3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-02-12 09:01+0000\n"
7 "Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
8 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr "!known (sconosciuto)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" tabella \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d campo/i non valido/i"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s è senza tag in più VLAN!"
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 msgstr "%s significa \"l'indirizzo del sistema che esegue dnsmasq\"."
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(finestra di %d minuti, intervallo di %d secondi)"
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 msgstr "(Max 1h == 3600)"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
84 msgstr "(nessuna interfaccia collegata)"
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
93 msgstr "-- Campo aggiuntivo --"
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
104 msgstr "-- Scegli --"
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
111 msgstr "-- personalizzato --"
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- corrispondenza per etichetta --"
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "-- corrispondenza per uuid --"
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
127 msgstr "-- seleziona --"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
137 "0 = non usare la soglia RSSI, 1 = non modificare l'impostazione predefinita "
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
141 msgctxt "sstp log level value"
145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
146 msgid "1 Minute Load:"
147 msgstr "Carico in 1 minuto:"
149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
150 msgctxt "nft amount of flags"
152 msgid_plural "%d flags"
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
158 msgid "12h (12 hours - default)"
159 msgstr "12h (12 ore - predefinito)"
161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
162 msgid "15 Minute Load:"
163 msgstr "Carico in 15 minuti:"
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
166 msgctxt "sstp log level value"
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
171 msgctxt "sstp log level value"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
181 msgctxt "sstp log level value"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
186 msgid "4-character hexadecimal ID"
187 msgstr "ID esadecimale di 4 caratteri"
189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
191 msgid "464XLAT (CLAT)"
192 msgstr "464XLAT (CLAT)"
194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
195 msgid "5 Minute Load:"
196 msgstr "Carico in 5 minuti:"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
200 msgid "5m (5 minutes)"
201 msgstr "5m (5 minuti)"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
204 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
205 msgstr "stringa esadecimale di 6 byte (12 caratteri) - senza separatori"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
210 msgstr "7d (7 giorni)"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
217 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei beacon tramite le misure radio."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
221 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
222 msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei vicini tramite le misure radio."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
225 msgid "802.11r Fast Transition"
226 msgstr "Trasmissione rapida 802.11r"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
229 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
230 msgstr "802.11v: max inattività BSS. Unità: secondi."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
233 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
234 msgstr "802.11v: gestione della transizione del Basic Service Set (BSS)."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
237 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
238 msgstr "802.11v: annuncio del fuso orario locale nei frame di gestione."
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
242 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
244 "802.11v: l'ARP proxy consente agli STA non-AP di restare in risparmio "
245 "energetico più a lungo."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
248 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
249 msgstr "802.11v: annuncio dell'orario nei frame di gestione."
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
253 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
256 "802.11v: modalità sleep di Wireless Network Management (WNM) (modalità sleep "
257 "estesa per le stazioni)."
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
261 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
262 "reinstallation attacks."
264 "802.11v: correzioni alla modalità sleep della gestione della rete wireless "
265 "(WNM): previene gli attacchi di reinstallazione."
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
268 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
269 msgstr "Timeout massimo per Secure Association Query 802.11w"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
272 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
274 "Tempo di attesa per nuovo tentativo di Secure Association Query 802.11w"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
277 msgid "802.11w Management Frame Protection"
278 msgstr "Protezione frame di gestione 802.11w"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
281 msgid "802.11w maximum timeout"
282 msgstr "Timeout massimo 802.11w"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
285 msgid "802.11w retry timeout"
286 msgstr "Tempo di attesa per nuovo tentativo 802.11w"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
289 msgid "; invalid MAC:"
290 msgstr "; MAC non valido:"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
293 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
294 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
297 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
298 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
301 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
303 "Maschera di rete <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
306 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
308 "Configurazione <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di "
311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
312 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
314 "Nome del <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di "
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
318 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
319 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP</abbr>"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
323 msgstr "Flag <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
327 msgstr "Limite degli hop <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
331 msgstr "Durata <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
335 msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
339 msgstr "Servizio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
342 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> maggiore di <strong>%s</strong>"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
347 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> maggiore o uguale a <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
352 msgctxt "nft set match expression"
353 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> nel set <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
357 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> è <strong>%s</strong>"
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
362 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> è uno di <strong>%s</strong>"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
367 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> inferiore a <strong>%s</strong>"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
372 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> inferiore o uguale a <strong>%s</strong>"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
377 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> non <strong>%s</strong>"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
382 msgctxt "nft not in set match expression"
383 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> non nel set <strong>%s</strong>"
386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
388 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
389 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
390 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
391 "entirely (which is the default setting)."
393 "Un nodo batman-adv può funzionare in modalità server (condividendo la sua "
394 "connessione a internet con la rete), in modalità client (cercando la "
395 "connessione a internet più adatta nella rete) o con il supporto del gateway "
396 "completamente disattivato (che è l'impostazione predefinita)."
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
399 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
400 msgstr "Esiste già una configurazione per il dispositivo \"%s\""
402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
404 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
407 "Un MTU predefinito di 65535 è impostato da Yggdrasil. È consigliato usare il "
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
411 msgid "A directory with the same name already exists."
412 msgstr "Esiste già una cartella con lo stesso nome."
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
415 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
417 "È necessario un nuovo accesso poiché la sessione di autenticazione è scaduta."
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
420 msgid "A43C + J43 + A43"
421 msgstr "A43C + J43 + A43"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
424 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
425 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
432 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
433 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
436 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
437 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
440 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
441 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex A/L/M"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
444 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
449 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
453 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
456 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
457 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B/J"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
460 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
461 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
464 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
465 msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex M"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
476 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
477 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
480 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
481 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
485 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
488 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
489 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
492 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
493 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
512 msgid "ARP IP Targets"
513 msgstr "Destinazioni IP ARP"
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
517 msgstr "Intervallo ARP"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
520 msgid "ARP Validation"
521 msgstr "Validazione ARP"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
524 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
525 msgstr "Modalità ARP per considerare attivo uno slave"
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
528 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
529 msgstr "Il monitoraggio ARP non è supportato per il criterio selezionato!"
531 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
532 msgid "ARP retry threshold"
533 msgstr "Soglia di tentativi ARP"
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
536 msgid "ARP traffic table \"%h\""
537 msgstr "Tabella di traffico ARP \"%h\""
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
541 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
542 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
543 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
545 "ARP, IPv4 e IPv6 (anche 802.1Q) con MAC di destinazione multicast sono "
546 "unicast all'indirizzo MAC STA. Nota: questo non è il Directed Multicast "
547 "Service (DMS) di 802.11v. Nota: potrebbe infrangere le aspettative multicast "
548 "del ricevitore STA."
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
551 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
552 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
560 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
561 msgstr "Identificatore Canale Virtuale ATM (VCI)"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
565 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
566 msgstr "Identificatore Percorso Virtuale ATM (VPI)"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
570 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
571 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
572 "to dial into the provider network."
574 "I ponti ATM espongono le connessioni ethernet AAL5 incapsulate come "
575 "interfacce di rete virtuali Linux che possono essere usate insieme a DHCP o "
576 "PPP per connettersi alla rete del provider."
