treewide: Backport translations from master
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / it / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-02-12 09:01+0000\n"
7 "Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
8 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/"
9 ">\n"
10 "Language: it\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr "!known (sconosciuto)"
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" tabella \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d Bit"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d campo/i non valido/i"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%dore fa"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%dmin fa"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%dsec fa"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s è senza tag in più VLAN!"
53
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 msgstr "%s significa \"l'indirizzo del sistema che esegue dnsmasq\"."
57
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(finestra di %d minuti, intervallo di %d secondi)"
65
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 msgstr "(Max 1h == 3600)"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
76 msgid "(empty)"
77 msgstr "(vuoto)"
78
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
84 msgstr "(nessuna interfaccia collegata)"
85
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
88 msgid "+ %d more"
89 msgstr "+ altri %d"
90
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
93 msgstr "-- Campo aggiuntivo --"
94
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
104 msgstr "-- Scegli --"
105
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
110 msgid "-- custom --"
111 msgstr "-- personalizzato --"
112
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- corrispondenza per etichetta --"
117
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "-- corrispondenza per uuid --"
122
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
127 msgstr "-- seleziona --"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "0"
132 msgstr "0"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 msgstr ""
137 "0 = non usare la soglia RSSI, 1 = non modificare l'impostazione predefinita "
138 "del driver"
139
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
141 msgctxt "sstp log level value"
142 msgid "1"
143 msgstr "1"
144
145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
146 msgid "1 Minute Load:"
147 msgstr "Carico in 1 minuto:"
148
149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
150 msgctxt "nft amount of flags"
151 msgid "1 flag"
152 msgid_plural "%d flags"
153 msgstr[0] "1 flag"
154 msgstr[1] "%d flag"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
158 msgid "12h (12 hours - default)"
159 msgstr "12h (12 ore - predefinito)"
160
161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
162 msgid "15 Minute Load:"
163 msgstr "Carico in 15 minuti:"
164
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
166 msgctxt "sstp log level value"
167 msgid "2"
168 msgstr "2"
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "3"
173 msgstr "3"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
177 msgid "3h (3 hours)"
178 msgstr "3h (3 ore)"
179
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
181 msgctxt "sstp log level value"
182 msgid "4"
183 msgstr "4"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
186 msgid "4-character hexadecimal ID"
187 msgstr "ID esadecimale di 4 caratteri"
188
189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
191 msgid "464XLAT (CLAT)"
192 msgstr "464XLAT (CLAT)"
193
194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
195 msgid "5 Minute Load:"
196 msgstr "Carico in 5 minuti:"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
200 msgid "5m (5 minutes)"
201 msgstr "5m (5 minuti)"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
204 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
205 msgstr "stringa esadecimale di 6 byte (12 caratteri) - senza separatori"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
209 msgid "7d (7 days)"
210 msgstr "7d (7 giorni)"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
213 msgid "802.11k RRM"
214 msgstr "802.11k RRM"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
217 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei beacon tramite le misure radio."
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
221 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
222 msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei vicini tramite le misure radio."
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
225 msgid "802.11r Fast Transition"
226 msgstr "Trasmissione rapida 802.11r"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
229 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
230 msgstr "802.11v: max inattività BSS. Unità: secondi."
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
233 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
234 msgstr "802.11v: gestione della transizione del Basic Service Set (BSS)."
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
237 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
238 msgstr "802.11v: annuncio del fuso orario locale nei frame di gestione."
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
241 msgid ""
242 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
243 msgstr ""
244 "802.11v: l'ARP proxy consente agli STA non-AP di restare in risparmio "
245 "energetico più a lungo."
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
248 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
249 msgstr "802.11v: annuncio dell'orario nei frame di gestione."
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
252 msgid ""
253 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
254 "for stations)."
255 msgstr ""
256 "802.11v: modalità sleep di Wireless Network Management (WNM) (modalità sleep "
257 "estesa per le stazioni)."
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
260 msgid ""
261 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
262 "reinstallation attacks."
263 msgstr ""
264 "802.11v: correzioni alla modalità sleep della gestione della rete wireless "
265 "(WNM): previene gli attacchi di reinstallazione."
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
268 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
269 msgstr "Timeout massimo per Secure Association Query 802.11w"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
272 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
273 msgstr ""
274 "Tempo di attesa per nuovo tentativo di Secure Association Query 802.11w"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
277 msgid "802.11w Management Frame Protection"
278 msgstr "Protezione frame di gestione 802.11w"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
281 msgid "802.11w maximum timeout"
282 msgstr "Timeout massimo 802.11w"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
285 msgid "802.11w retry timeout"
286 msgstr "Tempo di attesa per nuovo tentativo 802.11w"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
289 msgid "; invalid MAC:"
290 msgstr "; MAC non valido:"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
293 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
294 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
297 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
298 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
301 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
302 msgstr ""
303 "Maschera di rete <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
306 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
307 msgstr ""
308 "Configurazione <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di "
309 "Luce\">LED</abbr>"
310
311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
312 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
313 msgstr ""
314 "Nome del <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di "
315 "Luce\">LED</abbr>"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
318 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
319 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP</abbr>"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
323 msgstr "Flag <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
327 msgstr "Limite degli hop <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
331 msgstr "Durata <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
335 msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
339 msgstr "Servizio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
342 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> maggiore di <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
347 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> maggiore o uguale a <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
352 msgctxt "nft set match expression"
353 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> nel set <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
357 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> è <strong>%s</strong>"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
362 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> è uno di <strong>%s</strong>"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
367 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> inferiore a <strong>%s</strong>"
370
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
372 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> inferiore o uguale a <strong>%s</strong>"
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
377 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> non <strong>%s</strong>"
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
382 msgctxt "nft not in set match expression"
383 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> non nel set <strong>%s</strong>"
385
386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
387 msgid ""
388 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
389 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
390 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
391 "entirely (which is the default setting)."
392 msgstr ""
393 "Un nodo batman-adv può funzionare in modalità server (condividendo la sua "
394 "connessione a internet con la rete), in modalità client (cercando la "
395 "connessione a internet più adatta nella rete) o con il supporto del gateway "
396 "completamente disattivato (che è l'impostazione predefinita)."
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
399 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
400 msgstr "Esiste già una configurazione per il dispositivo \"%s\""
401
402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
403 msgid ""
404 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
405 "default."
406 msgstr ""
407 "Un MTU predefinito di 65535 è impostato da Yggdrasil. È consigliato usare il "
408 "predefinito."
409
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
411 msgid "A directory with the same name already exists."
412 msgstr "Esiste già una cartella con lo stesso nome."
413
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
415 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
416 msgstr ""
417 "È necessario un nuovo accesso poiché la sessione di autenticazione è scaduta."
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
420 msgid "A43C + J43 + A43"
421 msgstr "A43C + J43 + A43"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
424 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
425 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
428 msgid "ADSL"
429 msgstr "ADSL"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
432 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
433 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
436 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
437 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
440 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
441 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex A/L/M"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
444 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
449 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
453 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
456 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
457 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B/J"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
460 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
461 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
464 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
465 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex M"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
476 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
477 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
480 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
481 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
485 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
488 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
489 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
492 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
493 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
496 msgid "ANSI T1.413"
497 msgstr "ANSI T1.413"
498
499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
504 msgid "APN"
505 msgstr "APN"
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
508 msgid "ARP"
509 msgstr "ARP"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
512 msgid "ARP IP Targets"
513 msgstr "Destinazioni IP ARP"
514
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
516 msgid "ARP Interval"
517 msgstr "Intervallo ARP"
518
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
520 msgid "ARP Validation"
521 msgstr "Validazione ARP"
522
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
524 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
525 msgstr "Modalità ARP per considerare attivo uno slave"
526
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
528 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
529 msgstr "Il monitoraggio ARP non è supportato per il criterio selezionato!"
530
531 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
532 msgid "ARP retry threshold"
533 msgstr "Soglia di tentativi ARP"
534
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
536 msgid "ARP traffic table \"%h\""
537 msgstr "Tabella di traffico ARP \"%h\""
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
540 msgid ""
541 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
542 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
543 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
544 msgstr ""
545 "ARP, IPv4 e IPv6 (anche 802.1Q) con MAC di destinazione multicast sono "
546 "unicast all'indirizzo MAC STA. Nota: questo non è il Directed Multicast "
547 "Service (DMS) di 802.11v. Nota: potrebbe infrangere le aspettative multicast "
548 "del ricevitore STA."
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
551 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
552 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
555 msgid "ATM Bridges"
556 msgstr "Ponti ATM"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
560 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
561 msgstr "Identificatore Canale Virtuale ATM (VCI)"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
565 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
566 msgstr "Identificatore Percorso Virtuale ATM (VPI)"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
569 msgid ""
570 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
571 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
572 "to dial into the provider network."
573 msgstr ""
574 "I ponti ATM espongono le connessioni ethernet AAL5 incapsulate come "
575 "interfacce di rete virtuali Linux che possono essere usate insieme a DHCP o "
576 "PPP per connettersi alla rete del provider."
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
580 msgid "ATM device number"
581 msgstr "Numero dispositivo ATM"
582
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
586 msgid "Absent Interface"
587 msgstr "Interfaccia assente"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
590 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
591 msgstr ""
592 "Accetta richieste DNS solo da host il cui indirizzo si trova in una "
593 "sottorete locale."
594
595 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
596 msgid "Accept from public keys"
597 msgstr "Accetta da chiavi pubbliche"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
600 msgid "Accept local"
601 msgstr "Accetta locale"
602
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
604 msgctxt "nft accept action"
605 msgid "Accept packet"
606 msgstr "Accetta pacchetto"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
609 msgid "Accept packets with local source addresses"
610 msgstr "Accetta pacchetti con indirizzo di origine locale"
611
612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
613 msgid "Access Concentrator"
614 msgstr "Concentratore d'Accesso"
615
616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
619 msgid "Access Point"
620 msgstr "Punto di accesso (AP)"
621
622 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
623 msgid "Access Point Isolation"
624 msgstr "Isolamento del punto di accesso"
625
626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
627 msgid "Access Technologies"
628 msgstr "Tecnologie di accesso"
629
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
631 msgid "Actions"
632 msgstr "Azioni"
633
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
636 msgid "Active"
637 msgstr "Attivo"
638
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
640 msgid "Active Connections"
641 msgstr "Connessioni attive"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
645 msgid "Active DHCP Leases"
646 msgstr "Lease DHCP attivi"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
650 msgid "Active DHCPv6 Leases"
651 msgstr "Lease DHCPv6 attivi"
652
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:263
654 msgid "Active IPv4 Routes"
655 msgstr "Instradamenti IPv4 attivi"
656
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:266
658 msgid "Active IPv4 Rules"
659 msgstr "Regole IPv4 attive"
660
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:273
662 msgid "Active IPv6 Routes"
663 msgstr "Instradamenti IPv6 attivi"
664
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:276
666 msgid "Active IPv6 Rules"
667 msgstr "Regole IPv6 attive"
668
669 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
670 msgid "Active peers"
671 msgstr "Peer attivi"
672
673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
674 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
675 msgstr "Criterio di backup attivo (active-backup, 1)"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
679 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
680 msgid "Ad-Hoc"
681 msgstr "Ad-Hoc"
682
683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
684 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
685 msgstr "Bilanciamento adattativo del carico (balance-alb, 6)"
686
687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
688 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
689 msgstr "Bilanciamento adattativo del carico di trasmissione (balance-tlb, 5)"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
703 msgid "Add"
704 msgstr "Aggiungi"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
707 msgid "Add ATM Bridge"
708 msgstr "Aggiungi ponte ATM"
709
710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
711 msgid "Add IPv4 address…"
712 msgstr "Aggiungi indirizzo IPv4…"
713
714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
715 msgid "Add IPv6 address…"
716 msgstr "Aggiungi indirizzo IPv6…"
717
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
719 msgid "Add LED action"
720 msgstr "Aggiungi azione LED"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
723 msgid "Add VLAN"
724 msgstr "Aggiungi VLAN"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
727 msgid "Add device configuration"
728 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1333
731 msgid "Add device configuration…"
732 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo…"
733
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
735 msgid "Add instance"
736 msgstr "Aggiungi istanza"
737
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
741 msgid "Add key"
742 msgstr "Aggiungi chiave"
743
744 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
745 msgid ""
746 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
747 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
748 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
749 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
750 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
751 msgstr ""
752 "Aggiungi listener per accettare peering in arrivo da nodi non locali. La "
753 "rilevazione di peer multicast funziona indipendentemente dai listener "
754 "impostati qui. Formato URI: <code>tls://0.0.0.0:0</code> o <code>tls://"
755 "[:]:0</code> per ascoltare su tutte le interfacce. Scegli un URI accettabile "
756 "<code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> o "
757 "<code>quic://</code>"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
760 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
761 msgstr "Aggiungi il suffisso di dominio locale ai nomi serviti dai file hosts."
762
763 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
764 msgid "Add multicast rule"
765 msgstr "Aggiungi regola multicast"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
769 msgid "Add new interface..."
770 msgstr "Aggiungi nuova interfaccia..."
771
772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
773 msgid "Add peer"
774 msgstr "Aggiungi peer"
775
776 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
777 msgid "Add peer address"
778 msgstr "Aggiungi indirizzo peer"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
781 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
782 msgstr "Aggiungi voci DNS statiche di inoltro e inverse per questo host."
783
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
785 msgid "Add to Blacklist"
786 msgstr "Aggiungi alla lista nera"
787
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
789 msgid "Add to Whitelist"
790 msgstr "Aggiungi alla lista bianca"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
793 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
794 msgstr ""
795 "L'aggiunta di un IPv6 ad un set di IPv4 e viceversa fallisce silenziosamente."
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
798 msgid "Additional hosts files"
799 msgstr "File Hosts aggiuntivo"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
802 msgid "Additional options to send to the below match tags."
803 msgstr "Opzioni aggiuntive da inviare alle etichette di seguito."
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
806 msgid "Additional servers file"
807 msgstr "File server aggiuntivi"
808
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
819 msgid "Address"
820 msgstr "Indirizzo"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
823 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
824 msgstr ""
825 "Le famiglie di indirizzi \"Relay da\" e \"Relay a indirizzo\" devono "
826 "corrispondere."
827
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
829 msgctxt "nft meta nfproto"
830 msgid "Address family"
831 msgstr "Famiglia di indirizzi"
832
833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
834 msgid "Address setting is invalid"
835 msgstr "L'impostazione dell'indirizzo non è valida"
836
837 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
838 msgid "Address to access local relay bridge"
839 msgstr "Indirizzo per accedere al ponte relay locale"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
843 msgid "Addresses"
844 msgstr "Indirizzi"
845
846 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
847 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
848 msgid "Administration"
849 msgstr "Amministrazione"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
859 msgid "Advanced Settings"
860 msgstr "Impostazioni avanzate"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
863 msgid "Advanced device options"
864 msgstr "Opzioni avanzate del dispositivo"
865
866 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
867 msgid ""
868 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
869 "manually restarted."
870 msgstr ""
871 "Dopo aver fatto modifiche alla rete usando un protocollo esterno, la rete "
872 "deve essere riavviata a mano."
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
875 msgid "Ageing time"
876 msgstr "Tempo di invecchiamento"
877
878 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
879 msgid "Aggregate Originator Messages"
880 msgstr "Messaggi aggregati dell'originatore"
881
882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
883 msgid "Aggregation Selection Logic"
884 msgstr "Logica di selezione dell'aggregazione"
885
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
887 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
888 msgstr "Aggregatore: tutti gli slave inattivi o non ha slave (stabile, 0)"
889
890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
891 msgid ""
892 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
893 "state changes (count, 2)"
894 msgstr ""
895 "Aggregatore: scelto dal maggior numero di porte + slave aggiunti/rimossi o "
896 "cambiamenti di stato (conteggio, 2)"
897
898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
899 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
900 msgstr ""
901 "Aggregatore: slave aggiunto/rimosso o modifiche di stato (larghezza di "
902 "banda, 1)"
903
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
905 msgid "Alert"
906 msgstr "Allarme"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
911 msgid "Alias Interface"
912 msgstr "Interfaccia di alias"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
915 msgid "Alias of \"%s\""
916 msgstr "Alias di \"%s\""
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
919 msgid "All servers"
920 msgstr "Tutti i server"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
923 msgid ""
924 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
925 "address."
926 msgstr ""
927 "Assegna gli indirizzi IP in sequenza, a partire dall'indirizzo più basso "
928 "disponibile."
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
931 msgid "Allocate IPs sequentially"
932 msgstr "Assegna gli IP in sequenza"
933
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
935 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
936 msgstr ""
937 "Permetti autenticazione <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> tramite "
938 "password"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
941 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
942 msgstr ""
943 "Consenti alla modalità AP di disconnettere i client in base a una condizione "
944 "di ACK basso"
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
947 msgid "Allow all except listed"
948 msgstr "Consenti tutti tranne quelli elencati"
949
950 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
951 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
952 msgstr "Consenti l'accesso completo all'UCI per le applicazioni legacy"
953
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
955 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
956 msgstr "Consenti velocità 802.11b legacy"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
959 msgid "Allow listed only"
960 msgstr "Consenti solo quelli elencati"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
963 msgid "Allow localhost"
964 msgstr "Permetti localhost"
965
966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
967 msgid "Allow rebooting the device"
968 msgstr "Permetti di riavviare il dispositivo"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
971 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
972 msgstr ""
973 "Permetti agli host remoti di connettersi alle porte locali reindirizzate via "
974 "SSH"
975
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
977 msgid "Allow root logins with password"
978 msgstr "Permetti l'accesso a root con password"
979
980 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
981 msgid "Allow system feature probing"
982 msgstr "Permetti il rilevamento delle funzioni del sistema"
983
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
985 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
986 msgstr "Permetti all'utente <em>root</em> di accedere con la password"
987
988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
991 msgid "Allowed IPs"
992 msgstr "IP permessi"
993
994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
995 msgid "Allowed network technology"
996 msgstr "Tecnologia di rete consentita"
997
998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
999 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1000 msgstr "L'impostazione AllowedIPs non è valida"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
1003 msgid "Always"
1004 msgstr "Sempre"
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1007 msgid "Always off (kernel: none)"
1008 msgstr "Sempre spento (kernel: none)"
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1011 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1012 msgstr "Sempre acceso (kernel: default-on)"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1015 msgid ""
1016 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1017 msgstr ""
1018 "Invia sempre le opzioni DHCP scelte. A volte serve, ad esempio con PXELinux."
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1021 msgid ""
1022 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1023 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1024 msgstr ""
1025 "Usa sempre canali da 40MHz anche se il canale secondario si sovrappone. "
1026 "L’utilizzo di questa opzione non è conforme all’IEEE 802.11-2009!"
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1029 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1030 msgstr "Quantità di sonde DAD (Duplicate Address Detection) da inviare"
1031
1032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1033 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1034 msgstr "Numero di secondi da attendere affinché il modem sia pronto"
1035
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1037 msgid "An error occurred while saving the form:"
1038 msgstr "Errore durante il salvataggio del modulo:"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1041 msgid "An optional, short description for this device"
1042 msgstr "Una breve descrizione facoltativa per questo dispositivo"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
1045 msgid "Annex"
1046 msgstr "Annex"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1049 msgid ""
1050 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1051 "messages."
1052 msgstr ""
1053 "Annuncia il prefisso NAT64 nei messaggi <abbr title=\"Router "
1054 "Advertisement\">RA</abbr>."
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1057 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1058 msgstr "Annuncia questo dispositivo come server DNS IPv6."
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
1061 msgid ""
1062 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1063 "present."
1064 msgstr ""
1065 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è presente un "
1066 "instradamento predefinito IPv6 locale."
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
1069 msgid ""
1070 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1071 "regardless of local default route availability."
1072 msgstr ""
1073 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è disponibile un "
1074 "prefisso IPv6 pubblico, indipendentemente dalla disponibilità di un "
1075 "instradamento predefinito locale."
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1078 msgid ""
1079 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1080 "default route is present."
1081 msgstr ""
1082 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito, indipendentemente dalla "
1083 "presenza di un prefisso o di un instradamento predefinito."
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
1086 msgid "Announced DNS domains"
1087 msgstr "Domini DNS annunciati"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
1090 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1091 msgstr "Server DNS IPv6 annunciati"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1094 msgid "Anonymous Identity"
1095 msgstr "Identità anonima"
1096
1097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1098 msgid "Anonymous Mount"
1099 msgstr "Mount anonimo"
1100
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1102 msgid "Anonymous Swap"
1103 msgstr "Swap anonima"
1104
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1106 msgctxt "nft match any traffic"
1107 msgid "Any packet"
1108 msgstr "Qualsiasi pacchetto"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1114 msgid "Any zone"
1115 msgstr "Qualsiasi zona"
1116
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1118 msgid "Apply and keep settings"
1119 msgstr "Applica e mantieni le impostazioni"
1120
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1122 msgid "Apply backup?"
1123 msgstr "Applicare il backup?"
1124
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1126 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1127 msgstr "Richiesta di applicazione non riuscita con stato <code>%h</code>"
1128
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1132 msgid "Apply unchecked"
1133 msgstr "Applica senza controllo"
1134
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1136 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1137 msgstr "Applica con ripristino dopo la perdita di connettività"
1138
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1140 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1141 msgstr "Applicazione delle modifiche… %ds"
1142
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1144 msgid "Architecture"
1145 msgstr "Architettura"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1148 msgid "Arp-scan"
1149 msgstr "Arp-scan"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
1152 msgid ""
1153 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1154 msgstr ""
1155 "Assegna una parte della lunghezza data di ogni prefisso IPv6 pubblico a "
1156 "questa interfaccia"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1159 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1160 msgstr "Assegna nuove etichette in forma libera a questa voce."
1161
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1163 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1164 msgid ""
1165 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1166 msgstr ""
1167 "Assegna le parti del prefisso usando questo ID di sottoprefisso esadecimale "
1168 "per questa interfaccia."
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1172 msgid "Associated Stations"
1173 msgstr "Dispositivi collegati"
1174
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1176 msgid "Associations"
1177 msgstr "Collegati"
1178
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1181 msgid ""
1182 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1183 "strong>"
1184 msgstr ""
1185 "Almeno <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</"
1186 "strong>"
1187
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1190 msgid ""
1191 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1192 "strong>"
1193 msgstr ""
1194 "Al massimo <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</"
1195 "strong>"
1196
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1198 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1199 msgstr ""
1200 "Tentativo di attivare i punti di montaggio configurati per i dispositivi "
1201 "collegati"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1205 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1210 msgid "Auth Group"
1211 msgstr "Gruppo auth"
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1214 msgid "Authentication"
1215 msgstr "Autenticazione"
1216
1217 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1219 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1220 msgid "Authentication Type"
1221 msgstr "Tipo di autenticazione"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1224 msgid "Authoritative"
1225 msgstr "Autoritativo"
1226
1227 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1228 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1229 msgid "Authorization Required"
1230 msgstr "Autorizzazione richiesta"
1231
1232 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1233 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1235 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1236 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1237 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1243 msgid "Automatic"
1244 msgstr "Automatico"
1245
1246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1247 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1248 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1249 msgstr "Homenet automatico (HNCP)"
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1252 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1253 msgstr ""
1254 "Controlla automaticamente la presenza di errori nel filesystem prima di "
1255 "montare"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1258 msgid ""
1259 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1260 "routing."
1261 msgstr ""
1262 "Gestione automatica di più interfacce di uplink mediante criteri di "
1263 "instradamento basati sull'origine."
1264
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1266 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1267 msgstr "Monta automaticamente i filesystem in hotplug"
1268
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1270 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1271 msgstr "Monta automaticamente lo swap in hotplug"
1272
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1274 msgid "Automount Filesystem"
1275 msgstr "Automonta filesystem"
1276
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1278 msgid "Automount Swap"
1279 msgstr "Automonta swap"
1280
1281 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1282 msgid "Avahi IPv4LL"
1283 msgstr "Avahi IPv4LL"
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1286 msgid "Available"
1287 msgstr "Disponibili"
1288
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1300 msgid "Average:"
1301 msgstr "Media:"
1302
1303 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1304 msgid "Avoid Bridge Loops"
1305 msgstr "Evita loop di ponti"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
1308 msgid "B43 + B43C"
1309 msgstr "B43 + B43C"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
1312 msgid "B43 + B43C + V43"
1313 msgstr "B43 + B43C + V43"
1314
1315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1316 msgid "BR / DMR / AFTR"
1317 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1320 msgid "BSS Transition"
1321 msgstr "Transizione BSS"
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1328 msgid "BSSID"
1329 msgstr "BSSID"
1330
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1332 msgid "Back"
1333 msgstr "Indietro"
1334
1335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1337 msgid "Back to Overview"
1338 msgstr "Torna alla panoramica"
1339
1340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1341 msgid "Back to peer configuration"
1342 msgstr "Torna alla configurazione peer"
1343
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1345 msgid "Backup"
1346 msgstr "Backup"
1347
1348 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1349 msgid "Backup / Flash Firmware"
1350 msgstr "Backup / Flash firmware"
1351
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1353 msgid "Backup file list"
1354 msgstr "Elenco dei file di backup"
1355
1356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1358 msgid "Band"
1359 msgstr "Banda"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1362 msgid "Base device"
1363 msgstr "Dispositivo base"
1364
1365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1366 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1367 msgstr ""
1368 "Chiave pubblica di questa interfaccia codificata in base64 per la "
1369 "condivisione."
1370
1371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1373 msgid "Batman Device"
1374 msgstr "Dispositivo Batman"
1375
1376 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1377 msgid "Batman Interface"
1378 msgstr "Interfaccia Batman"
1379
1380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1381 msgid ""
1382 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1383 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1384 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1385 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1386 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1387 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1388 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1389 msgstr ""
1390 "Batman-adv ha una frammentazione di livello 2 integrata per i dati unicast "
1391 "che fluiscono attraverso la rete, che consente di eseguire batman-adv su "
1392 "interfacce/connessioni che non permettono di aumentare l'MTU oltre la "
1393 "dimensione standard dei pacchetti Ethernet di 1500 byte. Quando la "
1394 "frammentazione è attiva, batman-adv frammenta automaticamente i pacchetti "
1395 "sovradimensionati e li ricompone all'altra estremità. In modo predefinito, "
1396 "la frammentazione è attivata e inattiva se il pacchetto è adatto, ma si può "
1397 "disattivare completamente."
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1400 msgid "Beacon Interval"
1401 msgstr "Intervallo beacon"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1404 msgid "Beacon Report"
1405 msgstr "Resoconto beacon"
1406
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1408 msgid ""
1409 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1410 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1411 "defined backup patterns."
1412 msgstr ""
1413 "Di seguito l'elenco dei file sottoposti a backup. È composto da file di "
1414 "configurazione modificati contrassegnati da opkg, file di base essenziali e "
1415 "schemi di backup definiti dall'utente."
1416
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1418 msgid "Bind NTP server"
1419 msgstr "Vincola server NTP"
1420
1421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1425 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1426 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1427 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1430 msgid "Bind interface"
1431 msgstr "Vincola interfaccia"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1434 msgid ""
1435 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1436 msgstr ""
1437 "Lega solo agli indirizzi di interfaccia configurati, invece dell'indirizzo "
1438 "jolly."
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1441 msgid ""
1442 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1443 msgstr ""
1444 "Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
1445 "dei servizi."
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1448 msgid ""
1449 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1450 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1451 msgstr ""
1452 "Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
1453 "dei servizi. Vedere <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1454
1455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1459 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1460 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1461 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1462 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1464 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1465 msgstr "Vincola il tunnel a questa interfaccia (facoltativo)."
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1470 msgid "Bitrate"
1471 msgstr "Bitrate"
1472
1473 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1474 msgid "Bonding Mode"
1475 msgstr "Modalità di vincolo"
1476
1477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1478 msgid "Bonding Policy"
1479 msgstr "Criterio di vincolo"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1482 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1483 msgstr "Sia \"Relay da\" che \"Relay a indirizzo\" devono essere specificati."
1484
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1487 msgid "Bridge"
1488 msgstr "Bridge"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1491 msgctxt "MACVLAN mode"
1492 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1493 msgstr "Bridge (supporta la comunicazione diretta tra MAC VLAN)"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1497 msgid "Bridge VLAN filtering"
1498 msgstr "Filtraggio VLAN del bridge"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
1502 msgid "Bridge device"
1503 msgstr "Dispositivo bridge"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1507 msgid "Bridge port specific options"
1508 msgstr "Opzioni specifiche della porta bridge"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1511 msgid "Bridge ports"
1512 msgstr "Porte del bridge"
1513
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1515 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1516 msgstr "Tabella traffico bridge \"%h\""
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
1519 msgid "Bridge unit number"
1520 msgstr "Numero unità bridge"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1523 msgid "Bring up empty bridge"
1524 msgstr "Attiva bridge vuoto"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1527 msgid "Bring up on boot"
1528 msgstr "Attiva all'avvio"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1531 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1532 msgstr "Attiva l'interfaccia bridge anche se non sono collegate porte"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1535 msgid "Broadcast"
1536 msgstr "Trasmissione"
1537
1538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1539 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1540 msgstr "Criterio di trasmissione (broadcast, 3)"
1541
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1544 msgid "Browse…"
1545 msgstr "Sfoglia…"
1546
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1548 msgid "Buffered"
1549 msgstr "In buffer"
1550
1551 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1552 msgid ""
1553 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1554 "gateway certificate."
1555 msgstr ""
1556 "Certificato CA (codificato PEM); usalo al posto dell'archivio di sistema per "
1557 "verificare il certificato del gateway."
1558
1559 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1560 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1561 msgstr "Certificato CA; se vuoto verrà salvato dopo la prima connessione."
1562
1563 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1564 msgid "CHAP"
1565 msgstr "CHAP"
1566
1567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1568 msgid "CLAT configuration failed"
1569 msgstr "Configurazione CLAT fallita"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1572 msgid "CNAME"
1573 msgstr "CNAME"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1576 msgid "CNAME or fqdn"
1577 msgstr "CNAME o fqdn"
1578
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1580 msgid "CPU usage (%)"
1581 msgstr "Uso CPU (%)"
1582
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1584 msgid "Cached"
1585 msgstr "In cache"
1586
1587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1589 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1590 msgid "Call failed"
1591 msgstr "Chiamata fallita"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1594 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1595 msgstr "Può essere suggerito aggiungendo 4 o 6 al nome."
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1598 msgid ""
1599 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1600 msgstr ""
1601 "Può essere utile se l'ISP dispone di server dei nomi IPv6 ma non fornisce "
1602 "l'instradamento IPv6."
1603
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1616 msgid "Cancel"
1617 msgstr "Annulla"
1618
1619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1620 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1621 msgstr "Impossibile analizzare la configurazione: %s"
1622
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1624 msgctxt "Chain hook: forward"
1625 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1626 msgstr "Cattura i pacchetti in entrata indirizzati ad altri host"
1627
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1629 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1630 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1631 msgstr ""
1632 "Cattura i pacchetti in entrata prima di qualsiasi decisione di instradamento"
1633
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1635 msgctxt "Chain hook: input"
1636 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1637 msgstr "Cattura i pacchetti in entrata instradati al sistema locale"
1638
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1640 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1641 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1642 msgstr ""
1643 "Cattura i pacchetti in uscita dopo qualsiasi decisione di instradamento"
1644
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1646 msgctxt "Chain hook: output"
1647 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1648 msgstr "Cattura i pacchetti in uscita provenienti dal sistema locale"
1649
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1651 msgctxt "Chain hook: ingress"
1652 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1653 msgstr "Cattura i pacchetti subito dopo che la NIC li ha ricevuti"
1654
1655 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1656 msgid "Category"
1657 msgstr "Categoria"
1658
1659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1660 msgid "Cell ID"
1661 msgstr "ID cella"
1662
1663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1664 msgid "Cell Location"
1665 msgstr "Posizione cella"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1668 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1669 msgstr "Vincolo del certificato (Dominio)"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1672 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1673 msgstr "Vincolo del certificato (SAN)"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1676 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1677 msgstr "Vincolo del certificato (Soggetto)"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1680 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1681 msgstr "Vincolo del certificato (Wildcard)"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1685 msgid ""
1686 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1687 "`logread -f` during handshake for actual values"
1688 msgstr ""
1689 "Sottostringa del vincolo del certificato - es. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1690 ">Vedere `logread -f` durante l'handshake per i valori effettivi"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1694 msgid ""
1695 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1696 "Subject CN (exact match)"
1697 msgstr ""
1698 "Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o "
1699 "Subject CN (corrispondenza esatta)"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1703 msgid ""
1704 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1705 "Subject CN (suffix match)"
1706 msgstr ""
1707 "Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o "
1708 "Subject CN (corrispondenza del suffisso)"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1712 msgid ""
1713 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1714 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1715 msgstr ""
1716 "Vincolo/i del certificato tramite i valori del Subject Alternate Name<br /"
1717 ">(attributi supportati: EMAIL, DNS, URI) - es. DNS:wifi.mycompany.com"
1718
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1722 msgid "Chain"
1723 msgstr "Catena"
1724
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1726 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1727 msgid "Chain hook \"%h\""
1728 msgstr "Hook della catena \"%h\""
1729
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1731 msgid "Changes"
1732 msgstr "Modifiche"
1733
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1735 msgid "Changes have been reverted."
1736 msgstr "Le modifiche sono state annullate."
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1739 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1740 msgstr "Cambia la password di amministratore per accedere al dispositivo"
1741
1742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1749 msgid "Channel"
1750 msgstr "Canale"
1751
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1754 msgid "Channel Analysis"
1755 msgstr "Analisi dei canali"
1756
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1758 msgid "Channel Width"
1759 msgstr "Larghezza del canale"
1760
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1762 msgid "Check filesystems before mount"
1763 msgstr "Controlla i filesystem prima di montare"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1766 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1767 msgstr ""
1768 "Seleziona questa opzione per eliminare le reti esistenti da questa radio."
