3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-09-10 12:32+0000\n"
7 "Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
8 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr "!known (sconosciuto)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" tabella \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d campo/i non valido/i"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s è senza tag in più VLAN!"
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(finestra di %d minuti, intervallo di %d secondi)"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
74 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
75 msgid "(no interfaces attached)"
76 msgstr "(nessuna interfaccia collegata)"
78 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
79 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
84 msgid "-- Additional Field --"
85 msgstr "-- Campo aggiuntivo --"
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
94 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
95 msgid "-- Please choose --"
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
103 msgstr "-- personalizzato --"
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
107 msgid "-- match by label --"
108 msgstr "-- corrispondenza per etichetta --"
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
112 msgid "-- match by uuid --"
113 msgstr "-- corrispondenza per uuid --"
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
118 msgid "-- please select --"
119 msgstr "-- seleziona --"
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
122 msgctxt "sstp log level value"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
127 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
129 "0 = non usare la soglia RSSI, 1 = non modificare l'impostazione predefinita "
132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
133 msgctxt "sstp log level value"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
138 msgid "1 Minute Load:"
139 msgstr "Carico in 1 minuto:"
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
142 msgctxt "nft amount of flags"
144 msgid_plural "%d flags"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
150 msgid "12h (12 hours - default)"
151 msgstr "12h (12 ore - predefinito)"
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
154 msgid "15 Minute Load:"
155 msgstr "Carico in 15 minuti:"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
163 msgctxt "sstp log level value"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
173 msgctxt "sstp log level value"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
178 msgid "4-character hexadecimal ID"
179 msgstr "ID esadecimale di 4 caratteri"
181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
183 msgid "464XLAT (CLAT)"
184 msgstr "464XLAT (CLAT)"
186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
187 msgid "5 Minute Load:"
188 msgstr "Carico in 5 minuti:"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
192 msgid "5m (5 minutes)"
193 msgstr "5m (5 minuti)"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
197 msgstr "stringa esadecimale di 6 byte (12 caratteri) - senza separatori"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
202 msgstr "7d (7 giorni)"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
209 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
210 msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei beacon tramite le misure radio."
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
213 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
214 msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei vicini tramite le misure radio."
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
217 msgid "802.11r Fast Transition"
218 msgstr "Trasmissione rapida 802.11r"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
221 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
222 msgstr "802.11v: max inattività BSS. Unità: secondi."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
225 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
226 msgstr "802.11v: gestione della transizione del Basic Service Set (BSS)."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
229 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
230 msgstr "802.11v: annuncio del fuso orario locale nei frame di gestione."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
234 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
236 "802.11v: l'ARP proxy consente agli STA non-AP di restare in risparmio "
237 "energetico più a lungo."
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
240 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
241 msgstr "802.11v: annuncio dell'orario nei frame di gestione."
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
245 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
248 "802.11v: modalità sleep di Wireless Network Management (WNM) (modalità sleep "
249 "estesa per le stazioni)."
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
253 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
254 "reinstallation attacks."
256 "802.11v: correzioni alla modalità sleep della gestione della rete wireless "
257 "(WNM): previene gli attacchi di reinstallazione."
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
260 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
261 msgstr "Timeout massimo per Secure Association Query 802.11w"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
264 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
266 "Tempo di attesa per nuovo tentativo di Secure Association Query 802.11w"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
269 msgid "802.11w Management Frame Protection"
270 msgstr "Protezione frame di gestione 802.11w"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
273 msgid "802.11w maximum timeout"
274 msgstr "Timeout massimo 802.11w"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
277 msgid "802.11w retry timeout"
278 msgstr "Tempo di attesa per nuovo tentativo 802.11w"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
281 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
282 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
285 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
286 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
289 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
291 "Maschera di rete <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
294 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
296 "Configurazione <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di "
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
302 "Nome del <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di "
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
306 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
307 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP</abbr>"
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
310 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
311 msgstr "Lunghezza minima <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
314 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
315 msgstr "Flag <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
319 msgstr "Limite degli hop <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
323 msgstr "Durata <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
327 msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
331 msgstr "Servizio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
335 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
338 "<code>/#/</code> corrisponde a qualsiasi dominio. <code>/example.com/</code> "
339 "restituisce NXDOMAIN."
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
343 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
344 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
346 "<code>/example.com/#</code> restituisce indirizzi NULL (<code>0.0.0.0</code> "
347 "e <code>::</code>) per example.com e i suoi sottodomini."
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
350 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> maggiore di <strong>%s</strong>"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
355 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> maggiore o uguale a <strong>%s</strong>"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
360 msgctxt "nft set match expression"
361 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> nel set <strong>%s</strong>"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
365 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> è <strong>%s</strong>"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
370 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> è uno di <strong>%s</strong>"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
375 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
377 msgstr "<var>%s</var> inferiore a <strong>%s</strong>"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
380 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
381 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
382 msgstr "<var>%s</var> inferiore o uguale a <strong>%s</strong>"
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
385 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
386 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
387 msgstr "<var>%s</var> non <strong>%s</strong>"
389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
390 msgctxt "nft not in set match expression"
391 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
392 msgstr "<var>%s</var> non nel set <strong>%s</strong>"
394 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
396 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
397 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
398 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
399 "entirely (which is the default setting)."
401 "Un nodo batman-adv può funzionare in modalità server (condividendo la sua "
402 "connessione a internet con la rete), in modalità client (cercando la "
403 "connessione a internet più adatta nella rete) o con il supporto del gateway "
404 "completamente disattivato (che è l'impostazione predefinita)."
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
407 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
408 msgstr "Esiste già una configurazione per il dispositivo \"%s\""
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
411 msgid "A directory with the same name already exists."
412 msgstr "Esiste già una cartella con lo stesso nome."
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
415 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
417 "È necessario un nuovo accesso poiché la sessione di autenticazione è scaduta."
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
420 msgid "A43C + J43 + A43"
421 msgstr "A43C + J43 + A43"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
424 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
425 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
432 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
433 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
436 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
437 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
440 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
441 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex A/L/M"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
444 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
449 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
453 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
456 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
457 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B/J"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
460 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
461 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
464 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
465 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex M"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
476 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
477 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
480 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
481 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
485 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
488 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
489 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
492 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
493 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
507 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
508 msgid "APN profile index"
509 msgstr "Indice del profilo APN"
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
516 msgid "ARP IP Targets"
517 msgstr "Destinazioni IP ARP"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
521 msgstr "Intervallo ARP"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
524 msgid "ARP Validation"
525 msgstr "Validazione ARP"
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
528 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
529 msgstr "Modalità ARP per considerare attivo uno slave"
531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
532 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
533 msgstr "Il monitoraggio ARP non è supportato per il criterio selezionato!"
535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
536 msgid "ARP retry threshold"
537 msgstr "Soglia di tentativi ARP"
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
540 msgid "ARP traffic table \"%h\""
541 msgstr "Tabella di traffico ARP \"%h\""
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
545 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
546 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
547 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
549 "ARP, IPv4 e IPv6 (anche 802.1Q) con MAC di destinazione multicast sono "
550 "unicast all'indirizzo MAC STA. Nota: questo non è il Directed Multicast "
551 "Service (DMS) di 802.11v. Nota: potrebbe infrangere le aspettative multicast "
552 "del ricevitore STA."
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
555 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
556 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
564 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
565 msgstr "Identificatore Canale Virtuale ATM (VCI)"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
569 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
570 msgstr "Identificatore Percorso Virtuale ATM (VPI)"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
574 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
575 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
576 "to dial into the provider network."
578 "I ponti ATM espongono le connessioni ethernet AAL5 incapsulate come "
579 "interfacce di rete virtuali Linux che possono essere usate insieme a DHCP o "
580 "PPP per connettersi alla rete del provider."
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
584 msgid "ATM device number"
585 msgstr "Numero dispositivo ATM"
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
590 msgid "Absent Interface"
591 msgstr "Interfaccia assente"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
594 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
596 "Accetta richieste DNS solo da host il cui indirizzo si trova in una "
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
601 msgstr "Accetta locale"
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
604 msgctxt "nft accept action"
605 msgid "Accept packet"
606 msgstr "Accetta pacchetto"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
609 msgid "Accept packets with local source addresses"
610 msgstr "Accetta pacchetti con indirizzo di origine locale"
612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
613 msgid "Access Concentrator"
614 msgstr "Concentratore d'Accesso"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
619 msgstr "Punto di accesso (AP)"
621 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
622 msgid "Access Point Isolation"
623 msgstr "Isolamento del punto di accesso"
625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
626 msgid "Access Technologies"
627 msgstr "Tecnologie di accesso"
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
639 msgid "Active Connections"
640 msgstr "Connessioni attive"
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
644 msgid "Active DHCP Leases"
645 msgstr "Lease DHCP attivi"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
649 msgid "Active DHCPv6 Leases"
650 msgstr "Lease DHCPv6 attivi"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
653 msgid "Active IPv4 Routes"
654 msgstr "Instradamenti IPv4 attivi"
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
657 msgid "Active IPv4 Rules"
658 msgstr "Regole IPv4 attive"
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
661 msgid "Active IPv6 Routes"
662 msgstr "Instradamenti IPv6 attivi"
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
665 msgid "Active IPv6 Rules"
666 msgstr "Regole IPv6 attive"
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
669 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
670 msgstr "Criterio di backup attivo (active-backup, 1)"
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
674 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
679 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
680 msgstr "Bilanciamento adattativo del carico (balance-alb, 6)"
682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
683 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
684 msgstr "Bilanciamento adattativo del carico di trasmissione (balance-tlb, 5)"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
702 msgid "Add ATM Bridge"
703 msgstr "Aggiungi ponte ATM"
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
706 msgid "Add IPv4 address…"
707 msgstr "Aggiungi indirizzo IPv4…"
709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
710 msgid "Add IPv6 address…"
711 msgstr "Aggiungi indirizzo IPv6…"
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
714 msgid "Add LED action"
715 msgstr "Aggiungi azione LED"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
719 msgstr "Aggiungi VLAN"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
722 msgid "Add device configuration"
723 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
726 msgid "Add device configuration…"
727 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo…"
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
731 msgstr "Aggiungi istanza"
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
737 msgstr "Aggiungi chiave"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
740 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
741 msgstr "Aggiungi il suffisso di dominio locale ai nomi serviti dai file hosts."
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
745 msgid "Add new interface..."
746 msgstr "Aggiungi nuova interfaccia..."
748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
750 msgstr "Aggiungi peer"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
753 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
754 msgstr "Aggiungi voci DNS statiche di inoltro e inverse per questo host."
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
757 msgid "Add to Blacklist"
758 msgstr "Aggiungi alla lista nera"
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
761 msgid "Add to Whitelist"
762 msgstr "Aggiungi alla lista bianca"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
765 msgid "Additional hosts files"
766 msgstr "File Hosts aggiuntivo"
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
769 msgid "Additional servers file"
770 msgstr "File server aggiuntivi"
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
786 msgctxt "nft meta nfproto"
787 msgid "Address family"
788 msgstr "Famiglia di indirizzi"
790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
791 msgid "Address setting is invalid"
792 msgstr "L'impostazione dell'indirizzo non è valida"
794 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
795 msgid "Address to access local relay bridge"
796 msgstr "Indirizzo per accedere al ponte relay locale"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
802 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
803 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
804 msgid "Administration"
805 msgstr "Amministrazione"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
816 msgid "Advanced Settings"
817 msgstr "Impostazioni avanzate"
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
820 msgid "Advanced device options"
821 msgstr "Opzioni avanzate del dispositivo"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
825 msgstr "Tempo di invecchiamento"
827 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
828 msgid "Aggregate Originator Messages"
829 msgstr "Messaggi aggregati dell'originatore"
831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
832 msgid "Aggregation Selection Logic"
833 msgstr "Logica di selezione dell'aggregazione"
835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
836 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
837 msgstr "Aggregatore: tutti gli slave inattivi o non ha slave (stabile, 0)"
839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
841 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
842 "state changes (count, 2)"
844 "Aggregatore: scelto dal maggior numero di porte + slave aggiunti/rimossi o "
845 "cambiamenti di stato (conteggio, 2)"
847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
848 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
850 "Aggregatore: slave aggiunto/rimosso o modifiche di stato (larghezza di "
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
860 msgid "Alias Interface"
861 msgstr "Interfaccia di alias"
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
864 msgid "Alias of \"%s\""
865 msgstr "Alias di \"%s\""
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
869 msgstr "Tutti i server"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
873 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
876 "Assegna gli indirizzi IP in sequenza, a partire dall'indirizzo più basso "
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
880 msgid "Allocate IPs sequentially"
881 msgstr "Assegna gli IP in sequenza"
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
884 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
886 "Permetti autenticazione <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> tramite "
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
890 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
892 "Consenti alla modalità AP di disconnettere i client in base a una condizione "
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
896 msgid "Allow all except listed"
897 msgstr "Consenti tutti tranne quelli elencati"
899 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
900 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
901 msgstr "Consenti l'accesso completo all'UCI per le applicazioni legacy"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
904 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
905 msgstr "Consenti velocità 802.11b legacy"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
908 msgid "Allow listed only"
909 msgstr "Consenti solo quelli elencati"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
912 msgid "Allow localhost"
913 msgstr "Permetti localhost"
915 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
916 msgid "Allow rebooting the device"
917 msgstr "Permetti di riavviare il dispositivo"
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
920 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
922 "Permetti agli host remoti di connettersi alle porte locali reindirizzate via "
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
926 msgid "Allow root logins with password"
927 msgstr "Permetti l'accesso a root con password"
929 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
930 msgid "Allow system feature probing"
931 msgstr "Permetti il rilevamento delle funzioni del sistema"
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
934 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
935 msgstr "Permetti all'utente <em>root</em> di accedere con la password"
937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
944 msgid "Allowed network technology"
945 msgstr "Tecnologia di rete consentita"
947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
948 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
949 msgstr "L'impostazione AllowedIPs non è valida"
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
956 msgid "Always off (kernel: none)"
957 msgstr "Sempre spento (kernel: none)"
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
960 msgid "Always on (kernel: default-on)"
961 msgstr "Sempre acceso (kernel: default-on)"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
964 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
966 "Invia sempre le Opzioni DHCP. A volte è necessario, ad es. con PXELinux."
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
970 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
971 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
973 "Usa sempre canali da 40MHz anche se il canale secondario si sovrappone. "
974 "L’utilizzo di questa opzione non è conforme all’IEEE 802.11-2009!"
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
977 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
978 msgstr "Quantità di sonde DAD (Duplicate Address Detection) da inviare"
980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
981 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
982 msgstr "Numero di secondi da attendere affinché il modem sia pronto"
984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
985 msgid "An error occurred while saving the form:"
986 msgstr "Errore durante il salvataggio del modulo:"
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
989 msgid "An optional, short description for this device"
990 msgstr "Una breve descrizione facoltativa per questo dispositivo"
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
998 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1001 "Annuncia il prefisso NAT64 nei messaggi <abbr title=\"Router "
1002 "Advertisement\">RA</abbr>."
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1005 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1006 msgstr "Annuncia questo dispositivo come server DNS IPv6."
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
1010 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1013 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è presente un "
1014 "instradamento predefinito IPv6 locale."
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1018 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1019 "regardless of local default route availability."
1021 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è disponibile un "
1022 "prefisso IPv6 pubblico, indipendentemente dalla disponibilità di un "
1023 "instradamento predefinito locale."
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1027 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1028 "default route is present."
1030 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito, indipendentemente dalla "
1031 "presenza di un prefisso o di un instradamento predefinito."
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1034 msgid "Announced DNS domains"
1035 msgstr "Domini DNS annunciati"
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1038 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1039 msgstr "Server DNS IPv6 annunciati"
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1042 msgid "Anonymous Identity"
1043 msgstr "Identità anonima"
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1046 msgid "Anonymous Mount"
1047 msgstr "Mount anonimo"
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1050 msgid "Anonymous Swap"
1051 msgstr "Swap anonima"
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1054 msgctxt "nft match any traffic"
1056 msgstr "Qualsiasi pacchetto"
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1063 msgstr "Qualsiasi zona"
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1066 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1067 msgstr "Applica le Opzioni DHCP a questa rete. (Vuoto = tutti i client)."
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1070 msgid "Apply and keep settings"
1071 msgstr "Applica e mantieni le impostazioni"
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1074 msgid "Apply backup?"
1075 msgstr "Applicare il backup?"
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1078 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1079 msgstr "Richiesta di applicazione non riuscita con stato <code>%h</code>"
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1084 msgid "Apply unchecked"
1085 msgstr "Applica senza controllo"
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1088 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1089 msgstr "Applica con ripristino dopo la perdita di connettività"
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1092 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1093 msgstr "Applicazione delle modifiche… %ds"
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1096 msgid "Architecture"
1097 msgstr "Architettura"
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
1105 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1107 "Assegna una parte della lunghezza data di ogni prefisso IPv6 pubblico a "
1108 "questa interfaccia"
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1111 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1112 msgstr "Assegna nuove etichette in forma libera a questa voce."
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
1115 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1117 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1119 "Assegna le parti del prefisso usando questo ID di sottoprefisso esadecimale "
1120 "per questa interfaccia."
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1124 msgid "Associated Stations"
1125 msgstr "Dispositivi collegati"
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1128 msgid "Associations"
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1134 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1137 "Almeno <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</"
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1143 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1146 "Al massimo <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</"
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1150 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1152 "Tentativo di attivare i punti di montaggio configurati per i dispositivi "
1155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1158 msgstr "Gruppo auth"
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1161 msgid "Authentication"
1162 msgstr "Autenticazione"
1164 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1166 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1167 msgid "Authentication Type"
1168 msgstr "Tipo di autenticazione"
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1171 msgid "Authoritative"
1172 msgstr "Autoritativo"
1174 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1175 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1176 msgid "Authorization Required"
1177 msgstr "Autorizzazione richiesta"
1179 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1180 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1182 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1183 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1194 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1195 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1196 msgstr "Homenet automatico (HNCP)"
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1199 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1201 "Controlla automaticamente la presenza di errori nel filesystem prima di "
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1206 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1209 "Gestione automatica di più interfacce di uplink mediante criteri di "
1210 "instradamento basati sull'origine."
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1213 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1214 msgstr "Monta automaticamente i filesystem in hotplug"
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1217 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1218 msgstr "Monta automaticamente lo swap in hotplug"
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1221 msgid "Automount Filesystem"
1222 msgstr "Automonta filesystem"
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1225 msgid "Automount Swap"
1226 msgstr "Automonta swap"
1228 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1229 msgid "Avahi IPv4LL"
1230 msgstr "Avahi IPv4LL"
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1234 msgstr "Disponibili"
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1251 msgid "Avoid Bridge Loops"
1252 msgstr "Evita loop di ponti"
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
1259 msgid "B43 + B43C + V43"
1260 msgstr "B43 + B43C + V43"
1262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1263 msgid "BR / DMR / AFTR"
1264 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1267 msgid "BSS Transition"
1268 msgstr "Transizione BSS"
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1284 msgid "Back to Overview"
1285 msgstr "Torna alla panoramica"
1287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1288 msgid "Back to peer configuration"
1289 msgstr "Torna alla configurazione peer"
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1295 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1296 msgid "Backup / Flash Firmware"
1297 msgstr "Backup / Flash firmware"
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1300 msgid "Backup file list"
1301 msgstr "Elenco dei file di backup"
1303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1310 msgstr "Dispositivo base"
1312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1313 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1315 "Chiave pubblica di questa interfaccia codificata in base64 per la "
1318 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1319 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1320 msgid "Batman Device"
1321 msgstr "Dispositivo Batman"
1323 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1324 msgid "Batman Interface"
1325 msgstr "Interfaccia Batman"
1327 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1329 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1330 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1331 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1332 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1333 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1334 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1335 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1337 "Batman-adv ha una frammentazione di livello 2 integrata per i dati unicast "
1338 "che fluiscono attraverso la rete, che consente di eseguire batman-adv su "
1339 "interfacce/connessioni che non permettono di aumentare l'MTU oltre la "
1340 "dimensione standard dei pacchetti Ethernet di 1500 byte. Quando la "
1341 "frammentazione è attiva, batman-adv frammenta automaticamente i pacchetti "
1342 "sovradimensionati e li ricompone all'altra estremità. In modo predefinito, "
1343 "la frammentazione è attivata e inattiva se il pacchetto è adatto, ma si può "
1344 "disattivare completamente."
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1347 msgid "Beacon Interval"
1348 msgstr "Intervallo beacon"
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1351 msgid "Beacon Report"
1352 msgstr "Resoconto beacon"
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1356 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1357 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1358 "defined backup patterns."
1360 "Di seguito l'elenco dei file sottoposti a backup. È composto da file di "
1361 "configurazione modificati contrassegnati da opkg, file di base essenziali e "
1362 "schemi di backup definiti dall'utente."
1364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1365 msgid "Bind NTP server"
1366 msgstr "Vincola server NTP"
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1369 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1370 msgstr "Vincola dinamicamente alle interfacce anziché all'indirizzo jolly."
1372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1376 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1377 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1378 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1381 msgid "Bind interface"
1382 msgstr "Vincola interfaccia"
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1386 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1388 "Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1393 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1394 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1396 "Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
1397 "dei servizi. Vedere <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1403 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1404 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1405 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1408 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1409 msgstr "Vincola il tunnel a questa interfaccia (facoltativo)."
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1417 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1418 msgid "Bonding Mode"
1419 msgstr "Modalità di vincolo"
1421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1422 msgid "Bonding Policy"
1423 msgstr "Criterio di vincolo"
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1426 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1427 msgstr "Devono essere specificati sia Listen addr che Relay To."
1429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1435 msgctxt "MACVLAN mode"
1436 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1437 msgstr "Bridge (supporta la comunicazione diretta tra MAC VLAN)"
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1441 msgid "Bridge VLAN filtering"
1442 msgstr "Filtraggio VLAN del bridge"
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
1446 msgid "Bridge device"
1447 msgstr "Dispositivo bridge"
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1451 msgid "Bridge port specific options"
1452 msgstr "Opzioni specifiche della porta bridge"
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1455 msgid "Bridge ports"
1456 msgstr "Porte del bridge"
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1459 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1460 msgstr "Tabella traffico bridge \"%h\""
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1463 msgid "Bridge unit number"
1464 msgstr "Numero unità bridge"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1467 msgid "Bring up empty bridge"
1468 msgstr "Attiva bridge vuoto"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1471 msgid "Bring up on boot"
1472 msgstr "Attiva all'avvio"
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1475 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1476 msgstr "Attiva l'interfaccia bridge anche se non sono collegate porte"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1480 msgstr "Trasmissione"
1482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1483 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1484 msgstr "Criterio di trasmissione (broadcast, 3)"
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1495 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1497 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1498 "gateway certificate."
1500 "Certificato CA (codificato PEM); usalo al posto dell'archivio di sistema per "
1501 "verificare il certificato del gateway."
1503 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1504 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1505 msgstr "Certificato CA; se vuoto verrà salvato dopo la prima connessione."
1507 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1512 msgid "CLAT configuration failed"
1513 msgstr "Configurazione CLAT fallita"
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1520 msgid "CNAME or fqdn"
1521 msgstr "CNAME o fqdn"
1523 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1524 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1525 msgstr "CNI (Interfaccia gestita esternamente)"
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1528 msgid "CPU usage (%)"
1529 msgstr "Uso CPU (%)"
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1537 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1539 msgstr "Chiamata fallita"
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1543 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1545 "Può essere utile se l'ISP dispone di server dei nomi IPv6 ma non fornisce "
1546 "l'instradamento IPv6."
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1182
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1564 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1565 msgstr "Impossibile analizzare la configurazione: %s"
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1568 msgctxt "Chain hook: forward"
1569 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1570 msgstr "Cattura i pacchetti in entrata indirizzati ad altri host"
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1573 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1574 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1576 "Cattura i pacchetti in entrata prima di qualsiasi decisione di instradamento"
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1579 msgctxt "Chain hook: input"
1580 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1581 msgstr "Cattura i pacchetti in entrata instradati al sistema locale"
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1584 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1585 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1587 "Cattura i pacchetti in uscita dopo qualsiasi decisione di instradamento"
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1590 msgctxt "Chain hook: output"
1591 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1592 msgstr "Cattura i pacchetti in uscita provenienti dal sistema locale"
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1595 msgctxt "Chain hook: ingress"
1596 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1597 msgstr "Cattura i pacchetti subito dopo che la NIC li ha ricevuti"
1599 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1608 msgid "Cell Location"
1609 msgstr "Posizione cella"
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1612 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1613 msgstr "Vincolo del certificato (Dominio)"
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1616 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1617 msgstr "Vincolo del certificato (SAN)"
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1620 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1621 msgstr "Vincolo del certificato (Soggetto)"
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1624 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1625 msgstr "Vincolo del certificato (Wildcard)"
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1630 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1631 "`logread -f` during handshake for actual values"
1633 "Sottostringa del vincolo del certificato - es. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1634 ">Vedere `logread -f` durante l'handshake per i valori effettivi"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1639 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1640 "Subject CN (exact match)"
1642 "Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o "
1643 "Subject CN (corrispondenza esatta)"
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1648 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1649 "Subject CN (suffix match)"
1651 "Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o "
1652 "Subject CN (corrispondenza del suffisso)"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1657 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1658 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1660 "Vincolo/i del certificato tramite i valori del Subject Alternate Name<br /"
1661 ">(attributi supportati: EMAIL, DNS, URI) - es. DNS:wifi.mycompany.com"
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1670 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1671 msgid "Chain hook \"%h\""
1672 msgstr "Hook della catena \"%h\""
1674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1679 msgid "Changes have been reverted."
1680 msgstr "Le modifiche sono state annullate."
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1683 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1684 msgstr "Cambia la password di amministratore per accedere al dispositivo"
1686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1697 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1698 msgid "Channel Analysis"
1699 msgstr "Analisi dei canali"
1701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1702 msgid "Channel Width"
1703 msgstr "Larghezza del canale"
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1706 msgid "Check filesystems before mount"
1707 msgstr "Controlla i filesystem prima di montare"
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1710 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1712 "Seleziona questa opzione per eliminare le reti esistenti da questa radio."
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1715 msgid "Checking archive…"
1716 msgstr "Controllo dell'archivio…"
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1720 msgid "Checking image…"
1721 msgstr "Controllo dell'immagine…"
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1724 msgid "Choose mtdblock"
1725 msgstr "Seleziona mtdblock"
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1730 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1731 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1732 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1735 "Scegli la zona del firewall che vuoi assegnare a questa interfaccia. "
1736 "Seleziona <em>non specificata</em> per rimuovere l'interfaccia dalla zona "
1737 "associata o compila il campo <em>crea</em> per definire una nuova zona e "
1738 "collegare l'interfaccia ad essa."
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1742 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1743 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1745 "Scegli la/e rete/i a cui vuoi collegare questa interfaccia wireless o riempi "
1746 "il campo <em>crea</em> per definire una nuova rete."
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1752 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1753 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1754 msgstr "Incapsulamento UDP Cisco"
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1758 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1759 "configuration files."
1761 "Clicca \"Genera archivio\" per scaricare un archivio tar dei file di "
1762 "configurazione attuali."
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1766 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1767 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1769 "Clicca \"Salva mtdblock\" per scaricare il file mtdblock selezionato. "
1770 "(ATTENZIONE: QUESTA FUNZIONE È PER PROFESSIONISTI!)"