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
580 msgid "ATM device number"
581 msgstr "Numero dispositivo ATM"
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
586 msgid "Absent Interface"
587 msgstr "Interfaccia assente"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
590 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
592 "Accetta richieste DNS solo da host il cui indirizzo si trova in una "
595 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
596 msgid "Accept from public keys"
597 msgstr "Accetta da chiavi pubbliche"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
601 msgstr "Accetta locale"
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
604 msgctxt "nft accept action"
605 msgid "Accept packet"
606 msgstr "Accetta pacchetto"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
609 msgid "Accept packets with local source addresses"
610 msgstr "Accetta pacchetti con indirizzo di origine locale"
612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
613 msgid "Access Concentrator"
614 msgstr "Concentratore d'Accesso"
616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
620 msgstr "Punto di accesso (AP)"
622 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
623 msgid "Access Point Isolation"
624 msgstr "Isolamento del punto di accesso"
626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
627 msgid "Access Technologies"
628 msgstr "Tecnologie di accesso"
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
640 msgid "Active Connections"
641 msgstr "Connessioni attive"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
645 msgid "Active DHCP Leases"
646 msgstr "Lease DHCP attivi"
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
650 msgid "Active DHCPv6 Leases"
651 msgstr "Lease DHCPv6 attivi"
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:263
654 msgid "Active IPv4 Routes"
655 msgstr "Instradamenti IPv4 attivi"
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:266
658 msgid "Active IPv4 Rules"
659 msgstr "Regole IPv4 attive"
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:273
662 msgid "Active IPv6 Routes"
663 msgstr "Instradamenti IPv6 attivi"
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:276
666 msgid "Active IPv6 Rules"
667 msgstr "Regole IPv6 attive"
669 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
674 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
675 msgstr "Criterio di backup attivo (active-backup, 1)"
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
679 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
684 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
685 msgstr "Bilanciamento adattativo del carico (balance-alb, 6)"
687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
688 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
689 msgstr "Bilanciamento adattativo del carico di trasmissione (balance-tlb, 5)"
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
707 msgid "Add ATM Bridge"
708 msgstr "Aggiungi ponte ATM"
710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
711 msgid "Add IPv4 address…"
712 msgstr "Aggiungi indirizzo IPv4…"
714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
715 msgid "Add IPv6 address…"
716 msgstr "Aggiungi indirizzo IPv6…"
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
719 msgid "Add LED action"
720 msgstr "Aggiungi azione LED"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
724 msgstr "Aggiungi VLAN"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
727 msgid "Add device configuration"
728 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo"
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1333
731 msgid "Add device configuration…"
732 msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo…"
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
736 msgstr "Aggiungi istanza"
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
742 msgstr "Aggiungi chiave"
744 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
746 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
747 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
748 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
749 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
750 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
752 "Aggiungi listener per accettare peering in arrivo da nodi non locali. La "
753 "rilevazione di peer multicast funziona indipendentemente dai listener "
754 "impostati qui. Formato URI: <code>tls://0.0.0.0:0</code> o <code>tls://"
755 "[:]:0</code> per ascoltare su tutte le interfacce. Scegli un URI accettabile "
756 "<code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> o "
757 "<code>quic://</code>"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
760 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
761 msgstr "Aggiungi il suffisso di dominio locale ai nomi serviti dai file hosts."
763 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
764 msgid "Add multicast rule"
765 msgstr "Aggiungi regola multicast"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
769 msgid "Add new interface..."
770 msgstr "Aggiungi nuova interfaccia..."
772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
774 msgstr "Aggiungi peer"
776 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
777 msgid "Add peer address"
778 msgstr "Aggiungi indirizzo peer"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
781 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
782 msgstr "Aggiungi voci DNS statiche di inoltro e inverse per questo host."
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
785 msgid "Add to Blacklist"
786 msgstr "Aggiungi alla lista nera"
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
789 msgid "Add to Whitelist"
790 msgstr "Aggiungi alla lista bianca"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
793 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
795 "L'aggiunta di un IPv6 ad un set di IPv4 e viceversa fallisce silenziosamente."
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
798 msgid "Additional hosts files"
799 msgstr "File Hosts aggiuntivo"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
802 msgid "Additional options to send to the below match tags."
803 msgstr "Opzioni aggiuntive da inviare alle etichette di seguito."
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
806 msgid "Additional servers file"
807 msgstr "File server aggiuntivi"
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
823 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
825 "Le famiglie di indirizzi \"Relay da\" e \"Relay a indirizzo\" devono "
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
829 msgctxt "nft meta nfproto"
830 msgid "Address family"
831 msgstr "Famiglia di indirizzi"
833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
834 msgid "Address setting is invalid"
835 msgstr "L'impostazione dell'indirizzo non è valida"
837 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
838 msgid "Address to access local relay bridge"
839 msgstr "Indirizzo per accedere al ponte relay locale"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
846 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
847 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
848 msgid "Administration"
849 msgstr "Amministrazione"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
859 msgid "Advanced Settings"
860 msgstr "Impostazioni avanzate"
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
863 msgid "Advanced device options"
864 msgstr "Opzioni avanzate del dispositivo"
866 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
868 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
869 "manually restarted."
871 "Dopo aver fatto modifiche alla rete usando un protocollo esterno, la rete "
872 "deve essere riavviata a mano."
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
876 msgstr "Tempo di invecchiamento"
878 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
879 msgid "Aggregate Originator Messages"
880 msgstr "Messaggi aggregati dell'originatore"
882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
883 msgid "Aggregation Selection Logic"
884 msgstr "Logica di selezione dell'aggregazione"
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
887 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
888 msgstr "Aggregatore: tutti gli slave inattivi o non ha slave (stabile, 0)"
890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
892 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
893 "state changes (count, 2)"
895 "Aggregatore: scelto dal maggior numero di porte + slave aggiunti/rimossi o "
896 "cambiamenti di stato (conteggio, 2)"
898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
899 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
901 "Aggregatore: slave aggiunto/rimosso o modifiche di stato (larghezza di "
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
911 msgid "Alias Interface"
912 msgstr "Interfaccia di alias"
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
915 msgid "Alias of \"%s\""
916 msgstr "Alias di \"%s\""
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
920 msgstr "Tutti i server"
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
924 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
927 "Assegna gli indirizzi IP in sequenza, a partire dall'indirizzo più basso "
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
931 msgid "Allocate IPs sequentially"
932 msgstr "Assegna gli IP in sequenza"
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
935 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
937 "Permetti autenticazione <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> tramite "
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
941 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
943 "Consenti alla modalità AP di disconnettere i client in base a una condizione "
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
947 msgid "Allow all except listed"
948 msgstr "Consenti tutti tranne quelli elencati"
950 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
951 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
952 msgstr "Consenti l'accesso completo all'UCI per le applicazioni legacy"
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
955 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
956 msgstr "Consenti velocità 802.11b legacy"
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
959 msgid "Allow listed only"
960 msgstr "Consenti solo quelli elencati"
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
963 msgid "Allow localhost"
964 msgstr "Permetti localhost"
966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
967 msgid "Allow rebooting the device"
968 msgstr "Permetti di riavviare il dispositivo"
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
971 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
973 "Permetti agli host remoti di connettersi alle porte locali reindirizzate via "
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
977 msgid "Allow root logins with password"
978 msgstr "Permetti l'accesso a root con password"
980 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
981 msgid "Allow system feature probing"
982 msgstr "Permetti il rilevamento delle funzioni del sistema"
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
985 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
986 msgstr "Permetti all'utente <em>root</em> di accedere con la password"
988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
995 msgid "Allowed network technology"
996 msgstr "Tecnologia di rete consentita"
998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
999 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1000 msgstr "L'impostazione AllowedIPs non è valida"
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1007 msgid "Always off (kernel: none)"
1008 msgstr "Sempre spento (kernel: none)"
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1011 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1012 msgstr "Sempre acceso (kernel: default-on)"
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1016 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1018 "Invia sempre le opzioni DHCP scelte. A volte serve, ad esempio con PXELinux."
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1022 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1023 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1025 "Usa sempre canali da 40MHz anche se il canale secondario si sovrappone. "
1026 "L’utilizzo di questa opzione non è conforme all’IEEE 802.11-2009!"
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1029 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1030 msgstr "Quantità di sonde DAD (Duplicate Address Detection) da inviare"
1032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1033 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1034 msgstr "Numero di secondi da attendere affinché il modem sia pronto"
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1037 msgid "An error occurred while saving the form:"
1038 msgstr "Errore durante il salvataggio del modulo:"
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1041 msgid "An optional, short description for this device"
1042 msgstr "Una breve descrizione facoltativa per questo dispositivo"
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1050 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1053 "Annuncia il prefisso NAT64 nei messaggi <abbr title=\"Router "
1054 "Advertisement\">RA</abbr>."
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1057 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1058 msgstr "Annuncia questo dispositivo come server DNS IPv6."
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
1062 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1065 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è presente un "
1066 "instradamento predefinito IPv6 locale."
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
1070 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1071 "regardless of local default route availability."
1073 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è disponibile un "
1074 "prefisso IPv6 pubblico, indipendentemente dalla disponibilità di un "
1075 "instradamento predefinito locale."
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1079 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1080 "default route is present."
1082 "Annuncia questo dispositivo come router predefinito, indipendentemente dalla "
1083 "presenza di un prefisso o di un instradamento predefinito."