1769
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1771 msgid "Checking archive…"
1772 msgstr "Controllo dell'archivio…"
1773
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1776 msgid "Checking image…"
1777 msgstr "Controllo dell'immagine…"
1778
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1780 msgid "Choose mtdblock"
1781 msgstr "Seleziona mtdblock"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1785 msgid ""
1786 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1787 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1788 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1789 "interface to it."
1790 msgstr ""
1791 "Scegli la zona del firewall che vuoi assegnare a questa interfaccia. "
1792 "Seleziona <em>non specificata</em> per rimuovere l'interfaccia dalla zona "
1793 "associata o compila il campo <em>crea</em> per definire una nuova zona e "
1794 "collegare l'interfaccia ad essa."
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1797 msgid ""
1798 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1799 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1800 msgstr ""
1801 "Scegli la/e rete/i a cui vuoi collegare questa interfaccia wireless o riempi "
1802 "il campo <em>crea</em> per definire una nuova rete."
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1805 msgid "Cipher"
1806 msgstr "Cifrario"
1807
1808 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1809 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1810 msgstr "Incapsulamento UDP Cisco"
1811
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1813 msgid ""
1814 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1815 "configuration files."
1816 msgstr ""
1817 "Clicca \"Genera archivio\" per scaricare un archivio tar dei file di "
1818 "configurazione attuali."
1819
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1821 msgid ""
1822 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1823 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1824 msgstr ""
1825 "Clicca \"Salva mtdblock\" per scaricare il file mtdblock selezionato. "
1826 "(ATTENZIONE: QUESTA FUNZIONE È PER PROFESSIONISTI!)"
1827
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1831 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1832 msgid "Client"
1833 msgstr "Client"
1834
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1837 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1838 msgstr "ID del client da inviare nella richiesta DHCP"
1839
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1843 msgid "Close"
1844 msgstr "Chiudi"
1845
1846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1851 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1852 msgid ""
1853 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1854 "persist connection"
1855 msgstr ""
1856 "Chiudi le connessioni inattive dopo un determinato numero di secondi, usa 0 "
1857 "per connessioni persistenti"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1865 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1866 msgid "Collecting data..."
1867 msgstr "Raccolta dei dati..."
1868
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1870 msgid "Collisions seen"
1871 msgstr "Collisioni viste"
1872
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1874 msgid "Command"
1875 msgstr "Comando"
1876
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1878 msgid "Command OK"
1879 msgstr "Comando OK"
1880
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1882 msgid "Command failed"
1883 msgstr "Comando fallito"
1884
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1886 msgid "Comment"
1887 msgstr "Commento"
1888
1889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
1890 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1894 msgid ""
1895 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1896 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1897 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1898 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1899 msgstr ""
1900 "Complica gli attacchi per reinstallazione della chiave sul client "
1901 "disattivando la ritrasmissione dei frame EAPOL-Key usati per installare le "
1902 "chiavi. Questo espediente potrebbe causare problemi di interoperabilità e "
1903 "una ridotta robustezza della negoziazione delle chiavi, soprattutto in "
1904 "ambienti con traffico elevato."
1905
1906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1910 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1911 msgstr "Calcola il checksum in uscita (facoltativo)."
1912
1913 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1914 msgid "Config File"
1915 msgstr "File di configurazione"
1916
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1919 msgid "Configuration"
1920 msgstr "Configurazione"
1921
1922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1923 msgid "Configuration Export"
1924 msgstr "Esportazione della configurazione"
1925
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1927 msgid "Configuration changes applied."
1928 msgstr "Modifiche alla configurazione applicate."
1929
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1931 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1932 msgstr "Le modifiche alla configurazione sono state annullate!"
1933
1934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1935 msgid "Configuration failed"
1936 msgstr "Configurazione fallita"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1939 msgid ""
1940 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1941 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1942 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1943 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1944 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1945 "offered."
1946 msgstr ""
1947 "Configura le velocità in base alla densità delle celle di copertura. "
1948 "\"Normale\" configura le velocità di base a 6, 12, 24 Mbps se le velocità "
1949 "802.11b legacy non sono usate, altrimenti a 5.5, 11 Mbps. \"Alta\" configura "
1950 "le velocità di base a 12, 24 Mbps se le velocità 802.11b legacy non sono "
1951 "usate, altrimenti a 11 Mbps. \"Molto alta\" configura 24 Mbps come velocità "
1952 "di base. Non sono offerte velocità supportate inferiori alle velocità di "
1953 "base."
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
1956 msgid ""
1957 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1958 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1959 msgstr ""
1960 "Configura l'annuncio del router predefinito nei messaggi <abbr "
1961 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
1964 msgid ""
1965 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1966 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1967 msgstr ""
1968 "Configura la modalità operativa del servizio <abbr title=\"Router "
1969 "Advertisement\">RA</abbr> su questa interfaccia."
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
1972 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1973 msgstr ""
1974 "Configura la modalità operativa del servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1977 msgid ""
1978 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1979 msgstr ""
1980 "Configura la modalità operativa del servizio proxy NDP su questa interfaccia."
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
1983 msgid "Configure…"
1984 msgstr "Configurare…"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1987 msgid "Confirm disconnect"
1988 msgstr "Conferma disconnessione"
1989
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1991 msgid "Confirmation"
1992 msgstr "Conferma"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1999 msgid "Connected"
2000 msgstr "Connesso"
2001
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2004 msgid "Connection attempt failed"
2005 msgstr "Tentativo di connessione fallito"
2006
2007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2008 msgid "Connection attempt failed."
2009 msgstr "Tentativo di connessione fallito."
2010
2011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2012 msgid "Connection endpoint"
2013 msgstr "Endpoint della connessione"
2014
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2016 msgid "Connection lost"
2017 msgstr "Connessione persa"
2018
2019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2020 msgid "Connections"
2021 msgstr "Connessioni"
2022
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
2024 msgid "Connectivity change"
2025 msgstr "Cambio di connettività"
2026
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2028 msgctxt "nft ct state"
2029 msgid "Conntrack state"
2030 msgstr "Stato Conntrack"
2031
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2033 msgctxt "nft ct status"
2034 msgid "Conntrack status"
2035 msgstr "Stato Conntrack"
2036
2037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2038 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2039 msgstr ""
2040 "Considera attivo lo slave quando tutte le destinazioni IP ARP sono "
2041 "raggiungibili (tutti, 1)"
2042
2043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2044 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2045 msgstr ""
2046 "Considerare attivo lo slave quando qualsiasi destinazione IP ARP è "
2047 "raggiungibile (qualsiasi, 0)"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2052 msgid "Contents have been saved."
2053 msgstr "I contenuti sono stati salvati."
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2060 msgid "Continue"
2061 msgstr "Continua"
2062
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2064 msgctxt "nft jump action"
2065 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2066 msgstr "Continua in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2067
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2069 msgid "Continue in calling chain"
2070 msgstr "Continua a chiamare la catena"
2071
2072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2073 msgctxt "Chain policy: accept"
2074 msgid "Continue processing unmatched packets"
2075 msgstr "Continuare l'elaborazione dei pacchetti non corrispondenti"
2076
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2078 msgid ""
2079 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2080 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2081 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2082 msgstr ""
2083 "Impossibile ottenere l'accesso al dispositivo dopo aver applicato le "
2084 "modifiche alla configurazione. Potrebbe essere necessario riconnettersi se "
2085 "sono state modificate impostazioni relative alla rete, ad esempio "
2086 "l'indirizzo IP o le credenziali di sicurezza wireless."
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2089 msgid "Country"
2090 msgstr "Nazione"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2093 msgid "Country Code"
2094 msgstr "Codice nazione"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2097 msgid "Coverage cell density"
2098 msgstr "Densità celle di copertura"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
2102 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2103 msgstr "Crea / Assegna zona firewall"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1255
2106 msgid "Create interface"
2107 msgstr "Crea interfaccia"
2108
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2110 msgid "Critical"
2111 msgstr "Critico"
2112
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2114 msgid "Cron Log Level"
2115 msgstr "Livello di log del Cron"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2118 msgid "Current power"
2119 msgstr "Potenza attuale"
2120
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2122 msgctxt "nft meta hour"
2123 msgid "Current time"
2124 msgstr "Ora attuale"
2125
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2127 msgctxt "nft meta day"
2128 msgid "Current weekday"
2129 msgstr "Giorno della settimana attuale"
2130
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2137 msgid "Custom Interface"
2138 msgstr "Interfaccia personalizzata"
2139
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2141 msgid ""
2142 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2143 "this, perform a factory-reset first."
2144 msgstr ""
2145 "I file personalizzati (certificati, script) potrebbero rimanere sul sistema. "
2146 "Per evitarlo, esegui prima un ripristino di fabbrica."
2147
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2149 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2150 msgstr "Lampeggio personalizzato (kernel: timer)"
2151
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2153 msgid ""
2154 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2155 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2156 msgstr ""
2157 "Personalizza la configurazione dei <abbr title=\"Light Emitting Diode - "
2158 "Diodo ad Emissione di Luce\">LED</abbr> di sistema se possibile."
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2161 msgid "DAD transmits"
2162 msgstr "Trasmissioni DAD"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2165 msgid "DAE-Client"
2166 msgstr "Client DAE"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2169 msgid "DAE-Port"
2170 msgstr "Porta DAE"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2173 msgid "DAE-Secret"
2174 msgstr "Segreto DAE"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2177 msgid "DHCP Options"
2178 msgstr "Opzioni DHCP"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2181 msgid "DHCP Server"
2182 msgstr "Server DHCP"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2185 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2186 msgid "DHCP and DNS"
2187 msgstr "DHCP e DNS"
2188
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2192 msgid "DHCP client"
2193 msgstr "Client DHCP"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2196 msgid "DHCP-Options"
2197 msgstr "Opzioni DHCP"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2200 msgid ""
2201 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2202 "IPv6 prefix."
2203 msgstr ""
2204 "Il <code>leasetime</code> DHCPv4 è usato come limite e tempo di vita "
2205 "preferito del prefisso IPv6."
2206
2207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2209 msgid "DHCPv6 client"
2210 msgstr "Client DHCPv6"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
2213 msgid "DHCPv6-Service"
2214 msgstr "Servizio DHCPv6"
2215
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2221 msgid "DNS"
2222 msgstr "DNS"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2225 msgid "DNS Forwards"
2226 msgstr "Inoltri DNS"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2229 msgid "DNS Servers"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2233 msgid "DNS query port"
2234 msgstr "Porta di interrogazione DNS"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
2237 msgid "DNS search domains"
2238 msgstr "Domini di ricerca DNS"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2241 msgid "DNS server port"
2242 msgstr "Porta server DNS"
2243
2244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2245 msgid ""
2246 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2247 "Some wireguard clients require this to be set."
2248 msgstr ""
2249
2250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2251 msgid "DNS setting is invalid"
2252 msgstr "L'impostazione DNS non è valida"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2255 msgid "DNS weight"
2256 msgstr "Peso DNS"
2257
2258 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2259 msgid "DNS-Label / FQDN"
2260 msgstr "Etichetta DNS / FQDN"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2264 msgid "DNSSEC"
2265 msgstr "DNSSEC"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2268 msgid "DNSSEC check unsigned"
2269 msgstr "Controllo DNSSEC non firmato"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2272 msgid "DPD Idle Timeout"
2273 msgstr "Scadenza inattività DPD"
2274
2275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2276 msgid "DS-Lite AFTR address"
2277 msgstr "Indirizzo DS-Lite AFTR"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2281 msgid "DSL"
2282 msgstr "DSL"
2283
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2285 msgid "DSL Status"
2286 msgstr "Stato DSL"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2289 msgid "DSL line mode"
2290 msgstr "Modalità linea DSL"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2293 msgid "DTIM Interval"
2294 msgstr "Intervallo DTIM"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2299 msgid "DUID"
2300 msgstr "DUID"
2301
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2303 msgid "Data Rate"
2304 msgstr "Velocità dati"
2305
2306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2307 msgid "Data Received"
2308 msgstr "Dati ricevuti"
2309
2310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2311 msgid "Data Transmitted"
2312 msgstr "Dati trasmessi"
2313
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2317 msgid "Debug"
2318 msgstr "Debug"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
2321 msgid "Default router"
2322 msgstr "Router predefinito"
2323
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2325 msgid "Default state"
2326 msgstr "Stato predefinito"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2329 msgid "Defaults to IPv4+6."
2330 msgstr "Predefinito su IPv4+6."
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2333 msgid "Defaults to fw4."
2334 msgstr "Predefinito su fw4."
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2337 msgid ""
2338 "Define additional DHCP options, for example "
2339 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2340 "servers to clients."
2341 msgstr ""
2342 "Definisci opzioni DHCP aggiuntive, per esempio "
2343 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" fornisce differenti server DNS ai "
2344 "client."
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2347 msgid ""
2348 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2349 "but for outgoing frames"
2350 msgstr ""
2351 "Definisce una mappatura della priorità interna dei pacchetti Linux alla "
2352 "priorità dell'intestazione VLAN, ma per i frame in uscita"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2355 msgid ""
2356 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2357 "priority on incoming frames"
2358 msgstr ""
2359 "Definisce una mappatura della priorità dell'intestazione della VLAN alla "
2360 "priorità interna dei pacchetti di Linux sui frame in entrata"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2363 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2364 msgstr "Definisce un MTU specifico per questo instradamento"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2367 msgid "Delay"
2368 msgstr "Ritardo"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
2371 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2372 msgstr "Delega i prefissi IPv6"
2373
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2382 msgid "Delete"
2383 msgstr "Elimina"
2384
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2387 msgid "Delete key"
2388 msgstr "Elimina chiave"
2389
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2391 msgid "Delete request failed: %s"
2392 msgstr "Richiesta di eliminazione fallita: %s"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2395 msgid "Delete this network"
2396 msgstr "Elimina questa rete"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2399 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2400 msgstr ""
2401 "Intervallo del messaggio di indicazione del traffico di recapito (DTIM)"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2407 msgid "Description"
2408 msgstr "Descrizione"
2409
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2411 msgid "Deselect"
2412 msgstr "Deseleziona"
2413
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2415 msgid "Design"
2416 msgstr "Tema"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
2419 msgid "Designated master"
2420 msgstr "Master designato"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2425 msgid "Destination"
2426 msgstr "Destinazione"
2427
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2429 msgctxt "nft ip daddr"
2430 msgid "Destination IP"
2431 msgstr "IP di destinazione"
2432
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2434 msgctxt "nft ip6 daddr"
2435 msgid "Destination IPv6"
2436 msgstr "IPv6 di destinazione"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2439 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2440 msgid "Destination port"
2441 msgstr "Porta di destinazione"
2442
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2444 msgctxt "nft ip dport"
2445 msgid "Destination port"
2446 msgstr "Porta di destinazione"
2447
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2450 msgid "Destination zone"
2451 msgstr "Zona di destinazione"
2452
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:604
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:220
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2469 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2470 msgid "Device"
2471 msgstr "Dispositivo"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2474 msgid "Device Configuration"
2475 msgstr "Configurazione del dispositivo"
2476
2477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2478 msgid "Device Identifier"
2479 msgstr "Identificatore del dispositivo"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2482 msgid "Device is not active"
2483 msgstr "Il dispositivo non è attivo"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2487 msgid "Device is restarting…"
2488 msgstr "Il dispositivo si sta riavviando…"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2491 msgid "Device name"
2492 msgstr "Nome dispositivo"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2495 msgid "Device not managed by ModemManager."
2496 msgstr "Dispositivo non gestito da ModemManager."
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
2499 msgid "Device not present"
2500 msgstr "Dispositivo non presente"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2503 msgid "Device type"
2504 msgstr "Tipo dispositivo"
2505
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2507 msgid "Device unreachable!"
2508 msgstr "Dispositivo irraggiungibile!"
2509
2510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2511 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2512 msgstr "Dispositivo irraggiungibile! Ancora in attesa del dispositivo..."
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
2515 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2516 msgid "Devices"
2517 msgstr "Dispositivi"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2520 msgid "Devices &amp; Ports"
2521 msgstr "Dispositivi e porte"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2524 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2525 msgid "Diagnostics"
2526 msgstr "Diagnostica"
2527
2528 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2529 msgid "Dial number"
2530 msgstr "Numero da comporre"
2531
2532 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2533 msgid "Dir"
2534 msgstr "Dir"
2535
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2537 msgid "Directory"
2538 msgstr "Directory"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2544 msgid "Disable"
2545 msgstr "Disattiva"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
2548 msgid ""
2549 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2550 "this interface."
2551 msgstr ""
2552 "Disattiva <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2553 "per questa interfaccia."
2554
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2557 msgid "Disable DNS lookups"
2558 msgstr "Disattiva le ricerche DNS"
2559
2560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2561 msgid "Disable Encryption"
2562 msgstr "Disattiva crittografia"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2565 msgid "Disable Inactivity Polling"
2566 msgstr "Disattiva il polling di inattività"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
2569 msgid "Disable this interface"
2570 msgstr "Disattiva questa interfaccia"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2573 msgid "Disable this network"
2574 msgstr "Disattiva questa rete"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2582 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2583 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2584 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2591 msgid "Disabled"
2592 msgstr "Disattivato"
2593
2594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2595 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2596 msgid "Disabled"
2597 msgstr "Disattivato"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2600 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2601 msgstr "Disassocia in caso di basso livello di riconoscimento"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2604 msgid ""
2605 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2606 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2607 msgstr ""
2608 "Scarta anche le risposte a monte contenenti {rfc_4193_link}, Link-Local e "
2609 "indirizzi IPv6 private mappati su IPv4 {rfc_4291_link}."
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2612 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2613 msgstr "Scarta risposte upstream che contengono indirizzi {rfc_1918_link}."
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2619 msgid "Disconnect"
2620 msgstr "Disconnetti"
2621
2622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2623 msgid "Disconnection attempt failed"
2624 msgstr "Tentativo di disconnessione fallito"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2627 msgid "Disconnection attempt failed."
2628 msgstr "Tentativo di disconnessione fallito."
2629
2630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2631 msgid "Disk space"
2632 msgstr "Spazio su disco"
2633
2634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2643 msgid "Dismiss"
2644 msgstr "Chiudi"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2647 msgid "Distance Optimization"
2648 msgstr "Ottimizzazione distanza"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2651 msgid ""
2652 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2653 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2654 msgstr ""
2655 "Distanza in metri al più lontano membro della rete. Imposta solo per "
2656 "distanze superiori a un chilometro, altrimenti è dannoso."
2657
2658 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2659 msgid "Distributed ARP Table"
2660 msgstr "Tabella ARP distribuita"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2663 msgid ""
2664 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2665 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2666 msgstr ""
2667 "Istanza dnsmasq a cui questa sezione host DHCP è legata. Se non specificata, "
2668 "la sezione è valida per tutte le istanze dnsmasq."
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2671 msgid ""
2672 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2673 "section is valid for all dnsmasq instances."
2674 msgstr ""
2675 "Istanza dnsmasq a cui è legata questa sezione di avvio. Se non specificata, "
2676 "la sezione è valida per tutte le istanze dnsmasq."
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2679 msgid ""
2680 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2681 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2682 "abbr> forwarder."
2683 msgstr ""
2684 "Dnsmasq è un server <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2685 "Protocol\">DHCP</abbr> leggero e un server d'inoltro <abbr title=\"Domain "
2686 "Name System\">DNS</abbr>."
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2689 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2690 msgstr ""
2691 "Non memorizzare nella cache le risposte negative, ad es. per domini "
2692 "inesistenti."
2693
2694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2698 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2699 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2700 msgstr "Non creare un instradamento host verso il peer (facoltativo)."
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2703 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2704 msgstr "Non ascoltare le interfacce specificate."
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
2707 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2708 msgstr "Non offrire il servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
2711 msgid ""
2712 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2713 "packets."
2714 msgstr ""
2715 "Non eseguire il proxy di nessun pacchetto <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2716 "Protocol\">NDP</abbr>."
2717
2718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2719 msgid "Do not send a Release when restarting"
2720 msgstr "Non inviare un Release quando si riavvia"
2721
2722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2723 msgid "Do not send a hostname"
2724 msgstr "Non inviare un nome host"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
2727 msgid ""
2728 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2729 "abbr> messages on this interface."
2730 msgstr ""
2731 "Non inviare messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2732 "134\">RA</abbr> su questa interfaccia."
2733
2734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2735 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2736 msgstr "Vuoi davvero eliminare \"%s\" ?"
2737
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2739 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2740 msgstr "Vuoi davvero eliminare la seguente chiave SSH?"
2741
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2743 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2744 msgstr "Vuoi davvero cancellare tutte le impostazioni?"
2745
2746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2747 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2748 msgstr "Vuoi davvero eliminare ricorsivamente la cartella \"%s\"?"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2753 msgid "Domain"
2754 msgstr "Dominio"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2757 msgid "Domain required"
2758 msgstr "Dominio richiesto"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2761 msgid "Domain whitelist"
2762 msgstr "Lista domini consentiti"
2763
2764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2766 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2767 msgid "Don't Fragment"
2768 msgstr "Non frammentare"
2769
2770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2771 msgid "Down"
2772 msgstr "Disconnesso"
2773
2774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2775 msgid "Down Delay"
2776 msgstr "Ritardo inattività"
2777
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2779 msgid "Download backup"
2780 msgstr "Scarica backup"
2781
2782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2783 msgid "Download mtdblock"
2784 msgstr "Scarica mtdblock"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2787 msgid "Downstream SNR offset"
2788 msgstr "Offset SNR a valle"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2791 msgid ""
2792 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2793 "WireGuard interface."
2794 msgstr ""
2795 "Trascina o incolla un file <em>*.conf</em> valido qui sotto per configurare "
2796 "l'interfaccia WireGuard locale."
2797
2798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2799 msgid "Drag to reorder"
2800 msgstr "Trascina per riordinare"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2803 msgid "Drop Duplicate Frames"
2804 msgstr "Scarta frame doppi"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2807 msgid ""
2808 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2809 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2810 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2811 msgstr ""
2812 "Elimina tutti i frame ARP gratuiti, ad esempio se sulla rete è presente un "
2813 "buon proxy ARP e tali frame non devono essere usati o, nel caso di 802.11, "
2814 "non devono essere usati per prevenire gli attacchi."
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2817 msgid ""
2818 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2819 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2820 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2821 msgstr ""
2822 "Elimina tutti gli annunci di vicini non richiesti, ad esempio se sulla rete "
2823 "è presente un buon proxy NA e tali frame non devono essere usati o, nel caso "
2824 "di 802.11, non devono essere usati per prevenire gli attacchi."
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2827 msgid "Drop gratuitous ARP"
2828 msgstr "Scarta ARP gratuiti"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2831 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2832 msgstr ""
2833 "Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv4."
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2836 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2837 msgstr ""
2838 "Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv6."
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2841 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2842 msgstr "Scarta unicast IPv4 annidati"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2845 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2846 msgstr "Scarta unicast IPv6 annidati"
2847
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2849 msgctxt "nft drop action"
2850 msgid "Drop packet"
2851 msgstr "Scarta pacchetto"
2852
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2854 msgctxt "Chain policy: drop"
2855 msgid "Drop unmatched packets"
2856 msgstr "Scarta pacchetti non corrispondenti"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2859 msgid "Drop unsolicited NA"
2860 msgstr "Scarta NA non richiesti"
2861
2862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2863 msgid "Dropbear Instance"
2864 msgstr "Istanza Dropbear"
2865
2866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2867 msgid ""
2868 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2869 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2870 msgstr ""
2871 "Dropbear offre accesso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> e un server "
2872 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrato"
2873
2874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2876 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2877 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2880 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2884 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2885 msgstr ""
2886 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinamico"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2889 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2890 msgstr "Client Dynamic Authorization Extension."
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2893 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2894 msgstr "Porta Dynamic Authorization Extension."
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2897 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2898 msgstr "Segreto Dynamic Authorization Extension."
2899
2900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2901 msgid "Dynamic tunnel"
2902 msgstr "Tunnel dinamico"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2905 msgid ""
2906 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2907 "having static leases will be served."
2908 msgstr ""
2909 "Fornisci dinamicamente gli indirizzi DHCP ai client. Se disattivato, solo i "
2910 "client con un indirizzo statico saranno serviti."
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2913 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2914 msgstr "Es. <code>br-vlan</code> o <code>brvlan</code>."
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2917 msgid "E.g. eth0, eth1"
2918 msgstr "Es. eth0, eth1"
2919
2920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2921 msgid "EA-bits length"
2922 msgstr "Lunghezza dei bit EA"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2925 msgid "EAP-Method"
2926 msgstr "Metodo EAP"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2929 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2930 msgstr "Ad ogni STA è assegnata la propria interfaccia AP_VLAN."
2931
2932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2939 msgid "Edit"
2940 msgstr "Modifica"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2943 msgid "Edit IP set"
2944 msgstr "Modifica set di IP"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2947 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2948 msgstr "Modifica host PXE/TFTP/BOOTP"
2949
2950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2951 msgid "Edit peer"
2952 msgstr "Modifica peer"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2955 msgid "Edit static lease"
2956 msgstr "Modifica lease statico"
2957
2958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2959 msgid ""
2960 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2961 "reload the page."
2962 msgstr ""
2963 "Modifica i dati di configurazione grezzi sopra per correggere eventuali "
2964 "errori e clicca \"Salva\" per ricaricare la pagina."
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2967 msgid "Edit this network"
2968 msgstr "Modifica questa rete"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2971 msgid "Edit wireless network"
2972 msgstr "Modifica rete wireless"
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2975 msgctxt "nft rt mtu"
2976 msgid "Effective route MTU"
2977 msgstr "MTU dell'instradamento effettivo"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2980 msgid "Egress QoS mapping"
2981 msgstr "Mappatura QoS in uscita"
2982
2983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2984 msgctxt "nft meta oif"
2985 msgid "Egress device id"
2986 msgstr "ID dispositivo in uscita"
2987
2988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2989 msgctxt "nft meta oifname"
2990 msgid "Egress device name"
2991 msgstr "Nome dispositivo in uscita"
2992
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2994 msgid "Emergency"
2995 msgstr "Emergenza"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2999 msgid "Enable"
3000 msgstr "Attiva"
3001
3002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3003 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3004 msgstr ""
3005 "Attiva / Disattiva peer. Riavvia l'interfaccia wireguard per applicare le "
3006 "modifiche."
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3009 msgid ""
3010 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3011 "snooping"
3012 msgstr ""
3013 "Attiva lo snooping <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
3014 "abbr>"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3017 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3018 msgstr "Attiva <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
3021 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3022 msgstr "Attiva <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3023
3024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3027 msgid "Enable DNS lookups"
3028 msgstr "Attiva ricerche DNS"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3031 msgid "Enable Debugmode"
3032 msgstr "Attiva Debugmode"
3033
3034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3035 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3036 msgstr "Attiva il mescolamento dinamico dei flussi"
3037
3038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3039 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3040 msgstr "Attiva l'aggiornamento dell'endpoint dinamico HE.net"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3043 msgid "Enable IPv6"
3044 msgstr "Attiva IPv6"
3045
3046 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3048 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3049 msgstr "Attiva negoziazione IPv6"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3056 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3057 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3058 msgstr "Attiva negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
3061 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3062 msgstr "Attiva instradamento di segmenti IPv6"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3065 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3066 msgstr "Attiva passthrough Jumbo Frame"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
3069 msgid "Enable MAC address learning"
3070 msgstr "Attiva l'apprendimento di indirizzi MAC"
3071
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3073 msgid "Enable NTP client"
3074 msgstr "Attiva client NTP"
3075
3076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3077 msgid "Enable Single DES"
3078 msgstr "Attiva DES singolo"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3081 msgid "Enable TFTP server"
3082 msgstr "Attiva server TFTP"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
3085 msgid "Enable VLAN filtering"
3086 msgstr "Attiva filtraggio VLAN"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3089 msgid "Enable VLAN functionality"
3090 msgstr "Attiva funzionalità VLAN"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3093 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3094 msgstr "Attiva pulsante WPS, richiede WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3095
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3097 msgid ""
3098 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3099 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3100 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3101 msgstr ""
3102 "Attiva il reindirizzamento automatico delle richieste <abbr "
3103 "title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> alla porta <abbr "
3104 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3107 msgid ""
3108 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3109 msgstr ""
3110 "Attiva la delega a valle dei prefissi IPv6 disponibili su questa interfaccia"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3113 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3114 msgstr "Attiva contromisure di reinstallazione della chiave (KRACK)"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3117 msgid "Enable learning and aging"
3118 msgstr "Attiva l'apprendimento e l'invecchiamento"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3121 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3122 msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in ingresso"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3125 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3126 msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in uscita"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3129 msgid "Enable multicast fast leave"
3130 msgstr "Attiva uscita rapida multicast"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3133 msgid "Enable multicast querier"
3134 msgstr "Attiva interrogatore multicast"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3137 msgid "Enable multicast support"
3138 msgstr "Attiva supporto multicast"
3139
3140 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3141 msgid ""
3142 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3143 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3144 "Yggdrasil version are included."
3145 msgstr ""
3146 "Attiva la privacy delle info del nodo in modo che solo gli elementi "
3147 "specificati in \"Info nodo\" siano rispediti. Altrimenti sono incluse le "
3148 "impostazioni predefinite, tra cui la piattaforma, l'architettura e la "
3149 "versione Yggdrasil."
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
3152 msgid ""
3153 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3154 msgstr ""
3155 "Attiva il packet steering su tutte le CPU. Può aiutare o ostacolare la "
3156 "velocità di rete."
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3159 msgid "Enable promiscuous mode"
3160 msgstr "Attiva la modalità promiscua"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3163 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3164 msgid "Enable rx checksum"
3165 msgstr "Attiva checksum rx"
3166
3167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3171 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3172 msgstr "Attiva il supporto per il traffico multicast (facoltativo)."
3173
3174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3176 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3177 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3178 msgstr "Attiva l'opzione DF (Non Frammentare) dei pacchetti incapsulati."
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3181 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3182 msgstr "Attiva il server TFTP a istanza singola integrato."
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3185 msgid "Enable this network"
3186 msgstr "Attiva questa rete"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3189 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3190 msgstr ""
3191 "Attiva per ridurre al minimo le possibilità di cambiamento di prefisso dopo "
3192 "un riavvio"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3196 msgid "Enable tx checksum"
3197 msgstr "Attiva checksum tx"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3200 msgid "Enable unicast flooding"
3201 msgstr "Attiva il flooding unicast"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3207 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3208 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3209 msgid "Enabled"
3210 msgstr "Attivato"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3213 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3214 msgstr "Attiva lo snooping IGMP su questo bridge"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3217 msgid ""
3218 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3219 "Domain"
3220 msgstr ""
3221 "Consente il roaming veloce tra access point che appartengono allo stesso "
3222 "Mobility Domain"
3223
3224 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3225 msgid ""
3226 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3227 "batman-adv."
3228 msgstr ""
3229 "Attiva un'infrastruttura di inoltro multicast più efficiente e consapevole "
3230 "dei gruppi in batman-adv."
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3233 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3234 msgstr "Attiva il protocollo di Spanning Tree su questo bridge"
3235
3236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3237 msgid "Encapsulation limit"
3238 msgstr "Limite di incapsulamento"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
3242 msgid "Encapsulation mode"
3243 msgstr "Modalità di incapsulamento"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3250 msgid "Encryption"
3251 msgstr "Crittografia"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3255 msgid "Endpoint"
3256 msgstr "Punto finale"
3257
3258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3259 msgid "Endpoint Host"
3260 msgstr "Host del punto finale"
3261
3262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3263 msgid "Endpoint Port"
3264 msgstr "Porta del punto finale"
3265
3266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3267 msgid "Endpoint setting is invalid"
3268 msgstr "Impostazioni del punto finale non valide"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3271 msgid "Enforce IGMPv1"
3272 msgstr "Applica IGMPv1"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3275 msgid "Enforce IGMPv2"
3276 msgstr "Applica IGMPv2"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3279 msgid "Enforce IGMPv3"
3280 msgstr "Applica IGMPv3"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3283 msgid "Enforce MLD version 1"
3284 msgstr "Applica versione 1 di MLD"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3287 msgid "Enforce MLD version 2"
3288 msgstr "Applica versione 2 di MLD"
3289
3290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3291 msgid "Enter custom value"
3292 msgstr "Inserisci valore personalizzato"
3293
3294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3295 msgid "Enter custom values"
3296 msgstr "Inserisci valori personalizzati"
3297
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3299 msgid "Erasing..."
3300 msgstr "Cancellazione..."
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3308 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3309 msgid "Error"
3310 msgstr "Errore"
3311
3312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3313 msgid "Error getting PublicKey"
3314 msgstr "Errore ottenendo la chiave pubblica"
3315
3316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3318 msgid "Ethernet Adapter"
3319 msgstr "Adattatore di rete"
3320
3321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3323 msgid "Ethernet Switch"
3324 msgstr "Switch di rete"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3327 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3328 msgstr "Ogni 30 secondi (lento, 0)"
3329
3330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3331 msgid "Every second (fast, 1)"
3332 msgstr "Ogni secondo (veloce, 1)"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3335 msgid "Exclude interfaces"
3336 msgstr "Escludi interfacce"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3339 msgid ""
3340 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3341 "resolution to other systems."
3342 msgstr ""
3343 "Esecuzione di vari comandi di rete per verificare la connessione e la "
3344 "risoluzione dei nomi ad altri sistemi."
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3347 msgid ""
3348 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3349 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3350 msgstr ""
3351 "Esenta {loopback_slash_8_v4} e {localhost_v6} dai controlli di rebinding, ad "
3352 "esempio per i servizi RBL."