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1775 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1781 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1782 msgstr "ID del client da inviare nella richiesta DHCP"
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1795 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1797 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1798 "persist connection"
1800 "Chiudi le connessioni inattive dopo un determinato numero di secondi, usa 0 "
1801 "per connessioni persistenti"
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1809 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1810 msgid "Collecting data..."
1811 msgstr "Raccolta dei dati..."
1813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1814 msgid "Collisions seen"
1815 msgstr "Collisioni viste"
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1826 msgid "Command failed"
1827 msgstr "Comando fallito"
1829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1835 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1836 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1837 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1838 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1840 "Complica gli attacchi per reinstallazione della chiave sul client "
1841 "disattivando la ritrasmissione dei frame EAPOL-Key usati per installare le "
1842 "chiavi. Questo espediente potrebbe causare problemi di interoperabilità e "
1843 "una ridotta robustezza della negoziazione delle chiavi, soprattutto in "
1844 "ambienti con traffico elevato."
1846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1850 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1851 msgstr "Calcola il checksum in uscita (facoltativo)."
1853 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1855 msgstr "File di configurazione"
1857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1859 msgid "Configuration"
1860 msgstr "Configurazione"
1862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1863 msgid "Configuration Export"
1864 msgstr "Esportazione della configurazione"
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1867 msgid "Configuration changes applied."
1868 msgstr "Modifiche alla configurazione applicate."
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1871 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1872 msgstr "Le modifiche alla configurazione sono state annullate!"
1874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1875 msgid "Configuration failed"
1876 msgstr "Configurazione fallita"
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1880 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1881 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1882 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1883 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1884 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1887 "Configura le velocità in base alla densità delle celle di copertura. "
1888 "\"Normale\" configura le velocità di base a 6, 12, 24 Mbps se le velocità "
1889 "802.11b legacy non sono usate, altrimenti a 5.5, 11 Mbps. \"Alta\" configura "
1890 "le velocità di base a 12, 24 Mbps se le velocità 802.11b legacy non sono "
1891 "usate, altrimenti a 11 Mbps. \"Molto alta\" configura 24 Mbps come velocità "
1892 "di base. Non sono offerte velocità supportate inferiori alle velocità di "
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1897 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1898 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1900 "Configura l'annuncio del router predefinito nei messaggi <abbr "
1901 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1905 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1906 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1907 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1908 "than or equal to the requested prefix."
1910 "Configura la lunghezza minima del prefisso delegato assegnato a un router "
1911 "downstream richiedente, potenzialmente sovrascrivendo la lunghezza del "
1912 "prefisso richiesta. Se non viene specificata, il dispositivo assegnerà il "
1913 "più piccolo prefisso disponibile maggiore o uguale al prefisso richiesto."
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1917 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1918 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1920 "Configura la modalità operativa del servizio <abbr title=\"Router "
1921 "Advertisement\">RA</abbr> su questa interfaccia."
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1924 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1926 "Configura la modalità operativa del servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1930 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1932 "Configura la modalità operativa del servizio proxy NDP su questa interfaccia."
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
1936 msgstr "Configurare…"
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1939 msgid "Confirm disconnect"
1940 msgstr "Conferma disconnessione"
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1943 msgid "Confirmation"
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1955 msgid "Connection attempt failed"
1956 msgstr "Tentativo di connessione fallito"
1958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1959 msgid "Connection attempt failed."
1960 msgstr "Tentativo di connessione fallito."
1962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1963 msgid "Connection endpoint"
1964 msgstr "Endpoint della connessione"
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1967 msgid "Connection lost"
1968 msgstr "Connessione persa"
1970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1972 msgstr "Connessioni"
1974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1975 msgid "Connectivity change"
1976 msgstr "Cambio di connettività"
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1979 msgctxt "nft ct state"
1980 msgid "Conntrack state"
1981 msgstr "Stato Conntrack"
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1984 msgctxt "nft ct status"
1985 msgid "Conntrack status"
1986 msgstr "Stato Conntrack"
1988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1989 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1991 "Considera attivo lo slave quando tutte le destinazioni IP ARP sono "
1992 "raggiungibili (tutti, 1)"
1994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1995 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1997 "Considerare attivo lo slave quando qualsiasi destinazione IP ARP è "
1998 "raggiungibile (qualsiasi, 0)"
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2003 msgid "Contents have been saved."
2004 msgstr "I contenuti sono stati salvati."
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2015 msgctxt "nft jump action"
2016 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2017 msgstr "Continua in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2020 msgid "Continue in calling chain"
2021 msgstr "Continua a chiamare la catena"
2023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2024 msgctxt "Chain policy: accept"
2025 msgid "Continue processing unmatched packets"
2026 msgstr "Continuare l'elaborazione dei pacchetti non corrispondenti"
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
2030 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2031 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2032 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2034 "Impossibile ottenere l'accesso al dispositivo dopo aver applicato le "
2035 "modifiche alla configurazione. Potrebbe essere necessario riconnettersi se "
2036 "sono state modificate impostazioni relative alla rete, ad esempio "
2037 "l'indirizzo IP o le credenziali di sicurezza wireless."
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2044 msgid "Country Code"
2045 msgstr "Codice nazione"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2048 msgid "Coverage cell density"
2049 msgstr "Densità celle di copertura"
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2053 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2054 msgstr "Crea / Assegna zona firewall"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2057 msgid "Create interface"
2058 msgstr "Crea interfaccia"
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2065 msgid "Cron Log Level"
2066 msgstr "Livello di log del Cron"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2069 msgid "Current power"
2070 msgstr "Potenza attuale"
2072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2073 msgctxt "nft meta hour"
2074 msgid "Current time"
2075 msgstr "Ora attuale"
2077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2078 msgctxt "nft meta day"
2079 msgid "Current weekday"
2080 msgstr "Giorno della settimana attuale"
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2088 msgid "Custom Interface"
2089 msgstr "Interfaccia personalizzata"
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2093 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2094 "this, perform a factory-reset first."
2096 "I file personalizzati (certificati, script) potrebbero rimanere sul sistema. "
2097 "Per evitarlo, esegui prima un ripristino di fabbrica."
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2100 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2101 msgstr "Lampeggio personalizzato (kernel: timer)"
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2105 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2106 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2108 "Personalizza la configurazione dei <abbr title=\"Light Emitting Diode - "
2109 "Diodo ad Emissione di Luce\">LED</abbr> di sistema se possibile."
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2112 msgid "DAD transmits"
2113 msgstr "Trasmissioni DAD"
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2125 msgstr "Segreto DAE"
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2128 msgid "DHCP Options"
2129 msgstr "Opzioni DHCP"
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2133 msgstr "Server DHCP"
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2136 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2137 msgid "DHCP and DNS"
2140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2144 msgstr "Client DHCP"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2147 msgid "DHCP-Options"
2148 msgstr "Opzioni DHCP"
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2152 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2158 msgid "DHCPv6 client"
2159 msgstr "Client DHCPv6"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2162 msgid "DHCPv6-Service"
2163 msgstr "Servizio DHCPv6"
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2174 msgid "DNS forwardings"
2175 msgstr "Inoltri DNS"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2178 msgid "DNS query port"
2179 msgstr "Porta di interrogazione DNS"
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
2182 msgid "DNS search domains"
2183 msgstr "Domini di ricerca DNS"
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2186 msgid "DNS server port"
2187 msgstr "Porta server DNS"
2189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2190 msgid "DNS setting is invalid"
2191 msgstr "L'impostazione DNS non è valida"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2197 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2198 msgid "DNS-Label / FQDN"
2199 msgstr "Etichetta DNS / FQDN"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2206 msgid "DNSSEC check unsigned"
2207 msgstr "Controllo DNSSEC non firmato"
2209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2210 msgid "DPD Idle Timeout"
2211 msgstr "Scadenza inattività DPD"
2213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2214 msgid "DS-Lite AFTR address"
2215 msgstr "Indirizzo DS-Lite AFTR"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
2227 msgid "DSL line mode"
2228 msgstr "Modalità linea DSL"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2231 msgid "DTIM Interval"
2232 msgstr "Intervallo DTIM"
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2242 msgstr "Velocità dati"
2244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2245 msgid "Data Received"
2246 msgstr "Dati ricevuti"
2248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2249 msgid "Data Transmitted"
2250 msgstr "Dati trasmessi"
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2258 msgid "Default router"
2259 msgstr "Router predefinito"
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2262 msgid "Default state"
2263 msgstr "Stato predefinito"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2267 "Define additional DHCP options, for example "
2268 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2269 "servers to clients."
2271 "Definisci opzioni DHCP aggiuntive, per esempio "
2272 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" fornisce differenti server DNS ai "
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2277 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2278 "but for outgoing frames"
2280 "Definisce una mappatura della priorità interna dei pacchetti Linux alla "
2281 "priorità dell'intestazione VLAN, ma per i frame in uscita"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2285 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2286 "priority on incoming frames"
2288 "Definisce una mappatura della priorità dell'intestazione della VLAN alla "
2289 "priorità interna dei pacchetti di Linux sui frame in entrata"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2292 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2293 msgstr "Definisce un MTU specifico per questo instradamento"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2296 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2297 msgstr "Delega i prefissi IPv6"
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2313 msgstr "Elimina chiave"
2315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2316 msgid "Delete request failed: %s"
2317 msgstr "Richiesta di eliminazione fallita: %s"
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2320 msgid "Delete this network"
2321 msgstr "Elimina questa rete"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2324 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2326 "Intervallo del messaggio di indicazione del traffico di recapito (DTIM)"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2333 msgstr "Descrizione"
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2337 msgstr "Deseleziona"
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2344 msgid "Designated master"
2345 msgstr "Master designato"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2351 msgstr "Destinazione"
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2354 msgctxt "nft ip daddr"
2355 msgid "Destination IP"
2356 msgstr "IP di destinazione"
2358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2359 msgctxt "nft ip6 daddr"
2360 msgid "Destination IPv6"
2361 msgstr "IPv6 di destinazione"
2363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2364 msgid "Destination port"
2365 msgstr "Porta di destinazione"
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2368 msgctxt "nft ip dport"
2369 msgid "Destination port"
2370 msgstr "Porta di destinazione"
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2374 msgid "Destination zone"
2375 msgstr "Zona di destinazione"
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2392 msgstr "Dispositivo"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2395 msgid "Device Configuration"
2396 msgstr "Configurazione del dispositivo"
2398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2399 msgid "Device Identifier"
2400 msgstr "Identificatore del dispositivo"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2403 msgid "Device is not active"
2404 msgstr "Il dispositivo non è attivo"
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2408 msgid "Device is restarting…"
2409 msgstr "Il dispositivo si sta riavviando…"
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2413 msgstr "Nome dispositivo"
2415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2416 msgid "Device not managed by ModemManager."
2417 msgstr "Dispositivo non gestito da ModemManager."
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
2420 msgid "Device not present"
2421 msgstr "Dispositivo non presente"
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2425 msgstr "Tipo dispositivo"
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2428 msgid "Device unreachable!"
2429 msgstr "Dispositivo irraggiungibile!"
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2432 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2433 msgstr "Dispositivo irraggiungibile! Ancora in attesa del dispositivo..."
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1289
2437 msgstr "Dispositivi"
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2440 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2442 msgstr "Diagnostica"
2444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2461 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2464 "Disattiva <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2465 "per questa interfaccia."
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2469 msgid "Disable DNS lookups"
2470 msgstr "Disattiva le ricerche DNS"
2472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2473 msgid "Disable Encryption"
2474 msgstr "Disattiva crittografia"
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2477 msgid "Disable Inactivity Polling"
2478 msgstr "Disattiva il polling di inattività"
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2481 msgid "Disable this network"
2482 msgstr "Disattiva questa rete"
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2492 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2500 msgstr "Disattivato"
2502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2503 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2505 msgstr "Disattivato"
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2508 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2509 msgstr "Disassocia in caso di basso livello di riconoscimento"
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2513 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2515 "Scarta risposte upstream che contengono indirizzi <a href=\"%s\">RFC1918</a>."
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2522 msgstr "Disconnetti"
2524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2525 msgid "Disconnection attempt failed"
2526 msgstr "Tentativo di disconnessione fallito"
2528 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2529 msgid "Disconnection attempt failed."
2530 msgstr "Tentativo di disconnessione fallito."
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2534 msgstr "Spazio su disco"
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2549 msgid "Distance Optimization"
2550 msgstr "Ottimizzazione distanza"
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2553 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2554 msgstr "Distanza dal membro della rete più lontano, in metri."
2556 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2557 msgid "Distributed ARP Table"
2558 msgstr "Tabella ARP distribuita"
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2562 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2563 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2565 "Istanza dnsmasq a cui questa sezione host DHCP è legata. Se non specificata, "
2566 "la sezione è valida per tutte le istanze dnsmasq."
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2570 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2571 "section is valid for all dnsmasq instances."
2573 "Istanza dnsmasq a cui è legata questa sezione di avvio. Se non specificata, "
2574 "la sezione è valida per tutte le istanze dnsmasq."
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2578 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2579 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2582 "Dnsmasq è un server <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2583 "Protocol\">DHCP</abbr> leggero e un server d'inoltro <abbr title=\"Domain "
2584 "Name System\">DNS</abbr>."
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2587 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2589 "Non memorizzare nella cache le risposte negative, ad es. per domini "
2592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2596 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2597 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2598 msgstr "Non creare un instradamento host verso il peer (facoltativo)."
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2601 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2602 msgstr "Non inoltrare richieste DNS senza punti o parti di dominio."
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2605 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2606 msgstr "Non inoltrare ricerche inverse per reti locali."
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2609 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2610 msgstr "Non ascoltare le interfacce specificate."
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2613 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2614 msgstr "Non offrire il servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2618 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2621 "Non eseguire il proxy di nessun pacchetto <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2622 "Protocol\">NDP</abbr>."
2624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2625 msgid "Do not send a hostname"
2626 msgstr "Non inviare un nome host"
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2630 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2631 "abbr> messages on this interface."
2633 "Non inviare messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2634 "134\">RA</abbr> su questa interfaccia."
2636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2637 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2638 msgstr "Vuoi davvero eliminare \"%s\" ?"
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2641 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2642 msgstr "Vuoi davvero eliminare la seguente chiave SSH?"
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2645 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2646 msgstr "Vuoi davvero cancellare tutte le impostazioni?"
2648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2649 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2650 msgstr "Vuoi davvero eliminare ricorsivamente la cartella \"%s\"?"
2652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2653 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2654 msgstr "Vuoi sostituire l'attuale PSK?"
2656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2657 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2658 msgstr "Vuoi sostituire le chiavi attuali?"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2667 msgid "Domain required"
2668 msgstr "Dominio richiesto"
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2671 msgid "Domain whitelist"
2672 msgstr "Lista domini consentiti"
2674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2676 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2677 msgid "Don't Fragment"
2678 msgstr "Non frammentare"
2680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2682 msgstr "Disconnesso"
2684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2686 msgstr "Ritardo inattività"
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2689 msgid "Download backup"
2690 msgstr "Scarica backup"
2692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2693 msgid "Download mtdblock"
2694 msgstr "Scarica mtdblock"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
2697 msgid "Downstream SNR offset"
2698 msgstr "Offset SNR a valle"
2700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2702 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2703 "WireGuard interface."
2705 "Trascina o incolla un file <em>*.conf</em> valido qui sotto per configurare "
2706 "l'interfaccia WireGuard locale."
2708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2709 msgid "Drag to reorder"
2710 msgstr "Trascina per riordinare"
2712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2713 msgid "Drop Duplicate Frames"
2714 msgstr "Scarta frame doppi"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2718 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2719 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2720 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2722 "Elimina tutti i frame ARP gratuiti, ad esempio se sulla rete è presente un "
2723 "buon proxy ARP e tali frame non devono essere usati o, nel caso di 802.11, "
2724 "non devono essere usati per prevenire gli attacchi."
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2728 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2729 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2730 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2732 "Elimina tutti gli annunci di vicini non richiesti, ad esempio se sulla rete "
2733 "è presente un buon proxy NA e tali frame non devono essere usati o, nel caso "
2734 "di 802.11, non devono essere usati per prevenire gli attacchi."
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2737 msgid "Drop gratuitous ARP"
2738 msgstr "Scarta ARP gratuiti"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2741 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2743 "Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv4."
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2746 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2748 "Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv6."
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2751 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2752 msgstr "Scarta unicast IPv4 annidati"
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2755 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2756 msgstr "Scarta unicast IPv6 annidati"
2758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2759 msgctxt "nft drop action"
2761 msgstr "Scarta pacchetto"
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2764 msgctxt "Chain policy: drop"
2765 msgid "Drop unmatched packets"
2766 msgstr "Scarta pacchetti non corrispondenti"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2769 msgid "Drop unsolicited NA"
2770 msgstr "Scarta NA non richiesti"
2772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2773 msgid "Dropbear Instance"
2774 msgstr "Istanza Dropbear"
2776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2778 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2779 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2781 "Dropbear offre accesso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> e un server "
2782 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrato"
2784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2786 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2787 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2790 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2792 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinamico"
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2795 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2796 msgstr "Client Dynamic Authorization Extension."
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2799 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2800 msgstr "Porta Dynamic Authorization Extension."
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2803 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2804 msgstr "Segreto Dynamic Authorization Extension."
2806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2807 msgid "Dynamic tunnel"
2808 msgstr "Tunnel dinamico"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2812 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2813 "having static leases will be served."
2815 "Fornisci dinamicamente gli indirizzi DHCP ai client. Se disattivato, solo i "
2816 "client con un indirizzo statico saranno serviti."
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2819 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2820 msgstr "Es. <code>br-vlan</code> o <code>brvlan</code>."
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2823 msgid "E.g. eth0, eth1"
2824 msgstr "Es. eth0, eth1"
2826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2827 msgid "EA-bits length"
2828 msgstr "Lunghezza dei bit EA"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2835 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2836 msgstr "Ad ogni STA è assegnata la propria interfaccia AP_VLAN."
2838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2850 msgstr "Modifica peer"
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2853 msgid "Edit static lease"
2854 msgstr "Modifica lease statico"
2856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2858 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2861 "Modifica i dati di configurazione grezzi sopra per correggere eventuali "
2862 "errori e clicca \"Salva\" per ricaricare la pagina."
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2865 msgid "Edit this network"
2866 msgstr "Modifica questa rete"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2869 msgid "Edit wireless network"
2870 msgstr "Modifica rete wireless"
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2873 msgctxt "nft rt mtu"
2874 msgid "Effective route MTU"
2875 msgstr "MTU dell'instradamento effettivo"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2878 msgid "Egress QoS mapping"
2879 msgstr "Mappatura QoS in uscita"
2881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2882 msgctxt "nft meta oif"
2883 msgid "Egress device id"
2884 msgstr "ID dispositivo in uscita"
2886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2887 msgctxt "nft meta oifname"
2888 msgid "Egress device name"
2889 msgstr "Nome dispositivo in uscita"
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2901 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2903 "Attiva / Disattiva peer. Riavvia l'interfaccia wireguard per applicare le "
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2908 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2911 "Attiva lo snooping <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2915 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2916 msgstr "Attiva <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2919 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2920 msgstr "Attiva <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2925 msgid "Enable DNS lookups"
2926 msgstr "Attiva ricerche DNS"
2928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2929 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2930 msgstr "Attiva il mescolamento dinamico dei flussi"
2932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2933 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2934 msgstr "Attiva l'aggiornamento dell'endpoint dinamico HE.net"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2938 msgstr "Attiva IPv6"
2940 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2942 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2943 msgstr "Attiva negoziazione IPv6"
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2951 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2952 msgstr "Attiva negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2955 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2956 msgstr "Attiva instradamento di segmenti IPv6"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2959 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2960 msgstr "Attiva passthrough Jumbo Frame"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2963 msgid "Enable MAC address learning"
2964 msgstr "Attiva l'apprendimento di indirizzi MAC"
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2967 msgid "Enable NTP client"
2968 msgstr "Attiva client NTP"
2970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2971 msgid "Enable Single DES"
2972 msgstr "Attiva DES singolo"
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2975 msgid "Enable TFTP server"
2976 msgstr "Attiva server TFTP"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2979 msgid "Enable VLAN filtering"
2980 msgstr "Attiva filtraggio VLAN"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2983 msgid "Enable VLAN functionality"
2984 msgstr "Attiva funzionalità VLAN"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2987 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2988 msgstr "Attiva pulsante WPS, richiede WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2992 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2993 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2994 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2996 "Attiva il reindirizzamento automatico delle richieste <abbr "
2997 "title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> alla porta <abbr "
2998 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
3002 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3004 "Attiva la delega a valle dei prefissi IPv6 disponibili su questa interfaccia"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
3007 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3008 msgstr "Attiva contromisure di reinstallazione della chiave (KRACK)"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3011 msgid "Enable learning and aging"
3012 msgstr "Attiva l'apprendimento e l'invecchiamento"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3015 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3016 msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in ingresso"
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3019 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3020 msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in uscita"
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3023 msgid "Enable multicast fast leave"
3024 msgstr "Attiva uscita rapida multicast"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3027 msgid "Enable multicast querier"
3028 msgstr "Attiva interrogatore multicast"
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3031 msgid "Enable multicast support"
3032 msgstr "Attiva supporto multicast"
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
3036 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3038 "Attiva il packet steering su tutte le CPU. Può aiutare o ostacolare la "
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3042 msgid "Enable promiscuous mode"
3043 msgstr "Attiva la modalità promiscua"
3045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
3047 msgid "Enable rx checksum"
3048 msgstr "Attiva checksum rx"
3050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3054 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3055 msgstr "Attiva il supporto per il traffico multicast (facoltativo)."
3057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3059 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3060 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3061 msgstr "Attiva l'opzione DF (Non Frammentare) dei pacchetti incapsulati."
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3064 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3065 msgstr "Attiva il server TFTP a istanza singola integrato."
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3068 msgid "Enable this network"
3069 msgstr "Attiva questa rete"
3071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3073 msgid "Enable tx checksum"
3074 msgstr "Attiva checksum tx"
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3077 msgid "Enable unicast flooding"
3078 msgstr "Attiva il flooding unicast"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3084 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3085 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3090 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3091 msgstr "Attiva lo snooping IGMP su questo bridge"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3095 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3098 "Consente il roaming veloce tra access point che appartengono allo stesso "
3101 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3103 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3106 "Attiva un'infrastruttura di inoltro multicast più efficiente e consapevole "
3107 "dei gruppi in batman-adv."
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3110 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3111 msgstr "Attiva il protocollo di Spanning Tree su questo bridge"
3113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3114 msgid "Encapsulation limit"
3115 msgstr "Limite di incapsulamento"
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3119 msgid "Encapsulation mode"
3120 msgstr "Modalità di incapsulamento"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3128 msgstr "Crittografia"
3130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3133 msgstr "Punto finale"
3135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3136 msgid "Endpoint Host"
3137 msgstr "Host del punto finale"
3139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3140 msgid "Endpoint Port"
3141 msgstr "Porta del punto finale"
3143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3144 msgid "Endpoint setting is invalid"
3145 msgstr "Impostazioni del punto finale non valide"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3148 msgid "Enforce IGMPv1"
3149 msgstr "Applica IGMPv1"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3152 msgid "Enforce IGMPv2"
3153 msgstr "Applica IGMPv2"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3156 msgid "Enforce IGMPv3"
3157 msgstr "Applica IGMPv3"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3160 msgid "Enforce MLD version 1"
3161 msgstr "Applica versione 1 di MLD"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3164 msgid "Enforce MLD version 2"
3165 msgstr "Applica versione 2 di MLD"
3167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3168 msgid "Enter custom value"
3169 msgstr "Inserisci valore personalizzato"
3171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3172 msgid "Enter custom values"
3173 msgstr "Inserisci valori personalizzati"
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3177 msgstr "Cancellazione..."
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3189 msgid "Error getting PublicKey"
3190 msgstr "Errore ottenendo la chiave pubblica"
3192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3194 msgid "Ethernet Adapter"
3195 msgstr "Adattatore di rete"
3197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3199 msgid "Ethernet Switch"
3200 msgstr "Switch di rete"
3202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3203 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3204 msgstr "Ogni 30 secondi (lento, 0)"
3206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3207 msgid "Every second (fast, 1)"
3208 msgstr "Ogni secondo (veloce, 1)"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3211 msgid "Exclude interfaces"
3212 msgstr "Escludi interfacce"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3216 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3217 "resolution to other systems."
3219 "Esecuzione di vari comandi di rete per verificare la connessione e la "
3220 "risoluzione dei nomi ad altri sistemi."
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3224 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3225 "e.g. for RBL services."
3227 "Esenta <code>127.0.0.0/8</code> e <code>::1</code> dai controlli di "
3228 "rebinding, ad esempio per i servizi RBL."
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3231 msgid "Existing device"
3232 msgstr "Dispositivo esistente"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3235 msgid "Expand hosts"
3236 msgstr "Espandi gli host"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3239 msgid "Expected port number."
3240 msgstr "Numero di porta previsto."
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
3243 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3244 msgstr "Necessario un suggerimento di assegnazione esadecimale"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3247 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3248 msgstr "Necessario un indirizzo IPv4 valido"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3251 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3252 msgstr "Necessario un indirizzo IPv6 valido"
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3255 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3257 "Necessario un indirizzo MAC valido, facoltativamente con caratteri jolly"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3260 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3261 msgstr "Necessari due valori di priorità separati da due punti (:)"
3263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3273 msgid "Expecting: %s"
3274 msgstr "Necessario: %s"
3276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3277 msgid "Expecting: non-empty value"
3278 msgstr "Necessario: campo da compilare"
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3286 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3288 "Tempo di scadenza degli indirizzi lease, il minimo è di 2 minuti (<code>2m</"
3291 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3296 msgid "External R0 Key Holder List"
3297 msgstr "Elenco portachiavi esterno R0"
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3300 msgid "External R1 Key Holder List"
3301 msgstr "Elenco portachiavi esterno R1"
3303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3304 msgid "External system log server"
3305 msgstr "Server log di sistema esterno"
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3308 msgid "External system log server port"
3309 msgstr "Porta server log di sistema esterno"
3311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3312 msgid "External system log server protocol"
3313 msgstr "Protocollo server log di sistema esterno"
3315 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3316 msgid "Extra SSH command options"
3317 msgstr "Opzioni del comando SSH aggiuntive"
3319 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3320 msgid "Extra pppd options"
3321 msgstr "Opzioni pppd aggiuntive"
3323 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3324 msgid "Extra sstpc options"
3325 msgstr "Opzioni sstpc aggiuntive"
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3332 msgid "FT over the Air"
3333 msgstr "FT over the Air"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3337 msgstr "Protocollo FT"
3339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3340 msgid "Failed Reason"
3341 msgstr "Motivo del fallimento"
3343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3344 msgid "Failed to change the system password."
3345 msgstr "Modifica della password di sistema fallita."