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
1086 msgid "Announced DNS domains"
1087 msgstr "Domini DNS annunciati"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
1090 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1091 msgstr "Server DNS IPv6 annunciati"
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1094 msgid "Anonymous Identity"
1095 msgstr "Identità anonima"
1097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1098 msgid "Anonymous Mount"
1099 msgstr "Mount anonimo"
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1102 msgid "Anonymous Swap"
1103 msgstr "Swap anonima"
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1106 msgctxt "nft match any traffic"
1108 msgstr "Qualsiasi pacchetto"
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1115 msgstr "Qualsiasi zona"
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1118 msgid "Apply and keep settings"
1119 msgstr "Applica e mantieni le impostazioni"
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1122 msgid "Apply backup?"
1123 msgstr "Applicare il backup?"
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1126 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1127 msgstr "Richiesta di applicazione non riuscita con stato <code>%h</code>"
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1132 msgid "Apply unchecked"
1133 msgstr "Applica senza controllo"
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1136 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1137 msgstr "Applica con ripristino dopo la perdita di connettività"
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1140 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1141 msgstr "Applicazione delle modifiche… %ds"
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1144 msgid "Architecture"
1145 msgstr "Architettura"
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
1153 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1155 "Assegna una parte della lunghezza data di ogni prefisso IPv6 pubblico a "
1156 "questa interfaccia"
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1159 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1160 msgstr "Assegna nuove etichette in forma libera a questa voce."
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1163 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1165 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1167 "Assegna le parti del prefisso usando questo ID di sottoprefisso esadecimale "
1168 "per questa interfaccia."
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1172 msgid "Associated Stations"
1173 msgstr "Dispositivi collegati"
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1176 msgid "Associations"
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1182 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1185 "Almeno <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</"
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1191 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1194 "Al massimo <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</"
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1198 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1200 "Tentativo di attivare i punti di montaggio configurati per i dispositivi "
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1205 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1208 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1211 msgstr "Gruppo auth"
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1214 msgid "Authentication"
1215 msgstr "Autenticazione"
1217 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1219 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1220 msgid "Authentication Type"
1221 msgstr "Tipo di autenticazione"
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1224 msgid "Authoritative"
1225 msgstr "Autoritativo"
1227 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1228 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1229 msgid "Authorization Required"
1230 msgstr "Autorizzazione richiesta"
1232 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1233 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1235 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1236 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1237 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1247 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1248 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1249 msgstr "Homenet automatico (HNCP)"
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1252 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1254 "Controlla automaticamente la presenza di errori nel filesystem prima di "
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1259 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1262 "Gestione automatica di più interfacce di uplink mediante criteri di "
1263 "instradamento basati sull'origine."
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1266 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1267 msgstr "Monta automaticamente i filesystem in hotplug"
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1270 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1271 msgstr "Monta automaticamente lo swap in hotplug"
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1274 msgid "Automount Filesystem"
1275 msgstr "Automonta filesystem"
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1278 msgid "Automount Swap"
1279 msgstr "Automonta swap"
1281 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1282 msgid "Avahi IPv4LL"
1283 msgstr "Avahi IPv4LL"
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1287 msgstr "Disponibili"
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1303 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1304 msgid "Avoid Bridge Loops"
1305 msgstr "Evita loop di ponti"
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
1312 msgid "B43 + B43C + V43"
1313 msgstr "B43 + B43C + V43"
1315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1316 msgid "BR / DMR / AFTR"
1317 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1320 msgid "BSS Transition"
1321 msgstr "Transizione BSS"
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1337 msgid "Back to Overview"
1338 msgstr "Torna alla panoramica"
1340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1341 msgid "Back to peer configuration"
1342 msgstr "Torna alla configurazione peer"
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1348 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1349 msgid "Backup / Flash Firmware"
1350 msgstr "Backup / Flash firmware"
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1353 msgid "Backup file list"
1354 msgstr "Elenco dei file di backup"
1356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1363 msgstr "Dispositivo base"
1365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1366 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1368 "Chiave pubblica di questa interfaccia codificata in base64 per la "
1371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1373 msgid "Batman Device"
1374 msgstr "Dispositivo Batman"
1376 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1377 msgid "Batman Interface"
1378 msgstr "Interfaccia Batman"
1380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1382 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1383 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1384 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1385 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1386 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1387 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1388 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1390 "Batman-adv ha una frammentazione di livello 2 integrata per i dati unicast "
1391 "che fluiscono attraverso la rete, che consente di eseguire batman-adv su "
1392 "interfacce/connessioni che non permettono di aumentare l'MTU oltre la "
1393 "dimensione standard dei pacchetti Ethernet di 1500 byte. Quando la "
1394 "frammentazione è attiva, batman-adv frammenta automaticamente i pacchetti "
1395 "sovradimensionati e li ricompone all'altra estremità. In modo predefinito, "
1396 "la frammentazione è attivata e inattiva se il pacchetto è adatto, ma si può "
1397 "disattivare completamente."
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1400 msgid "Beacon Interval"
1401 msgstr "Intervallo beacon"
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1404 msgid "Beacon Report"
1405 msgstr "Resoconto beacon"
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1409 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1410 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1411 "defined backup patterns."
1413 "Di seguito l'elenco dei file sottoposti a backup. È composto da file di "
1414 "configurazione modificati contrassegnati da opkg, file di base essenziali e "
1415 "schemi di backup definiti dall'utente."
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1418 msgid "Bind NTP server"
1419 msgstr "Vincola server NTP"
1421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1425 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1426 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1427 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1430 msgid "Bind interface"
1431 msgstr "Vincola interfaccia"
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1435 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1437 "Lega solo agli indirizzi di interfaccia configurati, invece dell'indirizzo "
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1442 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1444 "Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1449 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1450 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1452 "Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
1453 "dei servizi. Vedere <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1459 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1460 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1461 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1462 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1464 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1465 msgstr "Vincola il tunnel a questa interfaccia (facoltativo)."
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1473 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1474 msgid "Bonding Mode"
1475 msgstr "Modalità di vincolo"
1477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1478 msgid "Bonding Policy"
1479 msgstr "Criterio di vincolo"
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1482 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1483 msgstr "Sia \"Relay da\" che \"Relay a indirizzo\" devono essere specificati."
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1491 msgctxt "MACVLAN mode"
1492 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1493 msgstr "Bridge (supporta la comunicazione diretta tra MAC VLAN)"
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1497 msgid "Bridge VLAN filtering"
1498 msgstr "Filtraggio VLAN del bridge"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
1502 msgid "Bridge device"
1503 msgstr "Dispositivo bridge"
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1507 msgid "Bridge port specific options"
1508 msgstr "Opzioni specifiche della porta bridge"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1511 msgid "Bridge ports"
1512 msgstr "Porte del bridge"
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1515 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1516 msgstr "Tabella traffico bridge \"%h\""
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
1519 msgid "Bridge unit number"
1520 msgstr "Numero unità bridge"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1523 msgid "Bring up empty bridge"
1524 msgstr "Attiva bridge vuoto"
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1527 msgid "Bring up on boot"
1528 msgstr "Attiva all'avvio"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1531 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1532 msgstr "Attiva l'interfaccia bridge anche se non sono collegate porte"
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1536 msgstr "Trasmissione"
1538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1539 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1540 msgstr "Criterio di trasmissione (broadcast, 3)"
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1551 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1553 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1554 "gateway certificate."
1556 "Certificato CA (codificato PEM); usalo al posto dell'archivio di sistema per "
1557 "verificare il certificato del gateway."
1559 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1560 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1561 msgstr "Certificato CA; se vuoto verrà salvato dopo la prima connessione."
1563 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1568 msgid "CLAT configuration failed"
1569 msgstr "Configurazione CLAT fallita"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1576 msgid "CNAME or fqdn"
1577 msgstr "CNAME o fqdn"
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1580 msgid "CPU usage (%)"
1581 msgstr "Uso CPU (%)"
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1589 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1591 msgstr "Chiamata fallita"
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1594 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1595 msgstr "Può essere suggerito aggiungendo 4 o 6 al nome."
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1599 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1601 "Può essere utile se l'ISP dispone di server dei nomi IPv6 ma non fornisce "
1602 "l'instradamento IPv6."
