3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-08-02 12:53+0000\n"
7 "Last-Translator: random r <epsilin@yopmail.com>\n"
8 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" tabella \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d campo/i non valido/i"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s è senza tag in più VLAN!"
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(finestra di %d minuti, intervallo di %d secondi)"
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 msgid "(no interfaces attached)"
71 msgstr "(nessuna interfaccia collegata)"
73 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
74 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
79 msgid "-- Additional Field --"
80 msgstr "-- Campo aggiuntivo --"
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
89 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
90 msgid "-- Please choose --"
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
98 msgstr "-- personalizzato --"
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
102 msgid "-- match by label --"
103 msgstr "-- corrispondenza per etichetta --"
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
107 msgid "-- match by uuid --"
108 msgstr "-- corrispondenza per uuid --"
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
113 msgid "-- please select --"
114 msgstr "-- seleziona --"
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
117 msgctxt "sstp log level value"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
122 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
124 "0 = non usare la soglia RSSI, 1 = non modificare l'impostazione predefinita "
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
133 msgid "1 Minute Load:"
134 msgstr "Carico in 1 minuto:"
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
137 msgctxt "nft amount of flags"
139 msgid_plural "%d flags"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "Carico in 15 minuti:"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "ID esadecimale di 4 caratteri"
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "Carico in 5 minuti:"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
177 msgstr "stringa esadecimale di 6 byte (12 caratteri) - senza separatori"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
184 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
185 msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei beacon tramite le misure radio."
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
188 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
189 msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei vicini tramite le misure radio."
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
192 msgid "802.11r Fast Transition"
193 msgstr "Trasmissione rapida 802.11r"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
196 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
197 msgstr "802.11v: max inattività BSS. Unità: secondi."
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
200 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
201 msgstr "802.11v: gestione della transizione del Basic Service Set (BSS)."
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
204 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
205 msgstr "802.11v: annuncio del fuso orario locale nei frame di gestione."
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
209 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
211 "802.11v: l'ARP proxy consente agli STA non-AP di restare in risparmio "
212 "energetico più a lungo."
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
215 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
216 msgstr "802.11v: annuncio dell'orario nei frame di gestione."
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
220 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
223 "802.11v: modalità sleep di Wireless Network Management (WNM) (modalità sleep "
224 "estesa per le stazioni)."
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
228 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
229 "reinstallation attacks."
231 "802.11v: correzioni alla modalità sleep della gestione della rete wireless "
232 "(WNM): previene gli attacchi di reinstallazione."
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
235 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
236 msgstr "Timeout massimo per Secure Association Query 802.11w"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
239 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
241 "Tempo di attesa per nuovo tentativo di Secure Association Query 802.11w"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
244 msgid "802.11w Management Frame Protection"
245 msgstr "Protezione frame di gestione 802.11w"
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
248 msgid "802.11w maximum timeout"
249 msgstr "Timeout massimo 802.11w"
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
252 msgid "802.11w retry timeout"
253 msgstr "Tempo di attesa per nuovo tentativo 802.11w"
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
256 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
257 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
260 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
261 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
264 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
266 "Maschera di rete <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
269 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
271 "Configurazione <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di "
274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
275 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
277 "Nome del <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di "
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
281 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
282 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP</abbr>"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
285 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
290 msgstr "Flag <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
294 msgstr "Limite degli hop <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
298 msgstr "Durata <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
302 msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
306 msgstr "Servizio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
310 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
313 "<code>/#/</code> corrisponde a qualsiasi dominio. <code>/example.com/</code> "
314 "restituisce NXDOMAIN."
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
318 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
319 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
321 "<code>/example.com/#</code> restituisce indirizzi NULL (<code>0.0.0.0</code> "
322 "e <code>::</code>) per example.com e i suoi sottodomini."
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
325 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
327 msgstr "<var>%s</var> maggiore di <strong>%s</strong>"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
330 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var> maggiore o uguale a <strong>%s</strong>"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
335 msgctxt "nft set match expression"
336 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var> nel set <strong>%s</strong>"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
340 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> è <strong>%s</strong>"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
345 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> è uno di <strong>%s</strong>"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
350 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> inferiore a <strong>%s</strong>"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
355 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> inferiore o uguale a <strong>%s</strong>"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
360 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> non <strong>%s</strong>"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
365 msgctxt "nft not in set match expression"
366 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> non nel set <strong>%s</strong>"
369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
371 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
372 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
373 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
374 "entirely (which is the default setting)."
376 "Un nodo batman-adv può funzionare in modalità server (condividendo la sua "
377 "connessione a internet con la rete), in modalità client (cercando la "
378 "connessione a internet più adatta nella rete) o con il supporto del gateway "
379 "completamente disattivato (che è l'impostazione predefinita)."
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
382 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
383 msgstr "Esiste già una configurazione per il dispositivo \"%s\""
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
386 msgid "A directory with the same name already exists."
387 msgstr "Esiste già una cartella con lo stesso nome."
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
390 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
392 "È necessario un nuovo accesso poiché la sessione di autenticazione è scaduta."
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
395 msgid "A43C + J43 + A43"
396 msgstr "A43C + J43 + A43"
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
399 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
400 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
407 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
411 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
415 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
419 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
423 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
427 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
431 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
435 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
439 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
443 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
447 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
451 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
455 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
459 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
463 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
467 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
474 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
475 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
478 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
482 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
483 msgid "APN profile index"
484 msgstr "Indice del profilo APN"
486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
491 msgid "ARP IP Targets"
492 msgstr "Destinazioni IP ARP"
494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
496 msgstr "Intervallo ARP"
498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
499 msgid "ARP Validation"
500 msgstr "Validazione ARP"
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
503 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
504 msgstr "Modalità ARP per considerare attivo uno slave"
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
507 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
508 msgstr "Il monitoraggio ARP non è supportato per il criterio selezionato!"
510 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
511 msgid "ARP retry threshold"
512 msgstr "Soglia di tentativi ARP"
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
515 msgid "ARP traffic table \"%h\""
516 msgstr "Tabella di traffico ARP \"%h\""
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
520 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
521 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
522 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
524 "ARP, IPv4 e IPv6 (anche 802.1Q) con MAC di destinazione multicast sono "
525 "unicast all'indirizzo MAC STA. Nota: questo non è il Directed Multicast "
526 "Service (DMS) di 802.11v. Nota: potrebbe infrangere le aspettative multicast "
527 "del ricevitore STA."
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
530 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
531 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
539 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
540 msgstr "Identificatore Canale Virtuale ATM (VCI)"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
544 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
545 msgstr "Identificatore Percorso Virtuale ATM (VPI)"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
549 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
550 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
551 "to dial into the provider network."
553 "I ponti ATM espongono le connessioni ethernet AAL5 incapsulate come "
554 "interfacce di rete virtuali Linux che possono essere usate insieme a DHCP o "
555 "PPP per connettersi alla rete del provider."
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
559 msgid "ATM device number"
560 msgstr "Numero dispositivo ATM"
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
565 msgid "Absent Interface"
566 msgstr "Interfaccia assente"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
569 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
571 "Accetta richieste DNS solo da host il cui indirizzo si trova in una "
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
576 msgstr "Accetta locale"
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
579 msgctxt "nft accept action"
580 msgid "Accept packet"
581 msgstr "Accetta pacchetto"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
584 msgid "Accept packets with local source addresses"
585 msgstr "Accetta pacchetti con indirizzo di origine locale"
587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
588 msgid "Access Concentrator"
589 msgstr "Concentratore d'Accesso"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
594 msgstr "Punto di accesso (AP)"
596 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
597 msgid "Access Point Isolation"
598 msgstr "Isolamento del punto di accesso"
600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
601 msgid "Access Technologies"
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
614 msgid "Active Connections"
615 msgstr "Connessioni attive"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
619 msgid "Active DHCP Leases"
620 msgstr "Lease DHCP attivi"
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
624 msgid "Active DHCPv6 Leases"
625 msgstr "Lease DHCPv6 attivi"
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
628 msgid "Active IPv4 Routes"
629 msgstr "Instradamenti IPv4 attivi"
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
632 msgid "Active IPv4 Rules"
633 msgstr "Regole IPv4 attive"
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
636 msgid "Active IPv6 Routes"
637 msgstr "Instradamenti IPv6 attivi"
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
640 msgid "Active IPv6 Rules"
641 msgstr "Regole IPv6 attive"
643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
644 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
645 msgstr "Criterio di backup attivo (active-backup, 1)"
647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
649 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
654 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
655 msgstr "Bilanciamento adattativo del carico (balance-alb, 6)"
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
658 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
659 msgstr "Bilanciamento adattativo del carico di trasmissione (balance-tlb, 5)"
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
677 msgid "Add ATM Bridge"
678 msgstr "Aggiungi ponte ATM"
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
681 msgid "Add IPv4 address…"
682 msgstr "Aggiungi indirizzo IPv4…"
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
685 msgid "Add IPv6 address…"
686 msgstr "Aggiungi indirizzo IPv6…"
688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
689 msgid "Add LED action"
690 msgstr "Aggiungi azione LED"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
694 msgstr "Aggiungi VLAN"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
697 msgid "Add device configuration"
698 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
701 msgid "Add device configuration…"
702 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo…"
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
706 msgstr "Aggiungi istanza"
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
712 msgstr "Aggiungi chiave"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
715 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
716 msgstr "Aggiungi il suffisso di dominio locale ai nomi serviti dai file hosts."
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
720 msgid "Add new interface..."
721 msgstr "Aggiungi nuova interfaccia..."
723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
725 msgstr "Aggiungi peer"
727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
728 msgid "Add to Blacklist"
729 msgstr "Aggiungi alla lista nera"
731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
732 msgid "Add to Whitelist"
733 msgstr "Aggiungi alla lista bianca"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
736 msgid "Additional hosts files"
737 msgstr "File Hosts aggiuntivo"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
740 msgid "Additional servers file"
741 msgstr "File server aggiuntivi"
743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
757 msgctxt "nft meta nfproto"
758 msgid "Address family"
759 msgstr "Famiglia di indirizzi"
761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
762 msgid "Address setting is invalid"
763 msgstr "L'impostazione dell'indirizzo non è valida"
765 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
766 msgid "Address to access local relay bridge"
767 msgstr "Indirizzo per accedere al ponte relay locale"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
773 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
774 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
775 msgid "Administration"
776 msgstr "Amministrazione"
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
787 msgid "Advanced Settings"
788 msgstr "Impostazioni avanzate"
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
791 msgid "Advanced device options"
792 msgstr "Opzioni avanzate del dispositivo"
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
796 msgstr "Tempo di invecchiamento"
798 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
799 msgid "Aggregate Originator Messages"
800 msgstr "Messaggi aggregati dell'originatore"
802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
803 msgid "Aggregation Selection Logic"
804 msgstr "Logica di selezione dell'aggregazione"
806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
807 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
808 msgstr "Aggregatore: tutti gli slave inattivi o non ha slave (stabile, 0)"
810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
812 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
813 "state changes (count, 2)"
815 "Aggregatore: scelto dal maggior numero di porte + slave aggiunti/rimossi o "
816 "cambiamenti di stato (conteggio, 2)"
818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
819 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
821 "Aggregatore: slave aggiunto/rimosso o modifiche di stato (larghezza di "
824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
831 msgid "Alias Interface"
832 msgstr "Interfaccia di alias"
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
835 msgid "Alias of \"%s\""
836 msgstr "Alias di \"%s\""
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
840 msgstr "Tutti i server"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
844 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
847 "Assegna gli indirizzi IP in sequenza, a partire dall'indirizzo più basso "
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
851 msgid "Allocate IPs sequentially"
852 msgstr "Assegna gli IP in sequenza"
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
855 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
857 "Permetti autenticazione <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> tramite "
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
861 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
863 "Consenti alla modalità AP di disconnettere i client in base a una condizione "
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
867 msgid "Allow all except listed"
868 msgstr "Consenti tutti tranne quelli elencati"
870 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
871 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
872 msgstr "Consenti l'accesso completo all'UCI per le applicazioni legacy"
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
875 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
876 msgstr "Consenti velocità 802.11b legacy"
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
879 msgid "Allow listed only"
880 msgstr "Consenti solo quelli elencati"
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
883 msgid "Allow localhost"
884 msgstr "Permetti localhost"
886 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
887 msgid "Allow rebooting the device"
888 msgstr "Permetti di riavviare il dispositivo"
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
891 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
893 "Permetti agli host remoti di connettersi alle porte locali reindirizzate via "
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
897 msgid "Allow root logins with password"
898 msgstr "Permetti l'accesso a root con password"
900 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
901 msgid "Allow system feature probing"
902 msgstr "Permetti il rilevamento delle funzioni del sistema"
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
905 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
906 msgstr "Permetti all'utente <em>root</em> di accedere con la password"
908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
915 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
916 msgstr "L'impostazione AllowedIPs non è valida"
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
923 msgid "Always off (kernel: none)"
924 msgstr "Sempre spento (kernel: none)"
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
927 msgid "Always on (kernel: default-on)"
928 msgstr "Sempre acceso (kernel: default-on)"
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
931 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
933 "Invia sempre le Opzioni DHCP. A volte è necessario, ad es. con PXELinux."
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
937 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
938 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
940 "Usa sempre canali da 40MHz anche se il canale secondario si sovrappone. "
941 "L’utilizzo di questa opzione non è conforme all’IEEE 802.11-2009!"
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
944 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
945 msgstr "Quantità di sonde DAD (Duplicate Address Detection) da inviare"
947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
948 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
949 msgstr "Numero di secondi da attendere affinché il modem sia pronto"
951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
952 msgid "An error occurred while saving the form:"
953 msgstr "Errore durante il salvataggio del modulo:"
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
956 msgid "An optional, short description for this device"
957 msgstr "Una breve descrizione facoltativa per questo dispositivo"
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
965 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
968 "Annuncia il prefisso NAT64 nei messaggi <abbr title=\"Router "
969 "Advertisement\">RA</abbr>."
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
972 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
973 msgstr "Annuncia questo dispositivo come server DNS IPv6."
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
977 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
980 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è presente un "
981 "instradamento predefinito IPv6 locale."
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
985 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
986 "regardless of local default route availability."
988 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è disponibile un "
989 "prefisso IPv6 pubblico, indipendentemente dalla disponibilità di un "
990 "instradamento predefinito locale."
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
994 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
995 "default route is present."
997 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito, indipendentemente dalla "
998 "presenza di un prefisso o di un instradamento predefinito."
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1001 msgid "Announced DNS domains"
1002 msgstr "Domini DNS annunciati"
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1005 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1006 msgstr "Server DNS IPv6 annunciati"
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1009 msgid "Anonymous Identity"
1010 msgstr "Identità anonima"
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1013 msgid "Anonymous Mount"
1014 msgstr "Mount anonimo"
1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1017 msgid "Anonymous Swap"
1018 msgstr "Swap anonima"
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1021 msgctxt "nft match any traffic"
1023 msgstr "Qualsiasi pacchetto"
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1030 msgstr "Qualsiasi zona"
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1033 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1034 msgstr "Applica le Opzioni DHCP a questa rete. (Vuoto = tutti i client)."
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1037 msgid "Apply and keep settings"
1038 msgstr "Applica e mantieni le impostazioni"
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1041 msgid "Apply backup?"
1042 msgstr "Applicare il backup?"
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1045 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1046 msgstr "Richiesta di applicazione non riuscita con stato <code>%h</code>"
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1051 msgid "Apply unchecked"
1052 msgstr "Applica senza controllo"
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1055 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1056 msgstr "Applica con ripristino dopo la perdita di connettività"
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1059 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1060 msgstr "Applicazione delle modifiche… %ds"
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1063 msgid "Architecture"
1064 msgstr "Architettura"
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1072 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1074 "Assegna una parte della lunghezza data di ogni prefisso IPv6 pubblico a "
1075 "questa interfaccia"
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1078 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1080 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1082 "Assegna le parti del prefisso usando questo ID di sottoprefisso esadecimale "
1083 "per questa interfaccia."
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1087 msgid "Associated Stations"
1088 msgstr "Dispositivi collegati"
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1091 msgid "Associations"
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1097 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1100 "Almeno <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</"
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1106 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1109 "Al massimo <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</"
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1113 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1115 "Tentativo di attivare i punti di montaggio configurati per i dispositivi "
1118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1121 msgstr "Gruppo auth"
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1124 msgid "Authentication"
1125 msgstr "Autenticazione"
1127 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1128 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1129 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1130 msgid "Authentication Type"
1131 msgstr "Tipo di autenticazione"
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1134 msgid "Authoritative"
1135 msgstr "Autoritativo"
1137 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1138 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1139 msgid "Authorization Required"
1140 msgstr "Autorizzazione richiesta"
1142 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1143 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1145 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1146 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1157 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1158 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1159 msgstr "Homenet automatico (HNCP)"
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1162 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1164 "Controlla automaticamente la presenza di errori nel filesystem prima di "
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1169 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1172 "Gestione automatica di più interfacce di uplink mediante criteri di "
1173 "instradamento basati sull'origine."
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1176 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1177 msgstr "Monta automaticamente i filesystem in hotplug"
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1180 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1181 msgstr "Monta automaticamente lo swap in hotplug"
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1184 msgid "Automount Filesystem"
1185 msgstr "Automonta filesystem"
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1188 msgid "Automount Swap"
1189 msgstr "Automonta swap"
1191 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1192 msgid "Avahi IPv4LL"
1193 msgstr "Avahi IPv4LL"
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1197 msgstr "Disponibile"
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1213 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1214 msgid "Avoid Bridge Loops"
1215 msgstr "Evita loop di ponti"
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1222 msgid "B43 + B43C + V43"
1223 msgstr "B43 + B43C + V43"
1225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1226 msgid "BR / DMR / AFTR"
1227 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1230 msgid "BSS Transition"
1231 msgstr "Transizione BSS"
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:394
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1247 msgid "Back to Overview"
1248 msgstr "Torna alla panoramica"
1250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1251 msgid "Back to peer configuration"
1252 msgstr "Torna alla configurazione peer"
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1258 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1259 msgid "Backup / Flash Firmware"
1260 msgstr "Backup / Flash firmware"
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1263 msgid "Backup file list"
1264 msgstr "Elenco dei file di backup"
1266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1273 msgstr "Dispositivo base"
1275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1276 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1278 "Chiave pubblica di questa interfaccia codificata in base64 per la "
1281 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1282 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1283 msgid "Batman Device"
1284 msgstr "Dispositivo Batman"
1286 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1287 msgid "Batman Interface"
1288 msgstr "Interfaccia Batman"
1290 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1292 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1293 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1294 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1295 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1296 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1297 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1298 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1300 "Batman-adv ha una frammentazione di livello 2 integrata per i dati unicast "
1301 "che fluiscono attraverso la rete, che consente di eseguire batman-adv su "
1302 "interfacce/connessioni che non permettono di aumentare l'MTU oltre la "
1303 "dimensione standard dei pacchetti Ethernet di 1500 byte. Quando la "
1304 "frammentazione è attiva, batman-adv frammenta automaticamente i pacchetti "
1305 "sovradimensionati e li ricompone all'altra estremità. In modo predefinito, "
1306 "la frammentazione è attivata e inattiva se il pacchetto è adatto, ma si può "
1307 "disattivare completamente."
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1310 msgid "Beacon Interval"
1311 msgstr "Intervallo beacon"
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1314 msgid "Beacon Report"
1315 msgstr "Resoconto beacon"
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1319 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1320 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1321 "defined backup patterns."
1323 "Di seguito l'elenco dei file sottoposti a backup. È composto da file di "
1324 "configurazione modificati contrassegnati da opkg, file di base essenziali e "
1325 "schemi di backup definiti dall'utente."
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1328 msgid "Bind NTP server"
1329 msgstr "Vincola server NTP"
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1332 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1333 msgstr "Vincola dinamicamente alle interfacce anziché all'indirizzo jolly."
1335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1339 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1340 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1341 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1343 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1344 msgid "Bind interface"
1345 msgstr "Vincola interfaccia"
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1349 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1351 "Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1356 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1357 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1359 "Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
1360 "dei servizi. Vedere <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1366 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1367 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1368 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1371 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1372 msgstr "Vincola il tunnel a questa interfaccia (facoltativo)."
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1381 msgid "Bonding Mode"
1382 msgstr "Modalità di vincolo"
1384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1385 msgid "Bonding Policy"
1386 msgstr "Criterio di vincolo"
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1389 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1390 msgstr "Devono essere specificati sia Listen addr che Relay To."
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1398 msgctxt "MACVLAN mode"
1399 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1400 msgstr "Bridge (supporta la comunicazione diretta tra MAC VLAN)"
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1404 msgid "Bridge VLAN filtering"
1405 msgstr "Filtraggio VLAN del bridge"
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1409 msgid "Bridge device"
1410 msgstr "Dispositivo bridge"
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1414 msgid "Bridge port specific options"
1415 msgstr "Opzioni specifiche della porta bridge"
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1418 msgid "Bridge ports"
1419 msgstr "Porte del bridge"
1421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1422 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1423 msgstr "Tabella traffico bridge \"%h\""
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1426 msgid "Bridge unit number"
1427 msgstr "Numero unità bridge"
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1430 msgid "Bring up empty bridge"
1431 msgstr "Attiva bridge vuoto"
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1434 msgid "Bring up on boot"
1435 msgstr "Attiva all'avvio"
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1438 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1439 msgstr "Attiva l'interfaccia bridge anche se non sono collegate porte"
1441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1442 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1443 msgstr "Criterio di trasmissione (broadcast, 3)"
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1454 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1456 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1457 "gateway certificate."
1459 "Certificato CA (codificato PEM); usalo al posto dell'archivio di sistema per "
1460 "verificare il certificato del gateway."
1462 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1463 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1464 msgstr "Certificato CA; se vuoto verrà salvato dopo la prima connessione."
1466 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1471 msgid "CLAT configuration failed"
1472 msgstr "Configurazione CLAT fallita"
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1475 msgid "CNAME or fqdn"
1476 msgstr "CNAME o fqdn"
1478 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1479 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1480 msgstr "CNI (Interfaccia gestita esternamente)"
1482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1483 msgid "CPU usage (%)"
1484 msgstr "Uso CPU (%)"
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1494 msgstr "Chiamata fallita"
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1498 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1500 "Può essere utile se l'ISP dispone di server dei nomi IPv6 ma non fornisce "
1501 "l'instradamento IPv6."
1503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1519 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1520 msgstr "Impossibile analizzare la configurazione: %s"
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1523 msgctxt "Chain hook: forward"
1524 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1525 msgstr "Cattura i pacchetti in entrata indirizzati ad altri host"
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1528 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1529 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1531 "Cattura i pacchetti in entrata prima di qualsiasi decisione di instradamento"
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1534 msgctxt "Chain hook: input"
1535 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1536 msgstr "Cattura i pacchetti in entrata instradati al sistema locale"
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1539 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1540 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1542 "Cattura i pacchetti in uscita dopo qualsiasi decisione di instradamento"
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1545 msgctxt "Chain hook: output"
1546 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1547 msgstr "Cattura i pacchetti in uscita provenienti dal sistema locale"
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1550 msgctxt "Chain hook: ingress"
1551 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1552 msgstr "Cattura i pacchetti subito dopo che la NIC li ha ricevuti"
1554 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1563 msgid "Cell Location"
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1567 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1568 msgstr "Vincolo del certificato (Dominio)"
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1571 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1572 msgstr "Vincolo del certificato (SAN)"
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1575 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1576 msgstr "Vincolo del certificato (Soggetto)"
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1579 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1580 msgstr "Vincolo del certificato (Wildcard)"
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1585 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1586 "`logread -f` during handshake for actual values"
1588 "Sottostringa del vincolo del certificato - es. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1589 ">Vedere `logread -f` durante l'handshake per i valori effettivi"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1594 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1595 "Subject CN (exact match)"
1597 "Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o "
1598 "Subject CN (corrispondenza esatta)"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1603 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1604 "Subject CN (suffix match)"
1606 "Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o "
1607 "Subject CN (corrispondenza del suffisso)"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1612 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1613 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1615 "Vincolo/i del certificato tramite i valori del Subject Alternate Name<br /"
1616 ">(attributi supportati: EMAIL, DNS, URI) - es. DNS:wifi.mycompany.com"
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1625 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1626 msgid "Chain hook \"%h\""
1627 msgstr "Hook della catena \"%h\""
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1634 msgid "Changes have been reverted."
1635 msgstr "Le modifiche sono state annullate."
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1638 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1639 msgstr "Cambia la password di amministratore per accedere al dispositivo"
1641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:357
1652 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1653 msgid "Channel Analysis"
1654 msgstr "Analisi del canale"
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1657 msgid "Channel Width"
1658 msgstr "Larghezza del canale"
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1661 msgid "Check filesystems before mount"
1662 msgstr "Controlla i filesystem prima di montare"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1665 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1667 "Seleziona questa opzione per eliminare le reti esistenti da questa radio."
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1670 msgid "Checking archive…"
1671 msgstr "Controllo dell'archivio…"
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1675 msgid "Checking image…"
1676 msgstr "Controllo dell'immagine…"
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1679 msgid "Choose mtdblock"
1680 msgstr "Seleziona mtdblock"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1685 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1686 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1687 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1690 "Scegli la zona del firewall che vuoi assegnare a questa interfaccia. "
1691 "Seleziona <em>non specificata</em> per rimuovere l'interfaccia dalla zona "
1692 "associata o compila il campo <em>crea</em> per definire una nuova zona e "
1693 "collegare l'interfaccia ad essa."
