3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-08-10 16:54+0000\n"
7 "Last-Translator: random r <epsilin@yopmail.com>\n"
8 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" tabella \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d campo/i non valido/i"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s è senza tag in più VLAN!"
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(finestra di %d minuti, intervallo di %d secondi)"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
74 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:255
75 msgid "(no interfaces attached)"
76 msgstr "(nessuna interfaccia collegata)"
78 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
79 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
84 msgid "-- Additional Field --"
85 msgstr "-- Campo aggiuntivo --"
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
94 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
95 msgid "-- Please choose --"
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
103 msgstr "-- personalizzato --"
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
107 msgid "-- match by label --"
108 msgstr "-- corrispondenza per etichetta --"
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
112 msgid "-- match by uuid --"
113 msgstr "-- corrispondenza per uuid --"
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
118 msgid "-- please select --"
119 msgstr "-- seleziona --"
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
122 msgctxt "sstp log level value"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
127 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
129 "0 = non usare la soglia RSSI, 1 = non modificare l'impostazione predefinita "
132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
133 msgctxt "sstp log level value"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
138 msgid "1 Minute Load:"
139 msgstr "Carico in 1 minuto:"
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
142 msgctxt "nft amount of flags"
144 msgid_plural "%d flags"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
149 msgid "12h (12 hours - default)"
152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
153 msgid "15 Minute Load:"
154 msgstr "Carico in 15 minuti:"
156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
157 msgctxt "sstp log level value"
161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
162 msgctxt "sstp log level value"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
171 msgctxt "sstp log level value"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
176 msgid "4-character hexadecimal ID"
177 msgstr "ID esadecimale di 4 caratteri"
179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
181 msgid "464XLAT (CLAT)"
182 msgstr "464XLAT (CLAT)"
184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
185 msgid "5 Minute Load:"
186 msgstr "Carico in 5 minuti:"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
189 msgid "5m (5 minutes)"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
193 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
194 msgstr "stringa esadecimale di 6 byte (12 caratteri) - senza separatori"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
205 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
206 msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei beacon tramite le misure radio."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
209 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
210 msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei vicini tramite le misure radio."
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
213 msgid "802.11r Fast Transition"
214 msgstr "Trasmissione rapida 802.11r"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
217 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
218 msgstr "802.11v: max inattività BSS. Unità: secondi."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
221 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
222 msgstr "802.11v: gestione della transizione del Basic Service Set (BSS)."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
225 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
226 msgstr "802.11v: annuncio del fuso orario locale nei frame di gestione."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
230 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
232 "802.11v: l'ARP proxy consente agli STA non-AP di restare in risparmio "
233 "energetico più a lungo."
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
236 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
237 msgstr "802.11v: annuncio dell'orario nei frame di gestione."
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
241 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
244 "802.11v: modalità sleep di Wireless Network Management (WNM) (modalità sleep "
245 "estesa per le stazioni)."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
250 "reinstallation attacks."
252 "802.11v: correzioni alla modalità sleep della gestione della rete wireless "
253 "(WNM): previene gli attacchi di reinstallazione."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
256 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
257 msgstr "Timeout massimo per Secure Association Query 802.11w"
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
260 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
262 "Tempo di attesa per nuovo tentativo di Secure Association Query 802.11w"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
265 msgid "802.11w Management Frame Protection"
266 msgstr "Protezione frame di gestione 802.11w"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
269 msgid "802.11w maximum timeout"
270 msgstr "Timeout massimo 802.11w"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
273 msgid "802.11w retry timeout"
274 msgstr "Tempo di attesa per nuovo tentativo 802.11w"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
277 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
278 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
281 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
282 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
285 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
287 "Maschera di rete <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
290 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
292 "Configurazione <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di "
295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
296 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
298 "Nome del <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di "
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
302 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
303 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP</abbr>"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
306 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
307 msgstr "Lunghezza minima <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>"
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
310 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
311 msgstr "Flag <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
314 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
315 msgstr "Limite degli hop <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
319 msgstr "Durata <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
323 msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
327 msgstr "Servizio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
331 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
334 "<code>/#/</code> corrisponde a qualsiasi dominio. <code>/example.com/</code> "
335 "restituisce NXDOMAIN."
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
339 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
340 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
342 "<code>/example.com/#</code> restituisce indirizzi NULL (<code>0.0.0.0</code> "
343 "e <code>::</code>) per example.com e i suoi sottodomini."
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
346 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> maggiore di <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
351 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> maggiore o uguale a <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
356 msgctxt "nft set match expression"
357 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> nel set <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
361 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> è <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
366 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> è uno di <strong>%s</strong>"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
371 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> inferiore a <strong>%s</strong>"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
376 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
377 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> inferiore o uguale a <strong>%s</strong>"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
381 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
382 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
383 msgstr "<var>%s</var> non <strong>%s</strong>"
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
386 msgctxt "nft not in set match expression"
387 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
388 msgstr "<var>%s</var> non nel set <strong>%s</strong>"
390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
392 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
393 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
394 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
395 "entirely (which is the default setting)."
397 "Un nodo batman-adv può funzionare in modalità server (condividendo la sua "
398 "connessione a internet con la rete), in modalità client (cercando la "
399 "connessione a internet più adatta nella rete) o con il supporto del gateway "
400 "completamente disattivato (che è l'impostazione predefinita)."
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
403 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
404 msgstr "Esiste già una configurazione per il dispositivo \"%s\""
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
407 msgid "A directory with the same name already exists."
408 msgstr "Esiste già una cartella con lo stesso nome."
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
411 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
413 "È necessario un nuovo accesso poiché la sessione di autenticazione è scaduta."
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
416 msgid "A43C + J43 + A43"
417 msgstr "A43C + J43 + A43"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
420 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
421 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
428 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
429 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
432 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
433 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
436 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
437 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex A/L/M"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
440 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
441 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
445 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
449 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
453 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B/J"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
456 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
457 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
460 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
461 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex M"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
465 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
476 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
477 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
480 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
481 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
485 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
488 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
489 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
495 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
496 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
504 msgid "APN profile index"
505 msgstr "Indice del profilo APN"
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
512 msgid "ARP IP Targets"
513 msgstr "Destinazioni IP ARP"
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
517 msgstr "Intervallo ARP"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
520 msgid "ARP Validation"
521 msgstr "Validazione ARP"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
524 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
525 msgstr "Modalità ARP per considerare attivo uno slave"
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
528 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
529 msgstr "Il monitoraggio ARP non è supportato per il criterio selezionato!"
531 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
532 msgid "ARP retry threshold"
533 msgstr "Soglia di tentativi ARP"
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
536 msgid "ARP traffic table \"%h\""
537 msgstr "Tabella di traffico ARP \"%h\""
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
541 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
542 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
543 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
545 "ARP, IPv4 e IPv6 (anche 802.1Q) con MAC di destinazione multicast sono "
546 "unicast all'indirizzo MAC STA. Nota: questo non è il Directed Multicast "
547 "Service (DMS) di 802.11v. Nota: potrebbe infrangere le aspettative multicast "
548 "del ricevitore STA."
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
551 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
552 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
560 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
561 msgstr "Identificatore Canale Virtuale ATM (VCI)"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
565 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
566 msgstr "Identificatore Percorso Virtuale ATM (VPI)"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
570 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
571 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
572 "to dial into the provider network."
574 "I ponti ATM espongono le connessioni ethernet AAL5 incapsulate come "
575 "interfacce di rete virtuali Linux che possono essere usate insieme a DHCP o "
576 "PPP per connettersi alla rete del provider."
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
580 msgid "ATM device number"
581 msgstr "Numero dispositivo ATM"
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
586 msgid "Absent Interface"
587 msgstr "Interfaccia assente"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
590 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
592 "Accetta richieste DNS solo da host il cui indirizzo si trova in una "
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
597 msgstr "Accetta locale"
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
600 msgctxt "nft accept action"
601 msgid "Accept packet"
602 msgstr "Accetta pacchetto"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
605 msgid "Accept packets with local source addresses"
606 msgstr "Accetta pacchetti con indirizzo di origine locale"
608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
609 msgid "Access Concentrator"
610 msgstr "Concentratore d'Accesso"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
615 msgstr "Punto di accesso (AP)"
617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
618 msgid "Access Point Isolation"
619 msgstr "Isolamento del punto di accesso"
621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
622 msgid "Access Technologies"
623 msgstr "Tecnologie di accesso"
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
635 msgid "Active Connections"
636 msgstr "Connessioni attive"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
640 msgid "Active DHCP Leases"
641 msgstr "Lease DHCP attivi"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
645 msgid "Active DHCPv6 Leases"
646 msgstr "Lease DHCPv6 attivi"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
649 msgid "Active IPv4 Routes"
650 msgstr "Instradamenti IPv4 attivi"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
653 msgid "Active IPv4 Rules"
654 msgstr "Regole IPv4 attive"
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
657 msgid "Active IPv6 Routes"
658 msgstr "Instradamenti IPv6 attivi"
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
661 msgid "Active IPv6 Rules"
662 msgstr "Regole IPv6 attive"
664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
665 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
666 msgstr "Criterio di backup attivo (active-backup, 1)"
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
670 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
675 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
676 msgstr "Bilanciamento adattativo del carico (balance-alb, 6)"
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
679 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
680 msgstr "Bilanciamento adattativo del carico di trasmissione (balance-tlb, 5)"
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
698 msgid "Add ATM Bridge"
699 msgstr "Aggiungi ponte ATM"
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
702 msgid "Add IPv4 address…"
703 msgstr "Aggiungi indirizzo IPv4…"
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
706 msgid "Add IPv6 address…"
707 msgstr "Aggiungi indirizzo IPv6…"
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
710 msgid "Add LED action"
711 msgstr "Aggiungi azione LED"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
715 msgstr "Aggiungi VLAN"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
718 msgid "Add device configuration"
719 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
722 msgid "Add device configuration…"
723 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo…"
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
727 msgstr "Aggiungi istanza"
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
733 msgstr "Aggiungi chiave"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
736 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
737 msgstr "Aggiungi il suffisso di dominio locale ai nomi serviti dai file hosts."
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
741 msgid "Add new interface..."
742 msgstr "Aggiungi nuova interfaccia..."
744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
746 msgstr "Aggiungi peer"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
749 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
753 msgid "Add to Blacklist"
754 msgstr "Aggiungi alla lista nera"
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
757 msgid "Add to Whitelist"
758 msgstr "Aggiungi alla lista bianca"
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
761 msgid "Additional hosts files"
762 msgstr "File Hosts aggiuntivo"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
765 msgid "Additional servers file"
766 msgstr "File server aggiuntivi"
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
782 msgctxt "nft meta nfproto"
783 msgid "Address family"
784 msgstr "Famiglia di indirizzi"
786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
787 msgid "Address setting is invalid"
788 msgstr "L'impostazione dell'indirizzo non è valida"
790 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
791 msgid "Address to access local relay bridge"
792 msgstr "Indirizzo per accedere al ponte relay locale"
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
798 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
799 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
800 msgid "Administration"
801 msgstr "Amministrazione"
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
812 msgid "Advanced Settings"
813 msgstr "Impostazioni avanzate"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
816 msgid "Advanced device options"
817 msgstr "Opzioni avanzate del dispositivo"
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
821 msgstr "Tempo di invecchiamento"
823 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
824 msgid "Aggregate Originator Messages"
825 msgstr "Messaggi aggregati dell'originatore"
827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
828 msgid "Aggregation Selection Logic"
829 msgstr "Logica di selezione dell'aggregazione"
831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
832 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
833 msgstr "Aggregatore: tutti gli slave inattivi o non ha slave (stabile, 0)"
835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
837 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
838 "state changes (count, 2)"
840 "Aggregatore: scelto dal maggior numero di porte + slave aggiunti/rimossi o "
841 "cambiamenti di stato (conteggio, 2)"
843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
844 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
846 "Aggregatore: slave aggiunto/rimosso o modifiche di stato (larghezza di "
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
856 msgid "Alias Interface"
857 msgstr "Interfaccia di alias"
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
860 msgid "Alias of \"%s\""
861 msgstr "Alias di \"%s\""
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
865 msgstr "Tutti i server"
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
869 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
872 "Assegna gli indirizzi IP in sequenza, a partire dall'indirizzo più basso "
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
876 msgid "Allocate IPs sequentially"
877 msgstr "Assegna gli IP in sequenza"
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
880 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
882 "Permetti autenticazione <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> tramite "
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
886 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
888 "Consenti alla modalità AP di disconnettere i client in base a una condizione "
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
892 msgid "Allow all except listed"
893 msgstr "Consenti tutti tranne quelli elencati"
895 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
896 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
897 msgstr "Consenti l'accesso completo all'UCI per le applicazioni legacy"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
900 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
901 msgstr "Consenti velocità 802.11b legacy"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
904 msgid "Allow listed only"
905 msgstr "Consenti solo quelli elencati"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
908 msgid "Allow localhost"
909 msgstr "Permetti localhost"
911 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
912 msgid "Allow rebooting the device"
913 msgstr "Permetti di riavviare il dispositivo"
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
916 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
918 "Permetti agli host remoti di connettersi alle porte locali reindirizzate via "
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
922 msgid "Allow root logins with password"
923 msgstr "Permetti l'accesso a root con password"
925 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
926 msgid "Allow system feature probing"
927 msgstr "Permetti il rilevamento delle funzioni del sistema"
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
930 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
931 msgstr "Permetti all'utente <em>root</em> di accedere con la password"
933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
940 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
941 msgstr "L'impostazione AllowedIPs non è valida"
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
948 msgid "Always off (kernel: none)"
949 msgstr "Sempre spento (kernel: none)"
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
952 msgid "Always on (kernel: default-on)"
953 msgstr "Sempre acceso (kernel: default-on)"
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
956 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
958 "Invia sempre le Opzioni DHCP. A volte è necessario, ad es. con PXELinux."
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
962 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
963 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
965 "Usa sempre canali da 40MHz anche se il canale secondario si sovrappone. "
966 "L’utilizzo di questa opzione non è conforme all’IEEE 802.11-2009!"
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
969 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
970 msgstr "Quantità di sonde DAD (Duplicate Address Detection) da inviare"
972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
973 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
974 msgstr "Numero di secondi da attendere affinché il modem sia pronto"
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
977 msgid "An error occurred while saving the form:"
978 msgstr "Errore durante il salvataggio del modulo:"
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
981 msgid "An optional, short description for this device"
982 msgstr "Una breve descrizione facoltativa per questo dispositivo"
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
990 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
993 "Annuncia il prefisso NAT64 nei messaggi <abbr title=\"Router "
994 "Advertisement\">RA</abbr>."
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
997 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
998 msgstr "Annuncia questo dispositivo come server DNS IPv6."
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
1002 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1005 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è presente un "
1006 "instradamento predefinito IPv6 locale."
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1010 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1011 "regardless of local default route availability."
1013 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è disponibile un "
1014 "prefisso IPv6 pubblico, indipendentemente dalla disponibilità di un "
1015 "instradamento predefinito locale."
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1019 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1020 "default route is present."
1022 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito, indipendentemente dalla "
1023 "presenza di un prefisso o di un instradamento predefinito."
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1026 msgid "Announced DNS domains"
1027 msgstr "Domini DNS annunciati"
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1030 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1031 msgstr "Server DNS IPv6 annunciati"
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1034 msgid "Anonymous Identity"
1035 msgstr "Identità anonima"
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1038 msgid "Anonymous Mount"
1039 msgstr "Mount anonimo"
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1042 msgid "Anonymous Swap"
1043 msgstr "Swap anonima"
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1046 msgctxt "nft match any traffic"
1048 msgstr "Qualsiasi pacchetto"
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1055 msgstr "Qualsiasi zona"
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1058 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1059 msgstr "Applica le Opzioni DHCP a questa rete. (Vuoto = tutti i client)."
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1062 msgid "Apply and keep settings"
1063 msgstr "Applica e mantieni le impostazioni"
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1066 msgid "Apply backup?"
1067 msgstr "Applicare il backup?"
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1070 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1071 msgstr "Richiesta di applicazione non riuscita con stato <code>%h</code>"
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1076 msgid "Apply unchecked"
1077 msgstr "Applica senza controllo"
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1080 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1081 msgstr "Applica con ripristino dopo la perdita di connettività"
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1084 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1085 msgstr "Applicazione delle modifiche… %ds"
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1088 msgid "Architecture"
1089 msgstr "Architettura"
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1097 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1099 "Assegna una parte della lunghezza data di ogni prefisso IPv6 pubblico a "
1100 "questa interfaccia"
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1103 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1107 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1109 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1111 "Assegna le parti del prefisso usando questo ID di sottoprefisso esadecimale "
1112 "per questa interfaccia."
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1116 msgid "Associated Stations"
1117 msgstr "Dispositivi collegati"
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1120 msgid "Associations"
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1126 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1129 "Almeno <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</"
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1135 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1138 "Al massimo <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</"
1141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1142 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1144 "Tentativo di attivare i punti di montaggio configurati per i dispositivi "
1147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1148 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1150 msgstr "Gruppo auth"
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1153 msgid "Authentication"
1154 msgstr "Autenticazione"
1156 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1157 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1158 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1159 msgid "Authentication Type"
1160 msgstr "Tipo di autenticazione"
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1163 msgid "Authoritative"
1164 msgstr "Autoritativo"
1166 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1167 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1168 msgid "Authorization Required"
1169 msgstr "Autorizzazione richiesta"
1171 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1172 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1174 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1175 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1186 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1187 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1188 msgstr "Homenet automatico (HNCP)"
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1191 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1193 "Controlla automaticamente la presenza di errori nel filesystem prima di "
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1198 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1201 "Gestione automatica di più interfacce di uplink mediante criteri di "
1202 "instradamento basati sull'origine."
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1205 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1206 msgstr "Monta automaticamente i filesystem in hotplug"
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1209 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1210 msgstr "Monta automaticamente lo swap in hotplug"
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1213 msgid "Automount Filesystem"
1214 msgstr "Automonta filesystem"
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1217 msgid "Automount Swap"
1218 msgstr "Automonta swap"
1220 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1221 msgid "Avahi IPv4LL"
1222 msgstr "Avahi IPv4LL"
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1226 msgstr "Disponibili"
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1243 msgid "Avoid Bridge Loops"
1244 msgstr "Evita loop di ponti"
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1251 msgid "B43 + B43C + V43"
1252 msgstr "B43 + B43C + V43"
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1255 msgid "BR / DMR / AFTR"
1256 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1259 msgid "BSS Transition"
1260 msgstr "Transizione BSS"
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1276 msgid "Back to Overview"
1277 msgstr "Torna alla panoramica"
1279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1280 msgid "Back to peer configuration"
1281 msgstr "Torna alla configurazione peer"
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1287 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1288 msgid "Backup / Flash Firmware"
1289 msgstr "Backup / Flash firmware"
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1292 msgid "Backup file list"
1293 msgstr "Elenco dei file di backup"
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1302 msgstr "Dispositivo base"
1304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1305 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1307 "Chiave pubblica di questa interfaccia codificata in base64 per la "
1310 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1311 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1312 msgid "Batman Device"
1313 msgstr "Dispositivo Batman"
1315 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1316 msgid "Batman Interface"
1317 msgstr "Interfaccia Batman"
1319 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1321 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1322 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1323 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1324 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1325 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1326 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1327 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1329 "Batman-adv ha una frammentazione di livello 2 integrata per i dati unicast "
1330 "che fluiscono attraverso la rete, che consente di eseguire batman-adv su "
1331 "interfacce/connessioni che non permettono di aumentare l'MTU oltre la "
1332 "dimensione standard dei pacchetti Ethernet di 1500 byte. Quando la "
1333 "frammentazione è attiva, batman-adv frammenta automaticamente i pacchetti "
1334 "sovradimensionati e li ricompone all'altra estremità. In modo predefinito, "
1335 "la frammentazione è attivata e inattiva se il pacchetto è adatto, ma si può "
1336 "disattivare completamente."
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1339 msgid "Beacon Interval"
1340 msgstr "Intervallo beacon"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1343 msgid "Beacon Report"
1344 msgstr "Resoconto beacon"
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1348 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1349 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1350 "defined backup patterns."
1352 "Di seguito l'elenco dei file sottoposti a backup. È composto da file di "
1353 "configurazione modificati contrassegnati da opkg, file di base essenziali e "
1354 "schemi di backup definiti dall'utente."
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1357 msgid "Bind NTP server"
1358 msgstr "Vincola server NTP"
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1361 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1362 msgstr "Vincola dinamicamente alle interfacce anziché all'indirizzo jolly."
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1369 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1370 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1373 msgid "Bind interface"
1374 msgstr "Vincola interfaccia"
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1378 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1380 "Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1385 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1386 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1388 "Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
1389 "dei servizi. Vedere <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1395 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1396 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1397 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1398 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1400 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1401 msgstr "Vincola il tunnel a questa interfaccia (facoltativo)."
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1409 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1410 msgid "Bonding Mode"
1411 msgstr "Modalità di vincolo"
1413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1414 msgid "Bonding Policy"
1415 msgstr "Criterio di vincolo"
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1418 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1419 msgstr "Devono essere specificati sia Listen addr che Relay To."
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1427 msgctxt "MACVLAN mode"
1428 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1429 msgstr "Bridge (supporta la comunicazione diretta tra MAC VLAN)"
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1433 msgid "Bridge VLAN filtering"
1434 msgstr "Filtraggio VLAN del bridge"
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1438 msgid "Bridge device"
1439 msgstr "Dispositivo bridge"
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1443 msgid "Bridge port specific options"
1444 msgstr "Opzioni specifiche della porta bridge"
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1447 msgid "Bridge ports"
1448 msgstr "Porte del bridge"
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1451 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1452 msgstr "Tabella traffico bridge \"%h\""
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1455 msgid "Bridge unit number"
1456 msgstr "Numero unità bridge"
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1459 msgid "Bring up empty bridge"
1460 msgstr "Attiva bridge vuoto"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1463 msgid "Bring up on boot"
1464 msgstr "Attiva all'avvio"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1467 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1468 msgstr "Attiva l'interfaccia bridge anche se non sono collegate porte"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1475 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1476 msgstr "Criterio di trasmissione (broadcast, 3)"
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1487 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1489 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1490 "gateway certificate."
1492 "Certificato CA (codificato PEM); usalo al posto dell'archivio di sistema per "
1493 "verificare il certificato del gateway."
1495 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1496 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1497 msgstr "Certificato CA; se vuoto verrà salvato dopo la prima connessione."
1499 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1504 msgid "CLAT configuration failed"
1505 msgstr "Configurazione CLAT fallita"
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1512 msgid "CNAME or fqdn"
1513 msgstr "CNAME o fqdn"
1515 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1516 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1517 msgstr "CNI (Interfaccia gestita esternamente)"
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1520 msgid "CPU usage (%)"
1521 msgstr "Uso CPU (%)"
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1529 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1531 msgstr "Chiamata fallita"
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1535 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1537 "Può essere utile se l'ISP dispone di server dei nomi IPv6 ma non fornisce "
1538 "l'instradamento IPv6."
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1556 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1557 msgstr "Impossibile analizzare la configurazione: %s"
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1560 msgctxt "Chain hook: forward"
1561 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1562 msgstr "Cattura i pacchetti in entrata indirizzati ad altri host"
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1565 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1566 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1568 "Cattura i pacchetti in entrata prima di qualsiasi decisione di instradamento"
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1571 msgctxt "Chain hook: input"
1572 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1573 msgstr "Cattura i pacchetti in entrata instradati al sistema locale"
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1576 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1577 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1579 "Cattura i pacchetti in uscita dopo qualsiasi decisione di instradamento"
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1582 msgctxt "Chain hook: output"
1583 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1584 msgstr "Cattura i pacchetti in uscita provenienti dal sistema locale"
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1587 msgctxt "Chain hook: ingress"
1588 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1589 msgstr "Cattura i pacchetti subito dopo che la NIC li ha ricevuti"
1591 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1600 msgid "Cell Location"
1601 msgstr "Posizione cella"
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1604 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1605 msgstr "Vincolo del certificato (Dominio)"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1608 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1609 msgstr "Vincolo del certificato (SAN)"
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1612 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1613 msgstr "Vincolo del certificato (Soggetto)"
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1616 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1617 msgstr "Vincolo del certificato (Wildcard)"
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1622 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1623 "`logread -f` during handshake for actual values"
1625 "Sottostringa del vincolo del certificato - es. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1626 ">Vedere `logread -f` durante l'handshake per i valori effettivi"
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1631 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1632 "Subject CN (exact match)"
1634 "Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o "
1635 "Subject CN (corrispondenza esatta)"
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1640 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1641 "Subject CN (suffix match)"
1643 "Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o "
1644 "Subject CN (corrispondenza del suffisso)"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1649 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1650 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1652 "Vincolo/i del certificato tramite i valori del Subject Alternate Name<br /"
1653 ">(attributi supportati: EMAIL, DNS, URI) - es. DNS:wifi.mycompany.com"
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1662 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1663 msgid "Chain hook \"%h\""
1664 msgstr "Hook della catena \"%h\""
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1671 msgid "Changes have been reverted."
1672 msgstr "Le modifiche sono state annullate."
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1675 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1676 msgstr "Cambia la password di amministratore per accedere al dispositivo"
1678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
1689 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1690 msgid "Channel Analysis"
1691 msgstr "Analisi dei canali"
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
1694 msgid "Channel Width"
1695 msgstr "Larghezza del canale"
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1698 msgid "Check filesystems before mount"
1699 msgstr "Controlla i filesystem prima di montare"
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1702 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1704 "Seleziona questa opzione per eliminare le reti esistenti da questa radio."
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1707 msgid "Checking archive…"
1708 msgstr "Controllo dell'archivio…"
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1712 msgid "Checking image…"
1713 msgstr "Controllo dell'immagine…"
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1716 msgid "Choose mtdblock"
1717 msgstr "Seleziona mtdblock"
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1722 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1723 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1724 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1727 "Scegli la zona del firewall che vuoi assegnare a questa interfaccia. "
1728 "Seleziona <em>non specificata</em> per rimuovere l'interfaccia dalla zona "
1729 "associata o compila il campo <em>crea</em> per definire una nuova zona e "
1730 "collegare l'interfaccia ad essa."
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1734 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1735 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1737 "Scegli la/e rete/i a cui vuoi collegare questa interfaccia wireless o riempi "
1738 "il campo <em>crea</em> per definire una nuova rete."
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1745 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1746 msgstr "Incapsulamento UDP Cisco"
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1750 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1751 "configuration files."
1753 "Clicca \"Genera archivio\" per scaricare un archivio tar dei file di "
1754 "configurazione attuali."
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1758 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1759 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1761 "Clicca \"Salva mtdblock\" per scaricare il file mtdblock selezionato. "
1762 "(ATTENZIONE: QUESTA FUNZIONE È PER PROFESSIONISTI!)"