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1620 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1621 msgstr "Impossibile analizzare la configurazione: %s"
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1624 msgctxt "Chain hook: forward"
1625 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1626 msgstr "Cattura i pacchetti in entrata indirizzati ad altri host"
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1629 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1630 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1632 "Cattura i pacchetti in entrata prima di qualsiasi decisione di instradamento"
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1635 msgctxt "Chain hook: input"
1636 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1637 msgstr "Cattura i pacchetti in entrata instradati al sistema locale"
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1640 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1641 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1643 "Cattura i pacchetti in uscita dopo qualsiasi decisione di instradamento"
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1646 msgctxt "Chain hook: output"
1647 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1648 msgstr "Cattura i pacchetti in uscita provenienti dal sistema locale"
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1651 msgctxt "Chain hook: ingress"
1652 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1653 msgstr "Cattura i pacchetti subito dopo che la NIC li ha ricevuti"
1655 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1664 msgid "Cell Location"
1665 msgstr "Posizione cella"
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1668 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1669 msgstr "Vincolo del certificato (Dominio)"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1672 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1673 msgstr "Vincolo del certificato (SAN)"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1676 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1677 msgstr "Vincolo del certificato (Soggetto)"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1680 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1681 msgstr "Vincolo del certificato (Wildcard)"
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1686 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1687 "`logread -f` during handshake for actual values"
1689 "Sottostringa del vincolo del certificato - es. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1690 ">Vedere `logread -f` durante l'handshake per i valori effettivi"
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1695 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1696 "Subject CN (exact match)"
1698 "Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o "
1699 "Subject CN (corrispondenza esatta)"
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1704 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1705 "Subject CN (suffix match)"
1707 "Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o "
1708 "Subject CN (corrispondenza del suffisso)"
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1713 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1714 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1716 "Vincolo/i del certificato tramite i valori del Subject Alternate Name<br /"
1717 ">(attributi supportati: EMAIL, DNS, URI) - es. DNS:wifi.mycompany.com"
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1726 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1727 msgid "Chain hook \"%h\""
1728 msgstr "Hook della catena \"%h\""
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1735 msgid "Changes have been reverted."
1736 msgstr "Le modifiche sono state annullate."
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1739 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1740 msgstr "Cambia la password di amministratore per accedere al dispositivo"
1742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1754 msgid "Channel Analysis"
1755 msgstr "Analisi dei canali"
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1758 msgid "Channel Width"
1759 msgstr "Larghezza del canale"
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1762 msgid "Check filesystems before mount"
1763 msgstr "Controlla i filesystem prima di montare"
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1766 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1768 "Seleziona questa opzione per eliminare le reti esistenti da questa radio."
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1771 msgid "Checking archive…"
1772 msgstr "Controllo dell'archivio…"
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1776 msgid "Checking image…"
1777 msgstr "Controllo dell'immagine…"
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1780 msgid "Choose mtdblock"
1781 msgstr "Seleziona mtdblock"
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1786 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1787 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1788 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1791 "Scegli la zona del firewall che vuoi assegnare a questa interfaccia. "
1792 "Seleziona <em>non specificata</em> per rimuovere l'interfaccia dalla zona "
1793 "associata o compila il campo <em>crea</em> per definire una nuova zona e "
1794 "collegare l'interfaccia ad essa."
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1798 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1799 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1801 "Scegli la/e rete/i a cui vuoi collegare questa interfaccia wireless o riempi "
1802 "il campo <em>crea</em> per definire una nuova rete."
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1808 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1809 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1810 msgstr "Incapsulamento UDP Cisco"
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1814 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1815 "configuration files."
1817 "Clicca \"Genera archivio\" per scaricare un archivio tar dei file di "
1818 "configurazione attuali."
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1822 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1823 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1825 "Clicca \"Salva mtdblock\" per scaricare il file mtdblock selezionato. "
1826 "(ATTENZIONE: QUESTA FUNZIONE È PER PROFESSIONISTI!)"
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1831 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1837 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1838 msgstr "ID del client da inviare nella richiesta DHCP"
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1851 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1853 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1854 "persist connection"
1856 "Chiudi le connessioni inattive dopo un determinato numero di secondi, usa 0 "
1857 "per connessioni persistenti"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1865 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1866 msgid "Collecting data..."
1867 msgstr "Raccolta dei dati..."
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1870 msgid "Collisions seen"
1871 msgstr "Collisioni viste"
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1882 msgid "Command failed"
1883 msgstr "Comando fallito"
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
1890 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1895 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1896 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1897 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1898 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1900 "Complica gli attacchi per reinstallazione della chiave sul client "
1901 "disattivando la ritrasmissione dei frame EAPOL-Key usati per installare le "
1902 "chiavi. Questo espediente potrebbe causare problemi di interoperabilità e "
1903 "una ridotta robustezza della negoziazione delle chiavi, soprattutto in "
1904 "ambienti con traffico elevato."
1906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1910 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1911 msgstr "Calcola il checksum in uscita (facoltativo)."
1913 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1915 msgstr "File di configurazione"
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1919 msgid "Configuration"
1920 msgstr "Configurazione"
1922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1923 msgid "Configuration Export"
1924 msgstr "Esportazione della configurazione"
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1927 msgid "Configuration changes applied."
1928 msgstr "Modifiche alla configurazione applicate."
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1931 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1932 msgstr "Le modifiche alla configurazione sono state annullate!"
1934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1935 msgid "Configuration failed"
1936 msgstr "Configurazione fallita"
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1940 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1941 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1942 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1943 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1944 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1947 "Configura le velocità in base alla densità delle celle di copertura. "
1948 "\"Normale\" configura le velocità di base a 6, 12, 24 Mbps se le velocità "
1949 "802.11b legacy non sono usate, altrimenti a 5.5, 11 Mbps. \"Alta\" configura "
1950 "le velocità di base a 12, 24 Mbps se le velocità 802.11b legacy non sono "
1951 "usate, altrimenti a 11 Mbps. \"Molto alta\" configura 24 Mbps come velocità "
1952 "di base. Non sono offerte velocità supportate inferiori alle velocità di "
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
1957 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1958 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1960 "Configura l'annuncio del router predefinito nei messaggi <abbr "
1961 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
1965 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1966 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1968 "Configura la modalità operativa del servizio <abbr title=\"Router "
1969 "Advertisement\">RA</abbr> su questa interfaccia."
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
1972 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1974 "Configura la modalità operativa del servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1978 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1980 "Configura la modalità operativa del servizio proxy NDP su questa interfaccia."
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
1984 msgstr "Configurare…"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1987 msgid "Confirm disconnect"
1988 msgstr "Conferma disconnessione"
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1991 msgid "Confirmation"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2004 msgid "Connection attempt failed"
2005 msgstr "Tentativo di connessione fallito"
2007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2008 msgid "Connection attempt failed."
2009 msgstr "Tentativo di connessione fallito."
2011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2012 msgid "Connection endpoint"
2013 msgstr "Endpoint della connessione"
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2016 msgid "Connection lost"
2017 msgstr "Connessione persa"
2019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2021 msgstr "Connessioni"
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
2024 msgid "Connectivity change"
2025 msgstr "Cambio di connettività"
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2028 msgctxt "nft ct state"
2029 msgid "Conntrack state"
2030 msgstr "Stato Conntrack"
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2033 msgctxt "nft ct status"
2034 msgid "Conntrack status"
2035 msgstr "Stato Conntrack"
2037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2038 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2040 "Considera attivo lo slave quando tutte le destinazioni IP ARP sono "
2041 "raggiungibili (tutti, 1)"
2043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2044 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2046 "Considerare attivo lo slave quando qualsiasi destinazione IP ARP è "
2047 "raggiungibile (qualsiasi, 0)"
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2052 msgid "Contents have been saved."
2053 msgstr "I contenuti sono stati salvati."
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2064 msgctxt "nft jump action"
2065 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2066 msgstr "Continua in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2069 msgid "Continue in calling chain"
2070 msgstr "Continua a chiamare la catena"
2072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2073 msgctxt "Chain policy: accept"
2074 msgid "Continue processing unmatched packets"
2075 msgstr "Continuare l'elaborazione dei pacchetti non corrispondenti"
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2079 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2080 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2081 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2083 "Impossibile ottenere l'accesso al dispositivo dopo aver applicato le "
2084 "modifiche alla configurazione. Potrebbe essere necessario riconnettersi se "
2085 "sono state modificate impostazioni relative alla rete, ad esempio "
2086 "l'indirizzo IP o le credenziali di sicurezza wireless."