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1697 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1698 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1700 "Scegli la/e rete/i a cui vuoi collegare questa interfaccia wireless o riempi "
1701 "il campo <em>crea</em> per definire una nuova rete."
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1707 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1708 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1709 msgstr "Incapsulamento UDP Cisco"
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1713 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1714 "configuration files."
1716 "Clicca \"Genera archivio\" per scaricare un archivio tar dei file di "
1717 "configurazione attuali."
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1721 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1722 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1724 "Clicca \"Salva mtdblock\" per scaricare il file mtdblock selezionato. "
1725 "(ATTENZIONE: QUESTA FUNZIONE È PER PROFESSIONISTI!)"
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1730 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1736 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1737 msgstr "ID del client da inviare nella richiesta DHCP"
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1750 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1752 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1753 "persist connection"
1755 "Chiudi le connessioni inattive dopo un determinato numero di secondi, usa 0 "
1756 "per connessioni persistenti"
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1764 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1765 msgid "Collecting data..."
1766 msgstr "Raccolta dei dati..."
1768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1777 msgid "Command failed"
1778 msgstr "Comando fallito"
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1786 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1787 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1788 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1789 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1791 "Complica gli attacchi per reinstallazione della chiave sul client "
1792 "disattivando la ritrasmissione dei frame EAPOL-Key usati per installare le "
1793 "chiavi. Questo espediente potrebbe causare problemi di interoperabilità e "
1794 "una ridotta robustezza della negoziazione delle chiavi, soprattutto in "
1795 "ambienti con traffico elevato."
1797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1801 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1802 msgstr "Calcola il checksum in uscita (facoltativo)."
1804 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1806 msgstr "File di configurazione"
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1810 msgid "Configuration"
1811 msgstr "Configurazione"
1813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1814 msgid "Configuration Export"
1815 msgstr "Esportazione della configurazione"
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1818 msgid "Configuration changes applied."
1819 msgstr "Modifiche alla configurazione applicate."
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1822 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1823 msgstr "Le modifiche alla configurazione sono state annullate!"
1825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1826 msgid "Configuration failed"
1827 msgstr "Configurazione fallita"
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1831 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1832 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1833 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1834 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1835 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1838 "Configura le velocità in base alla densità delle celle di copertura. "
1839 "\"Normale\" configura le velocità di base a 6, 12, 24 Mbps se le velocità "
1840 "802.11b legacy non sono usate, altrimenti a 5.5, 11 Mbps. \"Alta\" configura "
1841 "le velocità di base a 12, 24 Mbps se le velocità 802.11b legacy non sono "
1842 "usate, altrimenti a 11 Mbps. \"Molto alta\" configura 24 Mbps come velocità "
1843 "di base. Non sono offerte velocità supportate inferiori alle velocità di "
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1848 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1849 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1851 "Configura l'annuncio del router predefinito nei messaggi <abbr "
1852 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1856 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1857 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1858 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1859 "than or equal to the requested prefix."
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1864 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1865 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1867 "Configura la modalità operativa del servizio <abbr title=\"Router "
1868 "Advertisement\">RA</abbr> su questa interfaccia."
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1871 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1873 "Configura la modalità operativa del servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1877 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1879 "Configura la modalità operativa del servizio proxy NDP su questa interfaccia."
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1883 msgstr "Configurare…"
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1886 msgid "Confirm disconnect"
1887 msgstr "Conferma disconnessione"
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1890 msgid "Confirmation"
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1902 msgid "Connection attempt failed"
1903 msgstr "Tentativo di connessione fallito"
1905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1906 msgid "Connection attempt failed."
1907 msgstr "Tentativo di connessione fallito."
1909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1910 msgid "Connection endpoint"
1911 msgstr "Endpoint della connessione"
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1914 msgid "Connection lost"
1915 msgstr "Connessione persa"
1917 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1919 msgstr "Connessioni"
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1922 msgid "Connectivity change"
1923 msgstr "Cambio di connettività"
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1926 msgctxt "nft ct state"
1927 msgid "Conntrack state"
1928 msgstr "Stato Conntrack"
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1931 msgctxt "nft ct status"
1932 msgid "Conntrack status"
1933 msgstr "Stato Conntrack"
1935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1936 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1938 "Considera attivo lo slave quando tutte le destinazioni IP ARP sono "
1939 "raggiungibili (tutti, 1)"
1941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1942 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1944 "Considerare attivo lo slave quando qualsiasi destinazione IP ARP è "
1945 "raggiungibile (qualsiasi, 0)"
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1950 msgid "Contents have been saved."
1951 msgstr "I contenuti sono stati salvati."
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1962 msgctxt "nft jump action"
1963 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1964 msgstr "Continua in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1967 msgid "Continue in calling chain"
1968 msgstr "Continua a chiamare la catena"
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1971 msgctxt "Chain policy: accept"
1972 msgid "Continue processing unmatched packets"
1973 msgstr "Continuare l'elaborazione dei pacchetti non corrispondenti"
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1977 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1978 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1979 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1981 "Impossibile ottenere l'accesso al dispositivo dopo aver applicato le "
1982 "modifiche alla configurazione. Potrebbe essere necessario riconnettersi se "
1983 "sono state modificate impostazioni relative alla rete, ad esempio "
1984 "l'indirizzo IP o le credenziali di sicurezza wireless."
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1991 msgid "Country Code"
1992 msgstr "Codice nazione"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1995 msgid "Coverage cell density"
1996 msgstr "Densità celle di copertura"
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2000 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2001 msgstr "Crea / Assegna zona firewall"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
2004 msgid "Create interface"
2005 msgstr "Crea interfaccia"
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2012 msgid "Cron Log Level"
2013 msgstr "Livello di log del Cron"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2016 msgid "Current power"
2017 msgstr "Potenza attuale"
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2020 msgctxt "nft meta hour"
2021 msgid "Current time"
2022 msgstr "Ora attuale"
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2025 msgctxt "nft meta day"
2026 msgid "Current weekday"
2027 msgstr "Giorno della settimana attuale"
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2035 msgid "Custom Interface"
2036 msgstr "Interfaccia personalizzata"
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2040 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2041 "this, perform a factory-reset first."
2043 "I file personalizzati (certificati, script) potrebbero rimanere sul sistema. "
2044 "Per evitarlo, esegui prima un ripristino di fabbrica."
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2047 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2048 msgstr "Lampeggio personalizzato (kernel: timer)"
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2052 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2053 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2055 "Personalizza la configurazione dei <abbr title=\"Light Emitting Diode - "
2056 "Diodo ad Emissione di Luce\">LED</abbr> di sistema se possibile."
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2059 msgid "DAD transmits"
2060 msgstr "Trasmissioni DAD"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2072 msgstr "Segreto DAE"
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2075 msgid "DHCP Options"
2076 msgstr "Opzioni DHCP"
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2080 msgstr "Server DHCP"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2083 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2084 msgid "DHCP and DNS"
2087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2091 msgstr "Client DHCP"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2094 msgid "DHCP-Options"
2095 msgstr "Opzioni DHCP"
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2099 msgid "DHCPv6 client"
2100 msgstr "Client DHCPv6"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2103 msgid "DHCPv6-Service"
2104 msgstr "Servizio DHCPv6"
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2115 msgid "DNS forwardings"
2116 msgstr "Inoltri DNS"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2119 msgid "DNS query port"
2120 msgstr "Porta di interrogazione DNS"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2123 msgid "DNS search domains"
2124 msgstr "Domini di ricerca DNS"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2127 msgid "DNS server port"
2128 msgstr "Porta server DNS"
2130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2131 msgid "DNS setting is invalid"
2132 msgstr "L'impostazione DNS non è valida"
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2138 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2139 msgid "DNS-Label / FQDN"
2140 msgstr "Etichetta DNS / FQDN"
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2147 msgid "DNSSEC check unsigned"
2148 msgstr "Controllo DNSSEC non firmato"
2150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2151 msgid "DPD Idle Timeout"
2152 msgstr "Scadenza inattività DPD"
2154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2155 msgid "DS-Lite AFTR address"
2156 msgstr "Indirizzo DS-Lite AFTR"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2168 msgid "DSL line mode"
2169 msgstr "Modalità linea DSL"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2172 msgid "DTIM Interval"
2173 msgstr "Intervallo DTIM"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2183 msgstr "Velocità dati"
2185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2186 msgid "Data Received"
2187 msgstr "Dati ricevuti"
2189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2190 msgid "Data Transmitted"
2191 msgstr "Dati trasmessi"
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2199 msgid "Default router"
2200 msgstr "Router predefinito"
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2203 msgid "Default state"
2204 msgstr "Stato predefinito"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2208 "Define additional DHCP options, for example "
2209 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2210 "servers to clients."
2212 "Definisci opzioni DHCP aggiuntive, per esempio "
2213 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" fornisce differenti server DNS ai "
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2218 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2219 "but for outgoing frames"
2221 "Definisce una mappatura della priorità interna dei pacchetti Linux alla "
2222 "priorità dell'intestazione VLAN, ma per i frame in uscita"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2226 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2227 "priority on incoming frames"
2229 "Definisce una mappatura della priorità dell'intestazione della VLAN alla "
2230 "priorità interna dei pacchetti di Linux sui frame in entrata"
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2233 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2234 msgstr "Definisce un MTU specifico per questo instradamento"
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2237 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2238 msgstr "Delega i prefissi IPv6"
2240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2254 msgstr "Elimina chiave"
2256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2257 msgid "Delete request failed: %s"
2258 msgstr "Richiesta di eliminazione fallita: %s"
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2261 msgid "Delete this network"
2262 msgstr "Elimina questa rete"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2265 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2267 "Intervallo del messaggio di indicazione del traffico di recapito (DTIM)"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2274 msgstr "Descrizione"
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2278 msgstr "Deseleziona"
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2285 msgid "Designated master"
2286 msgstr "Master designato"
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2292 msgstr "Destinazione"
2294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2295 msgctxt "nft ip daddr"
2296 msgid "Destination IP"
2297 msgstr "IP di destinazione"
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2300 msgctxt "nft ip6 daddr"
2301 msgid "Destination IPv6"
2302 msgstr "IPv6 di destinazione"
2304 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2305 msgid "Destination port"
2306 msgstr "Porta di destinazione"
2308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2309 msgctxt "nft ip dport"
2310 msgid "Destination port"
2311 msgstr "Porta di destinazione"
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2315 msgid "Destination zone"
2316 msgstr "Zona di destinazione"
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2333 msgstr "Dispositivo"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2336 msgid "Device Configuration"
2337 msgstr "Configurazione del dispositivo"
2339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2340 msgid "Device Identifier"
2341 msgstr "Identificatore del dispositivo"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2344 msgid "Device is not active"
2345 msgstr "Il dispositivo non è attivo"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2349 msgid "Device is restarting…"
2350 msgstr "Il dispositivo si sta riavviando…"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2354 msgstr "Nome dispositivo"
2356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2357 msgid "Device not managed by ModemManager."
2358 msgstr "Dispositivo non gestito da ModemManager."
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2361 msgid "Device not present"
2362 msgstr "Dispositivo non presente"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2366 msgstr "Tipo dispositivo"
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2369 msgid "Device unreachable!"
2370 msgstr "Dispositivo irraggiungibile!"
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2373 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2374 msgstr "Dispositivo irraggiungibile! Ancora in attesa del dispositivo..."
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2378 msgstr "Dispositivi"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2381 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2383 msgstr "Diagnostica"
2385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2402 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2405 "Disattiva <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2406 "per questa interfaccia."
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2410 msgid "Disable DNS lookups"
2411 msgstr "Disattiva le ricerche DNS"
2413 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2414 msgid "Disable Encryption"
2415 msgstr "Disattiva crittografia"
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2418 msgid "Disable Inactivity Polling"
2419 msgstr "Disattiva il polling di inattività"
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2422 msgid "Disable this network"
2423 msgstr "Disattiva questa rete"
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2431 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2432 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2433 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2441 msgstr "Disattivato"
2443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2444 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2446 msgstr "Disattivato"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2449 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2450 msgstr "Disassocia in caso di basso livello di riconoscimento"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2454 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2456 "Scarta risposte upstream che contengono indirizzi <a href=\"%s\">RFC1918</a>."
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2463 msgstr "Disconnetti"
2465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2466 msgid "Disconnection attempt failed"
2467 msgstr "Tentativo di disconnessione fallito"
2469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2470 msgid "Disconnection attempt failed."
2471 msgstr "Tentativo di disconnessione fallito."
2473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2475 msgstr "Spazio su disco"
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2490 msgid "Distance Optimization"
2491 msgstr "Ottimizzazione distanza"
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2494 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2495 msgstr "Distanza dal membro della rete più lontano, in metri."
2497 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2498 msgid "Distributed ARP Table"
2499 msgstr "Tabella ARP distribuita"
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2503 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2504 "section is valid for all dnsmasq instances."
2506 "Istanza dnsmasq a cui è legata questa sezione di avvio. Se non specificata, "
2507 "la sezione è valida per tutte le istanze dnsmasq."
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2511 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2512 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2515 "Dnsmasq è un server <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2516 "Protocol\">DHCP</abbr> leggero e un server d'inoltro <abbr title=\"Domain "
2517 "Name System\">DNS</abbr>."
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2520 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2522 "Non memorizzare nella cache le risposte negative, ad es. per domini "
2525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2529 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2530 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2531 msgstr "Non creare un instradamento host verso il peer (facoltativo)."
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2534 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2535 msgstr "Non inoltrare richieste DNS senza punti o parti di dominio."
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2538 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2539 msgstr "Non inoltrare ricerche inverse per reti locali."
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2542 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2543 msgstr "Non ascoltare le interfacce specificate."
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2546 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2547 msgstr "Non offrire il servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2551 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2554 "Non eseguire il proxy di nessun pacchetto <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2555 "Protocol\">NDP</abbr>."
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2558 msgid "Do not send a hostname"
2559 msgstr "Non inviare un nome host"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2563 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2564 "abbr> messages on this interface."
2566 "Non inviare messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2567 "134\">RA</abbr> su questa interfaccia."
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2570 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2571 msgstr "Vuoi davvero eliminare \"%s\" ?"
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2574 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2575 msgstr "Vuoi davvero eliminare la seguente chiave SSH?"
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2578 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2579 msgstr "Vuoi davvero cancellare tutte le impostazioni?"
2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2582 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2583 msgstr "Vuoi davvero eliminare ricorsivamente la cartella \"%s\"?"
2585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2586 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2587 msgstr "Vuoi sostituire l'attuale PSK?"
2589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2590 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2591 msgstr "Vuoi sostituire le chiavi attuali?"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2599 msgid "Domain required"
2600 msgstr "Dominio richiesto"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2603 msgid "Domain whitelist"
2604 msgstr "Lista domini consentiti"
2606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2608 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2609 msgid "Don't Fragment"
2610 msgstr "Non frammentare"
2612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2621 msgid "Download backup"
2622 msgstr "Scarica backup"
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2625 msgid "Download mtdblock"
2626 msgstr "Scarica mtdblock"
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2629 msgid "Downstream SNR offset"
2630 msgstr "Offset SNR a valle"
2632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2634 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2635 "WireGuard interface."
2637 "Trascina o incolla un file <em>*.conf</em> valido qui sotto per configurare "
2638 "l'interfaccia WireGuard locale."
2640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2641 msgid "Drag to reorder"
2642 msgstr "Trascina per riordinare"
2644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2645 msgid "Drop Duplicate Frames"
2646 msgstr "Scarta frame doppi"
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2650 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2651 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2652 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2654 "Elimina tutti i frame ARP gratuiti, ad esempio se sulla rete è presente un "
2655 "buon proxy ARP e tali frame non devono essere usati o, nel caso di 802.11, "
2656 "non devono essere usati per prevenire gli attacchi."
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2660 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2661 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2662 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2664 "Elimina tutti gli annunci di vicini non richiesti, ad esempio se sulla rete "
2665 "è presente un buon proxy NA e tali frame non devono essere usati o, nel caso "
2666 "di 802.11, non devono essere usati per prevenire gli attacchi."
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2669 msgid "Drop gratuitous ARP"
2670 msgstr "Scarta ARP gratuiti"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2673 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2675 "Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv4."
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2678 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2680 "Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv6."
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2683 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2684 msgstr "Scarta unicast IPv4 annidati"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2687 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2688 msgstr "Scarta unicast IPv6 annidati"
2690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2691 msgctxt "nft drop action"
2693 msgstr "Scarta pacchetto"
2695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2696 msgctxt "Chain policy: drop"
2697 msgid "Drop unmatched packets"
2698 msgstr "Scarta pacchetti non corrispondenti"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2701 msgid "Drop unsolicited NA"
2702 msgstr "Scarta NA non richiesti"
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2705 msgid "Dropbear Instance"
2706 msgstr "Istanza Dropbear"
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2710 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2711 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2713 "Dropbear offre accesso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> e un server "
2714 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrato"
2716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2718 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2719 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2722 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2724 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinamico"
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2727 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2728 msgstr "Client Dynamic Authorization Extension."
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2731 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2732 msgstr "Porta Dynamic Authorization Extension."
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2735 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2736 msgstr "Segreto Dynamic Authorization Extension."
2738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2739 msgid "Dynamic tunnel"
2740 msgstr "Tunnel dinamico"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2744 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2745 "having static leases will be served."
2747 "Fornisci dinamicamente gli indirizzi DHCP ai client. Se disattivato, solo i "
2748 "client con un indirizzo statico saranno serviti."
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2751 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2752 msgstr "Es. <code>br-vlan</code> o <code>brvlan</code>."
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2755 msgid "E.g. eth0, eth1"
2756 msgstr "Es. eth0, eth1"
2758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2759 msgid "EA-bits length"
2760 msgstr "Lunghezza dei bit EA"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2767 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2768 msgstr "Ad ogni STA è assegnata la propria interfaccia AP_VLAN."
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2782 msgstr "Modifica peer"
2784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2786 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2789 "Modifica i dati di configurazione grezzi sopra per correggere eventuali "
2790 "errori e clicca \"Salva\" per ricaricare la pagina."
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2793 msgid "Edit this network"
2794 msgstr "Modifica questa rete"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2797 msgid "Edit wireless network"
2798 msgstr "Modifica rete wireless"
2800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2801 msgctxt "nft rt mtu"
2802 msgid "Effective route MTU"
2803 msgstr "MTU dell'instradamento effettivo"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2806 msgid "Egress QoS mapping"
2807 msgstr "Mappatura QoS in uscita"
2809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2810 msgctxt "nft meta oif"
2811 msgid "Egress device id"
2812 msgstr "ID dispositivo in uscita"
2814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2815 msgctxt "nft meta oifname"
2816 msgid "Egress device name"
2817 msgstr "Nome dispositivo in uscita"
2819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2829 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2831 "Attiva / Disattiva peer. Riavvia l'interfaccia wireguard per applicare le "
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2836 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2839 "Attiva lo snooping <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2843 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2844 msgstr "Attiva <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2847 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2848 msgstr "Attiva <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2853 msgid "Enable DNS lookups"
2854 msgstr "Attiva ricerche DNS"
2856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2857 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2858 msgstr "Attiva il mescolamento dinamico dei flussi"
2860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2861 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2862 msgstr "Attiva l'aggiornamento dell'endpoint dinamico HE.net"
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2866 msgstr "Attiva IPv6"
2868 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2870 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2871 msgstr "Attiva negoziazione IPv6"
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2878 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2879 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2880 msgstr "Attiva negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2883 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2884 msgstr "Attiva instradamento di segmenti IPv6"
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2887 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2888 msgstr "Attiva passthrough Jumbo Frame"
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2891 msgid "Enable MAC address learning"
2892 msgstr "Attiva l'apprendimento di indirizzi MAC"
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2895 msgid "Enable NTP client"
2896 msgstr "Attiva client NTP"
2898 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2899 msgid "Enable Single DES"
2900 msgstr "Attiva DES singolo"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2903 msgid "Enable TFTP server"
2904 msgstr "Attiva server TFTP"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2907 msgid "Enable VLAN filtering"
2908 msgstr "Attiva filtraggio VLAN"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2911 msgid "Enable VLAN functionality"
2912 msgstr "Attiva funzionalità VLAN"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2915 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2916 msgstr "Attiva pulsante WPS, richiede WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2920 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2921 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2922 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2924 "Attiva il reindirizzamento automatico delle richieste <abbr "
2925 "title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> alla porta <abbr "
2926 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2930 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2932 "Attiva la delega a valle dei prefissi IPv6 disponibili su questa interfaccia"
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2935 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2936 msgstr "Attiva contromisure di reinstallazione della chiave (KRACK)"
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2939 msgid "Enable learning and aging"
2940 msgstr "Attiva l'apprendimento e l'invecchiamento"
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2943 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2944 msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in ingresso"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2947 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2948 msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in uscita"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2951 msgid "Enable multicast fast leave"
2952 msgstr "Attiva uscita rapida multicast"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2955 msgid "Enable multicast querier"
2956 msgstr "Attiva interrogatore multicast"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2959 msgid "Enable multicast support"
2960 msgstr "Attiva supporto multicast"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2964 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2966 "Attiva il packet steering su tutte le CPU. Può aiutare o ostacolare la "
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2970 msgid "Enable promiscuous mode"
2971 msgstr "Attiva la modalità promiscua"
2973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2974 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2975 msgid "Enable rx checksum"
2976 msgstr "Attiva checksum rx"
2978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2982 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2983 msgstr "Attiva il supporto per il traffico multicast (facoltativo)."
2985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2987 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2988 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2989 msgstr "Attiva l'opzione DF (Non Frammentare) dei pacchetti incapsulati."
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2992 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2993 msgstr "Attiva il server TFTP a istanza singola integrato."
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2996 msgid "Enable this network"
2997 msgstr "Attiva questa rete"
2999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3001 msgid "Enable tx checksum"
3002 msgstr "Attiva checksum tx"
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3005 msgid "Enable unicast flooding"
3006 msgstr "Attiva il flooding unicast"
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3012 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3013 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3018 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3019 msgstr "Attiva lo snooping IGMP su questo bridge"
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3023 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3026 "Consente il roaming veloce tra access point che appartengono allo stesso "
3029 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3031 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3034 "Attiva un'infrastruttura di inoltro multicast più efficiente e consapevole "
3035 "dei gruppi in batman-adv."
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3038 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3039 msgstr "Attiva il protocollo di Spanning Tree su questo bridge"
3041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3042 msgid "Encapsulation limit"
3043 msgstr "Limite di incapsulamento"
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3047 msgid "Encapsulation mode"
3048 msgstr "Modalità di incapsulamento"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3056 msgstr "Crittografia"
3058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3061 msgstr "Punto finale"
3063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3064 msgid "Endpoint Host"
3065 msgstr "Host del punto finale"
3067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3068 msgid "Endpoint Port"
3069 msgstr "Porta del punto finale"
3071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3072 msgid "Endpoint setting is invalid"
3073 msgstr "Impostazioni del punto finale non valide"
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3076 msgid "Enforce IGMPv1"
3077 msgstr "Applica IGMPv1"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3080 msgid "Enforce IGMPv2"
3081 msgstr "Applica IGMPv2"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3084 msgid "Enforce IGMPv3"
3085 msgstr "Applica IGMPv3"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3088 msgid "Enforce MLD version 1"
3089 msgstr "Applica versione 1 di MLD"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3092 msgid "Enforce MLD version 2"
3093 msgstr "Applica versione 2 di MLD"
3095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3096 msgid "Enter custom value"
3097 msgstr "Inserisci valore personalizzato"
3099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3100 msgid "Enter custom values"
3101 msgstr "Inserisci valori personalizzati"
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3105 msgstr "Cancellazione..."
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3117 msgid "Error getting PublicKey"
3118 msgstr "Errore ottenendo la chiave pubblica"
3120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3122 msgid "Ethernet Adapter"
3123 msgstr "Adattatore di rete"
3125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3127 msgid "Ethernet Switch"
3128 msgstr "Switch di rete"
3130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3131 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3132 msgstr "Ogni 30 secondi (lento, 0)"
3134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3135 msgid "Every second (fast, 1)"
3136 msgstr "Ogni secondo (veloce, 1)"
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3139 msgid "Exclude interfaces"
3140 msgstr "Escludi interfacce"
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3144 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3145 "resolution to other systems."
3147 "Esecuzione di vari comandi di rete per verificare la connessione e la "
3148 "risoluzione dei nomi ad altri sistemi."
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3152 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3153 "e.g. for RBL services."
3155 "Esenta <code>127.0.0.0/8</code> e <code>::1</code> dai controlli di "
3156 "rebinding, ad esempio per i servizi RBL."
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3159 msgid "Existing device"
3160 msgstr "Dispositivo esistente"
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3163 msgid "Expand hosts"
3164 msgstr "Espandi gli host"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3167 msgid "Expected port number."
3168 msgstr "Numero di porta previsto."