3347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3348 msgid "Failed to configure modem"
3349 msgstr "Configurazione del modem fallita"
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3352 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3353 msgstr "Applicazione entro %ds fallita, in attesa di ripristino…"
3355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3356 msgid "Failed to connect"
3357 msgstr "Connessione fallita"
3359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3360 msgid "Failed to disconnect"
3361 msgstr "Disconnessione fallita"
3363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3364 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3365 msgstr "Esecuzione dell'azione \"/etc/init.d/%s %s\" fallita: %s"
3367 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3368 msgid "Failed to get modem information"
3369 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul modem"
3371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3372 msgid "Failed to initialize modem"
3373 msgstr "Inizializzazione del modem fallita"
3375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3376 msgid "Failed to set operating mode"
3377 msgstr "Impostazione della modalità di funzionamento fallita"
3379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3385 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3386 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3388 "File che elenca i risolutori upstream, facoltativamente specifici per il "
3389 "dominio, es. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/dominio/1.2.3.4</"
3392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3393 msgid "File not accessible"
3394 msgstr "File non accessibile"
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3397 msgid "File to store DHCP lease information."
3398 msgstr "File per memorizzare le informazioni dei lease DHCP."
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3401 msgid "File with upstream resolvers."
3402 msgstr "File con i risolutori upstream."
3404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3410 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3411 msgstr "Nome del file dell'immagine di avvio annunciato ai client."
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3419 msgid "Filter IPv4 A records"
3420 msgstr "Filtra i record A IPv4"
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3423 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3424 msgstr "Filtra i record AAAA IPv6"
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3427 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3428 msgstr "Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA"
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3431 msgid "Filter private"
3432 msgstr "Filtra privati"
3434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3435 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3436 msgstr "Filtro per tutti gli slave, nessuna convalida"
3438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3439 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3440 msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per lo slave attivo"
3442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3443 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3444 msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per gli slave di backup"
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3448 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3450 "Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA, per evitare di attivare "
3451 "collegamenti dial-on-demand."
3453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3455 msgid "Finalizing failed"
3456 msgstr "Finalizzazione fallita"
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3460 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3461 "with defaults based on what was detected"
3463 "Trova tutti i filesystem e swap attualmente collegati e sostituisci la "
3464 "configurazione con i valori predefiniti in base a ciò che è stato rilevato"
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3467 msgid "Find and join network"
3468 msgstr "Trova e unisciti alla rete"
3470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3474 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3475 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3481 msgid "Firewall Mark"
3482 msgstr "Marcatore firewall"
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3485 msgid "Firewall Settings"
3486 msgstr "Impostazioni del firewall"
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3489 msgid "Firewall Status"
3490 msgstr "Stato del firewall"
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3493 msgid "Firewall mark"
3494 msgstr "Marcatore firewall"
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
3497 msgid "Firmware File"
3498 msgstr "File del firmware"
3500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3501 msgid "Firmware Version"
3502 msgstr "Versione del firmware"
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3505 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3506 msgstr "Porta di origine fissa per le richieste DNS in uscita."
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3510 msgid "Flash image..."
3511 msgstr "Flash immagine..."
3513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3514 msgid "Flash image?"
3515 msgstr "Eseguire il flash dell'immagine?"
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3518 msgid "Flash new firmware image"
3519 msgstr "Flash immagine del nuovo firmware"
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3522 msgid "Flash operations"
3523 msgstr "Operazioni di flash"
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3528 msgstr "Flash in corso…"
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
3531 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3540 msgid "Force 40MHz mode"
3541 msgstr "Forza modalità 40MHz"
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3544 msgid "Force CCMP (AES)"
3545 msgstr "Forza CCMP (AES)"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3548 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3549 msgstr "Forza DHCP su questa rete, anche se viene rilevato un altro server."
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3552 msgid "Force IGMP version"
3553 msgstr "Forza versione IGMP"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3556 msgid "Force MLD version"
3557 msgstr "Forza versione MLD"
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3564 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3565 msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)"
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3568 msgid "Force broadcast DHCP response."
3569 msgstr "Imponi risposta DHCP di broadcast."
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
3573 msgstr "Forza collegamento"
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3576 msgid "Force upgrade"
3577 msgstr "Forza aggiornamento"
3579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3580 msgid "Force use of NAT-T"
3581 msgstr "Forza uso del NAT-T"
3583 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3584 msgid "Form token mismatch"
3585 msgstr "Il token del form non corrisponde"
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3589 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3590 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3591 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3592 "designated master interface and downstream interfaces."
3594 "Inoltra i messaggi <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
3595 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e <abbr "
3596 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> tra l'interfaccia "
3597 "master designata e le interfacce downstream."
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3601 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3602 "messages received on the designated master interface to downstream "
3605 "Inoltra i messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
3606 "abbr> ricevuti sull'interfaccia master designata alle interfacce downstream."
3608 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3609 msgid "Forward DHCP traffic"
3610 msgstr "Inoltra il traffico DHCP"
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3614 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3615 "downstream interfaces."
3617 "Inoltra i messaggi DHCPv6 tra l'interfaccia master designata e le interfacce "
3620 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3621 msgid "Forward broadcast traffic"
3622 msgstr "Inoltra il traffico broadcast"
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3625 msgid "Forward delay"
3626 msgstr "Ritardo di inoltro"
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3629 msgid "Forward mesh peer traffic"
3630 msgstr "Inoltra il traffico peer mesh"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3633 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3635 "Inoltra i pacchetti multicast come pacchetti unicast su questo dispositivo."
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3638 msgid "Forward/reverse DNS"
3639 msgstr "DNS di inoltro/inverso"
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
3642 msgid "Forwarding mode"
3643 msgstr "Modalità di inoltro"
3645 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3646 msgid "Fragmentation"
3647 msgstr "Frammentazione"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3650 msgid "Fragmentation Threshold"
3651 msgstr "Soglia di frammentazione"
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3654 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3655 msgid "Full port randomization"
3656 msgstr "Porte totalmente casuali"
3658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3660 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3661 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3663 "Ulteriori informazioni sulle interfacce e sui peer di WireGuard "
3664 "all'indirizzo <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3678 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3679 msgstr "Tunnel GRE su IPv4"
3681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3682 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3683 msgstr "Tunnel GRE su IPv6"
3685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3686 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3687 msgstr "Tunnel GRETAP su IPv4"
3689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3690 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3691 msgstr "Tunnel GRETAP su IPv6"
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3699 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3700 msgid "Gateway Mode"
3701 msgstr "Modalità gateway"
3703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3704 msgid "Gateway Ports"
3705 msgstr "Porte gateway"
3707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3709 msgid "Gateway address is invalid"
3710 msgstr "L'indirizzo del gateway non è valido"
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3718 msgid "General Settings"
3719 msgstr "Impostazioni generali"
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3725 msgid "General Setup"
3726 msgstr "Configurazione generale"
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3729 msgid "General device options"
3730 msgstr "Opzioni generali dispositivo"
3732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3733 msgid "Generate Config"
3734 msgstr "Genera configurazione"
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3737 msgid "Generate PMK locally"
3738 msgstr "Genera PMK in locale"
3740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3741 msgid "Generate archive"
3742 msgstr "Genera archivio"
3744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3745 msgid "Generate configuration"
3746 msgstr "Genera configurazione"
3748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3749 msgid "Generate configuration…"
3750 msgstr "Genera configurazione…"
3752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3753 msgid "Generate new key pair"
3754 msgstr "Genera nuova coppia di chiavi"
3756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3757 msgid "Generate preshared key"
3758 msgstr "Genera chiave precondivisa"
3760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3761 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3763 "Genera una configurazione adatta per l'importazione su un peer WireGuard"
3765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3766 msgid "Generating QR code…"
3767 msgstr "Generazione codice QR…"
3769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3770 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3771 msgstr "La conferma della nuova password non corrisponde, modifica annullata!"
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3774 msgid "Global Settings"
3775 msgstr "Impostazioni globali"
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
3778 msgid "Global network options"
3779 msgstr "Opzioni di rete globali"
3781 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3782 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3783 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3784 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3785 msgid "Go to firmware upgrade..."
3786 msgstr "Vai all'aggiornamento del firmware..."
3788 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3789 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3790 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3791 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3792 msgid "Go to password configuration..."
3793 msgstr "Vai alla configurazione della password..."
3795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3799 msgid "Go to relevant configuration page"
3800 msgstr "Vai alla pagina di configurazione pertinente"
3802 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3803 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3804 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione DHCP"
3806 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3807 msgid "Grant access to DHCP status display"
3808 msgstr "Concedi la visualizzazione dello stato del DHCP"
3810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3811 msgid "Grant access to DSL status display"
3812 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato DSL"
3814 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3815 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3816 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure OpenConnect di LuCI"
3818 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3819 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3820 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure Wireguard di LuCI"
3822 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3823 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3824 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure openfortivpn di LuCI"
3826 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3827 msgid "Grant access to SSH configuration"
3828 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione SSH"
3830 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3831 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3832 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure base di LuCI"
3834 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3835 msgid "Grant access to crontab configuration"
3836 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di crontab"
3838 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3839 msgid "Grant access to firewall status"
3840 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del firewall"
3842 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3843 msgid "Grant access to flash operations"
3844 msgstr "Concedi l'accesso alle operazioni di flash"
3846 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3847 msgid "Grant access to main status display"
3848 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato principale"
3850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3851 msgid "Grant access to mmcli"
3852 msgstr "Concedi l'accesso a mmcli"
3854 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3855 msgid "Grant access to mount configuration"
3856 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione del mount"
3858 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3859 msgid "Grant access to network configuration"
3860 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di rete"
3862 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3863 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3864 msgstr "Concedi l'accesso agli strumenti di diagnostica di rete"
3866 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3867 msgid "Grant access to network status information"
3868 msgstr "Concedi l'accesso alle informazioni sullo stato della rete"
3870 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3871 msgid "Grant access to process status"
3872 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del processo"
3874 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3875 msgid "Grant access to realtime statistics"
3876 msgstr "Concedi l'accesso alle statistiche in tempo reale"
3878 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3879 msgid "Grant access to routing status"
3880 msgstr "Concedi l'accesso allo stato di instradamento"
3882 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3883 msgid "Grant access to startup configuration"
3884 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di avvio"
3886 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3887 msgid "Grant access to system configuration"
3888 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione del sistema"
3890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3891 msgid "Grant access to system logs"
3892 msgstr "Concedi l'accesso ai log di sistema"
3894 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3895 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3896 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione uHTTPd"
3898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3899 msgid "Grant access to wireless channel status"
3900 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del canale wireless"
3902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3903 msgid "Grant access to wireless status display"
3904 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato wireless"
3906 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3907 msgid "Group Password"
3908 msgstr "Password del gruppo"
3910 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3915 msgid "HE.net password"
3916 msgstr "Password HE.net"
3918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3919 msgid "HE.net username"
3920 msgstr "Nome utente HE.net"
3922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3923 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3924 msgid "HTTP(S) Access"
3925 msgstr "Accesso HTTP(S)"
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3929 msgstr "Disconnetti (SIGHUP)"
3931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3932 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3933 msgstr "Pulsazione (kernel: heartbeat)"
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3936 msgid "Hello interval"
3937 msgstr "Intervallo di saluto"
3939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3941 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3944 "Qui puoi configurare gli aspetti base del tuo dispositivo come il nome host "
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3948 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3949 msgstr "Nascondi <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3953 msgid "Hide empty chains"
3954 msgstr "Nascondi le catene vuote"
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3961 msgid "Honor gratuitous ARP"
3962 msgstr "Onora ARP gratuito"
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3965 msgctxt "Chain hook description"
3966 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3967 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priorità: <strong>%d</strong>"
3969 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3971 msgstr "Penalità hop"
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3980 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3981 msgid "Host expiry timeout"
3982 msgstr "Tempo di scadenza host"
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3985 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3986 msgstr "L'host richiede questo nome file al server di avvio."
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3989 msgid "Host-Uniq tag content"
3990 msgstr "Contenuto dell'etichetta Host-Uniq"
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3994 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3997 "Tempo di lease specifico per host, es. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4010 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4011 msgstr "Nome host da inviare quando si richiede DHCP"
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
4019 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4020 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4021 "useful to rebind an FQDN."
4023 "I nomi host vengono usati per associare un nome di dominio a un indirizzo "
4024 "IP. Questa impostazione è ridondante per i nomi host già configurati con "
4025 "lease statici, ma può essere utile per riassociare un FQDN."
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4028 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4029 msgstr "Per quanto tempo (in millisecondi) il LED deve rimanere spento"
4031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4032 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4033 msgstr "Per quanto tempo (in millisecondi) il LED deve rimanere acceso"
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
4036 msgid "Human-readable counters"
4037 msgstr "Contatori leggibili dall'uomo"
4039 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4044 msgctxt "nft icmp code"
4046 msgstr "Codice ICMP"
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4049 msgctxt "nft icmp type"
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4054 msgctxt "nft icmpv6 code"
4056 msgstr "Codice ICMPv6"
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4059 msgctxt "nft icmpv6 type"
4061 msgstr "Tipo ICMPv6"
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
4067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4069 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4070 msgstr "ID usato per identificare in modo univoco la VXLAN"
4072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4073 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4074 msgstr "Aggregazione dinamica dei collegamenti IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4077 msgid "IKE DH Group"
4078 msgstr "Gruppo DH IKE"
4080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4085 msgid "IP Addresses"
4086 msgstr "Indirizzi IP"
4088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4090 msgstr "Protocollo IP"
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4096 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4104 msgstr "Indirizzo IP"
4106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4108 msgid "IP address is invalid"
4109 msgstr "L'indirizzo IP non è valido"
4111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4113 msgid "IP address is missing"
4114 msgstr "Indirizzo IP mancante"
4116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
4118 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4119 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4120 "packets with matching destination IP."
4122 "Indirizzi IP consentiti all'interno del tunnel. Il peer accetterà i "
4123 "pacchetti in tunnel con gli indirizzi IP di origine che corrispondono a "
4124 "questo elenco e reindirizzerà i pacchetti con gli IP di destinazione "
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4128 msgctxt "nft ip protocol"
4130 msgstr "Protocollo IP"
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4133 msgctxt "nft meta l4proto"
4135 msgstr "Protocollo IP"
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4146 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4147 msgstr "IP da sovrascrivere con NXDOMAIN"
4149 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4160 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4166 msgid "IPv4 Firewall"
4167 msgstr "Firewall IPv4"
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4170 msgid "IPv4 Neighbours"
4171 msgstr "Indirizzi locali dei client IPv4 vicini"
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4174 msgid "IPv4 Routing"
4175 msgstr "Instradamento IPv4"
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4179 msgstr "Regole IPv4"
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4182 msgid "IPv4 Upstream"
4183 msgstr "Upstream IPv4"
4185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4190 msgid "IPv4 address"
4191 msgstr "Indirizzo IPv4"
4193 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4194 msgid "IPv4 assignment length"
4195 msgstr "Lunghezza assegnazione IPv4"
4197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4198 msgid "IPv4 broadcast"
4199 msgstr "Broadcast IPv4"
4201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4202 msgid "IPv4 gateway"
4203 msgstr "Gateway IPv4"
4205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4207 msgid "IPv4 netmask"
4208 msgstr "Maschera di rete IPv4"
4210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4211 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4212 msgstr "Rete IPv4 in notazione indirizzo/maschera di rete"
4214 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4220 msgstr "Prefisso IPv4"
4222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4224 msgid "IPv4 prefix length"
4225 msgstr "Lunghezza prefisso IPv4"
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4228 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4229 msgstr "Tabella traffico IPv4 \"%h\""
4231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4236 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4237 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4238 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4240 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4245 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4246 msgstr "IPv4/IPv6 (entrambi - IPv4 predefinito)"
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4249 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4250 msgstr "Tabella traffico IPv4/IPv6 \"%h\""
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4264 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4274 msgid "IPv6 APN profile index"
4275 msgstr "Indice del profilo APN IPv6"
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4278 msgid "IPv6 Firewall"
4279 msgstr "Firewall IPv6"
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4286 msgid "IPv6 Neighbours"
4287 msgstr "Indirizzi locali dei client IPv6 vicini"
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4290 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4294 msgid "IPv6 RA Settings"
4295 msgstr "Impostazioni RA IPv6"
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4298 msgid "IPv6 Routing"
4299 msgstr "Instradamento IPv6"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4303 msgstr "Regole IPv6"
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4306 msgid "IPv6 Settings"
4307 msgstr "Impostazioni IPv6"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
4310 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4311 msgstr "Prefisso IPv6 ULA"
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4314 msgid "IPv6 Upstream"
4315 msgstr "Upstream IPv6"
4317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4320 msgid "IPv6 address"
4321 msgstr "Indirizzo IPv6"
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4324 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4325 msgid "IPv6 assignment hint"
4326 msgstr "Suggerimento di assegnazione IPv6"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
4329 msgid "IPv6 assignment length"
4330 msgstr "Lunghezza assegnazione IPv6"
4332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4333 msgid "IPv6 gateway"
4334 msgstr "Gateway IPv6"
4336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4337 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4338 msgstr "Rete IPv6 in notazione indirizzo/maschera di rete"
4340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
4345 msgid "IPv6 preference"
4346 msgstr "Preferenza IPv6"
4348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4351 msgstr "Prefisso IPv6"
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4354 msgid "IPv6 prefix filter"
4355 msgstr "Filtro prefisso IPv6"
4357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4359 msgid "IPv6 prefix length"
4360 msgstr "Lunghezza prefisso IPv6"
4362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4364 msgid "IPv6 routed prefix"
4365 msgstr "Prefisso instradato IPv6"
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4368 msgid "IPv6 source routing"
4369 msgstr "Instradamento di origine IPv6"
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4373 msgstr "Suffisso IPv6"
4375 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4376 msgid "IPv6 support"
4377 msgstr "Supporto IPv6"
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4380 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4381 msgstr "Tabella traffico IPv6 \"%h\""
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4388 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4389 msgstr "Suffisso IPv6 (hex)"
4391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4393 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4394 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4398 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4399 msgstr "IPv6-su-IPv4 (6rd)"
4401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4403 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4404 msgstr "IPv6-su-IPv4 (6to4)"
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4412 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4413 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4415 "Se un host corrisponde a una voce che non può essere usata perché specifica "
4416 "un indirizzo su una sottorete diversa, viene impostata l'etichetta <em>known-"
4419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4420 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4421 msgstr "Se selezionata, 1DES è attivata"
4423 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4424 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4425 msgstr "Se selezionata, aggiunge \"+ipv6\" alle opzioni pppd"
4427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4428 msgid "If checked, encryption is disabled"
4429 msgstr "Se selezionata, la crittografia è disattivata"
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4433 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4436 "Se impostato, le sottoreti downstream vengono allocate solo dalle classi di "
4437 "prefisso IPv6 specificate."
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4440 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4442 "Se impostato, il significato delle opzioni di corrispondenza è invertito"
4444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4447 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4449 "Se specificato, monta il dispositivo dal suo UUID invece che dal nodo del "
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4455 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4458 "Se specificato, montare il dispositivo dall'etichetta della partizione "
4459 "invece che dal nodo del dispositivo fisso"
4461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4463 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4464 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4465 "otherwise modifications will be reverted."
4467 "Se l'indirizzo IP usato per accedere a LuCI cambia, è necessaria una "
4468 "<strong>riconnessione manuale al nuovo IP</strong> entro %d secondi per "
4469 "confermare le impostazioni, altrimenti le modifiche verranno annullate."
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
4472 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4473 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4474 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4475 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4476 msgstr "Se deselezionata, non è configurato alcun percorso predefinito"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
4479 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4480 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4482 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4484 "Se deselezionata, gli indirizzi dei server DNS annunciati saranno ignorati"
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4488 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4489 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4490 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4491 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4492 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4494 "Se la tua memoria è insufficiente i dati non usati possono venire "
4495 "temporaneamente spostati in un'area di swap, ottenendo una maggiore quantità "
4496 "di <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizzabile. Sappi che "
4497 "spostare dati in swap è un processo molto lento e che non si può accedere al "
4498 "dispositivo di swap con l'alta velocità della <abbr title=\"Random Access "
4499 "Memory\">RAM</abbr>."
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4506 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4507 msgstr "Ignora <code>/etc/hosts</code>"
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4510 msgid "Ignore interface"
4511 msgstr "Ignora interfaccia"
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4514 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4515 msgstr "Ignora richieste da macchine sconosciute usando <em>!known</em>."
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4518 msgid "Ignore resolv file"
4519 msgstr "Ignora il file resolv"
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4526 msgid "Image check failed:"
4527 msgstr "Controllo dell'immagine fallito:"
4529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4530 msgid "Import as peer"
4531 msgstr "Importa come peer"
4533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4535 msgid "Import configuration"
4536 msgstr "Importa configurazione"
4538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4539 msgid "Import configuration as peer…"
4540 msgstr "Importa configurazione come peer…"
4542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4543 msgid "Import settings"
4544 msgstr "Importa impostazioni"
4546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4548 msgid "Imported peer configuration"
4549 msgstr "Configurazione peer importata"
4551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4552 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4554 "Importa le impostazioni da un file di configurazione WireGuard esistente"
4556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4562 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4563 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4564 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4565 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4567 "In DHCPv4, è possibile includere più di un indirizzo MAC. Ciò permette ad un "
4568 "indirizzo IP di essere associato a più macaddrs, e dnsmasq abbandona un "
4569 "lease DHCP a uno dei macaddrs quando un altro chiede un lease. Funziona in "
4570 "modo affidabile solo se uno solo dei macaddrs è attivo in qualsiasi momento."
4572 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4574 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4575 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4577 "Nelle configurazioni LAN con bridge è consigliabile attivare l'elusione del "
4578 "loop bridge per evitare loop di trasmissione che possono portare all'arresto "
4581 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4583 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4584 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4586 "Al fine di impedire l'accesso non autorizzato al sistema, la tua richiesta è "
4587 "stata bloccata. Clicca \"Continua »\" di seguito per tornare alla pagina "
4590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4594 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4599 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4600 msgid "Inactivity timeout"
4601 msgstr "Tempo di inattività"
4603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4605 msgstr "In entrata:"
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4609 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4610 "installed_packages.txt"
4612 "Includi nel backup un elenco dei pacchetti attualmente installati su /etc/"
4613 "backup/installed_packages.txt"
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4619 msgid "Incoming checksum"
4620 msgstr "Checksum in entrata"
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4623 msgid "Incoming interface"
4624 msgstr "Interfaccia in entrata"
4626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4630 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4631 msgid "Incoming key"
4632 msgstr "Chiave in entrata"
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4638 msgid "Incoming serialization"
4639 msgstr "Serializzazione in entrata"
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4647 msgstr "Informazioni"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4650 msgid "Ingress QoS mapping"
4651 msgstr "Mappatura QoS in entrata"
4653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4654 msgctxt "nft meta iif"
4655 msgid "Ingress device id"
4656 msgstr "ID dispositivo di ingresso"
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4659 msgctxt "nft meta iifname"
4660 msgid "Ingress device name"
4661 msgstr "Nome dispositivo di ingresso"
4663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4664 msgid "Initialization failure"
4665 msgstr "Errore di inizializzazione"
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4669 msgstr "Script di avvio"
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4673 msgstr "Script di avvio"
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4676 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4677 msgstr "Vincolo certificato interno (Dominio)"
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4680 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4681 msgstr "Vincolo certificato interno (SAN)"
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4684 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4685 msgstr "Vincolo certificato interno (Soggetto)"
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4688 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4689 msgstr "Vincolo certificato interno (carattere jolly)"
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4692 msgid "Install protocol extensions..."
4693 msgstr "Installa le estensioni del protocollo..."
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4701 msgctxt "WireGuard instance heading"
4702 msgid "Instance \"%h\""
4703 msgstr "Istanza \"%h\""
4705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4706 msgid "Instance Details"
4707 msgstr "Dettagli dell'istanza"
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4711 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4712 "BSSID <code>%h</code>."
4714 "Invece di collegarti a qualsiasi rete con un SSID corrispondente, connettiti "
4715 "solo al BSSID <code>%h</code>."
4717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4718 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4719 msgstr "Autorizzazioni insufficienti per leggere la configurazione UCI."
4721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4722 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4723 msgstr "Identificatore della scheda a circuito integrato"
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4731 msgstr "Interfaccia"
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4734 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4735 msgstr "L'interfaccia \"%h\" è già contrassegnata come master designato."
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4738 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4739 msgstr "Interfaccia %q del dispositivo migrata automaticamente da %q a %q."
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4742 msgid "Interface Configuration"
4743 msgstr "Configurazione interfaccia"
4745 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4746 msgid "Interface ID"
4747 msgstr "ID interfaccia"
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4751 msgid "Interface has %d pending changes"
4752 msgstr "L'interfaccia ha %d modifiche in sospeso"
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4755 msgid "Interface is disabled"
4756 msgstr "L'interfaccia è disattivata"
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4759 msgid "Interface is marked for deletion"
4760 msgstr "L'interfaccia è contrassegnata per l'eliminazione"
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4763 msgid "Interface is reconnecting..."
4764 msgstr "L'interfaccia si sta ricollegando..."
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4769 msgid "Interface is shutting down..."
4770 msgstr "L'interfaccia si sta spegnendo..."
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4773 msgid "Interface is starting..."
4774 msgstr "L'interfaccia si sta avviando..."
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4777 msgid "Interface is stopping..."
4778 msgstr "L'interfaccia si sta fermando..."
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4781 msgid "Interface name"
4782 msgstr "Nome interfaccia"
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4786 msgid "Interface not present or not connected yet."
4787 msgstr "Interfaccia non presente o non ancora connessa."
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4791 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4795 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4800 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4801 msgstr "International Mobile Station Equipment Identity"
4803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4804 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4805 msgstr "International Mobile Subscriber Identity"
4807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4808 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4809 msgstr "Intervallo per l'invio di pacchetti di apprendimento"
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4813 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4814 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4815 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4817 "Intervallo in centisecondi tra richieste generali multicast. Variando il "
4818 "valore, un amministratore può ottimizzare il numero di messaggi IGMP sulla "
4819 "sottorete; valori maggiori fanno sì che le richieste IGMP vengano inviate "
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4823 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4824 msgstr "Intervallo in secondi per i pacchetti di saluto STP"
4826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4831 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4832 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4835 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4836 msgid "Invalid APN provided"
4837 msgstr "APN fornito non valido"
4839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4841 msgid "Invalid Base64 key string"
4842 msgstr "Stringa chiave Base64 non valida"
4844 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4845 msgid "Invalid IPv6 address"
4846 msgstr "Indirizzo IPv6 non valido"
4848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4850 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4851 msgstr "Valore TOS non valido, previsto 00..FF o ereditato"
4853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4855 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4857 "Valore della classe di traffico non valido, previsto 00..FF o ereditato"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4860 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4861 msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID compresi tra %d e %d sono consentiti."
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4864 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4865 msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID univoci sono consentiti"
4867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4868 msgid "Invalid argument"
4869 msgstr "Argomento non valido"
4871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4873 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4874 "supports one and only one bearer."
4876 "Lista portatore non valida. Forse sono stati creati troppi portatori. Questo "
4877 "protocollo supporta uno e un solo portatore."
4879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4880 msgid "Invalid command"
4881 msgstr "Comando non valido"
4883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4884 msgid "Invalid hexadecimal value"
4885 msgstr "Valore esadecimale non valido"
4887 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4888 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4889 msgstr "Nome host o indirizzo IPv4 non valido"
4891 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4892 msgid "Invalid port"
4893 msgstr "Porta non valida"
4895 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4896 msgid "Invalid server URL"
4897 msgstr "URL del server non valido"
4899 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4900 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4901 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4902 msgstr "Nome utente e/o password non validi! Per favore riprova."