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3355 msgid "Existing device"
3356 msgstr "Dispositivo esistente"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3359 msgid "Expand hosts"
3360 msgstr "Espandi gli host"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3363 msgid "Expected port number."
3364 msgstr "Numero di porta previsto."
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
3367 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3368 msgstr "Necessario un suggerimento di assegnazione esadecimale"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3371 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3372 msgstr "Necessario un indirizzo IPv4 valido"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3375 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3376 msgstr "Necessario un indirizzo IPv6 valido"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3379 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3380 msgstr ""
3381 "Necessario un indirizzo MAC valido, facoltativamente con caratteri jolly"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3384 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3385 msgstr "Necessari due valori di priorità separati da due punti (:)"
3386
3387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3397 msgid "Expecting: %s"
3398 msgstr "Necessario: %s"
3399
3400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3401 msgid "Expecting: non-empty value"
3402 msgstr "Necessario: campo da compilare"
3403
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3405 msgid "Expires"
3406 msgstr "Scadenze"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3409 msgid ""
3410 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3411 msgstr ""
3412 "Tempo di scadenza degli indirizzi lease, il minimo è di 2 minuti (<code>2m</"
3413 "code>)."
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3416 msgid ""
3417 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3418 "with caution."
3419 msgstr ""
3420 "Estendi i valori TTL brevi al valore di secondi scelto quando si mettono in "
3421 "cache. Usare con cautela."
3422
3423 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3424 msgid "External"
3425 msgstr "Esterno"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3428 msgid "External R0 Key Holder List"
3429 msgstr "Elenco portachiavi esterno R0"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3432 msgid "External R1 Key Holder List"
3433 msgstr "Elenco portachiavi esterno R1"
3434
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3436 msgid "External system log server"
3437 msgstr "Server log di sistema esterno"
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3440 msgid "External system log server port"
3441 msgstr "Porta server log di sistema esterno"
3442
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3444 msgid "External system log server protocol"
3445 msgstr "Protocollo server log di sistema esterno"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3448 msgid "Externally managed interface"
3449 msgstr "Interfaccia gestita esternamente"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3452 msgid "Extra DHCP logging"
3453 msgstr "Registrazione DHCP extra"
3454
3455 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3456 msgid "Extra SSH command options"
3457 msgstr "Opzioni del comando SSH aggiuntive"
3458
3459 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3460 msgid "Extra pppd options"
3461 msgstr "Opzioni pppd aggiuntive"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3464 msgid "Extra sstpc options"
3465 msgstr "Opzioni sstpc aggiuntive"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3468 msgid "FQDN"
3469 msgstr "FQDN"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3472 msgid "FT over DS"
3473 msgstr "FT su DS"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3476 msgid "FT over the Air"
3477 msgstr "FT over the Air"
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3480 msgid "FT protocol"
3481 msgstr "Protocollo FT"
3482
3483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3484 msgid "Failed Reason"
3485 msgstr "Motivo del fallimento"
3486
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3488 msgid "Failed to change the system password."
3489 msgstr "Modifica della password di sistema fallita."
3490
3491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3492 msgid "Failed to configure modem"
3493 msgstr "Configurazione del modem fallita"
3494
3495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3496 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3497 msgstr "Applicazione entro %ds fallita, in attesa di ripristino…"
3498
3499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3500 msgid "Failed to connect"
3501 msgstr "Connessione fallita"
3502
3503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3504 msgid "Failed to disconnect"
3505 msgstr "Disconnessione fallita"
3506
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3508 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3509 msgstr "Esecuzione dell'azione \"/etc/init.d/%s %s\" fallita: %s"
3510
3511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3512 msgid "Failed to get modem information"
3513 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul modem"
3514
3515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3516 msgid "Failed to initialize modem"
3517 msgstr "Inizializzazione del modem fallita"
3518
3519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3520 msgid "Failed to set operating mode"
3521 msgstr "Impostazione della modalità di funzionamento fallita"
3522
3523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3524 msgid "File"
3525 msgstr "File"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3528 msgid ""
3529 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3530 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3531 msgstr ""
3532 "File che elenca i risolutori upstream, facoltativamente specifici per il "
3533 "dominio, es. {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3534
3535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3536 msgid "File not accessible"
3537 msgstr "File non accessibile"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3540 msgid "File to store DHCP lease information."
3541 msgstr "File per memorizzare le informazioni dei lease DHCP."
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3544 msgid "File with upstream resolvers."
3545 msgstr "File con i risolutori upstream."
3546
3547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3549 msgid "Filename"
3550 msgstr "Nome file"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3553 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3554 msgstr "Nome del file dell'immagine di avvio annunciato ai client."
3555
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3558 msgid "Filesystem"
3559 msgstr "Filesystem"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3562 msgid "Filter"
3563 msgstr "Filtro"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3566 msgid "Filter IPv4 A records"
3567 msgstr "Filtra i record A IPv4"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3570 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3571 msgstr "Filtra i record AAAA IPv6"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3574 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3575 msgstr "Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3578 msgid "Filter private"
3579 msgstr "Filtra privati"
3580
3581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3582 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3583 msgstr "Filtro per tutti gli slave, nessuna convalida"
3584
3585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3586 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3587 msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per lo slave attivo"
3588
3589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3590 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3591 msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per gli slave di backup"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3594 msgid ""
3595 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3596 msgstr ""
3597 "Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA, per evitare di attivare "
3598 "collegamenti dial-on-demand."
3599
3600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3601 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3602 msgid "Finalizing failed"
3603 msgstr "Finalizzazione fallita"
3604
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3606 msgid ""
3607 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3608 "with defaults based on what was detected"
3609 msgstr ""
3610 "Trova tutti i filesystem e swap attualmente collegati e sostituisci la "
3611 "configurazione con i valori predefiniti in base a ciò che è stato rilevato"
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3614 msgid "Find and join network"
3615 msgstr "Trova e unisciti alla rete"
3616
3617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3618 msgid "Finish"
3619 msgstr "Fine"
3620
3621 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3623 msgid "Firewall"
3624 msgstr "Firewall"
3625
3626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3628 msgid "Firewall Mark"
3629 msgstr "Marcatore firewall"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3632 msgid "Firewall Settings"
3633 msgstr "Impostazioni del firewall"
3634
3635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3636 msgid "Firewall Status"
3637 msgstr "Stato del firewall"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3640 msgid "Firewall mark"
3641 msgstr "Marcatore firewall"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3644 msgid "Firmware File"
3645 msgstr "File del firmware"
3646
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3648 msgid "Firmware Version"
3649 msgstr "Versione del firmware"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3652 msgid "First answer wins."
3653 msgstr "La prima risposta vince."
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3656 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3657 msgstr "Porta di origine fissa per le richieste DNS in uscita."
3658
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3661 msgid "Flash image..."
3662 msgstr "Flash immagine..."
3663
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3665 msgid "Flash image?"
3666 msgstr "Eseguire il flash dell'immagine?"
3667
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3669 msgid "Flash new firmware image"
3670 msgstr "Flash immagine del nuovo firmware"
3671
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3673 msgid "Flash operations"
3674 msgstr "Operazioni di flash"
3675
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3678 msgid "Flashing…"
3679 msgstr "Flash in corso…"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3682 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3683 msgstr "Segui il tempo di vita IPv4"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3687 msgid "Force"
3688 msgstr "Forza"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3691 msgid "Force 40MHz mode"
3692 msgstr "Forza modalità 40MHz"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3695 msgid "Force CCMP (AES)"
3696 msgstr "Forza CCMP (AES)"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3699 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3700 msgstr "Forza DHCP su questa rete, anche se viene rilevato un altro server."
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3703 msgid "Force IGMP version"
3704 msgstr "Forza versione IGMP"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3707 msgid "Force MLD version"
3708 msgstr "Forza versione MLD"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3711 msgid "Force TKIP"
3712 msgstr "Forza TKIP"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3715 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3716 msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3719 msgid "Force broadcast DHCP response."
3720 msgstr "Imponi risposta DHCP di broadcast."
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
3723 msgid "Force link"
3724 msgstr "Forza collegamento"
3725
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3727 msgid "Force upgrade"
3728 msgstr "Forza aggiornamento"
3729
3730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3731 msgid "Force use of NAT-T"
3732 msgstr "Forza uso del NAT-T"
3733
3734 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3735 msgid "Form token mismatch"
3736 msgstr "Il token del form non corrisponde"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3739 msgid "Format:"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
3743 msgid ""
3744 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3745 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3746 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3747 "designated master interface and downstream interfaces."
3748 msgstr ""
3749 "Inoltra i messaggi <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
3750 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e <abbr "
3751 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> tra l'interfaccia "
3752 "master designata e le interfacce downstream."
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
3755 msgid ""
3756 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3757 "messages received on the designated master interface to downstream "
3758 "interfaces."
3759 msgstr ""
3760 "Inoltra i messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
3761 "abbr> ricevuti sull'interfaccia master designata alle interfacce downstream."
3762
3763 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3764 msgid "Forward DHCP traffic"
3765 msgstr "Inoltra il traffico DHCP"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
3768 msgid ""
3769 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3770 "downstream interfaces."
3771 msgstr ""
3772 "Inoltra i messaggi DHCPv6 tra l'interfaccia master designata e le interfacce "
3773 "downstream."
3774
3775 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3776 msgid "Forward broadcast traffic"
3777 msgstr "Inoltra il traffico broadcast"
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3780 msgid "Forward delay"
3781 msgstr "Ritardo di inoltro"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3784 msgid "Forward mesh peer traffic"
3785 msgstr "Inoltra il traffico peer mesh"
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3788 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3789 msgstr ""
3790 "Inoltra i pacchetti multicast come pacchetti unicast su questo dispositivo."
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3793 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3794 msgstr "Inoltra specifiche richieste di dominio a specifici server a monte."
3795
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3797 msgid "Forward/reverse DNS"
3798 msgstr "DNS di inoltro/inverso"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
3801 msgid "Forwarding mode"
3802 msgstr "Modalità di inoltro"
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3805 msgid "Forwards"
3806 msgstr "Inoltri"
3807
3808 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3809 msgid "Fragmentation"
3810 msgstr "Frammentazione"
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3813 msgid "Fragmentation Threshold"
3814 msgstr "Soglia di frammentazione"
3815
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3817 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3818 msgid "Full port randomization"
3819 msgstr "Porte totalmente casuali"
3820
3821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3822 msgid ""
3823 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3824 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3825 msgstr ""
3826 "Ulteriori informazioni sulle interfacce e sui peer di WireGuard "
3827 "all'indirizzo <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3832 msgid "GHz"
3833 msgstr "GHz"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3837 msgid "GPRS only"
3838 msgstr "Solo GPRS"
3839
3840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3841 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3842 msgstr "Tunnel GRE su IPv4"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3845 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3846 msgstr "Tunnel GRE su IPv6"
3847
3848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3849 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3850 msgstr "Tunnel GRETAP su IPv4"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3853 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3854 msgstr "Tunnel GRETAP su IPv6"
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
3859 msgid "Gateway"
3860 msgstr "Gateway"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3863 msgid "Gateway Mode"
3864 msgstr "Modalità gateway"
3865
3866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3867 msgid "Gateway Ports"
3868 msgstr "Porte gateway"
3869
3870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3872 msgid "Gateway address is invalid"
3873 msgstr "L'indirizzo del gateway non è valido"
3874
3875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3876 msgid "Gateway metric"
3877 msgstr "Metrica gateway"
3878
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3880 msgid "General"
3881 msgstr "Generale"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3888 msgid "General Settings"
3889 msgstr "Impostazioni generali"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3895 msgid "General Setup"
3896 msgstr "Configurazione generale"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3899 msgid "General device options"
3900 msgstr "Opzioni generali dispositivo"
3901
3902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3903 msgid "Generate Config"
3904 msgstr "Genera configurazione"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3907 msgid "Generate PMK locally"
3908 msgstr "Genera PMK in locale"
3909
3910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3911 msgid "Generate archive"
3912 msgstr "Genera archivio"
3913
3914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3915 msgid "Generate configuration"
3916 msgstr "Genera configurazione"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3919 msgid "Generate configuration…"
3920 msgstr "Genera configurazione…"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3923 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3924 msgid "Generate new key pair"
3925 msgstr "Genera nuova coppia di chiavi"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3928 msgid "Generate preshared key"
3929 msgstr "Genera chiave precondivisa"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3932 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3933 msgstr ""
3934 "Genera una configurazione adatta per l'importazione su un peer WireGuard"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3937 msgid "Generating QR code…"
3938 msgstr "Generazione codice QR…"
3939
3940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3941 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3942 msgstr "La conferma della nuova password non corrisponde, modifica annullata!"
3943
3944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3945 msgid "Global Settings"
3946 msgstr "Impostazioni globali"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3949 msgid "Global network options"
3950 msgstr "Opzioni di rete globali"
3951
3952 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3953 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3954 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3955 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3956 msgid "Go to firmware upgrade..."
3957 msgstr "Vai all'aggiornamento del firmware..."
3958
3959 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3960 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3961 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3962 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3963 msgid "Go to password configuration..."
3964 msgstr "Vai alla configurazione della password..."
3965
3966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3970 msgid "Go to relevant configuration page"
3971 msgstr "Vai alla pagina di configurazione pertinente"
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3974 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3975 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione DHCP"
3976
3977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3978 msgid "Grant access to DHCP status display"
3979 msgstr "Concedi la visualizzazione dello stato del DHCP"
3980
3981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3982 msgid "Grant access to DSL status display"
3983 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato DSL"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3986 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3987 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure OpenConnect di LuCI"
3988
3989 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3990 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3991 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure Wireguard di LuCI"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3994 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3995 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure Yggdrasil di LuCI"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3998 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3999 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure openfortivpn di LuCI"
4000
4001 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
4002 msgid "Grant access to SSH configuration"
4003 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione SSH"
4004
4005 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4006 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4007 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato dell'archiviazione"
4008
4009 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4010 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4011 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure base di LuCI"
4012
4013 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
4014 msgid "Grant access to crontab configuration"
4015 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di crontab"
4016
4017 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4018 msgid "Grant access to firewall status"
4019 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del firewall"
4020
4021 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
4022 msgid "Grant access to flash operations"
4023 msgstr "Concedi l'accesso alle operazioni di flash"
4024
4025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4026 msgid "Grant access to main status display"
4027 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato principale"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4030 msgid "Grant access to mmcli"
4031 msgstr "Concedi l'accesso a mmcli"
4032
4033 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
4034 msgid "Grant access to mount configuration"
4035 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione del mount"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4038 msgid "Grant access to network configuration"
4039 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di rete"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4042 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4043 msgstr "Concedi l'accesso agli strumenti di diagnostica di rete"
4044
4045 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4046 msgid "Grant access to network status information"
4047 msgstr "Concedi l'accesso alle informazioni sullo stato della rete"
4048
4049 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4050 msgid "Grant access to port status display"
4051 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato delle porte"
4052
4053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4054 msgid "Grant access to process status"
4055 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del processo"
4056
4057 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4058 msgid "Grant access to realtime statistics"
4059 msgstr "Concedi l'accesso alle statistiche in tempo reale"
4060
4061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4062 msgid "Grant access to routing status"
4063 msgstr "Concedi l'accesso allo stato di instradamento"
4064
4065 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
4066 msgid "Grant access to startup configuration"
4067 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di avvio"
4068
4069 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4070 msgid "Grant access to system configuration"
4071 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione del sistema"
4072
4073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4074 msgid "Grant access to system logs"
4075 msgstr "Concedi l'accesso ai log di sistema"
4076
4077 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
4078 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4079 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione uHTTPd"
4080
4081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4082 msgid "Grant access to wireless channel status"
4083 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del canale wireless"
4084
4085 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4086 msgid "Grant access to wireless status display"
4087 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato wireless"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4090 msgid "Group Password"
4091 msgstr "Password del gruppo"
4092
4093 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4094 msgid "Guest"
4095 msgstr "Ospite"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4098 msgid "HE.net password"
4099 msgstr "Password HE.net"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4102 msgid "HE.net username"
4103 msgstr "Nome utente HE.net"
4104
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4106 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4107 msgid "HTTP(S) Access"
4108 msgstr "Accesso HTTP(S)"
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4111 msgid "Hang Up"
4112 msgstr "Disconnetti (SIGHUP)"
4113
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4115 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4116 msgstr "Pulsazione (kernel: heartbeat)"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4119 msgid "Hello interval"
4120 msgstr "Intervallo di saluto"
4121
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4123 msgid ""
4124 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4125 "the timezone."
4126 msgstr ""
4127 "Qui puoi configurare gli aspetti base del tuo dispositivo come il nome host "
4128 "o il fuso orario."
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4131 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4132 msgstr "Nascondi <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4133
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4136 msgid "Hide empty chains"
4137 msgstr "Nascondi le catene vuote"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4140 msgid "High"
4141 msgstr "Alta"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4144 msgid "Honor gratuitous ARP"
4145 msgstr "Onora ARP gratuito"
4146
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4148 msgctxt "Chain hook description"
4149 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4150 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priorità: <strong>%d</strong>"
4151
4152 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4153 msgid "Hop Penalty"
4154 msgstr "Penalità hop"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4160 msgid "Host"
4161 msgstr "Host"
4162
4163 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4164 msgid "Host expiry timeout"
4165 msgstr "Tempo di scadenza host"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4168 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4169 msgstr "L'host richiede questo nome file al server di avvio."
4170
4171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4172 msgid "Host-Uniq tag content"
4173 msgstr "Contenuto dell'etichetta Host-Uniq"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4176 msgid ""
4177 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4178 "code>."
4179 msgstr ""
4180 "Tempo di lease specifico per host, es. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
4181 "<code>7d</code>."
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4189 msgid "Hostname"
4190 msgstr "Nome host"
4191
4192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4193 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4194 msgstr "Nome host da inviare quando si richiede DHCP"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4197 msgid "Hostnames"
4198 msgstr "Nomi host"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4201 msgid ""
4202 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4203 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4204 "useful to rebind an FQDN."
4205 msgstr ""
4206 "I nomi host vengono usati per associare un nome di dominio a un indirizzo "
4207 "IP. Questa impostazione è ridondante per i nomi host già configurati con "
4208 "lease statici, ma può essere utile per riassociare un FQDN."
4209
4210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4211 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4212 msgstr "Per quanto tempo (in millisecondi) il LED deve rimanere spento"
4213
4214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4215 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4216 msgstr "Per quanto tempo (in millisecondi) il LED deve rimanere acceso"
4217
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4219 msgid "Human-readable counters"
4220 msgstr "Contatori leggibili dall'uomo"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4223 msgid "Hybrid"
4224 msgstr "Ibrido"
4225
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4227 msgctxt "nft icmp code"
4228 msgid "ICMP code"
4229 msgstr "Codice ICMP"
4230
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4232 msgctxt "nft icmp type"
4233 msgid "ICMP type"
4234 msgstr "Tipo ICMP"
4235
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4237 msgctxt "nft icmpv6 code"
4238 msgid "ICMPv6 code"
4239 msgstr "Codice ICMPv6"
4240
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4242 msgctxt "nft icmpv6 type"
4243 msgid "ICMPv6 type"
4244 msgstr "Tipo ICMPv6"
4245
4246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4248 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4249 msgstr "ID usato per identificare in modo univoco la VXLAN"
4250
4251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4252 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4253 msgstr "Aggregazione dinamica dei collegamenti IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4254
4255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4256 msgid "IKE DH Group"
4257 msgstr "Gruppo DH IKE"
4258
4259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4260 msgid "IMEI"
4261 msgstr "IMEI"
4262
4263 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4264 msgid "IP Address"
4265 msgstr "Indirizzo IP"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4268 msgid "IP Addresses"
4269 msgstr "Indirizzi IP"
4270
4271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4272 msgid "IP Protocol"
4273 msgstr "Protocollo IP"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4276 msgid "IP Sets"
4277 msgstr "Set di IP"
4278
4279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4280 msgid "IP Type"
4281 msgstr "Tipo IP"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4286 msgid "IP address"
4287 msgstr "Indirizzo IP"
4288
4289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4291 msgid "IP address is invalid"
4292 msgstr "L'indirizzo IP non è valido"
4293
4294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4296 msgid "IP address is missing"
4297 msgstr "Indirizzo IP mancante"
4298
4299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4300 msgid ""
4301 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4302 "this setting."
4303 msgstr ""
4304 "Gli indirizzi IP per il peer da usare all'interno del tunnel. Alcuni clienti "
4305 "richiedono questa impostazione."
4306
4307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4308 msgid ""
4309 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4310 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4311 "packets with matching destination IP."
4312 msgstr ""
4313 "Indirizzi IP consentiti all'interno del tunnel. Il peer accetterà i "
4314 "pacchetti in tunnel con gli indirizzi IP di origine che corrispondono a "
4315 "questo elenco e reindirizzerà i pacchetti con gli IP di destinazione "
4316 "corrispondenti."
4317
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4319 msgctxt "nft ip protocol"
4320 msgid "IP protocol"
4321 msgstr "Protocollo IP"
4322
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4324 msgctxt "nft meta l4proto"
4325 msgid "IP protocol"
4326 msgstr "Protocollo IP"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4329 msgid "IP sets"
4330 msgstr "Set di IP"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4333 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4334 msgstr "IP da sovrascrivere con {nxdomain}"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4337 msgid "IPsec XFRM"
4338 msgstr "IPsec XFRM"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4348 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4350 msgid "IPv4"
4351 msgstr "IPv4"
4352
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4354 msgid "IPv4 Firewall"
4355 msgstr "Firewall IPv4"
4356
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:260
4358 msgid "IPv4 Neighbours"
4359 msgstr "Indirizzi locali dei client IPv4 vicini"
4360
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
4362 msgid "IPv4 Routing"
4363 msgstr "Instradamento IPv4"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4366 msgid "IPv4 Rules"
4367 msgstr "Regole IPv4"
4368
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4370 msgid "IPv4 Upstream"
4371 msgstr "Upstream IPv4"
4372
4373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4378 msgid "IPv4 address"
4379 msgstr "Indirizzo IPv4"
4380
4381 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4382 msgid "IPv4 assignment length"
4383 msgstr "Lunghezza assegnazione IPv4"
4384
4385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4386 msgid "IPv4 broadcast"
4387 msgstr "Broadcast IPv4"
4388
4389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4390 msgid "IPv4 gateway"
4391 msgstr "Gateway IPv4"
4392
4393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4395 msgid "IPv4 netmask"
4396 msgstr "Maschera di rete IPv4"
4397
4398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4399 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4400 msgstr "Rete IPv4 in notazione indirizzo/maschera di rete"
4401
4402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4403 msgid "IPv4 only"
4404 msgstr "Solo IPv4"
4405
4406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4407 msgid "IPv4 prefix"
4408 msgstr "Prefisso IPv4"
4409
4410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4412 msgid "IPv4 prefix length"
4413 msgstr "Lunghezza prefisso IPv4"
4414
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4416 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4417 msgstr "Tabella traffico IPv4 \"%h\""
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4420 msgid "IPv4+6"
4421 msgstr "IPv4+6"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4424 msgid "IPv4+IPv6"
4425 msgstr "IPv4+IPv6"
4426
4427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4428 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4429 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4430 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4431
4432 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4433 msgid "IPv4/IPv6"
4434 msgstr "IPv4/IPv6"
4435
4436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4437 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4438 msgstr "IPv4/IPv6 (entrambi - IPv4 predefinito)"
4439
4440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4441 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4442 msgstr "Tabella traffico IPv4/IPv6 \"%h\""
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4457 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4459 msgid "IPv6"
4460 msgstr "IPv6"
4461
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4463 msgid "IPv6 Firewall"
4464 msgstr "Firewall IPv6"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4467 msgid "IPv6 MTU"
4468 msgstr "MTU IPv6"
4469
4470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:270
4471 msgid "IPv6 Neighbours"
4472 msgstr "Indirizzi locali dei client IPv6 vicini"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4475 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4476 msgstr "Tempo di vita prefisso IPv6"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4479 msgid "IPv6 RA Settings"
4480 msgstr "Impostazioni RA IPv6"
4481
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:269
4483 msgid "IPv6 Routing"
4484 msgstr "Instradamento IPv6"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4487 msgid "IPv6 Rules"
4488 msgstr "Regole IPv6"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
4491 msgid "IPv6 Settings"
4492 msgstr "Impostazioni IPv6"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
4495 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4496 msgstr "Prefisso IPv6 ULA"
4497
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4499 msgid "IPv6 Upstream"
4500 msgstr "Upstream IPv6"
4501
4502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4505 msgid "IPv6 address"
4506 msgstr "Indirizzo IPv6"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4509 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4510 msgid "IPv6 assignment hint"
4511 msgstr "Suggerimento di assegnazione IPv6"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
4514 msgid "IPv6 assignment length"
4515 msgstr "Lunghezza assegnazione IPv6"
4516
4517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4518 msgid "IPv6 gateway"
4519 msgstr "Gateway IPv6"
4520
4521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4522 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4523 msgstr "Rete IPv6 in notazione indirizzo/maschera di rete"
4524
4525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4526 msgid "IPv6 only"
4527 msgstr "Solo IPv6"
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
4530 msgid "IPv6 preference"
4531 msgstr "Preferenza IPv6"
4532
4533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4535 msgid "IPv6 prefix"
4536 msgstr "Prefisso IPv6"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4539 msgid "IPv6 prefix filter"
4540 msgstr "Filtro prefisso IPv6"
4541
4542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4544 msgid "IPv6 prefix length"
4545 msgstr "Lunghezza prefisso IPv6"
4546
4547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4549 msgid "IPv6 routed prefix"
4550 msgstr "Prefisso instradato IPv6"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4553 msgid "IPv6 source routing"
4554 msgstr "Instradamento di origine IPv6"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
4557 msgid "IPv6 suffix"
4558 msgstr "Suffisso IPv6"
4559
4560 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4561 msgid "IPv6 support"
4562 msgstr "Supporto IPv6"
4563
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4565 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4566 msgstr "Tabella traffico IPv6 \"%h\""
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4569 msgid "IPv6-PD"
4570 msgstr "IPv6-PD"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4573 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4574 msgstr "Suffisso IPv6 (hex)"
4575
4576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4578 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4579 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4580
4581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4583 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4584 msgstr "IPv6-su-IPv4 (6rd)"
4585
4586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4588 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4589 msgstr "IPv6-su-IPv4 (6to4)"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4592 msgid "Identity"
4593 msgstr "Identità"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4596 msgid ""
4597 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4598 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4599 msgstr ""
4600 "Se un host corrisponde a una voce che non può essere usata perché specifica "
4601 "un indirizzo su una sottorete diversa, viene impostata l'etichetta %s."
4602
4603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4604 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4605 msgstr "Se selezionata, 1DES è attivata"
4606
4607 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4608 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4609 msgstr "Se selezionata, aggiunge \"+ipv6\" alle opzioni pppd"
4610
4611 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4612 msgid "If checked, encryption is disabled"
4613 msgstr "Se selezionata, la crittografia è disattivata"
4614
4615 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4616 msgid ""
4617 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4618 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4619 msgstr ""
4620 "Se vuoto, tutte le connessioni in arrivo saranno consentite (predefinito). "
4621 "Ciò non influisce sui peering in uscita, né sui peer link-local scoperti via "
4622 "multicast."
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4625 msgid ""
4626 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4627 "classes."
4628 msgstr ""
4629 "Se impostato, le sottoreti downstream vengono allocate solo dalle classi di "
4630 "prefisso IPv6 specificate."
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4633 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4634 msgstr ""
4635 "Se impostato, il significato delle opzioni di corrispondenza è invertito"
4636
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4639 msgid ""
4640 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4641 msgstr ""
4642 "Se specificato, monta il dispositivo dal suo UUID invece che dal nodo del "
4643 "dispositivo fisso"
4644
4645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4647 msgid ""
4648 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4649 "device node"
4650 msgstr ""
4651 "Se specificato, montare il dispositivo dall'etichetta della partizione "
4652 "invece che dal nodo del dispositivo fisso"
4653
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4655 msgid ""
4656 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4657 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4658 "otherwise modifications will be reverted."
4659 msgstr ""
4660 "Se l'indirizzo IP usato per accedere a LuCI cambia, è necessaria una "
4661 "<strong>riconnessione manuale al nuovo IP</strong> entro %d secondi per "
4662 "confermare le impostazioni, altrimenti le modifiche verranno annullate."
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
4665 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4666 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4667 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4668 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4669 msgstr "Se deselezionata, non è configurato alcun percorso predefinito"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
4672 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4673 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4674 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4675 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4676 msgstr ""
4677 "Se deselezionata, gli indirizzi dei server DNS annunciati saranno ignorati"
4678
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4680 msgid ""
4681 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4682 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4683 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4684 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4685 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4686 msgstr ""
4687 "Se la tua memoria è insufficiente i dati non usati possono venire "
4688 "temporaneamente spostati in un'area di swap, ottenendo una maggiore quantità "
4689 "di <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizzabile. Sappi che "
4690 "spostare dati in swap è un processo molto lento e che non si può accedere al "
4691 "dispositivo di swap con l'alta velocità della <abbr title=\"Random Access "
4692 "Memory\">RAM</abbr>."
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4695 msgid "Ignore"
4696 msgstr "Ignora"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
4699 msgid "Ignore interface"
4700 msgstr "Ignora interfaccia"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4703 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4704 msgstr "Ignora richieste da macchine sconosciute usando %s."
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4707 msgid "Ignore resolv file"
4708 msgstr "Ignora il file resolv"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4711 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4712 msgstr "Ignora {etc_hosts}"
4713
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4715 msgid "Image"
4716 msgstr "Immagine"
4717
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4719 msgid "Image check failed:"
4720 msgstr "Controllo dell'immagine fallito:"
4721
4722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4723 msgid "Import as peer"
4724 msgstr "Importa come peer"
4725
4726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4728 msgid "Import configuration"
4729 msgstr "Importa configurazione"
4730
4731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4732 msgid "Import configuration as peer…"
4733 msgstr "Importa configurazione come peer…"
4734
4735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4736 msgid "Import settings"
4737 msgstr "Importa impostazioni"
4738
4739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4741 msgid "Imported peer configuration"
4742 msgstr "Configurazione peer importata"
4743
4744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4745 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4746 msgstr ""
4747 "Importa le impostazioni da un file di configurazione WireGuard esistente"
4748
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4750 msgid "In"
4751 msgstr "In"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4754 msgid ""
4755 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4756 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4757 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4758 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4759 msgstr ""
4760 "In DHCPv4, è possibile includere più di un indirizzo MAC. Ciò permette ad un "
4761 "indirizzo IP di essere associato a più macaddrs, e dnsmasq abbandona un "
4762 "lease DHCP a uno dei macaddrs quando un altro chiede un lease. Funziona in "
4763 "modo affidabile solo se uno solo dei macaddrs è attivo in qualsiasi momento."
4764
4765 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4766 msgid ""
4767 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4768 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4769 msgstr ""
4770 "Nelle configurazioni LAN con bridge è consigliabile attivare l'elusione del "
4771 "loop bridge per evitare loop di trasmissione che possono portare all'arresto "
4772 "dell'intera LAN."
4773
4774 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4775 msgid ""
4776 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4777 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4778 msgstr ""
4779 "Al fine di impedire l'accesso non autorizzato al sistema, la tua richiesta è "
4780 "stata bloccata. Clicca \"Continua »\" di seguito per tornare alla pagina "
4781 "precedente."
4782
4783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4784 msgid "In seconds"
4785 msgstr "In secondi"
4786
4787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4792 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4793 msgid "Inactivity timeout"
4794 msgstr "Tempo di inattività"
4795
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4797 msgid "Inbound:"
4798 msgstr "In entrata:"
4799
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4801 msgid ""
4802 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4803 "installed_packages.txt"
4804 msgstr ""
4805 "Includi nel backup un elenco dei pacchetti attualmente installati su /etc/"
4806 "backup/installed_packages.txt"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4812 msgid "Incoming checksum"
4813 msgstr "Checksum in entrata"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4816 msgid "Incoming interface"
4817 msgstr "Interfaccia in entrata"
4818
4819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4823 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4824 msgid "Incoming key"
4825 msgstr "Chiave in entrata"
4826
4827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4831 msgid "Incoming serialization"
4832 msgstr "Serializzazione in entrata"
4833
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4836 msgid "Info"
4837 msgstr "Info"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4840 msgid "Information"
4841 msgstr "Informazioni"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4844 msgid "Ingress QoS mapping"
4845 msgstr "Mappatura QoS in entrata"
4846
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4848 msgctxt "nft meta iif"
4849 msgid "Ingress device id"
4850 msgstr "ID dispositivo di ingresso"
4851
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4853 msgctxt "nft meta iifname"
4854 msgid "Ingress device name"
4855 msgstr "Nome dispositivo di ingresso"
4856
4857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4858 msgid "Initialization failure"
4859 msgstr "Errore di inizializzazione"
4860
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4862 msgid "Initscript"
4863 msgstr "Script di avvio"
4864
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4866 msgid "Initscripts"
4867 msgstr "Script di avvio"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4870 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4871 msgstr "Vincolo certificato interno (Dominio)"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4874 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4875 msgstr "Vincolo certificato interno (SAN)"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4878 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4879 msgstr "Vincolo certificato interno (Soggetto)"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4882 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4883 msgstr "Vincolo certificato interno (carattere jolly)"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4886 msgid "Install protocol extensions..."
4887 msgstr "Installa le estensioni del protocollo..."
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4891 msgid "Instance"
4892 msgstr "Istanza"
4893
4894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4895 msgctxt "WireGuard instance heading"
4896 msgid "Instance \"%h\""
4897 msgstr "Istanza \"%h\""
4898
4899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4900 msgid "Instance Details"
4901 msgstr "Dettagli dell'istanza"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4904 msgid ""
4905 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4906 "BSSID <code>%h</code>."