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3171 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3172 msgstr "Necessario un suggerimento di assegnazione esadecimale"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3175 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3176 msgstr "Necessario un indirizzo IPv4 valido"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3179 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3180 msgstr "Necessario un indirizzo IPv6 valido"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3183 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3184 msgstr "Necessari due valori di priorità separati da due punti (:)"
3186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3196 msgid "Expecting: %s"
3197 msgstr "Necessario: %s"
3199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3200 msgid "Expecting: non-empty value"
3201 msgstr "Necessario: campo da compilare"
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3209 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3211 "Tempo di scadenza degli indirizzi lease, il minimo è di 2 minuti (<code>2m</"
3214 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3219 msgid "External R0 Key Holder List"
3220 msgstr "Elenco portachiavi esterno R0"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3223 msgid "External R1 Key Holder List"
3224 msgstr "Elenco portachiavi esterno R1"
3226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3227 msgid "External system log server"
3228 msgstr "Server log di sistema esterno"
3230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3231 msgid "External system log server port"
3232 msgstr "Porta server log di sistema esterno"
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3235 msgid "External system log server protocol"
3236 msgstr "Protocollo server log di sistema esterno"
3238 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3239 msgid "Extra SSH command options"
3240 msgstr "Opzioni del comando SSH aggiuntive"
3242 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3243 msgid "Extra pppd options"
3244 msgstr "Opzioni pppd aggiuntive"
3246 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3247 msgid "Extra sstpc options"
3248 msgstr "Opzioni sstpc aggiuntive"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3255 msgid "FT over the Air"
3256 msgstr "FT over the Air"
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3260 msgstr "Protocollo FT"
3262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3263 msgid "Failed Reason"
3264 msgstr "Motivo del fallimento"
3266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3267 msgid "Failed to change the system password."
3268 msgstr "Modifica della password di sistema fallita."
3270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3271 msgid "Failed to configure modem"
3272 msgstr "Configurazione del modem fallita"
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3275 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3276 msgstr "Applicazione entro %ds fallita, in attesa di ripristino…"
3278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3279 msgid "Failed to connect"
3280 msgstr "Connessione fallita"
3282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3283 msgid "Failed to disconnect"
3284 msgstr "Disconnessione fallita"
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3287 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3288 msgstr "Esecuzione dell'azione \"/etc/init.d/%s %s\" fallita: %s"
3290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3291 msgid "Failed to get modem information"
3292 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul modem"
3294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3295 msgid "Failed to initialize modem"
3296 msgstr "Inizializzazione del modem fallita"
3298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3299 msgid "Failed to set operating mode"
3300 msgstr "Impostazione della modalità di funzionamento fallita"
3302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3308 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3309 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3311 "File che elenca i risolutori upstream, facoltativamente specifici per il "
3312 "dominio, es. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/dominio/1.2.3.4</"
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3316 msgid "File not accessible"
3317 msgstr "File non accessibile"
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3320 msgid "File to store DHCP lease information."
3321 msgstr "File per memorizzare le informazioni dei lease DHCP."
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3324 msgid "File with upstream resolvers."
3325 msgstr "File con i risolutori upstream."
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3333 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3334 msgstr "Nome del file dell'immagine di avvio annunciato ai client."
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3342 msgid "Filter IPv4 A records"
3343 msgstr "Filtra i record A IPv4"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3346 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3347 msgstr "Filtra i record AAAA IPv6"
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3350 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3351 msgstr "Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA"
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3354 msgid "Filter private"
3355 msgstr "Filtra privati"
3357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3358 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3359 msgstr "Filtro per tutti gli slave, nessuna convalida"
3361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3362 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3363 msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per lo slave attivo"
3365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3366 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3367 msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per gli slave di backup"
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3371 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3373 "Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA, per evitare di attivare "
3374 "collegamenti dial-on-demand."
3376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3378 msgid "Finalizing failed"
3379 msgstr "Finalizzazione fallita"
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3383 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3384 "with defaults based on what was detected"
3386 "Trova tutti i filesystem e swap attualmente collegati e sostituisci la "
3387 "configurazione con i valori predefiniti in base a ciò che è stato rilevato"
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3390 msgid "Find and join network"
3391 msgstr "Trova e unisciti alla rete"
3393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3397 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3398 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3404 msgid "Firewall Mark"
3405 msgstr "Marcatore firewall"
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3408 msgid "Firewall Settings"
3409 msgstr "Impostazioni del firewall"
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3412 msgid "Firewall Status"
3413 msgstr "Stato del firewall"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3416 msgid "Firewall mark"
3417 msgstr "Marcatore firewall"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3420 msgid "Firmware File"
3421 msgstr "File del firmware"
3423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3424 msgid "Firmware Version"
3425 msgstr "Versione del firmware"
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3428 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3429 msgstr "Porta di origine fissa per le richieste DNS in uscita."
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3433 msgid "Flash image..."
3434 msgstr "Flash immagine..."
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3437 msgid "Flash image?"
3438 msgstr "Eseguire il flash dell'immagine?"
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3441 msgid "Flash new firmware image"
3442 msgstr "Flash immagine del nuovo firmware"
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3445 msgid "Flash operations"
3446 msgstr "Operazioni flash"
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3451 msgstr "Flash in corso…"
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3459 msgid "Force 40MHz mode"
3460 msgstr "Forza modalità 40MHz"
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3463 msgid "Force CCMP (AES)"
3464 msgstr "Forza CCMP (AES)"
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3467 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3468 msgstr "Forza DHCP su questa rete, anche se viene rilevato un altro server."
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3471 msgid "Force IGMP version"
3472 msgstr "Forza versione IGMP"
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3475 msgid "Force MLD version"
3476 msgstr "Forza versione MLD"
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3483 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3484 msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)"
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3488 msgstr "Forza collegamento"
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3491 msgid "Force upgrade"
3492 msgstr "Forza aggiornamento"
3494 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3495 msgid "Force use of NAT-T"
3496 msgstr "Forza uso del NAT-T"
3498 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3499 msgid "Form token mismatch"
3500 msgstr "Il token del form non corrisponde"
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3504 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3505 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3506 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3507 "designated master interface and downstream interfaces."
3509 "Inoltra i messaggi <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
3510 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e <abbr "
3511 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> tra l'interfaccia "
3512 "master designata e le interfacce downstream."
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3516 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3517 "messages received on the designated master interface to downstream "
3520 "Inoltra i messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
3521 "abbr> ricevuti sull'interfaccia master designata alle interfacce downstream."
3523 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3524 msgid "Forward DHCP traffic"
3525 msgstr "Inoltra il traffico DHCP"
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3529 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3530 "downstream interfaces."
3532 "Inoltra i messaggi DHCPv6 tra l'interfaccia master designata e le interfacce "
3535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3536 msgid "Forward broadcast traffic"
3537 msgstr "Inoltra il traffico broadcast"
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3540 msgid "Forward delay"
3541 msgstr "Ritardo di inoltro"
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3544 msgid "Forward mesh peer traffic"
3545 msgstr "Inoltra il traffico peer mesh"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3548 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3550 "Inoltra i pacchetti multicast come pacchetti unicast su questo dispositivo."
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3553 msgid "Forwarding mode"
3554 msgstr "Modalità di inoltro"
3556 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3557 msgid "Fragmentation"
3558 msgstr "Frammentazione"
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3561 msgid "Fragmentation Threshold"
3562 msgstr "Soglia di frammentazione"
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3565 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3566 msgid "Full port randomization"
3567 msgstr "Porte totalmente casuali"
3569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3571 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3572 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3574 "Ulteriori informazioni sulle interfacce e sui peer di WireGuard "
3575 "all'indirizzo <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3583 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3589 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3590 msgstr "Tunnel GRE su IPv4"
3592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3593 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3594 msgstr "Tunnel GRE su IPv6"
3596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3597 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3598 msgstr "Tunnel GRETAP su IPv4"
3600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3601 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3602 msgstr "Tunnel GRETAP su IPv6"
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3610 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3611 msgid "Gateway Mode"
3612 msgstr "Modalità gateway"
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3615 msgid "Gateway Ports"
3616 msgstr "Porte gateway"
3618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3620 msgid "Gateway address is invalid"
3621 msgstr "L'indirizzo del gateway non è valido"
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3629 msgid "General Settings"
3630 msgstr "Impostazioni generali"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3636 msgid "General Setup"
3637 msgstr "Configurazione generale"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3640 msgid "General device options"
3641 msgstr "Opzioni generali dispositivo"
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3644 msgid "Generate Config"
3645 msgstr "Genera configurazione"
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3648 msgid "Generate PMK locally"
3649 msgstr "Genera PMK in locale"
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3652 msgid "Generate archive"
3653 msgstr "Genera archivio"
3655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3656 msgid "Generate configuration"
3657 msgstr "Genera configurazione"
3659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3660 msgid "Generate configuration…"
3661 msgstr "Genera configurazione…"
3663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3664 msgid "Generate new key pair"
3665 msgstr "Genera nuova coppia di chiavi"
3667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3668 msgid "Generate preshared key"
3669 msgstr "Genera chiave precondivisa"
3671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3672 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3674 "Genera una configurazione adatta per l'importazione su un peer WireGuard"
3676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3677 msgid "Generating QR code…"
3678 msgstr "Generazione codice QR…"
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3681 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3682 msgstr "La conferma della nuova password non corrisponde, modifica annullata!"
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3685 msgid "Global Settings"
3686 msgstr "Impostazioni globali"
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3689 msgid "Global network options"
3690 msgstr "Opzioni di rete globali"
3692 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3693 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3694 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3695 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3696 msgid "Go to firmware upgrade..."
3697 msgstr "Vai all'aggiornamento del firmware..."
3699 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3700 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3701 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3702 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3703 msgid "Go to password configuration..."
3704 msgstr "Vai alla configurazione della password..."
3706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3710 msgid "Go to relevant configuration page"
3711 msgstr "Vai alla pagina di configurazione pertinente"
3713 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3714 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3715 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione DHCP"
3717 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3718 msgid "Grant access to DHCP status display"
3719 msgstr "Concedi la visualizzazione dello stato del DHCP"
3721 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3722 msgid "Grant access to DSL status display"
3723 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato DSL"
3725 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3726 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3727 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure OpenConnect di LuCI"
3729 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3730 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3731 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure Wireguard di LuCI"
3733 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3734 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3735 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure openfortivpn di LuCI"
3737 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3738 msgid "Grant access to SSH configuration"
3739 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione SSH"
3741 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3742 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3743 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure base di LuCI"
3745 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3746 msgid "Grant access to crontab configuration"
3747 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di crontab"
3749 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3750 msgid "Grant access to firewall status"
3751 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del firewall"
3753 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3754 msgid "Grant access to flash operations"
3755 msgstr "Concedi l'accesso alle operazioni flash"
3757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3758 msgid "Grant access to main status display"
3759 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato principale"
3761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3762 msgid "Grant access to mmcli"
3763 msgstr "Concedi l'accesso a mmcli"
3765 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3766 msgid "Grant access to mount configuration"
3767 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione del mount"
3769 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3770 msgid "Grant access to network configuration"
3771 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di rete"
3773 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3774 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3775 msgstr "Concedi l'accesso agli strumenti di diagnostica di rete"
3777 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3778 msgid "Grant access to network status information"
3779 msgstr "Concedi l'accesso alle informazioni sullo stato della rete"
3781 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3782 msgid "Grant access to process status"
3783 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del processo"
3785 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3786 msgid "Grant access to realtime statistics"
3787 msgstr "Concedi l'accesso alle statistiche in tempo reale"
3789 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3790 msgid "Grant access to routing status"
3791 msgstr "Concedi l'accesso allo stato di instradamento"
3793 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3794 msgid "Grant access to startup configuration"
3795 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di avvio"
3797 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3798 msgid "Grant access to system configuration"
3799 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione del sistema"
3801 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3802 msgid "Grant access to system logs"
3803 msgstr "Concedi l'accesso ai log di sistema"
3805 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3806 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3807 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione uHTTPd"
3809 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3810 msgid "Grant access to wireless channel status"
3811 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del canale wireless"
3813 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3814 msgid "Grant access to wireless status display"
3815 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato wireless"
3817 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3818 msgid "Group Password"
3821 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3826 msgid "HE.net password"
3827 msgstr "Password HE.net"
3829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3830 msgid "HE.net username"
3831 msgstr "Nome utente HE.net"
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3834 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3835 msgid "HTTP(S) Access"
3836 msgstr "Accesso HTTP(S)"
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3840 msgstr "Disconnetti (SIGHUP)"
3842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3843 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3844 msgstr "Pulsazione (kernel: heartbeat)"
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3847 msgid "Hello interval"
3848 msgstr "Intervallo di saluto"
3850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3852 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3855 "Qui puoi configurare gli aspetti base del tuo dispositivo come il nome host "
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3859 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3860 msgstr "Nascondi <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3864 msgid "Hide empty chains"
3865 msgstr "Nascondi le catene vuote"
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3872 msgid "Honor gratuitous ARP"
3873 msgstr "Onora ARP gratuito"
3875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3876 msgctxt "Chain hook description"
3877 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3878 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priorità: <strong>%d</strong>"
3880 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3882 msgstr "Penalità hop"
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3891 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3892 msgid "Host expiry timeout"
3893 msgstr "Tempo di scadenza host"
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3896 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3897 msgstr "L'host richiede questo nome file al server di avvio."
3899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3900 msgid "Host-Uniq tag content"
3901 msgstr "Contenuto dell'etichetta Host-Uniq"
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3913 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3914 msgstr "Nome host da inviare quando si richiede DHCP"
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3922 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3923 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3924 "useful to rebind an FQDN."
3926 "I nomi host vengono usati per associare un nome di dominio a un indirizzo "
3927 "IP. Questa impostazione è ridondante per i nomi host già configurati con "
3928 "lease statici, ma può essere utile per riassociare un FQDN."
3930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3931 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3932 msgstr "Per quanto tempo (in millisecondi) il LED deve rimanere spento"
3934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3935 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3936 msgstr "Per quanto tempo (in millisecondi) il LED deve rimanere acceso"
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3939 msgid "Human-readable counters"
3940 msgstr "Contatori leggibili dall'uomo"
3942 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3947 msgctxt "nft icmp code"
3949 msgstr "Codice ICMP"
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3952 msgctxt "nft icmp type"
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3957 msgctxt "nft icmpv6 code"
3959 msgstr "Codice ICMPv6"
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3962 msgctxt "nft icmpv6 type"
3964 msgstr "Tipo ICMPv6"
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3970 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3972 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3973 msgstr "ID usato per identificare in modo univoco la VXLAN"
3975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3976 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3977 msgstr "Aggregazione dinamica dei collegamenti IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3979 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3980 msgid "IKE DH Group"
3981 msgstr "Gruppo DH IKE"
3983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3988 msgid "IP Addresses"
3989 msgstr "Indirizzi IP"
3991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3993 msgstr "Protocollo IP"
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4007 msgstr "Indirizzo IP"
4009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4011 msgid "IP address is invalid"
4012 msgstr "L'indirizzo IP non è valido"
4014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4016 msgid "IP address is missing"
4017 msgstr "Indirizzo IP mancante"
4019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
4021 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4022 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4023 "packets with matching destination IP."
4025 "Indirizzi IP consentiti all'interno del tunnel. Il peer accetterà i "
4026 "pacchetti in tunnel con gli indirizzi IP di origine che corrispondono a "
4027 "questo elenco e reindirizzerà i pacchetti con gli IP di destinazione "
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4031 msgctxt "nft ip protocol"
4033 msgstr "Protocollo IP"
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4036 msgctxt "nft meta l4proto"
4038 msgstr "Protocollo IP"
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
4049 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4050 msgstr "IP da sovrascrivere con NXDOMAIN"
4052 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4063 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4064 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4069 msgid "IPv4 Firewall"
4070 msgstr "Firewall IPv4"
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4073 msgid "IPv4 Neighbours"
4074 msgstr "Indirizzi locali dei client IPv4 vicini"
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4077 msgid "IPv4 Routing"
4078 msgstr "Instradamento IPv4"
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4082 msgstr "Regole IPv4"
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4085 msgid "IPv4 Upstream"
4086 msgstr "Upstream IPv4"
4088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4093 msgid "IPv4 address"
4094 msgstr "Indirizzo IPv4"
4096 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4097 msgid "IPv4 assignment length"
4098 msgstr "Lunghezza assegnazione IPv4"
4100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4101 msgid "IPv4 broadcast"
4102 msgstr "Broadcast IPv4"
4104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4105 msgid "IPv4 gateway"
4106 msgstr "Gateway IPv4"
4108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4110 msgid "IPv4 netmask"
4111 msgstr "Maschera di rete IPv4"
4113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4114 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4115 msgstr "Rete IPv4 in notazione indirizzo/maschera di rete"
4117 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4123 msgstr "Prefisso IPv4"
4125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4127 msgid "IPv4 prefix length"
4128 msgstr "Lunghezza prefisso IPv4"
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4131 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4132 msgstr "Tabella traffico IPv4 \"%h\""
4134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4139 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4140 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4141 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4143 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4147 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4148 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4149 msgstr "IPv4/IPv6 (entrambi - IPv4 predefinito)"
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4152 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4153 msgstr "Tabella traffico IPv4/IPv6 \"%h\""
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4167 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4168 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4172 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4176 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4177 msgid "IPv6 APN profile index"
4178 msgstr "Indice del profilo APN IPv6"
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4181 msgid "IPv6 Firewall"
4182 msgstr "Firewall IPv6"
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4189 msgid "IPv6 Neighbours"
4190 msgstr "Indirizzi locali dei client IPv6 vicini"
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4193 msgid "IPv6 RA Settings"
4194 msgstr "Impostazioni RA IPv6"
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4197 msgid "IPv6 Routing"
4198 msgstr "Instradamento IPv6"
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4202 msgstr "Regole IPv6"
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4205 msgid "IPv6 Settings"
4206 msgstr "Impostazioni IPv6"
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4209 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4210 msgstr "Prefisso IPv6 ULA"
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4213 msgid "IPv6 Upstream"
4214 msgstr "Upstream IPv6"
4216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4219 msgid "IPv6 address"
4220 msgstr "Indirizzo IPv6"
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4224 msgid "IPv6 assignment hint"
4225 msgstr "Suggerimento di assegnazione IPv6"
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4228 msgid "IPv6 assignment length"
4229 msgstr "Lunghezza assegnazione IPv6"
4231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4232 msgid "IPv6 gateway"
4233 msgstr "Gateway IPv6"
4235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4236 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4237 msgstr "Rete IPv6 in notazione indirizzo/maschera di rete"
4239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4244 msgid "IPv6 preference"
4245 msgstr "Preferenza IPv6"
4247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4250 msgstr "Prefisso IPv6"
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4253 msgid "IPv6 prefix filter"
4254 msgstr "Filtro prefisso IPv6"
4256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4258 msgid "IPv6 prefix length"
4259 msgstr "Lunghezza prefisso IPv6"
4261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4263 msgid "IPv6 routed prefix"
4264 msgstr "Prefisso instradato IPv6"
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4267 msgid "IPv6 source routing"
4268 msgstr "Instradamento di origine IPv6"
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4272 msgstr "Suffisso IPv6"
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4275 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4276 msgstr "Suffisso IPv6 (hex)"
4278 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4279 msgid "IPv6 support"
4280 msgstr "Supporto IPv6"
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4283 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4284 msgstr "Tabella traffico IPv6 \"%h\""
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4292 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4293 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4297 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4298 msgstr "IPv6-su-IPv4 (6rd)"
4300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4302 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4303 msgstr "IPv6-su-IPv4 (6to4)"
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4310 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4311 msgstr "Se selezionata, 1DES è attivata"
4313 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4314 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4315 msgstr "Se selezionata, aggiunge \"+ipv6\" alle opzioni pppd"
4317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4318 msgid "If checked, encryption is disabled"
4319 msgstr "Se selezionata, la crittografia è disattivata"
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4323 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4326 "Se impostato, le sottoreti downstream vengono allocate solo dalle classi di "
4327 "prefisso IPv6 specificate."
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4330 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4332 "Se impostato, il significato delle opzioni di corrispondenza è invertito"
4334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4337 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4339 "Se specificato, monta il dispositivo dal suo UUID invece che dal nodo del "
4342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4345 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4348 "Se specificato, montare il dispositivo dall'etichetta della partizione "
4349 "invece che dal nodo del dispositivo fisso"
4351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4353 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4354 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4355 "otherwise modifications will be reverted."
4357 "Se l'indirizzo IP usato per accedere a LuCI cambia, è necessaria una "
4358 "<strong>riconnessione manuale al nuovo IP</strong> entro %d secondi per "
4359 "confermare le impostazioni, altrimenti le modifiche verranno annullate."
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4362 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4363 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4364 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4365 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4366 msgstr "Se deselezionata, non è configurato alcun percorso predefinito"
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4369 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4370 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4371 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4372 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4374 "Se deselezionata, gli indirizzi dei server DNS annunciati saranno ignorati"
4376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4378 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4379 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4380 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4381 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4382 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4384 "Se la tua memoria è insufficiente i dati non usati possono venire "
4385 "temporaneamente spostati in un'area di swap, ottenendo una maggiore quantità "
4386 "di <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizzabile. Sappi che "
4387 "spostare dati in swap è un processo molto lento e che non si può accedere al "
4388 "dispositivo di swap con l'alta velocità della <abbr title=\"Random Access "
4389 "Memory\">RAM</abbr>."
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4392 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4393 msgstr "Ignora <code>/etc/hosts</code>"
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4396 msgid "Ignore interface"
4397 msgstr "Ignora interfaccia"
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4400 msgid "Ignore resolv file"
4401 msgstr "Ignora il file resolv"
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4408 msgid "Image check failed:"
4409 msgstr "Controllo dell'immagine fallito:"
4411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4412 msgid "Import as peer"
4413 msgstr "Importa come peer"
4415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4417 msgid "Import configuration"
4418 msgstr "Importa configurazione"
4420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4421 msgid "Import configuration as peer…"
4422 msgstr "Importa configurazione come peer…"
4424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4425 msgid "Import settings"
4428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4430 msgid "Imported peer configuration"
4431 msgstr "Configurazione peer importata"
4433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4434 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4436 "Importa le impostazioni da un file di configurazione WireGuard esistente"
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4442 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4444 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4445 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4447 "Nelle configurazioni LAN con bridge è consigliabile attivare l'elusione del "
4448 "loop bridge per evitare loop di trasmissione che possono portare all'arresto "
4451 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4453 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4454 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4456 "Al fine di impedire l'accesso non autorizzato al sistema, la tua richiesta è "
4457 "stata bloccata. Clicca \"Continua »\" di seguito per tornare alla pagina "
4460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4464 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4469 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4470 msgid "Inactivity timeout"
4471 msgstr "Tempo di inattività"
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4475 msgstr "In entrata:"
4477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4479 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4480 "installed_packages.txt"
4482 "Includi nel backup un elenco dei pacchetti attualmente installati su /etc/"
4483 "backup/installed_packages.txt"
4485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4489 msgid "Incoming checksum"
4490 msgstr "Checksum in entrata"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4493 msgid "Incoming interface"
4494 msgstr "Interfaccia in entrata"
4496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4500 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4501 msgid "Incoming key"
4502 msgstr "Chiave in entrata"
4504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4508 msgid "Incoming serialization"
4509 msgstr "Serializzazione in entrata"
4511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4517 msgstr "Informazioni"
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4520 msgid "Ingress QoS mapping"
4521 msgstr "Mappatura QoS in entrata"
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4524 msgctxt "nft meta iif"
4525 msgid "Ingress device id"
4526 msgstr "ID dispositivo di ingresso"
4528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4529 msgctxt "nft meta iifname"
4530 msgid "Ingress device name"
4531 msgstr "Nome dispositivo di ingresso"
4533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4534 msgid "Initialization failure"
4535 msgstr "Errore di inizializzazione"
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4539 msgstr "Script di avvio"
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4543 msgstr "Script di avvio"
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4546 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4547 msgstr "Vincolo certificato interno (Dominio)"
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4550 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4551 msgstr "Vincolo certificato interno (SAN)"
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4554 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4555 msgstr "Vincolo certificato interno (Soggetto)"
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4558 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4559 msgstr "Vincolo certificato interno (carattere jolly)"
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4562 msgid "Install protocol extensions..."
4563 msgstr "Installa le estensioni del protocollo..."
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4570 msgctxt "WireGuard instance heading"
4571 msgid "Instance \"%h\""
4572 msgstr "Istanza \"%h\""
4574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4575 msgid "Instance Details"
4576 msgstr "Dettagli dell'istanza"
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4580 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4581 "BSSID <code>%h</code>."
4583 "Invece di collegarti a qualsiasi rete con un SSID corrispondente, connettiti "
4584 "solo al BSSID <code>%h</code>."
4586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4587 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4588 msgstr "Autorizzazioni insufficienti per leggere la configurazione UCI."
4590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4591 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4592 msgstr "Identificatore della scheda a circuito integrato"
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4600 msgstr "Interfaccia"
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4603 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4604 msgstr "L'interfaccia \"%h\" è già contrassegnata come master designato."
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4607 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4608 msgstr "Interfaccia %q del dispositivo migrata automaticamente da %q a %q."
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4611 msgid "Interface Configuration"
4612 msgstr "Configurazione interfaccia"
4614 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4615 msgid "Interface ID"
4616 msgstr "ID interfaccia"
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4620 msgid "Interface has %d pending changes"
4621 msgstr "L'interfaccia ha %d modifiche in sospeso"
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4624 msgid "Interface is disabled"
4625 msgstr "L'interfaccia è disattivata"
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4628 msgid "Interface is marked for deletion"
4629 msgstr "L'interfaccia è contrassegnata per l'eliminazione"
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4632 msgid "Interface is reconnecting..."