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2093 msgid "Country Code"
2094 msgstr "Codice nazione"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2097 msgid "Coverage cell density"
2098 msgstr "Densità celle di copertura"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
2102 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2103 msgstr "Crea / Assegna zona firewall"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1255
2106 msgid "Create interface"
2107 msgstr "Crea interfaccia"
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2114 msgid "Cron Log Level"
2115 msgstr "Livello di log del Cron"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2118 msgid "Current power"
2119 msgstr "Potenza attuale"
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2122 msgctxt "nft meta hour"
2123 msgid "Current time"
2124 msgstr "Ora attuale"
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2127 msgctxt "nft meta day"
2128 msgid "Current weekday"
2129 msgstr "Giorno della settimana attuale"
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2137 msgid "Custom Interface"
2138 msgstr "Interfaccia personalizzata"
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2142 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2143 "this, perform a factory-reset first."
2145 "I file personalizzati (certificati, script) potrebbero rimanere sul sistema. "
2146 "Per evitarlo, esegui prima un ripristino di fabbrica."
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2149 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2150 msgstr "Lampeggio personalizzato (kernel: timer)"
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2154 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2155 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2157 "Personalizza la configurazione dei <abbr title=\"Light Emitting Diode - "
2158 "Diodo ad Emissione di Luce\">LED</abbr> di sistema se possibile."
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2161 msgid "DAD transmits"
2162 msgstr "Trasmissioni DAD"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2174 msgstr "Segreto DAE"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2177 msgid "DHCP Options"
2178 msgstr "Opzioni DHCP"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2182 msgstr "Server DHCP"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2185 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2186 msgid "DHCP and DNS"
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2193 msgstr "Client DHCP"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2196 msgid "DHCP-Options"
2197 msgstr "Opzioni DHCP"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2201 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2204 "Il <code>leasetime</code> DHCPv4 è usato come limite e tempo di vita "
2205 "preferito del prefisso IPv6."
2207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2209 msgid "DHCPv6 client"
2210 msgstr "Client DHCPv6"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
2213 msgid "DHCPv6-Service"
2214 msgstr "Servizio DHCPv6"
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2225 msgid "DNS Forwards"
2226 msgstr "Inoltri DNS"
2228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2233 msgid "DNS query port"
2234 msgstr "Porta di interrogazione DNS"
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
2237 msgid "DNS search domains"
2238 msgstr "Domini di ricerca DNS"
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2241 msgid "DNS server port"
2242 msgstr "Porta server DNS"
2244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2246 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2247 "Some wireguard clients require this to be set."
2250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2251 msgid "DNS setting is invalid"
2252 msgstr "L'impostazione DNS non è valida"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2258 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2259 msgid "DNS-Label / FQDN"
2260 msgstr "Etichetta DNS / FQDN"
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2268 msgid "DNSSEC check unsigned"
2269 msgstr "Controllo DNSSEC non firmato"
2271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2272 msgid "DPD Idle Timeout"
2273 msgstr "Scadenza inattività DPD"
2275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2276 msgid "DS-Lite AFTR address"
2277 msgstr "Indirizzo DS-Lite AFTR"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2289 msgid "DSL line mode"
2290 msgstr "Modalità linea DSL"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2293 msgid "DTIM Interval"
2294 msgstr "Intervallo DTIM"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2304 msgstr "Velocità dati"
2306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2307 msgid "Data Received"
2308 msgstr "Dati ricevuti"
2310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2311 msgid "Data Transmitted"
2312 msgstr "Dati trasmessi"
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
2321 msgid "Default router"
2322 msgstr "Router predefinito"
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2325 msgid "Default state"
2326 msgstr "Stato predefinito"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2329 msgid "Defaults to IPv4+6."
2330 msgstr "Predefinito su IPv4+6."
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2333 msgid "Defaults to fw4."
2334 msgstr "Predefinito su fw4."
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2338 "Define additional DHCP options, for example "
2339 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2340 "servers to clients."
2342 "Definisci opzioni DHCP aggiuntive, per esempio "
2343 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" fornisce differenti server DNS ai "
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2348 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2349 "but for outgoing frames"
2351 "Definisce una mappatura della priorità interna dei pacchetti Linux alla "
2352 "priorità dell'intestazione VLAN, ma per i frame in uscita"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2356 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2357 "priority on incoming frames"
2359 "Definisce una mappatura della priorità dell'intestazione della VLAN alla "
2360 "priorità interna dei pacchetti di Linux sui frame in entrata"
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2363 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2364 msgstr "Definisce un MTU specifico per questo instradamento"
2366 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
2371 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2372 msgstr "Delega i prefissi IPv6"
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2388 msgstr "Elimina chiave"
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2391 msgid "Delete request failed: %s"
2392 msgstr "Richiesta di eliminazione fallita: %s"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2395 msgid "Delete this network"
2396 msgstr "Elimina questa rete"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2399 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2401 "Intervallo del messaggio di indicazione del traffico di recapito (DTIM)"
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2408 msgstr "Descrizione"
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2412 msgstr "Deseleziona"
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
2419 msgid "Designated master"
2420 msgstr "Master designato"
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2426 msgstr "Destinazione"
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2429 msgctxt "nft ip daddr"
2430 msgid "Destination IP"
2431 msgstr "IP di destinazione"
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2434 msgctxt "nft ip6 daddr"
2435 msgid "Destination IPv6"
2436 msgstr "IPv6 di destinazione"
2438 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2439 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2440 msgid "Destination port"
2441 msgstr "Porta di destinazione"
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2444 msgctxt "nft ip dport"
2445 msgid "Destination port"
2446 msgstr "Porta di destinazione"
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2450 msgid "Destination zone"
2451 msgstr "Zona di destinazione"
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:604
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:220
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2469 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2471 msgstr "Dispositivo"
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2474 msgid "Device Configuration"
2475 msgstr "Configurazione del dispositivo"
2477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2478 msgid "Device Identifier"
2479 msgstr "Identificatore del dispositivo"
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2482 msgid "Device is not active"
2483 msgstr "Il dispositivo non è attivo"
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2487 msgid "Device is restarting…"
2488 msgstr "Il dispositivo si sta riavviando…"
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2492 msgstr "Nome dispositivo"
2494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2495 msgid "Device not managed by ModemManager."
2496 msgstr "Dispositivo non gestito da ModemManager."
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
2499 msgid "Device not present"
2500 msgstr "Dispositivo non presente"
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2504 msgstr "Tipo dispositivo"
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2507 msgid "Device unreachable!"
2508 msgstr "Dispositivo irraggiungibile!"
2510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2511 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2512 msgstr "Dispositivo irraggiungibile! Ancora in attesa del dispositivo..."
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
2515 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2517 msgstr "Dispositivi"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2520 msgid "Devices & Ports"
2521 msgstr "Dispositivi e porte"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2524 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2526 msgstr "Diagnostica"
2528 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2530 msgstr "Numero da comporre"
2532 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
2549 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2552 "Disattiva <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2553 "per questa interfaccia."
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2557 msgid "Disable DNS lookups"
2558 msgstr "Disattiva le ricerche DNS"
2560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2561 msgid "Disable Encryption"
2562 msgstr "Disattiva crittografia"
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2565 msgid "Disable Inactivity Polling"
2566 msgstr "Disattiva il polling di inattività"
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
2569 msgid "Disable this interface"
2570 msgstr "Disattiva questa interfaccia"
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2573 msgid "Disable this network"
2574 msgstr "Disattiva questa rete"
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2582 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2583 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2584 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2592 msgstr "Disattivato"
2594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2595 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2597 msgstr "Disattivato"
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2600 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2601 msgstr "Disassocia in caso di basso livello di riconoscimento"
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2605 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2606 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2608 "Scarta anche le risposte a monte contenenti {rfc_4193_link}, Link-Local e "
2609 "indirizzi IPv6 private mappati su IPv4 {rfc_4291_link}."
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2612 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2613 msgstr "Scarta risposte upstream che contengono indirizzi {rfc_1918_link}."
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2620 msgstr "Disconnetti"
2622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2623 msgid "Disconnection attempt failed"
2624 msgstr "Tentativo di disconnessione fallito"
2626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2627 msgid "Disconnection attempt failed."
2628 msgstr "Tentativo di disconnessione fallito."
2630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2632 msgstr "Spazio su disco"
2634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2647 msgid "Distance Optimization"
2648 msgstr "Ottimizzazione distanza"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2652 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2653 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2655 "Distanza in metri al più lontano membro della rete. Imposta solo per "
2656 "distanze superiori a un chilometro, altrimenti è dannoso."
2658 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2659 msgid "Distributed ARP Table"
2660 msgstr "Tabella ARP distribuita"
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2664 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2665 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2667 "Istanza dnsmasq a cui questa sezione host DHCP è legata. Se non specificata, "
2668 "la sezione è valida per tutte le istanze dnsmasq."