4907 msgstr ""
4908 "Invece di collegarti a qualsiasi rete con un SSID corrispondente, connettiti "
4909 "solo al BSSID <code>%h</code>."
4910
4911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4912 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4913 msgstr "Autorizzazioni insufficienti per leggere la configurazione UCI."
4914
4915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4916 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4917 msgstr "Identificatore della scheda a circuito integrato"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4923 msgid "Interface"
4924 msgstr "Interfaccia"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
4927 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4928 msgstr "L'interfaccia \"%h\" è già contrassegnata come master designato."
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4931 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4932 msgstr "Interfaccia %q del dispositivo migrata automaticamente da %q a %q."
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4935 msgid "Interface Configuration"
4936 msgstr "Configurazione interfaccia"
4937
4938 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4939 msgid "Interface ID"
4940 msgstr "ID interfaccia"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4944 msgid "Interface has %d pending changes"
4945 msgstr "L'interfaccia ha %d modifiche in sospeso"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4948 msgid "Interface is disabled"
4949 msgstr "L'interfaccia è disattivata"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4952 msgid "Interface is marked for deletion"
4953 msgstr "L'interfaccia è contrassegnata per l'eliminazione"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4956 msgid "Interface is reconnecting..."
4957 msgstr "L'interfaccia si sta ricollegando..."
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4962 msgid "Interface is shutting down..."
4963 msgstr "L'interfaccia si sta spegnendo..."
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4966 msgid "Interface is starting..."
4967 msgstr "L'interfaccia si sta avviando..."
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4970 msgid "Interface is stopping..."
4971 msgstr "L'interfaccia si sta fermando..."
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4974 msgid "Interface name"
4975 msgstr "Nome interfaccia"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4979 msgid "Interface not present or not connected yet."
4980 msgstr "Interfaccia non presente o non ancora connessa."
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4984 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4985 msgid "Interfaces"
4986 msgstr "Interfacce"
4987
4988 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4989 msgid "Internal"
4990 msgstr "Interno"
4991
4992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4993 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4994 msgstr "International Mobile Station Equipment Identity"
4995
4996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4997 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4998 msgstr "International Mobile Subscriber Identity"
4999
5000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
5001 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5002 msgstr "Intervallo per l'invio di pacchetti di apprendimento"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5005 msgid ""
5006 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5007 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5008 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5009 msgstr ""
5010 "Intervallo in centisecondi tra richieste generali multicast. Variando il "
5011 "valore, un amministratore può ottimizzare il numero di messaggi IGMP sulla "
5012 "sottorete; valori maggiori fanno sì che le richieste IGMP vengano inviate "
5013 "meno spesso"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5016 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5017 msgstr "Intervallo in secondi per i pacchetti di saluto STP"
5018
5019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5021 msgid "Invalid"
5022 msgstr "Non valido"
5023
5024 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5025 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5028 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
5029 msgid "Invalid APN provided"
5030 msgstr "APN fornito non valido"
5031
5032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5034 msgid "Invalid Base64 key string"
5035 msgstr "Stringa chiave Base64 non valida"
5036
5037 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5038 msgid "Invalid IPv6 address"
5039 msgstr "Indirizzo IPv6 non valido"
5040
5041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5043 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5044 msgstr "Valore TOS non valido, previsto 00..FF o ereditato"
5045
5046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5048 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5049 msgstr ""
5050 "Valore della classe di traffico non valido, previsto 00..FF o ereditato"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5053 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5054 msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID compresi tra %d e %d sono consentiti."
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5057 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5058 msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID univoci sono consentiti"
5059
5060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5061 msgid "Invalid argument"
5062 msgstr "Argomento non valido"
5063
5064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5065 msgid ""
5066 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5067 "supports one and only one bearer."
5068 msgstr ""
5069 "Lista portatore non valida. Forse sono stati creati troppi portatori. Questo "
5070 "protocollo supporta uno e un solo portatore."
5071
5072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5073 msgid "Invalid command"
5074 msgstr "Comando non valido"
5075
5076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5077 msgid "Invalid hexadecimal value"
5078 msgstr "Valore esadecimale non valido"
5079
5080 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
5081 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5082 msgstr "Nome host o indirizzo IPv4 non valido"
5083
5084 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
5085 msgid "Invalid port"
5086 msgstr "Porta non valida"
5087
5088 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5089 msgid "Invalid private key string %s"
5090 msgstr "Stringa di chiave privata non valida %s"
5091
5092 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5093 msgid "Invalid public key string %s"
5094 msgstr "Stringa di chiave pubblica non valida %s"
5095
5096 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5097 msgid "Invalid server URL"
5098 msgstr "URL del server non valido"
5099
5100 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5101 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5102 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5103 msgstr "Nome utente e/o password non validi! Per favore riprova."
5104
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5106 msgid "Invert blinking"
5107 msgstr "Inverti pulsazione"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5110 msgid "Invert match"
5111 msgstr "Inverti corrispondenza"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5114 msgctxt "VLAN port state"
5115 msgid "Is Primary VLAN"
5116 msgstr "È la VLAN primaria"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5119 msgid "Isolate Clients"
5120 msgstr "Isola i client"
5121
5122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5123 msgid ""
5124 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5125 "flash memory, please verify the image file!"
5126 msgstr ""
5127 "Sembra tu stia provando a scrivere un'immagine più grande delle dimensioni "
5128 "della memoria flash, per favore controlla il file!"
5129
5130 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5131 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5132 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5133 msgid "JavaScript required!"
5134 msgstr "JavaScript necessario!"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5137 msgid "Join Network"
5138 msgstr "Unisciti alla rete"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5141 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5142 msgstr "Entrata in rete: scansione wireless"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5145 msgid "Joining Network: %q"
5146 msgstr "Entrata in rete: %q"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5149 msgid "Jump to rule"
5150 msgstr "Vai alla regola"
5151
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5153 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5154 msgstr "Mantieni le impostazioni e conserva la configurazione attuale"
5155
5156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5157 msgid "Keep-Alive"
5158 msgstr "Keep-Alive"
5159
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5161 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5162 msgid "Kernel Log"
5163 msgstr "Registro del kernel"
5164
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5166 msgid "Kernel Version"
5167 msgstr "Versione del kernel"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5170 msgid "Key"
5171 msgstr "Chiave"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5178 msgid "Key #%d"
5179 msgstr "Chiave #%d"
5180
5181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5185 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5186 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5187 msgstr "Chiave per i pacchetti in entrata (facoltativa)."
5188
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5193 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5194 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5195 msgstr "Chiave per i pacchetti in uscita (facoltativa)."
5196
5197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5198 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5199 msgid "Key missing"
5200 msgstr "Chiave mancante"
5201
5202 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5203 msgid "Key used to sign network config"
5204 msgstr "Chiave usata per firmare la configurazione di rete"
5205
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5207 msgctxt "nft unit"
5208 msgid "KiB"
5209 msgstr "KiB"
5210
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5212 msgid "Kill"
5213 msgstr "Arresta"
5214
5215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5217 msgid "L2TP"
5218 msgstr "L2TP"
5219
5220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5221 msgid "L2TP Server"
5222 msgstr "Server L2TP"
5223
5224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5225 msgid "LACPDU Packets"
5226 msgstr "Pacchetti LACPDU"
5227
5228 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5233 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5234 msgid "LCP echo failure threshold"
5235 msgstr "Soglia di fallimento echo LCP"
5236
5237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5242 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5243 msgid "LCP echo interval"
5244 msgstr "Intervallo echo LCP"
5245
5246 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5247 msgid "LED Configuration"
5248 msgstr "Configurazione LED"
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
5251 msgid "LLC"
5252 msgstr "LLC"
5253
5254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5256 msgid "Label"
5257 msgstr "Etichetta"
5258
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5260 msgid "Language"
5261 msgstr "Lingua"
5262
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5264 msgid "Language and Style"
5265 msgstr "Lingua e stile"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5268 msgid ""
5269 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5270 "probability of being selected."
5271 msgstr ""
5272 "A pesi maggiori (della stessa prio) viene assegnata una probabilità "
5273 "proporzionalmente maggiore di essere selezionati."
5274
5275 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5276 msgid "Last Error"
5277 msgstr "Ultimo errore"
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5280 msgid "Last member interval"
5281 msgstr "Intervallo dell'ultimo membro"
5282
5283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5285 msgid "Latest Handshake"
5286 msgstr "Ultimo handshake"
5287
5288 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5289 msgid "Leaf"
5290 msgstr "Foglia"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5293 msgid "Learn"
5294 msgstr "Apprendi"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
5297 msgid "Learn routes"
5298 msgstr "Apprendi i percorsi"
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5301 msgid "Lease file"
5302 msgstr "File di lease"
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5306 msgid "Lease time"
5307 msgstr "Tempo di lease"
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5313 msgid "Lease time remaining"
5314 msgstr "Tempo di lease rimanente"
5315
5316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5319 msgid "Leave empty to autodetect"
5320 msgstr "Lascia vuoto per l'autorilevamento"
5321
5322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5326 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5327 msgstr "Lascia vuoto per usare l'indirizzo WAN attuale"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5330 msgid ""
5331 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5332 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5333 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5334 msgstr ""
5335 "Alcuni dispositivi obsoleti o che si comportano male possono richiedere "
5336 "vecchie velocità 802.11b per interoperare. In questi casi l'efficienza del "
5337 "tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta. Si consiglia di non "
5338 "consentire velocità 802.11b ove possibile."
5339
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5341 msgid "Legacy rules detected"
5342 msgstr "Regole obsolete rilevate"
5343
5344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5345 msgid "Legend:"
5346 msgstr "Legenda:"
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5349 msgid "Limit"
5350 msgstr "Limite"
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5353 msgid ""
5354 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5355 "subnet of the querying interface."
5356 msgstr ""
5357 "Limita i record di risposta (da {etc_hosts}) a quelli che rientrano nella "
5358 "sottorete dell'interfaccia richiedente."
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5361 msgid "Limits"
5362 msgstr "Limiti"
5363
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5365 msgid "Line Mode"
5366 msgstr "Modalità della linea"
5367
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5369 msgid "Line State"
5370 msgstr "Stato della linea"
5371
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5373 msgid "Line Uptime"
5374 msgstr "Tempo di attività della linea"
5375
5376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5377 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5378 msgstr "Aggregazione di collegamenti (Channel Bonding)"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5381 msgid "Link Monitoring"
5382 msgstr "Monitoraggio dei collegamenti"
5383
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5385 msgid "Link On"
5386 msgstr "Connessione stabilita"
5387
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5389 msgctxt "nft @ll,off,len"
5390 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5391 msgstr "Bit di intestazione del livello di collegamento %d-%d"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5395 msgid ""
5396 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5397 "also specified here."
5398 msgstr ""
5399 "Elenco di set di IP da popolare con gli IP dei risultati della ricerca DNS "
5400 "degli FQDN specificati anche qui."
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5403 msgid ""
5404 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5405 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5406 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5407 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5408 "Association."
5409 msgstr ""
5410 "Elenco di R0KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
5411 "MAC, identificatore NAS, chiave a 128 bit come stringa esadecimale. <br /"
5412 ">Questo elenco viene usato per mappare R0KH-ID (identificatore NAS) a un "
5413 "indirizzo MAC di destinazione quando si richiede la chiave PMK-R1 dall'R0KH "
5414 "che la STA ha usato durante l'associazione del dominio di mobilità iniziale."
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5417 msgid ""
5418 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5419 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5420 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5421 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5422 "PMK-R1 keys."
5423 msgstr ""
5424 "Elenco di R1KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
5425 "MAC, R1KH-ID come 6 ottetti con due punti (:), chiave a 128 bit come stringa "
5426 "esadecimale. <br />Questo elenco viene usato per mappare R1KH-ID a un "
5427 "indirizzo MAC di destinazione quando si invia la chiave PMK-R1 da R0KH. È "
5428 "anche l'elenco degli R1KH autorizzati nel MD che possono richiedere le "
5429 "chiavi PMK-R1."
5430
5431 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5432 msgid "List of SSH key files for auth"
5433 msgstr "Elenco dei file chiave SSH per autenticazione"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5436 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5437 msgstr "Elenco di domini per cui consentire risposte {rfc_1918_link}."
5438
5439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5441 msgid "Listen Port"
5442 msgstr "Porta in ascolto"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5445 msgid "Listen addresses"
5446 msgstr "Indirizzi in ascolto"
5447
5448 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5449 msgid "Listen for peers"
5450 msgstr "Ascolta peer"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5453 msgid "Listen interfaces"
5454 msgstr "Interfacce di ascolto"
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5457 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5458 msgstr "Ascolta solo sull'interfaccia indicata o, se non specificata, su tutte"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5461 msgid ""
5462 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5463 "explicitly."
5464 msgstr ""
5465 "Ascolta solo sulle interfacce specificate e loopback se non escluso in modo "
5466 "esplicito."
5467
5468 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5469 msgid "Listen to multicast beacons"
5470 msgstr "Ascolta beacon multicast"
5471
5472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5473 msgid "ListenPort setting is invalid"
5474 msgstr "L'impostazione ListenPort non è valida"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5477 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5478 msgstr "Porta di ascolto per le richieste DNS in entrata."
5479
5480 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5481 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5482 msgid "Load"
5483 msgstr "Carico"
5484
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5486 msgid "Load Average"
5487 msgstr "Carico medio"
5488
5489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5490 msgid "Load configuration…"
5491 msgstr "Carica configurazione…"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5496 msgid "Loading data…"
5497 msgstr "Caricamento dati…"
5498
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5500 msgid "Loading directory contents…"
5501 msgstr "Caricamento del contenuto della cartella…"
5502
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5504 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5505 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5506 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5507 msgid "Loading view…"
5508 msgstr "Caricamento pagina…"
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5512 msgid "Local"
5513 msgstr "Locale"
5514
5515 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5516 msgid "Local IP address"
5517 msgstr "Indirizzo IP locale"
5518
5519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5521 msgid "Local IP address is invalid"
5522 msgstr "L'indirizzo IP locale non è valido"
5523
5524 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5525 msgid "Local IP address to assign"
5526 msgstr "Indirizzo IP locale da assegnare"
5527
5528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5530 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5534 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5535 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5536 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5537 msgid "Local IPv4 address"
5538 msgstr "Indirizzo IPv4 locale"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
5541 msgid "Local IPv6 DNS server"
5542 msgstr "Server DNS IPv6 locale"
5543
5544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5548 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5549 msgid "Local IPv6 address"
5550 msgstr "Indirizzo IPv6 locale"
5551
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5553 msgid "Local Startup"
5554 msgstr "Avvio locale"
5555
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5558 msgid "Local Time"
5559 msgstr "Data/ora locale"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
5562 msgid "Local ULA"
5563 msgstr "ULA locale"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5566 msgid "Local domain"
5567 msgstr "Dominio locale"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5570 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5571 msgstr ""
5572 "Suffisso di dominio locale aggiunto ai nomi DHCP e voci del file hosts."
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5575 msgid "Local service only"
5576 msgstr "Solo servizio locale"
5577
5578 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5579 msgid "Local wireguard key"
5580 msgstr "Chiave WireGuard locale"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5583 msgid "Localise queries"
5584 msgstr "Localizza richieste"
5585
5586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5587 msgid "Location Area Code"
5588 msgstr "Prefisso località"
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5591 msgid "Lock to BSSID"
5592 msgstr "Blocca al BSSID"
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5595 msgid "Log"
5596 msgstr "Registro"
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5599 msgid ""
5600 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5601 msgstr ""
5602 "Registra tutte le opzioni inviate ai client DHCP e le etichette usate per "
5603 "determinarle."
5604
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5606 msgctxt "nft log action"
5607 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5608 msgstr "Registra evento \"<strong>%h</strong>…\""
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5611 msgid "Log facility"
5612 msgstr "Struttura di log"
5613
5614 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5615 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5616 msgid "Log in"
5617 msgstr "Accedi"
5618
5619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5620 msgid "Log in…"
5621 msgstr "Vai all'accesso…"
5622
5623 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5624 msgid "Log out"
5625 msgstr "Esci"
5626
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5629 msgid "Log output level"
5630 msgstr "Livello di dettaglio registro"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5633 msgid "Log queries"
5634 msgstr "Registra richieste"
5635
5636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5637 msgid "Logging"
5638 msgstr "Registrazione (log)"
5639
5640 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5641 msgid "Logging in…"
5642 msgstr "Registrazione in…"
5643
5644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5646 msgid ""
5647 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5648 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5649 msgstr ""
5650 "Rete logica da cui selezionare il punto finale locale se l'indirizzo IPv6 "
5651 "locale è vuoto e non è disponibile alcun IPv6 WAN (facoltativo)."
5652
5653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5655 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5656 msgstr "Rete logica a cui verrà aggiunto il tunnel (con bridge) (facoltativo)."
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5659 msgid "Loose filtering"
5660 msgstr "Filtraggio debole"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
5663 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5664 msgstr "Indirizzo in lease più basso come offset dall'indirizzo di rete."
5665
5666 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5667 msgid "Lua compatibility mode active"
5668 msgstr "Modalità di compatibilità Lua attiva"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5672 msgid "MAC"
5673 msgstr "MAC"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5676 msgid "MAC Address"
5677 msgstr "Indirizzo MAC"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5680 msgid "MAC Address Filter"
5681 msgstr "Filtro indirizzo MAC"
5682
5683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5684 msgid "MAC Address For The Actor"
5685 msgstr "Indirizzo MAC per l'attore"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
5689 msgid "MAC VLAN"
5690 msgstr "VLAN MAC"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
5701 msgid "MAC address"
5702 msgstr "Indirizzo MAC"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5705 msgid "MAC address(es)"
5706 msgstr "Indirizzo/i MAC"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5709 msgid "MAC-Filter"
5710 msgstr "Filtro MAC"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5713 msgid "MAC-List"
5714 msgstr "Lista MAC"
5715
5716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5718 msgid "MAP / LW4over6"
5719 msgstr "MAP / LW4over6"
5720
5721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5723 msgid "MAP rule is invalid"
5724 msgstr "La regola MAP non è valida"
5725
5726 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5727 msgid "MBIM Cellular"
5728 msgstr "MBIM cellulare"
5729
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5731 msgid "MD5"
5732 msgstr "MD5"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5736 msgid "MHz"
5737 msgstr "MHz"
5738
5739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5740 msgid "MII"
5741 msgstr "MII"
5742
5743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5744 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5745 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5746
5747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5748 msgid "MII Interval"
5749 msgstr "Intervallo MII"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5754 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5756 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5757 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5758 msgid "MTU"
5759 msgstr "MTU"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5762 msgid "MX"
5763 msgstr "MX"
5764
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5766 msgid ""
5767 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5768 "below:"
5769 msgstr ""
5770 "Assicurati di clonare il filesystem di root usando qualcosa come i seguenti "
5771 "comandi:"
5772
5773 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5774 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5780 msgid "Manual"
5781 msgstr "Manuale"
5782
5783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5784 msgid "Manufacturer"
5785 msgstr "Fabbricante"
5786
5787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5788 msgid "Master (VLAN)"
5789 msgstr "Master (VLAN)"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5792 msgid "Match Tag"
5793 msgstr "Tag corrispondente"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5796 msgid "Match this Tag"
5797 msgstr "Combacia questa etichetta"
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5800 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5801 msgstr "Intervallo massimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5804 msgid "Max cache TTL"
5805 msgstr "Max TTL cache"
5806
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5808 msgid "Max valid value %s."
5809 msgstr "Valore max valido %."
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5812 msgid "Max. DHCP leases"
5813 msgstr "Max lease DHCP"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5816 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5817 msgstr "Max dim. pacchetto EDNS0"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5820 msgid "Max. concurrent queries"
5821 msgstr "Max richieste simultanee"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5824 msgid "Maximum age"
5825 msgstr "Età massima"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5828 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5829 msgstr "Massimo intervallo di ascolto consentito"
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5832 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5833 msgstr "Numero massimo consentito di lease DHCP attivi."
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5836 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5837 msgstr "Numero massimo consentito di richieste DNS simultanee."
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5840 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5841 msgstr "Dimensione massima consentita dei pacchetti UDP EDNS0."
5842
5843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5844 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5845 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5846 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5847 msgstr "Numero massimo di secondi di attesa affinché il modem sia pronto"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5850 msgid "Maximum number of leased addresses."
5851 msgstr "Numero massimo indirizzi prenotabili."
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5854 msgid "Maximum snooping table size"
5855 msgstr "Dimensione massima della tabella di snooping"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5858 msgid "Maximum source port #"
5859 msgstr "Porta di origine massima #"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5862 msgid ""
5863 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5864 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5865 msgstr ""
5866 "Intervallo massimo consentito tra l'invio di <abbr title=\"Router "
5867 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> non richiesti. Il valore "
5868 "predefinito è 600 secondi."
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5871 msgid "Maximum transmit power"
5872 msgstr "Potenza di trasmissione massima"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5875 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5876 msgstr "Potrebbe impedire il funzionamento del VoIP o di altri servizi."
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5889 msgid "Mbit/s"
5890 msgstr "Mbit/s"
5891
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5893 msgid "Medium"
5894 msgstr "Medio"
5895
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5897 msgid "Memory"
5898 msgstr "Memoria RAM"
5899
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5901 msgid "Memory usage (%)"
5902 msgstr "Uso memoria (%)"
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5905 msgid "Mesh ID"
5906 msgstr "ID mesh"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5909 msgid "Mesh Id"
5910 msgstr "ID mesh"
5911
5912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5913 msgid "Mesh Point"
5914 msgstr "Punto di mesh"
5915
5916 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5917 msgid "Mesh Routing"
5918 msgstr "Instradamento mesh"
5919
5920 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5921 msgid "Mesh and routing related options"
5922 msgstr "Opzioni relative a mesh e instradamento"
5923
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5925 msgid "Method not found"
5926 msgstr "Metodo non trovato"
5927
5928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5929 msgid "Method of link monitoring"
5930 msgstr "Metodo di monitoraggio dei collegamenti"
5931
5932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5933 msgid "Method to determine link status"
5934 msgstr "Metodo per determinare lo stato del collegamento"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5939 msgid "Metric"
5940 msgstr "Metrica"
5941
5942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5943 msgctxt "nft unit"
5944 msgid "MiB"
5945 msgstr "MiB"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5948 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5949 msgstr "Intervallo minimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5952 msgid "Min cache TTL"
5953 msgstr "Min TTL cache"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5956 msgid "Min valid value %s."
5957 msgstr "Valore min valido %s."
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5960 msgid "Minimum ARP validity time"
5961 msgstr "Tempo minimo di validità ARP"
5962
5963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5964 msgid "Minimum Number of Links"
5965 msgstr "Numero minimo di collegamenti"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5968 msgid ""
5969 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5970 "Prevents ARP cache thrashing."
5971 msgstr ""
5972 "Tempo minimo richiesto in secondi prima che una voce ARP possa essere "
5973 "sostituita. Impedisce il thrashing della cache ARP."
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5976 msgid "Minimum source port #"
5977 msgstr "Porta di origine minima #"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5980 msgid ""
5981 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5982 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5983 msgstr ""
5984 "Intervallo minimo consentito tra l'invio di <abbr title=\"Router "
5985 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> non richiesti. Il valore "
5986 "predefinito è 200 secondi."
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5989 msgid "Mirror monitor port"
5990 msgstr "Porta di monitoraggio mirror"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5993 msgid "Mirror source port"
5994 msgstr "Porta sorgente mirror"
5995
5996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5997 msgid "Mobile Country Code"
5998 msgstr "Prefisso internazionale mobile"
5999
6000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6001 msgid "Mobile Data"
6002 msgstr "Dati mobili"
6003
6004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6005 msgid "Mobile Network Code"
6006 msgstr "Codice di rete mobile"
6007
6008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6010 msgid "Mobile Service"
6011 msgstr "Servizio mobile"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6014 msgid "Mobility Domain"
6015 msgstr "Dominio di mobilità"
6016
6017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
6025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6026 msgid "Mode"
6027 msgstr "Modalità"
6028
6029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6031 msgid "Model"
6032 msgstr "Modello"
6033
6034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6035 msgid "Modem Info"
6036 msgstr "Informazioni modem"
6037
6038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6039 msgid ""
6040 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6041 "minutes."
6042 msgstr ""
6043 "Connessione modem in corso. Attendere prego. Questo processo scadrà dopo 2 "
6044 "minuti."
6045
6046 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6047 msgid "Modem default"
6048 msgstr "Impostazione predefinita del modem"
6049
6050 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6051 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6055 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6056 msgid "Modem device"
6057 msgstr "Dispositivo modem"
6058
6059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6060 msgid "Modem information query failed"
6061 msgstr "Richiesta di informazioni sul modem fallita"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6064 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6066 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
6067 msgid "Modem init timeout"
6068 msgstr "Scadenza di inizializzazione del modem"
6069
6070 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6071 msgid "ModemManager"
6072 msgstr "ModemManager"
6073
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6076 msgid "Monitor"
6077 msgstr "Monitor"
6078
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6080 msgid "More Characters"
6081 msgstr "Altri caratteri"
6082
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6084 msgid "More…"
6085 msgstr "Altro…"
6086
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6088 msgid "Mount Point"
6089 msgstr "Punto di mount"
6090
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6093 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6094 msgid "Mount Points"
6095 msgstr "Punti di mount"
6096
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6098 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6099 msgstr "Punti di mount - Voce di mount"
6100
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6102 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6103 msgstr "Punti di mount - Voce swap"
6104
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6106 msgid ""
6107 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6108 "filesystem"
6109 msgstr ""
6110 "I punti di mount definiscono in quale punto un dispositivo di memoria verrà "
6111 "collegato al filesystem"
6112
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6114 msgid "Mount attached devices"
6115 msgstr "Monta i dispositivi collegati"
6116
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6118 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6119 msgstr "Monta filesystem non specificatamente configurati"
6120
6121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6122 msgid "Mount options"
6123 msgstr "Opzioni di mount"
6124
6125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6126 msgid "Mount point"
6127 msgstr "Punto di mount"
6128
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6130 msgid "Mount swap not specifically configured"
6131 msgstr "Monta swap non configurato specificatamente"
6132
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6134 msgid "Mounted file systems"
6135 msgstr "Filesystem montati"
6136
6137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6138 msgid "Move down"
6139 msgstr "Sposta in giù"
6140
6141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6142 msgid "Move up"
6143 msgstr "Sposta in su"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6146 msgid "Multi To Unicast"
6147 msgstr "Multi a unicast"
6148
6149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6153 msgid "Multicast"
6154 msgstr "Multicast"
6155
6156 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6157 msgid "Multicast Mode"
6158 msgstr "Modalità multicast"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6161 msgid "Multicast routing"
6162 msgstr "Instradamento multicast"
6163
6164 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6165 msgid "Multicast rules"
6166 msgstr "Regole multicast"
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
6169 msgid "Multicast to unicast"
6170 msgstr "Multicast a unicast"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6173 msgid "Must be in %s format."
6174 msgstr ""
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6177 msgid "NAS ID"
6178 msgstr "ID NAS"
6179
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6181 msgid "NAT action chain \"%h\""
6182 msgstr "Catena d'azione NAT \"%h\""
6183
6184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6185 msgid "NAT-T Mode"
6186 msgstr "Modalità NAT-T"
6187
6188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6189 msgid "NAT64 Prefix"
6190 msgstr "Prefisso NAT64"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
6193 msgid "NAT64 prefix"
6194 msgstr "Prefisso NAT64"
6195
6196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6198 msgid "NCM"
6199 msgstr "NCM"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
6202 msgid "NDP-Proxy slave"
6203 msgstr "Slave proxy NDP"
6204
6205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6206 msgid "NT Domain"
6207 msgstr "Dominio NT"
6208
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6210 msgid "NTP server candidates"
6211 msgstr "Candidati server NTP"
6212
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6220 msgid "Name"
6221 msgstr "Nome"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6224 msgid "Name of the new network"
6225 msgstr "Nome della nuova rete"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6228 msgid "Name of the set"
6229 msgstr "Nome del set"
6230
6231 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6232 msgid "Name of the tunnel device"
6233 msgstr "Nome del dispositivo tunnel"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6236 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6237 msgstr "I nomi non in {etc_hosts} vengono risposti come {not_found}."
6238
6239 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6240 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6241 msgid "Navigation"
6242 msgstr "Navigazione"
6243
6244 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6245 msgid "Nebula Network"
6246 msgstr "Rete Nebula"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6249 msgid "Neighbour Report"
6250 msgstr "Resoconto dei vicini"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6253 msgid "Neighbour cache validity"
6254 msgstr "Validità della cache dei vicini"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6257 msgid "Netfilter table name"
6258 msgstr "Nome tabella netfilter"
6259
6260 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6266 msgid "Network"
6267 msgstr "Rete"
6268
6269 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6270 msgid "Network Coding"
6271 msgstr "Codifica della rete"
6272
6273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6274 msgid "Network Mode"
6275 msgstr "Modalità di rete"
6276
6277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6278 msgid "Network Registration"
6279 msgstr "Registrazione della rete"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6282 msgid "Network SSID"
6283 msgstr "SSID di rete"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6286 msgid "Network address"
6287 msgstr "Indirizzo di rete"
6288
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:177
6290 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
6294 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6298 msgid "Network boot image"
6299 msgstr "Immagine di avvio di rete"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6302 msgid "Network bridge configuration migration"
6303 msgstr "Migrazione della configurazione bridge di rete"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6307 msgid "Network device"
6308 msgstr "Dispositivo di rete"
6309
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6311 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6312 msgstr "Attività dispositivo di rete (kernel: netdev)"
6313
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6316 msgid "Network device is not present"
6317 msgstr "Il dispositivo di rete non è presente"
6318
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6320 msgid "Network device table \"%h\""
6321 msgstr "Tabella dispositivi di rete \"%h\""
6322
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6324 msgctxt "nft @nh,off,len"
6325 msgid "Network header bits %d-%d"
6326 msgstr "Bit di intestazione di rete %d-%d"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6329 msgid "Network ifname configuration migration"
6330 msgstr "Migrazione della configurazione ifname di rete"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6334 msgid "Network interface"
6335 msgstr "Interfaccia di rete"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6338 msgid "Never"
6339 msgstr "Mai"
6340
6341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6342 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6343 msgid "Never"
6344 msgstr "Mai"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6347 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6348 msgstr ""
6349 "Non inoltrare mai richieste DNS a cui mancano punti o parti di dominio."
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6352 msgid ""
6353 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6354 "hosts files only."
6355 msgstr ""
6356 "Non inoltrare mai questi domini o sottodomini; risolvi solo da DHCP o file "
6357 "di host."
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
6360 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6361 msgstr "Impossibile creare la nuova interfaccia per \"%s\": %s"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
6364 msgid "New interface name…"
6365 msgstr "Nuovo nome interfaccia…"
6366
6367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6368 msgid "Next »"
6369 msgstr "Prossimo »"
6370
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6374 msgid "No"
6375 msgstr "No"
6376
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6378 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6379 msgstr "Nessun server DHCP configurato per questa interfaccia"
6380
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6382 msgid "No Data"
6383 msgstr "Nessun dato"
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6386 msgid "No Encryption"
6387 msgstr "Nessuna crittografia"
6388
6389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6390 msgid "No Host Routes"
6391 msgstr "Nessun percorso host"
6392
6393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6394 msgid "No NAT-T"
6395 msgstr "Nessun NAT-T"
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6398 msgid "No RX signal"
6399 msgstr "Nessun segnale RX"
6400
6401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6402 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6403 msgstr "Nessuna interfaccia WireGuard configurata."
6404
6405 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6406 msgid "No allowed mode configuration found."
6407 msgstr "Nessuna configurazione di modalità consentita trovata."
6408
6409 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6410 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6411 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6412 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6413 msgid ""
6414 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6415 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6416 msgstr ""
6417 "Nessuna modifica alle impostazioni verrà memorizzata e verrà persa dopo il "
6418 "riavvio. Questa modalità deve essere usata solo per installare un "
6419 "aggiornamento del firmware"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6422 msgid "No client associated"
6423 msgstr "Nessun client associato"
6424
6425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6426 msgid "No control device specified"
6427 msgstr "Nessun dispositivo di controllo specificato"
6428
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6430 msgctxt "empty table placeholder"
6431 msgid "No data"
6432 msgstr "Nessun dato"
6433
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6435 msgid "No data received"
6436 msgstr "Nessun dato ricevuto"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6440 msgid "No enforcement"
6441 msgstr "Nessuna forzatura"
6442
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:237
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:240
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:243
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:246
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
6449 msgid "No entries available"
6450 msgstr "Nessuna voce disponibile"
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6453 msgid "No entries in this directory"
6454 msgstr "Nessuna voce in questa directory"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6457 msgid ""
6458 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6459 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6460 msgstr ""
6461 "Nessuna porta di ascolto fissa dell'interfaccia definita, i peer potrebbero "
6462 "non essere in grado di avviare connessioni a questa istanza WireGuard!"
6463
6464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6468 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6469 msgid "No host route"
6470 msgstr "Nessun percorso host"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6476 msgid "No information available"
6477 msgstr "Nessuna informazione disponibile"
6478
6479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6481 msgid "No matching prefix delegation"
6482 msgstr "Nessuna delega del prefisso corrispondente"
6483
6484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6486 msgid "No more slaves available"
6487 msgstr "Non ci sono più slave disponibili"
6488
6489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6490 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6491 msgstr ""
6492 "Non ci sono più slave disponibili, non è possibile salvare l'interfaccia"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6495 msgid "No negative cache"
6496 msgstr "Nessuna cache negativa"
6497
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6499 msgid "No nftables ruleset loaded."
6500 msgstr "Nessun set di regole nftables caricato."
6501
6502 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6503 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6504 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6506 msgid "No password set!"
6507 msgstr "Nessuna password immessa!"