4633 msgstr "L'interfaccia si sta ricollegando..."
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4638 msgid "Interface is shutting down..."
4639 msgstr "L'interfaccia si sta spegnendo..."
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4643 msgid "Interface is starting..."
4644 msgstr "L'interfaccia si sta avviando..."
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4648 msgid "Interface is stopping..."
4649 msgstr "L'interfaccia si sta fermando..."
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4652 msgid "Interface name"
4653 msgstr "Nome interfaccia"
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4657 msgid "Interface not present or not connected yet."
4658 msgstr "Interfaccia non presente o non ancora connessa."
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4662 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4670 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4671 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4672 msgstr "International Mobile Station Equipment Identity"
4674 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4675 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4676 msgstr "International Mobile Subscriber Identity"
4678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4679 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4680 msgstr "Intervallo per l'invio di pacchetti di apprendimento"
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4684 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4685 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4686 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4688 "Intervallo in centisecondi tra richieste generali multicast. Variando il "
4689 "valore, un amministratore può ottimizzare il numero di messaggi IGMP sulla "
4690 "sottorete; valori maggiori fanno sì che le richieste IGMP vengano inviate "
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4694 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4695 msgstr "Intervallo in secondi per i pacchetti di saluto STP"
4697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4703 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4705 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4706 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4707 msgid "Invalid APN provided"
4708 msgstr "APN fornito non valido"
4710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4712 msgid "Invalid Base64 key string"
4713 msgstr "Stringa chiave Base64 non valida"
4715 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4716 msgid "Invalid IPv6 address"
4717 msgstr "Indirizzo IPv6 non valido"
4719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4721 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4722 msgstr "Valore TOS non valido, previsto 00..FF o ereditato"
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4726 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4728 "Valore della classe di traffico non valido, previsto 00..FF o ereditato"
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4731 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4732 msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID compresi tra %d e %d sono consentiti."
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4735 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4736 msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID univoci sono consentiti"
4738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4739 msgid "Invalid argument"
4740 msgstr "Argomento non valido"
4742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4744 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4745 "supports one and only one bearer."
4747 "Lista portatore non valida. Forse sono stati creati troppi portatori. Questo "
4748 "protocollo supporta uno e un solo portatore."
4750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4751 msgid "Invalid command"
4752 msgstr "Comando non valido"
4754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4755 msgid "Invalid hexadecimal value"
4756 msgstr "Valore esadecimale non valido"
4758 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4759 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4760 msgstr "Nome host o indirizzo IPv4 non valido"
4762 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4763 msgid "Invalid port"
4764 msgstr "Porta non valida"
4766 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4767 msgid "Invalid server URL"
4768 msgstr "URL del server non valido"
4770 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4771 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4772 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4773 msgstr "Nome utente e/o password non validi! Per favore riprova."
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4776 msgid "Invert blinking"
4777 msgstr "Inverti pulsazione"
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4780 msgid "Invert match"
4781 msgstr "Inverti corrispondenza"
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4784 msgctxt "VLAN port state"
4785 msgid "Is Primary VLAN"
4786 msgstr "È la VLAN primaria"
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4789 msgid "Isolate Clients"
4790 msgstr "Isola i client"
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4794 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4795 "flash memory, please verify the image file!"
4797 "Sembra tu stia provando a scrivere un'immagine più grande delle dimensioni "
4798 "della memoria flash, per favore controlla il file!"
4800 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4801 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4802 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4803 msgid "JavaScript required!"
4804 msgstr "JavaScript necessario!"
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4807 msgid "Join Network"
4808 msgstr "Unisciti alla rete"
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4811 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4812 msgstr "Entrata in rete: scansione wireless"
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4815 msgid "Joining Network: %q"
4816 msgstr "Entrata in rete: %q"
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4819 msgid "Jump to rule"
4820 msgstr "Vai alla regola"
4822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4823 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4824 msgstr "Mantieni le impostazioni e conserva la configurazione attuale"
4826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4831 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4833 msgstr "Registro del kernel"
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4836 msgid "Kernel Version"
4837 msgstr "Versione del kernel"
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4855 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4856 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4857 msgstr "Chiave per i pacchetti in entrata (facoltativa)."
4859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4863 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4864 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4865 msgstr "Chiave per i pacchetti in uscita (facoltativa)."
4867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4868 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4870 msgstr "Chiave mancante"
4872 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4873 msgid "Key used to sign network config"
4874 msgstr "Chiave usata per firmare la configurazione di rete"
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4892 msgstr "Server L2TP"
4894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4895 msgid "LACPDU Packets"
4896 msgstr "Pacchetti LACPDU"
4898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4903 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4904 msgid "LCP echo failure threshold"
4905 msgstr "Soglia di fallimento echo LCP"
4907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4912 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4913 msgid "LCP echo interval"
4914 msgstr "Intervallo echo LCP"
4916 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4917 msgid "LED Configuration"
4918 msgstr "Configurazione LED"
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4934 msgid "Language and Style"
4935 msgstr "Lingua e stile"
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4939 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4940 "probability of being selected."
4942 "A pesi maggiori (della stessa prio) viene assegnata una probabilità "
4943 "proporzionalmente maggiore di essere selezionati."
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4946 msgid "Last member interval"
4947 msgstr "Intervallo dell'ultimo membro"
4949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4951 msgid "Latest Handshake"
4952 msgstr "Ultimo handshake"
4954 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
4963 msgid "Learn routes"
4964 msgstr "Apprendi i percorsi"
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4968 msgstr "File di lease"
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4973 msgstr "Tempo di lease"
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4979 msgid "Lease time remaining"
4980 msgstr "Tempo di lease rimanente"
4982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4985 msgid "Leave empty to autodetect"
4986 msgstr "Lascia vuoto per l'autorilevamento"
4988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4992 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4993 msgstr "Lascia vuoto per usare l'indirizzo WAN attuale"
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4997 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4998 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4999 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5001 "Alcuni dispositivi obsoleti o che si comportano male possono richiedere "
5002 "vecchie velocità 802.11b per interoperare. In questi casi l'efficienza del "
5003 "tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta. Si consiglia di non "
5004 "consentire velocità 802.11b ove possibile."
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5007 msgid "Legacy rules detected"
5008 msgstr "Regole obsolete rilevate"
5010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5020 msgstr "Modalità della linea"
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5024 msgstr "Stato della linea"
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5028 msgstr "Tempo di attività della linea"
5030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5031 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5032 msgstr "Aggregazione di collegamenti (Channel Bonding)"
5034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5035 msgid "Link Monitoring"
5036 msgstr "Monitoraggio dei collegamenti"
5038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5040 msgstr "Connessione stabilita"
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5043 msgctxt "nft @ll,off,len"
5044 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5045 msgstr "Bit di intestazione del livello di collegamento %d-%d"
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
5048 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5049 msgstr "Elenco di indirizzi IP da convertire in risposte NXDOMAIN."
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5054 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5055 "also specified here."
5057 "Elenco di set di IP da popolare con gli IP dei risultati della ricerca DNS "
5058 "degli FQDN specificati anche qui."
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5062 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5063 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5064 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5065 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5068 "Elenco di R0KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
5069 "MAC, identificatore NAS, chiave a 128 bit come stringa esadecimale. <br /"
5070 ">Questo elenco viene usato per mappare R0KH-ID (identificatore NAS) a un "
5071 "indirizzo MAC di destinazione quando si richiede la chiave PMK-R1 dall'R0KH "
5072 "che la STA ha usato durante l'associazione del dominio di mobilità iniziale."
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5076 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5077 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5078 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5079 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5082 "Elenco di R1KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
5083 "MAC, R1KH-ID come 6 ottetti con due punti (:), chiave a 128 bit come stringa "
5084 "esadecimale. <br />Questo elenco viene usato per mappare R1KH-ID a un "
5085 "indirizzo MAC di destinazione quando si invia la chiave PMK-R1 da R0KH. È "
5086 "anche l'elenco degli R1KH autorizzati nel MD che possono richiedere le "
5089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5090 msgid "List of SSH key files for auth"
5091 msgstr "Elenco dei file chiave SSH per autenticazione"
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5094 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5095 msgstr "Elenco di domini per cui consentire risposte RFC1918."
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
5098 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5099 msgstr "Elenco di name server a cui inoltrare le richieste."
5101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5104 msgstr "Porta in ascolto"
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5107 msgid "Listen address"
5108 msgstr "Indirizzo in ascolto"
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5111 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5115 msgid "Listen interfaces"
5116 msgstr "Interfacce di ascolto"
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5119 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5120 msgstr "Ascolta solo sull'interfaccia indicata o, se non specificata, su tutte"
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5124 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5127 "Ascolta solo sulle interfacce specificate e loopback se non escluso in modo "
5130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5131 msgid "ListenPort setting is invalid"
5132 msgstr "L'impostazione ListenPort non è valida"
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5135 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5136 msgstr "Porta di ascolto per le richieste DNS in entrata."
5138 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5139 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5144 msgid "Load Average"
5145 msgstr "Carico medio"
5147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5148 msgid "Load configuration…"
5149 msgstr "Carica configurazione…"
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5154 msgid "Loading data…"
5155 msgstr "Caricamento dati…"
5157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5158 msgid "Loading directory contents…"
5159 msgstr "Caricamento del contenuto della cartella…"
5161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5162 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5163 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5164 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5165 msgid "Loading view…"
5166 msgstr "Caricamento pagina…"
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5172 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5173 msgid "Local IP address"
5174 msgstr "Indirizzo IP locale"
5176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5178 msgid "Local IP address is invalid"
5179 msgstr "L'indirizzo IP locale non è valido"
5181 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5182 msgid "Local IP address to assign"
5183 msgstr "Indirizzo IP locale da assegnare"
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5187 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5191 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5192 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5194 msgid "Local IPv4 address"
5195 msgstr "Indirizzo IPv4 locale"
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5198 msgid "Local IPv6 DNS server"
5199 msgstr "Server DNS IPv6 locale"
5201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5206 msgid "Local IPv6 address"
5207 msgstr "Indirizzo IPv6 locale"
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5210 msgid "Local Startup"
5211 msgstr "Avvio locale"
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5216 msgstr "Data/ora locale"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5223 msgid "Local domain"
5224 msgstr "Dominio locale"
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5227 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5229 "Suffisso di dominio locale aggiunto ai nomi DHCP e voci del file hosts."
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5232 msgid "Local server"
5233 msgstr "Server locale"
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5236 msgid "Local service only"
5237 msgstr "Solo servizio locale"
5239 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5240 msgid "Local wireguard key"
5241 msgstr "Chiave WireGuard locale"
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5244 msgid "Localise queries"
5245 msgstr "Localizza richieste"
5247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5248 msgid "Location Area Code"
5249 msgstr "Prefisso località"
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5252 msgid "Lock to BSSID"
5253 msgstr "Blocca al BSSID"
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5256 msgctxt "nft log action"
5257 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5258 msgstr "Registra evento \"<strong>%h</strong>…\""
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5261 msgid "Log output level"
5262 msgstr "Livello di dettaglio registro"
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5266 msgstr "Registra richieste"
5268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5270 msgstr "Registrazione (log)"
5272 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5274 msgstr "Registrazione in…"
5276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5279 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5280 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5282 "Rete logica da cui selezionare il punto finale locale se l'indirizzo IPv6 "
5283 "locale è vuoto e non è disponibile alcun IPv6 WAN (facoltativo)."
5285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5287 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5288 msgstr "Rete logica a cui verrà aggiunto il tunnel (con bridge) (facoltativo)."
5290 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5291 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5295 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5300 msgid "Loose filtering"
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5304 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5305 msgstr "Indirizzo in lease più basso come offset dall'indirizzo di rete."
5307 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5308 msgid "Lua compatibility mode active"
5309 msgstr "Modalità di compatibilità Lua attiva"
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5318 msgstr "Indirizzo MAC"
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5321 msgid "MAC Address Filter"
5322 msgstr "Filtro indirizzo MAC"
5324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5325 msgid "MAC Address For The Actor"
5326 msgstr "Indirizzo MAC per l'attore"
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5344 msgstr "Indirizzo MAC"
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5356 msgid "MAP / LW4over6"
5357 msgstr "MAP / LW4over6"
5359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5361 msgid "MAP rule is invalid"
5362 msgstr "La regola MAP non è valida"
5364 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5365 msgid "MBIM Cellular"
5366 msgstr "MBIM cellulare"
5368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5382 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5383 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5386 msgid "MII Interval"
5387 msgstr "Intervallo MII"
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5392 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5394 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5404 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5407 "Assicurati di clonare il filesystem di root usando qualcosa come i seguenti "
5410 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5421 msgid "Manufacturer"
5422 msgstr "Fabbricante"
5424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5429 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5430 msgstr "Intervallo massimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5433 msgid "Max. DHCP leases"
5434 msgstr "Max lease DHCP"
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5437 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5438 msgstr "Max dim. pacchetto EDNS0"
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5441 msgid "Max. concurrent queries"
5442 msgstr "Max richieste simultanee"
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5446 msgstr "Età massima"
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5449 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5450 msgstr "Massimo intervallo di ascolto consentito"
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5453 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5454 msgstr "Numero massimo consentito di lease DHCP attivi."
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5457 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5458 msgstr "Numero massimo consentito di richieste DNS simultanee."
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5461 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5462 msgstr "Dimensione massima consentita dei pacchetti UDP EDNS0."
5464 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5465 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5466 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5467 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5468 msgstr "Numero massimo di secondi di attesa affinché il modem sia pronto"
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5471 msgid "Maximum number of leased addresses."
5472 msgstr "Numero massimo indirizzi prenotabili."
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5475 msgid "Maximum snooping table size"
5476 msgstr "Dimensione massima della tabella di snooping"
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5480 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5481 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5483 "Intervallo massimo consentito tra l'invio di <abbr title=\"Router "
5484 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> non richiesti. Il valore "
5485 "predefinito è 600 secondi."
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5488 msgid "Maximum transmit power"
5489 msgstr "Potenza di trasmissione massima"
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5492 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5493 msgstr "Potrebbe impedire il funzionamento del VoIP o di altri servizi."
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5515 msgstr "Memoria RAM"
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5518 msgid "Memory usage (%)"
5519 msgstr "Uso memoria (%)"
5521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5533 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5534 msgid "Mesh Routing"
5535 msgstr "Instradamento mesh"
5537 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5538 msgid "Mesh and routing related options"
5539 msgstr "Opzioni relative a mesh e instradamento"
5541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5542 msgid "Method not found"
5543 msgstr "Metodo non trovato"
5545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5546 msgid "Method of link monitoring"
5547 msgstr "Metodo di monitoraggio dei collegamenti"
5549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5550 msgid "Method to determine link status"
5551 msgstr "Metodo per determinare lo stato del collegamento"
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5565 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5566 msgstr "Intervallo minimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5569 msgid "Minimum ARP validity time"
5570 msgstr "Tempo minimo di validità ARP"
5572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5573 msgid "Minimum Number of Links"
5574 msgstr "Numero minimo di collegamenti"
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5578 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5579 "Prevents ARP cache thrashing."
5581 "Tempo minimo richiesto in secondi prima che una voce ARP possa essere "
5582 "sostituita. Impedisce il thrashing della cache ARP."
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5586 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5587 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5589 "Intervallo minimo consentito tra l'invio di <abbr title=\"Router "
5590 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> non richiesti. Il valore "
5591 "predefinito è 200 secondi."
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5594 msgid "Mirror monitor port"
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5598 msgid "Mirror source port"
5601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5602 msgid "Mobile Country Code"
5603 msgstr "Prefisso internazionale mobile"
5605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5607 msgstr "Dati mobili"
5609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5610 msgid "Mobile Network Code"
5611 msgstr "Codice di rete mobile"
5613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5615 msgid "Mobile Service"
5616 msgstr "Servizio mobile"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5619 msgid "Mobility Domain"
5620 msgstr "Dominio di mobilità"
5622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5641 msgstr "Informazioni modem"
5643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5644 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5645 msgstr "Smontaggio del portatore del modem in corso."
5647 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5649 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5652 "Connessione modem in corso. Attendere prego. Questo processo scadrà dopo 2 "
5655 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5656 msgid "Modem default"
5657 msgstr "Impostazione predefinita del modem"
5659 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5660 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5664 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5665 msgid "Modem device"
5666 msgstr "Dispositivo modem"
5668 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5669 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5670 msgstr "Disconnessione modem in corso. Attendere prego."
5672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5673 msgid "Modem information query failed"
5674 msgstr "Richiesta di informazioni sul modem fallita"
5676 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5677 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5679 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5680 msgid "Modem init timeout"
5681 msgstr "Scadenza di inizializzazione del modem"
5683 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5684 msgid "Modem is disabled."
5685 msgstr "Il modem è disattivato."
5687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5688 msgid "ModemManager"
5689 msgstr "ModemManager"
5691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5697 msgid "More Characters"
5698 msgstr "Altri caratteri"
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5706 msgstr "Punto di mount"
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5710 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5711 msgid "Mount Points"
5712 msgstr "Punti di mount"
5714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5715 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5716 msgstr "Punti di mount - Voce di mount"
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5719 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5720 msgstr "Punti di mount - Voce swap"
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5724 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5727 "I punti di mount definiscono in quale punto un dispositivo di memoria verrà "
5728 "collegato al filesystem"
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5731 msgid "Mount attached devices"
5732 msgstr "Monta i dispositivi collegati"
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5735 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5736 msgstr "Monta filesystem non specificatamente configurati"
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5739 msgid "Mount options"
5740 msgstr "Opzioni di mount"
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5744 msgstr "Punto di mount"
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5747 msgid "Mount swap not specifically configured"
5748 msgstr "Monta swap non configurato specificatamente"
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5751 msgid "Mounted file systems"
5752 msgstr "Filesystem montati"
5754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5756 msgstr "Sposta in giù"
5758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5760 msgstr "Sposta in su"
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5763 msgid "Multi To Unicast"
5764 msgstr "Multi a unicast"
5766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5773 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5774 msgid "Multicast Mode"
5775 msgstr "Modalità multicast"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5778 msgid "Multicast routing"
5779 msgstr "Instradamento multicast"
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5782 msgid "Multicast to unicast"
5783 msgstr "Multicast a unicast"
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5790 msgid "NAT action chain \"%h\""
5791 msgstr "Catena d'azione NAT \"%h\""
5793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5795 msgstr "Modalità NAT-T"
5797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5798 msgid "NAT64 Prefix"
5799 msgstr "Prefisso NAT64"
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5802 msgid "NAT64 prefix"
5803 msgstr "Prefisso NAT64"
5805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5806 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5811 msgid "NDP-Proxy slave"
5812 msgstr "Slave proxy NDP"
5814 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5819 msgid "NTP server candidates"
5820 msgstr "Candidati server NTP"
5822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5832 msgid "Name of the new network"
5833 msgstr "Nome della nuova rete"
5835 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5836 msgid "Name of the tunnel device"
5837 msgstr "Nome del dispositivo tunnel"
5839 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5840 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5842 msgstr "Navigazione"
5844 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5845 msgid "Nebula Network"
5846 msgstr "Rete Nebula"
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5849 msgid "Neighbour Report"
5850 msgstr "Resoconto dei vicini"
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5853 msgid "Neighbour cache validity"
5854 msgstr "Validità della cache dei vicini"
5856 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5867 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5868 msgid "Network Coding"
5869 msgstr "Codifica della rete"
5871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5872 msgid "Network Mode"
5873 msgstr "Modalità di rete"
5875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5876 msgid "Network Registration"
5877 msgstr "Registrazione della rete"
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5880 msgid "Network SSID"
5881 msgstr "SSID di rete"
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5884 msgid "Network address"
5885 msgstr "Indirizzo di rete"
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5888 msgid "Network boot image"
5889 msgstr "Immagine di avvio di rete"
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5892 msgid "Network bridge configuration migration"
5893 msgstr "Migrazione della configurazione bridge di rete"
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5897 msgid "Network device"
5898 msgstr "Dispositivo di rete"
5900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5901 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5902 msgstr "Attività dispositivo di rete (kernel: netdev)"
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5906 msgid "Network device is not present"
5907 msgstr "Il dispositivo di rete non è presente"
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5910 msgid "Network device table \"%h\""
5911 msgstr "Tabella dispositivi di rete \"%h\""
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5914 msgctxt "nft @nh,off,len"
5915 msgid "Network header bits %d-%d"
5916 msgstr "Bit di intestazione di rete %d-%d"
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5919 msgid "Network ifname configuration migration"
5920 msgstr "Migrazione della configurazione ifname di rete"
5922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5924 msgid "Network interface"
5925 msgstr "Interfaccia di rete"
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5936 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5942 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5945 "Non inoltrare mai domini e sottodomini corrispondenti, risolvi solo da DHCP "
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
5949 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5950 msgstr "Impossibile creare la nuova interfaccia per \"%s\": %s"
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
5953 msgid "New interface name…"
5954 msgstr "Nuovo nome interfaccia…"
5956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5967 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5968 msgstr "Nessun server DHCP configurato per questa interfaccia"
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5972 msgstr "Nessun dato"
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5975 msgid "No Encryption"
5976 msgstr "Nessuna crittografia"
5978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5979 msgid "No Host Routes"
5980 msgstr "Nessun percorso host"
5982 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5984 msgstr "Nessun NAT-T"
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5987 msgid "No RX signal"
5988 msgstr "Nessun segnale RX"
5990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5991 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5992 msgstr "Nessuna interfaccia WireGuard configurata."
5994 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5995 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5996 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5997 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5999 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6000 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6002 "Nessuna modifica alle impostazioni verrà memorizzata e verrà persa dopo il "
6003 "riavvio. Questa modalità deve essere usata solo per installare un "
6004 "aggiornamento del firmware"
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6007 msgid "No client associated"
6008 msgstr "Nessun client associato"
6010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6011 msgid "No control device specified"
6012 msgstr "Nessun dispositivo di controllo specificato"
6014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6015 msgctxt "empty table placeholder"
6017 msgstr "Nessun dato"
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6020 msgid "No data received"
6021 msgstr "Nessun dato ricevuto"
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6025 msgid "No enforcement"
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6034 msgid "No entries available"
6035 msgstr "Nessuna voce disponibile"
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6038 msgid "No entries in this directory"
6039 msgstr "Nessuna voce in questa directory"
6041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6043 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6044 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6046 "Nessuna porta di ascolto fissa dell'interfaccia definita, i peer potrebbero "
6047 "non essere in grado di avviare connessioni a questa istanza WireGuard!"
6049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6054 msgid "No host route"
6055 msgstr "Nessun percorso host"
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6061 msgid "No information available"
6062 msgstr "Nessuna informazione disponibile"
6064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6066 msgid "No matching prefix delegation"
6067 msgstr "Nessuna delega del prefisso corrispondente"
6069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6071 msgid "No more slaves available"
6072 msgstr "Non ci sono più slave disponibili"
6074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6075 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6077 "Non ci sono più slave disponibili, non è possibile salvare l'interfaccia"
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6080 msgid "No negative cache"
6081 msgstr "Nessuna cache negativa"
6083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6084 msgid "No nftables ruleset loaded."
6085 msgstr "Nessun set di regole nftables caricato."
6087 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6088 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6089 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6090 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6091 msgid "No password set!"
6092 msgstr "Nessuna password immessa!"
6094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6095 msgid "No peers connected"
6096 msgstr "Nessun peer connesso"
6098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6099 msgid "No peers defined yet."
6100 msgstr "Ancora nessun peer definito."
6102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6104 msgid "No public keys present yet."
6105 msgstr "Ancora nessuna chiave pubblica presente."
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6108 msgctxt "nft chain is empty"
6109 msgid "No rules in this chain"
6110 msgstr "Nessuna regola in questa catena"
6112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6113 msgid "No rules in this chain."
6114 msgstr "Nessuna regola in questa catena."
6116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6117 msgid "No validation or filtering"
6118 msgstr "Nessuna convalida o filtro"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6122 msgid "No zone assigned"
6123 msgstr "Nessuna zona assegnata"
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6134 msgid "Noise Margin"
6135 msgstr "Margine di rumore"
6137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
6142 msgid "Non-wildcard"
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6147 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6157 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6159 msgstr "Non trovato"
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6162 msgctxt "VLAN port state"
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6167 msgid "Not associated"
6168 msgstr "Non associato"
6170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6171 msgid "Not connected"
6172 msgstr "Non connesso"
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6180 msgstr "Non presente"
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6183 msgid "Not started on boot"
6184 msgstr "Non eseguito all'avvio"
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6187 msgid "Not supported"
6188 msgstr "Non supportato"
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6192 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6195 "Nota: alcuni driver wireless non supportano completamente 802.11w. Es. "
6196 "mwlwifi potrebbe avere problemi"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6200 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6201 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6203 "Nota: potrebbe essere necessario anche un proxy DHCP (attualmente non "
6204 "disponibile) quando si specifica una porta \"Inoltra a\" non standard "
6205 "(<code>addr#port</code>)."