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1767 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1773 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1774 msgstr "ID del client da inviare nella richiesta DHCP"
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1782 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1787 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1789 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1790 "persist connection"
1792 "Chiudi le connessioni inattive dopo un determinato numero di secondi, usa 0 "
1793 "per connessioni persistenti"
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1801 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1802 msgid "Collecting data..."
1803 msgstr "Raccolta dei dati..."
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
1806 msgid "Collisions seen"
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1818 msgid "Command failed"
1819 msgstr "Comando fallito"
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1827 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1828 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1829 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1830 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1832 "Complica gli attacchi per reinstallazione della chiave sul client "
1833 "disattivando la ritrasmissione dei frame EAPOL-Key usati per installare le "
1834 "chiavi. Questo espediente potrebbe causare problemi di interoperabilità e "
1835 "una ridotta robustezza della negoziazione delle chiavi, soprattutto in "
1836 "ambienti con traffico elevato."
1838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1842 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1843 msgstr "Calcola il checksum in uscita (facoltativo)."
1845 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1847 msgstr "File di configurazione"
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1851 msgid "Configuration"
1852 msgstr "Configurazione"
1854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1855 msgid "Configuration Export"
1856 msgstr "Esportazione della configurazione"
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1859 msgid "Configuration changes applied."
1860 msgstr "Modifiche alla configurazione applicate."
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1863 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1864 msgstr "Le modifiche alla configurazione sono state annullate!"
1866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1867 msgid "Configuration failed"
1868 msgstr "Configurazione fallita"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1872 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1873 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1874 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1875 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1876 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1879 "Configura le velocità in base alla densità delle celle di copertura. "
1880 "\"Normale\" configura le velocità di base a 6, 12, 24 Mbps se le velocità "
1881 "802.11b legacy non sono usate, altrimenti a 5.5, 11 Mbps. \"Alta\" configura "
1882 "le velocità di base a 12, 24 Mbps se le velocità 802.11b legacy non sono "
1883 "usate, altrimenti a 11 Mbps. \"Molto alta\" configura 24 Mbps come velocità "
1884 "di base. Non sono offerte velocità supportate inferiori alle velocità di "
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1889 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1890 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1892 "Configura l'annuncio del router predefinito nei messaggi <abbr "
1893 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1897 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1898 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1899 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1900 "than or equal to the requested prefix."
1902 "Configura la lunghezza minima del prefisso delegato assegnato a un router "
1903 "downstream richiedente, potenzialmente sovrascrivendo la lunghezza del "
1904 "prefisso richiesta. Se non viene specificata, il dispositivo assegnerà il "
1905 "più piccolo prefisso disponibile maggiore o uguale al prefisso richiesto."
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1909 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1910 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1912 "Configura la modalità operativa del servizio <abbr title=\"Router "
1913 "Advertisement\">RA</abbr> su questa interfaccia."
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1916 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1918 "Configura la modalità operativa del servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1922 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1924 "Configura la modalità operativa del servizio proxy NDP su questa interfaccia."
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1928 msgstr "Configurare…"
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1931 msgid "Confirm disconnect"
1932 msgstr "Conferma disconnessione"
1934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1935 msgid "Confirmation"
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1947 msgid "Connection attempt failed"
1948 msgstr "Tentativo di connessione fallito"
1950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1951 msgid "Connection attempt failed."
1952 msgstr "Tentativo di connessione fallito."
1954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1955 msgid "Connection endpoint"
1956 msgstr "Endpoint della connessione"
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1959 msgid "Connection lost"
1960 msgstr "Connessione persa"
1962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1964 msgstr "Connessioni"
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1967 msgid "Connectivity change"
1968 msgstr "Cambio di connettività"
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1971 msgctxt "nft ct state"
1972 msgid "Conntrack state"
1973 msgstr "Stato Conntrack"
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1976 msgctxt "nft ct status"
1977 msgid "Conntrack status"
1978 msgstr "Stato Conntrack"
1980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1981 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1983 "Considera attivo lo slave quando tutte le destinazioni IP ARP sono "
1984 "raggiungibili (tutti, 1)"
1986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1987 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1989 "Considerare attivo lo slave quando qualsiasi destinazione IP ARP è "
1990 "raggiungibile (qualsiasi, 0)"
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1995 msgid "Contents have been saved."
1996 msgstr "I contenuti sono stati salvati."
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2007 msgctxt "nft jump action"
2008 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2009 msgstr "Continua in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2012 msgid "Continue in calling chain"
2013 msgstr "Continua a chiamare la catena"
2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2016 msgctxt "Chain policy: accept"
2017 msgid "Continue processing unmatched packets"
2018 msgstr "Continuare l'elaborazione dei pacchetti non corrispondenti"
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
2022 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2023 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2024 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2026 "Impossibile ottenere l'accesso al dispositivo dopo aver applicato le "
2027 "modifiche alla configurazione. Potrebbe essere necessario riconnettersi se "
2028 "sono state modificate impostazioni relative alla rete, ad esempio "
2029 "l'indirizzo IP o le credenziali di sicurezza wireless."
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2036 msgid "Country Code"
2037 msgstr "Codice nazione"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2040 msgid "Coverage cell density"
2041 msgstr "Densità celle di copertura"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2045 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2046 msgstr "Crea / Assegna zona firewall"
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
2049 msgid "Create interface"
2050 msgstr "Crea interfaccia"
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2057 msgid "Cron Log Level"
2058 msgstr "Livello di log del Cron"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2061 msgid "Current power"
2062 msgstr "Potenza attuale"
2064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2065 msgctxt "nft meta hour"
2066 msgid "Current time"
2067 msgstr "Ora attuale"
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2070 msgctxt "nft meta day"
2071 msgid "Current weekday"
2072 msgstr "Giorno della settimana attuale"
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2080 msgid "Custom Interface"
2081 msgstr "Interfaccia personalizzata"
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2085 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2086 "this, perform a factory-reset first."
2088 "I file personalizzati (certificati, script) potrebbero rimanere sul sistema. "
2089 "Per evitarlo, esegui prima un ripristino di fabbrica."
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2092 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2093 msgstr "Lampeggio personalizzato (kernel: timer)"
2095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2097 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2098 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2100 "Personalizza la configurazione dei <abbr title=\"Light Emitting Diode - "
2101 "Diodo ad Emissione di Luce\">LED</abbr> di sistema se possibile."
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2104 msgid "DAD transmits"
2105 msgstr "Trasmissioni DAD"
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2117 msgstr "Segreto DAE"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2120 msgid "DHCP Options"
2121 msgstr "Opzioni DHCP"
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2125 msgstr "Server DHCP"
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2128 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2129 msgid "DHCP and DNS"
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2136 msgstr "Client DHCP"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2139 msgid "DHCP-Options"
2140 msgstr "Opzioni DHCP"
2142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2144 msgid "DHCPv6 client"
2145 msgstr "Client DHCPv6"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2148 msgid "DHCPv6-Service"
2149 msgstr "Servizio DHCPv6"
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2160 msgid "DNS forwardings"
2161 msgstr "Inoltri DNS"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2164 msgid "DNS query port"
2165 msgstr "Porta di interrogazione DNS"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2168 msgid "DNS search domains"
2169 msgstr "Domini di ricerca DNS"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2172 msgid "DNS server port"
2173 msgstr "Porta server DNS"
2175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2176 msgid "DNS setting is invalid"
2177 msgstr "L'impostazione DNS non è valida"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2183 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2184 msgid "DNS-Label / FQDN"
2185 msgstr "Etichetta DNS / FQDN"
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2192 msgid "DNSSEC check unsigned"
2193 msgstr "Controllo DNSSEC non firmato"
2195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2196 msgid "DPD Idle Timeout"
2197 msgstr "Scadenza inattività DPD"
2199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2200 msgid "DS-Lite AFTR address"
2201 msgstr "Indirizzo DS-Lite AFTR"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2213 msgid "DSL line mode"
2214 msgstr "Modalità linea DSL"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2217 msgid "DTIM Interval"
2218 msgstr "Intervallo DTIM"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2228 msgstr "Velocità dati"
2230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2231 msgid "Data Received"
2232 msgstr "Dati ricevuti"
2234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2235 msgid "Data Transmitted"
2236 msgstr "Dati trasmessi"
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2244 msgid "Default router"
2245 msgstr "Router predefinito"
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2248 msgid "Default state"
2249 msgstr "Stato predefinito"
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2253 "Define additional DHCP options, for example "
2254 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2255 "servers to clients."
2257 "Definisci opzioni DHCP aggiuntive, per esempio "
2258 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" fornisce differenti server DNS ai "
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2263 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2264 "but for outgoing frames"
2266 "Definisce una mappatura della priorità interna dei pacchetti Linux alla "
2267 "priorità dell'intestazione VLAN, ma per i frame in uscita"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2271 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2272 "priority on incoming frames"
2274 "Definisce una mappatura della priorità dell'intestazione della VLAN alla "
2275 "priorità interna dei pacchetti di Linux sui frame in entrata"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2278 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2279 msgstr "Definisce un MTU specifico per questo instradamento"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2282 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2283 msgstr "Delega i prefissi IPv6"
2285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2299 msgstr "Elimina chiave"
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2302 msgid "Delete request failed: %s"
2303 msgstr "Richiesta di eliminazione fallita: %s"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2306 msgid "Delete this network"
2307 msgstr "Elimina questa rete"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2310 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2312 "Intervallo del messaggio di indicazione del traffico di recapito (DTIM)"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2319 msgstr "Descrizione"
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2323 msgstr "Deseleziona"
2325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2330 msgid "Designated master"
2331 msgstr "Master designato"
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2337 msgstr "Destinazione"
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2340 msgctxt "nft ip daddr"
2341 msgid "Destination IP"
2342 msgstr "IP di destinazione"
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2345 msgctxt "nft ip6 daddr"
2346 msgid "Destination IPv6"
2347 msgstr "IPv6 di destinazione"
2349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2350 msgid "Destination port"
2351 msgstr "Porta di destinazione"
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2354 msgctxt "nft ip dport"
2355 msgid "Destination port"
2356 msgstr "Porta di destinazione"
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2360 msgid "Destination zone"
2361 msgstr "Zona di destinazione"
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2378 msgstr "Dispositivo"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2381 msgid "Device Configuration"
2382 msgstr "Configurazione del dispositivo"
2384 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2385 msgid "Device Identifier"
2386 msgstr "Identificatore del dispositivo"
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2389 msgid "Device is not active"
2390 msgstr "Il dispositivo non è attivo"
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2394 msgid "Device is restarting…"
2395 msgstr "Il dispositivo si sta riavviando…"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2399 msgstr "Nome dispositivo"
2401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2402 msgid "Device not managed by ModemManager."
2403 msgstr "Dispositivo non gestito da ModemManager."
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2406 msgid "Device not present"
2407 msgstr "Dispositivo non presente"
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2411 msgstr "Tipo dispositivo"
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2414 msgid "Device unreachable!"
2415 msgstr "Dispositivo irraggiungibile!"
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2418 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2419 msgstr "Dispositivo irraggiungibile! Ancora in attesa del dispositivo..."
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2423 msgstr "Dispositivi"
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2426 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2428 msgstr "Diagnostica"
2430 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2447 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2450 "Disattiva <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2451 "per questa interfaccia."
2453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2455 msgid "Disable DNS lookups"
2456 msgstr "Disattiva le ricerche DNS"
2458 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2459 msgid "Disable Encryption"
2460 msgstr "Disattiva crittografia"
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2463 msgid "Disable Inactivity Polling"
2464 msgstr "Disattiva il polling di inattività"
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2467 msgid "Disable this network"
2468 msgstr "Disattiva questa rete"
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2476 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2477 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2478 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2486 msgstr "Disattivato"
2488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2489 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2491 msgstr "Disattivato"
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2494 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2495 msgstr "Disassocia in caso di basso livello di riconoscimento"
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2499 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2501 "Scarta risposte upstream che contengono indirizzi <a href=\"%s\">RFC1918</a>."
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2508 msgstr "Disconnetti"
2510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2511 msgid "Disconnection attempt failed"
2512 msgstr "Tentativo di disconnessione fallito"
2514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2515 msgid "Disconnection attempt failed."
2516 msgstr "Tentativo di disconnessione fallito."
2518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2520 msgstr "Spazio su disco"
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2535 msgid "Distance Optimization"
2536 msgstr "Ottimizzazione distanza"
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2539 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2540 msgstr "Distanza dal membro della rete più lontano, in metri."
2542 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2543 msgid "Distributed ARP Table"
2544 msgstr "Tabella ARP distribuita"
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2548 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2549 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2554 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2555 "section is valid for all dnsmasq instances."
2557 "Istanza dnsmasq a cui è legata questa sezione di avvio. Se non specificata, "
2558 "la sezione è valida per tutte le istanze dnsmasq."
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2562 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2563 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2566 "Dnsmasq è un server <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2567 "Protocol\">DHCP</abbr> leggero e un server d'inoltro <abbr title=\"Domain "
2568 "Name System\">DNS</abbr>."
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2571 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2573 "Non memorizzare nella cache le risposte negative, ad es. per domini "
2576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2580 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2581 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2582 msgstr "Non creare un instradamento host verso il peer (facoltativo)."
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2585 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2586 msgstr "Non inoltrare richieste DNS senza punti o parti di dominio."
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2589 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2590 msgstr "Non inoltrare ricerche inverse per reti locali."
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2593 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2594 msgstr "Non ascoltare le interfacce specificate."
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2597 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2598 msgstr "Non offrire il servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2602 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2605 "Non eseguire il proxy di nessun pacchetto <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2606 "Protocol\">NDP</abbr>."
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2609 msgid "Do not send a hostname"
2610 msgstr "Non inviare un nome host"
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2614 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2615 "abbr> messages on this interface."
2617 "Non inviare messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2618 "134\">RA</abbr> su questa interfaccia."
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2621 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2622 msgstr "Vuoi davvero eliminare \"%s\" ?"
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2625 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2626 msgstr "Vuoi davvero eliminare la seguente chiave SSH?"
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2629 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2630 msgstr "Vuoi davvero cancellare tutte le impostazioni?"
2632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2633 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2634 msgstr "Vuoi davvero eliminare ricorsivamente la cartella \"%s\"?"
2636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2637 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2638 msgstr "Vuoi sostituire l'attuale PSK?"
2640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2641 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2642 msgstr "Vuoi sostituire le chiavi attuali?"
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2651 msgid "Domain required"
2652 msgstr "Dominio richiesto"
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2655 msgid "Domain whitelist"
2656 msgstr "Lista domini consentiti"
2658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2660 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2661 msgid "Don't Fragment"
2662 msgstr "Non frammentare"
2664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2666 msgstr "Disconnesso"
2668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2670 msgstr "Ritardo inattività"
2672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2673 msgid "Download backup"
2674 msgstr "Scarica backup"
2676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2677 msgid "Download mtdblock"
2678 msgstr "Scarica mtdblock"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2681 msgid "Downstream SNR offset"
2682 msgstr "Offset SNR a valle"
2684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2686 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2687 "WireGuard interface."
2689 "Trascina o incolla un file <em>*.conf</em> valido qui sotto per configurare "
2690 "l'interfaccia WireGuard locale."
2692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2693 msgid "Drag to reorder"
2694 msgstr "Trascina per riordinare"
2696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2697 msgid "Drop Duplicate Frames"
2698 msgstr "Scarta frame doppi"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2702 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2703 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2704 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2706 "Elimina tutti i frame ARP gratuiti, ad esempio se sulla rete è presente un "
2707 "buon proxy ARP e tali frame non devono essere usati o, nel caso di 802.11, "
2708 "non devono essere usati per prevenire gli attacchi."
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2712 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2713 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2714 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2716 "Elimina tutti gli annunci di vicini non richiesti, ad esempio se sulla rete "
2717 "è presente un buon proxy NA e tali frame non devono essere usati o, nel caso "
2718 "di 802.11, non devono essere usati per prevenire gli attacchi."
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2721 msgid "Drop gratuitous ARP"
2722 msgstr "Scarta ARP gratuiti"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2725 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2727 "Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv4."
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2730 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2732 "Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv6."
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2735 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2736 msgstr "Scarta unicast IPv4 annidati"
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2739 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2740 msgstr "Scarta unicast IPv6 annidati"
2742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2743 msgctxt "nft drop action"
2745 msgstr "Scarta pacchetto"
2747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2748 msgctxt "Chain policy: drop"
2749 msgid "Drop unmatched packets"
2750 msgstr "Scarta pacchetti non corrispondenti"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2753 msgid "Drop unsolicited NA"
2754 msgstr "Scarta NA non richiesti"
2756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2757 msgid "Dropbear Instance"
2758 msgstr "Istanza Dropbear"
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2762 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2763 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2765 "Dropbear offre accesso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> e un server "
2766 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrato"
2768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2770 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2771 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2774 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2776 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinamico"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2779 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2780 msgstr "Client Dynamic Authorization Extension."
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2783 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2784 msgstr "Porta Dynamic Authorization Extension."
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2787 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2788 msgstr "Segreto Dynamic Authorization Extension."
2790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2791 msgid "Dynamic tunnel"
2792 msgstr "Tunnel dinamico"
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2796 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2797 "having static leases will be served."
2799 "Fornisci dinamicamente gli indirizzi DHCP ai client. Se disattivato, solo i "
2800 "client con un indirizzo statico saranno serviti."
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2803 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2804 msgstr "Es. <code>br-vlan</code> o <code>brvlan</code>."
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2807 msgid "E.g. eth0, eth1"
2808 msgstr "Es. eth0, eth1"
2810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2811 msgid "EA-bits length"
2812 msgstr "Lunghezza dei bit EA"
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2819 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2820 msgstr "Ad ogni STA è assegnata la propria interfaccia AP_VLAN."
2822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2834 msgstr "Modifica peer"
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2837 msgid "Edit static lease"
2840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2842 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2845 "Modifica i dati di configurazione grezzi sopra per correggere eventuali "
2846 "errori e clicca \"Salva\" per ricaricare la pagina."
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2849 msgid "Edit this network"
2850 msgstr "Modifica questa rete"
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2853 msgid "Edit wireless network"
2854 msgstr "Modifica rete wireless"
2856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2857 msgctxt "nft rt mtu"
2858 msgid "Effective route MTU"
2859 msgstr "MTU dell'instradamento effettivo"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2862 msgid "Egress QoS mapping"
2863 msgstr "Mappatura QoS in uscita"
2865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2866 msgctxt "nft meta oif"
2867 msgid "Egress device id"
2868 msgstr "ID dispositivo in uscita"
2870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2871 msgctxt "nft meta oifname"
2872 msgid "Egress device name"
2873 msgstr "Nome dispositivo in uscita"
2875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2885 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2887 "Attiva / Disattiva peer. Riavvia l'interfaccia wireguard per applicare le "
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2892 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2895 "Attiva lo snooping <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2899 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2900 msgstr "Attiva <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2903 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2904 msgstr "Attiva <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2909 msgid "Enable DNS lookups"
2910 msgstr "Attiva ricerche DNS"
2912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2913 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2914 msgstr "Attiva il mescolamento dinamico dei flussi"
2916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2917 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2918 msgstr "Attiva l'aggiornamento dell'endpoint dinamico HE.net"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2922 msgstr "Attiva IPv6"
2924 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2925 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2926 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2927 msgstr "Attiva negoziazione IPv6"
2929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2934 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2935 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2936 msgstr "Attiva negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2939 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2940 msgstr "Attiva instradamento di segmenti IPv6"
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2943 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2944 msgstr "Attiva passthrough Jumbo Frame"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2947 msgid "Enable MAC address learning"
2948 msgstr "Attiva l'apprendimento di indirizzi MAC"
2950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2951 msgid "Enable NTP client"
2952 msgstr "Attiva client NTP"
2954 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2955 msgid "Enable Single DES"
2956 msgstr "Attiva DES singolo"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2959 msgid "Enable TFTP server"
2960 msgstr "Attiva server TFTP"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2963 msgid "Enable VLAN filtering"
2964 msgstr "Attiva filtraggio VLAN"
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2967 msgid "Enable VLAN functionality"
2968 msgstr "Attiva funzionalità VLAN"
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2971 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2972 msgstr "Attiva pulsante WPS, richiede WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2976 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2977 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2978 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2980 "Attiva il reindirizzamento automatico delle richieste <abbr "
2981 "title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> alla porta <abbr "
2982 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2986 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2988 "Attiva la delega a valle dei prefissi IPv6 disponibili su questa interfaccia"
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2991 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2992 msgstr "Attiva contromisure di reinstallazione della chiave (KRACK)"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2995 msgid "Enable learning and aging"
2996 msgstr "Attiva l'apprendimento e l'invecchiamento"
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2999 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3000 msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in ingresso"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3003 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3004 msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in uscita"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3007 msgid "Enable multicast fast leave"
3008 msgstr "Attiva uscita rapida multicast"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3011 msgid "Enable multicast querier"
3012 msgstr "Attiva interrogatore multicast"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3015 msgid "Enable multicast support"
3016 msgstr "Attiva supporto multicast"
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
3020 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3022 "Attiva il packet steering su tutte le CPU. Può aiutare o ostacolare la "
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3026 msgid "Enable promiscuous mode"
3027 msgstr "Attiva la modalità promiscua"
3029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
3031 msgid "Enable rx checksum"
3032 msgstr "Attiva checksum rx"
3034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3038 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3039 msgstr "Attiva il supporto per il traffico multicast (facoltativo)."
3041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3043 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3044 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3045 msgstr "Attiva l'opzione DF (Non Frammentare) dei pacchetti incapsulati."
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3048 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3049 msgstr "Attiva il server TFTP a istanza singola integrato."
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3052 msgid "Enable this network"
3053 msgstr "Attiva questa rete"
3055 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3057 msgid "Enable tx checksum"
3058 msgstr "Attiva checksum tx"
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3061 msgid "Enable unicast flooding"
3062 msgstr "Attiva il flooding unicast"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3068 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3069 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3074 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3075 msgstr "Attiva lo snooping IGMP su questo bridge"
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3079 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3082 "Consente il roaming veloce tra access point che appartengono allo stesso "
3085 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3087 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3090 "Attiva un'infrastruttura di inoltro multicast più efficiente e consapevole "
3091 "dei gruppi in batman-adv."
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3094 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3095 msgstr "Attiva il protocollo di Spanning Tree su questo bridge"
3097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3098 msgid "Encapsulation limit"
3099 msgstr "Limite di incapsulamento"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3103 msgid "Encapsulation mode"
3104 msgstr "Modalità di incapsulamento"
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3112 msgstr "Crittografia"
3114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3117 msgstr "Punto finale"
3119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3120 msgid "Endpoint Host"
3121 msgstr "Host del punto finale"
3123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3124 msgid "Endpoint Port"
3125 msgstr "Porta del punto finale"
3127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3128 msgid "Endpoint setting is invalid"
3129 msgstr "Impostazioni del punto finale non valide"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3132 msgid "Enforce IGMPv1"
3133 msgstr "Applica IGMPv1"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3136 msgid "Enforce IGMPv2"
3137 msgstr "Applica IGMPv2"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3140 msgid "Enforce IGMPv3"
3141 msgstr "Applica IGMPv3"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3144 msgid "Enforce MLD version 1"
3145 msgstr "Applica versione 1 di MLD"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3148 msgid "Enforce MLD version 2"
3149 msgstr "Applica versione 2 di MLD"
3151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3152 msgid "Enter custom value"
3153 msgstr "Inserisci valore personalizzato"
3155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3156 msgid "Enter custom values"
3157 msgstr "Inserisci valori personalizzati"
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3161 msgstr "Cancellazione..."
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3173 msgid "Error getting PublicKey"
3174 msgstr "Errore ottenendo la chiave pubblica"
3176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3178 msgid "Ethernet Adapter"
3179 msgstr "Adattatore di rete"
3181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3183 msgid "Ethernet Switch"
3184 msgstr "Switch di rete"
3186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3187 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3188 msgstr "Ogni 30 secondi (lento, 0)"
3190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3191 msgid "Every second (fast, 1)"
3192 msgstr "Ogni secondo (veloce, 1)"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3195 msgid "Exclude interfaces"
3196 msgstr "Escludi interfacce"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3200 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3201 "resolution to other systems."
3203 "Esecuzione di vari comandi di rete per verificare la connessione e la "
3204 "risoluzione dei nomi ad altri sistemi."
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3208 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3209 "e.g. for RBL services."
3211 "Esenta <code>127.0.0.0/8</code> e <code>::1</code> dai controlli di "
3212 "rebinding, ad esempio per i servizi RBL."
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3215 msgid "Existing device"
3216 msgstr "Dispositivo esistente"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3219 msgid "Expand hosts"
3220 msgstr "Espandi gli host"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3223 msgid "Expected port number."
3224 msgstr "Numero di porta previsto."
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3227 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3228 msgstr "Necessario un suggerimento di assegnazione esadecimale"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3231 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3232 msgstr "Necessario un indirizzo IPv4 valido"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3235 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3236 msgstr "Necessario un indirizzo IPv6 valido"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3239 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3243 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3244 msgstr "Necessari due valori di priorità separati da due punti (:)"
3246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3256 msgid "Expecting: %s"
3257 msgstr "Necessario: %s"
3259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3260 msgid "Expecting: non-empty value"
3261 msgstr "Necessario: campo da compilare"
3263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3269 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3271 "Tempo di scadenza degli indirizzi lease, il minimo è di 2 minuti (<code>2m</"
3274 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3279 msgid "External R0 Key Holder List"
3280 msgstr "Elenco portachiavi esterno R0"
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3283 msgid "External R1 Key Holder List"
3284 msgstr "Elenco portachiavi esterno R1"
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3287 msgid "External system log server"
3288 msgstr "Server log di sistema esterno"
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3291 msgid "External system log server port"
3292 msgstr "Porta server log di sistema esterno"
3294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3295 msgid "External system log server protocol"
3296 msgstr "Protocollo server log di sistema esterno"
3298 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3299 msgid "Extra SSH command options"
3300 msgstr "Opzioni del comando SSH aggiuntive"
3302 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3303 msgid "Extra pppd options"
3304 msgstr "Opzioni pppd aggiuntive"
3306 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3307 msgid "Extra sstpc options"
3308 msgstr "Opzioni sstpc aggiuntive"
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3315 msgid "FT over the Air"
3316 msgstr "FT over the Air"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3320 msgstr "Protocollo FT"
3322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3323 msgid "Failed Reason"
3324 msgstr "Motivo del fallimento"
3326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3327 msgid "Failed to change the system password."
3328 msgstr "Modifica della password di sistema fallita."