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2672 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2673 "section is valid for all dnsmasq instances."
2675 "Istanza dnsmasq a cui è legata questa sezione di avvio. Se non specificata, "
2676 "la sezione è valida per tutte le istanze dnsmasq."
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2680 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2681 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2684 "Dnsmasq è un server <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2685 "Protocol\">DHCP</abbr> leggero e un server d'inoltro <abbr title=\"Domain "
2686 "Name System\">DNS</abbr>."
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2689 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2691 "Non memorizzare nella cache le risposte negative, ad es. per domini "
2694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2698 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2699 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2700 msgstr "Non creare un instradamento host verso il peer (facoltativo)."
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2703 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2704 msgstr "Non ascoltare le interfacce specificate."
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
2707 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2708 msgstr "Non offrire il servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
2712 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2715 "Non eseguire il proxy di nessun pacchetto <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2716 "Protocol\">NDP</abbr>."
2718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2719 msgid "Do not send a Release when restarting"
2720 msgstr "Non inviare un Release quando si riavvia"
2722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2723 msgid "Do not send a hostname"
2724 msgstr "Non inviare un nome host"
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
2728 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2729 "abbr> messages on this interface."
2731 "Non inviare messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2732 "134\">RA</abbr> su questa interfaccia."
2734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2735 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2736 msgstr "Vuoi davvero eliminare \"%s\" ?"
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2739 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2740 msgstr "Vuoi davvero eliminare la seguente chiave SSH?"
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2743 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2744 msgstr "Vuoi davvero cancellare tutte le impostazioni?"
2746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2747 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2748 msgstr "Vuoi davvero eliminare ricorsivamente la cartella \"%s\"?"
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2757 msgid "Domain required"
2758 msgstr "Dominio richiesto"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2761 msgid "Domain whitelist"
2762 msgstr "Lista domini consentiti"
2764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2766 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2767 msgid "Don't Fragment"
2768 msgstr "Non frammentare"
2770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2772 msgstr "Disconnesso"
2774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2776 msgstr "Ritardo inattività"
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2779 msgid "Download backup"
2780 msgstr "Scarica backup"
2782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2783 msgid "Download mtdblock"
2784 msgstr "Scarica mtdblock"
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2787 msgid "Downstream SNR offset"
2788 msgstr "Offset SNR a valle"
2790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2792 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2793 "WireGuard interface."
2795 "Trascina o incolla un file <em>*.conf</em> valido qui sotto per configurare "
2796 "l'interfaccia WireGuard locale."
2798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2799 msgid "Drag to reorder"
2800 msgstr "Trascina per riordinare"
2802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2803 msgid "Drop Duplicate Frames"
2804 msgstr "Scarta frame doppi"
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2808 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2809 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2810 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2812 "Elimina tutti i frame ARP gratuiti, ad esempio se sulla rete è presente un "
2813 "buon proxy ARP e tali frame non devono essere usati o, nel caso di 802.11, "
2814 "non devono essere usati per prevenire gli attacchi."
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2818 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2819 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2820 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2822 "Elimina tutti gli annunci di vicini non richiesti, ad esempio se sulla rete "
2823 "è presente un buon proxy NA e tali frame non devono essere usati o, nel caso "
2824 "di 802.11, non devono essere usati per prevenire gli attacchi."
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2827 msgid "Drop gratuitous ARP"
2828 msgstr "Scarta ARP gratuiti"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2831 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2833 "Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv4."
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2836 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2838 "Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv6."
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2841 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2842 msgstr "Scarta unicast IPv4 annidati"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2845 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2846 msgstr "Scarta unicast IPv6 annidati"
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2849 msgctxt "nft drop action"
2851 msgstr "Scarta pacchetto"
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2854 msgctxt "Chain policy: drop"
2855 msgid "Drop unmatched packets"
2856 msgstr "Scarta pacchetti non corrispondenti"
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2859 msgid "Drop unsolicited NA"
2860 msgstr "Scarta NA non richiesti"
2862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2863 msgid "Dropbear Instance"
2864 msgstr "Istanza Dropbear"
2866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2868 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2869 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2871 "Dropbear offre accesso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> e un server "
2872 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrato"
2874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2876 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2877 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2880 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2884 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2886 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinamico"
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2889 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2890 msgstr "Client Dynamic Authorization Extension."
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2893 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2894 msgstr "Porta Dynamic Authorization Extension."
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2897 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2898 msgstr "Segreto Dynamic Authorization Extension."
2900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2901 msgid "Dynamic tunnel"
2902 msgstr "Tunnel dinamico"
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2906 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2907 "having static leases will be served."
2909 "Fornisci dinamicamente gli indirizzi DHCP ai client. Se disattivato, solo i "
2910 "client con un indirizzo statico saranno serviti."
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2913 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2914 msgstr "Es. <code>br-vlan</code> o <code>brvlan</code>."
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2917 msgid "E.g. eth0, eth1"
2918 msgstr "Es. eth0, eth1"
2920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2921 msgid "EA-bits length"
2922 msgstr "Lunghezza dei bit EA"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2929 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2930 msgstr "Ad ogni STA è assegnata la propria interfaccia AP_VLAN."
2932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2944 msgstr "Modifica set di IP"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2947 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2948 msgstr "Modifica host PXE/TFTP/BOOTP"
2950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2952 msgstr "Modifica peer"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2955 msgid "Edit static lease"
2956 msgstr "Modifica lease statico"
2958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2960 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2963 "Modifica i dati di configurazione grezzi sopra per correggere eventuali "
2964 "errori e clicca \"Salva\" per ricaricare la pagina."
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2967 msgid "Edit this network"
2968 msgstr "Modifica questa rete"
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2971 msgid "Edit wireless network"
2972 msgstr "Modifica rete wireless"
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2975 msgctxt "nft rt mtu"
2976 msgid "Effective route MTU"
2977 msgstr "MTU dell'instradamento effettivo"
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2980 msgid "Egress QoS mapping"
2981 msgstr "Mappatura QoS in uscita"
2983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2984 msgctxt "nft meta oif"
2985 msgid "Egress device id"
2986 msgstr "ID dispositivo in uscita"
2988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2989 msgctxt "nft meta oifname"
2990 msgid "Egress device name"
2991 msgstr "Nome dispositivo in uscita"
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3003 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3005 "Attiva / Disattiva peer. Riavvia l'interfaccia wireguard per applicare le "
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3010 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3013 "Attiva lo snooping <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3017 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3018 msgstr "Attiva <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
3021 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3022 msgstr "Attiva <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3027 msgid "Enable DNS lookups"
3028 msgstr "Attiva ricerche DNS"
3030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3031 msgid "Enable Debugmode"
3032 msgstr "Attiva Debugmode"
3034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3035 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3036 msgstr "Attiva il mescolamento dinamico dei flussi"
3038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3039 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3040 msgstr "Attiva l'aggiornamento dell'endpoint dinamico HE.net"
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3044 msgstr "Attiva IPv6"
3046 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3048 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3049 msgstr "Attiva negoziazione IPv6"
3051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3056 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3057 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3058 msgstr "Attiva negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
3061 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3062 msgstr "Attiva instradamento di segmenti IPv6"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3065 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3066 msgstr "Attiva passthrough Jumbo Frame"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
3069 msgid "Enable MAC address learning"
3070 msgstr "Attiva l'apprendimento di indirizzi MAC"
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3073 msgid "Enable NTP client"
3074 msgstr "Attiva client NTP"
3076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3077 msgid "Enable Single DES"
3078 msgstr "Attiva DES singolo"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3081 msgid "Enable TFTP server"
3082 msgstr "Attiva server TFTP"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
3085 msgid "Enable VLAN filtering"
3086 msgstr "Attiva filtraggio VLAN"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3089 msgid "Enable VLAN functionality"
3090 msgstr "Attiva funzionalità VLAN"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3093 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3094 msgstr "Attiva pulsante WPS, richiede WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3098 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3099 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3100 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3102 "Attiva il reindirizzamento automatico delle richieste <abbr "
3103 "title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> alla porta <abbr "
3104 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3108 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3110 "Attiva la delega a valle dei prefissi IPv6 disponibili su questa interfaccia"
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3113 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3114 msgstr "Attiva contromisure di reinstallazione della chiave (KRACK)"
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3117 msgid "Enable learning and aging"
3118 msgstr "Attiva l'apprendimento e l'invecchiamento"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3121 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3122 msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in ingresso"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3125 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3126 msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in uscita"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3129 msgid "Enable multicast fast leave"
3130 msgstr "Attiva uscita rapida multicast"
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3133 msgid "Enable multicast querier"
3134 msgstr "Attiva interrogatore multicast"
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3137 msgid "Enable multicast support"
3138 msgstr "Attiva supporto multicast"
3140 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3142 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3143 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3144 "Yggdrasil version are included."