6508
6509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6510 msgid "No peers connected"
6511 msgstr "Nessun peer connesso"
6512
6513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6514 msgid "No peers defined yet."
6515 msgstr "Ancora nessun peer definito."
6516
6517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6518 msgid "No preferred mode configuration found."
6519 msgstr "Nessuna configurazione di modalità preferita trovata."
6520
6521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6523 msgid "No public keys present yet."
6524 msgstr "Ancora nessuna chiave pubblica presente."
6525
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6527 msgctxt "nft chain is empty"
6528 msgid "No rules in this chain"
6529 msgstr "Nessuna regola in questa catena"
6530
6531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6532 msgid "No rules in this chain."
6533 msgstr "Nessuna regola in questa catena."
6534
6535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6536 msgid "No validation or filtering"
6537 msgstr "Nessuna convalida o filtro"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6542 msgid "No zone assigned"
6543 msgstr "Nessuna zona assegnata"
6544
6545 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6546 msgid "Node info"
6547 msgstr "Info nodo"
6548
6549 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6550 msgid "Node info privacy"
6551 msgstr "Privacy dell'info nodo"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6558 msgid "Noise"
6559 msgstr "Rumore"
6560
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6562 msgid "Noise Margin"
6563 msgstr "Margine di rumore"
6564
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6566 msgid "Noise:"
6567 msgstr "Rumore:"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6570 msgid "Non-wildcard"
6571 msgstr "Non jolly"
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6575 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6578 msgid "None"
6579 msgstr "Nessuno"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6583 msgid "Normal"
6584 msgstr "Normale"
6585
6586 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6587 msgid "Not Found"
6588 msgstr "Non trovato"
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6591 msgctxt "VLAN port state"
6592 msgid "Not Member"
6593 msgstr "Non membro"
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6596 msgid "Not associated"
6597 msgstr "Non associato"
6598
6599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6600 msgid "Not connected"
6601 msgstr "Non connesso"
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6608 msgid "Not present"
6609 msgstr "Non presente"
6610
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6612 msgid "Not started on boot"
6613 msgstr "Non eseguito all'avvio"
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6616 msgid "Not supported"
6617 msgstr "Non supportato"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6620 msgid "Note: IPv4 only."
6621 msgstr "Nota: solo IPv4."
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6624 msgid ""
6625 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6626 "have problems"
6627 msgstr ""
6628 "Nota: alcuni driver wireless non supportano completamente 802.11w. Es. "
6629 "mwlwifi potrebbe avere problemi"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6632 msgid ""
6633 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6634 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6635 msgstr ""
6636 "Nota: potrebbe essere necessario anche un proxy DHCP (attualmente non "
6637 "disponibile) quando si specifica una porta \"Inoltra a\" non standard "
6638 "(<code>addr#port</code>)."
6639
6640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6641 msgid "Notes"
6642 msgstr "Note"
6643
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6645 msgid "Notice"
6646 msgstr "Avviso"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6649 msgid "Nslookup"
6650 msgstr "Nslookup"
6651
6652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6653 msgid "Number of IGMP membership reports"
6654 msgstr "Numero di report di appartenenza IGMP"
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6657 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6658 msgstr "Numero di voci DNS in cache, 10000 è il massimo, 0 è nessuna cache."
6659
6660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6661 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6662 msgstr "Numero di notifiche peer dopo l'evento di failover"
6663
6664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6665 msgid "Obfuscated Group Password"
6666 msgstr "Password di gruppo offuscata"
6667
6668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6669 msgid "Obfuscated Password"
6670 msgstr "Password offuscata"
6671
6672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6679 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6680 msgid "Obtain IPv6 address"
6681 msgstr "Ottieni indirizzo IPv6"
6682
6683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6684 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6686 msgid "Off"
6687 msgstr "Off"
6688
6689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6690 msgid "Off-State Delay"
6691 msgstr "Ritardo di disconnessione"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6694 msgid ""
6695 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6696 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6697 msgstr ""
6698 "Off: <code>vlanXXX</code>, ad es., <code>vlan1</code>. On: "
6699 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ad es. <code>eth0.1</code>."
6700
6701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6702 msgid "On"
6703 msgstr "On"
6704
6705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6706 msgid "On-State Delay"
6707 msgstr "Ritardo di attivazione"
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6710 msgid "On-link"
6711 msgstr "On-link"
6712
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6714 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6715 msgstr "Devi specificare almeno il nome host o l'indirizzo MAC!"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6718 msgid "One of the following: %s"
6719 msgstr "Uno dei seguenti: %s"
6720
6721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6723 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6724 msgstr "Uno o più campi contengono valori non validi!"
6725
6726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6727 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6728 msgstr "Uno o più valori non validi/obbligatori nella scheda"
6729
6730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6732 msgid "One or more required fields have no value!"
6733 msgstr "Uno o più campi obbligatori sono vuoti!"
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6736 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6737 msgstr ""
6738 "Viene inviata questa opzione di avvio solo ai client DHCP con questa "
6739 "etichetta."
6740
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6742 msgid "Only accept replies via"
6743 msgstr "Accetta solo risposte via"
6744
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6746 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6747 msgstr ""
6748 "Consenti la comunicazione solo con porte bridge non isolate se attivato"
6749
6750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6751 msgid ""
6752 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6753 msgstr ""
6754 "Solo se lo slave attivo attuale fallisce e lo slave primario è attivo "
6755 "(failure, 2)"
6756
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6758 msgid "Open iptables rules overview…"
6759 msgstr "Apri panoramica regole iptables…"
6760
6761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6762 msgid "Open list..."
6763 msgstr "Apri lista..."
6764
6765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6766 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6767 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6768 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6769
6770 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6771 msgid "OpenFortivpn"
6772 msgstr "OpenFortivpn"
6773
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
6775 msgid ""
6776 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6777 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6778 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6779 msgstr ""
6780 "Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
6781 "configurata e attiva, altrimenti disattiva il proxy <abbr title=\"Neighbour "
6782 "Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6783
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
6785 msgid ""
6786 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6787 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6788 msgstr ""
6789 "Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
6790 "configurata e attiva, altrimenti ripiega in <em>modalità server</em>."
6791
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
6793 msgid ""
6794 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6795 "otherwise disable service."
6796 msgstr ""
6797 "Opera in <em>modalità relay</em> se è presente un prefisso IPv6 upstream, "
6798 "altrimenti disattiva il servizio."
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6801 msgid "Operating frequency"
6802 msgstr "Frequenza operativa"
6803
6804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6805 msgid "Operator"
6806 msgstr "Operatore"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6809 msgid "Operator Code"
6810 msgstr "Codice operatore"
6811
6812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6813 msgid "Operator Name"
6814 msgstr "Nome operatore"
6815
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6818 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6819 msgstr "L'opzione \"%s\" contiene un valore di input non valido."
6820
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6822 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6823 msgstr "L'opzione \"%s\" non deve essere vuota."
6824
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6826 msgid "Option changed"
6827 msgstr "Opzione cambiata"
6828
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6830 msgid "Option removed"
6831 msgstr "Opzione rimossa"
6832
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6835 msgid "Optional"
6836 msgstr "Facoltativo"
6837
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6839 msgid "Optional hostname to assign"
6840 msgstr "Nome host facoltativo da assegnare"
6841
6842 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6843 msgid ""
6844 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6845 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6846 "on request."
6847 msgstr ""
6848 "Info del nodo facoltative. Deve essere una mappatura { \"chiave\": "
6849 "\"valore\", ... } o impostato come null. È completamente facoltativo ma, se "
6850 "impostato, è visibile all'intera rete su richiesta."
6851
6852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6853 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6854 msgstr "Facoltativo, note in formato libero su questo dispositivo"
6855
6856 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6857 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6858 msgstr ""
6859 "Facoltativo, in secondi. Se impostato a '0', non viene tentata alcuna "
6860 "riconnessione."
6861
6862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6863 msgid ""
6864 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6865 "starting with <code>0x</code>."
6866 msgstr ""
6867 "Facoltativo. Contrassegno a 32 bit per i pacchetti crittografati in uscita. "
6868 "Immetti il valore in esadecimale, iniziando con <code>0x</code>."
6869
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
6871 msgid ""
6872 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6873 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6874 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6875 "for the interface."
6876 msgstr ""
6877 "Facoltativo. Valori consentiti: 'eui64', 'random', valore fisso come '::1' o "
6878 "'::1:2'. Quando il prefisso IPv6 (come 'a:b:c:d::') viene ricevuto da un "
6879 "server delegante, usa il suffisso (come '::1') per formare l'indirizzo IPv6 "
6880 "('a:b:c:d: :1') per l'interfaccia."
6881
6882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6883 msgid ""
6884 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6885 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6886 msgstr ""
6887 "Facoltativo. Chiave precondivisa con codifica Base64. Aggiunge un ulteriore "
6888 "livello di crittografia a chiave simmetrica per la resistenza post-"
6889 "quantistica."
6890
6891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6892 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6893 msgstr "Facoltativo. Crea instradamenti per gli IP consentiti per questo peer."
6894
6895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6896 msgid "Optional. Description of peer."
6897 msgstr "Facoltativo. Descrizione del peer."
6898
6899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6900 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6901 msgstr "Facoltativo. Non creare percorsi host verso i peer."
6902
6903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6904 msgid ""
6905 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6906 "interface."
6907 msgstr ""
6908 "Facoltativo. Host del peer. I nomi vengono risolti prima di aprire "
6909 "l'interfaccia."
6910
6911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6912 msgid ""
6913 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6914 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6915 "routes through the tunnel."
6916 msgstr ""
6917 "Facoltativo. Indirizzi IP e prefissi che questo peer può usare all'interno "
6918 "del tunnel. Di solito gli indirizzi IP del tunnel del peer e le reti che il "
6919 "peer instrada attraverso il tunnel."
6920
6921 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6922 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6923 msgstr ""
6924 "Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia XFRM."
6925
6926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6927 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6928 msgstr ""
6929 "Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia del tunnel."
6930
6931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6932 msgid "Optional. Port of peer."
6933 msgstr "Facoltativo. Porta del peer."
6934
6935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6936 msgid ""
6937 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6938 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6939 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6940 "exported."
6941 msgstr ""
6942 "Facoltativo. Chiave privata del peer WireGuard. La chiave non è necessaria "
6943 "per stabilire una connessione ma consente di generare una configurazione "
6944 "peer o un codice QR, se disponibile. Può essere rimossa dopo che la "
6945 "configurazione è stata esportata."
6946
6947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6948 msgid ""
6949 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6950 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6951 msgstr ""
6952 "Facoltativo. Secondi tra i messaggi Keep Alive. Il valore predefinito è 0 "
6953 "(disattivato). Il valore consigliato se questo dispositivo è protetto da un "
6954 "NAT è 25."
6955
6956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6957 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6958 msgstr "Facoltativo. Porta UDP usata per i pacchetti in uscita e in entrata."
6959
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6961 msgid "Options"
6962 msgstr "Opzioni"
6963
6964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6965 msgid "Options:"
6966 msgstr "Opzioni:"
6967
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6970 msgid "Ordinal: lower comes first."
6971 msgstr "Ordinale: prima il più basso."
6972
6973 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6974 msgid "Originator Interval"
6975 msgstr "Intervallo dell'originatore"
6976
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6978 msgid "Other:"
6979 msgstr "Altro:"
6980
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6982 msgid "Out"
6983 msgstr "Uscita"
6984
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6986 msgid "Outbound:"
6987 msgstr "In uscita:"
6988
6989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6993 msgid "Outgoing checksum"
6994 msgstr "Checksum in uscita"
6995
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6997 msgid "Outgoing interface"
6998 msgstr "Interfaccia in uscita"
6999
7000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7004 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7005 msgid "Outgoing key"
7006 msgstr "Chiave in uscita"
7007
7008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7012 msgid "Outgoing serialization"
7013 msgstr "Serializzazione in uscita"
7014
7015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7016 msgid "Output Interface"
7017 msgstr "Interfaccia di output"
7018
7019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7021 msgid "Output zone"
7022 msgstr "Zona di output"
7023
7024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7025 msgid "Overlap"
7026 msgstr "Sovrapposizione"
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
7029 msgid "Override IPv4 routing table"
7030 msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv4"
7031
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
7033 msgid "Override IPv6 routing table"
7034 msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv6"
7035
7036 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7041 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7042 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7044 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
7045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7050 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
7051 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7052 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7053 msgid "Override MTU"
7054 msgstr "Sovrascrivi MTU"
7055
7056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7058 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7061 msgid "Override TOS"
7062 msgstr "Sovrascrivi TOS"
7063
7064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7068 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7071 msgid "Override TTL"
7072 msgstr "Sovrascrivi TTL"
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7075 msgid ""
7076 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7077 "limited by the driver"
7078 msgstr ""
7079 "Sostituisci l'indirizzo MAC predefinito: l'intervallo di indirizzi "
7080 "utilizzabili potrebbe essere limitato dal driver"
7081
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7083 msgid "Override default interface name"
7084 msgstr "Sovrascrivi nome interfaccia predefinita"
7085
7086 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7087 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7088 msgstr "Sovrascrivi il gateway nelle risposte DHCP"
7089
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
7091 msgid ""
7092 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7093 "subnet that is served."
7094 msgstr ""
7095 "Sovrascrivi la maschera di rete inviata ai client. Normalmente è calcolata "
7096 "dalla sottorete servita."
7097
7098 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7099 msgid "Override the table used for internal routes"
7100 msgstr "Sovrascrivi la tabella usata per gli instradamenti interni"
7101
7102 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7103 msgid "Overview"
7104 msgstr "Riepilogo"
7105
7106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7107 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7108 msgstr "Sovrascrivere il file esistente \"%s\"?"
7109
7110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7111 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7112 msgstr "Sovrascrivere le impostazioni attuali con la configurazione importata?"
7113
7114 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7115 msgid "Own Numbers"
7116 msgstr "Numeri propri"
7117
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7119 msgid "Owner"
7120 msgstr "Proprietario"
7121
7122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7123 msgid "P2P Client"
7124 msgstr "Client P2P"
7125
7126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7127 msgid "P2P Go"
7128 msgstr "P2P Go"
7129
7130 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7131 msgid "PAP"
7132 msgstr "PAP"
7133
7134 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7135 msgid "PAP/CHAP"
7136 msgstr "PAP/CHAP"
7137
7138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7139 msgid "PAP/CHAP (both)"
7140 msgstr "PAP/CHAP (entrambi)"
7141
7142 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7143 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7151 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
7152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7153 msgid "PAP/CHAP password"
7154 msgstr "Password PAP/CHAP"
7155
7156 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7157 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7165 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
7166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7167 msgid "PAP/CHAP username"
7168 msgstr "Nome utente PAP/CHAP"
7169
7170 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7171 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7172 msgid "PDP Type"
7173 msgstr "Tipo PDP"
7174
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7176 msgid "PID"
7177 msgstr "PID"
7178
7179 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7180 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7183 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
7184 msgid "PIN"
7185 msgstr "PIN"
7186
7187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7189 msgid "PIN code rejected"
7190 msgstr "Codice PIN rifiutato"
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7193 msgid "PMK R1 Push"
7194 msgstr "PMK R1 Push"
7195
7196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7198 msgid "PPP"
7199 msgstr "PPP"
7200
7201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7202 msgid "PPPoA Encapsulation"
7203 msgstr "Incapsulamento PPPoA"
7204
7205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7207 msgid "PPPoATM"
7208 msgstr "PPPoATM"
7209
7210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7212 msgid "PPPoE"
7213 msgstr "PPPoE"
7214
7215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7216 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7217 msgid "PPPoSSH"
7218 msgstr "PPPoSSH"
7219
7220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7222 msgid "PPtP"
7223 msgstr "PPtP"
7224
7225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7226 msgid "PSID offset"
7227 msgstr "Offset PSID"
7228
7229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7230 msgid "PSID-bits length"
7231 msgstr "Lunghezza dei bit PSID"
7232
7233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7234 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7235 msgid "PSK"
7236 msgstr "PSK"
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
7239 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7240 msgstr "PTM/EFM (Modalità Trasferimento Pacchetti)"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7243 msgid "PXE/TFTP"
7244 msgstr "PXE/TFTP"
7245
7246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7247 msgid "Packet Service State"
7248 msgstr "Stato del servizio dei pacchetti"
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
7251 msgid "Packet Steering"
7252 msgstr "Packet Steering"
7253
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7255 msgctxt "nft meta mark"
7256 msgid "Packet mark"
7257 msgstr "Marchio del pacchetto"
7258
7259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7260 msgctxt "nft meta time"
7261 msgid "Packet receive time"
7262 msgstr "Tempo di ricezione del pacchetto"
7263
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7265 msgid "Packets"
7266 msgstr "Pacchetti"
7267
7268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7269 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7270 msgstr "Pacchetti da trasmettere prima di passare allo slave successivo"
7271
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7273 msgid "Part of network:"
7274 msgid_plural "Part of networks:"
7275 msgstr[0] "Parte della rete:"
7276 msgstr[1] "Parte delle reti:"
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7281 msgid "Part of zone %q"
7282 msgstr "Parte della zona %q"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7285 msgctxt "MACVLAN mode"
7286 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7287 msgstr "Pass-through (mirror del dispositivo fisico su una singola MAC VLAN)"
7288
7289 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7292 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7293 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7295 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7296 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7297 msgid "Password"
7298 msgstr "Password"
7299
7300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7301 msgid "Password authentication"
7302 msgstr "Autenticazione con password"
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7305 msgid "Password of Private Key"
7306 msgstr "Password della chiave privata"
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7309 msgid "Password of inner Private Key"
7310 msgstr "Password della chiave privata interna"
7311
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7316 msgid "Password strength"
7317 msgstr "Complessità della password"
7318
7319 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7320 msgid "Password2"
7321 msgstr "Password2"
7322
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7324 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7325 msgstr "Incolla o trascina il file della chiave SSH…"
7326
7327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7328 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7329 msgstr ""
7330 "Incolla o trascina il file di configurazione peer di WireGuard (wg0.conf)…"
7331
7332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7333 msgid ""
7334 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7335 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7336 "connect to the local WireGuard interface."
7337 msgstr ""
7338 "Incolla o trascina una configurazione di WireGuard (solitamente <em>wg0."
7339 "conf</em>) da un altro sistema qua sotto per creare una voce peer "
7340 "corrispondente che consenta a quel sistema di connettersi all'interfaccia "
7341 "WireGuard locale."
7342
7343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7344 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7345 msgstr "Incolla o trascina il file di configurazione di WireGuard fornito…"
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7348 msgid "Path to CA-Certificate"
7349 msgstr "Percorso del certificato CA"
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7352 msgid "Path to Client-Certificate"
7353 msgstr "Percorso del certificato client"
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7356 msgid "Path to Private Key"
7357 msgstr "Percorso della chiave privata"
7358
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7360 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7361 msgstr "Percorso del certificato CA interno"
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7364 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7365 msgstr "Percorso del certificato client interno"
7366
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7368 msgid "Path to inner Private Key"
7369 msgstr "Percorso della chiave privata interna"
7370
7371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7372 msgid "Paused"
7373 msgstr "In pausa"
7374
7375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7386 msgid "Peak:"
7387 msgstr "Picco:"
7388
7389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7390 msgid "Peer"
7391 msgstr "Peer"
7392
7393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7394 msgid "Peer Details"
7395 msgstr "Dettagli peer"
7396
7397 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7398 msgid "Peer IP address to assign"
7399 msgstr "Indirizzo IP del peer da assegnare"
7400
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7402 msgid "Peer MAC address"
7403 msgstr "Indirizzo MAC del peer"
7404
7405 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7406 msgid "Peer URI"
7407 msgstr "URI peer"
7408
7409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7411 msgid "Peer address is missing"
7412 msgstr "Manca l'indirizzo del peer"
7413
7414 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7415 msgid "Peer addresses"
7416 msgstr "Indirizzi peer"
7417
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7419 msgid "Peer device name"
7420 msgstr "Nome del dispositivo peer"
7421
7422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7423 msgid "Peer disabled"
7424 msgstr "Peer disattivato"
7425
7426 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7427 msgid "Peer interface"
7428 msgstr "Interfaccia peer"
7429
7430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7431 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7432 msgid "Peers"
7433 msgstr "Peer"
7434
7435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7436 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7437 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
7438
7439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7443 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7444 msgstr "Esegui la serializzazione dei pacchetti in uscita (facoltativo)."
7445
7446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7447 msgid "Perform reboot"
7448 msgstr "Esegui un riavvio"
7449
7450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7451 msgid "Perform reset"
7452 msgstr "Esegui un ripristino"
7453
7454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7455 msgid "Permission denied"
7456 msgstr "Permesso negato"
7457
7458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7459 msgid "Persistent Keep Alive"
7460 msgstr "Keep Alive persistente"
7461
7462 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7463 msgid "Persistent reconnect interval"
7464 msgstr "Intervallo di riconnessione persistente"
7465
7466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7467 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7468 msgstr "L'impostazione PersistentKeepAlive non è valida"
7469
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7471 msgid "Phy Rate:"
7472 msgstr "Velocità phy:"
7473
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7475 msgid "Physical Settings"
7476 msgstr "Impostazioni fisiche"
7477
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7481 msgid "Ping"
7482 msgstr "Ping"
7483
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7490 msgid "Pkts."
7491 msgstr "Pacc."
7492
7493 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7494 msgid "Please enter your username and password."
7495 msgstr "Per favore inserisci nome utente e password."
7496
7497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7498 msgid "Please select the file to upload."
7499 msgstr "Seleziona il file da caricare."
7500
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7502 msgid "Policy"
7503 msgstr "Politica"
7504
7505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7506 msgctxt "Chain hook policy"
7507 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7508 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7509
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7512 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7513 msgid "Port"
7514 msgstr "Porta"
7515
7516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7517 msgctxt "WireGuard listen port"
7518 msgid "Port %d"
7519 msgstr "Porta %d"
7520
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7522 msgid "Port is not part of any network"
7523 msgstr "La porta non fa parte di alcuna rete"
7524
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7526 msgid "Port isolation"
7527 msgstr "Isolamento della porta"
7528
7529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7530 msgid "Port status"
7531 msgstr "Stato delle porte"
7532
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7534 msgid "Port status:"
7535 msgstr "Stato della porta:"
7536
7537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7538 msgid "Potential negation of: %s"
7539 msgstr "Negazione potenziale di: %s"
7540
7541 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7542 msgid "Power State"
7543 msgstr "Stato di alimentazione"
7544
7545 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7546 msgid "Prefer LTE"
7547 msgstr "Preferisci LTE"
7548
7549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7550 msgid "Prefer UMTS"
7551 msgstr "Preferisci UMTS"
7552
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
7554 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7555 msgstr "Tempo di vita preferito per un prefisso."
7556
7557 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7558 msgid "Preferred network technology"
7559 msgstr "Tecnologia di rete preferita"
7560
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7562 msgid "Prefix Delegated"
7563 msgstr "Prefisso delegato"
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7566 msgid "Prefix suppressor"
7567 msgstr "Soppressore prefisso"
7568
7569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7570 msgid "Preshared Key"
7571 msgstr "Chiave pre-condivisa"
7572
7573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7574 msgid "Preshared key in use"
7575 msgstr "Chiave pre-condivisa in uso"
7576
7577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7578 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7579 msgstr "L'impostazione PresharedKey non è valida"
7580
7581 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7586 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7587 msgid ""
7588 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7589 "ignore failures"
7590 msgstr ""
7591 "Presumi che il peer sia inattivo dopo un determinato numero di fallimenti di "
7592 "echo LCP, usa 0 per ignorare i fallimenti"
7593
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7595 msgid "Prevents client-to-client communication"
7596 msgstr "Impedisce la comunicazione fra client"
7597
7598 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7599 msgid ""
7600 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7601 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7602 msgstr ""
7603 "Impedisce a un client wireless di comunicare con un altro. Questa "
7604 "impostazione influisce solo sui pacchetti senza alcun tag VLAN (pacchetti "
7605 "senza tag)."
7606
7607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7608 msgid "Primary Slave"
7609 msgstr "Slave primario"
7610
7611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7612 msgid ""
7613 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7614 "better than current slave (better, 1)"
7615 msgstr ""
7616 "Il primario diventa lo slave attivo quando torna in funzione se la velocità "
7617 "e il duplex sono migliori dello slave attuale (migliore, 1)"
7618
7619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7620 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7621 msgstr ""
7622 "Il primario diventa uno slave attivo ogni volta che torna in linea (sempre, "
7623 "0)"
7624
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:231
7631 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7632 msgid "Priority"
7633 msgstr "Priorità"
7634
7635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7636 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7637 msgid "Private"
7638 msgstr "Privato"
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7641 msgctxt "MACVLAN mode"
7642 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7643 msgstr "Privato (impedisce la comunicazione tra MAC VLAN)"
7644
7645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7647 msgid "Private Key"
7648 msgstr "Chiave Privata"
7649
7650 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7651 msgid "Private key"
7652 msgstr "Chiave privata"
7653
7654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7655 msgid "Private key present"
7656 msgstr "Chiave privata presente"
7657
7658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7659 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7660 msgstr "L'impostazione PrivateKey è mancante o non valida"
7661
7662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7663 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7664 msgid "Processes"
7665 msgstr "Processi"
7666
7667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7668 msgid "Prot."
7669 msgstr "Prot."
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
7674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
7678 msgid "Protocol"
7679 msgstr "Protocollo"
7680
7681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7682 msgid "Provide NTP server"
7683 msgstr "Fornisci server NTP"
7684
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7686 msgid ""
7687 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7688 "and requests."
7689 msgstr ""
7690 "Fornisci un server DHCPv6 su questa interfaccia e rispondi alle "
7691 "sollecitazioni e richieste DHCPv6."
7692
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7694 msgid "Provide new network"
7695 msgstr "Fornisci nuova rete"
7696
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7698 msgid ""
7699 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7700 "interfaces"
7701 msgstr ""
7702 "Fornisci il server NTP all'interfaccia selezionata o, se non specificato, a "
7703 "tutte le interfacce"
7704
7705 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7706 msgid "Proxy Server"
7707 msgstr "Server proxy"
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7710 msgid "ProxyARP"
7711 msgstr "ProxyARP"
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7714 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7715 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7716
7717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7721 msgid "Public Key"
7722 msgstr "Chiave pubblica"
7723
7724 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7725 msgid "Public key"
7726 msgstr "Chiave pubblica"
7727
7728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7729 msgid "Public key is missing"
7730 msgstr "Manca la chiave pubblica"
7731
7732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7734 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7735 msgid "Public key: %h"
7736 msgstr "Chiave pubblica: %h"
7737
7738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7739 msgid ""
7740 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7741 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7742 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7743 "code> file into the input field."
7744 msgstr ""
7745 "Le chiavi pubbliche consentono accessi SSH senza password con una maggiore "
7746 "sicurezza rispetto all'uso di semplici password. Per caricare una nuova "
7747 "chiave sul dispositivo, incolla una stringa di chiave pubblica compatibile "
7748 "con OpenSSH o trascina un file <code>.pub</code> nel campo di input."
7749
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7751 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7752 msgstr ""
7753 "Prefisso pubblico instradato a questo dispositivo per la distribuzione ai "
7754 "client."
7755
7756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7757 msgid "PublicKey setting is invalid"
7758 msgstr "L'impostazione PublicKey non è valida"
7759
7760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7761 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7762 msgid "QMI Cellular"
7763 msgstr "QMI cellulare"
7764
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7766 msgid "Quality"
7767 msgstr "Qualità"
7768
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
7770 msgid ""
7771 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7772 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7773 "packets"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7777 msgid "Query all available upstream resolvers."
7778 msgstr "Interroga tutti i risolutori upstream disponibili."
7779
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7781 msgid "Query interval"
7782 msgstr "Intervallo di interrogazione"
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7785 msgid "Query response interval"
7786 msgstr "Intervallo di risposta alla richiesta"
7787
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7789 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7790 msgstr ""
7791 "Interroga i resolver a monte nell'ordine in cui sono presenti nel file "
7792 "resolv."
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7795 msgid "R0 Key Lifetime"
7796 msgstr "Durata chiave R0"
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7799 msgid "R1 Key Holder"
7800 msgstr "Portachiavi R1"
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7803 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7807 msgid "RADIUS Accounting Port"
7808 msgstr "Porta di contabilità RADIUS"
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7811 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7812 msgstr "Segreto di contabilità RADIUS"
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7815 msgid "RADIUS Accounting Server"
7816 msgstr "Server di contabilità RADIUS"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7819 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7823 msgid "RADIUS Authentication Port"
7824 msgstr "Porta di autenticazione RADIUS"
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7827 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7828 msgstr "Segreto di autenticazione RADIUS"
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7831 msgid "RADIUS Authentication Server"
7832 msgstr "Server di autenticazione RADIUS"
7833
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7835 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7836 msgstr "Assegnazione VLAN dinamica RADIUS"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7839 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7840 msgstr "RADIUS per STA VLAN"
7841
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7843 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7844 msgstr "Schema di denominazione del bridge VLAN RADIUS"
7845
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7847 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7848 msgstr "Denominazione VLAN RADIUS"
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7851 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7852 msgstr "Interfaccia con tag VLAN RADIUS"
7853
7854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7855 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7856 msgstr "Modalità NAT-T RFC3947"
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7859 msgid "RSN Preauth"
7860 msgstr "Pre-autenticazione RSN"
7861
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7863 msgid "RSSI threshold for joining"
7864 msgstr "Soglia RSSI per l'adesione"
7865
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7867 msgid "RTS/CTS Threshold"
7868 msgstr "Soglia RTS/CTS"
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7872 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7873 msgid "RX"
7874 msgstr "RX"
7875
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7877 msgid "RX Rate"
7878 msgstr "Velocità RX"
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7881 msgid "RX Rate / TX Rate"
7882 msgstr "Velocità RX / Velocità TX"
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7885 msgid ""
7886 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7887 "clients support this."
7888 msgstr ""
7889 "Misurazione delle risorse radio: invia beacon per assistere il roaming. Non "
7890 "tutti i client lo supportano."
7891
7892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7893 msgctxt "nft nat flag random"
7894 msgid "Randomize source port mapping"
7895 msgstr "Mappatura casuale della porta di origine"
7896
7897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7898 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7899 msgstr ""
7900 "Byte grezzi codificati in esadecimale. Lascia vuoto a meno che il tuo ISP "
7901 "non lo richieda"
7902
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7904 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7905 msgstr "Leggi {etc_ethers} per configurare il server DHCP."
7906
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7908 msgid "Really switch protocol?"
7909 msgstr "Cambiare veramente il protocollo?"
7910
7911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7912 msgid "Realtime Graphs"
7913 msgstr "Grafici in tempo reale"
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7916 msgid "Reassociation Deadline"
7917 msgstr "Scadenza riassociazione"
7918
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7920 msgid "Rebind protection"
7921 msgstr "Protezione rebind"
7922
7923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7924 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7925 msgid "Reboot"
7926 msgstr "Riavvio"
7927
7928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7932 msgid "Rebooting…"
7933 msgstr "Riavvio…"
7934
7935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7936 msgid "Reboots the operating system of your device"
7937 msgstr "Riavvia il sistema operativo del tuo dispositivo"
7938
7939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7940 msgid "Receive"
7941 msgstr "Ricevi"
7942
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7944 msgid "Receive dropped"
7945 msgstr "Ricevuti scartati (drop)"
7946
7947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7948 msgid "Receive errors"
7949 msgstr "Errori di ricezione"
7950
7951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7952 msgid "Received Data"
7953 msgstr "Dati ricevuti"
7954
7955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7956 msgid "Received bytes"
7957 msgstr "Byte ricevuti"
7958
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7960 msgid "Received multicast"
7961 msgstr "Multicast ricevuti"
7962
7963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7964 msgid "Received packets"
7965 msgstr "Pacchetti ricevuti"
7966
7967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7968 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7969 msgstr "Consigliato. Indirizzi IP dell'interfaccia WireGuard."
7970
7971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7972 msgid "Reconnect Timeout"
7973 msgstr "Scadenza riconnessione"
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7976 msgid "Reconnect this interface"
7977 msgstr "Riconnetti questa interfaccia"
7978
7979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7980 msgid "Redirect to HTTPS"
7981 msgstr "Reindirizza a HTTPS"
7982
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7984 msgctxt "nft redirect to port"
7985 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7986 msgstr "Reindirizza alla porta locale <strong>%h</strong>"
7987
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7989 msgctxt "nft redirect"
7990 msgid "Redirect to local system"
7991 msgstr "Reindirizza al sistema locale"
7992
7993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7994 msgid "References"
7995 msgstr "Riferimenti"
7996
7997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7998 msgid "Refresh Channels"
7999 msgstr "Aggiorna canali"
8000
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8002 msgid "Refreshing"
8003 msgstr "Aggiornamento"
8004
8005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8006 msgid "Registration State"
8007 msgstr "Stato di registrazione"
8008
8009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8010 msgctxt "nft reject with icmp type"
8011 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8012 msgstr "Rifiuta pacchetto IPv4 con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
8013
8014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8015 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8016 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8017 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
8018
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8020 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8021 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8022 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMPv6 %h</strong>"
8023
8024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8025 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8026 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8027 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>TCP reset</strong>"
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8030 msgid ""
8031 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8032 "{etc_hosts}."
8033 msgstr ""
8034 "Rifiuta le ricerche inverse su intervalli IP {rfc_6303_link} "
8035 "({reverse_arpa}) non in {etc_hosts}."
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8038 msgid ""
8039 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8040 "specified value"
8041 msgstr ""
8042 "Rifiuta le decisioni di instradamento con una lunghezza del prefisso "
8043 "inferiore o uguale al valore specificato"
8044
8045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
8048 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8049 msgid "Relay"
8050 msgstr "Relay"
8051
8052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8053 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8054 msgid "Relay Bridge"
8055 msgstr "Bridge del relay"
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8058 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8059 msgstr ""
8060 "Inoltra le richieste DHCP altrove. OK: v4↔v4, v6↔v6. Non OK: v4↔v6, v6↔v4."