3330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3331 msgid "Failed to configure modem"
3332 msgstr "Configurazione del modem fallita"
3334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3335 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3336 msgstr "Applicazione entro %ds fallita, in attesa di ripristino…"
3338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3339 msgid "Failed to connect"
3340 msgstr "Connessione fallita"
3342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3343 msgid "Failed to disconnect"
3344 msgstr "Disconnessione fallita"
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3347 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3348 msgstr "Esecuzione dell'azione \"/etc/init.d/%s %s\" fallita: %s"
3350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3351 msgid "Failed to get modem information"
3352 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul modem"
3354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3355 msgid "Failed to initialize modem"
3356 msgstr "Inizializzazione del modem fallita"
3358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3359 msgid "Failed to set operating mode"
3360 msgstr "Impostazione della modalità di funzionamento fallita"
3362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3368 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3369 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3371 "File che elenca i risolutori upstream, facoltativamente specifici per il "
3372 "dominio, es. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/dominio/1.2.3.4</"
3375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3376 msgid "File not accessible"
3377 msgstr "File non accessibile"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3380 msgid "File to store DHCP lease information."
3381 msgstr "File per memorizzare le informazioni dei lease DHCP."
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3384 msgid "File with upstream resolvers."
3385 msgstr "File con i risolutori upstream."
3387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3393 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3394 msgstr "Nome del file dell'immagine di avvio annunciato ai client."
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3402 msgid "Filter IPv4 A records"
3403 msgstr "Filtra i record A IPv4"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3406 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3407 msgstr "Filtra i record AAAA IPv6"
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3410 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3411 msgstr "Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA"
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3414 msgid "Filter private"
3415 msgstr "Filtra privati"
3417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3418 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3419 msgstr "Filtro per tutti gli slave, nessuna convalida"
3421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3422 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3423 msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per lo slave attivo"
3425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3426 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3427 msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per gli slave di backup"
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3431 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3433 "Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA, per evitare di attivare "
3434 "collegamenti dial-on-demand."
3436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3438 msgid "Finalizing failed"
3439 msgstr "Finalizzazione fallita"
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3443 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3444 "with defaults based on what was detected"
3446 "Trova tutti i filesystem e swap attualmente collegati e sostituisci la "
3447 "configurazione con i valori predefiniti in base a ciò che è stato rilevato"
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3450 msgid "Find and join network"
3451 msgstr "Trova e unisciti alla rete"
3453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3457 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3458 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3464 msgid "Firewall Mark"
3465 msgstr "Marcatore firewall"
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3468 msgid "Firewall Settings"
3469 msgstr "Impostazioni del firewall"
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3472 msgid "Firewall Status"
3473 msgstr "Stato del firewall"
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3476 msgid "Firewall mark"
3477 msgstr "Marcatore firewall"
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3480 msgid "Firmware File"
3481 msgstr "File del firmware"
3483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3484 msgid "Firmware Version"
3485 msgstr "Versione del firmware"
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3488 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3489 msgstr "Porta di origine fissa per le richieste DNS in uscita."
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3493 msgid "Flash image..."
3494 msgstr "Flash immagine..."
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3497 msgid "Flash image?"
3498 msgstr "Eseguire il flash dell'immagine?"
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3501 msgid "Flash new firmware image"
3502 msgstr "Flash immagine del nuovo firmware"
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3505 msgid "Flash operations"
3506 msgstr "Operazioni di flash"
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3511 msgstr "Flash in corso…"
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3519 msgid "Force 40MHz mode"
3520 msgstr "Forza modalità 40MHz"
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3523 msgid "Force CCMP (AES)"
3524 msgstr "Forza CCMP (AES)"
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3527 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3528 msgstr "Forza DHCP su questa rete, anche se viene rilevato un altro server."
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3531 msgid "Force IGMP version"
3532 msgstr "Forza versione IGMP"
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3535 msgid "Force MLD version"
3536 msgstr "Forza versione MLD"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3543 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3544 msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3547 msgid "Force broadcast DHCP response."
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3552 msgstr "Forza collegamento"
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3555 msgid "Force upgrade"
3556 msgstr "Forza aggiornamento"
3558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3559 msgid "Force use of NAT-T"
3560 msgstr "Forza uso del NAT-T"
3562 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3563 msgid "Form token mismatch"
3564 msgstr "Il token del form non corrisponde"
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3568 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3569 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3570 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3571 "designated master interface and downstream interfaces."
3573 "Inoltra i messaggi <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
3574 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e <abbr "
3575 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> tra l'interfaccia "
3576 "master designata e le interfacce downstream."
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3580 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3581 "messages received on the designated master interface to downstream "
3584 "Inoltra i messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
3585 "abbr> ricevuti sull'interfaccia master designata alle interfacce downstream."
3587 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3588 msgid "Forward DHCP traffic"
3589 msgstr "Inoltra il traffico DHCP"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3593 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3594 "downstream interfaces."
3596 "Inoltra i messaggi DHCPv6 tra l'interfaccia master designata e le interfacce "
3599 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3600 msgid "Forward broadcast traffic"
3601 msgstr "Inoltra il traffico broadcast"
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3604 msgid "Forward delay"
3605 msgstr "Ritardo di inoltro"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3608 msgid "Forward mesh peer traffic"
3609 msgstr "Inoltra il traffico peer mesh"
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3612 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3614 "Inoltra i pacchetti multicast come pacchetti unicast su questo dispositivo."
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3617 msgid "Forward/reverse DNS"
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3621 msgid "Forwarding mode"
3622 msgstr "Modalità di inoltro"
3624 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3625 msgid "Fragmentation"
3626 msgstr "Frammentazione"
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3629 msgid "Fragmentation Threshold"
3630 msgstr "Soglia di frammentazione"
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3633 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3634 msgid "Full port randomization"
3635 msgstr "Porte totalmente casuali"
3637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3639 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3640 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3642 "Ulteriori informazioni sulle interfacce e sui peer di WireGuard "
3643 "all'indirizzo <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3651 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3652 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3657 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3658 msgstr "Tunnel GRE su IPv4"
3660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3661 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3662 msgstr "Tunnel GRE su IPv6"
3664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3665 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3666 msgstr "Tunnel GRETAP su IPv4"
3668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3669 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3670 msgstr "Tunnel GRETAP su IPv6"
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3678 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3679 msgid "Gateway Mode"
3680 msgstr "Modalità gateway"
3682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3683 msgid "Gateway Ports"
3684 msgstr "Porte gateway"
3686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3688 msgid "Gateway address is invalid"
3689 msgstr "L'indirizzo del gateway non è valido"
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3697 msgid "General Settings"
3698 msgstr "Impostazioni generali"
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3704 msgid "General Setup"
3705 msgstr "Configurazione generale"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3708 msgid "General device options"
3709 msgstr "Opzioni generali dispositivo"
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3712 msgid "Generate Config"
3713 msgstr "Genera configurazione"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3716 msgid "Generate PMK locally"
3717 msgstr "Genera PMK in locale"
3719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3720 msgid "Generate archive"
3721 msgstr "Genera archivio"
3723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3724 msgid "Generate configuration"
3725 msgstr "Genera configurazione"
3727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3728 msgid "Generate configuration…"
3729 msgstr "Genera configurazione…"
3731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3732 msgid "Generate new key pair"
3733 msgstr "Genera nuova coppia di chiavi"
3735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3736 msgid "Generate preshared key"
3737 msgstr "Genera chiave precondivisa"
3739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3740 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3742 "Genera una configurazione adatta per l'importazione su un peer WireGuard"
3744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3745 msgid "Generating QR code…"
3746 msgstr "Generazione codice QR…"
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3749 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3750 msgstr "La conferma della nuova password non corrisponde, modifica annullata!"
3752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3753 msgid "Global Settings"
3754 msgstr "Impostazioni globali"
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3757 msgid "Global network options"
3758 msgstr "Opzioni di rete globali"
3760 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3761 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3762 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3763 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3764 msgid "Go to firmware upgrade..."
3765 msgstr "Vai all'aggiornamento del firmware..."
3767 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3768 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3769 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3770 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3771 msgid "Go to password configuration..."
3772 msgstr "Vai alla configurazione della password..."
3774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3778 msgid "Go to relevant configuration page"
3779 msgstr "Vai alla pagina di configurazione pertinente"
3781 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3782 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3783 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione DHCP"
3785 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3786 msgid "Grant access to DHCP status display"
3787 msgstr "Concedi la visualizzazione dello stato del DHCP"
3789 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3790 msgid "Grant access to DSL status display"
3791 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato DSL"
3793 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3794 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3795 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure OpenConnect di LuCI"
3797 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3798 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3799 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure Wireguard di LuCI"
3801 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3802 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3803 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure openfortivpn di LuCI"
3805 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3806 msgid "Grant access to SSH configuration"
3807 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione SSH"
3809 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3810 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3811 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure base di LuCI"
3813 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3814 msgid "Grant access to crontab configuration"
3815 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di crontab"
3817 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3818 msgid "Grant access to firewall status"
3819 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del firewall"
3821 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3822 msgid "Grant access to flash operations"
3823 msgstr "Concedi l'accesso alle operazioni di flash"
3825 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3826 msgid "Grant access to main status display"
3827 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato principale"
3829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3830 msgid "Grant access to mmcli"
3831 msgstr "Concedi l'accesso a mmcli"
3833 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3834 msgid "Grant access to mount configuration"
3835 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione del mount"
3837 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3838 msgid "Grant access to network configuration"
3839 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di rete"
3841 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3842 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3843 msgstr "Concedi l'accesso agli strumenti di diagnostica di rete"
3845 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3846 msgid "Grant access to network status information"
3847 msgstr "Concedi l'accesso alle informazioni sullo stato della rete"
3849 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3850 msgid "Grant access to process status"
3851 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del processo"
3853 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3854 msgid "Grant access to realtime statistics"
3855 msgstr "Concedi l'accesso alle statistiche in tempo reale"
3857 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3858 msgid "Grant access to routing status"
3859 msgstr "Concedi l'accesso allo stato di instradamento"
3861 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3862 msgid "Grant access to startup configuration"
3863 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di avvio"
3865 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3866 msgid "Grant access to system configuration"
3867 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione del sistema"
3869 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3870 msgid "Grant access to system logs"
3871 msgstr "Concedi l'accesso ai log di sistema"
3873 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3874 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3875 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione uHTTPd"
3877 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3878 msgid "Grant access to wireless channel status"
3879 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del canale wireless"
3881 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3882 msgid "Grant access to wireless status display"
3883 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato wireless"
3885 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3886 msgid "Group Password"
3887 msgstr "Password del gruppo"
3889 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3894 msgid "HE.net password"
3895 msgstr "Password HE.net"
3897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3898 msgid "HE.net username"
3899 msgstr "Nome utente HE.net"
3901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3902 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3903 msgid "HTTP(S) Access"
3904 msgstr "Accesso HTTP(S)"
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3908 msgstr "Disconnetti (SIGHUP)"
3910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3911 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3912 msgstr "Pulsazione (kernel: heartbeat)"
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3915 msgid "Hello interval"
3916 msgstr "Intervallo di saluto"
3918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3920 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3923 "Qui puoi configurare gli aspetti base del tuo dispositivo come il nome host "
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3927 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3928 msgstr "Nascondi <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3932 msgid "Hide empty chains"
3933 msgstr "Nascondi le catene vuote"
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3940 msgid "Honor gratuitous ARP"
3941 msgstr "Onora ARP gratuito"
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3944 msgctxt "Chain hook description"
3945 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3946 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priorità: <strong>%d</strong>"
3948 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3950 msgstr "Penalità hop"
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3959 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3960 msgid "Host expiry timeout"
3961 msgstr "Tempo di scadenza host"
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3964 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3965 msgstr "L'host richiede questo nome file al server di avvio."
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3968 msgid "Host-Uniq tag content"
3969 msgstr "Contenuto dell'etichetta Host-Uniq"
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3973 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3987 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3988 msgstr "Nome host da inviare quando si richiede DHCP"
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3996 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3997 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3998 "useful to rebind an FQDN."
4000 "I nomi host vengono usati per associare un nome di dominio a un indirizzo "
4001 "IP. Questa impostazione è ridondante per i nomi host già configurati con "
4002 "lease statici, ma può essere utile per riassociare un FQDN."
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4005 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4006 msgstr "Per quanto tempo (in millisecondi) il LED deve rimanere spento"
4008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4009 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4010 msgstr "Per quanto tempo (in millisecondi) il LED deve rimanere acceso"
4012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
4013 msgid "Human-readable counters"
4014 msgstr "Contatori leggibili dall'uomo"
4016 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4021 msgctxt "nft icmp code"
4023 msgstr "Codice ICMP"
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4026 msgctxt "nft icmp type"
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4031 msgctxt "nft icmpv6 code"
4033 msgstr "Codice ICMPv6"
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4036 msgctxt "nft icmpv6 type"
4038 msgstr "Tipo ICMPv6"
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
4044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4046 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4047 msgstr "ID usato per identificare in modo univoco la VXLAN"
4049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4050 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4051 msgstr "Aggregazione dinamica dei collegamenti IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4054 msgid "IKE DH Group"
4055 msgstr "Gruppo DH IKE"
4057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4062 msgid "IP Addresses"
4063 msgstr "Indirizzi IP"
4065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4067 msgstr "Protocollo IP"
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4081 msgstr "Indirizzo IP"
4083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4085 msgid "IP address is invalid"
4086 msgstr "L'indirizzo IP non è valido"
4088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4090 msgid "IP address is missing"
4091 msgstr "Indirizzo IP mancante"
4093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
4095 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4096 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4097 "packets with matching destination IP."
4099 "Indirizzi IP consentiti all'interno del tunnel. Il peer accetterà i "
4100 "pacchetti in tunnel con gli indirizzi IP di origine che corrispondono a "
4101 "questo elenco e reindirizzerà i pacchetti con gli IP di destinazione "
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4105 msgctxt "nft ip protocol"
4107 msgstr "Protocollo IP"
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4110 msgctxt "nft meta l4proto"
4112 msgstr "Protocollo IP"
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4123 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4124 msgstr "IP da sovrascrivere con NXDOMAIN"
4126 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4137 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4138 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4143 msgid "IPv4 Firewall"
4144 msgstr "Firewall IPv4"
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4147 msgid "IPv4 Neighbours"
4148 msgstr "Indirizzi locali dei client IPv4 vicini"
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4151 msgid "IPv4 Routing"
4152 msgstr "Instradamento IPv4"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4156 msgstr "Regole IPv4"
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4159 msgid "IPv4 Upstream"
4160 msgstr "Upstream IPv4"
4162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4167 msgid "IPv4 address"
4168 msgstr "Indirizzo IPv4"
4170 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4171 msgid "IPv4 assignment length"
4172 msgstr "Lunghezza assegnazione IPv4"
4174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4175 msgid "IPv4 broadcast"
4176 msgstr "Broadcast IPv4"
4178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4179 msgid "IPv4 gateway"
4180 msgstr "Gateway IPv4"
4182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4184 msgid "IPv4 netmask"
4185 msgstr "Maschera di rete IPv4"
4187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4188 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4189 msgstr "Rete IPv4 in notazione indirizzo/maschera di rete"
4191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4197 msgstr "Prefisso IPv4"
4199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4201 msgid "IPv4 prefix length"
4202 msgstr "Lunghezza prefisso IPv4"
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4205 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4206 msgstr "Tabella traffico IPv4 \"%h\""
4208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4213 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4214 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4215 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4217 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4222 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4223 msgstr "IPv4/IPv6 (entrambi - IPv4 predefinito)"
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4226 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4227 msgstr "Tabella traffico IPv4/IPv6 \"%h\""
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4241 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4250 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4251 msgid "IPv6 APN profile index"
4252 msgstr "Indice del profilo APN IPv6"
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4255 msgid "IPv6 Firewall"
4256 msgstr "Firewall IPv6"
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4263 msgid "IPv6 Neighbours"
4264 msgstr "Indirizzi locali dei client IPv6 vicini"
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4267 msgid "IPv6 RA Settings"
4268 msgstr "Impostazioni RA IPv6"
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4271 msgid "IPv6 Routing"
4272 msgstr "Instradamento IPv6"
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4276 msgstr "Regole IPv6"
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4279 msgid "IPv6 Settings"
4280 msgstr "Impostazioni IPv6"
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4283 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4284 msgstr "Prefisso IPv6 ULA"
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4287 msgid "IPv6 Upstream"
4288 msgstr "Upstream IPv6"
4290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4293 msgid "IPv6 address"
4294 msgstr "Indirizzo IPv6"
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4297 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4298 msgid "IPv6 assignment hint"
4299 msgstr "Suggerimento di assegnazione IPv6"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4302 msgid "IPv6 assignment length"
4303 msgstr "Lunghezza assegnazione IPv6"
4305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4306 msgid "IPv6 gateway"
4307 msgstr "Gateway IPv6"
4309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4310 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4311 msgstr "Rete IPv6 in notazione indirizzo/maschera di rete"
4313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4318 msgid "IPv6 preference"
4319 msgstr "Preferenza IPv6"
4321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4324 msgstr "Prefisso IPv6"
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4327 msgid "IPv6 prefix filter"
4328 msgstr "Filtro prefisso IPv6"
4330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4332 msgid "IPv6 prefix length"
4333 msgstr "Lunghezza prefisso IPv6"
4335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4337 msgid "IPv6 routed prefix"
4338 msgstr "Prefisso instradato IPv6"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4341 msgid "IPv6 source routing"
4342 msgstr "Instradamento di origine IPv6"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4346 msgstr "Suffisso IPv6"
4348 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4349 msgid "IPv6 support"
4350 msgstr "Supporto IPv6"
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4353 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4354 msgstr "Tabella traffico IPv6 \"%h\""
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4361 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4366 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4367 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4371 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4372 msgstr "IPv6-su-IPv4 (6rd)"
4374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4376 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4377 msgstr "IPv6-su-IPv4 (6to4)"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4385 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4386 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4389 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4390 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4391 msgstr "Se selezionata, 1DES è attivata"
4393 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4394 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4395 msgstr "Se selezionata, aggiunge \"+ipv6\" alle opzioni pppd"
4397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4398 msgid "If checked, encryption is disabled"
4399 msgstr "Se selezionata, la crittografia è disattivata"
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4403 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4406 "Se impostato, le sottoreti downstream vengono allocate solo dalle classi di "
4407 "prefisso IPv6 specificate."
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4410 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4412 "Se impostato, il significato delle opzioni di corrispondenza è invertito"
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4417 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4419 "Se specificato, monta il dispositivo dal suo UUID invece che dal nodo del "
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4425 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4428 "Se specificato, montare il dispositivo dall'etichetta della partizione "
4429 "invece che dal nodo del dispositivo fisso"
4431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4433 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4434 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4435 "otherwise modifications will be reverted."
4437 "Se l'indirizzo IP usato per accedere a LuCI cambia, è necessaria una "
4438 "<strong>riconnessione manuale al nuovo IP</strong> entro %d secondi per "
4439 "confermare le impostazioni, altrimenti le modifiche verranno annullate."
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4442 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4443 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4445 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4446 msgstr "Se deselezionata, non è configurato alcun percorso predefinito"
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4449 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4450 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4451 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4452 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4454 "Se deselezionata, gli indirizzi dei server DNS annunciati saranno ignorati"
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4458 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4459 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4460 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4461 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4462 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4464 "Se la tua memoria è insufficiente i dati non usati possono venire "
4465 "temporaneamente spostati in un'area di swap, ottenendo una maggiore quantità "
4466 "di <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizzabile. Sappi che "
4467 "spostare dati in swap è un processo molto lento e che non si può accedere al "
4468 "dispositivo di swap con l'alta velocità della <abbr title=\"Random Access "
4469 "Memory\">RAM</abbr>."
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4476 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4477 msgstr "Ignora <code>/etc/hosts</code>"
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4480 msgid "Ignore interface"
4481 msgstr "Ignora interfaccia"
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4484 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4488 msgid "Ignore resolv file"
4489 msgstr "Ignora il file resolv"
4491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4496 msgid "Image check failed:"
4497 msgstr "Controllo dell'immagine fallito:"
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4500 msgid "Import as peer"
4501 msgstr "Importa come peer"
4503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4505 msgid "Import configuration"
4506 msgstr "Importa configurazione"
4508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4509 msgid "Import configuration as peer…"
4510 msgstr "Importa configurazione come peer…"
4512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4513 msgid "Import settings"
4514 msgstr "Importa impostazioni"
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4518 msgid "Imported peer configuration"
4519 msgstr "Configurazione peer importata"
4521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4522 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4524 "Importa le impostazioni da un file di configurazione WireGuard esistente"
4526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4532 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4533 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4534 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4535 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4538 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4540 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4541 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4543 "Nelle configurazioni LAN con bridge è consigliabile attivare l'elusione del "
4544 "loop bridge per evitare loop di trasmissione che possono portare all'arresto "
4547 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4549 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4550 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4552 "Al fine di impedire l'accesso non autorizzato al sistema, la tua richiesta è "
4553 "stata bloccata. Clicca \"Continua »\" di seguito per tornare alla pagina "
4556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4560 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4565 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4566 msgid "Inactivity timeout"
4567 msgstr "Tempo di inattività"
4569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4571 msgstr "In entrata:"
4573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4575 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4576 "installed_packages.txt"
4578 "Includi nel backup un elenco dei pacchetti attualmente installati su /etc/"
4579 "backup/installed_packages.txt"
4581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4585 msgid "Incoming checksum"
4586 msgstr "Checksum in entrata"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4589 msgid "Incoming interface"
4590 msgstr "Interfaccia in entrata"
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4596 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4597 msgid "Incoming key"
4598 msgstr "Chiave in entrata"
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4604 msgid "Incoming serialization"
4605 msgstr "Serializzazione in entrata"
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4613 msgstr "Informazioni"
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4616 msgid "Ingress QoS mapping"
4617 msgstr "Mappatura QoS in entrata"
4619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4620 msgctxt "nft meta iif"
4621 msgid "Ingress device id"
4622 msgstr "ID dispositivo di ingresso"
4624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4625 msgctxt "nft meta iifname"
4626 msgid "Ingress device name"
4627 msgstr "Nome dispositivo di ingresso"
4629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4630 msgid "Initialization failure"
4631 msgstr "Errore di inizializzazione"
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4635 msgstr "Script di avvio"
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4639 msgstr "Script di avvio"
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4642 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4643 msgstr "Vincolo certificato interno (Dominio)"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4646 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4647 msgstr "Vincolo certificato interno (SAN)"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4650 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4651 msgstr "Vincolo certificato interno (Soggetto)"
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4654 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4655 msgstr "Vincolo certificato interno (carattere jolly)"
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4658 msgid "Install protocol extensions..."
4659 msgstr "Installa le estensioni del protocollo..."
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4667 msgctxt "WireGuard instance heading"
4668 msgid "Instance \"%h\""
4669 msgstr "Istanza \"%h\""
4671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4672 msgid "Instance Details"
4673 msgstr "Dettagli dell'istanza"
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4677 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4678 "BSSID <code>%h</code>."
4680 "Invece di collegarti a qualsiasi rete con un SSID corrispondente, connettiti "
4681 "solo al BSSID <code>%h</code>."
4683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4684 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4685 msgstr "Autorizzazioni insufficienti per leggere la configurazione UCI."
4687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4688 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4689 msgstr "Identificatore della scheda a circuito integrato"
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4697 msgstr "Interfaccia"
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4700 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4701 msgstr "L'interfaccia \"%h\" è già contrassegnata come master designato."
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4704 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4705 msgstr "Interfaccia %q del dispositivo migrata automaticamente da %q a %q."
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4708 msgid "Interface Configuration"
4709 msgstr "Configurazione interfaccia"
4711 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4712 msgid "Interface ID"
4713 msgstr "ID interfaccia"
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4717 msgid "Interface has %d pending changes"
4718 msgstr "L'interfaccia ha %d modifiche in sospeso"
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4721 msgid "Interface is disabled"
4722 msgstr "L'interfaccia è disattivata"
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4725 msgid "Interface is marked for deletion"
4726 msgstr "L'interfaccia è contrassegnata per l'eliminazione"
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4729 msgid "Interface is reconnecting..."
4730 msgstr "L'interfaccia si sta ricollegando..."
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4735 msgid "Interface is shutting down..."
4736 msgstr "L'interfaccia si sta spegnendo..."
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4739 msgid "Interface is starting..."
4740 msgstr "L'interfaccia si sta avviando..."
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4743 msgid "Interface is stopping..."
4744 msgstr "L'interfaccia si sta fermando..."
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4747 msgid "Interface name"
4748 msgstr "Nome interfaccia"
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4752 msgid "Interface not present or not connected yet."
4753 msgstr "Interfaccia non presente o non ancora connessa."
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4757 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4761 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4766 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4767 msgstr "International Mobile Station Equipment Identity"
4769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4770 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4771 msgstr "International Mobile Subscriber Identity"
4773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4774 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4775 msgstr "Intervallo per l'invio di pacchetti di apprendimento"
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4779 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4780 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4781 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4783 "Intervallo in centisecondi tra richieste generali multicast. Variando il "
4784 "valore, un amministratore può ottimizzare il numero di messaggi IGMP sulla "
4785 "sottorete; valori maggiori fanno sì che le richieste IGMP vengano inviate "
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4789 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4790 msgstr "Intervallo in secondi per i pacchetti di saluto STP"
4792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4798 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4800 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4801 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4802 msgid "Invalid APN provided"
4803 msgstr "APN fornito non valido"
4805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4807 msgid "Invalid Base64 key string"
4808 msgstr "Stringa chiave Base64 non valida"
4810 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4811 msgid "Invalid IPv6 address"
4812 msgstr "Indirizzo IPv6 non valido"
4814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4816 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4817 msgstr "Valore TOS non valido, previsto 00..FF o ereditato"
4819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4821 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4823 "Valore della classe di traffico non valido, previsto 00..FF o ereditato"
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4826 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4827 msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID compresi tra %d e %d sono consentiti."
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4830 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4831 msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID univoci sono consentiti"
4833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4834 msgid "Invalid argument"
4835 msgstr "Argomento non valido"
4837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4839 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4840 "supports one and only one bearer."
4842 "Lista portatore non valida. Forse sono stati creati troppi portatori. Questo "
4843 "protocollo supporta uno e un solo portatore."
4845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4846 msgid "Invalid command"
4847 msgstr "Comando non valido"
4849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4850 msgid "Invalid hexadecimal value"
4851 msgstr "Valore esadecimale non valido"
4853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4854 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4855 msgstr "Nome host o indirizzo IPv4 non valido"
4857 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4858 msgid "Invalid port"
4859 msgstr "Porta non valida"
4861 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4862 msgid "Invalid server URL"
4863 msgstr "URL del server non valido"
4865 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4866 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4867 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4868 msgstr "Nome utente e/o password non validi! Per favore riprova."