4904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4905 msgid "Invert blinking"
4906 msgstr "Inverti pulsazione"
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4909 msgid "Invert match"
4910 msgstr "Inverti corrispondenza"
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4913 msgctxt "VLAN port state"
4914 msgid "Is Primary VLAN"
4915 msgstr "È la VLAN primaria"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4918 msgid "Isolate Clients"
4919 msgstr "Isola i client"
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4923 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4924 "flash memory, please verify the image file!"
4926 "Sembra tu stia provando a scrivere un'immagine più grande delle dimensioni "
4927 "della memoria flash, per favore controlla il file!"
4929 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4930 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4931 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4932 msgid "JavaScript required!"
4933 msgstr "JavaScript necessario!"
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4936 msgid "Join Network"
4937 msgstr "Unisciti alla rete"
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4940 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4941 msgstr "Entrata in rete: scansione wireless"
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4944 msgid "Joining Network: %q"
4945 msgstr "Entrata in rete: %q"
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4948 msgid "Jump to rule"
4949 msgstr "Vai alla regola"
4951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4952 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4953 msgstr "Mantieni le impostazioni e conserva la configurazione attuale"
4955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4960 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4962 msgstr "Registro del kernel"
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4965 msgid "Kernel Version"
4966 msgstr "Versione del kernel"
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4984 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4985 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4986 msgstr "Chiave per i pacchetti in entrata (facoltativa)."
4988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4992 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4993 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4994 msgstr "Chiave per i pacchetti in uscita (facoltativa)."
4996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4997 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4999 msgstr "Chiave mancante"
5001 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5002 msgid "Key used to sign network config"
5003 msgstr "Chiave usata per firmare la configurazione di rete"
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5021 msgstr "Server L2TP"
5023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5024 msgid "LACPDU Packets"
5025 msgstr "Pacchetti LACPDU"
5027 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5032 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5033 msgid "LCP echo failure threshold"
5034 msgstr "Soglia di fallimento echo LCP"
5036 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5041 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5042 msgid "LCP echo interval"
5043 msgstr "Intervallo echo LCP"
5045 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5046 msgid "LED Configuration"
5047 msgstr "Configurazione LED"
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5063 msgid "Language and Style"
5064 msgstr "Lingua e stile"
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5068 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5069 "probability of being selected."
5071 "A pesi maggiori (della stessa prio) viene assegnata una probabilità "
5072 "proporzionalmente maggiore di essere selezionati."
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5075 msgid "Last member interval"
5076 msgstr "Intervallo dell'ultimo membro"
5078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5080 msgid "Latest Handshake"
5081 msgstr "Ultimo handshake"
5083 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5092 msgid "Learn routes"
5093 msgstr "Apprendi i percorsi"
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5097 msgstr "File di lease"
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5102 msgstr "Tempo di lease"
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5108 msgid "Lease time remaining"
5109 msgstr "Tempo di lease rimanente"
5111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5114 msgid "Leave empty to autodetect"
5115 msgstr "Lascia vuoto per l'autorilevamento"
5117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5121 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5122 msgstr "Lascia vuoto per usare l'indirizzo WAN attuale"
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5126 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5127 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5128 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5130 "Alcuni dispositivi obsoleti o che si comportano male possono richiedere "
5131 "vecchie velocità 802.11b per interoperare. In questi casi l'efficienza del "
5132 "tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta. Si consiglia di non "
5133 "consentire velocità 802.11b ove possibile."
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5136 msgid "Legacy rules detected"
5137 msgstr "Regole obsolete rilevate"
5139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5149 msgstr "Modalità della linea"
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5153 msgstr "Stato della linea"
5155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5157 msgstr "Tempo di attività della linea"
5159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5160 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5161 msgstr "Aggregazione di collegamenti (Channel Bonding)"
5163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5164 msgid "Link Monitoring"
5165 msgstr "Monitoraggio dei collegamenti"
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5169 msgstr "Connessione stabilita"
5171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5172 msgctxt "nft @ll,off,len"
5173 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5174 msgstr "Bit di intestazione del livello di collegamento %d-%d"
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5177 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5178 msgstr "Elenco di indirizzi IP da convertire in risposte NXDOMAIN."
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5183 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5184 "also specified here."
5186 "Elenco di set di IP da popolare con gli IP dei risultati della ricerca DNS "
5187 "degli FQDN specificati anche qui."
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5191 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5192 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5193 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5194 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5197 "Elenco di R0KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
5198 "MAC, identificatore NAS, chiave a 128 bit come stringa esadecimale. <br /"
5199 ">Questo elenco viene usato per mappare R0KH-ID (identificatore NAS) a un "
5200 "indirizzo MAC di destinazione quando si richiede la chiave PMK-R1 dall'R0KH "
5201 "che la STA ha usato durante l'associazione del dominio di mobilità iniziale."
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5205 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5206 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5207 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5208 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5211 "Elenco di R1KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
5212 "MAC, R1KH-ID come 6 ottetti con due punti (:), chiave a 128 bit come stringa "
5213 "esadecimale. <br />Questo elenco viene usato per mappare R1KH-ID a un "
5214 "indirizzo MAC di destinazione quando si invia la chiave PMK-R1 da R0KH. È "
5215 "anche l'elenco degli R1KH autorizzati nel MD che possono richiedere le "
5218 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5219 msgid "List of SSH key files for auth"
5220 msgstr "Elenco dei file chiave SSH per autenticazione"
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5223 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5224 msgstr "Elenco di domini per cui consentire risposte RFC1918."
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5227 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5228 msgstr "Elenco di name server a cui inoltrare le richieste."
5230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5233 msgstr "Porta in ascolto"
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5236 msgid "Listen address"
5237 msgstr "Indirizzo in ascolto"
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5240 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5241 msgstr "La famiglie Listen e \"Relay To\" devono essere omogenee."
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5244 msgid "Listen interfaces"
5245 msgstr "Interfacce di ascolto"
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5248 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5249 msgstr "Ascolta solo sull'interfaccia indicata o, se non specificata, su tutte"
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5253 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5256 "Ascolta solo sulle interfacce specificate e loopback se non escluso in modo "
5259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5260 msgid "ListenPort setting is invalid"
5261 msgstr "L'impostazione ListenPort non è valida"
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5264 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5265 msgstr "Porta di ascolto per le richieste DNS in entrata."
5267 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5268 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5273 msgid "Load Average"
5274 msgstr "Carico medio"
5276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5277 msgid "Load configuration…"
5278 msgstr "Carica configurazione…"
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5283 msgid "Loading data…"
5284 msgstr "Caricamento dati…"
5286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5287 msgid "Loading directory contents…"
5288 msgstr "Caricamento del contenuto della cartella…"
5290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5291 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5292 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5293 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5294 msgid "Loading view…"
5295 msgstr "Caricamento pagina…"
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5302 msgid "Local IP address"
5303 msgstr "Indirizzo IP locale"
5305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5307 msgid "Local IP address is invalid"
5308 msgstr "L'indirizzo IP locale non è valido"
5310 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5311 msgid "Local IP address to assign"
5312 msgstr "Indirizzo IP locale da assegnare"
5314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5316 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5320 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5321 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5323 msgid "Local IPv4 address"
5324 msgstr "Indirizzo IPv4 locale"
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5327 msgid "Local IPv6 DNS server"
5328 msgstr "Server DNS IPv6 locale"
5330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5335 msgid "Local IPv6 address"
5336 msgstr "Indirizzo IPv6 locale"
5338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5339 msgid "Local Startup"
5340 msgstr "Avvio locale"
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5345 msgstr "Data/ora locale"
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5352 msgid "Local domain"
5353 msgstr "Dominio locale"
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5356 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5358 "Suffisso di dominio locale aggiunto ai nomi DHCP e voci del file hosts."
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5361 msgid "Local server"
5362 msgstr "Server locale"
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5365 msgid "Local service only"
5366 msgstr "Solo servizio locale"
5368 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5369 msgid "Local wireguard key"
5370 msgstr "Chiave WireGuard locale"
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5373 msgid "Localise queries"
5374 msgstr "Localizza richieste"
5376 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5377 msgid "Location Area Code"
5378 msgstr "Prefisso località"
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5381 msgid "Lock to BSSID"
5382 msgstr "Blocca al BSSID"
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5385 msgctxt "nft log action"
5386 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5387 msgstr "Registra evento \"<strong>%h</strong>…\""
5389 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5390 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5396 msgstr "Vai all'accesso…"
5398 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5403 msgid "Log output level"
5404 msgstr "Livello di dettaglio registro"
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5408 msgstr "Registra richieste"
5410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5412 msgstr "Registrazione (log)"
5414 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5416 msgstr "Registrazione in…"
5418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5421 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5422 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5424 "Rete logica da cui selezionare il punto finale locale se l'indirizzo IPv6 "
5425 "locale è vuoto e non è disponibile alcun IPv6 WAN (facoltativo)."
5427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5429 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5430 msgstr "Rete logica a cui verrà aggiunto il tunnel (con bridge) (facoltativo)."
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5433 msgid "Loose filtering"
5434 msgstr "Filtraggio debole"
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5437 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5438 msgstr "Indirizzo in lease più basso come offset dall'indirizzo di rete."
5440 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5441 msgid "Lua compatibility mode active"
5442 msgstr "Modalità di compatibilità Lua attiva"
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5451 msgstr "Indirizzo MAC"
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5454 msgid "MAC Address Filter"
5455 msgstr "Filtro indirizzo MAC"
5457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5458 msgid "MAC Address For The Actor"
5459 msgstr "Indirizzo MAC per l'attore"
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5476 msgstr "Indirizzo MAC"
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5479 msgid "MAC address(es)"
5480 msgstr "Indirizzo/i MAC"
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5492 msgid "MAP / LW4over6"
5493 msgstr "MAP / LW4over6"
5495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5497 msgid "MAP rule is invalid"
5498 msgstr "La regola MAP non è valida"
5500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5501 msgid "MBIM Cellular"
5502 msgstr "MBIM cellulare"
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5518 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5519 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5522 msgid "MII Interval"
5523 msgstr "Intervallo MII"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5530 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5540 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5543 "Assicurati di clonare il filesystem di root usando qualcosa come i seguenti "
5546 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5557 msgid "Manufacturer"
5558 msgstr "Fabbricante"
5560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5569 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5570 msgstr "Intervallo massimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5573 msgid "Max. DHCP leases"
5574 msgstr "Max lease DHCP"
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5577 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5578 msgstr "Max dim. pacchetto EDNS0"
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5581 msgid "Max. concurrent queries"
5582 msgstr "Max richieste simultanee"
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5586 msgstr "Età massima"
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5589 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5590 msgstr "Massimo intervallo di ascolto consentito"
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5593 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5594 msgstr "Numero massimo consentito di lease DHCP attivi."
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5597 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5598 msgstr "Numero massimo consentito di richieste DNS simultanee."
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5601 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5602 msgstr "Dimensione massima consentita dei pacchetti UDP EDNS0."
5604 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5605 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5606 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5607 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5608 msgstr "Numero massimo di secondi di attesa affinché il modem sia pronto"
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5611 msgid "Maximum number of leased addresses."
5612 msgstr "Numero massimo indirizzi prenotabili."
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5615 msgid "Maximum snooping table size"
5616 msgstr "Dimensione massima della tabella di snooping"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5620 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5621 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5623 "Intervallo massimo consentito tra l'invio di <abbr title=\"Router "
5624 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> non richiesti. Il valore "
5625 "predefinito è 600 secondi."
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5628 msgid "Maximum transmit power"
5629 msgstr "Potenza di trasmissione massima"
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5632 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5633 msgstr "Potrebbe impedire il funzionamento del VoIP o di altri servizi."
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5655 msgstr "Memoria RAM"
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5658 msgid "Memory usage (%)"
5659 msgstr "Uso memoria (%)"
5661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5673 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5674 msgid "Mesh Routing"
5675 msgstr "Instradamento mesh"
5677 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5678 msgid "Mesh and routing related options"
5679 msgstr "Opzioni relative a mesh e instradamento"
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5682 msgid "Method not found"
5683 msgstr "Metodo non trovato"
5685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5686 msgid "Method of link monitoring"
5687 msgstr "Metodo di monitoraggio dei collegamenti"
5689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5690 msgid "Method to determine link status"
5691 msgstr "Metodo per determinare lo stato del collegamento"
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5705 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5706 msgstr "Intervallo minimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5709 msgid "Minimum ARP validity time"
5710 msgstr "Tempo minimo di validità ARP"
5712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5713 msgid "Minimum Number of Links"
5714 msgstr "Numero minimo di collegamenti"
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5718 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5719 "Prevents ARP cache thrashing."
5721 "Tempo minimo richiesto in secondi prima che una voce ARP possa essere "
5722 "sostituita. Impedisce il thrashing della cache ARP."
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5726 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5727 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5729 "Intervallo minimo consentito tra l'invio di <abbr title=\"Router "
5730 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> non richiesti. Il valore "
5731 "predefinito è 200 secondi."
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5734 msgid "Mirror monitor port"
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5738 msgid "Mirror source port"
5741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5742 msgid "Mobile Country Code"
5743 msgstr "Prefisso internazionale mobile"
5745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5747 msgstr "Dati mobili"
5749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5750 msgid "Mobile Network Code"
5751 msgstr "Codice di rete mobile"
5753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5755 msgid "Mobile Service"
5756 msgstr "Servizio mobile"
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5759 msgid "Mobility Domain"
5760 msgstr "Dominio di mobilità"
5762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5779 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5781 msgstr "Informazioni modem"
5783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5785 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5788 "Connessione modem in corso. Attendere prego. Questo processo scadrà dopo 2 "
5791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5792 msgid "Modem default"
5793 msgstr "Impostazione predefinita del modem"
5795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5796 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5800 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5801 msgid "Modem device"
5802 msgstr "Dispositivo modem"
5804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5805 msgid "Modem information query failed"
5806 msgstr "Richiesta di informazioni sul modem fallita"
5808 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5809 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5811 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5812 msgid "Modem init timeout"
5813 msgstr "Scadenza di inizializzazione del modem"
5815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5816 msgid "ModemManager"
5817 msgstr "ModemManager"
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5825 msgid "More Characters"
5826 msgstr "Altri caratteri"
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5834 msgstr "Punto di mount"
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5838 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5839 msgid "Mount Points"
5840 msgstr "Punti di mount"
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5843 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5844 msgstr "Punti di mount - Voce di mount"
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5847 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5848 msgstr "Punti di mount - Voce swap"
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5852 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5855 "I punti di mount definiscono in quale punto un dispositivo di memoria verrà "
5856 "collegato al filesystem"
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5859 msgid "Mount attached devices"
5860 msgstr "Monta i dispositivi collegati"
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5863 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5864 msgstr "Monta filesystem non specificatamente configurati"
5866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5867 msgid "Mount options"
5868 msgstr "Opzioni di mount"
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5872 msgstr "Punto di mount"
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5875 msgid "Mount swap not specifically configured"
5876 msgstr "Monta swap non configurato specificatamente"
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5879 msgid "Mounted file systems"
5880 msgstr "Filesystem montati"
5882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5884 msgstr "Sposta in giù"
5886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5888 msgstr "Sposta in su"
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5891 msgid "Multi To Unicast"
5892 msgstr "Multi a unicast"
5894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5901 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5902 msgid "Multicast Mode"
5903 msgstr "Modalità multicast"
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5906 msgid "Multicast routing"
5907 msgstr "Instradamento multicast"
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5910 msgid "Multicast to unicast"
5911 msgstr "Multicast a unicast"
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5918 msgid "NAT action chain \"%h\""
5919 msgstr "Catena d'azione NAT \"%h\""
5921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5923 msgstr "Modalità NAT-T"
5925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5926 msgid "NAT64 Prefix"
5927 msgstr "Prefisso NAT64"
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5930 msgid "NAT64 prefix"
5931 msgstr "Prefisso NAT64"
5933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5939 msgid "NDP-Proxy slave"
5940 msgstr "Slave proxy NDP"
5942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5947 msgid "NTP server candidates"
5948 msgstr "Candidati server NTP"
5950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5960 msgid "Name of the new network"
5961 msgstr "Nome della nuova rete"
5963 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5964 msgid "Name of the tunnel device"
5965 msgstr "Nome del dispositivo tunnel"
5967 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5968 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5970 msgstr "Navigazione"
5972 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5973 msgid "Nebula Network"
5974 msgstr "Rete Nebula"
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5977 msgid "Neighbour Report"
5978 msgstr "Resoconto dei vicini"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5981 msgid "Neighbour cache validity"
5982 msgstr "Validità della cache dei vicini"
5984 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5995 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5996 msgid "Network Coding"
5997 msgstr "Codifica della rete"
5999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6000 msgid "Network Mode"
6001 msgstr "Modalità di rete"
6003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6004 msgid "Network Registration"
6005 msgstr "Registrazione della rete"
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6008 msgid "Network SSID"
6009 msgstr "SSID di rete"
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
6012 msgid "Network address"
6013 msgstr "Indirizzo di rete"
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
6016 msgid "Network boot image"
6017 msgstr "Immagine di avvio di rete"
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6020 msgid "Network bridge configuration migration"
6021 msgstr "Migrazione della configurazione bridge di rete"
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
6025 msgid "Network device"
6026 msgstr "Dispositivo di rete"
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6029 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6030 msgstr "Attività dispositivo di rete (kernel: netdev)"
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6034 msgid "Network device is not present"
6035 msgstr "Il dispositivo di rete non è presente"
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6038 msgid "Network device table \"%h\""
6039 msgstr "Tabella dispositivi di rete \"%h\""
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6042 msgctxt "nft @nh,off,len"
6043 msgid "Network header bits %d-%d"
6044 msgstr "Bit di intestazione di rete %d-%d"
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6047 msgid "Network ifname configuration migration"
6048 msgstr "Migrazione della configurazione ifname di rete"
6050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6052 msgid "Network interface"
6053 msgstr "Interfaccia di rete"
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6064 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6070 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6073 "Non inoltrare mai domini e sottodomini corrispondenti, risolvi solo da DHCP "
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
6077 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6078 msgstr "Impossibile creare la nuova interfaccia per \"%s\": %s"
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
6081 msgid "New interface name…"
6082 msgstr "Nuovo nome interfaccia…"
6084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6095 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6096 msgstr "Nessun server DHCP configurato per questa interfaccia"
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6100 msgstr "Nessun dato"
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6103 msgid "No Encryption"
6104 msgstr "Nessuna crittografia"
6106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6107 msgid "No Host Routes"
6108 msgstr "Nessun percorso host"
6110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6112 msgstr "Nessun NAT-T"
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6115 msgid "No RX signal"
6116 msgstr "Nessun segnale RX"
6118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6119 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6120 msgstr "Nessuna interfaccia WireGuard configurata."
6122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6123 msgid "No allowed mode configuration found."
6124 msgstr "Nessuna configurazione di modalità consentita trovata."
6126 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6127 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6128 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6129 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6131 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6132 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6134 "Nessuna modifica alle impostazioni verrà memorizzata e verrà persa dopo il "
6135 "riavvio. Questa modalità deve essere usata solo per installare un "
6136 "aggiornamento del firmware"
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6139 msgid "No client associated"
6140 msgstr "Nessun client associato"
6142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6143 msgid "No control device specified"
6144 msgstr "Nessun dispositivo di controllo specificato"
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6147 msgctxt "empty table placeholder"
6149 msgstr "Nessun dato"
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6152 msgid "No data received"
6153 msgstr "Nessun dato ricevuto"
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6157 msgid "No enforcement"
6158 msgstr "Nessuna forzatura"
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6166 msgid "No entries available"
6167 msgstr "Nessuna voce disponibile"
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6170 msgid "No entries in this directory"
6171 msgstr "Nessuna voce in questa directory"
6173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
6175 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6176 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6178 "Nessuna porta di ascolto fissa dell'interfaccia definita, i peer potrebbero "
6179 "non essere in grado di avviare connessioni a questa istanza WireGuard!"
6181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6185 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6186 msgid "No host route"
6187 msgstr "Nessun percorso host"
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6193 msgid "No information available"
6194 msgstr "Nessuna informazione disponibile"
6196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6198 msgid "No matching prefix delegation"
6199 msgstr "Nessuna delega del prefisso corrispondente"
6201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6203 msgid "No more slaves available"
6204 msgstr "Non ci sono più slave disponibili"
6206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6207 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6209 "Non ci sono più slave disponibili, non è possibile salvare l'interfaccia"
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6212 msgid "No negative cache"
6213 msgstr "Nessuna cache negativa"
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6216 msgid "No nftables ruleset loaded."
6217 msgstr "Nessun set di regole nftables caricato."
6219 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6220 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6221 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6222 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6223 msgid "No password set!"
6224 msgstr "Nessuna password immessa!"
6226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6227 msgid "No peers connected"
6228 msgstr "Nessun peer connesso"
6230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6231 msgid "No peers defined yet."
6232 msgstr "Ancora nessun peer definito."
6234 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6235 msgid "No preferred mode configuration found."
6236 msgstr "Nessuna configurazione di modalità preferita trovata."
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6240 msgid "No public keys present yet."
6241 msgstr "Ancora nessuna chiave pubblica presente."
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6244 msgctxt "nft chain is empty"
6245 msgid "No rules in this chain"
6246 msgstr "Nessuna regola in questa catena"
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6249 msgid "No rules in this chain."
6250 msgstr "Nessuna regola in questa catena."
6252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6253 msgid "No validation or filtering"
6254 msgstr "Nessuna convalida o filtro"
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6259 msgid "No zone assigned"
6260 msgstr "Nessuna zona assegnata"
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6271 msgid "Noise Margin"
6272 msgstr "Margine di rumore"
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6279 msgid "Non-wildcard"
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6284 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6295 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6297 msgstr "Non trovato"
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6300 msgctxt "VLAN port state"
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6305 msgid "Not associated"
6306 msgstr "Non associato"
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6309 msgid "Not connected"
6310 msgstr "Non connesso"
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6318 msgstr "Non presente"
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6321 msgid "Not started on boot"
6322 msgstr "Non eseguito all'avvio"
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6325 msgid "Not supported"
6326 msgstr "Non supportato"
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6330 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6333 "Nota: alcuni driver wireless non supportano completamente 802.11w. Es. "
6334 "mwlwifi potrebbe avere problemi"
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6338 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6339 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6341 "Nota: potrebbe essere necessario anche un proxy DHCP (attualmente non "
6342 "disponibile) quando si specifica una porta \"Inoltra a\" non standard "
6343 "(<code>addr#port</code>)."
6345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6358 msgid "Number of IGMP membership reports"
6359 msgstr "Numero di report di appartenenza IGMP"
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6362 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6363 msgstr "Numero di voci DNS in cache, 10000 è il massimo, 0 è nessuna cache."
6365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6366 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6367 msgstr "Numero di notifiche peer dopo l'evento di failover"
6369 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6370 msgid "Obfuscated Group Password"
6371 msgstr "Password di gruppo offuscata"
6373 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6374 msgid "Obfuscated Password"
6375 msgstr "Password offuscata"
6377 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6384 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6385 msgid "Obtain IPv6 address"
6386 msgstr "Ottieni indirizzo IPv6"
6388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6389 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6395 msgid "Off-State Delay"
6396 msgstr "Ritardo di disconnessione"
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6400 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6401 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6403 "Off: <code>vlanXXX</code>, ad es., <code>vlan1</code>. On: "
6404 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ad es. <code>eth0.1</code>."
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6411 msgid "On-State Delay"
6412 msgstr "Ritardo di attivazione"
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6419 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6420 msgstr "Devi specificare almeno il nome host o l'indirizzo MAC!"
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6423 msgid "One of the following: %s"
6424 msgstr "Uno dei seguenti: %s"
6426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6428 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6429 msgstr "Uno o più campi contengono valori non validi!"
6431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6432 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6433 msgstr "Uno o più valori non validi/obbligatori nella scheda"
6435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6437 msgid "One or more required fields have no value!"
6438 msgstr "Uno o più campi obbligatori sono vuoti!"
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6441 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6443 "Consenti la comunicazione solo con porte bridge non isolate se attivato"
6445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6447 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6449 "Solo se lo slave attivo attuale fallisce e lo slave primario è attivo "
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6453 msgid "Open iptables rules overview…"
6454 msgstr "Apri panoramica regole iptables…"
6456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6457 msgid "Open list..."
6458 msgstr "Apri lista..."
6460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6461 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6462 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6463 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6465 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6466 msgid "OpenFortivpn"
6467 msgstr "OpenFortivpn"
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6471 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6472 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6473 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6475 "Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
6476 "configurata e attiva, altrimenti disattiva il proxy <abbr title=\"Neighbour "
6477 "Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6481 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6482 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6484 "Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
6485 "configurata e attiva, altrimenti ripiega in <em>modalità server</em>."
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6489 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6490 "otherwise disable service."
6492 "Opera in <em>modalità relay</em> se è presente un prefisso IPv6 upstream, "
6493 "altrimenti disattiva il servizio."
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6496 msgid "Operating frequency"
6497 msgstr "Frequenza operativa"
6499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6504 msgid "Operator Code"
6505 msgstr "Codice operatore"
6507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6508 msgid "Operator Name"
6509 msgstr "Nome operatore"
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6513 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6514 msgstr "L'opzione \"%s\" contiene un valore di input non valido."
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6517 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6518 msgstr "L'opzione \"%s\" non deve essere vuota."
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6521 msgid "Option changed"
6522 msgstr "Opzione cambiata"
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6525 msgid "Option removed"
6526 msgstr "Opzione rimossa"
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6531 msgstr "Facoltativo"
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6534 msgid "Optional hostname to assign"
6535 msgstr "Nome host facoltativo da assegnare"
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6538 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6539 msgstr "Facoltativo, note in formato libero su questo dispositivo"
6541 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6542 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6544 "Facoltativo, in secondi. Se impostato a '0', non viene tentata alcuna "
6547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6549 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6550 "starting with <code>0x</code>."
6552 "Facoltativo. Contrassegno a 32 bit per i pacchetti crittografati in uscita. "
6553 "Immetti il valore in esadecimale, iniziando con <code>0x</code>."
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
6557 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6558 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6559 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6560 "for the interface."
6562 "Facoltativo. Valori consentiti: 'eui64', 'random', valore fisso come '::1' o "
6563 "'::1:2'. Quando il prefisso IPv6 (come 'a:b:c:d::') viene ricevuto da un "
6564 "server delegante, usa il suffisso (come '::1') per formare l'indirizzo IPv6 "
6565 "('a:b:c:d: :1') per l'interfaccia."
6567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6569 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6570 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6572 "Facoltativo. Chiave precondivisa con codifica Base64. Aggiunge un ulteriore "
6573 "livello di crittografia a chiave simmetrica per la resistenza post-"
6576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6577 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6578 msgstr "Facoltativo. Crea instradamenti per gli IP consentiti per questo peer."
6580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6581 msgid "Optional. Description of peer."
6582 msgstr "Facoltativo. Descrizione del peer."
6584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6585 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6586 msgstr "Facoltativo. Non creare percorsi host verso i peer."
6588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6590 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6593 "Facoltativo. Host del peer. I nomi vengono risolti prima di aprire "
6596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6598 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6599 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6600 "routes through the tunnel."