3146 "Attiva la privacy delle info del nodo in modo che solo gli elementi "
3147 "specificati in \"Info nodo\" siano rispediti. Altrimenti sono incluse le "
3148 "impostazioni predefinite, tra cui la piattaforma, l'architettura e la "
3149 "versione Yggdrasil."
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
3153 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3155 "Attiva il packet steering su tutte le CPU. Può aiutare o ostacolare la "
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3159 msgid "Enable promiscuous mode"
3160 msgstr "Attiva la modalità promiscua"
3162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3163 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3164 msgid "Enable rx checksum"
3165 msgstr "Attiva checksum rx"
3167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3171 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3172 msgstr "Attiva il supporto per il traffico multicast (facoltativo)."
3174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3176 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3177 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3178 msgstr "Attiva l'opzione DF (Non Frammentare) dei pacchetti incapsulati."
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3181 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3182 msgstr "Attiva il server TFTP a istanza singola integrato."
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3185 msgid "Enable this network"
3186 msgstr "Attiva questa rete"
3188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3189 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3191 "Attiva per ridurre al minimo le possibilità di cambiamento di prefisso dopo "
3194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3196 msgid "Enable tx checksum"
3197 msgstr "Attiva checksum tx"
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3200 msgid "Enable unicast flooding"
3201 msgstr "Attiva il flooding unicast"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3207 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3208 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3213 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3214 msgstr "Attiva lo snooping IGMP su questo bridge"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3218 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3221 "Consente il roaming veloce tra access point che appartengono allo stesso "
3224 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3226 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3229 "Attiva un'infrastruttura di inoltro multicast più efficiente e consapevole "
3230 "dei gruppi in batman-adv."
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3233 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3234 msgstr "Attiva il protocollo di Spanning Tree su questo bridge"
3236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3237 msgid "Encapsulation limit"
3238 msgstr "Limite di incapsulamento"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
3242 msgid "Encapsulation mode"
3243 msgstr "Modalità di incapsulamento"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3251 msgstr "Crittografia"
3253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3256 msgstr "Punto finale"
3258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3259 msgid "Endpoint Host"
3260 msgstr "Host del punto finale"
3262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3263 msgid "Endpoint Port"
3264 msgstr "Porta del punto finale"
3266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3267 msgid "Endpoint setting is invalid"
3268 msgstr "Impostazioni del punto finale non valide"
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3271 msgid "Enforce IGMPv1"
3272 msgstr "Applica IGMPv1"
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3275 msgid "Enforce IGMPv2"
3276 msgstr "Applica IGMPv2"
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3279 msgid "Enforce IGMPv3"
3280 msgstr "Applica IGMPv3"
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3283 msgid "Enforce MLD version 1"
3284 msgstr "Applica versione 1 di MLD"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3287 msgid "Enforce MLD version 2"
3288 msgstr "Applica versione 2 di MLD"
3290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3291 msgid "Enter custom value"
3292 msgstr "Inserisci valore personalizzato"
3294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3295 msgid "Enter custom values"
3296 msgstr "Inserisci valori personalizzati"
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3300 msgstr "Cancellazione..."
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3308 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3313 msgid "Error getting PublicKey"
3314 msgstr "Errore ottenendo la chiave pubblica"
3316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3318 msgid "Ethernet Adapter"
3319 msgstr "Adattatore di rete"
3321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3323 msgid "Ethernet Switch"
3324 msgstr "Switch di rete"
3326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3327 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3328 msgstr "Ogni 30 secondi (lento, 0)"
3330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3331 msgid "Every second (fast, 1)"
3332 msgstr "Ogni secondo (veloce, 1)"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3335 msgid "Exclude interfaces"
3336 msgstr "Escludi interfacce"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3340 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3341 "resolution to other systems."
3343 "Esecuzione di vari comandi di rete per verificare la connessione e la "
3344 "risoluzione dei nomi ad altri sistemi."
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3348 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3349 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3351 "Esenta {loopback_slash_8_v4} e {localhost_v6} dai controlli di rebinding, ad "
3352 "esempio per i servizi RBL."
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3355 msgid "Existing device"
3356 msgstr "Dispositivo esistente"
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3359 msgid "Expand hosts"
3360 msgstr "Espandi gli host"
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3363 msgid "Expected port number."
3364 msgstr "Numero di porta previsto."
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
3367 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3368 msgstr "Necessario un suggerimento di assegnazione esadecimale"
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3371 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3372 msgstr "Necessario un indirizzo IPv4 valido"
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3375 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3376 msgstr "Necessario un indirizzo IPv6 valido"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3379 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3381 "Necessario un indirizzo MAC valido, facoltativamente con caratteri jolly"
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3384 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3385 msgstr "Necessari due valori di priorità separati da due punti (:)"
3387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3397 msgid "Expecting: %s"
3398 msgstr "Necessario: %s"
3400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3401 msgid "Expecting: non-empty value"
3402 msgstr "Necessario: campo da compilare"
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3410 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3412 "Tempo di scadenza degli indirizzi lease, il minimo è di 2 minuti (<code>2m</"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3417 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3420 "Estendi i valori TTL brevi al valore di secondi scelto quando si mettono in "
3421 "cache. Usare con cautela."
3423 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3428 msgid "External R0 Key Holder List"
3429 msgstr "Elenco portachiavi esterno R0"
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3432 msgid "External R1 Key Holder List"
3433 msgstr "Elenco portachiavi esterno R1"
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3436 msgid "External system log server"
3437 msgstr "Server log di sistema esterno"
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3440 msgid "External system log server port"
3441 msgstr "Porta server log di sistema esterno"
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3444 msgid "External system log server protocol"
3445 msgstr "Protocollo server log di sistema esterno"
3447 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3448 msgid "Externally managed interface"
3449 msgstr "Interfaccia gestita esternamente"
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3452 msgid "Extra DHCP logging"
3453 msgstr "Registrazione DHCP extra"
3455 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3456 msgid "Extra SSH command options"
3457 msgstr "Opzioni del comando SSH aggiuntive"
3459 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3460 msgid "Extra pppd options"
3461 msgstr "Opzioni pppd aggiuntive"
3463 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3464 msgid "Extra sstpc options"
3465 msgstr "Opzioni sstpc aggiuntive"
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3476 msgid "FT over the Air"
3477 msgstr "FT over the Air"
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3481 msgstr "Protocollo FT"
3483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3484 msgid "Failed Reason"
3485 msgstr "Motivo del fallimento"
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3488 msgid "Failed to change the system password."
3489 msgstr "Modifica della password di sistema fallita."
3491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3492 msgid "Failed to configure modem"
3493 msgstr "Configurazione del modem fallita"
3495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3496 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3497 msgstr "Applicazione entro %ds fallita, in attesa di ripristino…"
3499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3500 msgid "Failed to connect"
3501 msgstr "Connessione fallita"
3503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3504 msgid "Failed to disconnect"
3505 msgstr "Disconnessione fallita"
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3508 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3509 msgstr "Esecuzione dell'azione \"/etc/init.d/%s %s\" fallita: %s"
3511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3512 msgid "Failed to get modem information"
3513 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul modem"
3515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3516 msgid "Failed to initialize modem"
3517 msgstr "Inizializzazione del modem fallita"
3519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3520 msgid "Failed to set operating mode"
3521 msgstr "Impostazione della modalità di funzionamento fallita"
3523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3529 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3530 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3532 "File che elenca i risolutori upstream, facoltativamente specifici per il "
3533 "dominio, es. {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3536 msgid "File not accessible"
3537 msgstr "File non accessibile"
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3540 msgid "File to store DHCP lease information."
3541 msgstr "File per memorizzare le informazioni dei lease DHCP."
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3544 msgid "File with upstream resolvers."
3545 msgstr "File con i risolutori upstream."
3547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3553 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3554 msgstr "Nome del file dell'immagine di avvio annunciato ai client."