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4871 msgid "Invert blinking"
4872 msgstr "Inverti pulsazione"
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4875 msgid "Invert match"
4876 msgstr "Inverti corrispondenza"
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4879 msgctxt "VLAN port state"
4880 msgid "Is Primary VLAN"
4881 msgstr "È la VLAN primaria"
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4884 msgid "Isolate Clients"
4885 msgstr "Isola i client"
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4889 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4890 "flash memory, please verify the image file!"
4892 "Sembra tu stia provando a scrivere un'immagine più grande delle dimensioni "
4893 "della memoria flash, per favore controlla il file!"
4895 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4896 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4897 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4898 msgid "JavaScript required!"
4899 msgstr "JavaScript necessario!"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4902 msgid "Join Network"
4903 msgstr "Unisciti alla rete"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4906 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4907 msgstr "Entrata in rete: scansione wireless"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4910 msgid "Joining Network: %q"
4911 msgstr "Entrata in rete: %q"
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4914 msgid "Jump to rule"
4915 msgstr "Vai alla regola"
4917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4918 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4919 msgstr "Mantieni le impostazioni e conserva la configurazione attuale"
4921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4928 msgstr "Registro del kernel"
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4931 msgid "Kernel Version"
4932 msgstr "Versione del kernel"
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4950 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4951 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4952 msgstr "Chiave per i pacchetti in entrata (facoltativa)."
4954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4958 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4959 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4960 msgstr "Chiave per i pacchetti in uscita (facoltativa)."
4962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4963 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4965 msgstr "Chiave mancante"
4967 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4968 msgid "Key used to sign network config"
4969 msgstr "Chiave usata per firmare la configurazione di rete"
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4987 msgstr "Server L2TP"
4989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4990 msgid "LACPDU Packets"
4991 msgstr "Pacchetti LACPDU"
4993 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4998 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4999 msgid "LCP echo failure threshold"
5000 msgstr "Soglia di fallimento echo LCP"
5002 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5007 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5008 msgid "LCP echo interval"
5009 msgstr "Intervallo echo LCP"
5011 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5012 msgid "LED Configuration"
5013 msgstr "Configurazione LED"
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
5019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5029 msgid "Language and Style"
5030 msgstr "Lingua e stile"
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5034 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5035 "probability of being selected."
5037 "A pesi maggiori (della stessa prio) viene assegnata una probabilità "
5038 "proporzionalmente maggiore di essere selezionati."
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5041 msgid "Last member interval"
5042 msgstr "Intervallo dell'ultimo membro"
5044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5046 msgid "Latest Handshake"
5047 msgstr "Ultimo handshake"
5049 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5058 msgid "Learn routes"
5059 msgstr "Apprendi i percorsi"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5063 msgstr "File di lease"
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5068 msgstr "Tempo di lease"
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5074 msgid "Lease time remaining"
5075 msgstr "Tempo di lease rimanente"
5077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5080 msgid "Leave empty to autodetect"
5081 msgstr "Lascia vuoto per l'autorilevamento"
5083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5087 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5088 msgstr "Lascia vuoto per usare l'indirizzo WAN attuale"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5092 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5093 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5094 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5096 "Alcuni dispositivi obsoleti o che si comportano male possono richiedere "
5097 "vecchie velocità 802.11b per interoperare. In questi casi l'efficienza del "
5098 "tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta. Si consiglia di non "
5099 "consentire velocità 802.11b ove possibile."
5101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5102 msgid "Legacy rules detected"
5103 msgstr "Regole obsolete rilevate"
5105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5115 msgstr "Modalità della linea"
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5119 msgstr "Stato della linea"
5121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5123 msgstr "Tempo di attività della linea"
5125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5126 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5127 msgstr "Aggregazione di collegamenti (Channel Bonding)"
5129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5130 msgid "Link Monitoring"
5131 msgstr "Monitoraggio dei collegamenti"
5133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5135 msgstr "Connessione stabilita"
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5138 msgctxt "nft @ll,off,len"
5139 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5140 msgstr "Bit di intestazione del livello di collegamento %d-%d"
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5143 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5144 msgstr "Elenco di indirizzi IP da convertire in risposte NXDOMAIN."
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5149 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5150 "also specified here."
5152 "Elenco di set di IP da popolare con gli IP dei risultati della ricerca DNS "
5153 "degli FQDN specificati anche qui."
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5157 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5158 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5159 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5160 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5163 "Elenco di R0KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
5164 "MAC, identificatore NAS, chiave a 128 bit come stringa esadecimale. <br /"
5165 ">Questo elenco viene usato per mappare R0KH-ID (identificatore NAS) a un "
5166 "indirizzo MAC di destinazione quando si richiede la chiave PMK-R1 dall'R0KH "
5167 "che la STA ha usato durante l'associazione del dominio di mobilità iniziale."
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5171 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5172 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5173 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5174 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5177 "Elenco di R1KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
5178 "MAC, R1KH-ID come 6 ottetti con due punti (:), chiave a 128 bit come stringa "
5179 "esadecimale. <br />Questo elenco viene usato per mappare R1KH-ID a un "
5180 "indirizzo MAC di destinazione quando si invia la chiave PMK-R1 da R0KH. È "
5181 "anche l'elenco degli R1KH autorizzati nel MD che possono richiedere le "
5184 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5185 msgid "List of SSH key files for auth"
5186 msgstr "Elenco dei file chiave SSH per autenticazione"
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5189 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5190 msgstr "Elenco di domini per cui consentire risposte RFC1918."
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5193 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5194 msgstr "Elenco di name server a cui inoltrare le richieste."
5196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5199 msgstr "Porta in ascolto"
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5202 msgid "Listen address"
5203 msgstr "Indirizzo in ascolto"
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5206 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5207 msgstr "La famiglie Listen e \"Relay To\" devono essere omogenee."
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5210 msgid "Listen interfaces"
5211 msgstr "Interfacce di ascolto"
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5214 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5215 msgstr "Ascolta solo sull'interfaccia indicata o, se non specificata, su tutte"
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5219 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5222 "Ascolta solo sulle interfacce specificate e loopback se non escluso in modo "
5225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5226 msgid "ListenPort setting is invalid"
5227 msgstr "L'impostazione ListenPort non è valida"
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5230 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5231 msgstr "Porta di ascolto per le richieste DNS in entrata."
5233 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5234 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5239 msgid "Load Average"
5240 msgstr "Carico medio"
5242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5243 msgid "Load configuration…"
5244 msgstr "Carica configurazione…"
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5249 msgid "Loading data…"
5250 msgstr "Caricamento dati…"
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5253 msgid "Loading directory contents…"
5254 msgstr "Caricamento del contenuto della cartella…"
5256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5257 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5258 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5259 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5260 msgid "Loading view…"
5261 msgstr "Caricamento pagina…"
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5267 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5268 msgid "Local IP address"
5269 msgstr "Indirizzo IP locale"
5271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5273 msgid "Local IP address is invalid"
5274 msgstr "L'indirizzo IP locale non è valido"
5276 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5277 msgid "Local IP address to assign"
5278 msgstr "Indirizzo IP locale da assegnare"
5280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5282 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5287 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5289 msgid "Local IPv4 address"
5290 msgstr "Indirizzo IPv4 locale"
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5293 msgid "Local IPv6 DNS server"
5294 msgstr "Server DNS IPv6 locale"
5296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5301 msgid "Local IPv6 address"
5302 msgstr "Indirizzo IPv6 locale"
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5305 msgid "Local Startup"
5306 msgstr "Avvio locale"
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5311 msgstr "Data/ora locale"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5318 msgid "Local domain"
5319 msgstr "Dominio locale"
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5322 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5324 "Suffisso di dominio locale aggiunto ai nomi DHCP e voci del file hosts."
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5327 msgid "Local server"
5328 msgstr "Server locale"
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5331 msgid "Local service only"
5332 msgstr "Solo servizio locale"
5334 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5335 msgid "Local wireguard key"
5336 msgstr "Chiave WireGuard locale"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5339 msgid "Localise queries"
5340 msgstr "Localizza richieste"
5342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5343 msgid "Location Area Code"
5344 msgstr "Prefisso località"
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5347 msgid "Lock to BSSID"
5348 msgstr "Blocca al BSSID"
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5351 msgctxt "nft log action"
5352 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5353 msgstr "Registra evento \"<strong>%h</strong>…\""
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5356 msgid "Log output level"
5357 msgstr "Livello di dettaglio registro"
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5361 msgstr "Registra richieste"
5363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5365 msgstr "Registrazione (log)"
5367 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5369 msgstr "Registrazione in…"
5371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5374 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5375 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5377 "Rete logica da cui selezionare il punto finale locale se l'indirizzo IPv6 "
5378 "locale è vuoto e non è disponibile alcun IPv6 WAN (facoltativo)."
5380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5382 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5383 msgstr "Rete logica a cui verrà aggiunto il tunnel (con bridge) (facoltativo)."
5385 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5386 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5390 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5395 msgid "Loose filtering"
5396 msgstr "Filtraggio debole"
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5399 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5400 msgstr "Indirizzo in lease più basso come offset dall'indirizzo di rete."
5402 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5403 msgid "Lua compatibility mode active"
5404 msgstr "Modalità di compatibilità Lua attiva"
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5413 msgstr "Indirizzo MAC"
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5416 msgid "MAC Address Filter"
5417 msgstr "Filtro indirizzo MAC"
5419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5420 msgid "MAC Address For The Actor"
5421 msgstr "Indirizzo MAC per l'attore"
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5438 msgstr "Indirizzo MAC"
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5441 msgid "MAC address(es)"
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5454 msgid "MAP / LW4over6"
5455 msgstr "MAP / LW4over6"
5457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5459 msgid "MAP rule is invalid"
5460 msgstr "La regola MAP non è valida"
5462 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5463 msgid "MBIM Cellular"
5464 msgstr "MBIM cellulare"
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5480 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5481 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5484 msgid "MII Interval"
5485 msgstr "Intervallo MII"
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5490 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5492 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5502 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5505 "Assicurati di clonare il filesystem di root usando qualcosa come i seguenti "
5508 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5519 msgid "Manufacturer"
5520 msgstr "Fabbricante"
5522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5531 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5532 msgstr "Intervallo massimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5535 msgid "Max. DHCP leases"
5536 msgstr "Max lease DHCP"
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5539 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5540 msgstr "Max dim. pacchetto EDNS0"
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5543 msgid "Max. concurrent queries"
5544 msgstr "Max richieste simultanee"
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5548 msgstr "Età massima"
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5551 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5552 msgstr "Massimo intervallo di ascolto consentito"
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5555 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5556 msgstr "Numero massimo consentito di lease DHCP attivi."
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5559 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5560 msgstr "Numero massimo consentito di richieste DNS simultanee."
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5563 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5564 msgstr "Dimensione massima consentita dei pacchetti UDP EDNS0."
5566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5567 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5568 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5569 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5570 msgstr "Numero massimo di secondi di attesa affinché il modem sia pronto"
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5573 msgid "Maximum number of leased addresses."
5574 msgstr "Numero massimo indirizzi prenotabili."
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5577 msgid "Maximum snooping table size"
5578 msgstr "Dimensione massima della tabella di snooping"
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5582 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5583 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5585 "Intervallo massimo consentito tra l'invio di <abbr title=\"Router "
5586 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> non richiesti. Il valore "
5587 "predefinito è 600 secondi."
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5590 msgid "Maximum transmit power"
5591 msgstr "Potenza di trasmissione massima"
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5594 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5595 msgstr "Potrebbe impedire il funzionamento del VoIP o di altri servizi."
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5617 msgstr "Memoria RAM"
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5620 msgid "Memory usage (%)"
5621 msgstr "Uso memoria (%)"
5623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5635 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5636 msgid "Mesh Routing"
5637 msgstr "Instradamento mesh"
5639 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5640 msgid "Mesh and routing related options"
5641 msgstr "Opzioni relative a mesh e instradamento"
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5644 msgid "Method not found"
5645 msgstr "Metodo non trovato"
5647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5648 msgid "Method of link monitoring"
5649 msgstr "Metodo di monitoraggio dei collegamenti"
5651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5652 msgid "Method to determine link status"
5653 msgstr "Metodo per determinare lo stato del collegamento"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5667 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5668 msgstr "Intervallo minimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5671 msgid "Minimum ARP validity time"
5672 msgstr "Tempo minimo di validità ARP"
5674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5675 msgid "Minimum Number of Links"
5676 msgstr "Numero minimo di collegamenti"
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5680 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5681 "Prevents ARP cache thrashing."
5683 "Tempo minimo richiesto in secondi prima che una voce ARP possa essere "
5684 "sostituita. Impedisce il thrashing della cache ARP."
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5688 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5689 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5691 "Intervallo minimo consentito tra l'invio di <abbr title=\"Router "
5692 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> non richiesti. Il valore "
5693 "predefinito è 200 secondi."
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5696 msgid "Mirror monitor port"
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5700 msgid "Mirror source port"
5703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5704 msgid "Mobile Country Code"
5705 msgstr "Prefisso internazionale mobile"
5707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5709 msgstr "Dati mobili"
5711 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5712 msgid "Mobile Network Code"
5713 msgstr "Codice di rete mobile"
5715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5717 msgid "Mobile Service"
5718 msgstr "Servizio mobile"
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5721 msgid "Mobility Domain"
5722 msgstr "Dominio di mobilità"
5724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5743 msgstr "Informazioni modem"
5745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5746 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5747 msgstr "Smontaggio del portatore del modem in corso."
5749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5751 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5754 "Connessione modem in corso. Attendere prego. Questo processo scadrà dopo 2 "
5757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5758 msgid "Modem default"
5759 msgstr "Impostazione predefinita del modem"
5761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5762 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5766 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5767 msgid "Modem device"
5768 msgstr "Dispositivo modem"
5770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5771 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5772 msgstr "Disconnessione modem in corso. Attendere prego."
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5775 msgid "Modem information query failed"
5776 msgstr "Richiesta di informazioni sul modem fallita"
5778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5779 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5781 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5782 msgid "Modem init timeout"
5783 msgstr "Scadenza di inizializzazione del modem"
5785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5786 msgid "Modem is disabled."
5787 msgstr "Il modem è disattivato."
5789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5790 msgid "ModemManager"
5791 msgstr "ModemManager"
5793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5799 msgid "More Characters"
5800 msgstr "Altri caratteri"
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5808 msgstr "Punto di mount"
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5812 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5813 msgid "Mount Points"
5814 msgstr "Punti di mount"
5816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5817 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5818 msgstr "Punti di mount - Voce di mount"
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5821 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5822 msgstr "Punti di mount - Voce swap"
5824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5826 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5829 "I punti di mount definiscono in quale punto un dispositivo di memoria verrà "
5830 "collegato al filesystem"
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5833 msgid "Mount attached devices"
5834 msgstr "Monta i dispositivi collegati"
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5837 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5838 msgstr "Monta filesystem non specificatamente configurati"
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5841 msgid "Mount options"
5842 msgstr "Opzioni di mount"
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5846 msgstr "Punto di mount"
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5849 msgid "Mount swap not specifically configured"
5850 msgstr "Monta swap non configurato specificatamente"
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5853 msgid "Mounted file systems"
5854 msgstr "Filesystem montati"
5856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5858 msgstr "Sposta in giù"
5860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5862 msgstr "Sposta in su"
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5865 msgid "Multi To Unicast"
5866 msgstr "Multi a unicast"
5868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5875 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5876 msgid "Multicast Mode"
5877 msgstr "Modalità multicast"
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5880 msgid "Multicast routing"
5881 msgstr "Instradamento multicast"
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5884 msgid "Multicast to unicast"
5885 msgstr "Multicast a unicast"
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5892 msgid "NAT action chain \"%h\""
5893 msgstr "Catena d'azione NAT \"%h\""
5895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5897 msgstr "Modalità NAT-T"
5899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5900 msgid "NAT64 Prefix"
5901 msgstr "Prefisso NAT64"
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5904 msgid "NAT64 prefix"
5905 msgstr "Prefisso NAT64"
5907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5913 msgid "NDP-Proxy slave"
5914 msgstr "Slave proxy NDP"
5916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5921 msgid "NTP server candidates"
5922 msgstr "Candidati server NTP"
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5934 msgid "Name of the new network"
5935 msgstr "Nome della nuova rete"
5937 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5938 msgid "Name of the tunnel device"
5939 msgstr "Nome del dispositivo tunnel"
5941 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5942 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5944 msgstr "Navigazione"
5946 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5947 msgid "Nebula Network"
5948 msgstr "Rete Nebula"
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5951 msgid "Neighbour Report"
5952 msgstr "Resoconto dei vicini"
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5955 msgid "Neighbour cache validity"
5956 msgstr "Validità della cache dei vicini"
5958 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5969 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5970 msgid "Network Coding"
5971 msgstr "Codifica della rete"
5973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5974 msgid "Network Mode"
5975 msgstr "Modalità di rete"
5977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5978 msgid "Network Registration"
5979 msgstr "Registrazione della rete"
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5982 msgid "Network SSID"
5983 msgstr "SSID di rete"
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5986 msgid "Network address"
5987 msgstr "Indirizzo di rete"
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5990 msgid "Network boot image"
5991 msgstr "Immagine di avvio di rete"
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5994 msgid "Network bridge configuration migration"
5995 msgstr "Migrazione della configurazione bridge di rete"
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5999 msgid "Network device"
6000 msgstr "Dispositivo di rete"
6002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6003 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6004 msgstr "Attività dispositivo di rete (kernel: netdev)"
6006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6008 msgid "Network device is not present"
6009 msgstr "Il dispositivo di rete non è presente"
6011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6012 msgid "Network device table \"%h\""
6013 msgstr "Tabella dispositivi di rete \"%h\""
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6016 msgctxt "nft @nh,off,len"
6017 msgid "Network header bits %d-%d"
6018 msgstr "Bit di intestazione di rete %d-%d"
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6021 msgid "Network ifname configuration migration"
6022 msgstr "Migrazione della configurazione ifname di rete"
6024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6026 msgid "Network interface"
6027 msgstr "Interfaccia di rete"
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6038 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6044 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6047 "Non inoltrare mai domini e sottodomini corrispondenti, risolvi solo da DHCP "
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
6051 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6052 msgstr "Impossibile creare la nuova interfaccia per \"%s\": %s"
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
6055 msgid "New interface name…"
6056 msgstr "Nuovo nome interfaccia…"
6058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6069 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6070 msgstr "Nessun server DHCP configurato per questa interfaccia"
6072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6074 msgstr "Nessun dato"
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6077 msgid "No Encryption"
6078 msgstr "Nessuna crittografia"
6080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6081 msgid "No Host Routes"
6082 msgstr "Nessun percorso host"
6084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6086 msgstr "Nessun NAT-T"
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6089 msgid "No RX signal"
6090 msgstr "Nessun segnale RX"
6092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6093 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6094 msgstr "Nessuna interfaccia WireGuard configurata."
6096 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6097 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6098 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6099 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6101 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6102 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6104 "Nessuna modifica alle impostazioni verrà memorizzata e verrà persa dopo il "
6105 "riavvio. Questa modalità deve essere usata solo per installare un "
6106 "aggiornamento del firmware"
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6109 msgid "No client associated"
6110 msgstr "Nessun client associato"
6112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6113 msgid "No control device specified"
6114 msgstr "Nessun dispositivo di controllo specificato"
6116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6117 msgctxt "empty table placeholder"
6119 msgstr "Nessun dato"
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6122 msgid "No data received"
6123 msgstr "Nessun dato ricevuto"
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6127 msgid "No enforcement"
6128 msgstr "Nessuna forzatura"
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6136 msgid "No entries available"
6137 msgstr "Nessuna voce disponibile"
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6140 msgid "No entries in this directory"
6141 msgstr "Nessuna voce in questa directory"
6143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6145 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6146 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6148 "Nessuna porta di ascolto fissa dell'interfaccia definita, i peer potrebbero "
6149 "non essere in grado di avviare connessioni a questa istanza WireGuard!"
6151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6155 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6156 msgid "No host route"
6157 msgstr "Nessun percorso host"
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6163 msgid "No information available"
6164 msgstr "Nessuna informazione disponibile"
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6168 msgid "No matching prefix delegation"
6169 msgstr "Nessuna delega del prefisso corrispondente"
6171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6173 msgid "No more slaves available"
6174 msgstr "Non ci sono più slave disponibili"
6176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6177 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6179 "Non ci sono più slave disponibili, non è possibile salvare l'interfaccia"
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6182 msgid "No negative cache"
6183 msgstr "Nessuna cache negativa"
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6186 msgid "No nftables ruleset loaded."
6187 msgstr "Nessun set di regole nftables caricato."
6189 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6190 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6191 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6192 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6193 msgid "No password set!"
6194 msgstr "Nessuna password immessa!"
6196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6197 msgid "No peers connected"
6198 msgstr "Nessun peer connesso"
6200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6201 msgid "No peers defined yet."
6202 msgstr "Ancora nessun peer definito."
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6206 msgid "No public keys present yet."
6207 msgstr "Ancora nessuna chiave pubblica presente."
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6210 msgctxt "nft chain is empty"
6211 msgid "No rules in this chain"
6212 msgstr "Nessuna regola in questa catena"
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6215 msgid "No rules in this chain."
6216 msgstr "Nessuna regola in questa catena."
6218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6219 msgid "No validation or filtering"
6220 msgstr "Nessuna convalida o filtro"
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
6225 msgid "No zone assigned"
6226 msgstr "Nessuna zona assegnata"
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6237 msgid "Noise Margin"
6238 msgstr "Margine di rumore"
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6245 msgid "Non-wildcard"
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6250 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6260 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6262 msgstr "Non trovato"
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6265 msgctxt "VLAN port state"
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6270 msgid "Not associated"
6271 msgstr "Non associato"
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6274 msgid "Not connected"
6275 msgstr "Non connesso"
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6283 msgstr "Non presente"
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6286 msgid "Not started on boot"
6287 msgstr "Non eseguito all'avvio"
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6290 msgid "Not supported"
6291 msgstr "Non supportato"
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6295 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6298 "Nota: alcuni driver wireless non supportano completamente 802.11w. Es. "
6299 "mwlwifi potrebbe avere problemi"
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6303 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6304 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6306 "Nota: potrebbe essere necessario anche un proxy DHCP (attualmente non "
6307 "disponibile) quando si specifica una porta \"Inoltra a\" non standard "
6308 "(<code>addr#port</code>)."
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6323 msgid "Number of IGMP membership reports"
6324 msgstr "Numero di report di appartenenza IGMP"
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6327 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6328 msgstr "Numero di voci DNS in cache, 10000 è il massimo, 0 è nessuna cache."
6330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6331 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6332 msgstr "Numero di notifiche peer dopo l'evento di failover"
6334 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6335 msgid "Obfuscated Group Password"
6336 msgstr "Password di gruppo offuscata"
6338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6339 msgid "Obfuscated Password"
6340 msgstr "Password offuscata"
6342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6349 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6350 msgid "Obtain IPv6 address"
6351 msgstr "Ottieni indirizzo IPv6"
6353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6354 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6360 msgid "Off-State Delay"
6361 msgstr "Ritardo di disconnessione"
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6365 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6366 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6368 "Off: <code>vlanXXX</code>, ad es., <code>vlan1</code>. On: "
6369 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ad es. <code>eth0.1</code>."
6371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6376 msgid "On-State Delay"
6377 msgstr "Ritardo di attivazione"
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6384 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6385 msgstr "Devi specificare almeno il nome host o l'indirizzo MAC!"
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6388 msgid "One of the following: %s"
6389 msgstr "Uno dei seguenti: %s"
6391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6393 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6394 msgstr "Uno o più campi contengono valori non validi!"
6396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6397 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6398 msgstr "Uno o più valori non validi/obbligatori nella scheda"
6400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6402 msgid "One or more required fields have no value!"
6403 msgstr "Uno o più campi obbligatori sono vuoti!"
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6406 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6408 "Consenti la comunicazione solo con porte bridge non isolate se attivato"
6410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6412 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6414 "Solo se lo slave attivo attuale fallisce e lo slave primario è attivo "
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6418 msgid "Open iptables rules overview…"
6419 msgstr "Apri panoramica regole iptables…"
6421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6422 msgid "Open list..."
6423 msgstr "Apri lista..."
6425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6426 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6427 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6428 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6430 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6431 msgid "OpenFortivpn"
6432 msgstr "OpenFortivpn"
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6436 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6437 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6438 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6440 "Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
6441 "configurata e attiva, altrimenti disattiva il proxy <abbr title=\"Neighbour "
6442 "Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6446 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6447 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6449 "Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
6450 "configurata e attiva, altrimenti ripiega in <em>modalità server</em>."
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6454 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6455 "otherwise disable service."
6457 "Opera in <em>modalità relay</em> se è presente un prefisso IPv6 upstream, "
6458 "altrimenti disattiva il servizio."
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6461 msgid "Operating frequency"
6462 msgstr "Frequenza operativa"
6464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6469 msgid "Operator Code"
6470 msgstr "Codice operatore"
6472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6473 msgid "Operator Name"
6474 msgstr "Nome operatore"
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6478 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6479 msgstr "L'opzione \"%s\" contiene un valore di input non valido."
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6482 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6483 msgstr "L'opzione \"%s\" non deve essere vuota."
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6486 msgid "Option changed"
6487 msgstr "Opzione cambiata"
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6490 msgid "Option removed"
6491 msgstr "Opzione rimossa"
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6496 msgstr "Facoltativo"
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6499 msgid "Optional hostname to assign"
6502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6503 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6504 msgstr "Facoltativo, note in formato libero su questo dispositivo"
6506 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6507 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6509 "Facoltativo, in secondi. Se impostato a '0', non viene tentata alcuna "
6512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6514 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6515 "starting with <code>0x</code>."
6517 "Facoltativo. Contrassegno a 32 bit per i pacchetti crittografati in uscita. "
6518 "Immetti il valore in esadecimale, iniziando con <code>0x</code>."
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6522 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6523 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6524 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6525 "for the interface."
6527 "Facoltativo. Valori consentiti: 'eui64', 'random', valore fisso come '::1' o "
6528 "'::1:2'. Quando il prefisso IPv6 (come 'a:b:c:d::') viene ricevuto da un "
6529 "server delegante, usa il suffisso (come '::1') per formare l'indirizzo IPv6 "
6530 "('a:b:c:d: :1') per l'interfaccia."
6532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6534 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6535 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6537 "Facoltativo. Chiave precondivisa con codifica Base64. Aggiunge un ulteriore "
6538 "livello di crittografia a chiave simmetrica per la resistenza post-"
6541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6542 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6543 msgstr "Facoltativo. Crea instradamenti per gli IP consentiti per questo peer."
6545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6546 msgid "Optional. Description of peer."
6547 msgstr "Facoltativo. Descrizione del peer."
6549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6550 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6551 msgstr "Facoltativo. Non creare percorsi host verso i peer."