6602 "Facoltativo. Indirizzi IP e prefissi che questo peer può usare all'interno "
6603 "del tunnel. Di solito gli indirizzi IP del tunnel del peer e le reti che il "
6604 "peer instrada attraverso il tunnel."
6606 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6607 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6609 "Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia XFRM."
6611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6612 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6614 "Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia del tunnel."
6616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6617 msgid "Optional. Port of peer."
6618 msgstr "Facoltativo. Porta del peer."
6620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6622 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6623 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6624 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6627 "Facoltativo. Chiave privata del peer WireGuard. La chiave non è necessaria "
6628 "per stabilire una connessione ma consente di generare una configurazione "
6629 "peer o un codice QR, se disponibile. Può essere rimossa dopo che la "
6630 "configurazione è stata esportata."
6632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6634 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6635 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6637 "Facoltativo. Secondi tra i messaggi Keep Alive. Il valore predefinito è 0 "
6638 "(disattivato). Il valore consigliato se questo dispositivo è protetto da un "
6641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6642 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6643 msgstr "Facoltativo. Porta UDP usata per i pacchetti in uscita e in entrata."
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6651 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6652 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6653 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6654 "system running dnsmasq\"."
6656 "Opzioni per l'ID di rete. (Nota: richiede anche l'ID di rete.) Ad es. "
6657 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" per server NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6658 "code>\" per percorso predefinito. <code>0.0.0.0</code> significa "
6659 "\"l'indirizzo del sistema che esegue dnsmasq\"."
6661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6667 msgid "Ordinal: lower comes first."
6668 msgstr "Ordinale: prima il più basso."
6670 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6671 msgid "Originator Interval"
6672 msgstr "Intervallo dell'originatore"
6674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6690 msgid "Outgoing checksum"
6691 msgstr "Checksum in uscita"
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6694 msgid "Outgoing interface"
6695 msgstr "Interfaccia in uscita"
6697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6701 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6702 msgid "Outgoing key"
6703 msgstr "Chiave in uscita"
6705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6709 msgid "Outgoing serialization"
6710 msgstr "Serializzazione in uscita"
6712 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6713 msgid "Output Interface"
6714 msgstr "Interfaccia di output"
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6719 msgstr "Zona di output"
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6723 msgstr "Sovrapposizione"
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6726 msgid "Override IPv4 routing table"
6727 msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv4"
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
6730 msgid "Override IPv6 routing table"
6731 msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv6"
6733 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6738 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6739 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6741 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6747 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6748 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6749 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6750 msgid "Override MTU"
6751 msgstr "Sovrascrivi MTU"
6753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6755 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6757 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6758 msgid "Override TOS"
6759 msgstr "Sovrascrivi TOS"
6761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6765 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6766 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6767 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6768 msgid "Override TTL"
6769 msgstr "Sovrascrivi TTL"
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6773 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6774 "limited by the driver"
6776 "Sostituisci l'indirizzo MAC predefinito: l'intervallo di indirizzi "
6777 "utilizzabili potrebbe essere limitato dal driver"
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6780 msgid "Override default interface name"
6781 msgstr "Sovrascrivi nome interfaccia predefinita"
6783 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6784 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6785 msgstr "Sovrascrivi il gateway nelle risposte DHCP"
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6789 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6790 "subnet that is served."
6792 "Sovrascrivi la maschera di rete inviata ai client. Normalmente è calcolata "
6793 "dalla sottorete servita."
6795 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6796 msgid "Override the table used for internal routes"
6797 msgstr "Sovrascrivi la tabella usata per gli instradamenti interni"
6799 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6804 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6805 msgstr "Sovrascrivere il file esistente \"%s\"?"
6807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6808 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6809 msgstr "Sovrascrivere le impostazioni attuali con la configurazione importata?"
6811 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6813 msgstr "Numeri propri"
6815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6817 msgstr "Proprietario"
6819 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6823 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6828 msgid "PAP/CHAP (both)"
6829 msgstr "PAP/CHAP (entrambi)"
6831 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6832 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6841 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6842 msgid "PAP/CHAP password"
6843 msgstr "Password PAP/CHAP"
6845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6846 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6854 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6855 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6856 msgid "PAP/CHAP username"
6857 msgstr "Nome utente PAP/CHAP"
6859 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6860 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6869 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6872 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6878 msgid "PIN code rejected"
6879 msgstr "Codice PIN rifiutato"
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6883 msgstr "PMK R1 Push"
6885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6891 msgid "PPPoA Encapsulation"
6892 msgstr "Incapsulamento PPPoA"
6894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6905 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6916 msgstr "Offset PSID"
6918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6919 msgid "PSID-bits length"
6920 msgstr "Lunghezza dei bit PSID"
6922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6923 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
6928 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6929 msgstr "PTM/EFM (Modalità Trasferimento Pacchetti)"
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6932 msgid "PXE/TFTP Settings"
6933 msgstr "Impostazioni PXE/TFTP"
6935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6936 msgid "Packet Service State"
6937 msgstr "Stato del servizio dei pacchetti"
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
6940 msgid "Packet Steering"
6941 msgstr "Packet Steering"
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6944 msgctxt "nft meta mark"
6946 msgstr "Marchio del pacchetto"
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6949 msgctxt "nft meta time"
6950 msgid "Packet receive time"
6951 msgstr "Tempo di ricezione del pacchetto"
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6958 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6959 msgstr "Pacchetti da trasmettere prima di passare allo slave successivo"
6961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6962 msgid "Part of network:"
6963 msgid_plural "Part of networks:"
6964 msgstr[0] "Parte della rete:"
6965 msgstr[1] "Parte delle reti:"
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6970 msgid "Part of zone %q"
6971 msgstr "Parte della zona %q"
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6974 msgctxt "MACVLAN mode"
6975 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6976 msgstr "Pass-through (mirror del dispositivo fisico su una singola MAC VLAN)"
6978 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6981 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6982 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6983 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6984 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6989 msgid "Password authentication"
6990 msgstr "Autenticazione con password"
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6993 msgid "Password of Private Key"
6994 msgstr "Password della chiave privata"
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6997 msgid "Password of inner Private Key"
6998 msgstr "Password della chiave privata interna"
7000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7004 msgid "Password strength"
7005 msgstr "Complessità della password"
7007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7012 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7013 msgstr "Incolla o trascina il file della chiave SSH…"
7015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
7016 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7018 "Incolla o trascina il file di configurazione peer di WireGuard (wg0.conf)…"
7020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
7022 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7023 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7024 "connect to the local WireGuard interface."
7026 "Incolla o trascina una configurazione di WireGuard (solitamente <em>wg0."
7027 "conf</em>) da un altro sistema qua sotto per creare una voce peer "
7028 "corrispondente che consenta a quel sistema di connettersi all'interfaccia "
7031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
7032 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7033 msgstr "Incolla o trascina il file di configurazione di WireGuard fornito…"
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7036 msgid "Path to CA-Certificate"
7037 msgstr "Percorso del certificato CA"
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
7040 msgid "Path to Client-Certificate"
7041 msgstr "Percorso del certificato client"
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
7044 msgid "Path to Private Key"
7045 msgstr "Percorso della chiave privata"
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
7048 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7049 msgstr "Percorso del certificato CA interno"
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7052 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7053 msgstr "Percorso del certificato client interno"
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7056 msgid "Path to inner Private Key"
7057 msgstr "Percorso della chiave privata interna"
7059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7082 msgid "Peer Details"
7083 msgstr "Dettagli peer"
7085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7086 msgid "Peer IP address to assign"
7087 msgstr "Indirizzo IP del peer da assegnare"
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7090 msgid "Peer MAC address"
7091 msgstr "Indirizzo MAC del peer"
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7095 msgid "Peer address is missing"
7096 msgstr "Manca l'indirizzo del peer"
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7099 msgid "Peer device name"
7100 msgstr "Nome del dispositivo peer"
7102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7103 msgid "Peer disabled"
7104 msgstr "Peer disattivato"
7106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7111 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7112 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
7114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7118 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7119 msgstr "Esegui la serializzazione dei pacchetti in uscita (facoltativo)."
7121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7122 msgid "Perform reboot"
7123 msgstr "Esegui un riavvio"
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7126 msgid "Perform reset"
7127 msgstr "Esegui un ripristino"
7129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7130 msgid "Permission denied"
7131 msgstr "Permesso negato"
7133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7134 msgid "Persistent Keep Alive"
7135 msgstr "Keep Alive persistente"
7137 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7138 msgid "Persistent reconnect interval"
7139 msgstr "Intervallo di riconnessione persistente"
7141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7142 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7143 msgstr "L'impostazione PersistentKeepAlive non è valida"
7145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7147 msgstr "Velocità phy:"
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7150 msgid "Physical Settings"
7151 msgstr "Impostazioni fisiche"
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7168 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7169 msgid "Please enter your username and password."
7170 msgstr "Per favore inserisci nome utente e password."
7172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7173 msgid "Please select the file to upload."
7174 msgstr "Seleziona il file da caricare."
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7181 msgctxt "Chain hook policy"
7182 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7183 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
7186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7191 msgctxt "WireGuard listen port"
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
7196 msgid "Port is not part of any network"
7197 msgstr "La porta non fa parte di alcuna rete"
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7200 msgid "Port isolation"
7201 msgstr "Isolamento della porta"
7203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
7205 msgstr "Stato della porta"
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7208 msgid "Port status:"
7209 msgstr "Stato della porta:"
7211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7212 msgid "Potential negation of: %s"
7213 msgstr "Negazione potenziale di: %s"
7215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7217 msgstr "Stato di alimentazione"
7219 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7221 msgstr "Preferisci LTE"
7223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7225 msgstr "Preferisci UMTS"
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
7228 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7232 msgid "Preferred network technology"
7233 msgstr "Tecnologia di rete preferita"
7235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7236 msgid "Prefix Delegated"
7237 msgstr "Prefisso delegato"
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7240 msgid "Prefix suppressor"
7241 msgstr "Soppressore prefisso"
7243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7244 msgid "Preshared Key"
7245 msgstr "Chiave pre-condivisa"
7247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7248 msgid "Preshared key in use"
7249 msgstr "Chiave pre-condivisa in uso"
7251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7252 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7253 msgstr "L'impostazione PresharedKey non è valida"
7255 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7260 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7262 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7265 "Presumi che il peer sia inattivo dopo un determinato numero di fallimenti di "
7266 "echo LCP, usa 0 per ignorare i fallimenti"
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7269 msgid "Prevents client-to-client communication"
7270 msgstr "Impedisce la comunicazione fra client"
7272 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7274 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7275 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7277 "Impedisce a un client wireless di comunicare con un altro. Questa "
7278 "impostazione influisce solo sui pacchetti senza alcun tag VLAN (pacchetti "
7281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7282 msgid "Primary Slave"
7283 msgstr "Slave primario"
7285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7287 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7288 "better than current slave (better, 1)"
7290 "Il primario diventa lo slave attivo quando torna in funzione se la velocità "
7291 "e il duplex sono migliori dello slave attuale (migliore, 1)"
7293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7294 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7296 "Il primario diventa uno slave attivo ogni volta che torna in linea (sempre, "
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7309 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7314 msgctxt "MACVLAN mode"
7315 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7316 msgstr "Privato (impedisce la comunicazione tra MAC VLAN)"
7318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7321 msgstr "Chiave Privata"
7323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7324 msgid "Private key present"
7325 msgstr "Chiave privata presente"
7327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7328 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7329 msgstr "L'impostazione PrivateKey è mancante o non valida"
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7332 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7351 msgid "Provide NTP server"
7352 msgstr "Fornisci server NTP"
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7356 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7359 "Fornisci un server DHCPv6 su questa interfaccia e rispondi alle "
7360 "sollecitazioni e richieste DHCPv6."
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7363 msgid "Provide new network"
7364 msgstr "Fornisci nuova rete"
7366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7368 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7371 "Fornisci il server NTP all'interfaccia selezionata o, se non specificato, a "
7372 "tutte le interfacce"
7374 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7375 msgid "Proxy Server"
7376 msgstr "Server proxy"
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7383 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7384 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7391 msgstr "Chiave pubblica"
7393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7394 msgid "Public key is missing"
7395 msgstr "Manca la chiave pubblica"
7397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7399 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7400 msgid "Public key: %h"
7401 msgstr "Chiave pubblica: %h"
7403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7405 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7406 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7407 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7408 "code> file into the input field."
7410 "Le chiavi pubbliche consentono accessi SSH senza password con una maggiore "
7411 "sicurezza rispetto all'uso di semplici password. Per caricare una nuova "
7412 "chiave sul dispositivo, incolla una stringa di chiave pubblica compatibile "
7413 "con OpenSSH o trascina un file <code>.pub</code> nel campo di input."
7415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7416 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7418 "Prefisso pubblico instradato a questo dispositivo per la distribuzione ai "
7421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7422 msgid "PublicKey setting is invalid"
7423 msgstr "L'impostazione PublicKey non è valida"
7425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7426 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7427 msgid "QMI Cellular"
7428 msgstr "QMI cellulare"
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7435 msgid "Query all available upstream resolvers."
7436 msgstr "Interroga tutti i risolutori upstream disponibili."
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7439 msgid "Query interval"
7440 msgstr "Intervallo di interrogazione"
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7443 msgid "Query response interval"
7444 msgstr "Intervallo di risposta alla richiesta"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7447 msgid "R0 Key Lifetime"
7448 msgstr "Durata chiave R0"
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7451 msgid "R1 Key Holder"
7452 msgstr "Portachiavi R1"
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7455 msgid "RADIUS Accounting Port"
7456 msgstr "Porta di contabilità RADIUS"
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7459 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7460 msgstr "Segreto di contabilità RADIUS"
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7463 msgid "RADIUS Accounting Server"
7464 msgstr "Server di contabilità RADIUS"
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7467 msgid "RADIUS Authentication Port"
7468 msgstr "Porta di autenticazione RADIUS"
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7471 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7472 msgstr "Segreto di autenticazione RADIUS"
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7475 msgid "RADIUS Authentication Server"
7476 msgstr "Server di autenticazione RADIUS"
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7479 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7480 msgstr "Assegnazione VLAN dinamica RADIUS"
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7483 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7484 msgstr "RADIUS per STA VLAN"
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7487 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7488 msgstr "Schema di denominazione del bridge VLAN RADIUS"
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7491 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7492 msgstr "Denominazione VLAN RADIUS"
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7495 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7496 msgstr "Interfaccia con tag VLAN RADIUS"
7498 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7499 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7500 msgstr "Modalità NAT-T RFC3947"
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7504 msgstr "Pre-autenticazione RSN"
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7507 msgid "RSSI threshold for joining"
7508 msgstr "Soglia RSSI per l'adesione"
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7511 msgid "RTS/CTS Threshold"
7512 msgstr "Soglia RTS/CTS"
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7521 msgstr "Velocità RX"
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7524 msgid "RX Rate / TX Rate"
7525 msgstr "Velocità RX / Velocità TX"
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7529 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7530 "clients support this."
7532 "Misurazione delle risorse radio: invia beacon per assistere il roaming. Non "
7533 "tutti i client lo supportano."
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7536 msgctxt "nft nat flag random"
7537 msgid "Randomize source port mapping"
7538 msgstr "Mappatura casuale della porta di origine"
7540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7541 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7543 "Byte grezzi codificati in esadecimale. Lascia vuoto a meno che il tuo ISP "
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7547 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7548 msgstr "Leggi <code>/etc/ethers</code> per configurare il server DHCP."
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7551 msgid "Really switch protocol?"
7552 msgstr "Cambiare veramente il protocollo?"
7554 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7555 msgid "Realtime Graphs"
7556 msgstr "Grafici in tempo reale"
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7559 msgid "Reassociation Deadline"
7560 msgstr "Scadenza riassociazione"
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7563 msgid "Rebind protection"
7564 msgstr "Protezione rebind"
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7567 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7579 msgid "Reboots the operating system of your device"
7580 msgstr "Riavvia il sistema operativo del tuo dispositivo"
7582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7587 msgid "Receive dropped"
7588 msgstr "Ricevi scartati (drop)"
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7591 msgid "Receive errors"
7592 msgstr "Ricevi errori"
7594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7595 msgid "Received Data"
7596 msgstr "Dati ricevuti"
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7599 msgid "Received bytes"
7600 msgstr "Byte ricevuti"
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7603 msgid "Received multicast"
7604 msgstr "Multicast ricevuti"
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7607 msgid "Received packets"
7608 msgstr "Pacchetti ricevuti"
7610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7611 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7612 msgstr "Consigliato. Indirizzi IP dell'interfaccia WireGuard."
7614 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7615 msgid "Reconnect Timeout"
7616 msgstr "Scadenza riconnessione"
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7619 msgid "Reconnect this interface"
7620 msgstr "Riconnetti questa interfaccia"
7622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7623 msgid "Redirect to HTTPS"
7624 msgstr "Reindirizza a HTTPS"
7626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7627 msgctxt "nft redirect to port"
7628 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7629 msgstr "Reindirizza alla porta locale <strong>%h</strong>"
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7632 msgctxt "nft redirect"
7633 msgid "Redirect to local system"
7634 msgstr "Reindirizza al sistema locale"
7636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7638 msgstr "Riferimenti"
7640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7641 msgid "Refresh Channels"
7642 msgstr "Aggiorna canali"
7644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7646 msgstr "Aggiornamento"
7648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7649 msgid "Registration State"
7650 msgstr "Stato di registrazione"
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7653 msgctxt "nft reject with icmp type"
7654 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7655 msgstr "Rifiuta pacchetto IPv4 con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
7657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7658 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7659 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7660 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
7662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7663 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7664 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7665 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMPv6 %h</strong>"
7667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7668 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7669 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7670 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>TCP reset</strong>"
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7674 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7677 "Rifiuta le decisioni di instradamento con una lunghezza del prefisso "
7678 "inferiore o uguale al valore specificato"
7680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7683 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7689 msgid "Relay Bridge"
7690 msgstr "Bridge del relay"
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7693 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7695 "Inoltra le richieste DHCP altrove. OK: v4↔v4, v6↔v6. Non OK: v4↔v6, v6↔v4."
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7698 msgid "Relay To address"
7699 msgstr "Relay a indirizzo"
7701 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7702 msgid "Relay between networks"
7703 msgstr "Relay tra reti"
7705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7706 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7707 msgid "Relay bridge"
7708 msgstr "Bridge del relay"
7710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7712 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7713 msgid "Remote IPv4 address"
7714 msgstr "Indirizzo IPv4 remoto"
7716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7718 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7719 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7720 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7721 msgstr "Indirizzo IPv4 remoto o FQDN"
7723 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7724 msgid "Remote IPv6 address"
7725 msgstr "Indirizzo IPv6 remoto"
7727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7729 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7730 msgstr "Indirizzo IPv6 remoto o FQDN"
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7737 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7739 "Rimuovi gli indirizzi IPv4 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv6."
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7742 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7744 "Rimuovi gli indirizzi IPv6 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv4."
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
7747 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7748 msgstr "Rimuovi dalla configurazione le impostazioni relative al dispositivo"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7751 msgid "Replace wireless configuration"
7752 msgstr "Sostituisci configurazione wireless"
7754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7755 msgid "Request IPv6-address"
7756 msgstr "Richiedi indirizzo-IPv6"
7758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7759 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7760 msgstr "Richiedi prefisso-IPv6 di lunghezza"
7762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7763 msgid "Request timeout"
7764 msgstr "Scadenza della richiesta"
7766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7770 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7771 msgstr "Richiedi checksum in entrata (facoltativo)."
7773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7777 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7778 msgstr "Richiedi la serializzazione dei pacchetti in entrata (facoltativo)."
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7786 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7787 msgstr "Necessario per alcuni ISP, ad es. Charter con DOCSIS 3"
7789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7790 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7791 msgstr "Necessario. Chiave privata con codifica Base64 per questa interfaccia."
7793 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7794 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7796 "Necessario. Percorso del file di configurazione .yml per questa interfaccia."
7798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7799 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7800 msgstr "Necessario. Chiave pubblica del peer WireGuard."
7802 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7803 msgid "Required. Underlying interface."
7804 msgstr "Necessario. Interfaccia sottostante."
7806 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7807 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7808 msgstr "Necessario. ID interfaccia XFRM da usare per SA."
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7812 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7815 "Necessario: rifiuta l'autenticazione se il server RADIUS non fornisce gli "
7816 "attributi VLAN appropriati."
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7821 msgid "Requires hostapd"
7822 msgstr "Richiede hostapd"
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7826 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7827 msgstr "Richiede hostapd con supporto EAP Suite-B"
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7831 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7832 msgstr "Richiede hostapd con supporto EAP"
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7835 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7836 msgstr "Richiede hostapd con supporto OWE"
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7840 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7841 msgstr "Richiede hostapd con supporto SAE"
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7845 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7846 msgstr "Richiede hostapd con supporto WEP"
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7854 msgid "Requires wpa-supplicant"
7855 msgstr "Richiede wpa-supplicant"
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7859 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7860 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto EAP Suite-B"
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7864 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7865 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto EAP"
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7868 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7869 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto OWE"
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7874 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7875 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto SAE"
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7879 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7880 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto WEP"
7882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7883 msgid "Reselection policy for primary slave"
7884 msgstr "Criterio di ri-selezione per lo slave principale"
7886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7887 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7895 msgid "Reset Counters"
7896 msgstr "Azzera Contatori"
7898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7899 msgid "Reset to defaults"
7900 msgstr "Azzera a default"
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7903 msgid "Resolv and Hosts Files"
7904 msgstr "File resolv e hosts"
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7908 msgstr "File resolv"
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7911 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7912 msgstr "Elenco di domini da forzare a un indirizzo IP."
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7915 msgid "Resource not found"
7916 msgstr "Risorsa non trovata"
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7925 msgid "Restart Firewall"
7926 msgstr "Riavvia Firewall"
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7929 msgid "Restart radio interface"
7930 msgstr "Riavviare l'interfaccia radio"
7932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7937 msgid "Restore backup"
7938 msgstr "Ripristina backup"
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7942 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7943 "received if multiple IPs are available."
7945 "Restituisce le risposte alle risoluzione DNS corrispondenti alla sottorete "
7946 "da cui è stata ricevuta nel caso siano disponibili più IP."
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7950 msgid "Reveal/hide password"
7951 msgstr "Rivela/nascondi password"
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7954 msgid "Reverse path filter"
7955 msgstr "Filtro percorso inverso"
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7962 msgid "Revert changes"
7963 msgstr "Annulla modifiche"
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7966 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7967 msgstr "Richiesta di annullamento fallita con stato <code>%h</code>"
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7970 msgid "Reverting configuration…"
7971 msgstr "Ripristino della configurazione…"
7973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7978 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7979 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7980 msgstr "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>"
7982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7983 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7984 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7985 msgstr "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>"
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7988 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7989 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7991 "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
7993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7994 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7995 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7997 "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8000 msgctxt "nft snat ip to addr"
8001 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8002 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>"
8004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8005 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8006 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8007 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>"
8009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8010 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8011 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8012 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
8014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8015 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8016 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8017 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8020 msgid "Rewrite to egress device address"
8021 msgstr "Riscrivi all'indirizzo del dispositivo in uscita"
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
8025 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8026 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8027 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8029 "Sicurezza di rete robusta (RSN): consenti la preautenticazione in roaming "
8030 "per le reti WPA2-EAP (e annunciala in beacon WLAN). Funziona solo se "
8031 "l'interfaccia di rete specificata è un bridge. Accorcia il processo di "
8032 "riassociazione, critico in termini di tempo."
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
8040 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8041 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8042 "<em>TFTP server root</em>."
8044 "Cartella di root per i file serviti via TFTP. <em>Attiva server TFTP</em> e "
8045 "<em>Root server TFTP</em> attivano il server TFTP e servono i file da "
8046 "<em>Root server TFTP</em>."
8048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8049 msgid "Root preparation"
8050 msgstr "Preparazione della root"
8052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8053 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8054 msgstr "Criterio round-robin (balance-rr, 0)"
8056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8057 msgid "Route Allowed IPs"
8060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8061 msgid "Route action chain \"%h\""
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8066 msgstr "Tipo di instradamento"
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8070 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8071 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8073 "Intervallo di validità del router annunciato nei messaggi <abbr "
8074 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il massimo è 9000 "
8077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8078 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8079 msgid "Router Password"
8080 msgstr "Password del router"
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8083 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8085 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8087 msgstr "Instradamento"
8089 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8090 msgid "Routing Algorithm"
8091 msgstr "Algoritmo di instradamento"
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8095 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8098 "Le route specificano attraverso quale interfaccia e gateway un certo host o "
8099 "rete può essere raggiunto."
8101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8108 msgid "Rule actions"
8109 msgstr "Azioni della regola"
8111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8112 msgctxt "nft comment"
8113 msgid "Rule comment: %s"
8114 msgstr "Commento della regola: %s"
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8117 msgid "Rule container chain \"%h\""
8118 msgstr "Catena contenitore \"%h\" della regola"
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8121 msgid "Rule matches"
8122 msgstr "Corrispondenze della regola"
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8126 msgstr "Tipo di regola"
8128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8129 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8130 msgstr "Esegui un controllo del filesystem prima di montare il dispositivo"
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8133 msgid "Run filesystem check"
8134 msgstr "Esegui controllo del filesystem"
8136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8137 msgid "Runtime error"
8138 msgstr "Errore di esecuzione"
8140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8163 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8165 msgstr "Accesso SSH"
8167 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8168 msgid "SSH server address"
8169 msgstr "Indirizzo del server SSH"
8171 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8172 msgid "SSH server port"
8173 msgstr "Porta del server SSH"
8175 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8176 msgid "SSH username"
8177 msgstr "Nome utente SSH"
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8180 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8192 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8196 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8198 msgstr "Server SSTP"
8200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8217 msgid "Save & Apply"
8218 msgstr "Salva & Applica"
8220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8225 msgid "Save mtdblock"
8226 msgstr "Salva mtdblock"
8228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8229 msgid "Save mtdblock contents"
8230 msgstr "Salva contenuto mtdblock"
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8237 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8238 msgid "Scheduled Tasks"
8239 msgstr "Operazioni programmate"
8241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8242 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8243 msgid "Section %s is empty."
8244 msgstr "La sezione %s è vuota."
8246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8247 msgid "Section added"
8248 msgstr "Sezione aggiunta"
8250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8251 msgid "Section removed"
8252 msgstr "Sezione rimossa"
8254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8255 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8256 msgstr "Vedi \"mount\" manpage per dettagli"
8258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8260 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8261 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8264 "Selezionare 'Forza aggiornamento' per installare l'immagine anche se il "
8265 "controllo del formato fallisce. Usare solo se sicuri che il firmware sia "
8266 "corretto e pensato per il tuo dispositivo!"
8268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8271 msgid "Select file…"
8272 msgstr "Seleziona file…"
8274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8275 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8277 "Seleziona il criterio di trasmissione hash da usare per la selezione dello "
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8282 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8283 "messages advertising this device as IPv6 router."
8285 "Invia messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8286 "abbr> che annunciano questo dispositivo come router IPv6."