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6220 msgid "Number of IGMP membership reports"
6221 msgstr "Numero di report di appartenenza IGMP"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6224 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6225 msgstr "Numero di voci DNS in cache, 10000 è il massimo, 0 è nessuna cache."
6227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6228 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6229 msgstr "Numero di notifiche peer dopo l'evento di failover"
6231 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6232 msgid "Obfuscated Group Password"
6233 msgstr "Password di gruppo offuscata"
6235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6236 msgid "Obfuscated Password"
6237 msgstr "Password offuscata"
6239 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6240 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6246 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6247 msgid "Obtain IPv6 address"
6248 msgstr "Ottieni indirizzo IPv6"
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6251 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6257 msgid "Off-State Delay"
6258 msgstr "Ritardo di disconnessione"
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6262 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6263 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6265 "Off: <code>vlanXXX</code>, ad es., <code>vlan1</code>. On: "
6266 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ad es. <code>eth0.1</code>."
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6273 msgid "On-State Delay"
6274 msgstr "Ritardo di attivazione"
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6281 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6282 msgstr "Devi specificare almeno il nome host o l'indirizzo MAC!"
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6285 msgid "One of the following: %s"
6286 msgstr "Uno dei seguenti: %s"
6288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6290 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6291 msgstr "Uno o più campi contengono valori non validi!"
6293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6294 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6295 msgstr "Uno o più valori non validi/obbligatori nella scheda"
6297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6299 msgid "One or more required fields have no value!"
6300 msgstr "Uno o più campi obbligatori sono vuoti!"
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6303 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6305 "Consenti la comunicazione solo con porte bridge non isolate se attivato"
6307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6309 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6311 "Solo se lo slave attivo attuale fallisce e lo slave primario è attivo "
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6315 msgid "Open iptables rules overview…"
6316 msgstr "Apri panoramica regole iptables…"
6318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6319 msgid "Open list..."
6320 msgstr "Apri lista..."
6322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6323 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6324 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6325 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6327 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6328 msgid "OpenFortivpn"
6329 msgstr "OpenFortivpn"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6333 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6334 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6335 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6337 "Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
6338 "configurata e attiva, altrimenti disattiva il proxy <abbr title=\"Neighbour "
6339 "Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6343 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6344 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6346 "Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
6347 "configurata e attiva, altrimenti ripiega in <em>modalità server</em>."
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6351 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6352 "otherwise disable service."
6354 "Opera in <em>modalità relay</em> se è presente un prefisso IPv6 upstream, "
6355 "altrimenti disattiva il servizio."
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6358 msgid "Operating frequency"
6359 msgstr "Frequenza operativa"
6361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6366 msgid "Operator Code"
6367 msgstr "Codice operatore"
6369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6370 msgid "Operator Name"
6371 msgstr "Nome operatore"
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6375 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6376 msgstr "L'opzione \"%s\" contiene un valore di input non valido."
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6379 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6380 msgstr "L'opzione \"%s\" non deve essere vuota."
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6383 msgid "Option changed"
6384 msgstr "Opzione cambiata"
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6387 msgid "Option removed"
6388 msgstr "Opzione rimossa"
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6393 msgstr "Facoltativo"
6395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6396 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6397 msgstr "Facoltativo, note in formato libero su questo dispositivo"
6399 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6400 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6402 "Facoltativo, in secondi. Se impostato a '0', non viene tentata alcuna "
6405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6407 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6408 "starting with <code>0x</code>."
6410 "Facoltativo. Contrassegno a 32 bit per i pacchetti crittografati in uscita. "
6411 "Immetti il valore in esadecimale, iniziando con <code>0x</code>."
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6415 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6416 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6417 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6418 "for the interface."
6420 "Facoltativo. Valori consentiti: 'eui64', 'random', valore fisso come '::1' o "
6421 "'::1:2'. Quando il prefisso IPv6 (come 'a:b:c:d::') viene ricevuto da un "
6422 "server delegante, usa il suffisso (come '::1') per formare l'indirizzo IPv6 "
6423 "('a:b:c:d: :1') per l'interfaccia."
6425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6427 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6428 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6430 "Facoltativo. Chiave precondivisa con codifica Base64. Aggiunge un ulteriore "
6431 "livello di crittografia a chiave simmetrica per la resistenza post-"
6434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6435 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6436 msgstr "Facoltativo. Crea instradamenti per gli IP consentiti per questo peer."
6438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6439 msgid "Optional. Description of peer."
6440 msgstr "Facoltativo. Descrizione del peer."
6442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6443 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6444 msgstr "Facoltativo. Non creare percorsi host verso i peer."
6446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6448 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6451 "Facoltativo. Host del peer. I nomi vengono risolti prima di aprire "
6454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6456 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6457 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6458 "routes through the tunnel."
6460 "Facoltativo. Indirizzi IP e prefissi che questo peer può usare all'interno "
6461 "del tunnel. Di solito gli indirizzi IP del tunnel del peer e le reti che il "
6462 "peer instrada attraverso il tunnel."
6464 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6465 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6467 "Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia XFRM."
6469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6470 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6472 "Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia del tunnel."
6474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6475 msgid "Optional. Port of peer."
6476 msgstr "Facoltativo. Porta del peer."
6478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6480 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6481 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6482 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6485 "Facoltativo. Chiave privata del peer WireGuard. La chiave non è necessaria "
6486 "per stabilire una connessione ma consente di generare una configurazione "
6487 "peer o un codice QR, se disponibile. Può essere rimossa dopo che la "
6488 "configurazione è stata esportata."
6490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6492 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6493 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6495 "Facoltativo. Secondi tra i messaggi Keep Alive. Il valore predefinito è 0 "
6496 "(disattivato). Il valore consigliato se questo dispositivo è protetto da un "
6499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6500 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6501 msgstr "Facoltativo. Porta UDP usata per i pacchetti in uscita e in entrata."
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6509 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6510 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6511 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6512 "system running dnsmasq\"."
6514 "Opzioni per l'ID di rete. (Nota: richiede anche l'ID di rete.) Ad es. "
6515 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" per server NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6516 "code>\" per percorso predefinito. <code>0.0.0.0</code> significa "
6517 "\"l'indirizzo del sistema che esegue dnsmasq\"."
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6525 msgid "Ordinal: lower comes first."
6526 msgstr "Ordinale: prima il più basso."
6528 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6529 msgid "Originator Interval"
6530 msgstr "Intervallo dell'originatore"
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6548 msgid "Outgoing checksum"
6549 msgstr "Checksum in uscita"
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6552 msgid "Outgoing interface"
6553 msgstr "Interfaccia in uscita"
6555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6559 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6560 msgid "Outgoing key"
6561 msgstr "Chiave in uscita"
6563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6567 msgid "Outgoing serialization"
6568 msgstr "Serializzazione in uscita"
6570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6571 msgid "Output Interface"
6572 msgstr "Interfaccia di output"
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6577 msgstr "Zona di output"
6579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6581 msgstr "Sovrapposizione"
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6584 msgid "Override IPv4 routing table"
6585 msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv4"
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6588 msgid "Override IPv6 routing table"
6589 msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv6"
6591 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6596 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6597 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6599 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6605 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6606 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6607 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6608 msgid "Override MTU"
6609 msgstr "Sovrascrivi MTU"
6611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6613 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6614 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6615 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6616 msgid "Override TOS"
6617 msgstr "Sovrascrivi TOS"
6619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6623 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6624 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6625 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6626 msgid "Override TTL"
6627 msgstr "Sovrascrivi TTL"
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6631 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6632 "limited by the driver"
6634 "Sostituisci l'indirizzo MAC predefinito: l'intervallo di indirizzi "
6635 "utilizzabili potrebbe essere limitato dal driver"
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6638 msgid "Override default interface name"
6639 msgstr "Sovrascrivi nome interfaccia predefinita"
6641 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6642 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6643 msgstr "Sovrascrivi il gateway nelle risposte DHCP"
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6647 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6648 "subnet that is served."
6650 "Sovrascrivi la maschera di rete inviata ai client. Normalmente è calcolata "
6651 "dalla sottorete servita."
6653 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6654 msgid "Override the table used for internal routes"
6655 msgstr "Sovrascrivi la tabella usata per gli instradamenti interni"
6657 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6662 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6663 msgstr "Sovrascrivere il file esistente \"%s\"?"
6665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6666 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6667 msgstr "Sovrascrivere le impostazioni attuali con la configurazione importata?"
6669 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6671 msgstr "Numeri propri"
6673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6675 msgstr "Proprietario"
6677 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6681 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6686 msgid "PAP/CHAP (both)"
6687 msgstr "PAP/CHAP (entrambi)"
6689 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6690 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6692 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6698 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6699 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6700 msgid "PAP/CHAP password"
6701 msgstr "Password PAP/CHAP"
6703 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6704 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6705 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6706 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6712 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6713 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6714 msgid "PAP/CHAP username"
6715 msgstr "Nome utente PAP/CHAP"
6717 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6718 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6727 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6730 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6736 msgid "PIN code rejected"
6737 msgstr "Codice PIN rifiutato"
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6741 msgstr "PMK R1 Push"
6743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6749 msgid "PPPoA Encapsulation"
6750 msgstr "Incapsulamento PPPoA"
6752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6763 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6774 msgstr "Offset PSID"
6776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6777 msgid "PSID-bits length"
6778 msgstr "Lunghezza dei bit PSID"
6780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6781 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6786 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6787 msgstr "PTM/EFM (Modalità Trasferimento Pacchetti)"
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6790 msgid "PXE/TFTP Settings"
6791 msgstr "Impostazioni PXE/TFTP"
6793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6794 msgid "Packet Service State"
6795 msgstr "Stato del servizio dei pacchetti"
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6798 msgid "Packet Steering"
6799 msgstr "Packet Steering"
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6802 msgctxt "nft meta mark"
6804 msgstr "Marchio del pacchetto"
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6807 msgctxt "nft meta time"
6808 msgid "Packet receive time"
6809 msgstr "Tempo di ricezione del pacchetto"
6811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6816 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6817 msgstr "Pacchetti da trasmettere prima di passare allo slave successivo"
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6821 msgid "Part of zone %q"
6822 msgstr "Parte della zona %q"
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6825 msgctxt "MACVLAN mode"
6826 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6827 msgstr "Pass-through (mirror del dispositivo fisico su una singola MAC VLAN)"
6829 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6832 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6833 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6834 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6835 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6840 msgid "Password authentication"
6841 msgstr "Autenticazione con password"
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6844 msgid "Password of Private Key"
6845 msgstr "Password della chiave privata"
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6848 msgid "Password of inner Private Key"
6849 msgstr "Password della chiave privata interna"
6851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6855 msgid "Password strength"
6856 msgstr "Complessità della password"
6858 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6863 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6864 msgstr "Incolla o trascina il file della chiave SSH…"
6866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6867 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6869 "Incolla o trascina il file di configurazione peer di WireGuard (wg0.conf)…"
6871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6873 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6874 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6875 "connect to the local WireGuard interface."
6877 "Incolla o trascina una configurazione di WireGuard (solitamente <em>wg0."
6878 "conf</em>) da un altro sistema qua sotto per creare una voce peer "
6879 "corrispondente che consenta a quel sistema di connettersi all'interfaccia "
6882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6883 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6884 msgstr "Incolla o trascina il file di configurazione di WireGuard fornito…"
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6887 msgid "Path to CA-Certificate"
6888 msgstr "Percorso del certificato CA"
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6891 msgid "Path to Client-Certificate"
6892 msgstr "Percorso del certificato client"
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6895 msgid "Path to Private Key"
6896 msgstr "Percorso della chiave privata"
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6899 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6900 msgstr "Percorso del certificato CA interno"
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6903 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6904 msgstr "Percorso del certificato client interno"
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6907 msgid "Path to inner Private Key"
6908 msgstr "Percorso della chiave privata interna"
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6933 msgid "Peer Details"
6934 msgstr "Dettagli peer"
6936 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6937 msgid "Peer IP address to assign"
6938 msgstr "Indirizzo IP del peer da assegnare"
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6941 msgid "Peer MAC address"
6942 msgstr "Indirizzo MAC del peer"
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6946 msgid "Peer address is missing"
6947 msgstr "Manca l'indirizzo del peer"
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6950 msgid "Peer device name"
6951 msgstr "Nome del dispositivo peer"
6953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6954 msgid "Peer disabled"
6955 msgstr "Peer disattivato"
6957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6961 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6962 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6963 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
6965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6969 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6970 msgstr "Esegui la serializzazione dei pacchetti in uscita (facoltativo)."
6972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6973 msgid "Perform reboot"
6974 msgstr "Esegui un riavvio"
6976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6977 msgid "Perform reset"
6978 msgstr "Esegui un ripristino"
6980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6981 msgid "Permission denied"
6982 msgstr "Permesso negato"
6984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6985 msgid "Persistent Keep Alive"
6986 msgstr "Keep Alive persistente"
6988 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6989 msgid "Persistent reconnect interval"
6990 msgstr "Intervallo di riconnessione persistente"
6992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6993 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6994 msgstr "L'impostazione PersistentKeepAlive non è valida"
6996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7001 msgid "Physical Settings"
7002 msgstr "Impostazioni fisiche"
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7019 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7020 msgid "Please enter your username and password."
7021 msgstr "Per favore inserisci nome utente e password."
7023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7024 msgid "Please select the file to upload."
7025 msgstr "Seleziona il file da caricare."
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7032 msgctxt "Chain hook policy"
7033 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7034 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
7037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7042 msgctxt "WireGuard listen port"
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7047 msgid "Port isolation"
7048 msgstr "Isolamento della porta"
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7051 msgid "Port status:"
7052 msgstr "Stato della porta:"
7054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7055 msgid "Potential negation of: %s"
7056 msgstr "Negazione potenziale di: %s"
7058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7060 msgstr "Stato di alimentazione"
7062 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7064 msgstr "Preferisci LTE"
7066 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7068 msgstr "Preferisci UMTS"
7070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7071 msgid "Prefix Delegated"
7072 msgstr "Prefisso delegato"
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7075 msgid "Prefix suppressor"
7076 msgstr "Soppressore prefisso"
7078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7079 msgid "Preshared Key"
7080 msgstr "Chiave pre-condivisa"
7082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7083 msgid "Preshared key in use"
7084 msgstr "Chiave pre-condivisa in uso"
7086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7087 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7088 msgstr "L'impostazione PresharedKey non è valida"
7090 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7095 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7097 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7100 "Presumi che il peer sia inattivo dopo un determinato numero di fallimenti di "
7101 "echo LCP, usa 0 per ignorare i fallimenti"
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7104 msgid "Prevents client-to-client communication"
7105 msgstr "Impedisce la comunicazione fra client"
7107 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7109 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7110 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7112 "Impedisce a un client wireless di comunicare con un altro. Questa "
7113 "impostazione influisce solo sui pacchetti senza alcun tag VLAN (pacchetti "
7116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7117 msgid "Primary Slave"
7118 msgstr "Slave primario"
7120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7122 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7123 "better than current slave (better, 1)"
7125 "Il primario diventa lo slave attivo quando torna in funzione se la velocità "
7126 "e il duplex sono migliori dello slave attuale (migliore, 1)"
7128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7129 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7131 "Il primario diventa uno slave attivo ogni volta che torna in linea (sempre, "
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7144 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7149 msgctxt "MACVLAN mode"
7150 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7151 msgstr "Privato (impedisce la comunicazione tra MAC VLAN)"
7153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7156 msgstr "Chiave privata"
7158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7159 msgid "Private key present"
7160 msgstr "Chiave privata presente"
7162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7163 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7164 msgstr "L'impostazione PrivateKey è mancante o non valida"
7166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7167 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7186 msgid "Provide NTP server"
7187 msgstr "Fornisci server NTP"
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7191 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7194 "Fornisci un server DHCPv6 su questa interfaccia e rispondi alle "
7195 "sollecitazioni e richieste DHCPv6."
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7198 msgid "Provide new network"
7199 msgstr "Fornisci nuova rete"
7201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7203 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7206 "Fornisci il server NTP all'interfaccia selezionata o, se non specificato, a "
7207 "tutte le interfacce"
7209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7210 msgid "Proxy Server"
7211 msgstr "Server proxy"
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7218 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7219 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7226 msgstr "Chiave pubblica"
7228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7229 msgid "Public key is missing"
7230 msgstr "Manca la chiave pubblica"
7232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7234 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7235 msgid "Public key: %h"
7236 msgstr "Chiave pubblica: %h"
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7240 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7241 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7242 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7243 "code> file into the input field."
7245 "Le chiavi pubbliche consentono accessi SSH senza password con una maggiore "
7246 "sicurezza rispetto all'uso di semplici password. Per caricare una nuova "
7247 "chiave sul dispositivo, incolla una stringa di chiave pubblica compatibile "
7248 "con OpenSSH o trascina un file <code>.pub</code> nel campo di input."
7250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7251 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7253 "Prefisso pubblico instradato a questo dispositivo per la distribuzione ai "
7256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7257 msgid "PublicKey setting is invalid"
7258 msgstr "L'impostazione PublicKey non è valida"
7260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7261 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7262 msgid "QMI Cellular"
7263 msgstr "QMI cellulare"
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7270 msgid "Query all available upstream resolvers."
7271 msgstr "Interroga tutti i risolutori upstream disponibili."
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7274 msgid "Query interval"
7275 msgstr "Intervallo di interrogazione"
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7278 msgid "Query response interval"
7279 msgstr "Intervallo di risposta alla richiesta"
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7282 msgid "R0 Key Lifetime"
7283 msgstr "Durata chiave R0"
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7286 msgid "R1 Key Holder"
7287 msgstr "Portachiavi R1"
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7290 msgid "RADIUS Accounting Port"
7291 msgstr "Porta di contabilità RADIUS"
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7294 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7295 msgstr "Segreto di contabilità RADIUS"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7298 msgid "RADIUS Accounting Server"
7299 msgstr "Server di contabilità RADIUS"
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7302 msgid "RADIUS Authentication Port"
7303 msgstr "Porta di autenticazione RADIUS"
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7306 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7307 msgstr "Segreto di autenticazione RADIUS"
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7310 msgid "RADIUS Authentication Server"
7311 msgstr "Server di autenticazione RADIUS"
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7314 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7315 msgstr "Assegnazione VLAN dinamica RADIUS"
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7318 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7319 msgstr "RADIUS per STA VLAN"
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7322 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7323 msgstr "Schema di denominazione del bridge VLAN RADIUS"
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7326 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7327 msgstr "Denominazione VLAN RADIUS"
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7330 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7331 msgstr "Interfaccia con tag VLAN RADIUS"
7333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7334 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7335 msgstr "Modalità NAT-T RFC3947"
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7339 msgstr "Pre-autenticazione RSN"
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7342 msgid "RSSI threshold for joining"
7343 msgstr "Soglia RSSI per l'adesione"
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7346 msgid "RTS/CTS Threshold"
7347 msgstr "Soglia RTS/CTS"
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7356 msgstr "Velocità RX"
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7359 msgid "RX Rate / TX Rate"
7360 msgstr "Velocità RX / Velocità TX"
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7364 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7365 "clients support this."
7367 "Misurazione delle risorse radio: invia beacon per assistere il roaming. Non "
7368 "tutti i client lo supportano."
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7371 msgctxt "nft nat flag random"
7372 msgid "Randomize source port mapping"
7373 msgstr "Mappatura casuale della porta di origine"
7375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7376 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7378 "Byte grezzi codificati in esadecimale. Lascia vuoto a meno che il tuo ISP "
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7382 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7383 msgstr "Leggi <code>/etc/ethers</code> per configurare il server DHCP."
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7386 msgid "Really switch protocol?"
7387 msgstr "Cambiare veramente il protocollo?"
7389 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7390 msgid "Realtime Graphs"
7391 msgstr "Grafici in tempo reale"
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7394 msgid "Reassociation Deadline"
7395 msgstr "Scadenza riassociazione"
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7398 msgid "Rebind protection"
7399 msgstr "Protezione rebind"
7401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7402 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7414 msgid "Reboots the operating system of your device"
7415 msgstr "Riavvia il sistema operativo del tuo dispositivo"
7417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7422 msgid "Received Data"
7423 msgstr "Dati ricevuti"
7425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7426 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7427 msgstr "Consigliato. Indirizzi IP dell'interfaccia WireGuard."
7429 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7430 msgid "Reconnect Timeout"
7431 msgstr "Scadenza riconnessione"
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7434 msgid "Reconnect this interface"
7435 msgstr "Riconnetti questa interfaccia"
7437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7438 msgid "Redirect to HTTPS"
7439 msgstr "Reindirizza a HTTPS"
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7442 msgctxt "nft redirect to port"
7443 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7444 msgstr "Reindirizza alla porta locale <strong>%h</strong>"
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7447 msgctxt "nft redirect"
7448 msgid "Redirect to local system"
7449 msgstr "Reindirizza al sistema locale"
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7453 msgstr "Riferimenti"
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:362
7456 msgid "Refresh Channels"
7457 msgstr "Aggiorna canali"
7459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7461 msgstr "Aggiornamento"
7463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7464 msgid "Registration State"
7465 msgstr "Stato di registrazione"
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7468 msgctxt "nft reject with icmp type"
7469 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7470 msgstr "Rifiuta pacchetto IPv4 con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7473 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7474 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7475 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7478 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7479 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7480 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMPv6 %h</strong>"
7482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7483 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7484 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7485 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>TCP reset</strong>"
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7489 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7492 "Rifiuta le decisioni di instradamento con una lunghezza del prefisso "
7493 "inferiore o uguale al valore specificato"
7495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7498 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7504 msgid "Relay Bridge"
7505 msgstr "Bridge del relay"
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7508 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7510 "Inoltra le richieste DHCP altrove. OK: v4↔v4, v6↔v6. Non OK: v4↔v6, v6↔v4."
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7513 msgid "Relay To address"
7514 msgstr "Relay a indirizzo"
7516 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7517 msgid "Relay between networks"
7518 msgstr "Relay tra reti"
7520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7522 msgid "Relay bridge"
7523 msgstr "Bridge del relay"
7525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7527 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7528 msgid "Remote IPv4 address"
7529 msgstr "Indirizzo IPv4 remoto"
7531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7533 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7534 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7535 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7536 msgstr "Indirizzo IPv4 remoto o FQDN"
7538 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7539 msgid "Remote IPv6 address"
7540 msgstr "Indirizzo IPv6 remoto"
7542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7544 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7545 msgstr "Indirizzo IPv6 remoto o FQDN"
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7552 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7554 "Rimuovi gli indirizzi IPv4 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv6."
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7557 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7559 "Rimuovi gli indirizzi IPv6 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv4."
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7562 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7563 msgstr "Rimuovi dalla configurazione le impostazioni relative al dispositivo"
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7566 msgid "Replace wireless configuration"
7567 msgstr "Sostituisci configurazione wireless"
7569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7570 msgid "Request IPv6-address"
7571 msgstr "Richiedi indirizzo-IPv6"
7573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7574 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7575 msgstr "Richiedi prefisso-IPv6 di lunghezza"
7577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7578 msgid "Request timeout"
7579 msgstr "Scadenza della richiesta"
7581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7585 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7586 msgstr "Richiedi checksum in entrata (facoltativo)."
7588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7592 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7593 msgstr "Richiedi la serializzazione dei pacchetti in entrata (facoltativo)."
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7601 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7602 msgstr "Necessario per alcuni ISP, ad es. Charter con DOCSIS 3"
7604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7605 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7606 msgstr "Necessario. Chiave privata con codifica Base64 per questa interfaccia."
7608 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7609 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7611 "Necessario. Percorso del file di configurazione .yml per questa interfaccia."
7613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7614 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7617 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7618 msgid "Required. Underlying interface."
7621 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7622 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7627 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7634 msgid "Requires hostapd"
7635 msgstr "Richiede hostapd"
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7639 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7640 msgstr "Richiede hostapd con supporto EAP Suite-B"
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7644 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7645 msgstr "Richiede hostapd con supporto EAP"
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7648 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7649 msgstr "Richiede hostapd con supporto OWE"
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7653 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7654 msgstr "Richiede hostapd con supporto SAE"
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7658 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7659 msgstr "Richiede hostapd con supporto WEP"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7667 msgid "Requires wpa-supplicant"
7668 msgstr "Richiede wpa-supplicant"
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7672 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7673 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto EAP Suite-B"
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7677 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7678 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto EAP"
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7681 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7682 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto OWE"
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7687 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7688 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto SAE"
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7692 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7693 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto WEP"
7695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7696 msgid "Reselection policy for primary slave"
7699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7700 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7708 msgid "Reset Counters"
7709 msgstr "Azzera Contatori"
7711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7712 msgid "Reset to defaults"
7713 msgstr "Azzera a default"
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7716 msgid "Resolv and Hosts Files"
7717 msgstr "File resolv e hosts"
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7721 msgstr "File resolv"
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7724 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7725 msgstr "Elenco di domini da forzare a un indirizzo IP."
7727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7728 msgid "Resource not found"
7729 msgstr "Risorsa non trovata"
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7738 msgid "Restart Firewall"
7739 msgstr "Riavvia Firewall"
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7742 msgid "Restart radio interface"
7743 msgstr "Riavviare l'interfaccia radio"
7745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7750 msgid "Restore backup"
7751 msgstr "Ripristina backup"
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7755 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7756 "received if multiple IPs are available."