6553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6555 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6558 "Facoltativo. Host del peer. I nomi vengono risolti prima di aprire "
6561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6563 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6564 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6565 "routes through the tunnel."
6567 "Facoltativo. Indirizzi IP e prefissi che questo peer può usare all'interno "
6568 "del tunnel. Di solito gli indirizzi IP del tunnel del peer e le reti che il "
6569 "peer instrada attraverso il tunnel."
6571 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6572 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6574 "Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia XFRM."
6576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6577 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6579 "Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia del tunnel."
6581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6582 msgid "Optional. Port of peer."
6583 msgstr "Facoltativo. Porta del peer."
6585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6587 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6588 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6589 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6592 "Facoltativo. Chiave privata del peer WireGuard. La chiave non è necessaria "
6593 "per stabilire una connessione ma consente di generare una configurazione "
6594 "peer o un codice QR, se disponibile. Può essere rimossa dopo che la "
6595 "configurazione è stata esportata."
6597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6599 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6600 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6602 "Facoltativo. Secondi tra i messaggi Keep Alive. Il valore predefinito è 0 "
6603 "(disattivato). Il valore consigliato se questo dispositivo è protetto da un "
6606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6607 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6608 msgstr "Facoltativo. Porta UDP usata per i pacchetti in uscita e in entrata."
6610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6616 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6617 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6618 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6619 "system running dnsmasq\"."
6621 "Opzioni per l'ID di rete. (Nota: richiede anche l'ID di rete.) Ad es. "
6622 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" per server NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6623 "code>\" per percorso predefinito. <code>0.0.0.0</code> significa "
6624 "\"l'indirizzo del sistema che esegue dnsmasq\"."
6626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6632 msgid "Ordinal: lower comes first."
6633 msgstr "Ordinale: prima il più basso."
6635 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6636 msgid "Originator Interval"
6637 msgstr "Intervallo dell'originatore"
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6655 msgid "Outgoing checksum"
6656 msgstr "Checksum in uscita"
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6659 msgid "Outgoing interface"
6660 msgstr "Interfaccia in uscita"
6662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6666 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6667 msgid "Outgoing key"
6668 msgstr "Chiave in uscita"
6670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6674 msgid "Outgoing serialization"
6675 msgstr "Serializzazione in uscita"
6677 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6678 msgid "Output Interface"
6679 msgstr "Interfaccia di output"
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6684 msgstr "Zona di output"
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6688 msgstr "Sovrapposizione"
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6691 msgid "Override IPv4 routing table"
6692 msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv4"
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6695 msgid "Override IPv6 routing table"
6696 msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv6"
6698 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6703 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6704 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6705 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6706 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6712 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6713 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6714 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6715 msgid "Override MTU"
6716 msgstr "Sovrascrivi MTU"
6718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6720 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6721 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6722 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6723 msgid "Override TOS"
6724 msgstr "Sovrascrivi TOS"
6726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6730 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6731 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6732 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6733 msgid "Override TTL"
6734 msgstr "Sovrascrivi TTL"
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6738 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6739 "limited by the driver"
6741 "Sostituisci l'indirizzo MAC predefinito: l'intervallo di indirizzi "
6742 "utilizzabili potrebbe essere limitato dal driver"
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6745 msgid "Override default interface name"
6746 msgstr "Sovrascrivi nome interfaccia predefinita"
6748 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6749 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6750 msgstr "Sovrascrivi il gateway nelle risposte DHCP"
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6754 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6755 "subnet that is served."
6757 "Sovrascrivi la maschera di rete inviata ai client. Normalmente è calcolata "
6758 "dalla sottorete servita."
6760 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6761 msgid "Override the table used for internal routes"
6762 msgstr "Sovrascrivi la tabella usata per gli instradamenti interni"
6764 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6769 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6770 msgstr "Sovrascrivere il file esistente \"%s\"?"
6772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6773 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6774 msgstr "Sovrascrivere le impostazioni attuali con la configurazione importata?"
6776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6778 msgstr "Numeri propri"
6780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6782 msgstr "Proprietario"
6784 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6788 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6792 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6793 msgid "PAP/CHAP (both)"
6794 msgstr "PAP/CHAP (entrambi)"
6796 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6797 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6799 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6805 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6806 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6807 msgid "PAP/CHAP password"
6808 msgstr "Password PAP/CHAP"
6810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6811 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6813 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6819 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6820 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6821 msgid "PAP/CHAP username"
6822 msgstr "Nome utente PAP/CHAP"
6824 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6825 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6834 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6837 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6843 msgid "PIN code rejected"
6844 msgstr "Codice PIN rifiutato"
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6848 msgstr "PMK R1 Push"
6850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6856 msgid "PPPoA Encapsulation"
6857 msgstr "Incapsulamento PPPoA"
6859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6870 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6881 msgstr "Offset PSID"
6883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6884 msgid "PSID-bits length"
6885 msgstr "Lunghezza dei bit PSID"
6887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6888 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6893 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6894 msgstr "PTM/EFM (Modalità Trasferimento Pacchetti)"
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6897 msgid "PXE/TFTP Settings"
6898 msgstr "Impostazioni PXE/TFTP"
6900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6901 msgid "Packet Service State"
6902 msgstr "Stato del servizio dei pacchetti"
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6905 msgid "Packet Steering"
6906 msgstr "Packet Steering"
6908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6909 msgctxt "nft meta mark"
6911 msgstr "Marchio del pacchetto"
6913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6914 msgctxt "nft meta time"
6915 msgid "Packet receive time"
6916 msgstr "Tempo di ricezione del pacchetto"
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6923 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6924 msgstr "Pacchetti da trasmettere prima di passare allo slave successivo"
6926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:275
6927 msgid "Part of network:"
6928 msgid_plural "Part of networks:"
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
6935 msgid "Part of zone %q"
6936 msgstr "Parte della zona %q"
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6939 msgctxt "MACVLAN mode"
6940 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6941 msgstr "Pass-through (mirror del dispositivo fisico su una singola MAC VLAN)"
6943 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6946 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6947 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6949 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6954 msgid "Password authentication"
6955 msgstr "Autenticazione con password"
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6958 msgid "Password of Private Key"
6959 msgstr "Password della chiave privata"
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6962 msgid "Password of inner Private Key"
6963 msgstr "Password della chiave privata interna"
6965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6969 msgid "Password strength"
6970 msgstr "Complessità della password"
6972 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6977 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6978 msgstr "Incolla o trascina il file della chiave SSH…"
6980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6981 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6983 "Incolla o trascina il file di configurazione peer di WireGuard (wg0.conf)…"
6985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6987 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6988 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6989 "connect to the local WireGuard interface."
6991 "Incolla o trascina una configurazione di WireGuard (solitamente <em>wg0."
6992 "conf</em>) da un altro sistema qua sotto per creare una voce peer "
6993 "corrispondente che consenta a quel sistema di connettersi all'interfaccia "
6996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6997 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6998 msgstr "Incolla o trascina il file di configurazione di WireGuard fornito…"
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7001 msgid "Path to CA-Certificate"
7002 msgstr "Percorso del certificato CA"
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
7005 msgid "Path to Client-Certificate"
7006 msgstr "Percorso del certificato client"
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
7009 msgid "Path to Private Key"
7010 msgstr "Percorso della chiave privata"
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
7013 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7014 msgstr "Percorso del certificato CA interno"
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7017 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7018 msgstr "Percorso del certificato client interno"
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7021 msgid "Path to inner Private Key"
7022 msgstr "Percorso della chiave privata interna"
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7047 msgid "Peer Details"
7048 msgstr "Dettagli peer"
7050 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7051 msgid "Peer IP address to assign"
7052 msgstr "Indirizzo IP del peer da assegnare"
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7055 msgid "Peer MAC address"
7056 msgstr "Indirizzo MAC del peer"
7058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7060 msgid "Peer address is missing"
7061 msgstr "Manca l'indirizzo del peer"
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7064 msgid "Peer device name"
7065 msgstr "Nome del dispositivo peer"
7067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7068 msgid "Peer disabled"
7069 msgstr "Peer disattivato"
7071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7076 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7077 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
7079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7083 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7084 msgstr "Esegui la serializzazione dei pacchetti in uscita (facoltativo)."
7086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7087 msgid "Perform reboot"
7088 msgstr "Esegui un riavvio"
7090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7091 msgid "Perform reset"
7092 msgstr "Esegui un ripristino"
7094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7095 msgid "Permission denied"
7096 msgstr "Permesso negato"
7098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7099 msgid "Persistent Keep Alive"
7100 msgstr "Keep Alive persistente"
7102 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7103 msgid "Persistent reconnect interval"
7104 msgstr "Intervallo di riconnessione persistente"
7106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7107 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7108 msgstr "L'impostazione PersistentKeepAlive non è valida"
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7112 msgstr "Velocità phy:"
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7115 msgid "Physical Settings"
7116 msgstr "Impostazioni fisiche"
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7133 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7134 msgid "Please enter your username and password."
7135 msgstr "Per favore inserisci nome utente e password."
7137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7138 msgid "Please select the file to upload."
7139 msgstr "Seleziona il file da caricare."
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7146 msgctxt "Chain hook policy"
7147 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7148 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
7151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7156 msgctxt "WireGuard listen port"
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:277
7161 msgid "Port is not part of any network"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7165 msgid "Port isolation"
7166 msgstr "Isolamento della porta"
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:283
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7173 msgid "Port status:"
7174 msgstr "Stato della porta:"
7176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7177 msgid "Potential negation of: %s"
7178 msgstr "Negazione potenziale di: %s"
7180 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7182 msgstr "Stato di alimentazione"
7184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7186 msgstr "Preferisci LTE"
7188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7190 msgstr "Preferisci UMTS"
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7193 msgid "Prefix Delegated"
7194 msgstr "Prefisso delegato"
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7197 msgid "Prefix suppressor"
7198 msgstr "Soppressore prefisso"
7200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7201 msgid "Preshared Key"
7202 msgstr "Chiave pre-condivisa"
7204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7205 msgid "Preshared key in use"
7206 msgstr "Chiave pre-condivisa in uso"
7208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7209 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7210 msgstr "L'impostazione PresharedKey non è valida"
7212 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7217 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7219 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7222 "Presumi che il peer sia inattivo dopo un determinato numero di fallimenti di "
7223 "echo LCP, usa 0 per ignorare i fallimenti"
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7226 msgid "Prevents client-to-client communication"
7227 msgstr "Impedisce la comunicazione fra client"
7229 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7231 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7232 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7234 "Impedisce a un client wireless di comunicare con un altro. Questa "
7235 "impostazione influisce solo sui pacchetti senza alcun tag VLAN (pacchetti "
7238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7239 msgid "Primary Slave"
7240 msgstr "Slave primario"
7242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7244 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7245 "better than current slave (better, 1)"
7247 "Il primario diventa lo slave attivo quando torna in funzione se la velocità "
7248 "e il duplex sono migliori dello slave attuale (migliore, 1)"
7250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7251 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7253 "Il primario diventa uno slave attivo ogni volta che torna in linea (sempre, "
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7266 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7271 msgctxt "MACVLAN mode"
7272 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7273 msgstr "Privato (impedisce la comunicazione tra MAC VLAN)"
7275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7278 msgstr "Chiave privata"
7280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7281 msgid "Private key present"
7282 msgstr "Chiave privata presente"
7284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7285 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7286 msgstr "L'impostazione PrivateKey è mancante o non valida"
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7289 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7308 msgid "Provide NTP server"
7309 msgstr "Fornisci server NTP"
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7313 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7316 "Fornisci un server DHCPv6 su questa interfaccia e rispondi alle "
7317 "sollecitazioni e richieste DHCPv6."
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7320 msgid "Provide new network"
7321 msgstr "Fornisci nuova rete"
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7325 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7328 "Fornisci il server NTP all'interfaccia selezionata o, se non specificato, a "
7329 "tutte le interfacce"
7331 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7332 msgid "Proxy Server"
7333 msgstr "Server proxy"
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7340 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7341 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7348 msgstr "Chiave pubblica"
7350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7351 msgid "Public key is missing"
7352 msgstr "Manca la chiave pubblica"
7354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7356 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7357 msgid "Public key: %h"
7358 msgstr "Chiave pubblica: %h"
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7362 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7363 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7364 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7365 "code> file into the input field."
7367 "Le chiavi pubbliche consentono accessi SSH senza password con una maggiore "
7368 "sicurezza rispetto all'uso di semplici password. Per caricare una nuova "
7369 "chiave sul dispositivo, incolla una stringa di chiave pubblica compatibile "
7370 "con OpenSSH o trascina un file <code>.pub</code> nel campo di input."
7372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7373 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7375 "Prefisso pubblico instradato a questo dispositivo per la distribuzione ai "
7378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7379 msgid "PublicKey setting is invalid"
7380 msgstr "L'impostazione PublicKey non è valida"
7382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7383 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7384 msgid "QMI Cellular"
7385 msgstr "QMI cellulare"
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7392 msgid "Query all available upstream resolvers."
7393 msgstr "Interroga tutti i risolutori upstream disponibili."
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7396 msgid "Query interval"
7397 msgstr "Intervallo di interrogazione"
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7400 msgid "Query response interval"
7401 msgstr "Intervallo di risposta alla richiesta"
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7404 msgid "R0 Key Lifetime"
7405 msgstr "Durata chiave R0"
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7408 msgid "R1 Key Holder"
7409 msgstr "Portachiavi R1"
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7412 msgid "RADIUS Accounting Port"
7413 msgstr "Porta di contabilità RADIUS"
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7416 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7417 msgstr "Segreto di contabilità RADIUS"
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7420 msgid "RADIUS Accounting Server"
7421 msgstr "Server di contabilità RADIUS"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7424 msgid "RADIUS Authentication Port"
7425 msgstr "Porta di autenticazione RADIUS"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7428 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7429 msgstr "Segreto di autenticazione RADIUS"
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7432 msgid "RADIUS Authentication Server"
7433 msgstr "Server di autenticazione RADIUS"
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7436 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7437 msgstr "Assegnazione VLAN dinamica RADIUS"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7440 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7441 msgstr "RADIUS per STA VLAN"
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7444 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7445 msgstr "Schema di denominazione del bridge VLAN RADIUS"
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7448 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7449 msgstr "Denominazione VLAN RADIUS"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7452 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7453 msgstr "Interfaccia con tag VLAN RADIUS"
7455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7456 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7457 msgstr "Modalità NAT-T RFC3947"
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7461 msgstr "Pre-autenticazione RSN"
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7464 msgid "RSSI threshold for joining"
7465 msgstr "Soglia RSSI per l'adesione"
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7468 msgid "RTS/CTS Threshold"
7469 msgstr "Soglia RTS/CTS"
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7478 msgstr "Velocità RX"
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7481 msgid "RX Rate / TX Rate"
7482 msgstr "Velocità RX / Velocità TX"
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7486 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7487 "clients support this."
7489 "Misurazione delle risorse radio: invia beacon per assistere il roaming. Non "
7490 "tutti i client lo supportano."
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7493 msgctxt "nft nat flag random"
7494 msgid "Randomize source port mapping"
7495 msgstr "Mappatura casuale della porta di origine"
7497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7498 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7500 "Byte grezzi codificati in esadecimale. Lascia vuoto a meno che il tuo ISP "
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7504 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7505 msgstr "Leggi <code>/etc/ethers</code> per configurare il server DHCP."
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7508 msgid "Really switch protocol?"
7509 msgstr "Cambiare veramente il protocollo?"
7511 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7512 msgid "Realtime Graphs"
7513 msgstr "Grafici in tempo reale"
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7516 msgid "Reassociation Deadline"
7517 msgstr "Scadenza riassociazione"
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7520 msgid "Rebind protection"
7521 msgstr "Protezione rebind"
7523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7536 msgid "Reboots the operating system of your device"
7537 msgstr "Riavvia il sistema operativo del tuo dispositivo"
7539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:227
7544 msgid "Receive dropped"
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:226
7548 msgid "Receive errors"
7551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7552 msgid "Received Data"
7553 msgstr "Dati ricevuti"
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
7556 msgid "Received bytes"
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:225
7560 msgid "Received multicast"
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:224
7564 msgid "Received packets"
7567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7568 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7569 msgstr "Consigliato. Indirizzi IP dell'interfaccia WireGuard."
7571 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7572 msgid "Reconnect Timeout"
7573 msgstr "Scadenza riconnessione"
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7576 msgid "Reconnect this interface"
7577 msgstr "Riconnetti questa interfaccia"
7579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7580 msgid "Redirect to HTTPS"
7581 msgstr "Reindirizza a HTTPS"
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7584 msgctxt "nft redirect to port"
7585 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7586 msgstr "Reindirizza alla porta locale <strong>%h</strong>"
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7589 msgctxt "nft redirect"
7590 msgid "Redirect to local system"
7591 msgstr "Reindirizza al sistema locale"
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7595 msgstr "Riferimenti"
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
7598 msgid "Refresh Channels"
7599 msgstr "Aggiorna canali"
7601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7603 msgstr "Aggiornamento"
7605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7606 msgid "Registration State"
7607 msgstr "Stato di registrazione"
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7610 msgctxt "nft reject with icmp type"
7611 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7612 msgstr "Rifiuta pacchetto IPv4 con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7615 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7616 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7617 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7620 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7621 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7622 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMPv6 %h</strong>"
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7625 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7626 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7627 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>TCP reset</strong>"
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7631 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7634 "Rifiuta le decisioni di instradamento con una lunghezza del prefisso "
7635 "inferiore o uguale al valore specificato"
7637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7640 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7645 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7646 msgid "Relay Bridge"
7647 msgstr "Bridge del relay"
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7650 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7652 "Inoltra le richieste DHCP altrove. OK: v4↔v4, v6↔v6. Non OK: v4↔v6, v6↔v4."
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7655 msgid "Relay To address"
7656 msgstr "Relay a indirizzo"
7658 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7659 msgid "Relay between networks"
7660 msgstr "Relay tra reti"
7662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7663 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7664 msgid "Relay bridge"
7665 msgstr "Bridge del relay"
7667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7669 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7670 msgid "Remote IPv4 address"
7671 msgstr "Indirizzo IPv4 remoto"
7673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7675 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7676 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7677 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7678 msgstr "Indirizzo IPv4 remoto o FQDN"
7680 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7681 msgid "Remote IPv6 address"
7682 msgstr "Indirizzo IPv6 remoto"
7684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7686 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7687 msgstr "Indirizzo IPv6 remoto o FQDN"
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7694 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7696 "Rimuovi gli indirizzi IPv4 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv6."
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7699 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7701 "Rimuovi gli indirizzi IPv6 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv4."
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7704 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7705 msgstr "Rimuovi dalla configurazione le impostazioni relative al dispositivo"
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7708 msgid "Replace wireless configuration"
7709 msgstr "Sostituisci configurazione wireless"
7711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7712 msgid "Request IPv6-address"
7713 msgstr "Richiedi indirizzo-IPv6"
7715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7716 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7717 msgstr "Richiedi prefisso-IPv6 di lunghezza"
7719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7720 msgid "Request timeout"
7721 msgstr "Scadenza della richiesta"
7723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7727 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7728 msgstr "Richiedi checksum in entrata (facoltativo)."
7730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7734 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7735 msgstr "Richiedi la serializzazione dei pacchetti in entrata (facoltativo)."
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7743 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7744 msgstr "Necessario per alcuni ISP, ad es. Charter con DOCSIS 3"
7746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7747 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7748 msgstr "Necessario. Chiave privata con codifica Base64 per questa interfaccia."
7750 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7751 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7753 "Necessario. Percorso del file di configurazione .yml per questa interfaccia."
7755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7756 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7757 msgstr "Necessario. Chiave pubblica del peer WireGuard."
7759 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7760 msgid "Required. Underlying interface."
7761 msgstr "Necessario. Interfaccia sottostante."
7763 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7764 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7765 msgstr "Necessario. ID interfaccia XFRM da usare per SA."
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7769 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7772 "Necessario: rifiuta l'autenticazione se il server RADIUS non fornisce gli "
7773 "attributi VLAN appropriati."
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7778 msgid "Requires hostapd"
7779 msgstr "Richiede hostapd"
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7783 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7784 msgstr "Richiede hostapd con supporto EAP Suite-B"
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7788 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7789 msgstr "Richiede hostapd con supporto EAP"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7792 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7793 msgstr "Richiede hostapd con supporto OWE"
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7797 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7798 msgstr "Richiede hostapd con supporto SAE"
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7802 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7803 msgstr "Richiede hostapd con supporto WEP"
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7811 msgid "Requires wpa-supplicant"
7812 msgstr "Richiede wpa-supplicant"
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7816 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7817 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto EAP Suite-B"
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7821 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7822 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto EAP"
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7825 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7826 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto OWE"
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7831 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7832 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto SAE"
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7836 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7837 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto WEP"
7839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7840 msgid "Reselection policy for primary slave"
7841 msgstr "Criterio di ri-selezione per lo slave principale"
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7844 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7852 msgid "Reset Counters"
7853 msgstr "Azzera Contatori"
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7856 msgid "Reset to defaults"
7857 msgstr "Azzera a default"
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7860 msgid "Resolv and Hosts Files"
7861 msgstr "File resolv e hosts"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7865 msgstr "File resolv"
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7868 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7869 msgstr "Elenco di domini da forzare a un indirizzo IP."
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7872 msgid "Resource not found"
7873 msgstr "Risorsa non trovata"
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7882 msgid "Restart Firewall"
7883 msgstr "Riavvia Firewall"
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7886 msgid "Restart radio interface"
7887 msgstr "Riavviare l'interfaccia radio"
7889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7894 msgid "Restore backup"
7895 msgstr "Ripristina backup"
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7899 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7900 "received if multiple IPs are available."
7902 "Restituisce le risposte alle risoluzione DNS corrispondenti alla sottorete "
7903 "da cui è stata ricevuta nel caso siano disponibili più IP."
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7907 msgid "Reveal/hide password"
7908 msgstr "Rivela/nascondi password"
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7911 msgid "Reverse path filter"
7912 msgstr "Filtro percorso inverso"
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7919 msgid "Revert changes"
7920 msgstr "Annulla modifiche"
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7923 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7924 msgstr "Richiesta di annullamento fallita con stato <code>%h</code>"
7926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7927 msgid "Reverting configuration…"
7928 msgstr "Ripristino della configurazione…"
7930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7935 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7936 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7937 msgstr "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>"
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7940 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7941 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7942 msgstr "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>"
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7945 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7946 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7948 "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
7950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7951 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7952 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7954 "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7957 msgctxt "nft snat ip to addr"
7958 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7959 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>"
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7962 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7963 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7964 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>"
7966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7967 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7968 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7969 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
7971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7972 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7973 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7974 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
7976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7977 msgid "Rewrite to egress device address"
7978 msgstr "Riscrivi all'indirizzo del dispositivo in uscita"
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7982 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7983 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7984 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7986 "Sicurezza di rete robusta (RSN): consenti la preautenticazione in roaming "
7987 "per le reti WPA2-EAP (e annunciala in beacon WLAN). Funziona solo se "
7988 "l'interfaccia di rete specificata è un bridge. Accorcia il processo di "
7989 "riassociazione, critico in termini di tempo."
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7997 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7998 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7999 "<em>TFTP server root</em>."
8001 "Cartella di root per i file serviti via TFTP. <em>Attiva server TFTP</em> e "
8002 "<em>Root server TFTP</em> attivano il server TFTP e servono i file da "
8003 "<em>Root server TFTP</em>."
8005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8006 msgid "Root preparation"
8007 msgstr "Preparazione della root"
8009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8010 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8011 msgstr "Criterio round-robin (balance-rr, 0)"
8013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8014 msgid "Route Allowed IPs"
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8018 msgid "Route action chain \"%h\""
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8023 msgstr "Tipo di instradamento"
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8027 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8028 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8030 "Intervallo di validità del router annunciato nei messaggi <abbr "
8031 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il massimo è 9000 "
8034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8035 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8036 msgid "Router Password"
8037 msgstr "Password del router"
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8040 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8044 msgstr "Instradamento"
8046 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8047 msgid "Routing Algorithm"
8048 msgstr "Algoritmo di instradamento"
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8052 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8055 "Le route specificano attraverso quale interfaccia e gateway un certo host o "
8056 "rete può essere raggiunto."
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8065 msgid "Rule actions"
8066 msgstr "Azioni della regola"
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8069 msgctxt "nft comment"
8070 msgid "Rule comment: %s"
8071 msgstr "Commento della regola: %s"
8073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8074 msgid "Rule container chain \"%h\""
8075 msgstr "Catena contenitore \"%h\" della regola"
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8078 msgid "Rule matches"
8079 msgstr "Corrispondenze della regola"
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8083 msgstr "Tipo di regola"
8085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8086 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8087 msgstr "Esegui un controllo del filesystem prima di montare il dispositivo"
8089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8090 msgid "Run filesystem check"
8091 msgstr "Esegui controllo del filesystem"
8093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8094 msgid "Runtime error"
8095 msgstr "Errore di esecuzione"
8097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8105 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8120 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8122 msgstr "Accesso SSH"
8124 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8125 msgid "SSH server address"
8126 msgstr "Indirizzo del server SSH"
8128 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8129 msgid "SSH server port"
8130 msgstr "Porta del server SSH"
8132 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8133 msgid "SSH username"
8134 msgstr "Nome utente SSH"
8136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8137 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
8145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8149 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8155 msgstr "Server SSTP"
8157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8174 msgid "Save & Apply"
8175 msgstr "Salva & Applica"
8177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8182 msgid "Save mtdblock"
8183 msgstr "Salva mtdblock"
8185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8186 msgid "Save mtdblock contents"
8187 msgstr "Salva contenuto mtdblock"
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8194 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8195 msgid "Scheduled Tasks"
8196 msgstr "Operazioni programmate"
8198 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8200 msgid "Section %s is empty."
8201 msgstr "La sezione %s è vuota."
8203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8204 msgid "Section added"
8205 msgstr "Sezione aggiunta"
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8208 msgid "Section removed"
8209 msgstr "Sezione rimossa"
8211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8212 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8213 msgstr "Vedi \"mount\" manpage per dettagli"
8215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8217 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8218 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8221 "Selezionare 'Forza aggiornamento' per installare l'immagine anche se il "
8222 "controllo del formato fallisce. Usare solo se sicuri che il firmware sia "
8223 "corretto e pensato per il tuo dispositivo!"
8225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8228 msgid "Select file…"
8229 msgstr "Seleziona file…"
8231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8232 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8234 "Seleziona il criterio di trasmissione hash da usare per la selezione dello "
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8239 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8240 "messages advertising this device as IPv6 router."
8242 "Invia messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8243 "abbr> che annunciano questo dispositivo come router IPv6."