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8289 msgid "Send ICMP redirects"
8290 msgstr "Invia reindirizzamenti ICMP"
8292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8297 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8299 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8300 "conjunction with failure threshold"
8302 "Invia richieste di echo LCP a un determinato intervallo in secondi, efficace "
8303 "solo in combinazione con la soglia di errore"
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8306 msgid "Send the hostname of this device"
8307 msgstr "Invia il nome host di questo dispositivo"
8309 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8314 msgid "Server address"
8315 msgstr "Indirizzo del server"
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8319 msgstr "Nome del server"
8321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8322 msgid "Service Name"
8323 msgstr "Nome del servizio"
8325 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8326 msgid "Service Type"
8327 msgstr "Tipo di servizio"
8329 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8334 msgid "Session expired"
8335 msgstr "Sessione scaduta"
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8340 msgstr "Imposta statico"
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8343 msgid "Set an alias for a hostname."
8344 msgstr "Imposta un alias per un nome host."
8346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8347 msgctxt "nft mangle"
8348 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8349 msgstr "Imposta il campo di intestazione <var>%s</var> su <strong>%s</strong>"
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8352 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8354 "Imposta l'interfaccia come slave esterno NDP-Proxy. L'impostazione "
8355 "predefinita è disattivata."
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
8359 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8360 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8362 "Imposta le proprietà dell'interfaccia indipendentemente dal vettore di "
8363 "collegamento (se impostato, gli eventi di rilevamento del vettore non "
8364 "richiamano i gestori hotplug)."
8366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8367 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8368 msgstr "Imposta lo stesso indirizzo MAC per tutti gli slave"
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8372 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8373 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8374 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8376 "Imposta il flag di configurazione autonoma dell'indirizzo nelle \"Prefix "
8377 "Information Option (PIO)\" dei messaggi <abbr title=\"Router "
8378 "Advertisement\">RA</abbr> inviati. Se attivo, i client eseguiranno "
8379 "l'autoconfigurazione dell'indirizzo IPv6 senza stato (stateless)."
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8383 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8386 "Imposta questa interfaccia come master per l'inoltro RA e DHCPv6 e per il "
8389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8390 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8391 msgstr "Imposta sullo slave attualmente attivo (attivo, 1)"
8393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8394 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8395 msgstr "Imposta sul primo slave aggiunto al legame (segui, 2)"
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8399 msgid "Set up DHCP Server"
8400 msgstr "Configura server DHCP"
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8403 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8404 msgstr "Imposta gli instradamenti per i vicini IPv6 con proxy."
8406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8408 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8409 msgid "Setting PLMN failed"
8410 msgstr "Impostazione PLMN fallita"
8412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8413 msgid "Setting operation mode failed"
8414 msgstr "Impostazione della modalità operativa fallita"
8416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8417 msgid "Setting the allowed network technology."
8418 msgstr "Impostazione della tecnologia di rete consentita."
8420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8421 msgid "Setting the preferred network technology."
8422 msgstr "Impostazione della tecnologia di rete preferita."
8424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8426 msgstr "Impostazioni"
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8430 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8431 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8433 "Impostazioni per assistere i client wireless nel roaming tra più AP: "
8434 "802.11r, 802.11k e 802.11v"
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8442 msgid "Short Preamble"
8443 msgstr "Preambolo breve"
8445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8446 msgid "Show current backup file list"
8447 msgstr "Mostra l'elenco dei file sottoposti a backup"
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8450 msgid "Show empty chains"
8451 msgstr "Mostra catene vuote"
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8455 msgid "Show raw counters"
8456 msgstr "Mostra contatori grezzi"
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8459 msgid "Shutdown this interface"
8460 msgstr "Spegni questa interfaccia"
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8476 msgid "Signal / Noise"
8477 msgstr "Segnale / Rumore"
8479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8480 msgid "Signal Quality"
8481 msgstr "Qualità del segnale"
8483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8484 msgid "Signal Refresh Rate"
8485 msgstr "Frequenza di aggiornamento del segnale"
8487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8497 msgid "Size of DNS query cache"
8498 msgstr "Dimensione della cache delle richieste DNS"
8500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8501 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8502 msgstr "Dimensione del dispositivo ZRam in megabyte"
8504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8510 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8511 msgstr "Escludi dal backup i file uguali a quelli in /rom"
8513 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8514 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8515 msgid "Skip to content"
8516 msgstr "Vai al contenuto"
8518 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8519 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8520 msgid "Skip to navigation"
8521 msgstr "Vai alla navigazione"
8523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8524 msgid "Slave Interfaces"
8525 msgstr "Interfacce slave"
8527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8529 msgid "Software VLAN"
8530 msgstr "VLAN software"
8532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8533 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8534 msgstr "Alcuni campi non sono validi, non è possibile salvare i valori!"
8536 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8537 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8538 msgstr "Spiacenti, l'oggetto che hai richiesto non è stato trovato."
8540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8542 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8543 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8546 "Spiacenti, non è presente alcun supporto sysupgrade, una nuova immagine "
8547 "firmware deve essere installata (flash) manualmente. Consulta il wiki per "
8548 "istruzioni di installazione specifiche del dispositivo."
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8559 msgctxt "nft ip saddr"
8561 msgstr "IP di origine"
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8564 msgctxt "nft ip6 saddr"
8566 msgstr "IPv6 di origine"
8568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8570 msgid "Source interface"
8571 msgstr "Interfaccia di origine"
8573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8574 msgctxt "nft ip sport"
8576 msgstr "Porta di origine"
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8580 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8581 "options for Dnsmasq."
8583 "Opzioni di avvio <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8584 "speciali per Dnsmasq."
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8588 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8589 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8591 "Specifica un elenco statico di domini di ricerca DNS da annunciare tramite "
8592 "DHCPv6. Se non specificato, verrà annunciato il dominio di ricerca DNS del "
8593 "dispositivo locale."
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8597 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8598 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8599 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8601 "Specifica un elenco statico di indirizzi server DNS IPv6 da annunciare "
8602 "tramite DHCPv6. Se non specificato, il dispositivo locale si annuncerà come "
8603 "server DNS IPv6 a meno che l'opzione <em>Server DNS IPv6 locale</em> sia "
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8608 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8609 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8610 "corresponding range"
8612 "Specifica un singolo UID o un intervallo di UID da corrispondere, ad es. "
8613 "1000 per corrispondere al relativo UID o 1000-1005 per corrispondere in modo "
8614 "inclusivo tutti gli UID all'interno del relativo intervallo"
8616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8618 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8619 "dropped or delivered"
8621 "Specifica che i frame duplicati (ricevuti su porte inattive) devono essere "
8622 "eliminati o consegnati"
8624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8625 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8627 "Specifica la frequenza di monitoraggio del collegamento ARP in millisecondi"
8629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8630 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8631 msgstr "Specifica gli indirizzi IP da usare per il monitoraggio ARP"
8633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8634 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8636 "Specifica la frequenza di monitoraggio del collegamento MII in millisecondi"
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8639 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8640 msgstr "Specifica il valore TOS da confrontare nelle intestazioni IP"
8642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8643 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8644 msgstr "Specifica la logica di selezione dell'aggregazione da usare"
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8647 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8649 "Specifica la sottorete di destinazione a cui corrispondere (notazione CIDR)"
8651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8652 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8653 msgstr "Specifica la cartella a cui è collegato il dispositivo"
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8657 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8658 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8661 "Specifica i flag inviati nei messaggi <abbr title=\"Router "
8662 "Advertisement\">RA</abbr>, ad esempio per indicare ai client di richiedere "
8663 "ulteriori informazioni tramite DHCPv6 con stato (stateful)."
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8667 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8668 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8670 "Specifica il fwmark e facoltativamente la sua maschera da corrispondere, ad "
8671 "es. 0xFF per corrispondere il segno 255 o 0x0/0x1 per qualsiasi valore di "
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8675 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8676 msgstr "Specifica il nome dell'interfaccia logica in entrata"
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8680 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8681 "this route belongs to"
8683 "Specifica il nome dell'interfaccia logica dell'interfaccia padre (o master) "
8684 "a cui appartiene questo instradamento"
8686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8688 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8689 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8691 "Specifica l'indirizzo MAC per l'attore negli scambi di pacchetti di "
8692 "protocollo (LACPDU). Se vuoto, l'indirizzo MAC del master viene impostato "
8693 "come predefinito di sistema"
8695 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8697 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8700 "Consente di specificare la quantità massima di richieste ARP fallite prima "
8701 "di presumere che l'host sia inattivo"
8703 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8705 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8708 "Specifica la numero massimo di secondi dopo i quali si presume che gli host "
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8713 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8714 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8715 "be reduced by the driver."
8717 "Specifica la massima potenza di trasmissione che la radio wireless può "
8718 "utilizzare. A seconda dei requisiti normativi e dello stato di "
8719 "funzionamento, il driver potrebbe ridurre la potenza di trasmissione "
8722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8724 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8727 "Specifica il numero minimo di collegamenti che devono essere attivi prima di "
8728 "asserire il vettore"
8730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8731 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8732 msgstr "Specifica la modalità da usare per questa interfaccia bonding"
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8736 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8737 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8738 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8740 "Specifica il gateway di rete. Se omesso, viene preso il gateway "
8741 "dell'interfaccia padre, se presente, altrimenti crea un instradamento di "
8742 "ambito di collegamento. Se impostato a 0.0.0.0 non verrà specificato alcun "
8743 "gateway per l'instradamento"
8745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8747 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8748 "failover event in 200ms intervals"
8750 "Specifica il numero di resoconti di appartenenza IGMP da emettere dopo un "
8751 "evento di failover in intervalli di 200 ms"
8753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8755 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8758 "Specifica il numero di pacchetti da trasmettere attraverso uno slave prima "
8759 "di passare a quello successivo"
8761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8763 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8764 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8766 "Specifica il numero di notifiche peer (ARP gratuiti e annunci IPv6 vicini "
8767 "non richiesti) da emettere dopo un evento di failover"
8769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8771 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8772 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8774 "Specifica il numero di secondi tra le istanze in cui il driver di bonding "
8775 "invia pacchetti di apprendimento a ogni switch peer slave"
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8778 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8779 msgstr "Specifica l'ordine delle regole IP"
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8782 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8783 msgstr "Specifica il nome dell'interfaccia logica in uscita"
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8787 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8790 "Specifica l'indirizzo di origine preferito durante l'invio a punti finali "
8791 "coperti dalla destinazione"
8793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8794 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8796 "Specifica la quantità di destinazioni IP ARP che devono essere raggiungibili"
8798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8800 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8803 "Specifica la frequenza con cui al partner di collegamento verrà chiesto di "
8804 "trasmettere i pacchetti LACPDU"
8806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8808 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8809 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8811 "Specifica il criterio di riselezione per lo slave primario quando si "
8812 "verifica un errore dello slave attivo o il ripristino dello slave primario"
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8815 msgid "Specifies the route metric to use"
8816 msgstr "Specifica la metrica di instradamento da usare"
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8819 msgid "Specifies the route type to be created"
8820 msgstr "Specifica il tipo di instradamento da creare"
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8823 msgid "Specifies the rule target routing action"
8824 msgstr "Specifica l'azione di instradamento della destinazione della regola"
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8827 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8828 msgstr "Specifica la sottorete di origine a cui corrispondere (notazione CIDR)"
8830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8831 msgid "Specifies the system priority"
8832 msgstr "Specifica la priorità del sistema"
8834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8836 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8837 "link failure detection"
8839 "Specifica il tempo di attesa in millisecondi prima di disattivare uno slave "
8840 "dopo il rilevamento di un errore di collegamento"
8842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8844 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8845 "link recovery detection"
8847 "Specifica il tempo di attesa in millisecondi prima di attivare uno slave "
8848 "dopo il rilevamento del ripristino del collegamento"
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8852 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8853 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8854 "wireless settings."
8856 "Indica le porte cablate da collegare a questo bridge. Per collegare reti "
8857 "wireless, scegli l'interfaccia associata come rete nelle impostazioni "
8860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8862 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8863 "traffic should be filtered for link monitoring"
8865 "Specifica se le sonde e le risposte ARP devono essere convalidate o se il "
8866 "traffico non ARP deve essere filtrato per il monitoraggio dei collegamenti"
8868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8870 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8871 "address at enslavement"
8873 "Specifica se la modalità di backup attivo deve impostare tutti gli slave "
8874 "sullo stesso indirizzo MAC al momento dell'asservimento"
8876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8878 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8879 "netif_carrier_ok()"
8881 "Specifica se miimon deve usare o meno gli ioctl MII o ETHTOOL invece di "
8882 "netif_carrier_ok()"
8884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8886 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8887 msgstr "Specifica se mescolare i flussi attivi tra gli slave in base al carico"
8889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8891 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8893 "Specifica quali interfacce slave devono essere collegate a questa "
8894 "interfaccia bonding"
8896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8898 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8899 "slave while it is available"
8901 "Specifica quale slave è il dispositivo principale. Sarà sempre lo slave "
8902 "attivo mentre è disponibile"
8904 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8905 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8906 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8907 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8908 msgstr "Specifica un TOS (Tipo di servizio)."
8910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8914 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8915 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8916 "<code>00..FF</code> (optional)."
8918 "Specifica un TOS (Tipo di servizio). Può essere <code>eredita</code> "
8919 "(l'intestazione esterna eredita il valore dell'intestazione interna) o un "
8920 "valore esadecimale <code>00..FF</code> (opzionale)."
8922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8926 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8927 "default (64) (optional)."
8929 "Specifica un TTL (Time to Live) per il pacchetto di incapsulamento diverso "
8930 "da quello predefinito (64) (facoltativo)."
8932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8933 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8934 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8935 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8937 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8940 "Specifica un TTL (Time to Live) per il pacchetto di incapsulamento diverso "
8941 "da quello predefinito (64)."
8943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8945 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8946 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8947 "FF</code> (optional)."
8949 "Specifica una classe di traffico. Può essere <code>eredita</code> "
8950 "(l'intestazione esterna eredita il valore dell'intestazione interna) o un "
8951 "valore esadecimale <code>00..FF</code> (facoltativo)."
8953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8958 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8959 "bytes) (optional)."
8961 "Specifica un MTU (Unità massima di trasmissione) diverso da quello "
8962 "predefinito (1280 byte) (facoltativo)."
8964 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8966 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8969 "Specifica un MTU (Unità massima di trasmissione) diverso da quello "
8970 "predefinito (1280 byte)."
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8973 msgid "Specify the secret encryption key here."
8974 msgstr "Specifica la chiave di crittografia segreta qui."
8976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8977 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8978 msgstr "Velocità: %d Mibit/s, Duplex: %"
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8981 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8982 msgstr "ADSL senza splitter (G.992.2) Allegato A"
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8985 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8986 msgstr "Scadenza della cache dei vicini obsoleti"
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8998 msgid "Start priority"
8999 msgstr "Priorità di avvio"
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
9002 msgid "Start refresh"
9003 msgstr "Avvia aggiornamento"
9005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
9006 msgid "Starting configuration apply…"
9007 msgstr "Inizializzazione configurazione…"
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
9010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
9011 msgid "Starting wireless scan..."
9012 msgstr "Avvio scansione wireless..."
9014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9024 msgid "Static IPv4 Routes"
9025 msgstr "Instradamenti IPv4 statici"
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9028 msgid "Static IPv6 Routes"
9029 msgstr "Instradamenti IPv6 statici"
9031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9033 msgid "Static Lease"
9034 msgstr "Lease statico"
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
9037 msgid "Static Leases"
9038 msgstr "Lease statici"
9040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9043 msgid "Static address"
9044 msgstr "Indirizzo statico"
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
9048 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9049 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9050 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9052 "I lease statici vengono usati per assegnare indirizzi IP fissi e nomi host "
9053 "simbolici ai client DHCP. Sono necessari anche per configurazioni di "
9054 "interfacce non dinamiche, dove solo gli host con il lease corrispondente "
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9058 msgid "Station inactivity limit"
9059 msgstr "Limite di inattività dei client"
9061 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9064 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9075 msgstr "Interrompi WPS"
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
9079 msgid "Stop refresh"
9080 msgstr "Interrompi aggiornamento"
9082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9084 msgstr "Archiviazione"
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9087 msgid "Strict filtering"
9088 msgstr "Filtraggio rigoroso"
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9091 msgid "Strict order"
9092 msgstr "Ordine rigoroso"
9094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
9104 msgid "Suppress logging"
9105 msgstr "Interrompi logging"
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
9108 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9110 "Interrompere il logging delle operazioni di routine per il protocollo DHCP."
9112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9114 msgstr "Swap libero"
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9117 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9127 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9129 "Lo switch %q ha una topologia sconosciuta: le impostazioni VLAN potrebbero "
9130 "non essere accurate."
9132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9135 msgstr "VLAN switch"
9137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9139 msgstr "Porta switch"
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9142 msgid "Switch protocol"
9143 msgstr "Cambia protocollo"
9145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9148 msgid "Switch to CIDR list notation"
9149 msgstr "Passa alla notazione dell'elenco CIDR"
9151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9152 msgid "Symbolic link"
9153 msgstr "Collegamento simbolico"
9155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9156 msgid "Sync with NTP-Server"
9157 msgstr "Sincronizza con il server NTP"
9159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9160 msgid "Sync with browser"
9161 msgstr "Sincronizza con il browser"
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9164 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9165 msgstr "Sintassi: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
9168 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9169 msgstr "Sintassi: <code>_service._proto.example.com</code>."
9171 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9174 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9179 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9180 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9182 msgstr "Registro di sistema"
9184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9185 msgid "System Priority"
9186 msgstr "Priorità di sistema"
9188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9189 msgid "System Properties"
9190 msgstr "Proprietà di sistema"
9192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9193 msgid "System log buffer size"
9194 msgstr "Dimensione buffer log di sistema"
9196 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9197 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9198 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9199 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9200 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9201 msgstr "Sistema in esecuzione in modalità di ripristino (initramfs)."
9203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9204 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9209 msgctxt "nft tcp dport"
9210 msgid "TCP destination port"
9211 msgstr "Porta di destinazione TCP"
9213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9214 msgctxt "nft tcp flags"
9218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9219 msgctxt "nft tcp sport"
9220 msgid "TCP source port"
9221 msgstr "Porta di origine TCP"
9223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
9228 msgid "TFTP server root"
9229 msgstr "Root del server TFTP"
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9238 msgstr "Velocità TX"
9240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9241 msgid "TX queue length"
9242 msgstr "Lunghezza coda TX"
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9257 msgctxt "VLAN port state"
9259 msgstr "Etichettata"
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
9264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9268 msgstr "Destinazione"
9270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9271 msgid "Target Platform"
9272 msgstr "Piattaforma di destinazione"
9274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9275 msgid "Target network"
9276 msgstr "Rete di destinazione"
9278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9280 msgstr "Spazio temporaneo"
9282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9288 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9289 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9290 "Minimum is 1280 bytes."
9292 "L'<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> da pubblicare nei "
9293 "messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il "
9294 "minimo è 1280 byte."
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9298 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9299 "addresses are available via DHCPv6."
9301 "Il flag <em>Configurazione indirizzo gestito</em> (M) indica che gli "
9302 "indirizzi IPv6 sono disponibili tramite DHCPv6."
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9306 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9307 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9309 "Il flag <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) indica che il dispositivo agisce "
9310 "anche come agente domestico IPv6 mobile su questo collegamento."
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9314 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9315 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9317 "Il flag <em>Altra configurazione</em> (O) indica che altre informazioni, "
9318 "come i server DNS, sono disponibili tramite DHCPv6."
9320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9321 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9322 msgstr "Il comando <em>block mount</em> è fallito con codice %d"
9324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9326 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9327 "the configuration."
9329 "Il pacchetto <em>qrencode</em> è necessario per generare un'immagine del "
9330 "codice QR della configurazione."
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
9333 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9334 msgstr "Il DHCPv6-DUID (identificatore univoco DHCP) di questo host."
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
9338 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9339 "weight specified here"
9341 "I server DNS specificati nel file resolv.conf locale sono ordinati "
9342 "primariamente in base al peso specificato qui"
9344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9346 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9347 "username instead of the user ID!"
9349 "La configurazione dell'aggiornamento dell'endpoint HE.net è cambiata, ora "
9350 "devi usare il nome utente invece dell'ID utente!"
9352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9353 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9354 msgstr "L'indirizzo IP %h è già usato da un altro lease statico"
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9357 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9359 "L'indirizzo IP è al di fuori di qualsiasi intervallo di indirizzi del pool "
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9363 msgid "The IP address of the boot server"
9364 msgstr "L'indirizzo IP del server di avvio"
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9368 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9369 "DHCP request from this host."
9371 "L'indirizzo IP da usare per questo host, o <em>ignora</em> per ignorare "
9372 "qualsiasi richiesta DHCP da questo host."
9374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9375 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9377 "L'indirizzo IPv4 o il nome di dominio completo del punto finale remoto."
9379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9381 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9382 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9384 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9386 "L'indirizzo IPv4 o il nome di dominio completo del tunnel finale remoto."
9388 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9389 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9391 "L'indirizzo IPv6 o il nome di dominio completo del punto finale remoto."
9393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9396 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9398 "L'indirizzo IPv6 o il nome di dominio completo del tunnel finale remoto."
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9402 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9405 "L'identificatore di interfaccia IPv6 (suffisso indirizzo) come numero "
9406 "esadecimale (max 8 caratteri)."
9408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9411 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9413 "Il prefisso IPv6 assegnato al fornitore, di solito termina con <code>::</"
9416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9417 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9418 msgstr "Il LED lampeggia con la frequenza di on/off configurata"
9420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9421 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9422 msgstr "Il LED lampeggia per simulare il battito cardiaco del dispositivo."
9424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9426 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9428 "Il LED lampeggia con lo stato e l'attività del collegamento sull'interfaccia "
9431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9432 msgid "The LED is always in default state off."
9433 msgstr "Il LED è sempre spento in modo predefinito."
9435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9436 msgid "The LED is always in default state on."
9437 msgstr "Il LED è sempre acceso in modo predefinito."
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9441 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9444 "L'indirizzo MAC %h è già usato da un altro lease statico nello stesso pool "
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9448 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9449 msgstr "L'MTU non deve superare l'MTU del dispositivo padre di %d byte"
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9452 msgid "The VLAN ID must be unique"
9453 msgstr "L'ID VLAN deve essere univoco"
9455 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9456 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9457 msgstr "L'algoritmo usato per scoprire gli instradamenti mesh"
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9461 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9462 "code> and <code>_</code>"
9464 "I caratteri consentiti sono: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9465 "code> e <code>_</code>"
9467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9468 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9470 "Impossibile caricare il file di configurazione a causa del seguente errore:"
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9474 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9477 "L'SSID corretto deve essere specificato manualmente quando si accede a una "
9478 "rete wireless nascosta"
9480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9482 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9483 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9484 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9485 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9486 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9487 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9490 "Impossibile raggiungere il dispositivo entro %d secondi dall'applicazione "
9491 "delle modifiche in sospeso, il che ha causato il ripristino della "
9492 "configurazione per motivi di sicurezza. Se ritieni che le modifiche alla "
9493 "configurazione siano comunque corrette, applica la configurazione senza "
9494 "controllo. In alternativa, puoi ignorare questo avviso e rivedere le "
9495 "modifiche prima di tentare di applicarle di nuovo oppure annulla tutte le "
9496 "modifiche in sospeso per mantenere lo stato di configurazione attualmente "
9499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9502 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9503 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9505 "Il file del dispositivo di memoria o della partizione (<abbr title=\"per "
9506 "esempio\">es.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9509 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9510 msgstr "Il nome del dispositivo \"%s\" è già in uso"
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9515 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9518 "L'attuale configurazione di rete deve essere modificata affinché LuCI "
9519 "funzioni correttamente."
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9523 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9526 "L'attuale configurazione wireless deve essere modificata affinché LuCI "
9527 "funzioni correttamente."
9529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9531 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9532 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9533 "'Continue' below to start the flash procedure."
9535 "L'immagine flash è stata caricata. Di seguito sono elencati il checksum e la "
9536 "dimensione del file, confrontali con il file originale per garantire "
9537 "l'integrità dei dati. <br /> Clicca 'Continua' per avviare la procedura di "
9540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9541 msgid "The following rules are currently active on this system."
9542 msgstr "Le seguenti regole sono al momento attive su questo sistema."
9544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9545 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9547 "La frequenza è direttamente proporzionale al carico medio della CPU di 1 "
9550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9551 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9552 msgstr "L'indirizzo del gateway non deve essere un indirizzo IP locale"
9554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9556 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9557 "application to set up a connection towards this device."
9559 "La configurazione generata può essere importata in un'applicazione client "
9560 "WireGuard per impostare una connessione verso questo dispositivo."
9562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9563 msgid "The given SSH public key has already been added."
9564 msgstr "La chiave pubblica SSH fornita è già stata aggiunta."
9566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9568 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9569 "ED25519 or ECDSA keys."
9571 "La chiave pubblica SSH fornita non è valida. Fornisci chiavi pubbliche RSA o "
9572 "ECDSA appropriate."
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9575 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9576 msgstr "Indirizzo/i hardware di questa voce/host, separati da spazi."
9578 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9580 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9581 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9582 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9583 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9585 "L'impostazione della penalità di hop consente di modificare la preferenza di "
9586 "batman-adv per i percorsi multihop rispetto ai percorsi brevi. Il valore "
9587 "viene applicato al TQ di ciascun OGM inoltrato, propagando così il costo di "
9588 "un hop extra (il pacchetto deve essere ricevuto e ritrasmesso, il che costa "
9589 "tempo di trasmissione)"
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9592 msgid "The hostname of the boot server"
9593 msgstr "Il nome host del server di avvio"
9595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9596 msgid "The interface could not be found"
9597 msgstr "L'interfaccia non è stata trovata"
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
9600 msgid "The interface name is already used"
9601 msgstr "Il nome dell'interfaccia è già in uso"
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
9604 msgid "The interface name is too long"
9605 msgstr "Il nome dell'interfaccia è troppo lungo"
9607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9610 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9613 "La lunghezza del prefisso IPv4 in bit, il resto viene usato negli indirizzi "
9616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9618 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9619 msgstr "La lunghezza del prefisso IPv6 in bit"
9621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9622 msgid "The local IPv4 address"
9623 msgstr "L'indirizzo IPv4 locale"
9625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9627 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9628 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9629 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9630 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9631 msgstr "L'indirizzo IPv4 locale su cui viene creato il tunnel (facoltativo)."
9633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9634 msgid "The local IPv4 netmask"
9635 msgstr "La maschera di rete IPv4 locale"
9637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9639 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9640 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9641 msgstr "L'indirizzo IPv6 locale su cui viene creato il tunnel (facoltativo)."
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9645 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9646 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9647 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9648 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9649 "detect the loss of the last member of a group"
9651 "Il tempo di risposta massimo in centisecondi inserito nelle query specifiche "
9652 "del gruppo inviate in risposta ai messaggi di abbandono del gruppo. È anche "
9653 "l'intervallo di tempo tra i messaggi di richiesta specifici del gruppo. "
9654 "Questo valore può essere regolato per modificare la \"latenza di abbandono\" "
9655 "della rete. Un valore ridotto si traduce in un tempo ridotto per rilevare la "
9656 "perdita dell'ultimo membro di un gruppo"
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9660 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9661 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9662 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9663 "host responses are spread out over a larger interval"
9665 "Il tempo di risposta massimo in centisecondi inserito nelle query generali "
9666 "periodiche. Variando il valore, l'amministratore può regolare l'intensità "
9667 "dei messaggi IGMP sulla sottorete: valori maggiori rendono il traffico meno "
9668 "intenso, poiché le risposte degli host sono distribuite su un intervallo più "
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9673 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9674 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9676 "Il numero di hop massimi da pubblicare nei messaggi <abbr title=\"Router "
9677 "Advertisement\">RA</abbr>. Il massimo è 255 hop."