7758 "Restituisce le risposte alle risoluzione DNS corrispondenti alla sottorete "
7759 "da cui è stata ricevuta nel caso siano disponibili più IP."
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7763 msgid "Reveal/hide password"
7764 msgstr "Rivela/nascondi password"
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7767 msgid "Reverse path filter"
7770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7775 msgid "Revert changes"
7776 msgstr "Annulla modifiche"
7778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7779 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7783 msgid "Reverting configuration…"
7784 msgstr "Ripristino della configurazione…"
7786 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7791 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7792 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7796 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7797 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7801 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7802 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7806 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7807 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7811 msgctxt "nft snat ip to addr"
7812 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7816 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7817 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7821 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7822 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7826 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7827 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7831 msgid "Rewrite to egress device address"
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7836 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7837 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7838 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7847 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7848 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7849 "<em>TFTP server root</em>."
7852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7853 msgid "Root preparation"
7856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7857 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7861 msgid "Route Allowed IPs"
7864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7865 msgid "Route action chain \"%h\""
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7874 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7875 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7877 "Intervallo di validità del router annunciato nei messaggi <abbr "
7878 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il massimo è 9000 "
7881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7882 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7883 msgid "Router Password"
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7887 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7889 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7893 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7894 msgid "Routing Algorithm"
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7899 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7902 "Le route specificano attraverso quale interfaccia e gateway un certo host o "
7903 "rete può essere raggiunto."
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7912 msgid "Rule actions"
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7916 msgctxt "nft comment"
7917 msgid "Rule comment: %s"
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7921 msgid "Rule container chain \"%h\""
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7925 msgid "Rule matches"
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7933 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7934 msgstr "Esegui un controllo del filesystem prima di montare il dispositivo"
7936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7937 msgid "Run filesystem check"
7938 msgstr "Esegui controllo del filesystem"
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7941 msgid "Runtime error"
7944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7969 msgstr "Accesso SSH"
7971 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7972 msgid "SSH server address"
7973 msgstr "Indirizzo del server SSH"
7975 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7976 msgid "SSH server port"
7977 msgstr "Porta del server SSH"
7979 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7980 msgid "SSH username"
7981 msgstr "Nome utente SSH"
7983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7984 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7996 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8000 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8002 msgstr "Server SSTP"
8004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8021 msgid "Save & Apply"
8022 msgstr "Salva & Applica"
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8029 msgid "Save mtdblock"
8030 msgstr "Salva mtdblock"
8032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8033 msgid "Save mtdblock contents"
8034 msgstr "Salva contenuto mtdblock"
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8041 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8042 msgid "Scheduled Tasks"
8043 msgstr "Operazioni programmate"
8045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8046 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8047 msgid "Section %s is empty."
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8051 msgid "Section added"
8052 msgstr "Sezione aggiunta"
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8055 msgid "Section removed"
8056 msgstr "Sezione rimossa"
8058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8059 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8060 msgstr "Vedi \"mount\" manpage per dettagli"
8062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8064 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8065 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8068 "Selezionare 'Forza aggiornamento' per installare l'immagine anche se il "
8069 "controllo del formato fallisce. Usare solo se sicuri che il firmware sia "
8070 "corretto e pensato per il tuo dispositivo!"
8072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8075 msgid "Select file…"
8076 msgstr "Seleziona file…"
8078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8079 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8084 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8085 "messages advertising this device as IPv6 router."
8087 "Invia messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8088 "abbr> che annunciano questo dispositivo come router IPv6."
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8091 msgid "Send ICMP redirects"
8092 msgstr "Invia reindirizzamenti ICMP"
8094 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8099 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8101 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8102 "conjunction with failure threshold"
8104 "Invia richieste di echo LCP a un determinato intervallo in secondi, efficace "
8105 "solo in combinazione con la soglia di errore."
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8108 msgid "Send the hostname of this device"
8109 msgstr "Invia il nome host di questo dispositivo"
8111 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
8116 msgid "Server address"
8117 msgstr "Indirizzo del server"
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
8121 msgstr "Nome del server"
8123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8124 msgid "Service Name"
8125 msgstr "Nome del servizio"
8127 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8128 msgid "Service Type"
8129 msgstr "Tipo di servizio"
8131 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8136 msgid "Session expired"
8137 msgstr "Sessione scaduta"
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8142 msgstr "Imposta statico"
8144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8145 msgctxt "nft mangle"
8146 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8147 msgstr "Imposta il campo di intestazione <var>%s</var> su <strong>%s</strong>"
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8150 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8152 "Imposta l'interfaccia come slave esterno NDP-Proxy. L'impostazione "
8153 "predefinita è disattivata."
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8157 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8158 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8160 "Imposta le proprietà dell'interfaccia indipendentemente dal vettore di "
8161 "collegamento (se impostato, gli eventi di rilevamento del vettore non "
8162 "richiamano i gestori hotplug)."
8164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8165 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8166 msgstr "Imposta lo stesso indirizzo MAC per tutti gli slave"
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8170 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8171 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8172 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8174 "Imposta il flag di configurazione autonoma dell'indirizzo nelle \"Prefix "
8175 "Information Option (PIO)\" dei messaggi <abbr title=\"Router Advertisement\""
8176 ">RA</abbr> inviati. Se attivo, i client eseguiranno l'autoconfigurazione "
8177 "dell'indirizzo IPv6 senza stato (stateless)."
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8181 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8184 "Imposta questa interfaccia come master per l'inoltro RA e DHCPv6 e per il "
8187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8188 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8189 msgstr "Imposta sullo slave attualmente attivo (attivo, 1)"
8191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8192 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8193 msgstr "Imposta sul primo slave aggiunto al legame (segui, 2)"
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8197 msgid "Set up DHCP Server"
8198 msgstr "Configura server DHCP"
8200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8202 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8203 msgid "Setting PLMN failed"
8204 msgstr "Impostazione PLMN fallita"
8206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8207 msgid "Setting operation mode failed"
8208 msgstr "Impostazione della modalità operativa fallita"
8210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8212 msgstr "Impostazioni"
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8216 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8217 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8219 "Impostazioni per assistere i client wireless nel roaming tra più AP: "
8220 "802.11r, 802.11k e 802.11v"
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8223 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8224 msgstr "Imposta gli instradamenti per i vicini IPv6 con proxy."
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8232 msgid "Short Preamble"
8233 msgstr "Preambolo breve"
8235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8236 msgid "Show current backup file list"
8237 msgstr "Mostra l'elenco dei file sottoposti a backup"
8239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8240 msgid "Show empty chains"
8241 msgstr "Mostra catene vuote"
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8245 msgid "Show raw counters"
8246 msgstr "Mostra contatori grezzi"
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8249 msgid "Shutdown this interface"
8250 msgstr "Spegni questa interfaccia"
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
8258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8266 msgid "Signal / Noise"
8267 msgstr "Segnale / Rumore"
8269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8270 msgid "Signal Quality"
8271 msgstr "Qualità del segnale"
8273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8274 msgid "Signal Refresh Rate"
8275 msgstr "Frequenza di aggiornamento del segnale"
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8287 msgid "Size of DNS query cache"
8288 msgstr "Dimensione della cache delle richieste DNS"
8290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8291 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8292 msgstr "Dimensione del dispositivo ZRam in megabyte"
8294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8300 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8301 msgstr "Escludi dal backup i file uguali a quelli in /rom"
8303 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8304 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8305 msgid "Skip to content"
8306 msgstr "Vai al contenuto"
8308 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8309 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8310 msgid "Skip to navigation"
8311 msgstr "Vai alla navigazione"
8313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8314 msgid "Slave Interfaces"
8315 msgstr "Interfacce slave"
8317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8319 msgid "Software VLAN"
8320 msgstr "VLAN software"
8322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8323 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8324 msgstr "Alcuni campi non sono validi, non è possibile salvare i valori!"
8326 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8327 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8328 msgstr "Spiacenti, l'oggetto che hai richiesto non è stato trovato."
8330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8332 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8333 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8336 "Spiacenti, non è presente alcun supporto sysupgrade, una nuova immagine "
8337 "firmware deve essere installata (flash) manualmente. Consulta il wiki per "
8338 "istruzioni di installazione specifiche del dispositivo."
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8349 msgctxt "nft ip saddr"
8351 msgstr "IP di origine"
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8354 msgctxt "nft ip6 saddr"
8356 msgstr "IPv6 di origine"
8358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8360 msgid "Source interface"
8361 msgstr "Interfaccia di origine"
8363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8364 msgctxt "nft ip sport"
8366 msgstr "Porta di origine"
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8370 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8371 "options for Dnsmasq."
8373 "Opzioni di avvio <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8374 "speciali per Dnsmasq."
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8378 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8379 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8381 "Specifica un elenco statico di domini di ricerca DNS da annunciare tramite "
8382 "DHCPv6. Se non specificato, verrà annunciato il dominio di ricerca DNS del "
8383 "dispositivo locale."
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8387 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8388 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8389 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8391 "Specifica un elenco statico di indirizzi server DNS IPv6 da annunciare "
8392 "tramite DHCPv6. Se non specificato, il dispositivo locale si annuncerà come "
8393 "server DNS IPv6 a meno che l'opzione <em>Server DNS IPv6 locale</em> sia "
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8398 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8399 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8400 "corresponding range"
8402 "Specifica un singolo UID o un intervallo di UID da corrispondere, ad es. "
8403 "1000 per corrispondere al relativo UID o 1000-1005 per corrispondere in modo "
8404 "inclusivo tutti gli UID all'interno del relativo intervallo"
8406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8408 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8409 "dropped or delivered"
8411 "Specifica che i frame duplicati (ricevuti su porte inattive) devono essere "
8412 "eliminati o consegnati"
8414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8415 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8417 "Specifica la frequenza di monitoraggio del collegamento ARP in millisecondi"
8419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8420 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8421 msgstr "Specifica gli indirizzi IP da usare per il monitoraggio ARP"
8423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8424 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8426 "Specifica la frequenza di monitoraggio del collegamento MII in millisecondi"
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8429 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8430 msgstr "Specifica il valore TOS da confrontare nelle intestazioni IP"
8432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8433 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8434 msgstr "Specifica la logica di selezione dell'aggregazione da usare"
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8437 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8439 "Specifica la sottorete di destinazione a cui corrispondere (notazione CIDR)"
8441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8442 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8443 msgstr "Specifica la cartella a cui è collegato il dispositivo"
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8447 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8448 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8451 "Specifica i flag inviati nei messaggi <abbr title=\"Router "
8452 "Advertisement\">RA</abbr>, ad esempio per indicare ai client di richiedere "
8453 "ulteriori informazioni tramite DHCPv6 con stato (stateful)."
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8457 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8458 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8460 "Specifica il fwmark e facoltativamente la sua maschera da corrispondere, ad "
8461 "es. 0xFF per corrispondere il segno 255 o 0x0/0x1 per qualsiasi valore di "
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8465 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8466 msgstr "Specifica il nome dell'interfaccia logica in entrata"
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8470 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8471 "this route belongs to"
8473 "Specifica il nome dell'interfaccia logica dell'interfaccia padre (o master) "
8474 "a cui appartiene questo instradamento"
8476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8478 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8479 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8481 "Specifica l'indirizzo MAC per l'attore negli scambi di pacchetti di "
8482 "protocollo (LACPDU). Se vuoto, l'indirizzo MAC del master viene impostato "
8483 "come predefinito di sistema"
8485 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8487 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8490 "Consente di specificare la quantità massima di richieste ARP fallite prima "
8491 "di presumere che l'host sia inattivo"
8493 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8495 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8498 "Specifica la numero massimo di secondi dopo i quali si presume che gli host "
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8503 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8504 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8505 "be reduced by the driver."
8507 "Specifica la massima potenza di trasmissione che la radio wireless può "
8508 "utilizzare. A seconda dei requisiti normativi e dello stato di "
8509 "funzionamento, il driver potrebbe ridurre la potenza di trasmissione "
8512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8514 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8517 "Specifica il numero minimo di collegamenti che devono essere attivi prima di "
8518 "asserire il vettore"
8520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8521 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8522 msgstr "Specifica la modalità da usare per questa interfaccia bonding"
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8526 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8527 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8528 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8530 "Specifica il gateway di rete. Se omesso, viene preso il gateway "
8531 "dell'interfaccia padre, se presente, altrimenti crea un instradamento di "
8532 "ambito di collegamento. Se impostato a 0.0.0.0 non verrà specificato alcun "
8533 "gateway per l'instradamento"
8535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8537 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8538 "failover event in 200ms intervals"
8540 "Specifica il numero di resoconti di appartenenza IGMP da emettere dopo un "
8541 "evento di failover in intervalli di 200 ms"
8543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8545 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8548 "Specifica il numero di pacchetti da trasmettere attraverso uno slave prima "
8549 "di passare a quello successivo"
8551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8553 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8554 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8556 "Specifica il numero di notifiche peer (ARP gratuiti e annunci IPv6 vicini "
8557 "non richiesti) da emettere dopo un evento di failover"
8559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8561 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8562 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8564 "Specifica il numero di secondi tra le istanze in cui il driver di bonding "
8565 "invia pacchetti di apprendimento a ogni switch peer slave"
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8568 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8569 msgstr "Specifica l'ordine delle regole IP"
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8572 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8573 msgstr "Specifica il nome dell'interfaccia logica in uscita"
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8577 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8580 "Specifica l'indirizzo di origine preferito durante l'invio a punti finali "
8581 "coperti dalla destinazione"
8583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8584 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8586 "Specifica la quantità di destinazioni IP ARP che devono essere raggiungibili"
8588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8590 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8593 "Specifica la frequenza con cui al partner di collegamento verrà chiesto di "
8594 "trasmettere i pacchetti LACPDU"
8596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8598 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8599 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8601 "Specifica il criterio di riselezione per lo slave primario quando si "
8602 "verifica un errore dello slave attivo o il ripristino dello slave primario"
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8605 msgid "Specifies the route metric to use"
8606 msgstr "Specifica la metrica di instradamento da usare"
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8609 msgid "Specifies the route type to be created"
8610 msgstr "Specifica il tipo di instradamento da creare"
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8613 msgid "Specifies the rule target routing action"
8614 msgstr "Specifica l'azione di instradamento della destinazione della regola"
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8617 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8618 msgstr "Specifica la sottorete di origine a cui corrispondere (notazione CIDR)"
8620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8621 msgid "Specifies the system priority"
8622 msgstr "Specifica la priorità del sistema"
8624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8626 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8627 "link failure detection"
8629 "Specifica il tempo di attesa in millisecondi prima di disattivare uno slave "
8630 "dopo il rilevamento di un errore di collegamento"
8632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8634 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8635 "link recovery detection"
8637 "Specifica il tempo di attesa in millisecondi prima di attivare uno slave "
8638 "dopo il rilevamento del ripristino del collegamento"
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8642 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8643 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8644 "wireless settings."
8646 "Indica le porte cablate da collegare a questo bridge. Per collegare reti "
8647 "wireless, scegli l'interfaccia associata come rete nelle impostazioni "
8650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8652 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8653 "traffic should be filtered for link monitoring"
8655 "Specifica se le sonde e le risposte ARP devono essere convalidate o se il "
8656 "traffico non ARP deve essere filtrato per il monitoraggio dei collegamenti"
8658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8660 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8661 "address at enslavement"
8663 "Specifica se la modalità di backup attivo deve impostare tutti gli slave "
8664 "sullo stesso indirizzo MAC al momento dell'asservimento"
8666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8668 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8669 "netif_carrier_ok()"
8671 "Specifica se miimon deve usare o meno gli ioctl MII o ETHTOOL invece di "
8672 "netif_carrier_ok()"
8674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8676 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8677 msgstr "Specifica se mescolare i flussi attivi tra gli slave in base al carico"
8679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8681 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8683 "Specifica quali interfacce slave devono essere collegate a questa "
8684 "interfaccia bonding"
8686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8688 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8689 "slave while it is available"
8691 "Specifica quale slave è il dispositivo principale. Sarà sempre lo slave "
8692 "attivo mentre è disponibile"
8694 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8695 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8697 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8698 msgstr "Specifica un TOS (Tipo di servizio)."
8700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8704 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8705 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8706 "<code>00..FF</code> (optional)."
8708 "Specifica un TOS (Tipo di servizio). Può essere <code>eredita</code> ("
8709 "l'intestazione esterna eredita il valore dell'intestazione interna) o un "
8710 "valore esadecimale <code>00..FF</code> (opzionale)."
8712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8716 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8717 "default (64) (optional)."
8719 "Specifica un TTL (Time to Live) per il pacchetto di incapsulamento diverso "
8720 "da quello predefinito (64) (facoltativo)."
8722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8723 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8724 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8725 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8727 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8730 "Specifica un TTL (Time to Live) per il pacchetto di incapsulamento diverso "
8731 "da quello predefinito (64)."
8733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8735 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8736 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8737 "FF</code> (optional)."
8739 "Specifica una classe di traffico. Può essere <code>eredita</code> ("
8740 "l'intestazione esterna eredita il valore dell'intestazione interna) o un "
8741 "valore esadecimale <code>00..FF</code> (facoltativo)."
8743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8748 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8749 "bytes) (optional)."
8751 "Specifica un MTU (Unità massima di trasmissione) diverso da quello "
8752 "predefinito (1280 byte) (facoltativo)."
8754 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8756 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8759 "Specifica un MTU (Unità massima di trasmissione) diverso da quello "
8760 "predefinito (1280 byte)."
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8763 msgid "Specify the secret encryption key here."
8764 msgstr "Specifica la chiave di crittografia segreta qui."
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8767 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8768 msgstr "ADSL senza splitter (G.992.2) Allegato A"
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8771 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8772 msgstr "Scadenza della cache dei vicini obsoleti"
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8784 msgid "Start priority"
8785 msgstr "Priorità di avvio"
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8788 msgid "Start refresh"
8789 msgstr "Avvia aggiornamento"
8791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8792 msgid "Starting configuration apply…"
8793 msgstr "Inizializzazione configurazione…"
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:414
8797 msgid "Starting wireless scan..."
8798 msgstr "Avvio scansione wireless..."
8800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8801 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8810 msgid "Static IPv4 Routes"
8811 msgstr "Instradamenti IPv4 statici"
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8814 msgid "Static IPv6 Routes"
8815 msgstr "Instradamenti IPv6 statici"
8817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8819 msgid "Static Lease"
8820 msgstr "Lease statico"
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8823 msgid "Static Leases"
8824 msgstr "Lease statici"
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8829 msgid "Static address"
8830 msgstr "Indirizzo statico"
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8834 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8835 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8836 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8838 "I lease statici vengono usati per assegnare indirizzi IP fissi e nomi host "
8839 "simbolici ai client DHCP. Sono necessari anche per configurazioni di "
8840 "interfacce non dinamiche, dove solo gli host con il lease corrispondente "
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8844 msgid "Station inactivity limit"
8845 msgstr "Limite di inattività dei client"
8847 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8850 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8861 msgstr "Interrompi WPS"
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8865 msgid "Stop refresh"
8866 msgstr "Interrompi aggiornamento"
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8870 msgstr "Archiviazione"
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8873 msgid "Strict filtering"
8874 msgstr "Filtraggio rigoroso"
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8877 msgid "Strict order"
8878 msgstr "Ordine rigoroso"
8880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8890 msgid "Suppress logging"
8891 msgstr "Interrompi logging"
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8894 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8896 "Interrompere il logging delle operazioni di routine per il protocollo DHCP."
8898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8903 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8913 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8915 "Lo switch %q ha una topologia sconosciuta: le impostazioni VLAN potrebbero "
8916 "non essere accurate."
8918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8921 msgstr "VLAN switch"
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8925 msgstr "Porta switch"
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8928 msgid "Switch protocol"
8929 msgstr "Cambia protocollo"
8931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8934 msgid "Switch to CIDR list notation"
8935 msgstr "Passa alla notazione dell'elenco CIDR"
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8938 msgid "Symbolic link"
8939 msgstr "Collegamento simbolico"
8941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8942 msgid "Sync with NTP-Server"
8943 msgstr "Sincronizza con il server NTP"
8945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8946 msgid "Sync with browser"
8947 msgstr "Sincronizza con il browser"
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8950 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8951 msgstr "Sintassi: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8954 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8955 msgstr "Sintassi: <code>_service._proto.example.com</code>."
8957 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8960 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8968 msgstr "Registro di sistema"
8970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8971 msgid "System Priority"
8972 msgstr "Priorità di sistema"
8974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8975 msgid "System Properties"
8976 msgstr "Proprietà di sistema"
8978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8979 msgid "System log buffer size"
8980 msgstr "Dimensione buffer log di sistema"
8982 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8983 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8984 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8985 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8986 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8987 msgstr "Sistema in esecuzione in modalità di ripristino (initramfs)."
8989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8990 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8995 msgctxt "nft tcp dport"
8996 msgid "TCP destination port"
8997 msgstr "Porta di destinazione TCP"
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9000 msgctxt "nft tcp flags"
9004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9005 msgctxt "nft tcp sport"
9006 msgid "TCP source port"
9007 msgstr "Porta di origine TCP"
9009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
9014 msgid "TFTP server root"
9015 msgstr "Root del server TFTP"
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9024 msgstr "Velocità TX"
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9027 msgid "TX queue length"
9028 msgstr "Lunghezza coda TX"
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9039 msgctxt "VLAN port state"
9041 msgstr "Etichettata"
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
9045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9049 msgstr "Destinazione"
9051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9052 msgid "Target Platform"
9053 msgstr "Piattaforma di destinazione"
9055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9056 msgid "Target network"
9057 msgstr "Rete di destinazione"
9059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9061 msgstr "Spazio temporaneo"
9063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9069 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9070 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9071 "Minimum is 1280 bytes."
9073 "L'<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> da pubblicare nei "
9074 "messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il "
9075 "minimo è 1280 byte."
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9079 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9080 "addresses are available via DHCPv6."
9082 "Il flag <em>Configurazione indirizzo gestito</em> (M) indica che gli "
9083 "indirizzi IPv6 sono disponibili tramite DHCPv6."
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9087 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9088 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9090 "Il flag <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) indica che il dispositivo agisce "
9091 "anche come agente domestico IPv6 mobile su questo collegamento."
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9095 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9096 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9098 "Il flag <em>Altra configurazione</em> (O) indica che altre informazioni, "
9099 "come i server DNS, sono disponibili tramite DHCPv6."
9101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9102 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9103 msgstr "Il comando <em>block mount</em> è fallito con codice %d"
9105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9107 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9108 "the configuration."
9110 "Il pacchetto <em>qrencode</em> è necessario per generare un'immagine del "
9111 "codice QR della configurazione."
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9115 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9116 "weight specified here"
9118 "I server DNS specificati nel file resolv.conf locale sono ordinati "
9119 "primariamente in base al peso specificato qui"
9121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9123 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9124 "username instead of the user ID!"
9126 "La configurazione dell'aggiornamento dell'endpoint HE.net è cambiata, ora "
9127 "devi usare il nome utente invece dell'ID utente!"
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
9130 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9131 msgstr "L'indirizzo IP %h è già usato da un altro lease statico"
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9134 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9136 "L'indirizzo IP è al di fuori di qualsiasi intervallo di indirizzi del pool "
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
9140 msgid "The IP address of the boot server"
9141 msgstr "L'indirizzo IP del server di avvio"
9143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9144 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9145 msgstr "L'indirizzo IPv4 o il nome di dominio completo del punto finale remoto."
9147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9149 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9150 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9152 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9154 "L'indirizzo IPv4 o il nome di dominio completo del tunnel finale remoto."
9156 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9157 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9158 msgstr "L'indirizzo IPv6 o il nome di dominio completo del punto finale remoto."
9160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9163 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9165 "L'indirizzo IPv6 o il nome di dominio completo del tunnel finale remoto."
9167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9170 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9172 "Il prefisso IPv6 assegnato al fornitore, di solito termina con "
9175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9176 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9177 msgstr "Il LED lampeggia con la frequenza di on/off configurata"
9179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9180 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9181 msgstr "Il LED lampeggia per simulare il battito cardiaco del dispositivo."
9183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9185 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9187 "Il LED lampeggia con lo stato e l'attività del collegamento sull'interfaccia "
9190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9191 msgid "The LED is always in default state off."
9192 msgstr "Il LED è sempre spento in modo predefinito."
9194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9195 msgid "The LED is always in default state on."
9196 msgstr "Il LED è sempre acceso in modo predefinito."
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9200 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9203 "L'indirizzo MAC %h è già usato da un altro lease statico nello stesso pool "
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9207 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9208 msgstr "L'MTU non deve superare l'MTU del dispositivo padre di %d byte"
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9211 msgid "The VLAN ID must be unique"
9212 msgstr "L'ID VLAN deve essere univoco"
9214 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9215 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9216 msgstr "L'algoritmo usato per scoprire gli instradamenti mesh"
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9220 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9221 "code> and <code>_</code>"
9223 "I caratteri consentiti sono: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9224 "code> e <code>_</code>"
9226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9227 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9229 "Impossibile caricare il file di configurazione a causa del seguente errore:"
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9233 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9236 "L'SSID corretto deve essere specificato manualmente quando si accede a una "
9237 "rete wireless nascosta"
9239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9241 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9242 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9243 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9244 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9245 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9246 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9249 "Impossibile raggiungere il dispositivo entro %d secondi dall'applicazione "
9250 "delle modifiche in sospeso, il che ha causato il ripristino della "
9251 "configurazione per motivi di sicurezza. Se ritieni che le modifiche alla "
9252 "configurazione siano comunque corrette, applica la configurazione senza "
9253 "controllo. In alternativa, puoi ignorare questo avviso e rivedere le "
9254 "modifiche prima di tentare di applicarle di nuovo oppure annulla tutte le "
9255 "modifiche in sospeso per mantenere lo stato di configurazione attualmente "
9258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9261 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9262 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9264 "Il file del dispositivo di memoria o della partizione (<abbr title=\"per "
9265 "esempio\">es.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9268 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9269 msgstr "Il nome del dispositivo \"%s\" è già in uso"
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9274 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9277 "L'attuale configurazione di rete deve essere modificata affinché LuCI "
9278 "funzioni correttamente."