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8246 msgid "Send ICMP redirects"
8247 msgstr "Invia reindirizzamenti ICMP"
8249 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8254 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8256 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8257 "conjunction with failure threshold"
8259 "Invia richieste di echo LCP a un determinato intervallo in secondi, efficace "
8260 "solo in combinazione con la soglia di errore."
8262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8263 msgid "Send the hostname of this device"
8264 msgstr "Invia il nome host di questo dispositivo"
8266 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8271 msgid "Server address"
8272 msgstr "Indirizzo del server"
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8276 msgstr "Nome del server"
8278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8279 msgid "Service Name"
8280 msgstr "Nome del servizio"
8282 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8283 msgid "Service Type"
8284 msgstr "Tipo di servizio"
8286 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8291 msgid "Session expired"
8292 msgstr "Sessione scaduta"
8294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8297 msgstr "Imposta statico"
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8300 msgid "Set an alias for a hostname."
8303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8304 msgctxt "nft mangle"
8305 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8306 msgstr "Imposta il campo di intestazione <var>%s</var> su <strong>%s</strong>"
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8309 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8311 "Imposta l'interfaccia come slave esterno NDP-Proxy. L'impostazione "
8312 "predefinita è disattivata."
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8316 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8317 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8319 "Imposta le proprietà dell'interfaccia indipendentemente dal vettore di "
8320 "collegamento (se impostato, gli eventi di rilevamento del vettore non "
8321 "richiamano i gestori hotplug)."
8323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8324 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8325 msgstr "Imposta lo stesso indirizzo MAC per tutti gli slave"
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8329 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8330 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8331 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8333 "Imposta il flag di configurazione autonoma dell'indirizzo nelle \"Prefix "
8334 "Information Option (PIO)\" dei messaggi <abbr title=\"Router "
8335 "Advertisement\">RA</abbr> inviati. Se attivo, i client eseguiranno "
8336 "l'autoconfigurazione dell'indirizzo IPv6 senza stato (stateless)."
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8340 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8343 "Imposta questa interfaccia come master per l'inoltro RA e DHCPv6 e per il "
8346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8347 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8348 msgstr "Imposta sullo slave attualmente attivo (attivo, 1)"
8350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8351 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8352 msgstr "Imposta sul primo slave aggiunto al legame (segui, 2)"
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8356 msgid "Set up DHCP Server"
8357 msgstr "Configura server DHCP"
8359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8361 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8362 msgid "Setting PLMN failed"
8363 msgstr "Impostazione PLMN fallita"
8365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8366 msgid "Setting operation mode failed"
8367 msgstr "Impostazione della modalità operativa fallita"
8369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8371 msgstr "Impostazioni"
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8375 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8376 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8378 "Impostazioni per assistere i client wireless nel roaming tra più AP: "
8379 "802.11r, 802.11k e 802.11v"
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8382 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8383 msgstr "Imposta gli instradamenti per i vicini IPv6 con proxy."
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8391 msgid "Short Preamble"
8392 msgstr "Preambolo breve"
8394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8395 msgid "Show current backup file list"
8396 msgstr "Mostra l'elenco dei file sottoposti a backup"
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8399 msgid "Show empty chains"
8400 msgstr "Mostra catene vuote"
8402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8404 msgid "Show raw counters"
8405 msgstr "Mostra contatori grezzi"
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8408 msgid "Shutdown this interface"
8409 msgstr "Spegni questa interfaccia"
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
8417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8425 msgid "Signal / Noise"
8426 msgstr "Segnale / Rumore"
8428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8429 msgid "Signal Quality"
8430 msgstr "Qualità del segnale"
8432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8433 msgid "Signal Refresh Rate"
8434 msgstr "Frequenza di aggiornamento del segnale"
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8446 msgid "Size of DNS query cache"
8447 msgstr "Dimensione della cache delle richieste DNS"
8449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8450 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8451 msgstr "Dimensione del dispositivo ZRam in megabyte"
8453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8459 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8460 msgstr "Escludi dal backup i file uguali a quelli in /rom"
8462 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8463 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8464 msgid "Skip to content"
8465 msgstr "Vai al contenuto"
8467 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8468 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8469 msgid "Skip to navigation"
8470 msgstr "Vai alla navigazione"
8472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8473 msgid "Slave Interfaces"
8474 msgstr "Interfacce slave"
8476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8478 msgid "Software VLAN"
8479 msgstr "VLAN software"
8481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8482 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8483 msgstr "Alcuni campi non sono validi, non è possibile salvare i valori!"
8485 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8486 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8487 msgstr "Spiacenti, l'oggetto che hai richiesto non è stato trovato."
8489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8491 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8492 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8495 "Spiacenti, non è presente alcun supporto sysupgrade, una nuova immagine "
8496 "firmware deve essere installata (flash) manualmente. Consulta il wiki per "
8497 "istruzioni di installazione specifiche del dispositivo."
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8508 msgctxt "nft ip saddr"
8510 msgstr "IP di origine"
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8513 msgctxt "nft ip6 saddr"
8515 msgstr "IPv6 di origine"
8517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8519 msgid "Source interface"
8520 msgstr "Interfaccia di origine"
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8523 msgctxt "nft ip sport"
8525 msgstr "Porta di origine"
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8529 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8530 "options for Dnsmasq."
8532 "Opzioni di avvio <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8533 "speciali per Dnsmasq."
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8537 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8538 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8540 "Specifica un elenco statico di domini di ricerca DNS da annunciare tramite "
8541 "DHCPv6. Se non specificato, verrà annunciato il dominio di ricerca DNS del "
8542 "dispositivo locale."
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8546 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8547 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8548 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8550 "Specifica un elenco statico di indirizzi server DNS IPv6 da annunciare "
8551 "tramite DHCPv6. Se non specificato, il dispositivo locale si annuncerà come "
8552 "server DNS IPv6 a meno che l'opzione <em>Server DNS IPv6 locale</em> sia "
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8557 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8558 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8559 "corresponding range"
8561 "Specifica un singolo UID o un intervallo di UID da corrispondere, ad es. "
8562 "1000 per corrispondere al relativo UID o 1000-1005 per corrispondere in modo "
8563 "inclusivo tutti gli UID all'interno del relativo intervallo"
8565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8567 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8568 "dropped or delivered"
8570 "Specifica che i frame duplicati (ricevuti su porte inattive) devono essere "
8571 "eliminati o consegnati"
8573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8574 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8576 "Specifica la frequenza di monitoraggio del collegamento ARP in millisecondi"
8578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8579 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8580 msgstr "Specifica gli indirizzi IP da usare per il monitoraggio ARP"
8582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8583 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8585 "Specifica la frequenza di monitoraggio del collegamento MII in millisecondi"
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8588 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8589 msgstr "Specifica il valore TOS da confrontare nelle intestazioni IP"
8591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8592 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8593 msgstr "Specifica la logica di selezione dell'aggregazione da usare"
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8596 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8598 "Specifica la sottorete di destinazione a cui corrispondere (notazione CIDR)"
8600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8601 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8602 msgstr "Specifica la cartella a cui è collegato il dispositivo"
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8606 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8607 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8610 "Specifica i flag inviati nei messaggi <abbr title=\"Router "
8611 "Advertisement\">RA</abbr>, ad esempio per indicare ai client di richiedere "
8612 "ulteriori informazioni tramite DHCPv6 con stato (stateful)."
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8616 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8617 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8619 "Specifica il fwmark e facoltativamente la sua maschera da corrispondere, ad "
8620 "es. 0xFF per corrispondere il segno 255 o 0x0/0x1 per qualsiasi valore di "
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8624 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8625 msgstr "Specifica il nome dell'interfaccia logica in entrata"
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8629 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8630 "this route belongs to"
8632 "Specifica il nome dell'interfaccia logica dell'interfaccia padre (o master) "
8633 "a cui appartiene questo instradamento"
8635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8637 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8638 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8640 "Specifica l'indirizzo MAC per l'attore negli scambi di pacchetti di "
8641 "protocollo (LACPDU). Se vuoto, l'indirizzo MAC del master viene impostato "
8642 "come predefinito di sistema"
8644 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8646 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8649 "Consente di specificare la quantità massima di richieste ARP fallite prima "
8650 "di presumere che l'host sia inattivo"
8652 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8654 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8657 "Specifica la numero massimo di secondi dopo i quali si presume che gli host "
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8662 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8663 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8664 "be reduced by the driver."
8666 "Specifica la massima potenza di trasmissione che la radio wireless può "
8667 "utilizzare. A seconda dei requisiti normativi e dello stato di "
8668 "funzionamento, il driver potrebbe ridurre la potenza di trasmissione "
8671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8673 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8676 "Specifica il numero minimo di collegamenti che devono essere attivi prima di "
8677 "asserire il vettore"
8679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8680 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8681 msgstr "Specifica la modalità da usare per questa interfaccia bonding"
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8685 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8686 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8687 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8689 "Specifica il gateway di rete. Se omesso, viene preso il gateway "
8690 "dell'interfaccia padre, se presente, altrimenti crea un instradamento di "
8691 "ambito di collegamento. Se impostato a 0.0.0.0 non verrà specificato alcun "
8692 "gateway per l'instradamento"
8694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8696 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8697 "failover event in 200ms intervals"
8699 "Specifica il numero di resoconti di appartenenza IGMP da emettere dopo un "
8700 "evento di failover in intervalli di 200 ms"
8702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8704 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8707 "Specifica il numero di pacchetti da trasmettere attraverso uno slave prima "
8708 "di passare a quello successivo"
8710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8712 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8713 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8715 "Specifica il numero di notifiche peer (ARP gratuiti e annunci IPv6 vicini "
8716 "non richiesti) da emettere dopo un evento di failover"
8718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8720 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8721 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8723 "Specifica il numero di secondi tra le istanze in cui il driver di bonding "
8724 "invia pacchetti di apprendimento a ogni switch peer slave"
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8727 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8728 msgstr "Specifica l'ordine delle regole IP"
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8731 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8732 msgstr "Specifica il nome dell'interfaccia logica in uscita"
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8736 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8739 "Specifica l'indirizzo di origine preferito durante l'invio a punti finali "
8740 "coperti dalla destinazione"
8742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8743 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8745 "Specifica la quantità di destinazioni IP ARP che devono essere raggiungibili"
8747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8749 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8752 "Specifica la frequenza con cui al partner di collegamento verrà chiesto di "
8753 "trasmettere i pacchetti LACPDU"
8755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8757 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8758 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8760 "Specifica il criterio di riselezione per lo slave primario quando si "
8761 "verifica un errore dello slave attivo o il ripristino dello slave primario"
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8764 msgid "Specifies the route metric to use"
8765 msgstr "Specifica la metrica di instradamento da usare"
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8768 msgid "Specifies the route type to be created"
8769 msgstr "Specifica il tipo di instradamento da creare"
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8772 msgid "Specifies the rule target routing action"
8773 msgstr "Specifica l'azione di instradamento della destinazione della regola"
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8776 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8777 msgstr "Specifica la sottorete di origine a cui corrispondere (notazione CIDR)"
8779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8780 msgid "Specifies the system priority"
8781 msgstr "Specifica la priorità del sistema"
8783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8785 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8786 "link failure detection"
8788 "Specifica il tempo di attesa in millisecondi prima di disattivare uno slave "
8789 "dopo il rilevamento di un errore di collegamento"
8791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8793 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8794 "link recovery detection"
8796 "Specifica il tempo di attesa in millisecondi prima di attivare uno slave "
8797 "dopo il rilevamento del ripristino del collegamento"
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8801 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8802 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8803 "wireless settings."
8805 "Indica le porte cablate da collegare a questo bridge. Per collegare reti "
8806 "wireless, scegli l'interfaccia associata come rete nelle impostazioni "
8809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8811 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8812 "traffic should be filtered for link monitoring"
8814 "Specifica se le sonde e le risposte ARP devono essere convalidate o se il "
8815 "traffico non ARP deve essere filtrato per il monitoraggio dei collegamenti"
8817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8819 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8820 "address at enslavement"
8822 "Specifica se la modalità di backup attivo deve impostare tutti gli slave "
8823 "sullo stesso indirizzo MAC al momento dell'asservimento"
8825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8827 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8828 "netif_carrier_ok()"
8830 "Specifica se miimon deve usare o meno gli ioctl MII o ETHTOOL invece di "
8831 "netif_carrier_ok()"
8833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8835 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8836 msgstr "Specifica se mescolare i flussi attivi tra gli slave in base al carico"
8838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8840 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8842 "Specifica quali interfacce slave devono essere collegate a questa "
8843 "interfaccia bonding"
8845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8847 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8848 "slave while it is available"
8850 "Specifica quale slave è il dispositivo principale. Sarà sempre lo slave "
8851 "attivo mentre è disponibile"
8853 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8854 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8855 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8856 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8857 msgstr "Specifica un TOS (Tipo di servizio)."
8859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8863 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8864 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8865 "<code>00..FF</code> (optional)."
8867 "Specifica un TOS (Tipo di servizio). Può essere <code>eredita</code> "
8868 "(l'intestazione esterna eredita il valore dell'intestazione interna) o un "
8869 "valore esadecimale <code>00..FF</code> (opzionale)."
8871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8875 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8876 "default (64) (optional)."
8878 "Specifica un TTL (Time to Live) per il pacchetto di incapsulamento diverso "
8879 "da quello predefinito (64) (facoltativo)."
8881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8883 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8884 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8886 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8889 "Specifica un TTL (Time to Live) per il pacchetto di incapsulamento diverso "
8890 "da quello predefinito (64)."
8892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8894 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8895 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8896 "FF</code> (optional)."
8898 "Specifica una classe di traffico. Può essere <code>eredita</code> "
8899 "(l'intestazione esterna eredita il valore dell'intestazione interna) o un "
8900 "valore esadecimale <code>00..FF</code> (facoltativo)."
8902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8907 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8908 "bytes) (optional)."
8910 "Specifica un MTU (Unità massima di trasmissione) diverso da quello "
8911 "predefinito (1280 byte) (facoltativo)."
8913 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8915 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8918 "Specifica un MTU (Unità massima di trasmissione) diverso da quello "
8919 "predefinito (1280 byte)."
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8922 msgid "Specify the secret encryption key here."
8923 msgstr "Specifica la chiave di crittografia segreta qui."
8925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:199
8926 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8930 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8931 msgstr "ADSL senza splitter (G.992.2) Allegato A"
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8934 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8935 msgstr "Scadenza della cache dei vicini obsoleti"
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8947 msgid "Start priority"
8948 msgstr "Priorità di avvio"
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8951 msgid "Start refresh"
8952 msgstr "Avvia aggiornamento"
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8955 msgid "Starting configuration apply…"
8956 msgstr "Inizializzazione configurazione…"
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
8960 msgid "Starting wireless scan..."
8961 msgstr "Avvio scansione wireless..."
8963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8973 msgid "Static IPv4 Routes"
8974 msgstr "Instradamenti IPv4 statici"
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8977 msgid "Static IPv6 Routes"
8978 msgstr "Instradamenti IPv6 statici"
8980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8982 msgid "Static Lease"
8983 msgstr "Lease statico"
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8986 msgid "Static Leases"
8987 msgstr "Lease statici"
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8992 msgid "Static address"
8993 msgstr "Indirizzo statico"
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
8997 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8998 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8999 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9001 "I lease statici vengono usati per assegnare indirizzi IP fissi e nomi host "
9002 "simbolici ai client DHCP. Sono necessari anche per configurazioni di "
9003 "interfacce non dinamiche, dove solo gli host con il lease corrispondente "
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9007 msgid "Station inactivity limit"
9008 msgstr "Limite di inattività dei client"
9010 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9013 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9024 msgstr "Interrompi WPS"
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
9028 msgid "Stop refresh"
9029 msgstr "Interrompi aggiornamento"
9031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9033 msgstr "Archiviazione"
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9036 msgid "Strict filtering"
9037 msgstr "Filtraggio rigoroso"
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9040 msgid "Strict order"
9041 msgstr "Ordine rigoroso"
9043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
9053 msgid "Suppress logging"
9054 msgstr "Interrompi logging"
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
9057 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9059 "Interrompere il logging delle operazioni di routine per il protocollo DHCP."
9061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9066 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9076 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9078 "Lo switch %q ha una topologia sconosciuta: le impostazioni VLAN potrebbero "
9079 "non essere accurate."
9081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9084 msgstr "VLAN switch"
9086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9088 msgstr "Porta switch"
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9091 msgid "Switch protocol"
9092 msgstr "Cambia protocollo"
9094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9097 msgid "Switch to CIDR list notation"
9098 msgstr "Passa alla notazione dell'elenco CIDR"
9100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9101 msgid "Symbolic link"
9102 msgstr "Collegamento simbolico"
9104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9105 msgid "Sync with NTP-Server"
9106 msgstr "Sincronizza con il server NTP"
9108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9109 msgid "Sync with browser"
9110 msgstr "Sincronizza con il browser"
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9113 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9114 msgstr "Sintassi: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
9117 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9118 msgstr "Sintassi: <code>_service._proto.example.com</code>."
9120 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9123 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9128 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9129 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9131 msgstr "Registro di sistema"
9133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9134 msgid "System Priority"
9135 msgstr "Priorità di sistema"
9137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9138 msgid "System Properties"
9139 msgstr "Proprietà di sistema"
9141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9142 msgid "System log buffer size"
9143 msgstr "Dimensione buffer log di sistema"
9145 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9146 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9147 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9148 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9149 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9150 msgstr "Sistema in esecuzione in modalità di ripristino (initramfs)."
9152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9153 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9158 msgctxt "nft tcp dport"
9159 msgid "TCP destination port"
9160 msgstr "Porta di destinazione TCP"
9162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9163 msgctxt "nft tcp flags"
9167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9168 msgctxt "nft tcp sport"
9169 msgid "TCP source port"
9170 msgstr "Porta di origine TCP"
9172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
9177 msgid "TFTP server root"
9178 msgstr "Root del server TFTP"
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9187 msgstr "Velocità TX"
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9190 msgid "TX queue length"
9191 msgstr "Lunghezza coda TX"
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9206 msgctxt "VLAN port state"
9208 msgstr "Etichettata"
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
9213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9217 msgstr "Destinazione"
9219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9220 msgid "Target Platform"
9221 msgstr "Piattaforma di destinazione"
9223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9224 msgid "Target network"
9225 msgstr "Rete di destinazione"
9227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9229 msgstr "Spazio temporaneo"
9231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9237 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9238 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9239 "Minimum is 1280 bytes."
9241 "L'<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> da pubblicare nei "
9242 "messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il "
9243 "minimo è 1280 byte."
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9247 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9248 "addresses are available via DHCPv6."
9250 "Il flag <em>Configurazione indirizzo gestito</em> (M) indica che gli "
9251 "indirizzi IPv6 sono disponibili tramite DHCPv6."
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9255 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9256 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9258 "Il flag <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) indica che il dispositivo agisce "
9259 "anche come agente domestico IPv6 mobile su questo collegamento."
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9263 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9264 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9266 "Il flag <em>Altra configurazione</em> (O) indica che altre informazioni, "
9267 "come i server DNS, sono disponibili tramite DHCPv6."
9269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9270 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9271 msgstr "Il comando <em>block mount</em> è fallito con codice %d"
9273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9275 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9276 "the configuration."
9278 "Il pacchetto <em>qrencode</em> è necessario per generare un'immagine del "
9279 "codice QR della configurazione."
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
9282 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9287 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9288 "weight specified here"
9290 "I server DNS specificati nel file resolv.conf locale sono ordinati "
9291 "primariamente in base al peso specificato qui"
9293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9295 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9296 "username instead of the user ID!"
9298 "La configurazione dell'aggiornamento dell'endpoint HE.net è cambiata, ora "
9299 "devi usare il nome utente invece dell'ID utente!"
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9302 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9303 msgstr "L'indirizzo IP %h è già usato da un altro lease statico"
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9306 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9308 "L'indirizzo IP è al di fuori di qualsiasi intervallo di indirizzi del pool "
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9312 msgid "The IP address of the boot server"
9313 msgstr "L'indirizzo IP del server di avvio"
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9317 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9318 "DHCP request from this host."
9321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9322 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9324 "L'indirizzo IPv4 o il nome di dominio completo del punto finale remoto."
9326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9328 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9329 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9331 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9333 "L'indirizzo IPv4 o il nome di dominio completo del tunnel finale remoto."
9335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9336 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9338 "L'indirizzo IPv6 o il nome di dominio completo del punto finale remoto."
9340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9343 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9345 "L'indirizzo IPv6 o il nome di dominio completo del tunnel finale remoto."
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9349 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9356 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9358 "Il prefisso IPv6 assegnato al fornitore, di solito termina con <code>::</"
9361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9362 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9363 msgstr "Il LED lampeggia con la frequenza di on/off configurata"
9365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9366 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9367 msgstr "Il LED lampeggia per simulare il battito cardiaco del dispositivo."
9369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9371 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9373 "Il LED lampeggia con lo stato e l'attività del collegamento sull'interfaccia "
9376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9377 msgid "The LED is always in default state off."
9378 msgstr "Il LED è sempre spento in modo predefinito."
9380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9381 msgid "The LED is always in default state on."
9382 msgstr "Il LED è sempre acceso in modo predefinito."
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9386 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9389 "L'indirizzo MAC %h è già usato da un altro lease statico nello stesso pool "
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9393 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9394 msgstr "L'MTU non deve superare l'MTU del dispositivo padre di %d byte"
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9397 msgid "The VLAN ID must be unique"
9398 msgstr "L'ID VLAN deve essere univoco"
9400 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9401 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9402 msgstr "L'algoritmo usato per scoprire gli instradamenti mesh"
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9406 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9407 "code> and <code>_</code>"
9409 "I caratteri consentiti sono: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9410 "code> e <code>_</code>"
9412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9413 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9415 "Impossibile caricare il file di configurazione a causa del seguente errore:"
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9419 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9422 "L'SSID corretto deve essere specificato manualmente quando si accede a una "
9423 "rete wireless nascosta"
9425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9427 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9428 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9429 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9430 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9431 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9432 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9435 "Impossibile raggiungere il dispositivo entro %d secondi dall'applicazione "
9436 "delle modifiche in sospeso, il che ha causato il ripristino della "
9437 "configurazione per motivi di sicurezza. Se ritieni che le modifiche alla "
9438 "configurazione siano comunque corrette, applica la configurazione senza "
9439 "controllo. In alternativa, puoi ignorare questo avviso e rivedere le "
9440 "modifiche prima di tentare di applicarle di nuovo oppure annulla tutte le "
9441 "modifiche in sospeso per mantenere lo stato di configurazione attualmente "
9444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9447 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9448 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9450 "Il file del dispositivo di memoria o della partizione (<abbr title=\"per "
9451 "esempio\">es.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9454 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9455 msgstr "Il nome del dispositivo \"%s\" è già in uso"
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9460 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9463 "L'attuale configurazione di rete deve essere modificata affinché LuCI "
9464 "funzioni correttamente."
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9468 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9471 "L'attuale configurazione wireless deve essere modificata affinché LuCI "
9472 "funzioni correttamente."
9474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9476 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9477 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9478 "'Continue' below to start the flash procedure."
9480 "L'immagine flash è stata caricata. Di seguito sono elencati il checksum e la "
9481 "dimensione del file, confrontali con il file originale per garantire "
9482 "l'integrità dei dati. <br /> Clicca 'Continua' per avviare la procedura di "
9485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9486 msgid "The following rules are currently active on this system."
9487 msgstr "Le seguenti regole sono al momento attive su questo sistema."
9489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9490 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9492 "La frequenza è direttamente proporzionale al carico medio della CPU di 1 "
9495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9496 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9497 msgstr "L'indirizzo del gateway non deve essere un indirizzo IP locale"
9499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9501 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9502 "application to set up a connection towards this device."
9504 "La configurazione generata può essere importata in un'applicazione client "
9505 "WireGuard per impostare una connessione verso questo dispositivo."
9507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9508 msgid "The given SSH public key has already been added."
9509 msgstr "La chiave pubblica SSH fornita è già stata aggiunta."
9511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9513 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9514 "ED25519 or ECDSA keys."
9516 "La chiave pubblica SSH fornita non è valida. Fornisci chiavi pubbliche RSA o "
9517 "ECDSA appropriate."
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9520 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9523 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9525 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9526 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9527 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9528 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9530 "L'impostazione della penalità di hop consente di modificare la preferenza di "
9531 "batman-adv per i percorsi multihop rispetto ai percorsi brevi. Il valore "
9532 "viene applicato al TQ di ciascun OGM inoltrato, propagando così il costo di "
9533 "un hop extra (il pacchetto deve essere ricevuto e ritrasmesso, il che costa "
9534 "tempo di trasmissione)"
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9537 msgid "The hostname of the boot server"
9538 msgstr "Il nome host del server di avvio"
9540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9541 msgid "The interface could not be found"
9542 msgstr "L'interfaccia non è stata trovata"
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9545 msgid "The interface name is already used"
9546 msgstr "Il nome dell'interfaccia è già in uso"
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9549 msgid "The interface name is too long"
9550 msgstr "Il nome dell'interfaccia è troppo lungo"
9552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9555 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9558 "La lunghezza del prefisso IPv4 in bit, il resto viene usato negli indirizzi "
9561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9563 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9564 msgstr "La lunghezza del prefisso IPv6 in bit"
9566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9567 msgid "The local IPv4 address"
9568 msgstr "L'indirizzo IPv4 locale"
9570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9572 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9573 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9574 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9575 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9576 msgstr "L'indirizzo IPv4 locale su cui viene creato il tunnel (facoltativo)."
9578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9579 msgid "The local IPv4 netmask"
9580 msgstr "La maschera di rete IPv4 locale"
9582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9584 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9585 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9586 msgstr "L'indirizzo IPv6 locale su cui viene creato il tunnel (facoltativo)."
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9590 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9591 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9592 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9593 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9594 "detect the loss of the last member of a group"
9596 "Il tempo di risposta massimo in centisecondi inserito nelle query specifiche "
9597 "del gruppo inviate in risposta ai messaggi di abbandono del gruppo. È anche "
9598 "l'intervallo di tempo tra i messaggi di richiesta specifici del gruppo. "
9599 "Questo valore può essere regolato per modificare la \"latenza di abbandono\" "
9600 "della rete. Un valore ridotto si traduce in un tempo ridotto per rilevare la "
9601 "perdita dell'ultimo membro di un gruppo"
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9605 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9606 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9607 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9608 "host responses are spread out over a larger interval"
9610 "Il tempo di risposta massimo in centisecondi inserito nelle query generali "
9611 "periodiche. Variando il valore, l'amministratore può regolare l'intensità "
9612 "dei messaggi IGMP sulla sottorete: valori maggiori rendono il traffico meno "
9613 "intenso, poiché le risposte degli host sono distribuite su un intervallo più "
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9618 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9619 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9621 "Il numero di hop massimi da pubblicare nei messaggi <abbr title=\"Router "
9622 "Advertisement\">RA</abbr>. Il massimo è 255 hop."