9679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9681 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9682 "of the \"%h\" interface."
9684 "L'accesso di rete a questo dispositivo potrebbe essere interrotto "
9685 "modificando le impostazioni dell'interfaccia \"%h\"."
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9688 msgid "The network name is already used"
9689 msgstr "Il nome della rete è già in uso"
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9693 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9694 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9695 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9696 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9697 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9698 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9700 "Le porte di rete di questo dispositivo possono essere combinate in diverse "
9701 "<abbr title=\"LAN virtuali - Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> in cui "
9702 "i computer possono comunicare direttamente tra loro. Le <abbr title=\"LAN "
9703 "virtuali - Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> sono spesso usate per "
9704 "separare segmenti di rete differenti. Spesso c'è in modo predefinito una "
9705 "porta Uplink per una connessione alla rete più ampia, come internet e altre "
9706 "porte per una rete locale."
9708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9710 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9711 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9714 "Il nome host pubblico o l'indirizzo IP di questo sistema a cui il peer deve "
9715 "connettersi. Di solito è un indirizzo IP pubblico statico, un nome host "
9716 "statico o un dominio DDNS."
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9719 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9721 "L'intervallo di risposta alla query deve essere inferiore al valore "
9722 "dell'intervallo di query"
9724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9726 msgid "The reboot command failed with code %d"
9727 msgstr "Il comando di riavvio è fallito con codice %d"
9729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9730 msgid "The restore command failed with code %d"
9731 msgstr "Il comando di ripristino è fallito con codice %d"
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9735 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9736 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9737 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9739 "Il valore di robustezza consente di regolare la perdita di pacchetti "
9740 "prevista sulla rete. Se si prevede che la rete sia soggetta a perdite, il "
9741 "valore di robustezza può essere aumentato. IGMP è robusto (Robustezza-1) "
9742 "alle perdite di pacchetti"
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9746 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9748 "La destinazione della regola è un salto a un'altra regola specificata dal "
9749 "relativo valore di priorità"
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9754 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9755 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9756 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9758 "La destinazione della regola è un ID di ricerca della tabella: un indice "
9759 "numerico della tabella compreso tra 0 e 65535 o un alias di simbolo "
9760 "dichiarato in /etc/iproute2/rt_tables. Sono validi anche alias speciali "
9761 "locali (255), principali (254) e predefiniti (253)"
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9764 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9765 msgstr "La modalità %s selezionata non è compatibile con la crittografia %s"
9767 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9768 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9769 msgstr "Il token di sicurezza inviato non è valido o è già scaduto!"
9771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9773 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9776 "Il sistema sta ora cancellando la partizione di configurazione e si "
9777 "riavvierà automaticamente al termine."
9779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9781 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9782 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9783 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9786 "Il sistema sta scrivendo sulla memoria flash.<br /> NON SPEGNERE IL "
9787 "DISPOSITIVO!<br /> Attendi alcuni minuti prima di provare a ricollegarti. "
9788 "Potrebbe essere necessario rinnovare l'indirizzo del computer per "
9789 "raggiungere nuovamente il dispositivo, a seconda delle impostazioni."
9791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9793 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9794 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9796 "Il sistema si sta riavviando. Se la configurazione ripristinata ha "
9797 "modificato l'indirizzo IP attuale della LAN, potrebbe essere necessario "
9798 "riconnettersi manualmente."
9800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9801 msgid "The system password has been successfully changed."
9802 msgstr "La password di sistema è stata modificata correttamente."
9804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9805 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9806 msgstr "Il comando sysupgrade è fallito con codice %d"
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9810 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9811 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9812 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9813 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9818 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9819 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9820 "\"Cancel\" to abort the operation."
9822 "L'archivio di backup caricato sembra essere valido e contiene i file "
9823 "elencati di seguito. Premi \"Continua\" per ripristinare il backup e "
9824 "riavviare, o \"Annulla\" per interrompere l'operazione."
9826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9827 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9828 msgstr "L'archivio di backup caricato non è leggibile"
9830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9831 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9833 "Il firmware caricato non consente di mantenere la configurazione attuale."
9835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9837 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9838 "you choose the generic image format for your platform."
9840 "Il file immagine caricato non contiene un formato supportato. Assicurati di "
9841 "aver scelto il formato immagine generico per la tua piattaforma."
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9845 msgid "The value is overridden by configuration."
9846 msgstr "Il valore è sovrascritto dalla configurazione."
9848 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9850 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9851 "the network with its protocol information."
9853 "Il valore specifica l'intervallo (millisecondi) in cui batman-adv inonda la "
9854 "rete con le sue informazioni di protocollo."
9856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9858 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9859 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9861 "Nel sistema sono presenti regole di iptables obsolete. La combinazione di "
9862 "regole iptables e nftables è sconsigliata e può portare a un filtraggio "
9863 "incompleto del traffico."
9865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9869 msgid "There are no active leases"
9870 msgstr "Non ci sono lease attivi"
9872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9873 msgid "There are no changes to apply"
9874 msgstr "Non ci sono modifiche da applicare"
9876 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9877 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9878 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9879 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9881 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9882 "protect the web interface."
9884 "Non c'è alcuna password impostata su questo router. Configura una password "
9885 "di root per proteggere l'interfaccia web."
9887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9888 msgid "This IPv4 address of the relay"
9889 msgstr "Questo indirizzo IPv4 del relay"
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9892 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9894 "Questo tipo di autenticazione non è applicabile al metodo EAP selezionato."
9896 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9897 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9898 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9899 msgstr "Questo non sembra un file PEM valido"
9901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9903 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9904 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9905 "configurations are automatically preserved."
9907 "Questo è un elenco di modelli glob della shell per elencare file e percorsi "
9908 "da includere durante sysupgrade. I file modificati in /etc/config/ e alcune "
9909 "altre configurazioni vengono automaticamente conservati."
9911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9913 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9914 "password if no update key has been configured"
9916 "Si tratta della \"chiave di aggiornamento\" configurata per il tunnel o "
9917 "della password dell'account se non è stata configurata alcuna chiave di "
9920 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9922 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9923 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9924 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9925 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9926 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9927 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9928 "a network from there."
9930 "Questo è il dispositivo batman-adv a cui vuoi collegare il dispositivo "
9931 "fisico di cui sopra. Se questo elenco è vuoto, è necessario crearne uno. Se "
9932 "vuoi instradare il traffico mesh su un dispositivo di rete cablata, sceglilo "
9933 "dal selettore dei dispositivi sopra. Se vuoi assegnare l'interfaccia batman-"
9934 "adv a una rete Wi-Fi, non scegliere un dispositivo nel selettore dei "
9935 "dispositivi, ma vai alle impostazioni wireless e seleziona questa "
9936 "interfaccia come rete."
9938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9940 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9941 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9943 "Questo è il contenuto di /etc/rc.local. Inserisci qui i tuoi comandi (sopra "
9944 "a 'exit 0') per eseguirli alla fine del processo di avvio."
9946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9948 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9949 "ends with <code>...:2/64</code>"
9951 "Questo è l'indirizzo del punto finale locale assegnato dal broker del "
9952 "tunnel, di solito termina con <code>...:2/64</code>"
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9955 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9956 msgstr "Questo è l’unico server DHCP nella rete locale."
9958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9959 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9960 msgstr "Questo è il semplice nome utente per accedere all'account"
9962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9964 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9966 "Questo è il prefisso instradato all'utente dal broker del tunnel per "
9967 "l'utilizzo da parte dei client"
9969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9970 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9972 "Questo è il crontab di sistema nel quale possono essere definite le "
9973 "operazioni da programmare."
9975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9977 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9979 "Di solito è l'indirizzo del PoP più vicino gestito dal broker del tunnel"
9981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9983 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9986 "Questo elenco offre una panoramica sui processi di sistema attualmente in "
9987 "esecuzione e sul loro stato."
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9992 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9994 "Questa opzione non può essere utilizzata perché il pacchetto ca-bundle non è "
9997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10000 msgid "This section contains no values yet"
10001 msgstr "Questa sezione non contiene ancora valori"
10003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10004 msgid "Time Synchronization"
10005 msgstr "Sincronizzazione dell'ora"
10007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
10008 msgid "Time advertisement"
10009 msgstr "Annuncio dell'ora"
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10012 msgid "Time in milliseconds"
10013 msgstr "Tempo in millisecondi"
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10016 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10017 msgstr "Tempo in secondi da trascorrere negli stati di ascolto e apprendimento"
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10020 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10021 msgstr "Intervallo di tempo per il rekeying GTK"
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
10025 msgstr "Fuso orario"
10027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10032 msgid "Timeout in seconds"
10033 msgstr "Scadenza in secondi"
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10036 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10038 "Scadenza in secondi per gli indirizzi MAC appresi nel database di inoltro"
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10041 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10043 "Scadenza in secondi fino agli aggiornamenti della topologia in caso di "
10044 "perdita di collegamento"
10046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10048 msgstr "Fuso orario"
10050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
10052 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10053 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10054 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10056 "Per configurare completamente l'interfaccia WireGuard locale da un file di "
10057 "configurazione esistente (ad es. fornito dal provider), utilizza invece "
10058 "l'<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">importazione della "
10059 "configurazione</a></strong>."
10061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10063 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10064 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10065 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10067 "Per ripristinare i file di configurazione, puoi caricare un archivio di "
10068 "backup generato precedentemente qui. Per ripristinare il firmware al suo "
10069 "stato iniziale premi \"Esegui ripristino\" (solo per firmware basati su "
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
10076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10077 msgid "Total Available"
10078 msgstr "Totale disponibile"
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10084 msgstr "Traceroute"
10086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10087 msgid "Tracking Area Code"
10088 msgstr "Codice area di tracciamento"
10090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10092 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10098 msgid "Traffic Class"
10099 msgstr "Classe di traffico"
10101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10102 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10103 msgstr "Catena di filtro del traffico \"%h\""
10105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10106 msgctxt "nft counter"
10107 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10108 msgstr "Traffico corrispondente alla regola: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10112 msgstr "Trasferimento"
10114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10116 msgstr "Trasmissione"
10118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10119 msgid "Transmit Hash Policy"
10120 msgstr "Politica di trasmissione hash"
10122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
10123 msgid "Transmit dropped"
10126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
10127 msgid "Transmit errors"
10130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10131 msgid "Transmitted Data"
10132 msgstr "Dati trasmessi"
10134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
10135 msgid "Transmitted bytes"
10136 msgstr "Byte trasmessi"
10138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
10139 msgid "Transmitted packets"
10140 msgstr "Pacchetti trasmessi"
10142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10143 msgctxt "nft @th,off,len"
10144 msgid "Transport header bits %d-%d"
10145 msgstr "Bit di intestazione del trasporto %d-%d"
10147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10148 msgctxt "nft th dport"
10149 msgid "Transport header destination port"
10150 msgstr "Porta di destinazione dell'intestazione del trasporto"
10152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10153 msgctxt "nft th sport"
10154 msgid "Transport header source port"
10155 msgstr "Porta di origine dell'intestazione del trasporto"
10157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10159 msgstr "Attivazione"
10161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10162 msgid "Trigger Mode"
10163 msgstr "Modalità di attivazione"
10165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10171 msgid "Tunnel Interface"
10172 msgstr "Interfaccia tunnel"
10174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10177 msgid "Tunnel Link"
10178 msgstr "Collegamento tunnel"
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
10181 msgid "Tunnel device"
10182 msgstr "Dispositivo tunnel"
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10186 msgstr "Potenza-Tx"
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
10190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10196 msgid "Type of service"
10197 msgstr "Tipo di servizio"
10199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10200 msgctxt "nft udp dport"
10201 msgid "UDP destination port"
10202 msgstr "Porta di destinazione UDP"
10204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10205 msgctxt "nft udp sport"
10206 msgid "UDP source port"
10207 msgstr "Porta di origine UDP"
10209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10213 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10218 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10219 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10220 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10231 msgid "Unable to determine device name"
10232 msgstr "Impossibile determinare il nome del dispositivo"
10234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10236 msgid "Unable to determine external IP address"
10237 msgstr "Impossibile determinare l'indirizzo IP esterno"
10239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10241 msgid "Unable to determine upstream interface"
10242 msgstr "Impossibile determinare l'interfaccia upstream"
10244 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10245 msgid "Unable to dispatch"
10246 msgstr "Impossibile spedire"
10248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10249 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10250 msgstr "Impossibile generare il codice QR: %s"
10252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10254 msgid "Unable to load log data:"
10255 msgstr "Impossibile caricare i dati di registro:"
10257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10260 msgid "Unable to obtain client ID"
10261 msgstr "Impossibile ottenere l'ID client"
10263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10264 msgid "Unable to obtain mount information"
10265 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul montaggio"
10267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10268 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10269 msgstr "Impossibile reimpostare i contatori di ip6tables: %s"
10271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10272 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10273 msgstr "Impossibile reimpostare i contatori di iptables: %s"
10275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10277 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10278 msgstr "Impossibile risolvere il nome host AFTR"
10280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10282 msgid "Unable to resolve peer host name"
10283 msgstr "Impossibile risolvere il nome host del peer"
10285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10286 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10287 msgstr "Impossibile riavviare il firewall: %s"
10289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10292 msgid "Unable to save contents: %s"
10293 msgstr "Impossibile salvare i contenuti: %s"
10295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10296 msgid "Unable to set allowed mode list."
10297 msgstr "Impossibile impostare l'elenco di modalità consentite."
10299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10300 msgid "Unable to set preferred mode."
10301 msgstr "Impossibile impostare la modalità preferita."
10303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10304 msgid "Unable to verify PIN"
10305 msgstr "Impossibile verificare il PIN"
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1341
10308 msgid "Unconfigure"
10309 msgstr "Deconfigura"
10311 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10316 msgid "Unexpected reply data format"
10317 msgstr "Formato dei dati di risposta non previsto"
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
10321 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10322 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10323 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10324 "generated at first install."
10326 "Indirizzo locale univoco (ULA - Unique Local Address) nell'intervallo "
10327 "<code>fc00::/7</code>. In genere solo all'interno della metà ‘"
10328 "locale’ <code>fd00::/8</code>. ULA per IPv6 è analogo "
10329 "all'indirizzamento di rete privata IPv4. Questo prefisso viene generato in "
10330 "modo casuale alla prima installazione."
10332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10336 msgstr "Sconosciuto"
10338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10339 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10340 msgstr "Metodo di connessione sconosciuto e non supportato."
10342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10344 msgid "Unknown error (%s)"
10345 msgstr "Errore sconosciuto (%s)"
10347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10348 msgid "Unknown error code"
10349 msgstr "Codice di errore sconosciuto"
10351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10355 msgstr "Non gestito"
10357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10363 msgid "Unnamed key"
10364 msgstr "Chiave senza nome"
10366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10367 msgid "Unsaved Changes"
10368 msgstr "Modifiche non salvate"
10370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10371 msgid "Unspecified error"
10372 msgstr "Errore non specificato"
10374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10376 msgid "Unsupported MAP type"
10377 msgstr "Tipo di MAP non supportato"
10379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10381 msgid "Unsupported modem"
10382 msgstr "Modem non supportato"
10384 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10385 msgid "Unsupported protocol"
10386 msgstr "Protocollo non supportato"
10388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10389 msgid "Unsupported protocol type."
10390 msgstr "Tipo di protocollo non supportato."
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10393 msgctxt "VLAN port state"
10395 msgstr "Non etichettato"
10397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10399 msgid "Untitled peer"
10400 msgstr "Peer senza titolo"
10402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10404 msgstr "In funzione"
10406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10408 msgstr "Ritardo attivazione"
10410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10416 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10418 "Carica qui un'immagine compatibile con sysupgrade per sostituire il firmware "
10421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10424 msgid "Upload archive..."
10425 msgstr "Carica archivio..."
10427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10428 msgid "Upload file"
10429 msgstr "Carica file"
10431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10432 msgid "Upload file…"
10433 msgstr "Carica file…"
10435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10436 msgid "Upload has been cancelled"
10437 msgstr "Il caricamento è stato annullato"
10439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10441 msgid "Upload request failed: %s"
10442 msgstr "Richiesta di caricamento fallita: %s"
10444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10446 msgid "Uploading file…"
10447 msgstr "Caricamento file…"
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10451 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10452 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10453 "restarted to apply the updated configuration."
10455 "Premendo \"Continua\", alle sezioni \"wifi-iface\" anonime verrà assegnato "
10456 "un nome nella forma <em>wifinet#</em> e la rete verrà riavviata per "
10457 "applicare la nuova configurazione."
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10461 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10462 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10464 "Premendo \"Continua\", la configurazione del/dei bridge verrà aggiornata e "
10465 "la rete verrà riavviata per applicare la nuova configurazione."
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10469 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10470 "will be restarted to apply the updated configuration."
10472 "Premendo \"Continua\", le opzioni ifname saranno rinominate e la rete sarà "
10473 "riavviata per applicare la nuova configurazione."
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10476 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10478 "I name server <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> verranno "
10479 "interrogati nell'ordine del file resolv."
10481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10484 msgstr "Tempo di attività"
10486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10487 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10488 msgstr "Usa <code>/etc/ethers</code>"
10490 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10495 msgid "Use DHCP advertised servers"
10496 msgstr "Usa server suggeriti dal DHCP"
10498 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10499 msgid "Use DHCP gateway"
10500 msgstr "Usa il gateway del DHCP"
10502 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10504 msgstr "Usa DHCPv6"
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
10507 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10508 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10509 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10510 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10511 msgstr "Usa i server DNS annunciati dal peer"
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10514 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10515 msgstr "Usa i codici delle nazioni ISO/IEC 3166 alpha2."
10517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10523 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10524 msgstr "Usa MTU nel tunnel dell'interfaccia"
10526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10530 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10531 msgstr "Usa TTL nel tunnel dell'interfaccia"
10533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10534 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10535 msgstr "Usa XOR degli indirizzi MAC hardware (livello 2)"
10537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10538 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10539 msgstr "Usa XOR di indirizzi MAC hardware e indirizzi IP (livelli2+3)"
10541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10543 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10546 "Usa XOR di indirizzi MAC hardware e indirizzi IP, affidati a "
10547 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10550 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10551 msgstr "Usa come sovrapposizione esterna (/overlay)"
10553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10554 msgid "Use as root filesystem (/)"
10555 msgstr "Usa come filesystem di root (/)"
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10558 msgid "Use broadcast flag"
10559 msgstr "Usa flag broadcast"
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
10562 msgid "Use builtin IPv6-management"
10563 msgstr "Usa la gestione IPv6 integrata"
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
10566 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10567 msgid "Use custom DNS servers"
10568 msgstr "Usa server DNS personalizzati"
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
10571 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10572 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10573 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10574 msgid "Use default gateway"
10575 msgstr "Usa il gateway predefinito"
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10578 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10579 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10580 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10581 msgid "Use gateway metric"
10582 msgstr "Usa la metrica del gateway"
10584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10585 msgid "Use legacy MAP"
10586 msgstr "Usa MAP obsoleto"
10588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10590 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10591 "instead of RFC7597"
10593 "Usa il formato dell'identificatore di interfaccia MAP obsoleto (draft-ietf-"
10594 "softwire-map-00) anziché RFC7597"
10596 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10597 msgid "Use routing table"
10598 msgstr "Usa la tabella di instradamento"
10600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10601 msgctxt "nft nat flag persistent"
10602 msgid "Use same source and destination for each connection"
10603 msgstr "Usa la stessa origine e destinazione per ogni connessione"
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10606 msgid "Use system certificates"
10607 msgstr "Usa i certificati di sistema"
10609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10610 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10611 msgstr "Usa i certificati di sistema per il tunnel interno"
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10615 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10616 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10617 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10618 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10619 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10621 "Usa il pulsante <em>Aggiungi</em> per aggiungere una nuova voce di lease. "
10622 "L'<em>Indirizzo-MAC</em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-IPv4</em> "
10623 "specifica l'indirizzo fisso da usare e il <em>Nome host</em> è assegnato "
10624 "come nome simbolico all'host richiedente. Il <em>Tempo di lease</em> "
10625 "facoltativo può essere usato per impostare un tempo di lease non-standard a "
10626 "uno specifico host, ad es. 12h, 3d o infinito."
10628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10629 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10630 msgstr "Usa le informazioni del protocollo di livello superiore (livelli3+4)"
10632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10634 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10636 "Usa le informazioni del protocollo di livello superiore, affidati a "
10637 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10645 msgid "Used Key Slot"
10646 msgstr "Slot chiave usato"
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10650 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10651 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10653 "Usato per due scopi diversi: ID NAS RADIUS e 802.11r R0KH-ID. Non è "
10654 "necessario con il normale WPA(2)-PSK."
10656 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10658 msgstr "Gruppo utente"
10660 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10661 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10662 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10663 msgstr "Certificato utente (codificato PEM)"
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10666 msgid "User identifier"
10667 msgstr "Identificatore utente"
10669 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10670 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10671 msgid "User key (PEM encoded)"
10672 msgstr "Chiave utente (codificata PEM)"
10674 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10675 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10676 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10677 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10678 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10680 msgstr "Nome utente"
10682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10683 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10684 msgstr "Utilizza tabella di flusso <strong>%h</strong>"
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10695 msgctxt "MACVLAN mode"
10696 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10697 msgstr "VEPA (Aggregatore di Porte Ethernet Virtuali)"
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10701 msgid "VLAN (802.1ad)"
10702 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
10706 msgid "VLAN (802.1q)"
10707 msgstr "VLAN (802.1q)"
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10715 msgid "VLANs on %q"
10716 msgstr "VLAN su %q"
10718 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10723 msgid "VPN Local address"
10724 msgstr "Indirizzo locale VPN"
10726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10727 msgid "VPN Local port"
10728 msgstr "Porta locale VPN"
10730 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10731 msgid "VPN Protocol"
10732 msgstr "Protocollo VPN"
10734 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10735 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10737 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10739 msgstr "Server VPN"
10741 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10742 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10743 msgstr "Hash SHA256 del certificato del server VPN"
10745 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10746 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10747 msgid "VPN Server port"
10748 msgstr "Porta server VPN"
10750 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10751 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10752 msgstr "Hash SHA1 del certificato del server VPN"
10754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10755 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10756 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10757 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (e altri) VPN)"
10759 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10763 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10764 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10765 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10767 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10768 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10769 msgid "VXLAN network identifier"
10770 msgstr "Identificatore di rete VXLAN"
10772 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10773 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10774 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10778 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10781 "Convalida risposte DNS e metti in cache i dati DNSSEC, richiede il supporto "
10782 "di DNSSEC a monte."
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10787 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10788 "the \"ca-bundle\" package"
10790 "Convalida il certificato del server usando il bundle CA di sistema integrato,"
10791 "<br />richiede il pacchetto \"ca-bundle\""
10793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10794 msgid "Validation for all slaves"
10795 msgstr "Validazione per tutti gli slave"
10797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10798 msgid "Validation only for active slave"
10799 msgstr "Validazione solo per lo slave attivo"
10801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10802 msgid "Validation only for backup slaves"
10803 msgstr "Validazione solo per gli slave di backup"
10805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10807 msgstr "Produttore"
10809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10810 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10811 msgstr "Classe del produttore da inviare al momento della richiesta DHCP"
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10814 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10816 "Verifica se le risposte di dominio non firmate provengono davvero da domini "
10819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10820 msgid "Verifying the uploaded image file."
10821 msgstr "Verifica del file immagine caricato."
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10825 msgstr "Molto alta"
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
10829 msgid "Virtual Ethernet"
10830 msgstr "Ethernet virtuale"
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10833 msgid "Virtual dynamic interface"
10834 msgstr "Interfaccia dinamica virtuale"
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10843 msgid "WEP Open System"
10844 msgstr "Sistema aperto WEP"
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10848 msgid "WEP Shared Key"
10849 msgstr "Chiave condivisa WEP"
10851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10852 msgid "WEP passphrase"
10853 msgstr "Password WEP"
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10856 msgid "WLAN roaming"
10857 msgstr "Roaming WLAN"
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10861 msgstr "Modalità WMM"
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10864 msgid "WNM Sleep Mode"
10865 msgstr "Modalità riposo WNM"
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10868 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10869 msgstr "Correzioni modalità riposo WNM"
10871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10872 msgid "WPA passphrase"
10873 msgstr "Password WPA"
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10877 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10878 "and ad-hoc mode) to be installed."
10880 "La crittografia WPA richiede l'installazione di wpa_supplicant (per la "
10881 "modalità client) o hostapd (per AP e modalità ad hoc)."
10883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10888 msgid "Waiting for device..."
10889 msgstr "In attesa del dispositivo..."
10891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10897 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10899 "Attenzione: sono presenti modifiche non salvate che andranno perse al "
10902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10912 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10913 "<em>known</em> to match all known hosts."
10915 "Quando un host corrisponde a una voce, viene impostata l'etichetta speciale "
10916 "<em>known</em>. Usa <em>known</em> per abbinare tutti gli host conosciuti."
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
10920 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10921 "preference value are considered first when allocating subnets."
10923 "Quando si delegano prefissi a più downstream, vengono considerate prima le "
10924 "interfacce con un valore di preferenza superiore quando si assegnano "
10927 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10929 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10930 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10932 "Quando il codice della rete attiva aumenta la capacità effettiva del WiFi "
10933 "combinando più frame in uno unico, riducendo così il tempo necessario in "
10936 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10938 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10939 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10942 "Quando attivo, la tabella ARP distribuita forma una cache ARP a livello di "
10943 "mesh che aiuta i client non-mesh a ottenere risposte ARP molto più "
10944 "affidabili e senza grossi ritardi."
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10948 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10951 "Quando attivo, il gateway è on-link anche se non corrisponde ad alcun "
10952 "prefisso dell'interfaccia"
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10956 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10957 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10958 "but no new hosts are learned."
10960 "Quando attivo, vengono aggiunte nuove voci della tabella ARP da richieste o "
10961 "risposte gratuite, altrimenti vengono aggiornate solo le voci delle tabelle "
10962 "preesistenti, ma non vengono appresi nuovi host."
10964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10966 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10967 "off by default and blinking on system activity."
10969 "Quando invertito, il LED è sempre acceso e sfarfalla, invece di essere "
10970 "spento in modo predefinito e lampeggiante sull'attività di sistema."
10972 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10974 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10975 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10977 "Quando la rete è attiva su più interfacce WiFi per nodo, batman-adv è in "
10978 "grado di ottimizzare il flusso del traffico per ottenere le massime "
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10983 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10984 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10987 "Quando si usa una PSK, la PMK può essere generata automaticamente. Quando "
10988 "attivo, le opzioni di chiave R0/R1 qui sotto non sono applicate. Disattivalo "
10989 "per usare le opzioni di chiave R0 e R1."
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10993 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10994 "802.11a/802.11g rates."
10996 "Se la modalità Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS è disattivata, i client potrebbero "
10997 "essere limitati a velocità 802.11a/802.11g."
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11001 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11002 "may be significantly reduced."
11004 "Se l'ESSID è nascosto, i client potrebbero non eseguire il roaming e "
11005 "l'efficienza del tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta."