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9282 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9285 "L'attuale configurazione wireless deve essere modificata affinché LuCI "
9286 "funzioni correttamente."
9288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9290 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9291 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9292 "'Continue' below to start the flash procedure."
9294 "L'immagine flash è stata caricata. Di seguito sono elencati il checksum e la "
9295 "dimensione del file, confrontali con il file originale per garantire "
9296 "l'integrità dei dati. <br /> Clicca 'Continua' per avviare la procedura di "
9299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9300 msgid "The following rules are currently active on this system."
9301 msgstr "Le seguenti regole sono al momento attive su questo sistema."
9303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9304 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9306 "La frequenza è direttamente proporzionale al carico medio della CPU di 1 "
9309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9310 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9311 msgstr "L'indirizzo del gateway non deve essere un indirizzo IP locale"
9313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9315 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9316 "application to setup a connection towards this device."
9318 "La configurazione generata può essere importata in un'applicazione client "
9319 "WireGuard per impostare una connessione verso questo dispositivo."
9321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9322 msgid "The given SSH public key has already been added."
9323 msgstr "La chiave pubblica SSH fornita è già stata aggiunta."
9325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9327 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9328 "ED25519 or ECDSA keys."
9330 "La chiave pubblica SSH fornita non è valida. Fornisci chiavi pubbliche RSA o "
9331 "ECDSA appropriate."
9333 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9335 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9336 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9337 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9338 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9340 "L'impostazione della penalità di hop consente di modificare la preferenza di "
9341 "batman-adv per i percorsi multihop rispetto ai percorsi brevi. Il valore "
9342 "viene applicato al TQ di ciascun OGM inoltrato, propagando così il costo di "
9343 "un hop extra (il pacchetto deve essere ricevuto e ritrasmesso, il che costa "
9344 "tempo di trasmissione)"
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9347 msgid "The hostname of the boot server"
9348 msgstr "Il nome host del server di avvio"
9350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9351 msgid "The interface could not be found"
9352 msgstr "L'interfaccia non è stata trovata"
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9355 msgid "The interface name is already used"
9356 msgstr "Il nome dell'interfaccia è già in uso"
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9359 msgid "The interface name is too long"
9360 msgstr "Il nome dell'interfaccia è troppo lungo"
9362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9365 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9368 "La lunghezza del prefisso IPv4 in bit, il resto viene usato negli indirizzi "
9371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9373 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9374 msgstr "La lunghezza del prefisso IPv6 in bit"
9376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9377 msgid "The local IPv4 address"
9378 msgstr "L'indirizzo IPv4 locale"
9380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9382 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9383 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9385 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9386 msgstr "L'indirizzo IPv4 locale su cui viene creato il tunnel (facoltativo)."
9388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9389 msgid "The local IPv4 netmask"
9390 msgstr "La maschera di rete IPv4 locale"
9392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9395 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9396 msgstr "L'indirizzo IPv6 locale su cui viene creato il tunnel (facoltativo)."
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9400 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9401 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9402 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9403 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9404 "detect the loss of the last member of a group"
9406 "Il tempo di risposta massimo in centisecondi inserito nelle query specifiche "
9407 "del gruppo inviate in risposta ai messaggi di abbandono del gruppo. È anche "
9408 "l'intervallo di tempo tra i messaggi di richiesta specifici del gruppo. "
9409 "Questo valore può essere regolato per modificare la \"latenza di abbandono\" "
9410 "della rete. Un valore ridotto si traduce in un tempo ridotto per rilevare la "
9411 "perdita dell'ultimo membro di un gruppo"
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9415 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9416 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9417 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9418 "host responses are spread out over a larger interval"
9420 "Il tempo di risposta massimo in centisecondi inserito nelle query generali "
9421 "periodiche. Variando il valore, l'amministratore può regolare l'intensità "
9422 "dei messaggi IGMP sulla sottorete: valori maggiori rendono il traffico meno "
9423 "intenso, poiché le risposte degli host sono distribuite su un intervallo più "
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9428 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9429 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9431 "Il numero di hop massimi da pubblicare nei messaggi <abbr title=\"Router "
9432 "Advertisement\">RA</abbr>. Il massimo è 255 hop."
9434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9436 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9437 "of the \"%h\" interface."
9439 "L'accesso di rete a questo dispositivo potrebbe essere interrotto "
9440 "modificando le impostazioni dell'interfaccia \"%h\"."
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9443 msgid "The network name is already used"
9444 msgstr "Il nome della rete è già in uso"
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9448 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9449 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9450 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9451 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9452 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9453 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9455 "Le porte di rete di questo dispositivo possono essere combinate in diverse "
9456 "<abbr title=\"LAN virtuali - Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> in cui "
9457 "i computer possono comunicare direttamente tra loro. Le <abbr title=\"LAN "
9458 "virtuali - Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> sono spesso usate per "
9459 "separare segmenti di rete differenti. Spesso c'è in modo predefinito una "
9460 "porta Uplink per una connessione alla rete più ampia, come internet e altre "
9461 "porte per una rete locale."
9463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9465 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9466 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9469 "Il nome host pubblico o l'indirizzo IP di questo sistema a cui il peer deve "
9470 "connettersi. Di solito è un indirizzo IP pubblico statico, un nome host "
9471 "statico o un dominio DDNS."
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9474 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9476 "L'intervallo di risposta alla query deve essere inferiore al valore "
9477 "dell'intervallo di query"
9479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9481 msgid "The reboot command failed with code %d"
9482 msgstr "Il comando di riavvio è fallito con codice %d"
9484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9485 msgid "The restore command failed with code %d"
9486 msgstr "Il comando di ripristino è fallito con codice %d"
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9490 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9491 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9492 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9494 "Il valore di robustezza consente di regolare la perdita di pacchetti "
9495 "prevista sulla rete. Se si prevede che la rete sia soggetta a perdite, il "
9496 "valore di robustezza può essere aumentato. IGMP è robusto (Robustezza-1) "
9497 "alle perdite di pacchetti"
9499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9501 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9503 "La destinazione della regola è un salto a un'altra regola specificata dal "
9504 "relativo valore di priorità"
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9509 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9510 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9511 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9513 "La destinazione della regola è un ID di ricerca della tabella: un indice "
9514 "numerico della tabella compreso tra 0 e 65535 o un alias di simbolo "
9515 "dichiarato in /etc/iproute2/rt_tables. Sono validi anche alias speciali "
9516 "locali (255), principali (254) e predefiniti (253)"
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9519 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9520 msgstr "La modalità %s selezionata non è compatibile con la crittografia %s"
9522 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9523 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9524 msgstr "Il token di sicurezza inviato non è valido o è già scaduto!"
9526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9528 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9531 "Il sistema sta ora cancellando la partizione di configurazione e si "
9532 "riavvierà automaticamente al termine."
9534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9536 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9537 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9538 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9541 "Il sistema sta scrivendo sulla memoria flash.<br /> NON SPEGNERE IL "
9542 "DISPOSITIVO!<br /> Attendi alcuni minuti prima di provare a ricollegarti. "
9543 "Potrebbe essere necessario rinnovare l'indirizzo del computer per "
9544 "raggiungere nuovamente il dispositivo, a seconda delle impostazioni."
9546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9548 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9549 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9551 "Il sistema si sta riavviando. Se la configurazione ripristinata ha "
9552 "modificato l'indirizzo IP attuale della LAN, potrebbe essere necessario "
9553 "riconnettersi manualmente."
9555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9556 msgid "The system password has been successfully changed."
9557 msgstr "La password di sistema è stata modificata correttamente."
9559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9560 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9561 msgstr "Il comando sysupgrade è fallito con codice %d"
9563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9565 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9566 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9567 "\"Cancel\" to abort the operation."
9569 "L'archivio di backup caricato sembra essere valido e contiene i file "
9570 "elencati di seguito. Premi \"Continua\" per ripristinare il backup e "
9571 "riavviare, o \"Annulla\" per interrompere l'operazione."
9573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9574 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9575 msgstr "L'archivio di backup caricato non è leggibile"
9577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9578 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9580 "Il firmware caricato non consente di mantenere la configurazione attuale."
9582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9584 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9585 "you choose the generic image format for your platform."
9587 "Il file immagine caricato non contiene un formato supportato. Assicurati di "
9588 "aver scelto il formato immagine generico per la tua piattaforma."
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9592 msgid "The value is overridden by configuration."
9593 msgstr "Il valore è sovrascritto dalla configurazione."
9595 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9597 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9598 "the network with its protocol information."
9600 "Il valore specifica l'intervallo (millisecondi) in cui batman-adv inonda la "
9601 "rete con le sue informazioni di protocollo."
9603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9605 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9606 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9608 "Nel sistema sono presenti regole di iptables obsolete. La combinazione di "
9609 "regole iptables e nftables è sconsigliata e può portare a un filtraggio "
9610 "incompleto del traffico."
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9616 msgid "There are no active leases"
9617 msgstr "Non ci sono lease attivi"
9619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9620 msgid "There are no changes to apply"
9621 msgstr "Non ci sono modifiche da applicare"
9623 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9624 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9625 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9626 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9628 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9629 "protect the web interface."
9631 "Non c'è alcuna password impostata su questo router. Configura una password "
9632 "di root per proteggere l'interfaccia web."
9634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9635 msgid "This IPv4 address of the relay"
9636 msgstr "Questo indirizzo IPv4 del relay"
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9639 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9641 "Questo tipo di autenticazione non è applicabile al metodo EAP selezionato."
9643 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9644 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9645 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9646 msgstr "Questo non sembra un file PEM valido"
9648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9650 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9651 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9652 "configurations are automatically preserved."
9654 "Questo è un elenco di modelli glob della shell per elencare file e percorsi "
9655 "da includere durante sysupgrade. I file modificati in /etc/config/ e alcune "
9656 "altre configurazioni vengono automaticamente conservati."
9658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9660 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9661 "password if no update key has been configured"
9663 "Si tratta della \"chiave di aggiornamento\" configurata per il tunnel o "
9664 "della password dell'account se non è stata configurata alcuna chiave di "
9667 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9669 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9670 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9671 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9672 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9673 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9674 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9675 "a network from there."
9677 "Questo è il dispositivo batman-adv a cui vuoi collegare il dispositivo "
9678 "fisico di cui sopra. Se questo elenco è vuoto, è necessario crearne uno. Se "
9679 "vuoi instradare il traffico mesh su un dispositivo di rete cablata, sceglilo "
9680 "dal selettore dei dispositivi sopra. Se vuoi assegnare l'interfaccia batman-"
9681 "adv a una rete Wi-Fi, non scegliere un dispositivo nel selettore dei "
9682 "dispositivi, ma vai alle impostazioni wireless e seleziona questa "
9683 "interfaccia come rete."
9685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9687 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9688 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9690 "Questo è il contenuto di /etc/rc.local. Inserisci qui i tuoi comandi (sopra "
9691 "a 'exit 0') per eseguirli alla fine del processo di avvio."
9693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9695 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9696 "ends with <code>...:2/64</code>"
9698 "Questo è l'indirizzo del punto finale locale assegnato dal broker del "
9699 "tunnel, di solito termina con <code>...:2/64</code>"
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9702 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9703 msgstr "Questo è l’unico server DHCP nella rete locale."
9705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9706 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9707 msgstr "Questo è il semplice nome utente per accedere all'account"
9709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9711 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9713 "Questo è il prefisso instradato all'utente dal broker del tunnel per "
9714 "l'utilizzo da parte dei client"
9716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9717 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9719 "Questo è il crontab di sistema nel quale possono essere definite le "
9720 "operazioni da programmare."
9722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9724 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9726 "Di solito è l'indirizzo del PoP più vicino gestito dal broker del tunnel"
9728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9730 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9733 "Questo elenco offre una panoramica sui processi di sistema attualmente in "
9734 "esecuzione e sul loro stato."
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9739 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9741 "Questa opzione non può essere utilizzata perché il pacchetto ca-bundle non è "
9744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9747 msgid "This section contains no values yet"
9748 msgstr "Questa sezione non contiene ancora valori"
9750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9751 msgid "Time Synchronization"
9752 msgstr "Sincronizzazione dell'ora"
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9755 msgid "Time advertisement"
9756 msgstr "Annuncio dell'ora"
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9759 msgid "Time in milliseconds"
9760 msgstr "Tempo in millisecondi"
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9763 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9764 msgstr "Tempo in secondi da trascorrere negli stati di ascolto e apprendimento"
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9767 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9768 msgstr "Intervallo di tempo per il rekeying GTK"
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9772 msgstr "Fuso orario"
9774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9779 msgid "Timeout in seconds"
9780 msgstr "Scadenza in secondi"
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9783 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9785 "Scadenza in secondi per gli indirizzi MAC appresi nel database di inoltro"
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9788 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9790 "Scadenza in secondi fino agli aggiornamenti della topologia in caso di "
9791 "perdita di collegamento"
9793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9795 msgstr "Fuso orario"
9797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9799 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9800 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9801 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9803 "Per configurare completamente l'interfaccia WireGuard locale da un file di "
9804 "configurazione esistente (ad es. fornito dal provider), utilizza invece "
9805 "l'<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">importazione della "
9806 "configurazione</a></strong>."
9808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9810 msgstr "Vai all'accesso…"
9812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9814 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9815 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9816 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9818 "Per ripristinare i file di configurazione, puoi caricare un archivio di "
9819 "backup generato precedentemente qui. Per ripristinare il firmware al suo "
9820 "stato iniziale premi \"Esegui ripristino\" (solo per firmware basati su "
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
9827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9828 msgid "Total Available"
9829 msgstr "Totale disponibile"
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9838 msgid "Tracking Area Code"
9839 msgstr "Codice area di tracciamento"
9841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9843 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9849 msgid "Traffic Class"
9850 msgstr "Classe di traffico"
9852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9853 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9854 msgstr "Catena di filtro del traffico \"%h\""
9856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9857 msgctxt "nft counter"
9858 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9859 msgstr "Traffico corrispondente alla regola: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9863 msgstr "Trasferimento"
9865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9867 msgstr "Trasmissione"
9869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9870 msgid "Transmit Hash Policy"
9871 msgstr "Politica di trasmissione hash"
9873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9874 msgid "Transmitted Data"
9875 msgstr "Dati trasmessi"
9877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9878 msgctxt "nft @th,off,len"
9879 msgid "Transport header bits %d-%d"
9880 msgstr "Bit di intestazione del trasporto %d-%d"
9882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9883 msgctxt "nft th dport"
9884 msgid "Transport header destination port"
9885 msgstr "Porta di destinazione dell'intestazione del trasporto"
9887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9888 msgctxt "nft th sport"
9889 msgid "Transport header source port"
9890 msgstr "Porta di origine dell'intestazione del trasporto"
9892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9894 msgstr "Attivazione"
9896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9897 msgid "Trigger Mode"
9898 msgstr "Modalità di attivazione"
9900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9906 msgid "Tunnel Interface"
9907 msgstr "Interfaccia tunnel"
9909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9913 msgstr "Collegamento tunnel"
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9916 msgid "Tunnel device"
9917 msgstr "Dispositivo tunnel"
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9931 msgid "Type of service"
9932 msgstr "Tipo di servizio"
9934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9935 msgctxt "nft udp dport"
9936 msgid "UDP destination port"
9937 msgstr "Porta di destinazione UDP"
9939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9940 msgctxt "nft udp sport"
9941 msgid "UDP source port"
9942 msgstr "Porta di origine UDP"
9944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9954 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9955 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9966 msgid "Unable to determine device name"
9967 msgstr "Impossibile determinare il nome del dispositivo"
9969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9971 msgid "Unable to determine external IP address"
9972 msgstr "Impossibile determinare l'indirizzo IP esterno"
9974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9976 msgid "Unable to determine upstream interface"
9977 msgstr "Impossibile determinare l'interfaccia upstream"
9979 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9980 msgid "Unable to dispatch"
9981 msgstr "Impossibile spedire"
9983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9984 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9985 msgstr "Impossibile generare il codice QR: %s"
9987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9989 msgid "Unable to load log data:"
9990 msgstr "Impossibile caricare i dati di registro:"
9992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9995 msgid "Unable to obtain client ID"
9996 msgstr "Impossibile ottenere l'ID client"
9998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9999 msgid "Unable to obtain mount information"
10000 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul montaggio"
10002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10003 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10004 msgstr "Impossibile reimpostare i contatori di ip6tables: %s"
10006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10007 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10008 msgstr "Impossibile reimpostare i contatori di iptables: %s"
10010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10012 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10013 msgstr "Impossibile risolvere il nome host AFTR"
10015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10017 msgid "Unable to resolve peer host name"
10018 msgstr "Impossibile risolvere il nome host del peer"
10020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10021 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10022 msgstr "Impossibile riavviare il firewall: %s"
10024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10027 msgid "Unable to save contents: %s"
10028 msgstr "Impossibile salvare i contenuti: %s"
10030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10031 msgid "Unable to verify PIN"
10032 msgstr "Impossibile verificare il PIN"
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
10035 msgid "Unconfigure"
10036 msgstr "Deconfigura"
10038 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10043 msgid "Unexpected reply data format"
10044 msgstr "Formato dei dati di risposta non previsto"
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
10048 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10049 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10050 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10051 "generated at first install."
10053 "Indirizzo locale univoco (ULA - Unique Local Address) nell'intervallo "
10054 "<code>fc00::/7</code>. In genere solo all'interno della metà ‘"
10055 "locale’ <code>fd00::/8</code>. ULA per IPv6 è analogo "
10056 "all'indirizzamento di rete privata IPv4. Questo prefisso viene generato in "
10057 "modo casuale alla prima installazione."
10059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10063 msgstr "Sconosciuto"
10065 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
10066 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10067 msgstr "Metodo di connessione sconosciuto e non supportato."
10069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10071 msgid "Unknown error (%s)"
10072 msgstr "Errore sconosciuto (%s)"
10074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10075 msgid "Unknown error code"
10076 msgstr "Codice di errore sconosciuto"
10078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10082 msgstr "Non gestito"
10084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10090 msgid "Unnamed key"
10091 msgstr "Chiave senza nome"
10093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10094 msgid "Unsaved Changes"
10095 msgstr "Modifiche non salvate"
10097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10098 msgid "Unspecified error"
10099 msgstr "Errore non specificato"
10101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10103 msgid "Unsupported MAP type"
10104 msgstr "Tipo di MAP non supportato"
10106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10108 msgid "Unsupported modem"
10109 msgstr "Modem non supportato"
10111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10112 msgid "Unsupported protocol"
10113 msgstr "Protocollo non supportato"
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10116 msgid "Unsupported protocol type."
10117 msgstr "Tipo di protocollo non supportato."
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10120 msgctxt "VLAN port state"
10122 msgstr "Non etichettato"
10124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10126 msgid "Untitled peer"
10127 msgstr "Peer senza titolo"
10129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10143 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10145 "Carica qui un'immagine compatibile con sysupgrade per sostituire il firmware "
10148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10151 msgid "Upload archive..."
10152 msgstr "Carica archivio..."
10154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10155 msgid "Upload file"
10156 msgstr "Carica file"
10158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10159 msgid "Upload file…"
10160 msgstr "Carica file…"
10162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10163 msgid "Upload has been cancelled"
10164 msgstr "Il caricamento è stato annullato"
10166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10168 msgid "Upload request failed: %s"
10169 msgstr "Richiesta di caricamento fallita: %s"
10171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10173 msgid "Uploading file…"
10174 msgstr "Caricamento file…"
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10178 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10179 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10180 "restarted to apply the updated configuration."
10182 "Premendo \"Continua\", alle sezioni \"wifi-iface\" anonime verrà assegnato "
10183 "un nome nella forma <em>wifinet#</em> e la rete verrà riavviata per "
10184 "applicare la nuova configurazione."
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10188 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10189 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10191 "Premendo \"Continua\", la configurazione del/dei bridge verrà aggiornata e "
10192 "la rete verrà riavviata per applicare la nuova configurazione."
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10196 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10197 "will be restarted to apply the updated configuration."
10199 "Premendo \"Continua\", le opzioni ifname saranno rinominate e la rete sarà "
10200 "riavviata per applicare la nuova configurazione."
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
10203 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10205 "I name server <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> verranno "
10206 "interrogati nell'ordine del file resolv."
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10211 msgstr "Tempo di attività"
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
10214 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10215 msgstr "Usa <code>/etc/ethers</code>"
10217 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10222 msgid "Use DHCP advertised servers"
10223 msgstr "Usa server suggeriti dal DHCP"
10225 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10226 msgid "Use DHCP gateway"
10227 msgstr "Usa il gateway del DHCP"
10229 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10231 msgstr "Usa DHCPv6"
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10234 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10235 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10236 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10237 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10238 msgstr "Usa i server DNS annunciati dal peer"
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10241 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10242 msgstr "Usa i codici delle nazioni ISO/IEC 3166 alpha2."
10244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10250 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10251 msgstr "Usa MTU nel tunnel dell'interfaccia"
10253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10257 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10258 msgstr "Usa TTL nel tunnel dell'interfaccia"
10260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10261 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10262 msgstr "Usa XOR degli indirizzi MAC hardware (livello 2)"
10264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10265 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10266 msgstr "Usa XOR di indirizzi MAC hardware e indirizzi IP (livelli2+3)"
10268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10270 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10273 "Usa XOR di indirizzi MAC hardware e indirizzi IP, affidati a "
10274 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10277 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10278 msgstr "Usa come sovrapposizione esterna (/overlay)"
10280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10281 msgid "Use as root filesystem (/)"
10282 msgstr "Usa come filesystem di root (/)"
10284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10285 msgid "Use broadcast flag"
10286 msgstr "Usa flag broadcast"
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10289 msgid "Use builtin IPv6-management"
10290 msgstr "Usa la gestione IPv6 integrata"
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10293 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10294 msgid "Use custom DNS servers"
10295 msgstr "Usa server DNS personalizzati"
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10298 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10299 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10300 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10301 msgid "Use default gateway"
10302 msgstr "Usa il gateway predefinito"
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10305 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10306 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10307 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10308 msgid "Use gateway metric"
10309 msgstr "Usa la metrica del gateway"
10311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10312 msgid "Use legacy MAP"
10313 msgstr "Usa MAP obsoleto"
10315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10317 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10318 "instead of RFC7597"
10320 "Usa il formato dell'identificatore di interfaccia MAP obsoleto (draft-ietf-"
10321 "softwire-map-00) anziché RFC7597"
10323 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10324 msgid "Use routing table"
10325 msgstr "Usa la tabella di instradamento"
10327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10328 msgctxt "nft nat flag persistent"
10329 msgid "Use same source and destination for each connection"
10330 msgstr "Usa la stessa origine e destinazione per ogni connessione"
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10333 msgid "Use system certificates"
10334 msgstr "Usa i certificati di sistema"
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10337 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10338 msgstr "Usa i certificati di sistema per il tunnel interno"
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10342 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10343 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10344 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10345 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10346 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10348 "Usa il pulsante <em>Aggiungi</em> per aggiungere una nuova voce di lease. "
10349 "L'<em>Indirizzo-MAC</em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-IPv4</em> "
10350 "specifica l'indirizzo fisso da usare e il <em>Nome host</em> è assegnato "
10351 "come nome simbolico all'host richiedente. Il <em>Tempo di lease</em> "
10352 "facoltativo può essere usato per impostare un tempo di lease non-standard a "
10353 "uno specifico host, ad es. 12h, 3d o infinito."
10355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10356 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10357 msgstr "Usa le informazioni del protocollo di livello superiore (livelli3+4)"
10359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10361 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10363 "Usa le informazioni del protocollo di livello superiore, affidati a "
10364 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10372 msgid "Used Key Slot"
10373 msgstr "Slot chiave usato"
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10377 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10378 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10380 "Usato per due scopi diversi: ID NAS RADIUS e 802.11r R0KH-ID. Non è "
10381 "necessario con il normale WPA(2)-PSK."