9624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9626 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9627 "of the \"%h\" interface."
9629 "L'accesso di rete a questo dispositivo potrebbe essere interrotto "
9630 "modificando le impostazioni dell'interfaccia \"%h\"."
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9633 msgid "The network name is already used"
9634 msgstr "Il nome della rete è già in uso"
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9638 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9639 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9640 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9641 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9642 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9643 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9645 "Le porte di rete di questo dispositivo possono essere combinate in diverse "
9646 "<abbr title=\"LAN virtuali - Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> in cui "
9647 "i computer possono comunicare direttamente tra loro. Le <abbr title=\"LAN "
9648 "virtuali - Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> sono spesso usate per "
9649 "separare segmenti di rete differenti. Spesso c'è in modo predefinito una "
9650 "porta Uplink per una connessione alla rete più ampia, come internet e altre "
9651 "porte per una rete locale."
9653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9655 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9656 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9659 "Il nome host pubblico o l'indirizzo IP di questo sistema a cui il peer deve "
9660 "connettersi. Di solito è un indirizzo IP pubblico statico, un nome host "
9661 "statico o un dominio DDNS."
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9664 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9666 "L'intervallo di risposta alla query deve essere inferiore al valore "
9667 "dell'intervallo di query"
9669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9671 msgid "The reboot command failed with code %d"
9672 msgstr "Il comando di riavvio è fallito con codice %d"
9674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9675 msgid "The restore command failed with code %d"
9676 msgstr "Il comando di ripristino è fallito con codice %d"
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9680 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9681 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9682 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9684 "Il valore di robustezza consente di regolare la perdita di pacchetti "
9685 "prevista sulla rete. Se si prevede che la rete sia soggetta a perdite, il "
9686 "valore di robustezza può essere aumentato. IGMP è robusto (Robustezza-1) "
9687 "alle perdite di pacchetti"
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9691 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9693 "La destinazione della regola è un salto a un'altra regola specificata dal "
9694 "relativo valore di priorità"
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9699 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9700 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9701 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9703 "La destinazione della regola è un ID di ricerca della tabella: un indice "
9704 "numerico della tabella compreso tra 0 e 65535 o un alias di simbolo "
9705 "dichiarato in /etc/iproute2/rt_tables. Sono validi anche alias speciali "
9706 "locali (255), principali (254) e predefiniti (253)"
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9709 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9710 msgstr "La modalità %s selezionata non è compatibile con la crittografia %s"
9712 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9713 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9714 msgstr "Il token di sicurezza inviato non è valido o è già scaduto!"
9716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9718 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9721 "Il sistema sta ora cancellando la partizione di configurazione e si "
9722 "riavvierà automaticamente al termine."
9724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9726 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9727 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9728 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9731 "Il sistema sta scrivendo sulla memoria flash.<br /> NON SPEGNERE IL "
9732 "DISPOSITIVO!<br /> Attendi alcuni minuti prima di provare a ricollegarti. "
9733 "Potrebbe essere necessario rinnovare l'indirizzo del computer per "
9734 "raggiungere nuovamente il dispositivo, a seconda delle impostazioni."
9736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9738 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9739 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9741 "Il sistema si sta riavviando. Se la configurazione ripristinata ha "
9742 "modificato l'indirizzo IP attuale della LAN, potrebbe essere necessario "
9743 "riconnettersi manualmente."
9745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9746 msgid "The system password has been successfully changed."
9747 msgstr "La password di sistema è stata modificata correttamente."
9749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9750 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9751 msgstr "Il comando sysupgrade è fallito con codice %d"
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9755 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9756 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9757 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9758 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9763 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9764 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9765 "\"Cancel\" to abort the operation."
9767 "L'archivio di backup caricato sembra essere valido e contiene i file "
9768 "elencati di seguito. Premi \"Continua\" per ripristinare il backup e "
9769 "riavviare, o \"Annulla\" per interrompere l'operazione."
9771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9772 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9773 msgstr "L'archivio di backup caricato non è leggibile"
9775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9776 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9778 "Il firmware caricato non consente di mantenere la configurazione attuale."
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9782 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9783 "you choose the generic image format for your platform."
9785 "Il file immagine caricato non contiene un formato supportato. Assicurati di "
9786 "aver scelto il formato immagine generico per la tua piattaforma."
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9790 msgid "The value is overridden by configuration."
9791 msgstr "Il valore è sovrascritto dalla configurazione."
9793 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9795 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9796 "the network with its protocol information."
9798 "Il valore specifica l'intervallo (millisecondi) in cui batman-adv inonda la "
9799 "rete con le sue informazioni di protocollo."
9801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9803 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9804 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9806 "Nel sistema sono presenti regole di iptables obsolete. La combinazione di "
9807 "regole iptables e nftables è sconsigliata e può portare a un filtraggio "
9808 "incompleto del traffico."
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9814 msgid "There are no active leases"
9815 msgstr "Non ci sono lease attivi"
9817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9818 msgid "There are no changes to apply"
9819 msgstr "Non ci sono modifiche da applicare"
9821 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9822 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9823 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9824 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9826 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9827 "protect the web interface."
9829 "Non c'è alcuna password impostata su questo router. Configura una password "
9830 "di root per proteggere l'interfaccia web."
9832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9833 msgid "This IPv4 address of the relay"
9834 msgstr "Questo indirizzo IPv4 del relay"
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9837 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9839 "Questo tipo di autenticazione non è applicabile al metodo EAP selezionato."
9841 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9842 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9843 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9844 msgstr "Questo non sembra un file PEM valido"
9846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9848 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9849 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9850 "configurations are automatically preserved."
9852 "Questo è un elenco di modelli glob della shell per elencare file e percorsi "
9853 "da includere durante sysupgrade. I file modificati in /etc/config/ e alcune "
9854 "altre configurazioni vengono automaticamente conservati."
9856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9858 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9859 "password if no update key has been configured"
9861 "Si tratta della \"chiave di aggiornamento\" configurata per il tunnel o "
9862 "della password dell'account se non è stata configurata alcuna chiave di "
9865 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9867 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9868 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9869 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9870 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9871 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9872 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9873 "a network from there."
9875 "Questo è il dispositivo batman-adv a cui vuoi collegare il dispositivo "
9876 "fisico di cui sopra. Se questo elenco è vuoto, è necessario crearne uno. Se "
9877 "vuoi instradare il traffico mesh su un dispositivo di rete cablata, sceglilo "
9878 "dal selettore dei dispositivi sopra. Se vuoi assegnare l'interfaccia batman-"
9879 "adv a una rete Wi-Fi, non scegliere un dispositivo nel selettore dei "
9880 "dispositivi, ma vai alle impostazioni wireless e seleziona questa "
9881 "interfaccia come rete."
9883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9885 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9886 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9888 "Questo è il contenuto di /etc/rc.local. Inserisci qui i tuoi comandi (sopra "
9889 "a 'exit 0') per eseguirli alla fine del processo di avvio."
9891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9893 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9894 "ends with <code>...:2/64</code>"
9896 "Questo è l'indirizzo del punto finale locale assegnato dal broker del "
9897 "tunnel, di solito termina con <code>...:2/64</code>"
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9900 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9901 msgstr "Questo è l’unico server DHCP nella rete locale."
9903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9904 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9905 msgstr "Questo è il semplice nome utente per accedere all'account"
9907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9909 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9911 "Questo è il prefisso instradato all'utente dal broker del tunnel per "
9912 "l'utilizzo da parte dei client"
9914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9915 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9917 "Questo è il crontab di sistema nel quale possono essere definite le "
9918 "operazioni da programmare."
9920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9922 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9924 "Di solito è l'indirizzo del PoP più vicino gestito dal broker del tunnel"
9926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9928 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9931 "Questo elenco offre una panoramica sui processi di sistema attualmente in "
9932 "esecuzione e sul loro stato."
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9937 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9939 "Questa opzione non può essere utilizzata perché il pacchetto ca-bundle non è "
9942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9945 msgid "This section contains no values yet"
9946 msgstr "Questa sezione non contiene ancora valori"
9948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9949 msgid "Time Synchronization"
9950 msgstr "Sincronizzazione dell'ora"
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9953 msgid "Time advertisement"
9954 msgstr "Annuncio dell'ora"
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9957 msgid "Time in milliseconds"
9958 msgstr "Tempo in millisecondi"
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9961 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9962 msgstr "Tempo in secondi da trascorrere negli stati di ascolto e apprendimento"
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9965 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9966 msgstr "Intervallo di tempo per il rekeying GTK"
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9970 msgstr "Fuso orario"
9972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9977 msgid "Timeout in seconds"
9978 msgstr "Scadenza in secondi"
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9981 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9983 "Scadenza in secondi per gli indirizzi MAC appresi nel database di inoltro"
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9986 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9988 "Scadenza in secondi fino agli aggiornamenti della topologia in caso di "
9989 "perdita di collegamento"
9991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9993 msgstr "Fuso orario"
9995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9997 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9998 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9999 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10001 "Per configurare completamente l'interfaccia WireGuard locale da un file di "
10002 "configurazione esistente (ad es. fornito dal provider), utilizza invece "
10003 "l'<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">importazione della "
10004 "configurazione</a></strong>."
10006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
10008 msgstr "Vai all'accesso…"
10010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10012 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10013 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10014 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10016 "Per ripristinare i file di configurazione, puoi caricare un archivio di "
10017 "backup generato precedentemente qui. Per ripristinare il firmware al suo "
10018 "stato iniziale premi \"Esegui ripristino\" (solo per firmware basati su "
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
10025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10026 msgid "Total Available"
10027 msgstr "Totale disponibile"
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10033 msgstr "Traceroute"
10035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10036 msgid "Tracking Area Code"
10037 msgstr "Codice area di tracciamento"
10039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10047 msgid "Traffic Class"
10048 msgstr "Classe di traffico"
10050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10051 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10052 msgstr "Catena di filtro del traffico \"%h\""
10054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10055 msgctxt "nft counter"
10056 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10057 msgstr "Traffico corrispondente alla regola: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10061 msgstr "Trasferimento"
10063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10065 msgstr "Trasmissione"
10067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10068 msgid "Transmit Hash Policy"
10069 msgstr "Politica di trasmissione hash"
10071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
10072 msgid "Transmit dropped"
10075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
10076 msgid "Transmit errors"
10079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10080 msgid "Transmitted Data"
10081 msgstr "Dati trasmessi"
10083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:229
10084 msgid "Transmitted bytes"
10087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
10088 msgid "Transmitted packets"
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10092 msgctxt "nft @th,off,len"
10093 msgid "Transport header bits %d-%d"
10094 msgstr "Bit di intestazione del trasporto %d-%d"
10096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10097 msgctxt "nft th dport"
10098 msgid "Transport header destination port"
10099 msgstr "Porta di destinazione dell'intestazione del trasporto"
10101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10102 msgctxt "nft th sport"
10103 msgid "Transport header source port"
10104 msgstr "Porta di origine dell'intestazione del trasporto"
10106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10108 msgstr "Attivazione"
10110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10111 msgid "Trigger Mode"
10112 msgstr "Modalità di attivazione"
10114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10120 msgid "Tunnel Interface"
10121 msgstr "Interfaccia tunnel"
10123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10126 msgid "Tunnel Link"
10127 msgstr "Collegamento tunnel"
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
10130 msgid "Tunnel device"
10131 msgstr "Dispositivo tunnel"
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10135 msgstr "Potenza-Tx"
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
10139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
10145 msgid "Type of service"
10146 msgstr "Tipo di servizio"
10148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10149 msgctxt "nft udp dport"
10150 msgid "UDP destination port"
10151 msgstr "Porta di destinazione UDP"
10153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10154 msgctxt "nft udp sport"
10155 msgid "UDP source port"
10156 msgstr "Porta di origine UDP"
10158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10162 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10167 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10168 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10169 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10180 msgid "Unable to determine device name"
10181 msgstr "Impossibile determinare il nome del dispositivo"
10183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10185 msgid "Unable to determine external IP address"
10186 msgstr "Impossibile determinare l'indirizzo IP esterno"
10188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10190 msgid "Unable to determine upstream interface"
10191 msgstr "Impossibile determinare l'interfaccia upstream"
10193 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10194 msgid "Unable to dispatch"
10195 msgstr "Impossibile spedire"
10197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10198 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10199 msgstr "Impossibile generare il codice QR: %s"
10201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10203 msgid "Unable to load log data:"
10204 msgstr "Impossibile caricare i dati di registro:"
10206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10208 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10209 msgid "Unable to obtain client ID"
10210 msgstr "Impossibile ottenere l'ID client"
10212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10213 msgid "Unable to obtain mount information"
10214 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul montaggio"
10216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10217 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10218 msgstr "Impossibile reimpostare i contatori di ip6tables: %s"
10220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10221 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10222 msgstr "Impossibile reimpostare i contatori di iptables: %s"
10224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10226 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10227 msgstr "Impossibile risolvere il nome host AFTR"
10229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10231 msgid "Unable to resolve peer host name"
10232 msgstr "Impossibile risolvere il nome host del peer"
10234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10235 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10236 msgstr "Impossibile riavviare il firewall: %s"
10238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10241 msgid "Unable to save contents: %s"
10242 msgstr "Impossibile salvare i contenuti: %s"
10244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10245 msgid "Unable to verify PIN"
10246 msgstr "Impossibile verificare il PIN"
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
10249 msgid "Unconfigure"
10250 msgstr "Deconfigura"
10252 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10257 msgid "Unexpected reply data format"
10258 msgstr "Formato dei dati di risposta non previsto"
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
10262 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10263 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10264 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10265 "generated at first install."
10267 "Indirizzo locale univoco (ULA - Unique Local Address) nell'intervallo "
10268 "<code>fc00::/7</code>. In genere solo all'interno della metà ‘"
10269 "locale’ <code>fd00::/8</code>. ULA per IPv6 è analogo "
10270 "all'indirizzamento di rete privata IPv4. Questo prefisso viene generato in "
10271 "modo casuale alla prima installazione."
10273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10277 msgstr "Sconosciuto"
10279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
10280 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10281 msgstr "Metodo di connessione sconosciuto e non supportato."
10283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10285 msgid "Unknown error (%s)"
10286 msgstr "Errore sconosciuto (%s)"
10288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10289 msgid "Unknown error code"
10290 msgstr "Codice di errore sconosciuto"
10292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10296 msgstr "Non gestito"
10298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10304 msgid "Unnamed key"
10305 msgstr "Chiave senza nome"
10307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10308 msgid "Unsaved Changes"
10309 msgstr "Modifiche non salvate"
10311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10312 msgid "Unspecified error"
10313 msgstr "Errore non specificato"
10315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10317 msgid "Unsupported MAP type"
10318 msgstr "Tipo di MAP non supportato"
10320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10322 msgid "Unsupported modem"
10323 msgstr "Modem non supportato"
10325 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10326 msgid "Unsupported protocol"
10327 msgstr "Protocollo non supportato"
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10330 msgid "Unsupported protocol type."
10331 msgstr "Tipo di protocollo non supportato."
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10334 msgctxt "VLAN port state"
10336 msgstr "Non etichettato"
10338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10340 msgid "Untitled peer"
10341 msgstr "Peer senza titolo"
10343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10345 msgstr "In funzione"
10347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10349 msgstr "Ritardo attivazione"
10351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10357 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10359 "Carica qui un'immagine compatibile con sysupgrade per sostituire il firmware "
10362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10365 msgid "Upload archive..."
10366 msgstr "Carica archivio..."
10368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10369 msgid "Upload file"
10370 msgstr "Carica file"
10372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10373 msgid "Upload file…"
10374 msgstr "Carica file…"
10376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10377 msgid "Upload has been cancelled"
10378 msgstr "Il caricamento è stato annullato"
10380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10382 msgid "Upload request failed: %s"
10383 msgstr "Richiesta di caricamento fallita: %s"
10385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10387 msgid "Uploading file…"
10388 msgstr "Caricamento file…"
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10392 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10393 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10394 "restarted to apply the updated configuration."
10396 "Premendo \"Continua\", alle sezioni \"wifi-iface\" anonime verrà assegnato "
10397 "un nome nella forma <em>wifinet#</em> e la rete verrà riavviata per "
10398 "applicare la nuova configurazione."
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10402 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10403 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10405 "Premendo \"Continua\", la configurazione del/dei bridge verrà aggiornata e "
10406 "la rete verrà riavviata per applicare la nuova configurazione."
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10410 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10411 "will be restarted to apply the updated configuration."
10413 "Premendo \"Continua\", le opzioni ifname saranno rinominate e la rete sarà "
10414 "riavviata per applicare la nuova configurazione."
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10417 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10419 "I name server <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> verranno "
10420 "interrogati nell'ordine del file resolv."
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10425 msgstr "Tempo di attività"
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10428 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10429 msgstr "Usa <code>/etc/ethers</code>"
10431 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10436 msgid "Use DHCP advertised servers"
10437 msgstr "Usa server suggeriti dal DHCP"
10439 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10440 msgid "Use DHCP gateway"
10441 msgstr "Usa il gateway del DHCP"
10443 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10445 msgstr "Usa DHCPv6"
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10448 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10449 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10450 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10451 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10452 msgstr "Usa i server DNS annunciati dal peer"
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10455 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10456 msgstr "Usa i codici delle nazioni ISO/IEC 3166 alpha2."
10458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10464 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10465 msgstr "Usa MTU nel tunnel dell'interfaccia"
10467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10471 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10472 msgstr "Usa TTL nel tunnel dell'interfaccia"
10474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10475 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10476 msgstr "Usa XOR degli indirizzi MAC hardware (livello 2)"
10478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10479 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10480 msgstr "Usa XOR di indirizzi MAC hardware e indirizzi IP (livelli2+3)"
10482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10484 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10487 "Usa XOR di indirizzi MAC hardware e indirizzi IP, affidati a "
10488 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10491 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10492 msgstr "Usa come sovrapposizione esterna (/overlay)"
10494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10495 msgid "Use as root filesystem (/)"
10496 msgstr "Usa come filesystem di root (/)"
10498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10499 msgid "Use broadcast flag"
10500 msgstr "Usa flag broadcast"
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10503 msgid "Use builtin IPv6-management"
10504 msgstr "Usa la gestione IPv6 integrata"
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10507 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10508 msgid "Use custom DNS servers"
10509 msgstr "Usa server DNS personalizzati"
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10512 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10513 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10514 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10515 msgid "Use default gateway"
10516 msgstr "Usa il gateway predefinito"
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10519 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10520 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10521 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10522 msgid "Use gateway metric"
10523 msgstr "Usa la metrica del gateway"
10525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10526 msgid "Use legacy MAP"
10527 msgstr "Usa MAP obsoleto"
10529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10531 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10532 "instead of RFC7597"
10534 "Usa il formato dell'identificatore di interfaccia MAP obsoleto (draft-ietf-"
10535 "softwire-map-00) anziché RFC7597"
10537 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10538 msgid "Use routing table"
10539 msgstr "Usa la tabella di instradamento"
10541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10542 msgctxt "nft nat flag persistent"
10543 msgid "Use same source and destination for each connection"
10544 msgstr "Usa la stessa origine e destinazione per ogni connessione"
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10547 msgid "Use system certificates"
10548 msgstr "Usa i certificati di sistema"
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10551 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10552 msgstr "Usa i certificati di sistema per il tunnel interno"
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10556 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10557 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10558 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10559 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10560 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10562 "Usa il pulsante <em>Aggiungi</em> per aggiungere una nuova voce di lease. "
10563 "L'<em>Indirizzo-MAC</em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-IPv4</em> "
10564 "specifica l'indirizzo fisso da usare e il <em>Nome host</em> è assegnato "
10565 "come nome simbolico all'host richiedente. Il <em>Tempo di lease</em> "
10566 "facoltativo può essere usato per impostare un tempo di lease non-standard a "
10567 "uno specifico host, ad es. 12h, 3d o infinito."
10569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10570 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10571 msgstr "Usa le informazioni del protocollo di livello superiore (livelli3+4)"
10573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10575 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10577 "Usa le informazioni del protocollo di livello superiore, affidati a "
10578 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10586 msgid "Used Key Slot"
10587 msgstr "Slot chiave usato"
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10591 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10592 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10594 "Usato per due scopi diversi: ID NAS RADIUS e 802.11r R0KH-ID. Non è "
10595 "necessario con il normale WPA(2)-PSK."
10597 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10599 msgstr "Gruppo utente"
10601 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10602 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10603 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10604 msgstr "Certificato utente (codificato PEM)"
10606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10607 msgid "User identifier"
10608 msgstr "Identificatore utente"
10610 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10611 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10612 msgid "User key (PEM encoded)"
10613 msgstr "Chiave utente (codificata PEM)"
10615 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10616 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10617 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10619 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10621 msgstr "Nome utente"
10623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10624 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10625 msgstr "Utilizza tabella di flusso <strong>%h</strong>"
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10636 msgctxt "MACVLAN mode"
10637 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10638 msgstr "VEPA (Aggregatore di Porte Ethernet Virtuali)"
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10642 msgid "VLAN (802.1ad)"
10643 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10647 msgid "VLAN (802.1q)"
10648 msgstr "VLAN (802.1q)"
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10656 msgid "VLANs on %q"
10657 msgstr "VLAN su %q"
10659 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10663 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10664 msgid "VPN Local address"
10665 msgstr "Indirizzo locale VPN"
10667 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10668 msgid "VPN Local port"
10669 msgstr "Porta locale VPN"
10671 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10672 msgid "VPN Protocol"
10673 msgstr "Protocollo VPN"
10675 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10676 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10678 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10680 msgstr "Server VPN"
10682 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10683 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10684 msgstr "Hash SHA256 del certificato del server VPN"
10686 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10687 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10688 msgid "VPN Server port"
10689 msgstr "Porta server VPN"
10691 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10692 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10693 msgstr "Hash SHA1 del certificato del server VPN"
10695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10697 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10698 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (e altri) VPN)"
10700 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10704 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10705 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10706 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10708 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10710 msgid "VXLAN network identifier"
10711 msgstr "Identificatore di rete VXLAN"
10713 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10714 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10715 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10719 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10722 "Convalida risposte DNS e metti in cache i dati DNSSEC, richiede il supporto "
10723 "di DNSSEC a monte."
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10728 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10729 "the \"ca-bundle\" package"
10731 "Convalida il certificato del server usando il bundle CA di sistema integrato,"
10732 "<br />richiede il pacchetto \"ca-bundle\""
10734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10735 msgid "Validation for all slaves"
10736 msgstr "Validazione per tutti gli slave"
10738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10739 msgid "Validation only for active slave"
10740 msgstr "Validazione solo per lo slave attivo"
10742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10743 msgid "Validation only for backup slaves"
10744 msgstr "Validazione solo per gli slave di backup"
10746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10748 msgstr "Produttore"
10750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10751 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10752 msgstr "Classe del produttore da inviare al momento della richiesta DHCP"
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10755 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10757 "Verifica se le risposte di dominio non firmate provengono davvero da domini "
10760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10761 msgid "Verifying the uploaded image file."
10762 msgstr "Verifica del file immagine caricato."
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10766 msgstr "Molto alta"
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10770 msgid "Virtual Ethernet"
10771 msgstr "Ethernet virtuale"
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10774 msgid "Virtual dynamic interface"
10775 msgstr "Interfaccia dinamica virtuale"
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10784 msgid "WEP Open System"
10785 msgstr "Sistema aperto WEP"
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10789 msgid "WEP Shared Key"
10790 msgstr "Chiave condivisa WEP"
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10793 msgid "WEP passphrase"
10794 msgstr "Password WEP"
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10797 msgid "WLAN roaming"
10798 msgstr "Roaming WLAN"
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10802 msgstr "Modalità WMM"
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10805 msgid "WNM Sleep Mode"
10806 msgstr "Modalità riposo WNM"
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10809 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10810 msgstr "Correzioni modalità riposo WNM"
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10813 msgid "WPA passphrase"
10814 msgstr "Password WPA"
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10818 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10819 "and ad-hoc mode) to be installed."
10821 "La crittografia WPA richiede l'installazione di wpa_supplicant (per la "
10822 "modalità client) o hostapd (per AP e modalità ad hoc)."
10824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10829 msgid "Waiting for device..."
10830 msgstr "In attesa del dispositivo..."
10832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10838 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10840 "Attenzione: sono presenti modifiche non salvate che andranno perse al "
10843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10853 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10854 "<em>known</em> to match all known hosts."
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10859 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10860 "preference value are considered first when allocating subnets."
10862 "Quando si delegano prefissi a più downstream, vengono considerate prima le "
10863 "interfacce con un valore di preferenza superiore quando si assegnano "
10866 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10868 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10869 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10871 "Quando il codice della rete attiva aumenta la capacità effettiva del WiFi "
10872 "combinando più frame in uno unico, riducendo così il tempo necessario in "
10875 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10877 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10878 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10881 "Quando attivo, la tabella ARP distribuita forma una cache ARP a livello di "
10882 "mesh che aiuta i client non-mesh a ottenere risposte ARP molto più "
10883 "affidabili e senza grossi ritardi."
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10887 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10890 "Quando attivo, il gateway è on-link anche se non corrisponde ad alcun "
10891 "prefisso dell'interfaccia"
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10895 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10896 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10897 "but no new hosts are learned."
10899 "Quando attivo, vengono aggiunte nuove voci della tabella ARP da richieste o "
10900 "risposte gratuite, altrimenti vengono aggiornate solo le voci delle tabelle "
10901 "preesistenti, ma non vengono appresi nuovi host."
10903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10905 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10906 "off by default and blinking on system activity."
10908 "Quando invertito, il LED è sempre acceso e sfarfalla, invece di essere "
10909 "spento in modo predefinito e lampeggiante sull'attività di sistema."
10911 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10913 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10914 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10916 "Quando la rete è attiva su più interfacce WiFi per nodo, batman-adv è in "
10917 "grado di ottimizzare il flusso del traffico per ottenere le massime "
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10922 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10923 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10926 "Quando si usa una PSK, la PMK può essere generata automaticamente. Quando "
10927 "attivo, le opzioni di chiave R0/R1 qui sotto non sono applicate. Disattivalo "
10928 "per usare le opzioni di chiave R0 e R1."
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10932 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10933 "802.11a/802.11g rates."
10935 "Se la modalità Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS è disattivata, i client potrebbero "
10936 "essere limitati a velocità 802.11a/802.11g."
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10940 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10941 "may be significantly reduced."
10943 "Se l'ESSID è nascosto, i client potrebbero non eseguire il roaming e "
10944 "l'efficienza del tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta."