8061
8062 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8063 msgid "Relay between networks"
8064 msgstr "Relay tra reti"
8065
8066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8067 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8068 msgid "Relay bridge"
8069 msgstr "Bridge del relay"
8070
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8072 msgid "Relay from"
8073 msgstr "Relay da"
8074
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8076 msgid "Relay to address"
8077 msgstr "Relay a indirizzo"
8078
8079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8082 msgid "Remote IPv4 address"
8083 msgstr "Indirizzo IPv4 remoto"
8084
8085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8087 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8088 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8089 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8090 msgstr "Indirizzo IPv4 remoto o FQDN"
8091
8092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8093 msgid "Remote IPv6 address"
8094 msgstr "Indirizzo IPv6 remoto"
8095
8096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8098 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8099 msgstr "Indirizzo IPv6 remoto o FQDN"
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8102 msgid "Remove"
8103 msgstr "Rimuovi"
8104
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8106 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8107 msgstr ""
8108 "Rimuovi gli indirizzi IPv4 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv6."
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8111 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8112 msgstr ""
8113 "Rimuovi gli indirizzi IPv6 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv4."
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1383
8116 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8117 msgstr "Rimuovi dalla configurazione le impostazioni relative al dispositivo"
8118
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8120 msgid "Replace wireless configuration"
8121 msgstr "Sostituisci configurazione wireless"
8122
8123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8124 msgid "Request IPv6-address"
8125 msgstr "Richiedi indirizzo-IPv6"
8126
8127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8128 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8129 msgstr "Richiedi prefisso-IPv6 di lunghezza"
8130
8131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8132 msgid "Request timeout"
8133 msgstr "Scadenza della richiesta"
8134
8135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8139 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8140 msgstr "Richiedi checksum in entrata (facoltativo)."
8141
8142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8146 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8147 msgstr "Richiedi la serializzazione dei pacchetti in entrata (facoltativo)."
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8151 msgid "Required"
8152 msgstr "Necessario"
8153
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8155 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8156 msgstr "Necessario per alcuni ISP, ad es. Charter con DOCSIS 3"
8157
8158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8159 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8160 msgstr "Necessario. Chiave privata con codifica Base64 per questa interfaccia."
8161
8162 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8163 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8164 msgstr ""
8165 "Necessario. Percorso del file di configurazione .yml per questa interfaccia."
8166
8167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8168 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8169 msgstr "Necessario. Chiave pubblica del peer WireGuard."
8170
8171 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8172 msgid "Required. Underlying interface."
8173 msgstr "Necessario. Interfaccia sottostante."
8174
8175 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8176 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8177 msgstr "Necessario. ID interfaccia XFRM da usare per SA."
8178
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8180 msgid ""
8181 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8182 "attributes."
8183 msgstr ""
8184 "Necessario: rifiuta l'autenticazione se il server RADIUS non fornisce gli "
8185 "attributi VLAN appropriati."
8186
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8190 msgid "Requires hostapd"
8191 msgstr "Richiede hostapd"
8192
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8195 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8196 msgstr "Richiede hostapd con supporto EAP Suite-B"
8197
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8200 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8201 msgstr "Richiede hostapd con supporto EAP"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8204 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8205 msgstr "Richiede hostapd con supporto OWE"
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8209 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8210 msgstr "Richiede hostapd con supporto SAE"
8211
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8214 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8215 msgstr "Richiede hostapd con supporto WEP"
8216
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8223 msgid "Requires wpa-supplicant"
8224 msgstr "Richiede wpa-supplicant"
8225
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8228 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8229 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto EAP Suite-B"
8230
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8233 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8234 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto EAP"
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8237 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8238 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto OWE"
8239
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8243 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8244 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto SAE"
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8248 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8249 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto WEP"
8250
8251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8252 msgid "Reselection policy for primary slave"
8253 msgstr "Criterio di ri-selezione per lo slave principale"
8254
8255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8256 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8260 msgid "Reset"
8261 msgstr "Reset"
8262
8263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8264 msgid "Reset Counters"
8265 msgstr "Azzera Contatori"
8266
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8268 msgid "Reset to defaults"
8269 msgstr "Ripristina ai predefiniti"
8270
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8272 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8273 msgstr "Resolv e file degli host"
8274
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8276 msgid "Resolv file"
8277 msgstr "File resolv"
8278
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8280 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8281 msgstr "Elenco di domini da forzare a un indirizzo IP."
8282
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8284 msgid "Resolve these locally"
8285 msgstr "Risolvi questi localmente"
8286
8287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8288 msgid "Resource not found"
8289 msgstr "Risorsa non trovata"
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8294 msgid "Restart"
8295 msgstr "Riavvia"
8296
8297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8298 msgid "Restart Firewall"
8299 msgstr "Riavvia Firewall"
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8302 msgid "Restart radio interface"
8303 msgstr "Riavviare l'interfaccia radio"
8304
8305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8306 msgid "Restore"
8307 msgstr "Ripristina"
8308
8309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8310 msgid "Restore backup"
8311 msgstr "Ripristina backup"
8312
8313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8315 msgid "Reveal/hide password"
8316 msgstr "Rivela/nascondi password"
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8319 msgid "Reverse path filter"
8320 msgstr "Filtro percorso inverso"
8321
8322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8323 msgid "Revert"
8324 msgstr "Ripristina"
8325
8326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8327 msgid "Revert changes"
8328 msgstr "Annulla modifiche"
8329
8330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8331 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8332 msgstr "Richiesta di annullamento fallita con stato <code>%h</code>"
8333
8334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8335 msgid "Reverting configuration…"
8336 msgstr "Ripristino della configurazione…"
8337
8338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8339 msgid "Revision"
8340 msgstr "Revisione"
8341
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8343 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8344 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8345 msgstr "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>"
8346
8347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8348 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8349 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8350 msgstr "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>"
8351
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8353 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8354 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8355 msgstr ""
8356 "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
8357
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8359 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8360 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8361 msgstr ""
8362 "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
8363
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8365 msgctxt "nft snat ip to addr"
8366 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8367 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>"
8368
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8370 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8371 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8372 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>"
8373
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8375 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8376 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8377 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
8378
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8380 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8381 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8382 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
8383
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8385 msgid "Rewrite to egress device address"
8386 msgstr "Riscrivi all'indirizzo del dispositivo in uscita"
8387
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8389 msgid ""
8390 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8391 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8392 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8393 msgstr ""
8394 "Sicurezza di rete robusta (RSN): consenti la preautenticazione in roaming "
8395 "per le reti WPA2-EAP (e annunciala in beacon WLAN). Funziona solo se "
8396 "l'interfaccia di rete specificata è un bridge. Accorcia il processo di "
8397 "riassociazione, critico in termini di tempo."
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8400 msgid "Robustness"
8401 msgstr "Robustezza"
8402
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8404 msgid ""
8405 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8406 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8407 "<em>TFTP server root</em>."
8408 msgstr ""
8409 "Cartella di root per i file serviti via TFTP. <em>Attiva server TFTP</em> e "
8410 "<em>Root server TFTP</em> attivano il server TFTP e servono i file da "
8411 "<em>Root server TFTP</em>."
8412
8413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8414 msgid "Root preparation"
8415 msgstr "Preparazione della root"
8416
8417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8418 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8419 msgstr "Criterio round-robin (balance-rr, 0)"
8420
8421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8422 msgid "Route Allowed IPs"
8423 msgstr "Rotta di IP autorizzati"
8424
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8426 msgid "Route action chain \"%h\""
8427 msgstr "Catena d'azione del percorso \"%h\""
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8430 msgid "Route type"
8431 msgstr "Tipo di instradamento"
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8434 msgid ""
8435 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8436 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8437 msgstr ""
8438 "Intervallo di validità del router annunciato nei messaggi <abbr "
8439 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il massimo è 9000 "
8440 "secondi."
8441
8442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8443 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8444 msgid "Router Password"
8445 msgstr "Password del router"
8446
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8448 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:256
8450 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8451 msgid "Routing"
8452 msgstr "Instradamento"
8453
8454 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8455 msgid "Routing Algorithm"
8456 msgstr "Algoritmo di instradamento"
8457
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8459 msgid ""
8460 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8461 "can be reached."
8462 msgstr ""
8463 "Le route specificano attraverso quale interfaccia e gateway un certo host o "
8464 "rete può essere raggiunto."
8465
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
8469 msgid "Rule"
8470 msgstr "Regola"
8471
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8473 msgid "Rule actions"
8474 msgstr "Azioni della regola"
8475
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8477 msgctxt "nft comment"
8478 msgid "Rule comment: %s"
8479 msgstr "Commento della regola: %s"
8480
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8482 msgid "Rule container chain \"%h\""
8483 msgstr "Catena contenitore \"%h\" della regola"
8484
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8486 msgid "Rule matches"
8487 msgstr "Corrispondenze della regola"
8488
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8490 msgid "Rule type"
8491 msgstr "Tipo di regola"
8492
8493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8494 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8495 msgstr "Esegui un controllo del filesystem prima di montare il dispositivo"
8496
8497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8498 msgid "Run filesystem check"
8499 msgstr "Esegui controllo del filesystem"
8500
8501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8502 msgid "Runtime error"
8503 msgstr "Errore di esecuzione"
8504
8505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8506 msgid "SHA256"
8507 msgstr "SHA256"
8508
8509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8510 msgid "SIM %d"
8511 msgstr "SIM %d"
8512
8513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8514 msgid "SIMs"
8515 msgstr "SIM"
8516
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8519 msgid "SNR"
8520 msgstr "SNR"
8521
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8524 msgid "SRV"
8525 msgstr "SRV"
8526
8527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8528 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8529 msgid "SSH Access"
8530 msgstr "Accesso SSH"
8531
8532 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8533 msgid "SSH server address"
8534 msgstr "Indirizzo del server SSH"
8535
8536 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8537 msgid "SSH server port"
8538 msgstr "Porta del server SSH"
8539
8540 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8541 msgid "SSH username"
8542 msgstr "Nome utente SSH"
8543
8544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8545 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8546 msgid "SSH-Keys"
8547 msgstr "Chiavi SSH"
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8554 msgid "SSID"
8555 msgstr "SSID"
8556
8557 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8558 msgid "SSTP"
8559 msgstr "SSTP"
8560
8561 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8562 msgid "SSTP Port"
8563 msgstr "Porta SSTP"
8564
8565 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8566 msgid "SSTP Server"
8567 msgstr "Server SSTP"
8568
8569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8570 msgid "SWAP"
8571 msgstr "SWAP"
8572
8573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8580 msgid "Save"
8581 msgstr "Salva"
8582
8583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8586 msgid "Save & Apply"
8587 msgstr "Salva & Applica"
8588
8589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8590 msgid "Save error"
8591 msgstr "Salva errore"
8592
8593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8594 msgid "Save mtdblock"
8595 msgstr "Salva mtdblock"
8596
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8598 msgid "Save mtdblock contents"
8599 msgstr "Salva contenuto mtdblock"
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8602 msgid "Scan"
8603 msgstr "Scansiona"
8604
8605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8606 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8607 msgid "Scheduled Tasks"
8608 msgstr "Operazioni programmate"
8609
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8612 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8613 msgid "Scroll to head"
8614 msgstr "Scorri in cima"
8615
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8618 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8619 msgid "Scroll to tail"
8620 msgstr "Scorri in fondo"
8621
8622 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8623 msgid "Search domain"
8624 msgstr "Dominio di ricerca"
8625
8626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8628 msgid "Section %s is empty."
8629 msgstr "La sezione %s è vuota."
8630
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8632 msgid "Section added"
8633 msgstr "Sezione aggiunta"
8634
8635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8636 msgid "Section removed"
8637 msgstr "Sezione rimossa"
8638
8639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8640 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8641 msgstr "Vedi \"mount\" manpage per dettagli"
8642
8643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8644 msgid ""
8645 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8646 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8647 "your device!"
8648 msgstr ""
8649 "Selezionare 'Forza aggiornamento' per installare l'immagine anche se il "
8650 "controllo del formato fallisce. Usare solo se sicuri che il firmware sia "
8651 "corretto e pensato per il tuo dispositivo!"
8652
8653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8656 msgid "Select file…"
8657 msgstr "Seleziona file…"
8658
8659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8660 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8661 msgstr ""
8662 "Seleziona il criterio di trasmissione hash da usare per la selezione dello "
8663 "slave"
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
8666 msgid ""
8667 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8668 "messages advertising this device as IPv6 router."
8669 msgstr ""
8670 "Invia messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8671 "abbr> che annunciano questo dispositivo come router IPv6."
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8674 msgid "Send ICMP redirects"
8675 msgstr "Invia reindirizzamenti ICMP"
8676
8677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8682 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8683 msgid ""
8684 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8685 "conjunction with failure threshold"
8686 msgstr ""
8687 "Invia richieste di echo LCP a un determinato intervallo in secondi, efficace "
8688 "solo in combinazione con la soglia di errore"
8689
8690 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8691 msgid "Send multicast beacon"
8692 msgstr "Invia beacon multicast"
8693
8694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8695 msgid "Send the hostname of this device"
8696 msgstr "Invia il nome host di questo dispositivo"
8697
8698 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8699 msgid "Server"
8700 msgstr "Server"
8701
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8703 msgid "Server address"
8704 msgstr "Indirizzo del server"
8705
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8707 msgid "Server name"
8708 msgstr "Nome del server"
8709
8710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8711 msgid "Service Name"
8712 msgstr "Nome del servizio"
8713
8714 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8715 msgid "Service Type"
8716 msgstr "Tipo di servizio"
8717
8718 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8719 msgid "Services"
8720 msgstr "Servizi"
8721
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8723 msgid "Session expired"
8724 msgstr "Sessione scaduta"
8725
8726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8728 msgid "Set Static"
8729 msgstr "Imposta statico"
8730
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8732 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8733 msgstr "Imposta un valore massimo di secondi TTL per le voci nella cache."
8734
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8736 msgid "Set an alias for a hostname."
8737 msgstr "Imposta un alias per un nome host."
8738
8739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8740 msgctxt "nft mangle"
8741 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8742 msgstr "Imposta il campo di intestazione <var>%s</var> su <strong>%s</strong>"
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8745 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8746 msgstr ""
8747 "Imposta l'interfaccia come slave esterno NDP-Proxy. L'impostazione "
8748 "predefinita è disattivata."
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
8751 msgid ""
8752 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8753 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8754 msgstr ""
8755 "Imposta le proprietà dell'interfaccia indipendentemente dal vettore di "
8756 "collegamento (se impostato, gli eventi di rilevamento del vettore non "
8757 "richiamano i gestori hotplug)."
8758
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8760 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8761 msgstr ""
8762
8763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8764 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8765 msgstr "Imposta lo stesso indirizzo MAC per tutti gli slave"
8766
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
8768 msgid ""
8769 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8770 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8771 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8772 msgstr ""
8773 "Imposta il flag di configurazione autonoma dell'indirizzo nelle \"Prefix "
8774 "Information Option (PIO)\" dei messaggi <abbr title=\"Router "
8775 "Advertisement\">RA</abbr> inviati. Se attivo, i client eseguiranno "
8776 "l'autoconfigurazione dell'indirizzo IPv6 senza stato (stateless)."
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
8779 msgid ""
8780 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8781 "proxying."
8782 msgstr ""
8783 "Imposta questa interfaccia come master per l'inoltro RA e DHCPv6 e per il "
8784 "proxy NDP."
8785
8786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8787 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8788 msgstr "Imposta sullo slave attualmente attivo (attivo, 1)"
8789
8790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8791 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8792 msgstr "Imposta sul primo slave aggiunto al legame (segui, 2)"
8793
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
8796 msgid "Set up DHCP Server"
8797 msgstr "Configura server DHCP"
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
8800 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8801 msgstr "Imposta gli instradamenti per i vicini IPv6 con proxy."
8802
8803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8805 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8806 msgid "Setting PLMN failed"
8807 msgstr "Impostazione PLMN fallita"
8808
8809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8810 msgid "Setting operation mode failed"
8811 msgstr "Impostazione della modalità operativa fallita"
8812
8813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8814 msgid "Setting the allowed network technology."
8815 msgstr "Impostazione della tecnologia di rete consentita."
8816
8817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8818 msgid "Setting the preferred network technology."
8819 msgstr "Impostazione della tecnologia di rete preferita."
8820
8821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8822 msgid "Settings"
8823 msgstr "Impostazioni"
8824
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8826 msgid ""
8827 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8828 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8829 msgstr ""
8830 "Impostazioni per assistere i client wireless nel roaming tra più AP: "
8831 "802.11r, 802.11k e 802.11v"
8832
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8835 msgid "Short GI"
8836 msgstr "GI breve"
8837
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8839 msgid "Short Preamble"
8840 msgstr "Preambolo breve"
8841
8842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8843 msgid "Show current backup file list"
8844 msgstr "Mostra l'elenco dei file sottoposti a backup"
8845
8846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8847 msgid "Show empty chains"
8848 msgstr "Mostra catene vuote"
8849
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8852 msgid "Show raw counters"
8853 msgstr "Mostra contatori grezzi"
8854
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8856 msgid "Shutdown this interface"
8857 msgstr "Spegni questa interfaccia"
8858
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8869 msgid "Signal"
8870 msgstr "Segnale"
8871
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8873 msgid "Signal / Noise"
8874 msgstr "Segnale / Rumore"
8875
8876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8877 msgid "Signal Quality"
8878 msgstr "Qualità del segnale"
8879
8880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8881 msgid "Signal Refresh Rate"
8882 msgstr "Frequenza di aggiornamento del segnale"
8883
8884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8885 msgid "Signal:"
8886 msgstr "Segnale:"
8887
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8890 msgid "Size"
8891 msgstr "Dimensione"
8892
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8894 msgid "Size of DNS query cache"
8895 msgstr "Dimensione della cache delle richieste DNS"
8896
8897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8898 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8899 msgstr "Dimensione del dispositivo ZRam in megabyte"
8900
8901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8903 msgid "Skip"
8904 msgstr "Salta"
8905
8906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8907 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8908 msgstr "Escludi dal backup i file uguali a quelli in /rom"
8909
8910 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8911 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8912 msgid "Skip to content"
8913 msgstr "Vai al contenuto"
8914
8915 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8916 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8917 msgid "Skip to navigation"
8918 msgstr "Vai alla navigazione"
8919
8920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8921 msgid "Slave Interfaces"
8922 msgstr "Interfacce slave"
8923
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8926 msgid "Software VLAN"
8927 msgstr "VLAN software"
8928
8929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8930 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8931 msgstr "Alcuni campi non sono validi, non è possibile salvare i valori!"
8932
8933 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8934 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8935 msgstr "Spiacenti, l'oggetto che hai richiesto non è stato trovato."
8936
8937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8938 msgid ""
8939 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8940 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8941 "instructions."
8942 msgstr ""
8943 "Spiacenti, non è presente alcun supporto sysupgrade, una nuova immagine "
8944 "firmware deve essere installata (flash) manualmente. Consulta il wiki per "
8945 "istruzioni di installazione specifiche del dispositivo."
8946
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
8952 msgid "Source"
8953 msgstr "Origine"
8954
8955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8956 msgctxt "nft ip saddr"
8957 msgid "Source IP"
8958 msgstr "IP di origine"
8959
8960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8961 msgctxt "nft ip6 saddr"
8962 msgid "Source IPv6"
8963 msgstr "IPv6 di origine"
8964
8965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8967 msgid "Source interface"
8968 msgstr "Interfaccia di origine"
8969
8970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8971 msgctxt "nft ip sport"
8972 msgid "Source port"
8973 msgstr "Porta di origine"
8974
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8976 msgid ""
8977 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8978 "options for Dnsmasq."
8979 msgstr ""
8980 "Opzioni di avvio <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8981 "speciali per Dnsmasq."
8982
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8984 msgid ""
8985 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8986 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8987 msgstr ""
8988 "Specifica un elenco statico di domini di ricerca DNS da annunciare tramite "
8989 "DHCPv6. Se non specificato, verrà annunciato il dominio di ricerca DNS del "
8990 "dispositivo locale."
8991
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8993 msgid ""
8994 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8995 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8996 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8997 msgstr ""
8998 "Specifica un elenco statico di indirizzi server DNS IPv6 da annunciare "
8999 "tramite DHCPv6. Se non specificato, il dispositivo locale si annuncerà come "
9000 "server DNS IPv6 a meno che l'opzione <em>Server DNS IPv6 locale</em> sia "
9001 "disattivata."
9002
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9004 msgid ""
9005 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9006 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9007 "corresponding range"
9008 msgstr ""
9009 "Specifica un singolo UID o un intervallo di UID da corrispondere, ad es. "
9010 "1000 per corrispondere al relativo UID o 1000-1005 per corrispondere in modo "
9011 "inclusivo tutti gli UID all'interno del relativo intervallo"
9012
9013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
9014 msgid ""
9015 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9016 "dropped or delivered"
9017 msgstr ""
9018 "Specifica che i frame duplicati (ricevuti su porte inattive) devono essere "
9019 "eliminati o consegnati"
9020
9021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
9022 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9023 msgstr ""
9024 "Specifica la frequenza di monitoraggio del collegamento ARP in millisecondi"
9025
9026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
9027 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9028 msgstr "Specifica gli indirizzi IP da usare per il monitoraggio ARP"
9029
9030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
9031 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9032 msgstr ""
9033 "Specifica la frequenza di monitoraggio del collegamento MII in millisecondi"
9034
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9036 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9037 msgstr "Specifica il valore TOS da confrontare nelle intestazioni IP"
9038
9039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
9040 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9041 msgstr "Specifica la logica di selezione dell'aggregazione da usare"
9042
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9044 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9045 msgstr ""
9046 "Specifica la sottorete di destinazione a cui corrispondere (notazione CIDR)"
9047
9048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9049 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9050 msgstr "Specifica la cartella a cui è collegato il dispositivo"
9051
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
9053 msgid ""
9054 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9055 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9056 "stateful DHCPv6."
9057 msgstr ""
9058 "Specifica i flag inviati nei messaggi <abbr title=\"Router "
9059 "Advertisement\">RA</abbr>, ad esempio per indicare ai client di richiedere "
9060 "ulteriori informazioni tramite DHCPv6 con stato (stateful)."
9061
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9063 msgid ""
9064 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9065 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9066 msgstr ""
9067 "Specifica il fwmark e facoltativamente la sua maschera da corrispondere, ad "
9068 "es. 0xFF per corrispondere il segno 255 o 0x0/0x1 per qualsiasi valore di "
9069 "segno pari"
9070
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9072 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9073 msgstr "Specifica il nome dell'interfaccia logica in entrata"
9074
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9076 msgid ""
9077 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9078 "this route belongs to"
9079 msgstr ""
9080 "Specifica il nome dell'interfaccia logica dell'interfaccia padre (o master) "
9081 "a cui appartiene questo instradamento"
9082
9083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9084 msgid ""
9085 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9086 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9087 msgstr ""
9088 "Specifica l'indirizzo MAC per l'attore negli scambi di pacchetti di "
9089 "protocollo (LACPDU). Se vuoto, l'indirizzo MAC del master viene impostato "
9090 "come predefinito di sistema"
9091
9092 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9093 msgid ""
9094 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9095 "to be dead"
9096 msgstr ""
9097 "Consente di specificare la quantità massima di richieste ARP fallite prima "
9098 "di presumere che l'host sia inattivo"
9099
9100 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9101 msgid ""
9102 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9103 "dead"
9104 msgstr ""
9105 "Specifica la numero massimo di secondi dopo i quali si presume che gli host "
9106 "siano inattivi"
9107
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9109 msgid ""
9110 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9111 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9112 "be reduced by the driver."
9113 msgstr ""
9114 "Specifica la massima potenza di trasmissione che la radio wireless può "
9115 "utilizzare. A seconda dei requisiti normativi e dello stato di "
9116 "funzionamento, il driver potrebbe ridurre la potenza di trasmissione "
9117 "effettiva."
9118
9119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9120 msgid ""
9121 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9122 "carrier"
9123 msgstr ""
9124 "Specifica il numero minimo di collegamenti che devono essere attivi prima di "
9125 "asserire il vettore"
9126
9127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9128 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9129 msgstr "Specifica la modalità da usare per questa interfaccia bonding"
9130
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9132 msgid ""
9133 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9134 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9135 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9136 msgstr ""
9137 "Specifica il gateway di rete. Se omesso, viene preso il gateway "
9138 "dell'interfaccia padre, se presente, altrimenti crea un instradamento di "
9139 "ambito di collegamento. Se impostato a 0.0.0.0 non verrà specificato alcun "
9140 "gateway per l'instradamento"
9141
9142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9143 msgid ""
9144 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9145 "failover event in 200ms intervals"
9146 msgstr ""
9147 "Specifica il numero di resoconti di appartenenza IGMP da emettere dopo un "
9148 "evento di failover in intervalli di 200 ms"
9149
9150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9151 msgid ""
9152 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9153 "the next one"
9154 msgstr ""
9155 "Specifica il numero di pacchetti da trasmettere attraverso uno slave prima "
9156 "di passare a quello successivo"
9157
9158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9159 msgid ""
9160 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9161 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9162 msgstr ""
9163 "Specifica il numero di notifiche peer (ARP gratuiti e annunci IPv6 vicini "
9164 "non richiesti) da emettere dopo un evento di failover"
9165
9166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9167 msgid ""
9168 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9169 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9170 msgstr ""
9171 "Specifica il numero di secondi tra le istanze in cui il driver di bonding "
9172 "invia pacchetti di apprendimento a ogni switch peer slave"
9173
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9175 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9176 msgstr "Specifica l'ordine delle regole IP"
9177
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9179 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9180 msgstr "Specifica il nome dell'interfaccia logica in uscita"
9181
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9183 msgid ""
9184 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9185 "by the target"
9186 msgstr ""
9187 "Specifica l'indirizzo di origine preferito durante l'invio a punti finali "
9188 "coperti dalla destinazione"
9189
9190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9191 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9192 msgstr ""
9193 "Specifica la quantità di destinazioni IP ARP che devono essere raggiungibili"
9194
9195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9196 msgid ""
9197 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9198 "LACPDU packets"
9199 msgstr ""
9200 "Specifica la frequenza con cui al partner di collegamento verrà chiesto di "
9201 "trasmettere i pacchetti LACPDU"
9202
9203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9204 msgid ""
9205 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9206 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9207 msgstr ""
9208 "Specifica il criterio di riselezione per lo slave primario quando si "
9209 "verifica un errore dello slave attivo o il ripristino dello slave primario"
9210
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9212 msgid "Specifies the route metric to use"
9213 msgstr "Specifica la metrica di instradamento da usare"
9214
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9216 msgid "Specifies the route type to be created"
9217 msgstr "Specifica il tipo di instradamento da creare"
9218
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9220 msgid "Specifies the rule target routing action"
9221 msgstr "Specifica l'azione di instradamento della destinazione della regola"
9222
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9224 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9225 msgstr "Specifica la sottorete di origine a cui corrispondere (notazione CIDR)"
9226
9227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9228 msgid "Specifies the system priority"
9229 msgstr "Specifica la priorità del sistema"
9230
9231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9232 msgid ""
9233 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9234 "link failure detection"
9235 msgstr ""
9236 "Specifica il tempo di attesa in millisecondi prima di disattivare uno slave "
9237 "dopo il rilevamento di un errore di collegamento"
9238
9239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9240 msgid ""
9241 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9242 "link recovery detection"
9243 msgstr ""
9244 "Specifica il tempo di attesa in millisecondi prima di attivare uno slave "
9245 "dopo il rilevamento del ripristino del collegamento"
9246
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9248 msgid ""
9249 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9250 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9251 "wireless settings."
9252 msgstr ""
9253 "Indica le porte cablate da collegare a questo bridge. Per collegare reti "
9254 "wireless, scegli l'interfaccia associata come rete nelle impostazioni "
9255 "wireless."
9256
9257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9258 msgid ""
9259 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9260 "traffic should be filtered for link monitoring"
9261 msgstr ""
9262 "Specifica se le sonde e le risposte ARP devono essere convalidate o se il "
9263 "traffico non ARP deve essere filtrato per il monitoraggio dei collegamenti"
9264
9265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9266 msgid ""
9267 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9268 "address at enslavement"
9269 msgstr ""
9270 "Specifica se la modalità di backup attivo deve impostare tutti gli slave "
9271 "sullo stesso indirizzo MAC al momento dell'asservimento"
9272
9273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9274 msgid ""
9275 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9276 "netif_carrier_ok()"
9277 msgstr ""
9278 "Specifica se miimon deve usare o meno gli ioctl MII o ETHTOOL invece di "
9279 "netif_carrier_ok()"
9280
9281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9282 msgid ""
9283 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9284 msgstr "Specifica se mescolare i flussi attivi tra gli slave in base al carico"
9285
9286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9287 msgid ""
9288 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9289 msgstr ""
9290 "Specifica quali interfacce slave devono essere collegate a questa "
9291 "interfaccia bonding"
9292
9293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9294 msgid ""
9295 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9296 "slave while it is available"
9297 msgstr ""
9298 "Specifica quale slave è il dispositivo principale. Sarà sempre lo slave "
9299 "attivo mentre è disponibile"
9300
9301 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9304 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9305 msgstr "Specifica un TOS (Tipo di servizio)."
9306
9307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9310 msgid ""
9311 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9312 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9313 "<code>00..FF</code> (optional)."
9314 msgstr ""
9315 "Specifica un TOS (Tipo di servizio). Può essere <code>eredita</code> "
9316 "(l'intestazione esterna eredita il valore dell'intestazione interna) o un "
9317 "valore esadecimale <code>00..FF</code> (opzionale)."
9318
9319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9322 msgid ""
9323 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9324 "default (64) (optional)."
9325 msgstr ""
9326 "Specifica un TTL (Time to Live) per il pacchetto di incapsulamento diverso "
9327 "da quello predefinito (64) (facoltativo)."
9328
9329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9330 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9333 msgid ""
9334 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9335 "default (64)."
9336 msgstr ""
9337 "Specifica un TTL (Time to Live) per il pacchetto di incapsulamento diverso "
9338 "da quello predefinito (64)."
9339
9340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9341 msgid ""
9342 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9343 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9344 "FF</code> (optional)."
9345 msgstr ""
9346 "Specifica una classe di traffico. Può essere <code>eredita</code> "
9347 "(l'intestazione esterna eredita il valore dell'intestazione interna) o un "
9348 "valore esadecimale <code>00..FF</code> (facoltativo)."
9349
9350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9354 msgid ""
9355 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9356 "bytes) (optional)."
9357 msgstr ""
9358 "Specifica un MTU (Unità massima di trasmissione) diverso da quello "
9359 "predefinito (1280 byte) (facoltativo)."
9360
9361 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9362 msgid ""
9363 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9364 "bytes)."
9365 msgstr ""
9366 "Specifica un MTU (Unità massima di trasmissione) diverso da quello "
9367 "predefinito (1280 byte)."
9368
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
9370 msgid "Specify the secret encryption key here."
9371 msgstr "Specifica la chiave di crittografia segreta qui."
9372
9373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9374 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9375 msgstr "Velocità: %d Mibit/s, Duplex: %"
9376
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
9378 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9379 msgstr "ADSL senza splitter (G.992.2) Allegato A"
9380
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9382 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9383 msgstr "Scadenza della cache dei vicini obsoleti"
9384
9385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
9386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9387 msgid "Start"
9388 msgstr "Avvia"
9389
9390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9391 msgid "Start WPS"
9392 msgstr "Avvia WPS"
9393
9394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9395 msgid "Start priority"
9396 msgstr "Priorità di avvio"
9397
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9399 msgid "Start refresh"
9400 msgstr "Avvia aggiornamento"
9401
9402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9403 msgid "Starting configuration apply…"
9404 msgstr "Inizializzazione configurazione…"
9405
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9408 msgid "Starting wireless scan..."
9409 msgstr "Avvio scansione wireless..."
9410
9411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9412 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9413 msgid "Startup"
9414 msgstr "Avvio"
9415
9416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9417 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9418 msgid "State"
9419 msgstr "Stato"
9420
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9422 msgid "Static IPv4 Routes"
9423 msgstr "Instradamenti IPv4 statici"
9424
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9426 msgid "Static IPv6 Routes"
9427 msgstr "Instradamenti IPv6 statici"
9428
9429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9431 msgid "Static Lease"
9432 msgstr "Lease statico"
9433
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9435 msgid "Static Leases"
9436 msgstr "Lease statici"
9437
9438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9441 msgid "Static address"
9442 msgstr "Indirizzo statico"
9443
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9445 msgid ""
9446 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9447 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9448 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9449 msgstr ""
9450 "I lease statici vengono usati per assegnare indirizzi IP fissi e nomi host "
9451 "simbolici ai client DHCP. Sono necessari anche per configurazioni di "
9452 "interfacce non dinamiche, dove solo gli host con il lease corrispondente "
9453 "vengono serviti."
9454
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9456 msgid "Station inactivity limit"
9457 msgstr "Limite di inattività dei client"
9458
9459 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9462 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9463 msgid "Status"
9464 msgstr "Stato"
9465
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9468 msgid "Stop"
9469 msgstr "Ferma"
9470
9471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9472 msgid "Stop WPS"
9473 msgstr "Interrompi WPS"
9474
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9477 msgid "Stop refresh"
9478 msgstr "Interrompi aggiornamento"
9479
9480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9481 msgid "Storage"
9482 msgstr "Archiviazione"
9483
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9485 msgid "Strict filtering"
9486 msgstr "Filtraggio rigoroso"
9487
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9489 msgid "Strict order"
9490 msgstr "Ordine rigoroso"
9491
9492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9493 msgid "Strong"
9494 msgstr "Forte"
9495
9496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9498 msgid "Submit"
9499 msgstr "Invia"
9500
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9502 msgid "Suppress logging"
9503 msgstr "Interrompi logging"
9504
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9506 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9507 msgstr ""
9508 "Interrompere il logging delle operazioni di routine per il protocollo DHCP."