11007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11012 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11018 msgid "WireGuard Status"
11019 msgstr "Stato di WireGuard"
11021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
11023 msgid "WireGuard VPN"
11024 msgstr "WireGuard VPN"
11026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
11027 msgid "WireGuard peer is disabled"
11028 msgstr "Il peer WireGuard è disattivato"
11030 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11032 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11038 msgid "Wireless Adapter"
11039 msgstr "Dispositivo wireless"
11041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
11043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11045 msgid "Wireless Network"
11046 msgstr "Rete wireless"
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11049 msgid "Wireless Overview"
11050 msgstr "Panoramica wireless"
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11053 msgid "Wireless Security"
11054 msgstr "Sicurezza wireless"
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11057 msgid "Wireless configuration migration"
11058 msgstr "Migrazione della configurazione wireless"
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11063 msgid "Wireless is disabled"
11064 msgstr "La rete wireless è disattivata"
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11069 msgid "Wireless is not associated"
11070 msgstr "La rete wireless non è associata"
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11073 msgid "Wireless network is disabled"
11074 msgstr "La rete wireless è disattivata"
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11077 msgid "Wireless network is enabled"
11078 msgstr "La rete wireless è attivata"
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
11081 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11082 msgstr "Scrivi le richieste DNS ricevute nel syslog."
11084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11085 msgid "Write system log to file"
11086 msgstr "Scrivi il log di sistema su file"
11088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11089 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11090 msgstr "Criterio XOR (balance-xor, 2)"
11092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11099 msgid "Yes (none, 0)"
11100 msgstr "Sì (nessuno, 0)"
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11104 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11105 "Do you really want to shut down the interface?"
11107 "Sembri attualmente connesso al dispositivo tramite l'interfaccia \"%h\". "
11108 "Vuoi davvero spegnere l'interfaccia?"
11110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11112 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11113 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11114 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11116 "Qui è possibile attivare o disattivare gli script di inizializzazione "
11117 "installati. Le modifiche verranno applicate dopo il riavvio del dispositivo."
11118 "<br /><strong>Attenzione: se disattivi script di inizializzazione essenziali "
11119 "come \"network\", il tuo dispositivo potrebbe diventare inaccessibile!</"
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
11123 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11124 msgstr "Puoi aggiungere più record per la stessa destinazione."
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
11127 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11128 msgstr "Puoi aggiungere più record per lo stesso dominio."
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
11131 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11133 "Puoi aggiungere più \"Relay To\" univoci sullo stesso indirizzo di ascolto."
11135 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11136 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11137 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11139 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11141 "È necessario attivare JavaScript nel tuo browser o LuCI non funzionerà "
11144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11146 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11149 "Devi selezionare un'interfaccia primaria inclusa nelle interfacce slave "
11152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11154 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11156 "Devi selezionare almeno una destinazione IP ARP se viene selezionato il "
11157 "monitoraggio ARP!"
11159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11160 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11161 msgstr "Algoritmo di compressione ZRam"
11163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11164 msgid "ZRam Settings"
11165 msgstr "Impostazioni ZRam"
11167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11169 msgstr "Dimensione ZRam"
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11172 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11173 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11177 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11178 "possible, no browsers support SRV records.)"
11180 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Nota: anche se _http "
11181 "è possibile, nessun browser supporta i record SRV.)"
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11206 msgstr "automatico"
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11209 msgid "automatic (disabled)"
11210 msgstr "automatico (disattivato)"
11212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11213 msgid "automatic (enabled)"
11214 msgstr "automatico (attivato)"
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
11224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11290 msgstr "disattivato"
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11294 msgid "driver default"
11295 msgstr "predefinito del driver"
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11298 msgid "driver default (%s)"
11299 msgstr "predefinito del driver (%s)"
11301 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11302 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11303 msgstr "ad es. : --proxy 10.10.10.10"
11305 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11307 msgstr "ad es. : dump"
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11314 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
11320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11337 msgid "full-duplex"
11338 msgstr "full-duplex"
11340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11342 msgid "half-duplex"
11343 msgstr "half-duplex"
11345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11346 msgid "hexadecimal encoded value"
11347 msgstr "valore in codifica esadecimale"
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11362 msgid "hybrid mode"
11363 msgstr "modalità ibrida"
11365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
11370 msgid "infinite (lease does not expire)"
11371 msgstr "infinito (il lease non scade)"
11373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11380 msgid "key between 8 and 63 characters"
11381 msgstr "chiave tra 8 e 63 caratteri"
11383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11384 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11385 msgstr "chiave con 5 o 13 caratteri"
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
11391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
11392 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11393 msgstr "known-othernet (in sottorete diversa)"
11395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11396 msgid "managed config (M)"
11397 msgstr "configurazione gestita (M)"
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11400 msgid "medium security"
11401 msgstr "sicurezza media"
11403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11413 msgid "mobile home agent (H)"
11414 msgstr "agente home mobile (H)"
11416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11417 msgid "netif_carrier_ok()"
11418 msgstr "netif_carrier_ok()"
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
11428 msgstr "nessun collegamento"
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11431 msgid "no override"
11432 msgstr "nessun override"
11434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11436 msgid "non-empty value"
11437 msgstr "campo da compilare"
11439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11450 msgid "not present"
11451 msgstr "non presente"
11453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11460 msgid "on available prefix"
11461 msgstr "su prefisso disponibile"
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11464 msgid "open network"
11465 msgstr "rete aperta"
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11468 msgid "other config (O)"
11469 msgstr "altra configurazione (O)"
11471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11477 msgid "over a day ago"
11478 msgstr "più di un giorno fa"
11480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11486 msgid "positive decimal value"
11487 msgstr "valore decimale positivo"
11489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11490 msgid "positive integer value"
11491 msgstr "valore intero positivo"
11493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11498 msgid "randomly generated"
11499 msgstr "generato casualmente"
11501 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11503 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11504 "single packet rather than many small ones"
11506 "riduce l'overhead raccogliendo e aggregando i messaggi di origine in un "
11507 "singolo pacchetto piuttosto che in molti piccoli"
11509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11513 msgstr "modalità relay"
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
11517 msgstr "instradato"
11519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11525 msgid "server mode"
11526 msgstr "modalità server"
11528 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11529 msgid "sstpc Log-level"
11530 msgstr "livello di log sstpc"
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11533 msgid "strong security"
11534 msgstr "sicurezza robusta"
11536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11538 msgstr "etichettato"
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11541 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11542 msgstr "unità di tempo (UT / 1.024 ms) [1000-65535]"
11544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11546 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11547 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11550 "uHTTPd offre accesso alla rete in <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11551 "Protocol\">HTTP</abbr> o <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11552 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11555 msgid "unique value"
11556 msgstr "valore unico"
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11560 msgstr "sconosciuto"
11562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11563 msgid "unknown version"
11564 msgstr "versione sconosciuta"
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11572 msgstr "illimitato"
11574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11584 msgid "unspecified"
11585 msgstr "non specificato"
11587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11588 msgid "unspecified -or- create:"
11589 msgstr "non specificato - o - creato:"
11591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11593 msgstr "non etichettato"
11595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11598 msgid "valid IP address"
11599 msgstr "indirizzo IP valido"
11601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11602 msgid "valid IP address or prefix"
11603 msgstr "indirizzo IP o prefisso valido"
11605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11606 msgid "valid IPv4 CIDR"
11607 msgstr "CIDR IPv4 valido"
11609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11611 msgid "valid IPv4 address"
11612 msgstr "indirizzo IPv4 valido"
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11615 msgid "valid IPv4 address or network"
11616 msgstr "indirizzo IPv4 o rete valido"
11618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11619 msgid "valid IPv4 address:port"
11620 msgstr "indirizzo:porta IPv4 validi"
11622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11623 msgid "valid IPv4 network"
11624 msgstr "rete IPv4 valida"
11626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11627 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11628 msgstr "CIDR IPv4 o IPv6 valido"
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11631 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11632 msgstr "valore prefisso IPv4 valido (0-32)"
11634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11635 msgid "valid IPv6 CIDR"
11636 msgstr "CIDR IPv6 valido"
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11640 msgid "valid IPv6 address"
11641 msgstr "indirizzo IPv6 valido"
11643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11644 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11645 msgstr "indirizzo IPv6 o prefisso valido"
11647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11648 msgid "valid IPv6 host id"
11649 msgstr "ID host IPv6 valido"
11651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11652 msgid "valid IPv6 network"
11653 msgstr "rete IPv6 valida"
11655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11656 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11657 msgstr "valore prefisso IPv6 valido (0-128)"
11659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11660 msgid "valid MAC address"
11661 msgstr "indirizzo MAC valido"
11663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11664 msgid "valid UCI identifier"
11665 msgstr "identificatore UCI valido"
11667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11668 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11669 msgstr "identificatore UCI, nome host o intervallo di indirizzi IP validi"
11671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11673 msgid "valid address:port"
11674 msgstr "indirizzo:porta validi"
11676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11678 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11679 msgstr "data valida (YYYY-MM-DD)"
11681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11682 msgid "valid decimal value"
11683 msgstr "valore decimale valido"
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11686 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11687 msgstr "chiave WEP esadecimale valida"
11689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11690 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11691 msgstr "chiave WPA esadecimale valida"
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11694 msgid "valid host:port"
11695 msgstr "host:porta validi"
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11702 msgid "valid hostname"
11703 msgstr "nome host valido"
11705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11706 msgid "valid hostname or IP address"
11707 msgstr "nome host o indirizzo IP valido"
11709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11710 msgid "valid integer value"
11711 msgstr "valore intero valido"
11713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11714 msgid "valid multicast MAC address"
11715 msgstr "indirizzo MAC multicast valido"
11717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11719 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11720 "\"/\", \"%\" or spaces"
11722 "nome del dispositivo di rete valido tra 1 e 15 caratteri non contenenti \":"
11723 "\", \"/\", \"%\" o spazi"
11725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11726 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11727 msgstr "nome del dispositivo di rete valido, non \".\" o \"..\""
11729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11730 msgid "valid network in address/netmask notation"
11731 msgstr "rete valida in notazione indirizzo/maschera"
11733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11734 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11735 msgstr "cifra telefonica valida (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
11737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11739 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11740 msgstr "porta o gruppo di porte validi (porta1-porta2)"
11742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11744 msgid "valid port value"
11745 msgstr "valore della porta valido"
11747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11748 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11749 msgstr "orario valido (HH:MM:SS)"
11751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11752 msgid "value between %d and %d characters"
11753 msgstr "valore tra %d e %d caratteri"
11755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11756 msgid "value between %f and %f"
11757 msgstr "valore compreso tra %f e %f"
11759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11760 msgid "value greater or equal to %f"
11761 msgstr "valore maggiore o uguale a %f"
11763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11764 msgid "value smaller or equal to %f"
11765 msgstr "valore minore o uguale a %f"
11767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11768 msgid "value with %d characters"
11769 msgstr "valore di %d caratteri"
11771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11772 msgid "value with at least %d characters"
11773 msgstr "valore di almeno %d caratteri"
11775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11776 msgid "value with at most %d characters"
11777 msgstr "valore di massimo %d caratteri"
11779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11780 msgid "weak security"
11781 msgstr "sicurezza debole"
11783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11794 msgstr "« Indietro"
11796 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11797 #~ msgstr "Smontaggio del portatore del modem in corso."
11799 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11800 #~ msgstr "Disconnessione modem in corso. Attendere prego."
11802 #~ msgid "Modem is disabled."
11803 #~ msgstr "Il modem è disattivato."
11805 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11806 #~ msgstr "Suffisso IPv6 (hex)"
11808 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11809 #~ msgstr "Annex A + L + M (tutti)"
11811 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11812 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11814 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11815 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11817 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11818 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11820 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11821 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11823 #~ msgid "Annex B (all)"
11824 #~ msgstr "Annex B (tutti)"
11826 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11827 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11829 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11830 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11832 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11833 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11835 #~ msgid "Annex J (all)"
11836 #~ msgstr "Annex J (tutti)"
11838 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11839 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11841 #~ msgid "Annex M (all)"
11842 #~ msgstr "Annex M (tutti)"
11844 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11845 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11847 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11848 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11850 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11851 #~ msgstr "Margine di Rumore (SNR)"
11853 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11854 #~ msgstr "Secondi con errori gravi (SES)"
11856 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11857 #~ msgstr "Attenuazione del segnale (SATN)"
11859 #~ msgid "Filter useless"
11860 #~ msgstr "Filtra inutili"
11862 #~ msgid "Network Utilities"
11863 #~ msgstr "Utilità di Rete"
11865 #~ msgid "Back to configuration"
11866 #~ msgstr "Torna alla configurazione"
11868 #~ msgid "Close list..."
11869 #~ msgstr "Chiudi elenco..."
11871 #~ msgid "Internal Server Error"
11872 #~ msgstr "Errore del Server Interno"
11874 #~ msgid "No files found"
11875 #~ msgstr "Nessun file trovato"
11877 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11878 #~ msgstr "Spiacente, il server ha rilevato un errore imprevisto."
11880 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11882 #~ "Non inoltrare le richieste che non possono essere risolte dai name server "
11885 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11886 #~ msgstr "Sistema in esecuzione in modalità di ripristino (initramfs)."
11889 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11892 #~ "Una \"PrivateKey\" casuale, generata al volo, che non sarà salvata sul "
11895 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11896 #~ msgstr "La chiave pubblica (\"PublicKey\") dell'interfaccia wg"
11898 #~ msgid "Default %d"
11899 #~ msgstr "%d Predefinito"
11901 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
11902 #~ msgstr "Scarta risposte RFC1918 upstream."
11904 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11905 #~ msgstr "Directory principale per i file serviti via TFTP."
11907 #~ msgid "TFTP Settings"
11908 #~ msgstr "Impostazioni TFTP"
11910 #~ msgid "Auto Refresh"
11911 #~ msgstr "Aggiornamento Automatico"
11916 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11917 #~ msgstr "Consentire l'accesso allo stato delle route di sistema"
11919 #~ msgid "Host entries"
11920 #~ msgstr "Campi host"
11923 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11924 #~ "file was empty before editing."
11926 #~ "<br/>Nota: devi riavviare manualmente il servizio cron se il file crontab "
11927 #~ "era vuoto prima delle modifiche."
11929 #~ msgid "Announced DNS servers"
11930 #~ msgstr "Server DNS indicati"
11932 #~ msgid "Override MAC address"
11933 #~ msgstr "Sovrascrivi indirizzo MAC"
11935 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11936 #~ msgstr "Imposta questa interfaccia come master per il relay dhcpv6."
11938 #~ msgid "Bridge interfaces"
11939 #~ msgstr "Interfacce bridge"
11941 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11942 #~ msgstr "Crea un bridge sulle interfacce selezionate"
11944 #~ msgid "Default gateway"
11945 #~ msgstr "Gateway predefinito"
11948 #~ msgstr "Profilo"
11950 #~ msgid "Enable/Disable"
11951 #~ msgstr "Abilita/Disabilita"
11954 #~ msgstr "Disponibile"
11956 #~ msgid "USB Device"
11957 #~ msgstr "Periferica USB"
11959 #~ msgid "USB Ports"
11960 #~ msgstr "Porte USB"
11962 #~ msgid "Define a name for this network."
11963 #~ msgstr "Definisci un nome per questa rete."
11965 #~ msgid "Bad address specified!"
11966 #~ msgstr "E' stato specificato un indirizzo errato!"
11969 #~ msgstr "Caricamento"
11971 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11972 #~ msgstr "In attesa del comando da completare..."
11974 #~ msgid "Assign interfaces..."
11975 #~ msgstr "Assegna Interfacce..."
11977 #~ msgid "Network without interfaces."
11978 #~ msgstr "Rete senza interfaccia"
11980 #~ msgid "Realtime Connections"
11981 #~ msgstr "Connessioni in Tempo Reale"
11983 #~ msgid "Realtime Load"
11984 #~ msgstr "Carico in Tempo Reale"
11986 #~ msgid "Realtime Traffic"
11987 #~ msgstr "Traffico in Tempo Reale"
11989 #~ msgid "Realtime Wireless"
11990 #~ msgstr "Wireless in Tempo Reale"
11992 #~ msgid "There are no active leases."
11993 #~ msgstr "Non ci sono contratti attivi."
11996 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11998 #~ "Questa pagina ti da una riassunto delle connessioni al momento attive."
12009 #~ msgid "Changes applied."
12010 #~ msgstr "Modifiche applicate."
12012 #~ msgid "Device is rebooting..."
12013 #~ msgstr "Dispositivo in riavvio..."
12015 #~ msgid "Keep settings"
12016 #~ msgstr "Mantieni le Impostazioni"
12018 #~ msgid "Rebooting..."
12019 #~ msgstr "Riavviando..."
12022 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12023 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12024 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12026 #~ "Carica un'immagine sysupgrade compatibile quì per sostituire il firmware "
12027 #~ "in esecuzione. Attivare la spunta \"Mantieni Impostazioni\" per mantenere "
12028 #~ "la configurazione corrente (richiede un immagine del firmware "
12031 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12032 #~ msgstr "In attesa delle modifiche da applicare ..."
12034 #~ msgid "(%s available)"
12035 #~ msgstr "(%s disponibile)"
12038 #~ msgstr "Verifica"
12040 #~ msgid "Checksum"
12041 #~ msgstr "Checksum"
12043 #~ msgid "Enable this mount"
12044 #~ msgstr "Abilita questo mount"
12046 #~ msgid "Enable this swap"
12047 #~ msgstr "Abilita questo swap"
12049 #~ msgid "Flash Firmware"
12050 #~ msgstr "Flash Firmware"
12052 #~ msgid "Flashing..."
12053 #~ msgstr "Flashing..."
12055 #~ msgid "Mount Entry"
12056 #~ msgstr "Voce di Mount"
12059 #~ msgstr "Continuare"
12061 #~ msgid "Really reset all changes?"
12062 #~ msgstr "Azzerare veramente tutte le modifiche?"
12064 #~ msgid "Swap Entry"
12065 #~ msgstr "Scambia ingresso"
12068 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12069 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12070 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12072 #~ "Il filesystem usato per formattare la memoria (<abbr title=\"per "
12073 #~ "esempio\">e.s.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12074 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12077 #~ msgstr "Verifica"
12079 #~ msgid "Disabled (default)"
12080 #~ msgstr "Disabilitato (default)"
12082 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12083 #~ msgstr "Specifica la porta di ascolto di questa istanza <em>Dropbear</em>"
12085 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12086 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
12088 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12089 #~ msgstr "VLANs su %q (%s)"
12091 #~ msgid "Antenna 1"
12092 #~ msgstr "Antenna 1"
12094 #~ msgid "Antenna 2"
12095 #~ msgstr "Antenna 2"
12097 #~ msgid "Antenna Configuration"
12098 #~ msgstr "Configurazione dell'Antenna"
12100 #~ msgid "Back to overview"
12101 #~ msgstr "Ritorna alla panoramica"
12103 #~ msgid "Back to scan results"
12104 #~ msgstr "Ritorno ai risultati della scansione"
12106 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12107 #~ msgstr "Dispositivo Wireless Broadcom 802.11%s"
12109 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12110 #~ msgstr "Dispositivo Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
12112 #~ msgid "Common Configuration"
12113 #~ msgstr "Configurazioni Comuni"
12116 #~ msgstr "Connetti"
12118 #~ msgid "Connection Limit"
12119 #~ msgstr "Limite connessioni"
12121 #~ msgid "Cover the following interface"
12122 #~ msgstr "Coprire la seguente interfaccia"
12124 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12125 #~ msgstr "Coprire le seguenti interfacce"
12127 #~ msgid "Create Interface"
12128 #~ msgstr "Crea Interfaccia"
12130 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12131 #~ msgstr "Crea un ponte tra interfacce multiple"
12133 #~ msgid "Diversity"
12134 #~ msgstr "Diversità"
12136 #~ msgid "Edit this interface"
12137 #~ msgstr "Modifica questa interfaccia"
12139 #~ msgid "Frame Bursting"
12140 #~ msgstr "Frame Bursting"
12142 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12143 #~ msgstr "Dispositivo Wireless 802.11%s Generico"
12145 #~ msgid "Install package %q"
12146 #~ msgstr "Installa il pacchetto %q"
12148 #~ msgid "Interface Overview"
12149 #~ msgstr "Riassunto Interfaccia"
12151 #~ msgid "Name of the new interface"
12152 #~ msgstr "Nome della nuova interfaccia"
12154 #~ msgid "No network configured on this device"
12155 #~ msgstr "Nessuna rete è configurata su questo dispositivo"
12157 #~ msgid "Note: interface name length"
12158 #~ msgstr "Nota: lunghezza nome interfaccia"
12161 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12162 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12163 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12164 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12165 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12166 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12168 #~ "In questa pagina puoi configurare le interfacce di rete.Puoi unire più "
12169 #~ "interfacce spuntando la voce \"unisci interfacce\" e inserendo i nomi di "
12170 #~ "più interfacce di rete separate da spazi. Puoi anche usare la notazione "
12171 #~ "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACCIA."
12172 #~ "VLANNUM</samp> (<abbr title=\"per esempio\">e.s.</abbr>: <samp>eth0.1</"
12175 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12176 #~ msgstr "E' richiesto il pacchetto libiwinfo!"
12178 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12179 #~ msgstr "Protocollo della nuova interfaccia"
12181 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12182 #~ msgstr "Supporto protocollo non installato"
12185 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12186 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12188 #~ "Vuoi davvero rimuovere questa interfaccia wireless? La rimozione non può "
12189 #~ "essere ripristinata! Potresti perdere l'accesso a questo dispositivo se "
12190 #~ "sei connesso con questa rete."
12192 #~ msgid "Receiver Antenna"
12193 #~ msgstr "Antenna Ricevente"
12195 #~ msgid "Repeat scan"
12196 #~ msgstr "Ripeti scan"
12198 #~ msgid "Replace entry"
12199 #~ msgstr "Sostituisci campo"
12201 #~ msgid "Separate Clients"
12202 #~ msgstr "Isola utenti"
12204 #~ msgid "Slot time"
12205 #~ msgstr "Slot time"
12209 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12210 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12211 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12212 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12213 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12215 #~ "La sezione <em>Configurazione del Dispositivo</em> illustra le "
12216 #~ "impostazioni fisiche del hardware radio come canale, la potenza di "
12217 #~ "trasmissione o la selezione dell'antenna che viene condiviso tra tutte le "
12218 #~ "reti wireless definite (se l'hardware radio è multi-SSID compatibilie). "
12219 #~ "Per le impostazioni di rete come la crittografia o la modalità di "
12220 #~ "funzionamento sono raggruppati nella <em>configurazione dell'interfaccia</"
12224 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12225 #~ "this component for working wireless configuration!"
12227 #~ "Il pacchetto <em>libiwinfo-lua</em> non è installato. È necessario "
12228 #~ "installare questo componente per il lavoro di configurazione wireless!"
12230 #~ msgid "Transmission Rate"
12231 #~ msgstr "Velocità di transmissione"
12233 #~ msgid "Transmit Power"
12234 #~ msgstr "Potenza di trasmissione"
12236 #~ msgid "Uploaded File"
12237 #~ msgstr "File Inviato"
12239 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12240 #~ msgstr "Riavvio della Wireless..."
12246 #~ msgstr "Maschera di rete"
12248 #~ msgid "Synchronizing..."
12249 #~ msgstr "Sincronizzazione..."
12251 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12252 #~ msgstr "Le seguenti modifiche sono state annullate"
12257 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12258 #~ msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti da regredire"
12260 #~ msgid "There are no pending changes!"
12261 #~ msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti!"
12263 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12264 #~ msgstr "Sincronizzazione Orario non ancora configurata"
12270 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12271 #~ "authentication."
12273 #~ "Qui è possibile incollare le chiavi pubbliche SSH (uno per riga) per "
12274 #~ "l'autenticazione con chiave pubblica SSH."
12276 #~ msgid "Password successfully changed!"
12277 #~ msgstr "Password cambiata con successo!"
12279 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12280 #~ msgstr "Errore sconosciuto, password non cambiata!"
12282 #~ msgid "Available packages"
12283 #~ msgstr "Pacchetti disponibili"
12285 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12286 #~ msgstr "Visualizza solo i pacchetti contenenti"
12288 #~ msgid "Download and install package"
12289 #~ msgstr "Scarica e installa pacchetto"
12294 #~ msgid "Find package"
12295 #~ msgstr "Cerca pacchetto"
12297 #~ msgid "Free space"
12298 #~ msgstr "Spazio libero"
12300 #~ msgid "General options for opkg"
12301 #~ msgstr "Opzioni generali per opkg"
12304 #~ msgstr "Installa"
12306 #~ msgid "Installed packages"
12307 #~ msgstr "Pacchetti installati"
12309 #~ msgid "No package lists available"
12310 #~ msgstr "Nessuna lista pacchetti disponibile"
12315 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12316 #~ msgstr "Configurazione di OPKG"
12318 #~ msgid "Package name"
12319 #~ msgstr "Nome pacchetto"
12321 #~ msgid "Software"
12322 #~ msgstr "Software"
12324 #~ msgid "Update lists"
12325 #~ msgstr "Aggiorna liste"
12328 #~ msgstr "Versione"
12330 #~ msgid "Disable DNS setup"
12331 #~ msgstr "Disabilita il setup dei DNS"
12333 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12334 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
12336 #~ msgid "Lease validity time"
12337 #~ msgstr "Periodo di Validità del Contratto"
12339 #~ msgid "Multicast address"
12340 #~ msgstr "Indirizzo Multicast"
12342 #~ msgid "Protocol family"
12343 #~ msgstr "Famiglia protocollo"
12345 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12346 #~ msgstr "I file di configurazione verranno mantenuti."
12348 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12349 #~ msgstr "Nota: i files di Configurazione saranno eliminati"
12351 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12352 #~ msgstr "<abbr title='Accoppiata: %s / Gruppo: %s'>%s - %s</abbr>"
12354 #~ msgid "Activate this network"
12355 #~ msgstr "Attiva questa rete"
12357 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12358 #~ msgstr "Dispositivo Wireless Hermes 802.11b"
12360 #~ msgid "Interface reconnected"
12361 #~ msgstr "Interfaccia ricollegata."
12363 #~ msgid "Interface shut down"
12364 #~ msgstr "Interfaccia spenta"
12367 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12368 #~ "you are connected via this interface."
12370 #~ "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\"? Potresti perdere "
12371 #~ "l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."
12373 #~ msgid "Reconnecting interface"
12374 #~ msgstr "Sto ricollegando l'interfaccia"
12376 #~ msgid "Wireless restarted"
12377 #~ msgstr "Wireless riavviato"
12379 #~ msgid "Wireless shut down"
12380 #~ msgstr "Wireless spento"
12382 #~ msgid "DHCP Leases"
12383 #~ msgstr "Contratti DHCP"
12385 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12386 #~ msgstr "Contratti DHCPv6"
12389 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12390 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12392 #~ "Vuoi davvero rimuovere questa interfaccia? La rimozione non può essere "
12393 #~ "ripristinata! Potresti perdere l'accesso a questo dispositivo se sei "
12394 #~ "connesso con questa rete."
12397 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12398 #~ "connected via this interface."
12400 #~ "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia? Potresti perdere l'accesso a "
12401 #~ "questo router se sei connesso usando questa interfaccia."
12409 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12410 #~ msgstr "Stato WAN IPv4"
12412 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12413 #~ msgstr "Stato WAN IPv6"