10946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10951 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10957 msgid "WireGuard Status"
10958 msgstr "Stato di WireGuard"
10960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10962 msgid "WireGuard VPN"
10963 msgstr "WireGuard VPN"
10965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10966 msgid "WireGuard peer is disabled"
10967 msgstr "Il peer WireGuard è disattivato"
10969 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10971 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10977 msgid "Wireless Adapter"
10978 msgstr "Dispositivo wireless"
10980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10984 msgid "Wireless Network"
10985 msgstr "Rete wireless"
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10988 msgid "Wireless Overview"
10989 msgstr "Panoramica wireless"
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10992 msgid "Wireless Security"
10993 msgstr "Sicurezza wireless"
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10996 msgid "Wireless configuration migration"
10997 msgstr "Migrazione della configurazione wireless"
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11002 msgid "Wireless is disabled"
11003 msgstr "La rete wireless è disattivata"
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11008 msgid "Wireless is not associated"
11009 msgstr "La rete wireless non è associata"
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11012 msgid "Wireless network is disabled"
11013 msgstr "La rete wireless è disattivata"
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11016 msgid "Wireless network is enabled"
11017 msgstr "La rete wireless è attivata"
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
11020 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11021 msgstr "Scrivi le richieste DNS ricevute nel syslog."
11023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11024 msgid "Write system log to file"
11025 msgstr "Scrivi il log di sistema su file"
11027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11028 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11029 msgstr "Criterio XOR (balance-xor, 2)"
11031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11038 msgid "Yes (none, 0)"
11039 msgstr "Sì (nessuno, 0)"
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11043 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11044 "Do you really want to shut down the interface?"
11046 "Sembri attualmente connesso al dispositivo tramite l'interfaccia \"%h\". "
11047 "Vuoi davvero spegnere l'interfaccia?"
11049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11051 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11052 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11053 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11055 "Qui è possibile attivare o disattivare gli script di inizializzazione "
11056 "installati. Le modifiche verranno applicate dopo il riavvio del dispositivo."
11057 "<br /><strong>Attenzione: se disattivi script di inizializzazione essenziali "
11058 "come \"network\", il tuo dispositivo potrebbe diventare inaccessibile!</"
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
11062 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11063 msgstr "Puoi aggiungere più record per la stessa destinazione."
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
11066 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11067 msgstr "Puoi aggiungere più record per lo stesso dominio."
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
11070 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11072 "Puoi aggiungere più \"Relay To\" univoci sullo stesso indirizzo di ascolto."
11074 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11075 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11076 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11078 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11080 "È necessario attivare JavaScript nel tuo browser o LuCI non funzionerà "
11083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11085 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11088 "Devi selezionare un'interfaccia primaria inclusa nelle interfacce slave "
11091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11093 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11095 "Devi selezionare almeno una destinazione IP ARP se viene selezionato il "
11096 "monitoraggio ARP!"
11098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11099 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11100 msgstr "Algoritmo di compressione ZRam"
11102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11103 msgid "ZRam Settings"
11104 msgstr "Impostazioni ZRam"
11106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11108 msgstr "Dimensione ZRam"
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11111 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11112 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11116 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11117 "possible, no browsers support SRV records.)"
11119 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Nota: anche se _http "
11120 "è possibile, nessun browser supporta i record SRV.)"
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11144 msgstr "automatico"
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11147 msgid "automatic (disabled)"
11148 msgstr "automatico (disattivato)"
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11151 msgid "automatic (enabled)"
11152 msgstr "automatico (attivato)"
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11228 msgstr "disattivato"
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11232 msgid "driver default"
11233 msgstr "predefinito del driver"
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11236 msgid "driver default (%s)"
11237 msgstr "predefinito del driver (%s)"
11239 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11240 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11241 msgstr "ad es. : --proxy 10.10.10.10"
11243 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11245 msgstr "ad es. : dump"
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11252 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
11258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11275 msgid "full-duplex"
11276 msgstr "full-duplex"
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11280 msgid "half-duplex"
11281 msgstr "half-duplex"
11283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11284 msgid "hexadecimal encoded value"
11285 msgstr "valore in codifica esadecimale"
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
11292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11300 msgid "hybrid mode"
11301 msgstr "modalità ibrida"
11303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
11308 msgid "infinite (lease does not expire)"
11311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11318 msgid "key between 8 and 63 characters"
11319 msgstr "chiave tra 8 e 63 caratteri"
11321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11322 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11323 msgstr "chiave con 5 o 13 caratteri"
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
11330 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11334 msgid "managed config (M)"
11335 msgstr "configurazione gestita (M)"
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11338 msgid "medium security"
11339 msgstr "sicurezza media"
11341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11351 msgid "mobile home agent (H)"
11352 msgstr "agente home mobile (H)"
11354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11355 msgid "netif_carrier_ok()"
11356 msgstr "netif_carrier_ok()"
11358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:216
11366 msgstr "nessun collegamento"
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11369 msgid "no override"
11370 msgstr "nessun override"
11372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11374 msgid "non-empty value"
11375 msgstr "campo da compilare"
11377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11388 msgid "not present"
11389 msgstr "non presente"
11391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11398 msgid "on available prefix"
11399 msgstr "su prefisso disponibile"
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11402 msgid "open network"
11403 msgstr "rete aperta"
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11406 msgid "other config (O)"
11407 msgstr "altra configurazione (O)"
11409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11415 msgid "over a day ago"
11416 msgstr "più di un giorno fa"
11418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11424 msgid "positive decimal value"
11425 msgstr "valore decimale positivo"
11427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11428 msgid "positive integer value"
11429 msgstr "valore intero positivo"
11431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11436 msgid "randomly generated"
11437 msgstr "generato casualmente"
11439 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11441 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11442 "single packet rather than many small ones"
11444 "riduce l'overhead raccogliendo e aggregando i messaggi di origine in un "
11445 "singolo pacchetto piuttosto che in molti piccoli"
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11451 msgstr "modalità relay"
11453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11455 msgstr "instradato"
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11463 msgid "server mode"
11464 msgstr "modalità server"
11466 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11467 msgid "sstpc Log-level"
11468 msgstr "livello di log sstpc"
11470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11471 msgid "strong security"
11472 msgstr "sicurezza robusta"
11474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11476 msgstr "etichettato"
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11479 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11480 msgstr "unità di tempo (UT / 1.024 ms) [1000-65535]"
11482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11484 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11485 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11488 "uHTTPd offre accesso alla rete in <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11489 "Protocol\">HTTP</abbr> o <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11490 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11493 msgid "unique value"
11494 msgstr "valore unico"
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11498 msgstr "sconosciuto"
11500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11501 msgid "unknown version"
11502 msgstr "versione sconosciuta"
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11510 msgstr "illimitato"
11512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11522 msgid "unspecified"
11523 msgstr "non specificato"
11525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11526 msgid "unspecified -or- create:"
11527 msgstr "non specificato - o - creato:"
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11531 msgstr "non etichettato"
11533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11536 msgid "valid IP address"
11537 msgstr "indirizzo IP valido"
11539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11540 msgid "valid IP address or prefix"
11541 msgstr "indirizzo IP o prefisso valido"
11543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11544 msgid "valid IPv4 CIDR"
11545 msgstr "CIDR IPv4 valido"
11547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11549 msgid "valid IPv4 address"
11550 msgstr "indirizzo IPv4 valido"
11552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11553 msgid "valid IPv4 address or network"
11554 msgstr "indirizzo IPv4 o rete valido"
11556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11557 msgid "valid IPv4 address:port"
11558 msgstr "indirizzo:porta IPv4 validi"
11560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11561 msgid "valid IPv4 network"
11562 msgstr "rete IPv4 valida"
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11565 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11566 msgstr "CIDR IPv4 o IPv6 valido"
11568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11569 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11570 msgstr "valore prefisso IPv4 valido (0-32)"
11572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11573 msgid "valid IPv6 CIDR"
11574 msgstr "CIDR IPv6 valido"
11576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11578 msgid "valid IPv6 address"
11579 msgstr "indirizzo IPv6 valido"
11581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11582 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11583 msgstr "indirizzo IPv6 o prefisso valido"
11585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11586 msgid "valid IPv6 host id"
11587 msgstr "ID host IPv6 valido"
11589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11590 msgid "valid IPv6 network"
11591 msgstr "rete IPv6 valida"
11593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11594 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11595 msgstr "valore prefisso IPv6 valido (0-128)"
11597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11598 msgid "valid MAC address"
11599 msgstr "indirizzo MAC valido"
11601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11602 msgid "valid UCI identifier"
11603 msgstr "identificatore UCI valido"
11605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11606 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11607 msgstr "identificatore UCI, nome host o intervallo di indirizzi IP validi"
11609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11611 msgid "valid address:port"
11612 msgstr "indirizzo:porta validi"
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11616 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11617 msgstr "data valida (YYYY-MM-DD)"
11619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11620 msgid "valid decimal value"
11621 msgstr "valore decimale valido"
11623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11624 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11625 msgstr "chiave WEP esadecimale valida"
11627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11628 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11629 msgstr "chiave WPA esadecimale valida"
11631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11632 msgid "valid host:port"
11633 msgstr "host:porta validi"
11635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11640 msgid "valid hostname"
11641 msgstr "nome host valido"
11643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11644 msgid "valid hostname or IP address"
11645 msgstr "nome host o indirizzo IP valido"
11647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11648 msgid "valid integer value"
11649 msgstr "valore intero valido"
11651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11652 msgid "valid multicast MAC address"
11653 msgstr "indirizzo MAC multicast valido"
11655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11657 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11658 "\"/\", \"%\" or spaces"
11660 "nome del dispositivo di rete valido tra 1 e 15 caratteri non contenenti \":"
11661 "\", \"/\", \"%\" o spazi"
11663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11664 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11665 msgstr "nome del dispositivo di rete valido, non \".\" o \"..\""
11667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11668 msgid "valid network in address/netmask notation"
11669 msgstr "rete valida in notazione indirizzo/maschera"
11671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11672 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11673 msgstr "cifra telefonica valida (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
11675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11677 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11678 msgstr "porta o gruppo di porte validi (porta1-porta2)"
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11682 msgid "valid port value"
11683 msgstr "valore della porta valido"
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11686 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11687 msgstr "orario valido (HH:MM:SS)"
11689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11690 msgid "value between %d and %d characters"
11691 msgstr "valore tra %d e %d caratteri"
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11694 msgid "value between %f and %f"
11695 msgstr "valore compreso tra %f e %f"
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11698 msgid "value greater or equal to %f"
11699 msgstr "valore maggiore o uguale a %f"
11701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11702 msgid "value smaller or equal to %f"
11703 msgstr "valore minore o uguale a %f"
11705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11706 msgid "value with %d characters"
11707 msgstr "valore di %d caratteri"
11709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11710 msgid "value with at least %d characters"
11711 msgstr "valore di almeno %d caratteri"
11713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11714 msgid "value with at most %d characters"
11715 msgstr "valore di massimo %d caratteri"
11717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11718 msgid "weak security"
11719 msgstr "sicurezza debole"
11721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11732 msgstr "« Indietro"
11734 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11735 #~ msgstr "Suffisso IPv6 (hex)"
11737 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11738 #~ msgstr "Annex A + L + M (tutti)"
11740 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11741 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11743 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11744 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11746 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11747 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11749 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11750 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11752 #~ msgid "Annex B (all)"
11753 #~ msgstr "Annex B (tutti)"
11755 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11756 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11758 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11759 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11761 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11762 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11764 #~ msgid "Annex J (all)"
11765 #~ msgstr "Annex J (tutti)"
11767 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11768 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11770 #~ msgid "Annex M (all)"
11771 #~ msgstr "Annex M (tutti)"
11773 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11774 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11776 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11777 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11779 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11780 #~ msgstr "Margine di Rumore (SNR)"
11782 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11783 #~ msgstr "Secondi con errori gravi (SES)"
11785 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11786 #~ msgstr "Attenuazione del segnale (SATN)"
11788 #~ msgid "Filter useless"
11789 #~ msgstr "Filtra inutili"
11791 #~ msgid "Network Utilities"
11792 #~ msgstr "Utilità di Rete"
11794 #~ msgid "Back to configuration"
11795 #~ msgstr "Torna alla configurazione"
11797 #~ msgid "Close list..."
11798 #~ msgstr "Chiudi elenco..."
11800 #~ msgid "Internal Server Error"
11801 #~ msgstr "Errore del Server Interno"
11803 #~ msgid "No files found"
11804 #~ msgstr "Nessun file trovato"
11806 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11807 #~ msgstr "Spiacente, il server ha rilevato un errore imprevisto."
11809 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11811 #~ "Non inoltrare le richieste che non possono essere risolte dai name server "
11814 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11815 #~ msgstr "Sistema in esecuzione in modalità di ripristino (initramfs)."
11818 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11821 #~ "Una \"PrivateKey\" casuale, generata al volo, che non sarà salvata sul "
11824 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11825 #~ msgstr "La chiave pubblica (\"PublicKey\") dell'interfaccia wg"
11827 #~ msgid "Default %d"
11828 #~ msgstr "%d Predefinito"
11830 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
11831 #~ msgstr "Scarta risposte RFC1918 upstream."
11833 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11834 #~ msgstr "Directory principale per i file serviti via TFTP."
11836 #~ msgid "TFTP Settings"
11837 #~ msgstr "Impostazioni TFTP"
11839 #~ msgid "Auto Refresh"
11840 #~ msgstr "Aggiornamento Automatico"
11845 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11846 #~ msgstr "Consentire l'accesso allo stato delle route di sistema"
11848 #~ msgid "Host entries"
11849 #~ msgstr "Campi host"
11852 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11853 #~ "file was empty before editing."
11855 #~ "<br/>Nota: devi riavviare manualmente il servizio cron se il file crontab "
11856 #~ "era vuoto prima delle modifiche."
11858 #~ msgid "Announced DNS servers"
11859 #~ msgstr "Server DNS indicati"
11861 #~ msgid "Override MAC address"
11862 #~ msgstr "Sovrascrivi indirizzo MAC"
11864 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11865 #~ msgstr "Imposta questa interfaccia come master per il relay dhcpv6."
11867 #~ msgid "Bridge interfaces"
11868 #~ msgstr "Interfacce bridge"
11870 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11871 #~ msgstr "Crea un bridge sulle interfacce selezionate"
11873 #~ msgid "Default gateway"
11874 #~ msgstr "Gateway predefinito"
11877 #~ msgstr "Profilo"
11879 #~ msgid "Enable/Disable"
11880 #~ msgstr "Abilita/Disabilita"
11883 #~ msgstr "Disponibile"
11885 #~ msgid "USB Device"
11886 #~ msgstr "Periferica USB"
11888 #~ msgid "USB Ports"
11889 #~ msgstr "Porte USB"
11891 #~ msgid "Define a name for this network."
11892 #~ msgstr "Definisci un nome per questa rete."
11894 #~ msgid "Bad address specified!"
11895 #~ msgstr "E' stato specificato un indirizzo errato!"
11898 #~ msgstr "Caricamento"
11900 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11901 #~ msgstr "In attesa del comando da completare..."
11903 #~ msgid "Assign interfaces..."
11904 #~ msgstr "Assegna Interfacce..."
11906 #~ msgid "Network without interfaces."
11907 #~ msgstr "Rete senza interfaccia"
11909 #~ msgid "Realtime Connections"
11910 #~ msgstr "Connessioni in Tempo Reale"
11912 #~ msgid "Realtime Load"
11913 #~ msgstr "Carico in Tempo Reale"
11915 #~ msgid "Realtime Traffic"
11916 #~ msgstr "Traffico in Tempo Reale"
11918 #~ msgid "Realtime Wireless"
11919 #~ msgstr "Wireless in Tempo Reale"
11921 #~ msgid "There are no active leases."
11922 #~ msgstr "Non ci sono contratti attivi."
11925 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11927 #~ "Questa pagina ti da una riassunto delle connessioni al momento attive."
11938 #~ msgid "Changes applied."
11939 #~ msgstr "Modifiche applicate."
11941 #~ msgid "Device is rebooting..."
11942 #~ msgstr "Dispositivo in riavvio..."
11944 #~ msgid "Keep settings"
11945 #~ msgstr "Mantieni le Impostazioni"
11947 #~ msgid "Rebooting..."
11948 #~ msgstr "Riavviando..."
11951 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11952 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11953 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11955 #~ "Carica un'immagine sysupgrade compatibile quì per sostituire il firmware "
11956 #~ "in esecuzione. Attivare la spunta \"Mantieni Impostazioni\" per mantenere "
11957 #~ "la configurazione corrente (richiede un immagine del firmware "
11960 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11961 #~ msgstr "In attesa delle modifiche da applicare ..."
11963 #~ msgid "(%s available)"
11964 #~ msgstr "(%s disponibile)"
11967 #~ msgstr "Verifica"
11969 #~ msgid "Checksum"
11970 #~ msgstr "Checksum"
11972 #~ msgid "Enable this mount"
11973 #~ msgstr "Abilita questo mount"
11975 #~ msgid "Enable this swap"
11976 #~ msgstr "Abilita questo swap"
11978 #~ msgid "Flash Firmware"
11979 #~ msgstr "Flash Firmware"
11981 #~ msgid "Flashing..."
11982 #~ msgstr "Flashing..."
11984 #~ msgid "Mount Entry"
11985 #~ msgstr "Voce di Mount"
11988 #~ msgstr "Continuare"
11990 #~ msgid "Really reset all changes?"
11991 #~ msgstr "Azzerare veramente tutte le modifiche?"
11993 #~ msgid "Swap Entry"
11994 #~ msgstr "Scambia ingresso"
11997 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11998 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11999 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12001 #~ "Il filesystem usato per formattare la memoria (<abbr title=\"per "
12002 #~ "esempio\">e.s.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12003 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12006 #~ msgstr "Verifica"
12008 #~ msgid "Disabled (default)"
12009 #~ msgstr "Disabilitato (default)"
12011 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12012 #~ msgstr "Specifica la porta di ascolto di questa istanza <em>Dropbear</em>"
12014 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12015 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
12017 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12018 #~ msgstr "VLANs su %q (%s)"
12020 #~ msgid "Antenna 1"
12021 #~ msgstr "Antenna 1"
12023 #~ msgid "Antenna 2"
12024 #~ msgstr "Antenna 2"
12026 #~ msgid "Antenna Configuration"
12027 #~ msgstr "Configurazione dell'Antenna"
12029 #~ msgid "Back to overview"
12030 #~ msgstr "Ritorna alla panoramica"
12032 #~ msgid "Back to scan results"
12033 #~ msgstr "Ritorno ai risultati della scansione"
12035 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12036 #~ msgstr "Dispositivo Wireless Broadcom 802.11%s"
12038 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12039 #~ msgstr "Dispositivo Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
12041 #~ msgid "Common Configuration"
12042 #~ msgstr "Configurazioni Comuni"
12045 #~ msgstr "Connetti"
12047 #~ msgid "Connection Limit"
12048 #~ msgstr "Limite connessioni"
12050 #~ msgid "Cover the following interface"
12051 #~ msgstr "Coprire la seguente interfaccia"
12053 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12054 #~ msgstr "Coprire le seguenti interfacce"
12056 #~ msgid "Create Interface"
12057 #~ msgstr "Crea Interfaccia"
12059 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12060 #~ msgstr "Crea un ponte tra interfacce multiple"
12062 #~ msgid "Diversity"
12063 #~ msgstr "Diversità"
12065 #~ msgid "Edit this interface"
12066 #~ msgstr "Modifica questa interfaccia"
12068 #~ msgid "Frame Bursting"
12069 #~ msgstr "Frame Bursting"
12071 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12072 #~ msgstr "Dispositivo Wireless 802.11%s Generico"
12074 #~ msgid "Install package %q"
12075 #~ msgstr "Installa il pacchetto %q"
12077 #~ msgid "Interface Overview"
12078 #~ msgstr "Riassunto Interfaccia"
12080 #~ msgid "Name of the new interface"
12081 #~ msgstr "Nome della nuova interfaccia"
12083 #~ msgid "No network configured on this device"
12084 #~ msgstr "Nessuna rete è configurata su questo dispositivo"
12086 #~ msgid "Note: interface name length"
12087 #~ msgstr "Nota: lunghezza nome interfaccia"
12090 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12091 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12092 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12093 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12094 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12095 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12097 #~ "In questa pagina puoi configurare le interfacce di rete.Puoi unire più "
12098 #~ "interfacce spuntando la voce \"unisci interfacce\" e inserendo i nomi di "
12099 #~ "più interfacce di rete separate da spazi. Puoi anche usare la notazione "
12100 #~ "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACCIA."
12101 #~ "VLANNUM</samp> (<abbr title=\"per esempio\">e.s.</abbr>: <samp>eth0.1</"
12104 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12105 #~ msgstr "E' richiesto il pacchetto libiwinfo!"
12107 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12108 #~ msgstr "Protocollo della nuova interfaccia"
12110 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12111 #~ msgstr "Supporto protocollo non installato"
12114 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12115 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12117 #~ "Vuoi davvero rimuovere questa interfaccia wireless? La rimozione non può "
12118 #~ "essere ripristinata! Potresti perdere l'accesso a questo dispositivo se "
12119 #~ "sei connesso con questa rete."
12121 #~ msgid "Receiver Antenna"
12122 #~ msgstr "Antenna Ricevente"
12124 #~ msgid "Repeat scan"
12125 #~ msgstr "Ripeti scan"
12127 #~ msgid "Replace entry"
12128 #~ msgstr "Sostituisci campo"
12130 #~ msgid "Separate Clients"
12131 #~ msgstr "Isola utenti"
12133 #~ msgid "Slot time"
12134 #~ msgstr "Slot time"
12138 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12139 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12140 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12141 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12142 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12144 #~ "La sezione <em>Configurazione del Dispositivo</em> illustra le "
12145 #~ "impostazioni fisiche del hardware radio come canale, la potenza di "
12146 #~ "trasmissione o la selezione dell'antenna che viene condiviso tra tutte le "
12147 #~ "reti wireless definite (se l'hardware radio è multi-SSID compatibilie). "
12148 #~ "Per le impostazioni di rete come la crittografia o la modalità di "
12149 #~ "funzionamento sono raggruppati nella <em>configurazione dell'interfaccia</"
12153 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12154 #~ "this component for working wireless configuration!"
12156 #~ "Il pacchetto <em>libiwinfo-lua</em> non è installato. È necessario "
12157 #~ "installare questo componente per il lavoro di configurazione wireless!"
12159 #~ msgid "Transmission Rate"
12160 #~ msgstr "Velocità di transmissione"
12162 #~ msgid "Transmit Power"
12163 #~ msgstr "Potenza di trasmissione"
12165 #~ msgid "Uploaded File"
12166 #~ msgstr "File Inviato"
12168 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12169 #~ msgstr "Riavvio della Wireless..."
12175 #~ msgstr "Maschera di rete"
12177 #~ msgid "Synchronizing..."
12178 #~ msgstr "Sincronizzazione..."
12180 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12181 #~ msgstr "Le seguenti modifiche sono state annullate"
12186 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12187 #~ msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti da regredire"
12189 #~ msgid "There are no pending changes!"
12190 #~ msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti!"
12192 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12193 #~ msgstr "Sincronizzazione Orario non ancora configurata"
12199 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12200 #~ "authentication."
12202 #~ "Qui è possibile incollare le chiavi pubbliche SSH (uno per riga) per "
12203 #~ "l'autenticazione con chiave pubblica SSH."
12205 #~ msgid "Password successfully changed!"
12206 #~ msgstr "Password cambiata con successo!"
12208 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12209 #~ msgstr "Errore sconosciuto, password non cambiata!"
12211 #~ msgid "Available packages"
12212 #~ msgstr "Pacchetti disponibili"
12214 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12215 #~ msgstr "Visualizza solo i pacchetti contenenti"
12217 #~ msgid "Download and install package"
12218 #~ msgstr "Scarica e installa pacchetto"
12223 #~ msgid "Find package"
12224 #~ msgstr "Cerca pacchetto"
12226 #~ msgid "Free space"
12227 #~ msgstr "Spazio libero"
12229 #~ msgid "General options for opkg"
12230 #~ msgstr "Opzioni generali per opkg"
12233 #~ msgstr "Installa"
12235 #~ msgid "Installed packages"
12236 #~ msgstr "Pacchetti installati"
12238 #~ msgid "No package lists available"
12239 #~ msgstr "Nessuna lista pacchetti disponibile"
12244 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12245 #~ msgstr "Configurazione di OPKG"
12247 #~ msgid "Package name"
12248 #~ msgstr "Nome pacchetto"
12250 #~ msgid "Software"
12251 #~ msgstr "Software"
12253 #~ msgid "Update lists"
12254 #~ msgstr "Aggiorna liste"
12257 #~ msgstr "Versione"
12259 #~ msgid "Disable DNS setup"
12260 #~ msgstr "Disabilita il setup dei DNS"
12262 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12263 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
12265 #~ msgid "Lease validity time"
12266 #~ msgstr "Periodo di Validità del Contratto"
12268 #~ msgid "Multicast address"
12269 #~ msgstr "Indirizzo Multicast"
12271 #~ msgid "Protocol family"
12272 #~ msgstr "Famiglia protocollo"
12274 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12275 #~ msgstr "I file di configurazione verranno mantenuti."
12277 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12278 #~ msgstr "Nota: i files di Configurazione saranno eliminati"
12280 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12281 #~ msgstr "<abbr title='Accoppiata: %s / Gruppo: %s'>%s - %s</abbr>"
12283 #~ msgid "Activate this network"
12284 #~ msgstr "Attiva questa rete"
12286 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12287 #~ msgstr "Dispositivo Wireless Hermes 802.11b"
12289 #~ msgid "Interface reconnected"
12290 #~ msgstr "Interfaccia ricollegata."
12292 #~ msgid "Interface shut down"
12293 #~ msgstr "Interfaccia spenta"
12296 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12297 #~ "you are connected via this interface."
12299 #~ "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\"? Potresti perdere "
12300 #~ "l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."
12302 #~ msgid "Reconnecting interface"
12303 #~ msgstr "Sto ricollegando l'interfaccia"
12305 #~ msgid "Wireless restarted"
12306 #~ msgstr "Wireless riavviato"
12308 #~ msgid "Wireless shut down"
12309 #~ msgstr "Wireless spento"
12311 #~ msgid "DHCP Leases"
12312 #~ msgstr "Contratti DHCP"
12314 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12315 #~ msgstr "Contratti DHCPv6"
12318 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12319 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12321 #~ "Vuoi davvero rimuovere questa interfaccia? La rimozione non può essere "
12322 #~ "ripristinata! Potresti perdere l'accesso a questo dispositivo se sei "
12323 #~ "connesso con questa rete."
12326 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12327 #~ "connected via this interface."
12329 #~ "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia? Potresti perdere l'accesso a "
12330 #~ "questo router se sei connesso usando questa interfaccia."
12338 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12339 #~ msgstr "Stato WAN IPv4"
12341 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12342 #~ msgstr "Stato WAN IPv6"