9509
9510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9511 msgid "Swap free"
9512 msgstr "Swap libero"
9513
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9515 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9516 msgid "Switch"
9517 msgstr "Switch"
9518
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9520 msgid "Switch %q"
9521 msgstr "Switch %q"
9522
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9524 msgid ""
9525 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9526 msgstr ""
9527 "Lo switch %q ha una topologia sconosciuta: le impostazioni VLAN potrebbero "
9528 "non essere accurate."
9529
9530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9532 msgid "Switch VLAN"
9533 msgstr "VLAN switch"
9534
9535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9536 msgid "Switch port"
9537 msgstr "Porta switch"
9538
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
9540 msgid "Switch protocol"
9541 msgstr "Cambia protocollo"
9542
9543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9546 msgid "Switch to CIDR list notation"
9547 msgstr "Passa alla notazione dell'elenco CIDR"
9548
9549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9550 msgid "Symbolic link"
9551 msgstr "Collegamento simbolico"
9552
9553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9554 msgid "Sync with NTP-Server"
9555 msgstr "Sincronizza con il server NTP"
9556
9557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9558 msgid "Sync with browser"
9559 msgstr "Sincronizza con il browser"
9560
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9562 msgid "Syntax:"
9563 msgstr "Sintassi:"
9564
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9566 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9567 msgstr "Sintassi: {code_syntax}."
9568
9569 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9572 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9573 msgid "System"
9574 msgstr "Sistema"
9575
9576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9577 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9578 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9579 msgid "System Log"
9580 msgstr "Registro di sistema"
9581
9582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9583 msgid "System Priority"
9584 msgstr "Priorità di sistema"
9585
9586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9587 msgid "System Properties"
9588 msgstr "Proprietà di sistema"
9589
9590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9591 msgid "System log buffer size"
9592 msgstr "Dimensione buffer log di sistema"
9593
9594 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9595 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9596 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9597 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9598 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9599 msgstr "Sistema in esecuzione in modalità di ripristino (initramfs)."
9600
9601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9602 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9603 msgid "TCP MSS"
9604 msgstr "MSS TCP"
9605
9606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9607 msgctxt "nft tcp dport"
9608 msgid "TCP destination port"
9609 msgstr "Porta di destinazione TCP"
9610
9611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9612 msgctxt "nft tcp flags"
9613 msgid "TCP flags"
9614 msgstr "Flag TCP"
9615
9616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9617 msgctxt "nft tcp sport"
9618 msgid "TCP source port"
9619 msgstr "Porta di origine TCP"
9620
9621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9622 msgid "TCP:"
9623 msgstr "TCP:"
9624
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9626 msgid "TFTP server root"
9627 msgstr "Root del server TFTP"
9628
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9631 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9632 msgid "TX"
9633 msgstr "TX"
9634
9635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9636 msgid "TX Rate"
9637 msgstr "Velocità TX"
9638
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9640 msgid "TX queue length"
9641 msgstr "Lunghezza coda TX"
9642
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
9648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9649 msgid "Table"
9650 msgstr "Tabella"
9651
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9653 msgid "Table IP family"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9657 msgid "Tag"
9658 msgstr "Etichetta"
9659
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9661 msgctxt "VLAN port state"
9662 msgid "Tagged"
9663 msgstr "Etichettata"
9664
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
9670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
9672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:221
9673 msgid "Target"
9674 msgstr "Destinazione"
9675
9676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9677 msgid "Target Platform"
9678 msgstr "Piattaforma di destinazione"
9679
9680 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9681 msgid "Target network"
9682 msgstr "Rete di destinazione"
9683
9684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9685 msgid "Temp space"
9686 msgstr "Spazio temporaneo"
9687
9688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9689 msgid "Terminate"
9690 msgstr "Termina"
9691
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
9693 msgid ""
9694 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9695 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9696 "Minimum is 1280 bytes."
9697 msgstr ""
9698 "L'<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> da pubblicare nei "
9699 "messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il "
9700 "minimo è 1280 byte."
9701
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
9703 msgid ""
9704 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9705 "addresses are available via DHCPv6."
9706 msgstr ""
9707 "Il flag <em>Configurazione indirizzo gestito</em> (M) indica che gli "
9708 "indirizzi IPv6 sono disponibili tramite DHCPv6."
9709
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9711 msgid ""
9712 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9713 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9714 msgstr ""
9715 "Il flag <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) indica che il dispositivo agisce "
9716 "anche come agente domestico IPv6 mobile su questo collegamento."
9717
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
9719 msgid ""
9720 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9721 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9722 msgstr ""
9723 "Il flag <em>Altra configurazione</em> (O) indica che altre informazioni, "
9724 "come i server DNS, sono disponibili tramite DHCPv6."
9725
9726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9727 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9728 msgstr "Il comando <em>block mount</em> è fallito con codice %d"
9729
9730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9731 msgid ""
9732 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9733 "the configuration."
9734 msgstr ""
9735 "Il pacchetto <em>qrencode</em> è necessario per generare un'immagine del "
9736 "codice QR della configurazione."
9737
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9739 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9740 msgstr "Il DHCPv6-DUID (identificatore univoco DHCP) di questo host."
9741
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
9743 msgid ""
9744 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9745 "weight specified here"
9746 msgstr ""
9747 "I server DNS specificati nel file resolv.conf locale sono ordinati "
9748 "primariamente in base al peso specificato qui"
9749
9750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9751 msgid ""
9752 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9753 "username instead of the user ID!"
9754 msgstr ""
9755 "La configurazione dell'aggiornamento dell'endpoint HE.net è cambiata, ora "
9756 "devi usare il nome utente invece dell'ID utente!"
9757
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9759 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9760 msgstr "L'indirizzo IP %h è già usato da un altro lease statico"
9761
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9763 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9764 msgstr ""
9765 "L'indirizzo IP è al di fuori di qualsiasi intervallo di indirizzi del pool "
9766 "DHCP"
9767
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9769 msgid "The IP address of the boot server"
9770 msgstr "L'indirizzo IP del server di avvio"
9771
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9773 msgid ""
9774 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9775 "DHCP request from this host."
9776 msgstr ""
9777 "L'indirizzo IP da usare per questo host, o <em>ignora</em> per ignorare "
9778 "qualsiasi richiesta DHCP da questo host."
9779
9780 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9781 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9782 msgstr ""
9783 "L'indirizzo IPv4 o il nome di dominio completo del punto finale remoto."
9784
9785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9787 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9788 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9789 msgid ""
9790 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9791 msgstr ""
9792 "L'indirizzo IPv4 o il nome di dominio completo del tunnel finale remoto."
9793
9794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9795 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9796 msgstr ""
9797 "L'indirizzo IPv6 o il nome di dominio completo del punto finale remoto."
9798
9799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9801 msgid ""
9802 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9803 msgstr ""
9804 "L'indirizzo IPv6 o il nome di dominio completo del tunnel finale remoto."
9805
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9807 msgid ""
9808 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9809 "16 chars)."
9810 msgstr ""
9811 "L'identificatore di interfaccia IPv6 (suffisso indirizzo) come numero "
9812 "esadecimale (max 16 caratteri)."
9813
9814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9816 msgid ""
9817 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9818 msgstr ""
9819 "Il prefisso IPv6 assegnato al fornitore, di solito termina con <code>::</"
9820 "code>"
9821
9822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9823 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9824 msgstr "Il LED lampeggia con la frequenza di on/off configurata"
9825
9826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9827 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9828 msgstr "Il LED lampeggia per simulare il battito cardiaco del dispositivo."
9829
9830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9831 msgid ""
9832 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9833 msgstr ""
9834 "Il LED lampeggia con lo stato e l'attività del collegamento sull'interfaccia "
9835 "configurata."
9836
9837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9838 msgid "The LED is always in default state off."
9839 msgstr "Il LED è sempre spento in modo predefinito."
9840
9841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9842 msgid "The LED is always in default state on."
9843 msgstr "Il LED è sempre acceso in modo predefinito."
9844
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9846 msgid ""
9847 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9848 "pool"
9849 msgstr ""
9850 "L'indirizzo MAC %h è già usato da un altro lease statico nello stesso pool "
9851 "DHCP"
9852
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9854 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9855 msgstr "L'MTU non deve superare l'MTU del dispositivo padre di %d byte"
9856
9857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9858 msgid "The VLAN ID must be unique"
9859 msgstr "L'ID VLAN deve essere univoco"
9860
9861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9862 msgid "The address through which this %s is reachable"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9866 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9867 msgstr "L'algoritmo usato per scoprire gli instradamenti mesh"
9868
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9870 msgid ""
9871 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9872 "code> and <code>_</code>"
9873 msgstr ""
9874 "I caratteri consentiti sono: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9875 "code> e <code>_</code>"
9876
9877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9878 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9879 msgstr ""
9880 "Impossibile caricare il file di configurazione a causa del seguente errore:"
9881
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9883 msgid ""
9884 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9885 "network"
9886 msgstr ""
9887 "L'SSID corretto deve essere specificato manualmente quando si accede a una "
9888 "rete wireless nascosta"
9889
9890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9891 msgid ""
9892 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9893 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9894 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9895 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9896 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9897 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9898 "state."
9899 msgstr ""
9900 "Impossibile raggiungere il dispositivo entro %d secondi dall'applicazione "
9901 "delle modifiche in sospeso, il che ha causato il ripristino della "
9902 "configurazione per motivi di sicurezza. Se ritieni che le modifiche alla "
9903 "configurazione siano comunque corrette, applica la configurazione senza "
9904 "controllo. In alternativa, puoi ignorare questo avviso e rivedere le "
9905 "modifiche prima di tentare di applicarle di nuovo oppure annulla tutte le "
9906 "modifiche in sospeso per mantenere lo stato di configurazione attualmente "
9907 "funzionante."
9908
9909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9911 msgid ""
9912 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9913 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9914 msgstr ""
9915 "Il file del dispositivo di memoria o della partizione (<abbr title=\"per "
9916 "esempio\">es.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9917
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9919 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9920 msgstr "Il nome del dispositivo \"%s\" è già in uso"
9921
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9924 msgid ""
9925 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9926 "properly."
9927 msgstr ""
9928 "L'attuale configurazione di rete deve essere modificata affinché LuCI "
9929 "funzioni correttamente."
9930
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9932 msgid ""
9933 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9934 "properly."
9935 msgstr ""
9936 "L'attuale configurazione wireless deve essere modificata affinché LuCI "
9937 "funzioni correttamente."
9938
9939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9940 msgid ""
9941 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9942 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9943 "'Continue' below to start the flash procedure."
9944 msgstr ""
9945 "L'immagine flash è stata caricata. Di seguito sono elencati il checksum e la "
9946 "dimensione del file, confrontali con il file originale per garantire "
9947 "l'integrità dei dati. <br /> Clicca 'Continua' per avviare la procedura di "
9948 "flash."
9949
9950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
9951 msgid "The following rules are currently active on this system."
9952 msgstr "Le seguenti regole sono al momento attive su questo sistema."
9953
9954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9955 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9956 msgstr ""
9957 "La frequenza è direttamente proporzionale al carico medio della CPU di 1 "
9958 "minuto."
9959
9960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9961 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9962 msgstr "L'indirizzo del gateway non deve essere un indirizzo IP locale"
9963
9964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9965 msgid ""
9966 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9967 "application to set up a connection towards this device."
9968 msgstr ""
9969 "La configurazione generata può essere importata in un'applicazione client "
9970 "WireGuard per impostare una connessione verso questo dispositivo."
9971
9972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9973 msgid "The given SSH public key has already been added."
9974 msgstr "La chiave pubblica SSH fornita è già stata aggiunta."
9975
9976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9977 msgid ""
9978 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9979 "ED25519 or ECDSA keys."
9980 msgstr ""
9981 "La chiave pubblica SSH fornita non è valida. Fornisci chiavi pubbliche RSA o "
9982 "ECDSA appropriate."
9983
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9985 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9986 msgstr "Indirizzo/i hardware di questa voce/host."
9987
9988 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9989 msgid ""
9990 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9991 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9992 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9993 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9994 msgstr ""
9995 "L'impostazione della penalità di hop consente di modificare la preferenza di "
9996 "batman-adv per i percorsi multihop rispetto ai percorsi brevi. Il valore "
9997 "viene applicato al TQ di ciascun OGM inoltrato, propagando così il costo di "
9998 "un hop extra (il pacchetto deve essere ricevuto e ritrasmesso, il che costa "
9999 "tempo di trasmissione)"
10000
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
10002 msgid "The hostname of the boot server"
10003 msgstr "Il nome host del server di avvio"
10004
10005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10006 msgid "The interface could not be found"
10007 msgstr "L'interfaccia non è stata trovata"
10008
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
10010 msgid "The interface name is already used"
10011 msgstr "Il nome dell'interfaccia è già in uso"
10012
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
10014 msgid "The interface name is too long"
10015 msgstr "Il nome dell'interfaccia è troppo lungo"
10016
10017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10019 msgid ""
10020 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10021 "addresses."
10022 msgstr ""
10023 "La lunghezza del prefisso IPv4 in bit, il resto viene usato negli indirizzi "
10024 "IPv6."
10025
10026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10028 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10029 msgstr "La lunghezza del prefisso IPv6 in bit"
10030
10031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
10032 msgid "The local IPv4 address"
10033 msgstr "L'indirizzo IPv4 locale"
10034
10035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10037 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10038 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10040 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10041 msgstr "L'indirizzo IPv4 locale su cui viene creato il tunnel (facoltativo)."
10042
10043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
10044 msgid "The local IPv4 netmask"
10045 msgstr "La maschera di rete IPv4 locale"
10046
10047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10050 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10051 msgstr "L'indirizzo IPv6 locale su cui viene creato il tunnel (facoltativo)."
10052
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10054 msgid ""
10055 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10056 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10057 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10058 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10059 "detect the loss of the last member of a group"
10060 msgstr ""
10061 "Il tempo di risposta massimo in centisecondi inserito nelle query specifiche "
10062 "del gruppo inviate in risposta ai messaggi di abbandono del gruppo. È anche "
10063 "l'intervallo di tempo tra i messaggi di richiesta specifici del gruppo. "
10064 "Questo valore può essere regolato per modificare la \"latenza di abbandono\" "
10065 "della rete. Un valore ridotto si traduce in un tempo ridotto per rilevare la "
10066 "perdita dell'ultimo membro di un gruppo"
10067
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10069 msgid ""
10070 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10071 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10072 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10073 "host responses are spread out over a larger interval"
10074 msgstr ""
10075 "Il tempo di risposta massimo in centisecondi inserito nelle query generali "
10076 "periodiche. Variando il valore, l'amministratore può regolare l'intensità "
10077 "dei messaggi IGMP sulla sottorete: valori maggiori rendono il traffico meno "
10078 "intenso, poiché le risposte degli host sono distribuite su un intervallo più "
10079 "ampio"
10080
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
10082 msgid ""
10083 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10084 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10085 msgstr ""
10086 "Il numero di hop massimi da pubblicare nei messaggi <abbr title=\"Router "
10087 "Advertisement\">RA</abbr>. Il massimo è 255 hop."
10088
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10090 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10091 msgstr ""
10092 "I componenti netfilter sottostanti sono considerati solo quando si esegue "
10093 "fw4."
10094
10095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
10096 msgid ""
10097 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10098 "of the \"%h\" interface."
10099 msgstr ""
10100 "L'accesso di rete a questo dispositivo potrebbe essere interrotto "
10101 "modificando le impostazioni dell'interfaccia \"%h\"."
10102
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
10104 msgid "The network name is already used"
10105 msgstr "Il nome della rete è già in uso"
10106
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10108 msgid ""
10109 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10110 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10111 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10112 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10113 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10114 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10115 msgstr ""
10116 "Le porte di rete di questo dispositivo possono essere combinate in diverse "
10117 "<abbr title=\"LAN virtuali - Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> in cui "
10118 "i computer possono comunicare direttamente tra loro. Le <abbr title=\"LAN "
10119 "virtuali - Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> sono spesso usate per "
10120 "separare segmenti di rete differenti. Spesso c'è in modo predefinito una "
10121 "porta Uplink per una connessione alla rete più ampia, come internet e altre "
10122 "porte per una rete locale."
10123
10124 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10125 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10126 msgstr "La chiave privata per il tuo nodo Yggdrasil"
10127
10128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10129 msgid ""
10130 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10131 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10132 "domain."
10133 msgstr ""
10134 "Il nome host pubblico o l'indirizzo IP di questo sistema a cui il peer deve "
10135 "connettersi. Di solito è un indirizzo IP pubblico statico, un nome host "
10136 "statico o un dominio DDNS."
10137
10138 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10139 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10140 msgstr "La chiave pubblica per il tuo nodo Yggdrasil"
10141
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10143 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10144 msgstr ""
10145 "L'intervallo di risposta alla query deve essere inferiore al valore "
10146 "dell'intervallo di query"
10147
10148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10150 msgid "The reboot command failed with code %d"
10151 msgstr "Il comando di riavvio è fallito con codice %d"
10152
10153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10154 msgid "The restore command failed with code %d"
10155 msgstr "Il comando di ripristino è fallito con codice %d"
10156
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10158 msgid ""
10159 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10160 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10161 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10162 msgstr ""
10163 "Il valore di robustezza consente di regolare la perdita di pacchetti "
10164 "prevista sulla rete. Se si prevede che la rete sia soggetta a perdite, il "
10165 "valore di robustezza può essere aumentato. IGMP è robusto (Robustezza-1) "
10166 "alle perdite di pacchetti"
10167
10168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
10169 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10173 msgid ""
10174 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10175 msgstr ""
10176 "La destinazione della regola è un salto a un'altra regola specificata dal "
10177 "relativo valore di priorità"
10178
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10181 msgid ""
10182 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10183 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10184 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10185 msgstr ""
10186 "La destinazione della regola è un ID di ricerca della tabella: un indice "
10187 "numerico della tabella compreso tra 0 e 65535 o un alias di simbolo "
10188 "dichiarato in /etc/iproute2/rt_tables. Sono validi anche alias speciali "
10189 "locali (255), principali (254) e predefiniti (253)"
10190
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10192 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10193 msgstr "La modalità %s selezionata non è compatibile con la crittografia %s"
10194
10195 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10196 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10197 msgstr "Il token di sicurezza inviato non è valido o è già scaduto!"
10198
10199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10200 msgid ""
10201 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10202 "when finished."
10203 msgstr ""
10204 "Il sistema sta ora cancellando la partizione di configurazione e si "
10205 "riavvierà automaticamente al termine."
10206
10207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10208 msgid ""
10209 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10210 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10211 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10212 "settings."
10213 msgstr ""
10214 "Il sistema sta scrivendo sulla memoria flash.<br /> NON SPEGNERE IL "
10215 "DISPOSITIVO!<br /> Attendi alcuni minuti prima di provare a ricollegarti. "
10216 "Potrebbe essere necessario rinnovare l'indirizzo del computer per "
10217 "raggiungere nuovamente il dispositivo, a seconda delle impostazioni."
10218
10219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10220 msgid ""
10221 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10222 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10223 msgstr ""
10224 "Il sistema si sta riavviando. Se la configurazione ripristinata ha "
10225 "modificato l'indirizzo IP attuale della LAN, potrebbe essere necessario "
10226 "riconnettersi manualmente."
10227
10228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10229 msgid "The system password has been successfully changed."
10230 msgstr "La password di sistema è stata modificata correttamente."
10231
10232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10233 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10234 msgstr "Il comando sysupgrade è fallito con codice %d"
10235
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10237 msgid ""
10238 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10239 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10240 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10241 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10242 msgstr ""
10243 "Il costrutto tag filtra le direttive dell'host utilizzate; è possibile "
10244 "fornire più di un tag, in questo caso la richiesta deve corrispondere a "
10245 "tutti. Le direttive taggate sono usate di preferenza rispetto a quelle non "
10246 "taggate. Si noti che è necessario specificare uno tra mac, duid o hostname "
10247 "(può essere un carattere jolly)."
10248
10249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10250 msgid ""
10251 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10252 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10253 "\"Cancel\" to abort the operation."
10254 msgstr ""
10255 "L'archivio di backup caricato sembra essere valido e contiene i file "
10256 "elencati di seguito. Premi \"Continua\" per ripristinare il backup e "
10257 "riavviare, o \"Annulla\" per interrompere l'operazione."
10258
10259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10260 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10261 msgstr "L'archivio di backup caricato non è leggibile"
10262
10263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10264 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10265 msgstr ""
10266 "Il firmware caricato non consente di mantenere la configurazione attuale."
10267
10268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10269 msgid ""
10270 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10271 "you choose the generic image format for your platform."
10272 msgstr ""
10273 "Il file immagine caricato non contiene un formato supportato. Assicurati di "
10274 "aver scelto il formato immagine generico per la tua piattaforma."
10275
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
10278 msgid "The value is overridden by configuration."
10279 msgstr "Il valore è sovrascritto dalla configurazione."
10280
10281 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10282 msgid ""
10283 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10284 "the network with its protocol information."
10285 msgstr ""
10286 "Il valore specifica l'intervallo (millisecondi) in cui batman-adv inonda la "
10287 "rete con le sue informazioni di protocollo."
10288
10289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10290 msgid ""
10291 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10292 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10293 msgstr ""
10294 "Nel sistema sono presenti regole di iptables obsolete. La combinazione di "
10295 "regole iptables e nftables è sconsigliata e può portare a un filtraggio "
10296 "incompleto del traffico."
10297
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10302 msgid "There are no active leases"
10303 msgstr "Non ci sono lease attivi"
10304
10305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
10306 msgid "There are no changes to apply"
10307 msgstr "Non ci sono modifiche da applicare"
10308
10309 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10310 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10311 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10312 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10313 msgid ""
10314 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10315 "protect the web interface."
10316 msgstr ""
10317 "Non c'è alcuna password impostata su questo router. Configura una password "
10318 "di root per proteggere l'interfaccia web."
10319
10320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10321 msgid "This IPv4 address of the relay"
10322 msgstr "Questo indirizzo IPv4 del relay"
10323
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10325 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10326 msgstr ""
10327 "Questo tipo di autenticazione non è applicabile al metodo EAP selezionato."
10328
10329 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10330 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10331 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10332 msgstr "Questo non sembra un file PEM valido"
10333
10334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10335 msgid ""
10336 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10337 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10338 "configurations are automatically preserved."
10339 msgstr ""
10340 "Questo è un elenco di modelli glob della shell per elencare file e percorsi "
10341 "da includere durante sysupgrade. I file modificati in /etc/config/ e alcune "
10342 "altre configurazioni vengono automaticamente conservati."
10343
10344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10345 msgid ""
10346 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10347 "password if no update key has been configured"
10348 msgstr ""
10349 "Si tratta della \"chiave di aggiornamento\" configurata per il tunnel o "
10350 "della password dell'account se non è stata configurata alcuna chiave di "
10351 "aggiornamento"
10352
10353 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10354 msgid ""
10355 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10356 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10357 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10358 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10359 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10360 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10361 "a network from there."
10362 msgstr ""
10363 "Questo è il dispositivo batman-adv a cui vuoi collegare il dispositivo "
10364 "fisico di cui sopra. Se questo elenco è vuoto, è necessario crearne uno. Se "
10365 "vuoi instradare il traffico mesh su un dispositivo di rete cablata, sceglilo "
10366 "dal selettore dei dispositivi sopra. Se vuoi assegnare l'interfaccia batman-"
10367 "adv a una rete Wi-Fi, non scegliere un dispositivo nel selettore dei "
10368 "dispositivi, ma vai alle impostazioni wireless e seleziona questa "
10369 "interfaccia come rete."
10370
10371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10372 msgid ""
10373 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10374 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10375 msgstr ""
10376 "Questo è il contenuto di /etc/rc.local. Inserisci qui i tuoi comandi (sopra "
10377 "a 'exit 0') per eseguirli alla fine del processo di avvio."
10378
10379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10380 msgid ""
10381 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10382 "ends with <code>...:2/64</code>"
10383 msgstr ""
10384 "Questo è l'indirizzo del punto finale locale assegnato dal broker del "
10385 "tunnel, di solito termina con <code>...:2/64</code>"
10386
10387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10388 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10389 msgstr "Questo è l’unico server DHCP nella rete locale."
10390
10391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10392 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10393 msgstr "Questo è il semplice nome utente per accedere all'account"
10394
10395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10396 msgid ""
10397 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10398 msgstr ""
10399 "Questo è il prefisso instradato all'utente dal broker del tunnel per "
10400 "l'utilizzo da parte dei client"
10401
10402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10403 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10404 msgstr ""
10405 "Questo è il crontab di sistema nel quale possono essere definite le "
10406 "operazioni da programmare."
10407
10408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10409 msgid ""
10410 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10411 msgstr ""
10412 "Di solito è l'indirizzo del PoP più vicino gestito dal broker del tunnel"
10413
10414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10415 msgid ""
10416 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10417 "their status."
10418 msgstr ""
10419 "Questo elenco offre una panoramica sui processi di sistema attualmente in "
10420 "esecuzione e sul loro stato."
10421
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10424 msgid ""
10425 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10426 msgstr ""
10427 "Questa opzione non può essere utilizzata perché il pacchetto ca-bundle non è "
10428 "installato."
10429
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10431 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10432 msgstr "Ciò impedisce IP non accessibili in sottoreti non accessibili a te."
10433
10434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10437 msgid "This section contains no values yet"
10438 msgstr "Questa sezione non contiene ancora valori"
10439
10440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10441 msgid "Time Synchronization"
10442 msgstr "Sincronizzazione dell'ora"
10443
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10445 msgid "Time advertisement"
10446 msgstr "Annuncio dell'ora"
10447
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10449 msgid "Time in milliseconds"
10450 msgstr "Tempo in millisecondi"
10451
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10453 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10454 msgstr "Tempo in secondi da trascorrere negli stati di ascolto e apprendimento"
10455
10456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10457 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10458 msgstr "Intervallo di tempo per il rekeying GTK"
10459
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10461 msgid "Time zone"
10462 msgstr "Fuso orario"
10463
10464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10465 msgid "Timed-out"
10466 msgstr "Scaduto"
10467
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10469 msgid "Timeout in seconds"
10470 msgstr "Scadenza in secondi"
10471
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10473 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10474 msgstr ""
10475 "Scadenza in secondi per gli indirizzi MAC appresi nel database di inoltro"
10476
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10478 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10479 msgstr ""
10480 "Scadenza in secondi fino agli aggiornamenti della topologia in caso di "
10481 "perdita di collegamento"
10482
10483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10484 msgid "Timezone"
10485 msgstr "Fuso orario"
10486
10487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10488 msgid ""
10489 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10490 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10491 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10492 msgstr ""
10493 "Per configurare completamente l'interfaccia WireGuard locale da un file di "
10494 "configurazione esistente (ad es. fornito dal provider), utilizza invece "
10495 "l'<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">importazione della "
10496 "configurazione</a></strong>."
10497
10498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10499 msgid ""
10500 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10501 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10502 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10503 msgstr ""
10504 "Per ripristinare i file di configurazione, puoi caricare un archivio di "
10505 "backup generato precedentemente qui. Per ripristinare il firmware al suo "
10506 "stato iniziale premi \"Esegui ripristino\" (solo per firmware basati su "
10507 "squashfs)."
10508
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10510 msgid "Tone"
10511 msgstr "Tono"
10512
10513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10514 msgid "Total Available"
10515 msgstr "Totale disponibile"
10516
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10520 msgid "Traceroute"
10521 msgstr "Traceroute"
10522
10523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10524 msgid "Tracking Area Code"
10525 msgstr "Codice area di tracciamento"
10526
10527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10529 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10530 msgid "Traffic"
10531 msgstr "Traffico"
10532
10533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10535 msgid "Traffic Class"
10536 msgstr "Classe di traffico"
10537
10538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10539 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10540 msgstr "Catena di filtro del traffico \"%h\""
10541
10542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10543 msgctxt "nft counter"
10544 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10545 msgstr "Traffico corrispondente alla regola: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10546
10547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10548 msgid "Transfer"
10549 msgstr "Trasferimento"
10550
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10552 msgid ""
10553 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10554 "{nxdomain} responses."
10555 msgstr ""
10556 "Trasforma le risposte che contengono gli indirizzi o sottoreti specificati "
10557 "in risposte {nxdomain}."
10558
10559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10560 msgid "Transmit"
10561 msgstr "Trasmissione"
10562
10563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10564 msgid "Transmit Hash Policy"
10565 msgstr "Politica di trasmissione hash"
10566
10567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10568 msgid "Transmit dropped"
10569 msgstr "Trasmissioni scartate (drop)"
10570
10571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10572 msgid "Transmit errors"
10573 msgstr "Errori di trasmissione"
10574
10575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10576 msgid "Transmitted Data"
10577 msgstr "Dati trasmessi"
10578
10579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10580 msgid "Transmitted bytes"
10581 msgstr "Byte trasmessi"
10582
10583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10584 msgid "Transmitted packets"
10585 msgstr "Pacchetti trasmessi"
10586
10587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10588 msgctxt "nft @th,off,len"
10589 msgid "Transport header bits %d-%d"
10590 msgstr "Bit di intestazione del trasporto %d-%d"
10591
10592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10593 msgctxt "nft th dport"
10594 msgid "Transport header destination port"
10595 msgstr "Porta di destinazione dell'intestazione del trasporto"
10596
10597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10598 msgctxt "nft th sport"
10599 msgid "Transport header source port"
10600 msgstr "Porta di origine dell'intestazione del trasporto"
10601
10602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10603 msgid "Trigger"
10604 msgstr "Attivazione"
10605
10606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10607 msgid "Trigger Mode"
10608 msgstr "Modalità di attivazione"
10609
10610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10611 msgid "Tunnel ID"
10612 msgstr "ID tunnel"
10613
10614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10616 msgid "Tunnel Interface"
10617 msgstr "Interfaccia tunnel"
10618
10619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10622 msgid "Tunnel Link"
10623 msgstr "Collegamento tunnel"
10624
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10626 msgid "Tunnel device"
10627 msgstr "Dispositivo tunnel"
10628
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10630 msgid "Tx-Power"
10631 msgstr "Potenza-Tx"
10632
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10637 msgid "Type"
10638 msgstr "Tipo"
10639
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10641 msgid "Type of service"
10642 msgstr "Tipo di servizio"
10643
10644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10645 msgctxt "nft udp dport"
10646 msgid "UDP destination port"
10647 msgstr "Porta di destinazione UDP"
10648
10649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10650 msgctxt "nft udp sport"
10651 msgid "UDP source port"
10652 msgstr "Porta di origine UDP"
10653
10654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10655 msgid "UDP:"
10656 msgstr "UDP:"
10657
10658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10659 msgid "UMTS only"
10660 msgstr "Solo UMTS"
10661
10662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10664 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10665 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10666
10667 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10668 msgid "URI"
10669 msgstr "URI"
10670
10671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10672 msgid "URI scheme %s not supported"
10673 msgstr "Schema URI % non supportato"
10674
10675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10677 msgid "UUID"
10678 msgstr "UUID"
10679
10680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10684 msgid "Unable to determine device name"
10685 msgstr "Impossibile determinare il nome del dispositivo"
10686
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10689 msgid "Unable to determine external IP address"
10690 msgstr "Impossibile determinare l'indirizzo IP esterno"
10691
10692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10694 msgid "Unable to determine upstream interface"
10695 msgstr "Impossibile determinare l'interfaccia upstream"
10696
10697 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10698 msgid "Unable to dispatch"
10699 msgstr "Impossibile spedire"
10700
10701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10702 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10703 msgstr "Impossibile generare il codice QR: %s"
10704
10705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10707 msgid "Unable to load log data:"
10708 msgstr "Impossibile caricare i dati di registro:"
10709
10710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10712 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10713 msgid "Unable to obtain client ID"
10714 msgstr "Impossibile ottenere l'ID client"
10715
10716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10717 msgid "Unable to obtain mount information"
10718 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul montaggio"
10719
10720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10721 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10722 msgstr "Impossibile reimpostare i contatori di ip6tables: %s"
10723
10724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10725 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10726 msgstr "Impossibile reimpostare i contatori di iptables: %s"
10727
10728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10730 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10731 msgstr "Impossibile risolvere il nome host AFTR"
10732
10733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10735 msgid "Unable to resolve peer host name"
10736 msgstr "Impossibile risolvere il nome host del peer"
10737
10738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10739 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10740 msgstr "Impossibile riavviare il firewall: %s"
10741
10742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10745 msgid "Unable to save contents: %s"
10746 msgstr "Impossibile salvare i contenuti: %s"
10747
10748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10749 msgid "Unable to set allowed mode list."
10750 msgstr "Impossibile impostare l'elenco di modalità consentite."
10751
10752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10753 msgid "Unable to set preferred mode."
10754 msgstr "Impossibile impostare la modalità preferita."
10755
10756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10757 msgid "Unable to verify PIN"
10758 msgstr "Impossibile verificare il PIN"
10759
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
10761 msgid "Unconfigure"
10762 msgstr "Deconfigura"
10763
10764 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10765 msgid "Unet"
10766 msgstr "Unet"
10767
10768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10769 msgid "Unexpected reply data format"
10770 msgstr "Formato dei dati di risposta non previsto"
10771
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
10773 msgid ""
10774 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10775 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10776 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10777 "generated at first install."