10383 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10385 msgstr "Gruppo utente"
10387 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10388 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10389 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10390 msgstr "Certificato utente (codificato PEM)"
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10393 msgid "User identifier"
10394 msgstr "Identificatore utente"
10396 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10398 msgid "User key (PEM encoded)"
10399 msgstr "Chiave utente (codificata PEM)"
10401 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10402 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10403 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10405 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10407 msgstr "Nome utente"
10409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10410 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10411 msgstr "Utilizza tabella di flusso <strong>%h</strong>"
10413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10422 msgctxt "MACVLAN mode"
10423 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10424 msgstr "VEPA (Aggregatore di Porte Ethernet Virtuali)"
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10428 msgid "VLAN (802.1ad)"
10429 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10433 msgid "VLAN (802.1q)"
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10442 msgid "VLANs on %q"
10443 msgstr "LAN virtuali (VLANs) su %q"
10445 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10450 msgid "VPN Local address"
10453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10454 msgid "VPN Local port"
10457 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10458 msgid "VPN Protocol"
10461 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10462 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10464 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10466 msgstr "Server VPN"
10468 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10469 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10472 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10473 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10474 msgid "VPN Server port"
10477 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10478 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10483 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10486 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10490 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10491 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10494 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10495 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10496 msgid "VXLAN network identifier"
10499 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10500 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10505 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10512 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10513 "the \"ca-bundle\" package"
10516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10517 msgid "Validation for all slaves"
10520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10521 msgid "Validation only for active slave"
10524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10525 msgid "Validation only for backup slaves"
10528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10533 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10534 msgstr "Classe del Produttore da 'inviare al momento della richiesta DHCP"
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10537 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10541 msgid "Verifying the uploaded image file."
10542 msgstr "Verifica del file immagine caricato."
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10546 msgstr "Molto Alta"
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10550 msgid "Virtual Ethernet"
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10554 msgid "Virtual dynamic interface"
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10564 msgid "WEP Open System"
10565 msgstr "Sistema Aperto WEP"
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10569 msgid "WEP Shared Key"
10570 msgstr "Chiave Condivisa WEP"
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10573 msgid "WEP passphrase"
10574 msgstr "frase di accesso WEP"
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10577 msgid "WLAN roaming"
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10582 msgstr "Modalità WMM"
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10585 msgid "WNM Sleep Mode"
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10589 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10593 msgid "WPA passphrase"
10594 msgstr "frase di accesso WPA"
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10598 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10599 "and ad-hoc mode) to be installed."
10601 "La crittografia WPA richiede l'installazione di wpa_supplicant (per la "
10602 "modalità client) o hostapd (per AP e modalità ad hoc)."
10604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10609 msgid "Waiting for device..."
10610 msgstr "In attesa del dispositivo..."
10612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10618 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10620 "Attenzione: sono presenti modifiche non salvate che andranno perse al "
10623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10633 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10634 "preference value are considered first when allocating subnets."
10637 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10639 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10640 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10643 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10645 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10646 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10652 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10658 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10659 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10660 "but no new hosts are learned."
10663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10665 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10666 "off by default and blinking on system activity."
10669 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10671 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10672 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10677 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10678 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10684 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10685 "802.11a/802.11g rates."
10687 "Se la modalità Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS è disabilitata, i client "
10688 "potrebbero essere limitati a velocità 802.11a/802.11g."
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10692 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10693 "may be significantly reduced."
10695 "Se l'ESSID è nascosto, i client potrebbero non eseguire il roaming e "
10696 "l'efficienza del tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta."
10698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10703 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10709 msgid "WireGuard Status"
10710 msgstr "Stato WireGuard"
10712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10714 msgid "WireGuard VPN"
10717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10718 msgid "WireGuard peer is disabled"
10721 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10723 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10729 msgid "Wireless Adapter"
10730 msgstr "Dispositivo wireless"
10732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10736 msgid "Wireless Network"
10737 msgstr "Rete wireless"
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10740 msgid "Wireless Overview"
10741 msgstr "Panoramica wireless"
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10744 msgid "Wireless Security"
10745 msgstr "Sicurezza wireless"
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10748 msgid "Wireless configuration migration"
10749 msgstr "Migrazione della configurazione wireless"
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10754 msgid "Wireless is disabled"
10755 msgstr "La rete wireless è disattivata"
10757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10760 msgid "Wireless is not associated"
10761 msgstr "La rete wireless è non associata"
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10764 msgid "Wireless network is disabled"
10765 msgstr "La rete wireless è disattivata"
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10768 msgid "Wireless network is enabled"
10769 msgstr "La rete wireless è attivata"
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10772 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10773 msgstr "Scrivere le richieste DNS ricevute nel syslog."
10775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10776 msgid "Write system log to file"
10777 msgstr "Scrivi registro di sistema su file"
10779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10780 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10790 msgid "Yes (none, 0)"
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10795 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10796 "Do you really want to shut down the interface?"
10799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10801 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10802 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10803 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10805 "Qui è possibile abilitare o disabilitare gli script di inizializzazione "
10806 "installati. Le modifiche verranno applicate dopo il riavvio del dispositivo. "
10807 "<br /> <strong> Attenzione: se disabiliti script di inizializzazione "
10808 "essenziali come \"network\", il tuo dispositivo potrebbe diventare "
10809 "inaccessibile! </strong>"
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10812 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10816 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10820 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10823 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10824 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10825 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10827 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10829 "È necessario attivare JavaScript nel tuo browser o LuCI non funzionerà "
10832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10834 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10840 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10844 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10848 msgid "ZRam Settings"
10851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10856 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10861 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10862 "possible, no browsers support SRV records.)"
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10890 msgid "automatic (disabled)"
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10894 msgid "automatic (enabled)"
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
10905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10960 msgstr "disabilita"
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10971 msgstr "disabilitato"
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10975 msgid "driver default"
10976 msgstr "definito dal driver"
10978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10979 msgid "driver default (%s)"
10982 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10983 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10986 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10995 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
11001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11018 msgid "full-duplex"
11019 msgstr "full-duplex"
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11023 msgid "half-duplex"
11024 msgstr "half-duplex"
11026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11027 msgid "hexadecimal encoded value"
11028 msgstr "valore in codifica esadecimale"
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:298
11035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11043 msgid "hybrid mode"
11044 msgstr "modo ibrido"
11046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11057 msgid "key between 8 and 63 characters"
11060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11061 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11065 msgid "managed config (M)"
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11069 msgid "medium security"
11072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11082 msgid "mobile home agent (H)"
11085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11086 msgid "netif_carrier_ok()"
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11096 msgstr "Nessun collegamento"
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11099 msgid "no override"
11102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11104 msgid "non-empty value"
11105 msgstr "campo da compilare"
11107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11118 msgid "not present"
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11128 msgid "on available prefix"
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11132 msgid "open network"
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11136 msgid "other config (O)"
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11145 msgid "over a day ago"
11146 msgstr "più di un giorno fa"
11148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11154 msgid "positive decimal value"
11157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11158 msgid "positive integer value"
11161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11166 msgid "randomly generated"
11169 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11171 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11172 "single packet rather than many small ones"
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11183 msgstr "instradato"
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11191 msgid "server mode"
11194 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11195 msgid "sstpc Log-level"
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11199 msgid "strong security"
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11204 msgstr "etichettato"
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11207 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11212 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11213 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11218 msgid "unique value"
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11223 msgstr "sconosciuto"
11225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11226 msgid "unknown version"
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11235 msgstr "illimitato"
11237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11247 msgid "unspecified"
11248 msgstr "non specificato"
11250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11251 msgid "unspecified -or- create:"
11252 msgstr "non specificato - o - creato:"
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11256 msgstr "non etichettato"
11258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11261 msgid "valid IP address"
11262 msgstr "indirizzo IP valido"
11264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11265 msgid "valid IP address or prefix"
11266 msgstr "indirizzo IP o prefisso valido"
11268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11269 msgid "valid IPv4 CIDR"
11272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11274 msgid "valid IPv4 address"
11275 msgstr "indirizzo IPv4 valido"
11277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11278 msgid "valid IPv4 address or network"
11279 msgstr "indirizzo IPv4 o rete valido"
11281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11282 msgid "valid IPv4 address:port"
11285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11286 msgid "valid IPv4 network"
11289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11290 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11294 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11298 msgid "valid IPv6 CIDR"
11301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11303 msgid "valid IPv6 address"
11306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11307 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11311 msgid "valid IPv6 host id"
11314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11315 msgid "valid IPv6 network"
11318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11319 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11323 msgid "valid MAC address"
11326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11327 msgid "valid UCI identifier"
11330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11331 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11332 msgstr "identificatore UCI valido, nome host o intervallo di indirizzi IP"
11334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11336 msgid "valid address:port"
11339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11341 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11345 msgid "valid decimal value"
11348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11349 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11353 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11357 msgid "valid host:port"
11360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11365 msgid "valid hostname"
11366 msgstr "nome host valido"
11368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11369 msgid "valid hostname or IP address"
11370 msgstr "nome host o indirizzo IP valido"
11372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11373 msgid "valid integer value"
11376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11377 msgid "valid multicast MAC address"
11380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11382 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11383 "\"/\", \"%\" or spaces"
11386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11387 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11391 msgid "valid network in address/netmask notation"
11394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11395 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11400 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11405 msgid "valid port value"
11408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11409 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11413 msgid "value between %d and %d characters"
11416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11417 msgid "value between %f and %f"
11418 msgstr "valore compreso tra %f e %f"
11420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11421 msgid "value greater or equal to %f"
11422 msgstr "valore maggiore o uguale a %f"
11424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11425 msgid "value smaller or equal to %f"
11426 msgstr "valore minore o uguale a %f"
11428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11429 msgid "value with %d characters"
11430 msgstr "valore di %d caratteri"
11432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11433 msgid "value with at least %d characters"
11434 msgstr "valore di almeno %d caratteri"
11436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11437 msgid "value with at most %d characters"
11438 msgstr "valore di al più %d caratteri"
11440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11441 msgid "weak security"
11442 msgstr "sicurezza debole"
11444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11455 msgstr "« Indietro"
11457 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11458 #~ msgstr "Annex A + L + M (tutti)"
11460 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11461 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11463 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11464 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11466 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11467 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11469 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11470 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11472 #~ msgid "Annex B (all)"
11473 #~ msgstr "Annex B (tutti)"
11475 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11476 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11478 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11479 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11481 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11482 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11484 #~ msgid "Annex J (all)"
11485 #~ msgstr "Annex J (tutti)"
11487 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11488 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11490 #~ msgid "Annex M (all)"
11491 #~ msgstr "Annex M (tutti)"
11493 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11494 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11496 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11497 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11499 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11500 #~ msgstr "Margine di Rumore (SNR)"
11502 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11503 #~ msgstr "Secondi con errori gravi (SES)"
11505 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11506 #~ msgstr "Attenuazione del segnale (SATN)"
11508 #~ msgid "Filter useless"
11509 #~ msgstr "Filtra inutili"
11511 #~ msgid "Network Utilities"
11512 #~ msgstr "Utilità di Rete"
11514 #~ msgid "Back to configuration"
11515 #~ msgstr "Torna alla configurazione"
11517 #~ msgid "Close list..."
11518 #~ msgstr "Chiudi elenco..."
11520 #~ msgid "Internal Server Error"
11521 #~ msgstr "Errore del Server Interno"
11523 #~ msgid "No files found"
11524 #~ msgstr "Nessun file trovato"
11526 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11527 #~ msgstr "Spiacente, il server ha rilevato un errore imprevisto."
11529 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11531 #~ "Non inoltrare le richieste che non possono essere risolte dai name server "
11534 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11535 #~ msgstr "Sistema in esecuzione in modalità di ripristino (initramfs)."
11538 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11541 #~ "Una \"PrivateKey\" casuale, generata al volo, che non sarà salvata sul "
11544 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11545 #~ msgstr "La chiave pubblica (\"PublicKey\") dell'interfaccia wg"
11547 #~ msgid "Default %d"
11548 #~ msgstr "%d Predefinito"
11550 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
11551 #~ msgstr "Scarta risposte RFC1918 upstream."
11553 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11554 #~ msgstr "Directory principale per i file serviti via TFTP."
11556 #~ msgid "TFTP Settings"
11557 #~ msgstr "Impostazioni TFTP"
11559 #~ msgid "Auto Refresh"
11560 #~ msgstr "Aggiornamento Automatico"
11565 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11566 #~ msgstr "Consentire l'accesso allo stato delle route di sistema"
11568 #~ msgid "Host entries"
11569 #~ msgstr "Campi host"
11572 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11573 #~ "file was empty before editing."
11575 #~ "<br/>Nota: devi riavviare manualmente il servizio cron se il file crontab "
11576 #~ "era vuoto prima delle modifiche."
11578 #~ msgid "Announced DNS servers"
11579 #~ msgstr "Server DNS indicati"
11581 #~ msgid "Override MAC address"
11582 #~ msgstr "Sovrascrivi indirizzo MAC"
11584 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11585 #~ msgstr "Imposta questa interfaccia come master per il relay dhcpv6."
11587 #~ msgid "Bridge interfaces"
11588 #~ msgstr "Interfacce bridge"
11590 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11591 #~ msgstr "Crea un bridge sulle interfacce selezionate"
11593 #~ msgid "Default gateway"
11594 #~ msgstr "Gateway predefinito"
11597 #~ msgstr "Profilo"
11599 #~ msgid "Enable/Disable"
11600 #~ msgstr "Abilita/Disabilita"
11603 #~ msgstr "Disponibile"
11605 #~ msgid "USB Device"
11606 #~ msgstr "Periferica USB"
11608 #~ msgid "USB Ports"
11609 #~ msgstr "Porte USB"
11611 #~ msgid "Define a name for this network."
11612 #~ msgstr "Definisci un nome per questa rete."
11614 #~ msgid "Bad address specified!"
11615 #~ msgstr "E' stato specificato un indirizzo errato!"
11618 #~ msgstr "Caricamento"
11620 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11621 #~ msgstr "In attesa del comando da completare..."
11623 #~ msgid "Assign interfaces..."
11624 #~ msgstr "Assegna Interfacce..."
11626 #~ msgid "Network without interfaces."
11627 #~ msgstr "Rete senza interfaccia"
11629 #~ msgid "Realtime Connections"
11630 #~ msgstr "Connessioni in Tempo Reale"
11632 #~ msgid "Realtime Load"
11633 #~ msgstr "Carico in Tempo Reale"
11635 #~ msgid "Realtime Traffic"
11636 #~ msgstr "Traffico in Tempo Reale"
11638 #~ msgid "Realtime Wireless"
11639 #~ msgstr "Wireless in Tempo Reale"
11641 #~ msgid "There are no active leases."
11642 #~ msgstr "Non ci sono contratti attivi."
11645 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11647 #~ "Questa pagina ti da una riassunto delle connessioni al momento attive."
11658 #~ msgid "Changes applied."
11659 #~ msgstr "Modifiche applicate."
11661 #~ msgid "Device is rebooting..."
11662 #~ msgstr "Dispositivo in riavvio..."
11664 #~ msgid "Keep settings"
11665 #~ msgstr "Mantieni le Impostazioni"
11667 #~ msgid "Rebooting..."
11668 #~ msgstr "Riavviando..."
11671 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11672 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11673 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11675 #~ "Carica un'immagine sysupgrade compatibile quì per sostituire il firmware "
11676 #~ "in esecuzione. Attivare la spunta \"Mantieni Impostazioni\" per mantenere "
11677 #~ "la configurazione corrente (richiede un immagine del firmware "
11680 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11681 #~ msgstr "In attesa delle modifiche da applicare ..."
11683 #~ msgid "(%s available)"
11684 #~ msgstr "(%s disponibile)"
11687 #~ msgstr "Verifica"
11689 #~ msgid "Checksum"
11690 #~ msgstr "Checksum"
11692 #~ msgid "Enable this mount"
11693 #~ msgstr "Abilita questo mount"
11695 #~ msgid "Enable this swap"
11696 #~ msgstr "Abilita questo swap"
11698 #~ msgid "Flash Firmware"
11699 #~ msgstr "Flash Firmware"
11701 #~ msgid "Flashing..."
11702 #~ msgstr "Flashing..."
11704 #~ msgid "Mount Entry"
11705 #~ msgstr "Voce di Mount"
11708 #~ msgstr "Continuare"
11710 #~ msgid "Really reset all changes?"
11711 #~ msgstr "Azzerare veramente tutte le modifiche?"
11713 #~ msgid "Swap Entry"
11714 #~ msgstr "Scambia ingresso"
11717 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11718 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11719 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11721 #~ "Il filesystem usato per formattare la memoria (<abbr title=\"per "
11722 #~ "esempio\">e.s.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11723 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11726 #~ msgstr "Verifica"
11728 #~ msgid "Disabled (default)"
11729 #~ msgstr "Disabilitato (default)"
11731 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11732 #~ msgstr "Specifica la porta di ascolto di questa istanza <em>Dropbear</em>"
11734 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11735 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
11737 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11738 #~ msgstr "VLANs su %q (%s)"
11740 #~ msgid "Antenna 1"
11741 #~ msgstr "Antenna 1"
11743 #~ msgid "Antenna 2"
11744 #~ msgstr "Antenna 2"
11746 #~ msgid "Antenna Configuration"
11747 #~ msgstr "Configurazione dell'Antenna"
11749 #~ msgid "Back to overview"
11750 #~ msgstr "Ritorna alla panoramica"
11752 #~ msgid "Back to scan results"
11753 #~ msgstr "Ritorno ai risultati della scansione"
11755 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11756 #~ msgstr "Dispositivo Wireless Broadcom 802.11%s"
11758 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11759 #~ msgstr "Dispositivo Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
11761 #~ msgid "Common Configuration"
11762 #~ msgstr "Configurazioni Comuni"
11765 #~ msgstr "Connetti"
11767 #~ msgid "Connection Limit"
11768 #~ msgstr "Limite connessioni"
11770 #~ msgid "Cover the following interface"
11771 #~ msgstr "Coprire la seguente interfaccia"
11773 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11774 #~ msgstr "Coprire le seguenti interfacce"
11776 #~ msgid "Create Interface"
11777 #~ msgstr "Crea Interfaccia"
11779 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11780 #~ msgstr "Crea un ponte tra interfacce multiple"
11782 #~ msgid "Diversity"
11783 #~ msgstr "Diversità"
11785 #~ msgid "Edit this interface"
11786 #~ msgstr "Modifica questa interfaccia"
11788 #~ msgid "Frame Bursting"
11789 #~ msgstr "Frame Bursting"
11791 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11792 #~ msgstr "Dispositivo Wireless 802.11%s Generico"
11794 #~ msgid "Install package %q"
11795 #~ msgstr "Installa il pacchetto %q"
11797 #~ msgid "Interface Overview"
11798 #~ msgstr "Riassunto Interfaccia"
11800 #~ msgid "Name of the new interface"
11801 #~ msgstr "Nome della nuova interfaccia"
11803 #~ msgid "No network configured on this device"
11804 #~ msgstr "Nessuna rete è configurata su questo dispositivo"
11806 #~ msgid "Note: interface name length"
11807 #~ msgstr "Nota: lunghezza nome interfaccia"
11810 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11811 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11812 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11813 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11814 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11815 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11817 #~ "In questa pagina puoi configurare le interfacce di rete.Puoi unire più "
11818 #~ "interfacce spuntando la voce \"unisci interfacce\" e inserendo i nomi di "
11819 #~ "più interfacce di rete separate da spazi. Puoi anche usare la notazione "
11820 #~ "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACCIA."
11821 #~ "VLANNUM</samp> (<abbr title=\"per esempio\">e.s.</abbr>: <samp>eth0.1</"
11824 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11825 #~ msgstr "E' richiesto il pacchetto libiwinfo!"
11827 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11828 #~ msgstr "Protocollo della nuova interfaccia"
11830 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11831 #~ msgstr "Supporto protocollo non installato"
11834 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11835 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11837 #~ "Vuoi davvero rimuovere questa interfaccia wireless? La rimozione non può "
11838 #~ "essere ripristinata! Potresti perdere l'accesso a questo dispositivo se "
11839 #~ "sei connesso con questa rete."
11841 #~ msgid "Receiver Antenna"
11842 #~ msgstr "Antenna Ricevente"
11844 #~ msgid "Repeat scan"
11845 #~ msgstr "Ripeti scan"
11847 #~ msgid "Replace entry"
11848 #~ msgstr "Sostituisci campo"
11850 #~ msgid "Separate Clients"
11851 #~ msgstr "Isola utenti"
11853 #~ msgid "Slot time"
11854 #~ msgstr "Slot time"
11858 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11859 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11860 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11861 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11862 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11864 #~ "La sezione <em>Configurazione del Dispositivo</em> illustra le "
11865 #~ "impostazioni fisiche del hardware radio come canale, la potenza di "
11866 #~ "trasmissione o la selezione dell'antenna che viene condiviso tra tutte le "
11867 #~ "reti wireless definite (se l'hardware radio è multi-SSID compatibilie). "
11868 #~ "Per le impostazioni di rete come la crittografia o la modalità di "
11869 #~ "funzionamento sono raggruppati nella <em>configurazione dell'interfaccia</"
11873 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11874 #~ "this component for working wireless configuration!"
11876 #~ "Il pacchetto <em>libiwinfo-lua</em> non è installato. È necessario "
11877 #~ "installare questo componente per il lavoro di configurazione wireless!"
11879 #~ msgid "Transmission Rate"
11880 #~ msgstr "Velocità di transmissione"
11882 #~ msgid "Transmit Power"
11883 #~ msgstr "Potenza di trasmissione"
11885 #~ msgid "Uploaded File"
11886 #~ msgstr "File Inviato"
11888 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11889 #~ msgstr "Riavvio della Wireless..."
11895 #~ msgstr "Maschera di rete"
11897 #~ msgid "Synchronizing..."
11898 #~ msgstr "Sincronizzazione..."
11900 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11901 #~ msgstr "Le seguenti modifiche sono state annullate"
11906 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11907 #~ msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti da regredire"
11909 #~ msgid "There are no pending changes!"
11910 #~ msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti!"
11912 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11913 #~ msgstr "Sincronizzazione Orario non ancora configurata"
11919 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11920 #~ "authentication."
11922 #~ "Qui è possibile incollare le chiavi pubbliche SSH (uno per riga) per "
11923 #~ "l'autenticazione con chiave pubblica SSH."
11925 #~ msgid "Password successfully changed!"
11926 #~ msgstr "Password cambiata con successo!"
11928 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11929 #~ msgstr "Errore sconosciuto, password non cambiata!"
11931 #~ msgid "Available packages"
11932 #~ msgstr "Pacchetti disponibili"
11934 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11935 #~ msgstr "Visualizza solo i pacchetti contenenti"
11937 #~ msgid "Download and install package"
11938 #~ msgstr "Scarica e installa pacchetto"
11943 #~ msgid "Find package"
11944 #~ msgstr "Cerca pacchetto"
11946 #~ msgid "Free space"
11947 #~ msgstr "Spazio libero"
11949 #~ msgid "General options for opkg"
11950 #~ msgstr "Opzioni generali per opkg"
11953 #~ msgstr "Installa"
11955 #~ msgid "Installed packages"
11956 #~ msgstr "Pacchetti installati"
11958 #~ msgid "No package lists available"
11959 #~ msgstr "Nessuna lista pacchetti disponibile"
11964 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11965 #~ msgstr "Configurazione di OPKG"
11967 #~ msgid "Package name"
11968 #~ msgstr "Nome pacchetto"
11970 #~ msgid "Software"
11971 #~ msgstr "Software"
11973 #~ msgid "Update lists"
11974 #~ msgstr "Aggiorna liste"
11977 #~ msgstr "Versione"
11979 #~ msgid "Disable DNS setup"
11980 #~ msgstr "Disabilita il setup dei DNS"
11982 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11983 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
11985 #~ msgid "Lease validity time"
11986 #~ msgstr "Periodo di Validità del Contratto"
11988 #~ msgid "Multicast address"
11989 #~ msgstr "Indirizzo Multicast"
11991 #~ msgid "Protocol family"
11992 #~ msgstr "Famiglia protocollo"
11994 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11995 #~ msgstr "I file di configurazione verranno mantenuti."
11997 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11998 #~ msgstr "Nota: i files di Configurazione saranno eliminati"
12000 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12001 #~ msgstr "<abbr title='Accoppiata: %s / Gruppo: %s'>%s - %s</abbr>"
12003 #~ msgid "Activate this network"
12004 #~ msgstr "Attiva questa rete"
12006 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12007 #~ msgstr "Dispositivo Wireless Hermes 802.11b"
12009 #~ msgid "Interface reconnected"
12010 #~ msgstr "Interfaccia ricollegata."
12012 #~ msgid "Interface shut down"
12013 #~ msgstr "Interfaccia spenta"
12016 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12017 #~ "you are connected via this interface."
12019 #~ "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\"? Potresti perdere "
12020 #~ "l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."
12022 #~ msgid "Reconnecting interface"
12023 #~ msgstr "Sto ricollegando l'interfaccia"
12025 #~ msgid "Wireless restarted"
12026 #~ msgstr "Wireless riavviato"
12028 #~ msgid "Wireless shut down"
12029 #~ msgstr "Wireless spento"
12031 #~ msgid "DHCP Leases"
12032 #~ msgstr "Contratti DHCP"
12034 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12035 #~ msgstr "Contratti DHCPv6"
12038 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12039 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12041 #~ "Vuoi davvero rimuovere questa interfaccia? La rimozione non può essere "
12042 #~ "ripristinata! Potresti perdere l'accesso a questo dispositivo se sei "
12043 #~ "connesso con questa rete."
12046 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12047 #~ "connected via this interface."
12049 #~ "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia? Potresti perdere l'accesso a "
12050 #~ "questo router se sei connesso usando questa interfaccia."
12058 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12059 #~ msgstr "Stato WAN IPv4"
12061 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12062 #~ msgstr "Stato WAN IPv6"