10778 msgstr ""
10779 "Indirizzo locale univoco (ULA - Unique Local Address) nell'intervallo "
10780 "<code>fc00::/7</code>. In genere solo all'interno della metà &#8216;"
10781 "locale&#8217; <code>fd00::/8</code>. ULA per IPv6 è analogo "
10782 "all'indirizzamento di rete privata IPv4. Questo prefisso viene generato in "
10783 "modo casuale alla prima installazione."
10784
10785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10789 msgid "Unknown"
10790 msgstr "Sconosciuto"
10791
10792 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10793 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10794 msgstr "Metodo di connessione sconosciuto e non supportato."
10795
10796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10798 msgid "Unknown error (%s)"
10799 msgstr "Errore sconosciuto (%s)"
10800
10801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10802 msgid "Unknown error code"
10803 msgstr "Codice di errore sconosciuto"
10804
10805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10808 msgid "Unmanaged"
10809 msgstr "Non gestito"
10810
10811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10813 msgid "Unmount"
10814 msgstr "Smonta"
10815
10816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10817 msgid "Unnamed key"
10818 msgstr "Chiave senza nome"
10819
10820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10821 msgid "Unsaved Changes"
10822 msgstr "Modifiche non salvate"
10823
10824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10825 msgid "Unspecified error"
10826 msgstr "Errore non specificato"
10827
10828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10830 msgid "Unsupported MAP type"
10831 msgstr "Tipo di MAP non supportato"
10832
10833 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10834 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10835 msgstr "Schema URI non supportato in %"
10836
10837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10839 msgid "Unsupported modem"
10840 msgstr "Modem non supportato"
10841
10842 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10843 msgid "Unsupported protocol"
10844 msgstr "Protocollo non supportato"
10845
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10847 msgid "Unsupported protocol type."
10848 msgstr "Tipo di protocollo non supportato."
10849
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10851 msgctxt "VLAN port state"
10852 msgid "Untagged"
10853 msgstr "Non etichettato"
10854
10855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10857 msgid "Untitled peer"
10858 msgstr "Peer senza titolo"
10859
10860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10861 msgid "Up"
10862 msgstr "In funzione"
10863
10864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10865 msgid "Up Delay"
10866 msgstr "Ritardo attivazione"
10867
10868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10869 msgid "Upload"
10870 msgstr "Carica"
10871
10872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10873 msgid ""
10874 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10875 msgstr ""
10876 "Carica qui un'immagine compatibile con sysupgrade per sostituire il firmware "
10877 "in esecuzione."
10878
10879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10882 msgid "Upload archive..."
10883 msgstr "Carica archivio..."
10884
10885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10886 msgid "Upload file"
10887 msgstr "Carica file"
10888
10889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10890 msgid "Upload file…"
10891 msgstr "Carica file…"
10892
10893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10894 msgid "Upload has been cancelled"
10895 msgstr "Il caricamento è stato annullato"
10896
10897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10899 msgid "Upload request failed: %s"
10900 msgstr "Richiesta di caricamento fallita: %s"
10901
10902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10904 msgid "Uploading file…"
10905 msgstr "Caricamento file…"
10906
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10908 msgid ""
10909 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10910 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10911 "restarted to apply the updated configuration."
10912 msgstr ""
10913 "Premendo \"Continua\", alle sezioni \"wifi-iface\" anonime verrà assegnato "
10914 "un nome nella forma <em>wifinet#</em> e la rete verrà riavviata per "
10915 "applicare la nuova configurazione."
10916
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10918 msgid ""
10919 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10920 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10921 msgstr ""
10922 "Premendo \"Continua\", la configurazione del/dei bridge verrà aggiornata e "
10923 "la rete verrà riavviata per applicare la nuova configurazione."
10924
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10926 msgid ""
10927 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10928 "will be restarted to apply the updated configuration."
10929 msgstr ""
10930 "Premendo \"Continua\", le opzioni ifname saranno rinominate e la rete sarà "
10931 "riavviata per applicare la nuova configurazione."
10932
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10935 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10936 msgid "Uptime"
10937 msgstr "Tempo di attività"
10938
10939 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10940 msgid "Use DHCP"
10941 msgstr "Usa DHCP"
10942
10943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10944 msgid "Use DHCP advertised servers"
10945 msgstr "Usa server suggeriti dal DHCP"
10946
10947 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10948 msgid "Use DHCP gateway"
10949 msgstr "Usa il gateway del DHCP"
10950
10951 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10952 msgid "Use DHCPv6"
10953 msgstr "Usa DHCPv6"
10954
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10956 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10957 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10958 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10959 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10960 msgstr "Usa i server DNS annunciati dal peer"
10961
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10963 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10964 msgstr "Usa i codici delle nazioni ISO/IEC 3166 alpha2."
10965
10966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10972 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10973 msgstr "Usa MTU nel tunnel dell'interfaccia"
10974
10975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10979 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10980 msgstr "Usa TTL nel tunnel dell'interfaccia"
10981
10982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10983 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10984 msgstr "Usa XOR degli indirizzi MAC hardware (livello 2)"
10985
10986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10987 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10988 msgstr "Usa XOR di indirizzi MAC hardware e indirizzi IP (livelli2+3)"
10989
10990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10991 msgid ""
10992 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10993 "(encap2+3)"
10994 msgstr ""
10995 "Usa XOR di indirizzi MAC hardware e indirizzi IP, affidati a "
10996 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10997
10998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10999 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
11000 msgstr "Usa come sovrapposizione esterna (/overlay)"
11001
11002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
11003 msgid "Use as root filesystem (/)"
11004 msgstr "Usa come filesystem di root (/)"
11005
11006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
11007 msgid "Use broadcast flag"
11008 msgstr "Usa flag broadcast"
11009
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
11011 msgid "Use builtin IPv6-management"
11012 msgstr "Usa la gestione IPv6 integrata"
11013
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
11015 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11016 msgid "Use custom DNS servers"
11017 msgstr "Usa server DNS personalizzati"
11018
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
11020 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11021 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11022 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
11023 msgid "Use default gateway"
11024 msgstr "Usa il gateway predefinito"
11025
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
11027 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11028 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11029 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
11030 msgid "Use gateway metric"
11031 msgstr "Usa la metrica del gateway"
11032
11033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11034 msgid "Use legacy MAP"
11035 msgstr "Usa MAP obsoleto"
11036
11037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11038 msgid ""
11039 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11040 "instead of RFC7597"
11041 msgstr ""
11042 "Usa il formato dell'identificatore di interfaccia MAP obsoleto (draft-ietf-"
11043 "softwire-map-00) anziché RFC7597"
11044
11045 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11046 msgid "Use routing table"
11047 msgstr "Usa la tabella di instradamento"
11048
11049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11050 msgctxt "nft nat flag persistent"
11051 msgid "Use same source and destination for each connection"
11052 msgstr "Usa la stessa origine e destinazione per ogni connessione"
11053
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11055 msgid "Use system certificates"
11056 msgstr "Usa i certificati di sistema"
11057
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11059 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11060 msgstr "Usa i certificati di sistema per il tunnel interno"
11061
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11063 msgid ""
11064 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11065 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11066 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11067 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11068 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11069 msgstr ""
11070 "Usa il pulsante <em>Aggiungi</em> per aggiungere una nuova voce di lease. "
11071 "L'<em>Indirizzo-MAC</em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-IPv4</em> "
11072 "specifica l'indirizzo fisso da usare e il <em>Nome host</em> è assegnato "
11073 "come nome simbolico all'host richiedente. Il <em>Tempo di lease</em> "
11074 "facoltativo può essere usato per impostare un tempo di lease non-standard a "
11075 "uno specifico host, ad es. 12h, 3d o infinito."
11076
11077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
11078 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11079 msgstr "Usa le informazioni del protocollo di livello superiore (livelli3+4)"
11080
11081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
11082 msgid ""
11083 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11084 msgstr ""
11085 "Usa le informazioni del protocollo di livello superiore, affidati a "
11086 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11087
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
11089 msgid "Use {etc_ethers}"
11090 msgstr "Usa {etc_ethers}"
11091
11092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11094 msgid "Used"
11095 msgstr "Usata"
11096
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11098 msgid "Used Key Slot"
11099 msgstr "Slot chiave usato"
11100
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11102 msgid ""
11103 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11104 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11105 msgstr ""
11106 "Usato per due scopi diversi: ID NAS RADIUS e 802.11r R0KH-ID. Non è "
11107 "necessario con il normale WPA(2)-PSK."
11108
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11111 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11112 msgstr "Utile per sistemi dietro firewall."
11113
11114 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
11115 msgid "User Group"
11116 msgstr "Gruppo utente"
11117
11118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
11119 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11120 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11121 msgstr "Certificato utente (codificato PEM)"
11122
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11124 msgid "User identifier"
11125 msgstr "Identificatore utente"
11126
11127 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
11128 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11129 msgid "User key (PEM encoded)"
11130 msgstr "Chiave utente (codificata PEM)"
11131
11132 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11133 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11134 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11136 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11137 msgid "Username"
11138 msgstr "Nome utente"
11139
11140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11141 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11142 msgstr "Utilizza tabella di flusso <strong>%h</strong>"
11143
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
11145 msgid "VC-Mux"
11146 msgstr "VC-Mux"
11147
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
11149 msgid "VDSL"
11150 msgstr "VDSL"
11151
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11153 msgctxt "MACVLAN mode"
11154 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11155 msgstr "VEPA (Aggregatore di Porte Ethernet Virtuali)"
11156
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
11159 msgid "VLAN (802.1ad)"
11160 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11161
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
11164 msgid "VLAN (802.1q)"
11165 msgstr "VLAN (802.1q)"
11166
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
11169 msgid "VLAN ID"
11170 msgstr "ID VLAN"
11171
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11173 msgid "VLANs on %q"
11174 msgstr "VLAN su %q"
11175
11176 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11177 msgid "VPN"
11178 msgstr "VPN"
11179
11180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11181 msgid "VPN Local address"
11182 msgstr "Indirizzo locale VPN"
11183
11184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11185 msgid "VPN Local port"
11186 msgstr "Porta locale VPN"
11187
11188 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11189 msgid "VPN Protocol"
11190 msgstr "Protocollo VPN"
11191
11192 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
11193 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11196 msgid "VPN Server"
11197 msgstr "Server VPN"
11198
11199 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11200 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11201 msgstr "Hash SHA256 del certificato del server VPN"
11202
11203 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
11204 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11205 msgid "VPN Server port"
11206 msgstr "Porta server VPN"
11207
11208 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
11209 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11210 msgstr "Hash SHA1 del certificato del server VPN"
11211
11212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11214 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11215 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (e altri) VPN)"
11216
11217 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11218 msgid "VTI"
11219 msgstr "VTI"
11220
11221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11222 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11223 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11224
11225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11227 msgid "VXLAN network identifier"
11228 msgstr "Identificatore di rete VXLAN"
11229
11230 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11231 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11232 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11233
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11235 msgid ""
11236 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11237 "DNSSEC."
11238 msgstr ""
11239 "Convalida risposte DNS e metti in cache i dati DNSSEC, richiede il supporto "
11240 "di DNSSEC a monte."
11241
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11244 msgid ""
11245 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11246 "the \"ca-bundle\" package"
11247 msgstr ""
11248 "Convalida il certificato del server usando il bundle CA di sistema integrato,"
11249 "<br />richiede il pacchetto \"ca-bundle\""
11250
11251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11252 msgid "Validation for all slaves"
11253 msgstr "Validazione per tutti gli slave"
11254
11255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11256 msgid "Validation only for active slave"
11257 msgstr "Validazione solo per lo slave attivo"
11258
11259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11260 msgid "Validation only for backup slaves"
11261 msgstr "Validazione solo per gli slave di backup"
11262
11263 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11264 msgid "Vendor"
11265 msgstr "Produttore"
11266
11267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11268 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11269 msgstr "Classe del produttore da inviare al momento della richiesta DHCP"
11270
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11272 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11273 msgstr ""
11274 "Verifica se le risposte di dominio non firmate provengono davvero da domini "
11275 "non firmati."
11276
11277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11278 msgid "Verifying the uploaded image file."
11279 msgstr "Verifica del file immagine caricato."
11280
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11282 msgid "Very High"
11283 msgstr "Molto alta"
11284
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
11287 msgid "Virtual Ethernet"
11288 msgstr "Ethernet virtuale"
11289
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11291 msgid "Virtual dynamic interface"
11292 msgstr "Interfaccia dinamica virtuale"
11293
11294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11297 msgid "WDS"
11298 msgstr "WDS"
11299
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11302 msgid "WEP Open System"
11303 msgstr "Sistema aperto WEP"
11304
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11307 msgid "WEP Shared Key"
11308 msgstr "Chiave condivisa WEP"
11309
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11311 msgid "WEP passphrase"
11312 msgstr "Password WEP"
11313
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11315 msgid "WLAN roaming"
11316 msgstr "Roaming WLAN"
11317
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11319 msgid "WMM Mode"
11320 msgstr "Modalità WMM"
11321
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11323 msgid "WNM Sleep Mode"
11324 msgstr "Modalità riposo WNM"
11325
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11327 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11328 msgstr "Correzioni modalità riposo WNM"
11329
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11331 msgid "WPA passphrase"
11332 msgstr "Password WPA"
11333
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11335 msgid ""
11336 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11337 "and ad-hoc mode) to be installed."
11338 msgstr ""
11339 "La crittografia WPA richiede l'installazione di wpa_supplicant (per la "
11340 "modalità client) o hostapd (per AP e modalità ad hoc)."
11341
11342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11343 msgid "WPS status"
11344 msgstr "Stato WPS"
11345
11346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11347 msgid "Waiting for device..."
11348 msgstr "In attesa del dispositivo..."
11349
11350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11353 msgid "Warning"
11354 msgstr "Avviso"
11355
11356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11357 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11358 msgstr ""
11359 "Attenzione: sono presenti modifiche non salvate che andranno perse al "
11360 "riavvio!"
11361
11362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11363 msgid "Weak"
11364 msgstr "Debole"
11365
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11367 msgid "Weight"
11368 msgstr "Peso"
11369
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11371 msgid ""
11372 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11373 "all known hosts."
11374 msgstr ""
11375 "Quando un host corrisponde a una voce, viene impostata l'etichetta speciale "
11376 "%s. Usa %s per abbinare tutti gli host conosciuti."
11377
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
11379 msgid ""
11380 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11381 "preference value are considered first when allocating subnets."
11382 msgstr ""
11383 "Quando si delegano prefissi a più downstream, vengono considerate prima le "
11384 "interfacce con un valore di preferenza superiore quando si assegnano "
11385 "sottoreti."
11386
11387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11388 msgid ""
11389 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11390 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11391 msgstr ""
11392 "Quando il codice della rete attiva aumenta la capacità effettiva del WiFi "
11393 "combinando più frame in uno unico, riducendo così il tempo necessario in "
11394 "aria."
11395
11396 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11397 msgid ""
11398 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11399 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11400 "much delay."
11401 msgstr ""
11402 "Quando attivo, la tabella ARP distribuita forma una cache ARP a livello di "
11403 "mesh che aiuta i client non-mesh a ottenere risposte ARP molto più "
11404 "affidabili e senza grossi ritardi."
11405
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11407 msgid ""
11408 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11409 "interface prefix"
11410 msgstr ""
11411 "Quando attivo, il gateway è on-link anche se non corrisponde ad alcun "
11412 "prefisso dell'interfaccia"
11413
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11415 msgid ""
11416 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11417 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11418 "but no new hosts are learned."
11419 msgstr ""
11420 "Quando attivo, vengono aggiunte nuove voci della tabella ARP da richieste o "
11421 "risposte gratuite, altrimenti vengono aggiornate solo le voci delle tabelle "
11422 "preesistenti, ma non vengono appresi nuovi host."
11423
11424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11425 msgid ""
11426 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11427 "off by default and blinking on system activity."
11428 msgstr ""
11429 "Quando invertito, il LED è sempre acceso e sfarfalla, invece di essere "
11430 "spento in modo predefinito e lampeggiante sull'attività di sistema."
11431
11432 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11433 msgid ""
11434 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11435 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11436 msgstr ""
11437 "Quando la rete è attiva su più interfacce WiFi per nodo, batman-adv è in "
11438 "grado di ottimizzare il flusso del traffico per ottenere le massime "
11439 "prestazioni."
11440
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11442 msgid ""
11443 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11444 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11445 "key options."
11446 msgstr ""
11447 "Quando si usa una PSK, la PMK può essere generata automaticamente. Quando "
11448 "attivo, le opzioni di chiave R0/R1 qui sotto non sono applicate. Disattivalo "
11449 "per usare le opzioni di chiave R0 e R1."
11450
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11452 msgid ""
11453 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11454 "802.11a/802.11g rates."
11455 msgstr ""
11456 "Se la modalità Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS è disattivata, i client potrebbero "
11457 "essere limitati a velocità 802.11a/802.11g."
11458
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11460 msgid ""
11461 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11462 "may be significantly reduced."
11463 msgstr ""
11464 "Se l'ESSID è nascosto, i client potrebbero non eseguire il roaming e "
11465 "l'efficienza del tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta."
11466
11467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
11468 msgid "Which is used to access this %s"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11473 msgid "Width"
11474 msgstr "Larghezza"
11475
11476 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11477 msgid "WireGuard"
11478 msgstr "WireGuard"
11479
11480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11482 msgid "WireGuard Status"
11483 msgstr "Stato di WireGuard"
11484
11485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11487 msgid "WireGuard VPN"
11488 msgstr "WireGuard VPN"
11489
11490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11491 msgid "WireGuard peer is disabled"
11492 msgstr "Il peer WireGuard è disattivato"
11493
11494 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11496 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11497 msgid "Wireless"
11498 msgstr "Wireless"
11499
11500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11502 msgid "Wireless Adapter"
11503 msgstr "Dispositivo wireless"
11504
11505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11509 msgid "Wireless Network"
11510 msgstr "Rete wireless"
11511
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11513 msgid "Wireless Overview"
11514 msgstr "Panoramica wireless"
11515
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11517 msgid "Wireless Security"
11518 msgstr "Sicurezza wireless"
11519
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11521 msgid "Wireless configuration migration"
11522 msgstr "Migrazione della configurazione wireless"
11523
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11527 msgid "Wireless is disabled"
11528 msgstr "La rete wireless è disattivata"
11529
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11533 msgid "Wireless is not associated"
11534 msgstr "La rete wireless non è associata"
11535
11536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11537 msgid "Wireless network is disabled"
11538 msgstr "La rete wireless è disattivata"
11539
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11541 msgid "Wireless network is enabled"
11542 msgstr "La rete wireless è attivata"
11543
11544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11545 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11546 msgstr "Scrivi le richieste DNS ricevute nel syslog."
11547
11548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11549 msgid "Write system log to file"
11550 msgstr "Scrivi il log di sistema su file"
11551
11552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11553 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11554 msgstr "Criterio XOR (balance-xor, 2)"
11555
11556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11559 msgid "Yes"
11560 msgstr "Sì"
11561
11562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11563 msgid "Yes (none, 0)"
11564 msgstr "Sì (nessuno, 0)"
11565
11566 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11567 msgid "Yggdrasil Network"
11568 msgstr "Rete Yggdrasil"
11569
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11571 msgid ""
11572 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11573 "Do you really want to shut down the interface?"
11574 msgstr ""
11575 "Sembri attualmente connesso al dispositivo tramite l'interfaccia \"%h\". "
11576 "Vuoi davvero spegnere l'interfaccia?"
11577
11578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11579 msgid ""
11580 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11581 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11582 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11583 msgstr ""
11584 "Qui è possibile attivare o disattivare gli script di inizializzazione "
11585 "installati. Le modifiche verranno applicate dopo il riavvio del dispositivo."
11586 "<br /><strong>Attenzione: se disattivi script di inizializzazione essenziali "
11587 "come \"network\", il tuo dispositivo potrebbe diventare inaccessibile!</"
11588 "strong>"
11589
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11591 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11592 msgstr "Puoi aggiungere più record per la stessa destinazione."
11593
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11595 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11596 msgstr "Puoi aggiungere più record per lo stesso dominio."
11597
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11599 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11600 msgstr ""
11601 "Puoi aggiungere più \"Relay To\" univoci sullo stesso indirizzo di ascolto."
11602
11603 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11604 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11605 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11606 msgid ""
11607 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11608 msgstr ""
11609 "È necessario attivare JavaScript nel tuo browser o LuCI non funzionerà "
11610 "correttamente."
11611
11612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11613 msgid ""
11614 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11615 "interfaces!"
11616 msgstr ""
11617 "Devi selezionare un'interfaccia primaria inclusa nelle interfacce slave "
11618 "selezionate!"
11619
11620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11621 msgid ""
11622 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11623 msgstr ""
11624 "Devi selezionare almeno una destinazione IP ARP se viene selezionato il "
11625 "monitoraggio ARP!"
11626
11627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11628 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11629 msgstr "Algoritmo di compressione ZRam"
11630
11631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11632 msgid "ZRam Settings"
11633 msgstr "Impostazioni ZRam"
11634
11635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11636 msgid "ZRam Size"
11637 msgstr "Dimensione ZRam"
11638
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11640 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11641 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11642
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11644 msgid ""
11645 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11646 "possible, no browsers support SRV records.)"
11647 msgstr ""
11648 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Nota: anche se _http "
11649 "è possibile, nessun browser supporta i record SRV.)"
11650
11651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11655 msgid "any"
11656 msgstr "qualsiasi"
11657
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
11659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
11660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11669 msgid "auto"
11670 msgstr "auto"
11671
11672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11674 msgid "automatic"
11675 msgstr "automatico"
11676
11677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11678 msgid "automatic (disabled)"
11679 msgstr "automatico (disattivato)"
11680
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11682 msgid "automatic (enabled)"
11683 msgstr "automatico (attivato)"
11684
11685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11686 msgid "baseT"
11687 msgstr "baseT"
11688
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1665
11690 msgid "bridged"
11691 msgstr "in bridge"
11692
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11698 msgid "create"
11699 msgstr "crea"
11700
11701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11702 msgid "create:"
11703 msgstr "crea:"
11704
11705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11738 msgid "dBm"
11739 msgstr "dBm"
11740
11741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11742 msgctxt "nft unit"
11743 msgid "day"
11744 msgstr "giorno"
11745
11746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11747 msgid "disable"
11748 msgstr "disattiva"
11749
11750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
11753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
11754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
11756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11758 msgid "disabled"
11759 msgstr "disattivato"
11760
11761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11763 msgid "driver default"
11764 msgstr "predefinito del driver"
11765
11766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11767 msgid "driver default (%s)"
11768 msgstr "predefinito del driver (%s)"
11769
11770 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11771 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11772 msgstr "ad es. : --proxy 10.10.10.10"
11773
11774 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11775 msgid "e.g: dump"
11776 msgstr "ad es. : dump"
11777
11778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11779 msgid "enabled"
11780 msgstr "attivato"
11781
11782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11783 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11784 msgid "every %ds"
11785 msgstr "ogni %ds"
11786
11787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11791 msgid "expired"
11792 msgstr "scaduto"
11793
11794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
11795 msgid "forced"
11796 msgstr "forzato"
11797
11798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11801 msgid "forward"
11802 msgstr "inoltro"
11803
11804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11806 msgid "full-duplex"
11807 msgstr "full-duplex"
11808
11809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11811 msgid "half-duplex"
11812 msgstr "half-duplex"
11813
11814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11815 msgid "hexadecimal encoded value"
11816 msgstr "valore in codifica esadecimale"
11817
11818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11820 msgid "hidden"
11821 msgstr "nascosto"
11822
11823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11824 msgctxt "nft unit"
11825 msgid "hour"
11826 msgstr "ora"
11827
11828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
11831 msgid "hybrid mode"
11832 msgstr "modalità ibrida"
11833
11834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11835 msgid "ignore"
11836 msgstr "ignora"
11837
11838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11839 msgid "infinite (lease does not expire)"
11840 msgstr "infinito (il lease non scade)"
11841
11842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11845 msgid "input"
11846 msgstr "input"
11847
11848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11849 msgid "integer"
11850 msgstr ""
11851
11852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11853 msgid "key between 8 and 63 characters"
11854 msgstr "chiave tra 8 e 63 caratteri"
11855
11856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11857 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11858 msgstr "chiave con 5 o 13 caratteri"
11859
11860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11861 msgid "known"
11862 msgstr "conosciuto/i"
11863
11864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11865 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11866 msgstr "known-othernet (in sottorete diversa)"
11867
11868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
11869 msgid "managed config (M)"
11870 msgstr "configurazione gestita (M)"
11871
11872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11873 msgid "medium security"
11874 msgstr "sicurezza media"
11875
11876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11877 msgctxt "nft unit"
11878 msgid "minute"
11879 msgstr "minuto"
11880
11881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11882 msgid "minutes"
11883 msgstr "minuti"
11884
11885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
11886 msgid "mobile home agent (H)"
11887 msgstr "agente home mobile (H)"
11888
11889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11890 msgid "netif_carrier_ok()"
11891 msgstr "netif_carrier_ok()"
11892
11893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11894 msgid "no"
11895 msgstr "no"
11896
11897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11900 msgid "no link"
11901 msgstr "non collegata"
11902
11903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11904 msgid "no override"
11905 msgstr "nessun override"
11906
11907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11909 msgid "non-empty value"
11910 msgstr "campo da compilare"
11911
11912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11917 msgid "none"
11918 msgstr "nessuno"
11919
11920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11923 msgid "not present"
11924 msgstr "non presente"
11925
11926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11927 msgid "octet string"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11933 msgid "off"
11934 msgstr "spento"
11935
11936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11937 msgid "on available prefix"
11938 msgstr "su prefisso disponibile"
11939
11940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11941 msgid "open network"
11942 msgstr "rete aperta"
11943
11944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
11945 msgid "other config (O)"
11946 msgstr "altra configurazione (O)"
11947
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11950 msgid "output"
11951 msgstr "output"
11952
11953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11954 msgid "over a day ago"
11955 msgstr "più di un giorno fa"
11956
11957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11958 msgctxt "nft unit"
11959 msgid "packets"
11960 msgstr "pacchetti"
11961
11962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11963 msgid "positive decimal value"
11964 msgstr "valore decimale positivo"
11965
11966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11967 msgid "positive integer value"
11968 msgstr "valore intero positivo"
11969
11970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11971 msgid "random"
11972 msgstr "casuale"
11973
11974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11975 msgid "randomly generated"
11976 msgstr "generato casualmente"
11977
11978 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11979 msgid ""
11980 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11981 "single packet rather than many small ones"
11982 msgstr ""
11983 "riduce l'overhead raccogliendo e aggregando i messaggi di origine in un "
11984 "singolo pacchetto piuttosto che in molti piccoli"
11985
11986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
11987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
11988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
11989 msgid "relay mode"
11990 msgstr "modalità relay"
11991
11992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
11993 msgid "routed"
11994 msgstr "instradato"
11995
11996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11997 msgid "sec"
11998 msgstr "sec"
11999
12000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
12001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
12002 msgid "server mode"
12003 msgstr "modalità server"
12004
12005 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12006 msgid "sstpc Log-level"
12007 msgstr "livello di log sstpc"
12008
12009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
12010 msgid "stderr"
12011 msgstr "stderr"
12012
12013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12014 msgid "string (UTF-8)"
12015 msgstr ""
12016
12017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12018 msgid "strong security"
12019 msgstr "sicurezza robusta"
12020
12021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12022 msgid "tagged"
12023 msgstr "etichettato"
12024
12025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12026 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12027 msgstr "unità di tempo (UT / 1.024 ms) [1000-65535]"
12028
12029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12030 msgid ""
12031 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12032 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12033 "access."
12034 msgstr ""
12035 "uHTTPd offre accesso alla rete in <abbr title=\"Hypertext Transfer "
12036 "Protocol\">HTTP</abbr> o <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
12037 "Secure\">HTTPS</abbr>."
12038
12039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
12040 msgid "unique value"
12041 msgstr "valore unico"
12042
12043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12044 msgid "unknown"
12045 msgstr "sconosciuto"
12046
12047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12048 msgid "unknown version"
12049 msgstr "versione sconosciuta"
12050
12051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
12052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
12053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12055 msgid "unlimited"
12056 msgstr "illimitato"
12057
12058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12068 msgid "unspecified"
12069 msgstr "non specificato"
12070
12071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12072 msgid "unspecified -or- create:"
12073 msgstr "non specificato - o - creato:"
12074
12075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12076 msgid "untagged"
12077 msgstr "non etichettato"
12078
12079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12082 msgid "valid IP address"
12083 msgstr "indirizzo IP valido"
12084
12085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12086 msgid "valid IP address or prefix"
12087 msgstr "indirizzo IP o prefisso valido"
12088
12089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
12090 msgid "valid IPv4 CIDR"
12091 msgstr "CIDR IPv4 valido"
12092
12093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12095 msgid "valid IPv4 address"
12096 msgstr "indirizzo IPv4 valido"
12097
12098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12099 msgid "valid IPv4 address or network"
12100 msgstr "indirizzo IPv4 o rete valido"
12101
12102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
12103 msgid "valid IPv4 address:port"
12104 msgstr "indirizzo:porta IPv4 validi"
12105
12106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
12107 msgid "valid IPv4 network"
12108 msgstr "rete IPv4 valida"
12109
12110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
12111 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12112 msgstr "CIDR IPv4 o IPv6 valido"
12113
12114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12115 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12116 msgstr "valore prefisso IPv4 valido (0-32)"
12117
12118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
12119 msgid "valid IPv6 CIDR"
12120 msgstr "CIDR IPv6 valido"
12121
12122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12124 msgid "valid IPv6 address"
12125 msgstr "indirizzo IPv6 valido"
12126
12127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12128 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12129 msgstr "indirizzo IPv6 o prefisso valido"
12130
12131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
12132 msgid "valid IPv6 host id"
12133 msgstr "ID host IPv6 valido"
12134
12135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
12136 msgid "valid IPv6 network"
12137 msgstr "rete IPv6 valida"
12138
12139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
12140 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12141 msgstr "valore prefisso IPv6 valido (0-128)"
12142
12143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12144 msgid "valid MAC address"
12145 msgstr "indirizzo MAC valido"
12146
12147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
12148 msgid "valid UCI identifier"
12149 msgstr "identificatore UCI valido"
12150
12151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
12152 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12153 msgstr "identificatore UCI, nome host o intervallo di indirizzi IP validi"
12154
12155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
12156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
12157 msgid "valid address:port"
12158 msgstr "indirizzo:porta validi"
12159
12160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
12161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
12162 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12163 msgstr "data valida (YYYY-MM-DD)"
12164
12165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
12166 msgid "valid decimal value"
12167 msgstr "valore decimale valido"
12168
12169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
12170 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12171 msgstr "chiave WEP esadecimale valida"
12172
12173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
12174 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12175 msgstr "chiave WPA esadecimale valida"
12176
12177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
12178 msgid "valid host:port"
12179 msgstr "host:porta validi"
12180
12181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
12182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
12183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12186 msgid "valid hostname"
12187 msgstr "nome host valido"
12188
12189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
12190 msgid "valid hostname or IP address"
12191 msgstr "nome host o indirizzo IP valido"
12192
12193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
12194 msgid "valid integer value"
12195 msgstr "valore intero valido"
12196
12197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12198 msgid "valid multicast MAC address"
12199 msgstr "indirizzo MAC multicast valido"
12200
12201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12202 msgid ""
12203 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12204 "\"/\", \"%\" or spaces"
12205 msgstr ""
12206 "nome del dispositivo di rete valido tra 1 e 15 caratteri non contenenti \":"
12207 "\", \"/\", \"%\" o spazi"
12208
12209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12210 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12211 msgstr "nome del dispositivo di rete valido, non \".\" o \"..\""
12212
12213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12214 msgid "valid network in address/netmask notation"
12215 msgstr "rete valida in notazione indirizzo/maschera"
12216
12217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12218 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12219 msgstr "cifra telefonica valida (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
12220
12221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12223 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12224 msgstr "porta o gruppo di porte validi (porta1-porta2)"
12225
12226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12228 msgid "valid port value"
12229 msgstr "valore della porta valido"
12230
12231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12232 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12233 msgstr "orario valido (HH:MM:SS)"
12234
12235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12236 msgid "value between %d and %d characters"
12237 msgstr "valore tra %d e %d caratteri"
12238
12239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12240 msgid "value between %f and %f"
12241 msgstr "valore compreso tra %f e %f"
12242
12243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12244 msgid "value greater or equal to %f"
12245 msgstr "valore maggiore o uguale a %f"
12246
12247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12248 msgid "value smaller or equal to %f"
12249 msgstr "valore minore o uguale a %f"
12250
12251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12252 msgid "value with %d characters"
12253 msgstr "valore di %d caratteri"
12254
12255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12256 msgid "value with at least %d characters"
12257 msgstr "valore di almeno %d caratteri"
12258
12259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12260 msgid "value with at most %d characters"
12261 msgstr "valore di massimo %d caratteri"
12262
12263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12264 msgid "weak security"
12265 msgstr "sicurezza debole"
12266
12267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12268 msgctxt "nft unit"
12269 msgid "week"
12270 msgstr "settimana"
12271
12272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12273 msgid "yes"
12274 msgstr "sì"
12275
12276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12277 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12278 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12279 msgstr ""
12280 "{any_domain} corrisponde a qualsiasi dominio (e restituisce {nxdomain})."
12281
12282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12283 msgctxt ""
12284 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12285 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12286 msgid ""
12287 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12288 "{example_com} and its subdomains."
12289 msgstr ""
12290 "{example_null} restituisce indirizzi {null_addr} ({null_ipv4}, {null_ipv6}) "
12291 "per {example_com} e i suoi sottodomini."
12292
12293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12294 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12295 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12296 msgstr "{example_nx} restituisce {nxdomain}."
12297
12298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12299 msgid "« Back"
12300 msgstr "« Indietro"