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3566 msgid "Filter IPv4 A records"
3567 msgstr "Filtra i record A IPv4"
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3570 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3571 msgstr "Filtra i record AAAA IPv6"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3574 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3575 msgstr "Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3578 msgid "Filter private"
3579 msgstr "Filtra privati"
3581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3582 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3583 msgstr "Filtro per tutti gli slave, nessuna convalida"
3585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3586 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3587 msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per lo slave attivo"
3589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3590 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3591 msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per gli slave di backup"
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3595 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3597 "Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA, per evitare di attivare "
3598 "collegamenti dial-on-demand."
3600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3601 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3602 msgid "Finalizing failed"
3603 msgstr "Finalizzazione fallita"
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3607 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3608 "with defaults based on what was detected"
3610 "Trova tutti i filesystem e swap attualmente collegati e sostituisci la "
3611 "configurazione con i valori predefiniti in base a ciò che è stato rilevato"
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3614 msgid "Find and join network"
3615 msgstr "Trova e unisciti alla rete"
3617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3621 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3628 msgid "Firewall Mark"
3629 msgstr "Marcatore firewall"
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3632 msgid "Firewall Settings"
3633 msgstr "Impostazioni del firewall"
3635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3636 msgid "Firewall Status"
3637 msgstr "Stato del firewall"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3640 msgid "Firewall mark"
3641 msgstr "Marcatore firewall"
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3644 msgid "Firmware File"
3645 msgstr "File del firmware"
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3648 msgid "Firmware Version"
3649 msgstr "Versione del firmware"
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3652 msgid "First answer wins."
3653 msgstr "La prima risposta vince."
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3656 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3657 msgstr "Porta di origine fissa per le richieste DNS in uscita."
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3661 msgid "Flash image..."
3662 msgstr "Flash immagine..."
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3665 msgid "Flash image?"
3666 msgstr "Eseguire il flash dell'immagine?"
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3669 msgid "Flash new firmware image"
3670 msgstr "Flash immagine del nuovo firmware"
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3673 msgid "Flash operations"
3674 msgstr "Operazioni di flash"
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3679 msgstr "Flash in corso…"
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3682 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3683 msgstr "Segui il tempo di vita IPv4"
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3691 msgid "Force 40MHz mode"
3692 msgstr "Forza modalità 40MHz"
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3695 msgid "Force CCMP (AES)"
3696 msgstr "Forza CCMP (AES)"
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3699 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3700 msgstr "Forza DHCP su questa rete, anche se viene rilevato un altro server."
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3703 msgid "Force IGMP version"
3704 msgstr "Forza versione IGMP"
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3707 msgid "Force MLD version"
3708 msgstr "Forza versione MLD"
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3715 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3716 msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)"
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3719 msgid "Force broadcast DHCP response."
3720 msgstr "Imponi risposta DHCP di broadcast."
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
3724 msgstr "Forza collegamento"
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3727 msgid "Force upgrade"
3728 msgstr "Forza aggiornamento"
3730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3731 msgid "Force use of NAT-T"
3732 msgstr "Forza uso del NAT-T"
3734 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3735 msgid "Form token mismatch"
3736 msgstr "Il token del form non corrisponde"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
3744 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3745 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3746 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3747 "designated master interface and downstream interfaces."
3749 "Inoltra i messaggi <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
3750 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e <abbr "
3751 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> tra l'interfaccia "
3752 "master designata e le interfacce downstream."
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
3756 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3757 "messages received on the designated master interface to downstream "
3760 "Inoltra i messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
3761 "abbr> ricevuti sull'interfaccia master designata alle interfacce downstream."
3763 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3764 msgid "Forward DHCP traffic"
3765 msgstr "Inoltra il traffico DHCP"
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
3769 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3770 "downstream interfaces."
3772 "Inoltra i messaggi DHCPv6 tra l'interfaccia master designata e le interfacce "
3775 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3776 msgid "Forward broadcast traffic"
3777 msgstr "Inoltra il traffico broadcast"
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3780 msgid "Forward delay"
3781 msgstr "Ritardo di inoltro"
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3784 msgid "Forward mesh peer traffic"
3785 msgstr "Inoltra il traffico peer mesh"
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3788 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3790 "Inoltra i pacchetti multicast come pacchetti unicast su questo dispositivo."
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3793 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3794 msgstr "Inoltra specifiche richieste di dominio a specifici server a monte."
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3797 msgid "Forward/reverse DNS"
3798 msgstr "DNS di inoltro/inverso"
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
3801 msgid "Forwarding mode"
3802 msgstr "Modalità di inoltro"
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3808 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3809 msgid "Fragmentation"
3810 msgstr "Frammentazione"
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3813 msgid "Fragmentation Threshold"
3814 msgstr "Soglia di frammentazione"
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3817 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3818 msgid "Full port randomization"
3819 msgstr "Porte totalmente casuali"
3821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3823 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3824 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3826 "Ulteriori informazioni sulle interfacce e sui peer di WireGuard "
3827 "all'indirizzo <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3841 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3842 msgstr "Tunnel GRE su IPv4"
3844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3845 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3846 msgstr "Tunnel GRE su IPv6"
3848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3849 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3850 msgstr "Tunnel GRETAP su IPv4"
3852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3853 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3854 msgstr "Tunnel GRETAP su IPv6"
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
3862 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3863 msgid "Gateway Mode"
3864 msgstr "Modalità gateway"
3866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3867 msgid "Gateway Ports"
3868 msgstr "Porte gateway"
3870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3872 msgid "Gateway address is invalid"
3873 msgstr "L'indirizzo del gateway non è valido"
3875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3876 msgid "Gateway metric"
3877 msgstr "Metrica gateway"
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3888 msgid "General Settings"
3889 msgstr "Impostazioni generali"
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3895 msgid "General Setup"
3896 msgstr "Configurazione generale"
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3899 msgid "General device options"
3900 msgstr "Opzioni generali dispositivo"
3902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3903 msgid "Generate Config"
3904 msgstr "Genera configurazione"
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3907 msgid "Generate PMK locally"
3908 msgstr "Genera PMK in locale"
3910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3911 msgid "Generate archive"
3912 msgstr "Genera archivio"
3914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3915 msgid "Generate configuration"
3916 msgstr "Genera configurazione"
3918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3919 msgid "Generate configuration…"
3920 msgstr "Genera configurazione…"
3922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3923 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3924 msgid "Generate new key pair"
3925 msgstr "Genera nuova coppia di chiavi"
3927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3928 msgid "Generate preshared key"
3929 msgstr "Genera chiave precondivisa"
3931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3932 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3934 "Genera una configurazione adatta per l'importazione su un peer WireGuard"
3936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3937 msgid "Generating QR code…"
3938 msgstr "Generazione codice QR…"
3940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3941 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3942 msgstr "La conferma della nuova password non corrisponde, modifica annullata!"
3944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3945 msgid "Global Settings"
3946 msgstr "Impostazioni globali"
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3949 msgid "Global network options"
3950 msgstr "Opzioni di rete globali"
3952 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3953 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3954 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3955 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3956 msgid "Go to firmware upgrade..."
3957 msgstr "Vai all'aggiornamento del firmware..."
3959 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3960 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3961 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3962 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3963 msgid "Go to password configuration..."
3964 msgstr "Vai alla configurazione della password..."
3966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3970 msgid "Go to relevant configuration page"
3971 msgstr "Vai alla pagina di configurazione pertinente"
3973 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3974 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3975 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione DHCP"
3977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3978 msgid "Grant access to DHCP status display"
3979 msgstr "Concedi la visualizzazione dello stato del DHCP"
3981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3982 msgid "Grant access to DSL status display"
3983 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato DSL"
3985 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3986 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3987 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure OpenConnect di LuCI"
3989 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3990 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3991 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure Wireguard di LuCI"
3993 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3994 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3995 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure Yggdrasil di LuCI"
3997 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3998 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3999 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure openfortivpn di LuCI"
4001 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
4002 msgid "Grant access to SSH configuration"
4003 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione SSH"
4005 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4006 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4007 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato dell'archiviazione"
4009 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4010 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4011 msgstr "Concedi l'accesso alle procedure base di LuCI"
4013 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
4014 msgid "Grant access to crontab configuration"
4015 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di crontab"
4017 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4018 msgid "Grant access to firewall status"
4019 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del firewall"
4021 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
4022 msgid "Grant access to flash operations"
4023 msgstr "Concedi l'accesso alle operazioni di flash"
4025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4026 msgid "Grant access to main status display"
4027 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato principale"
4029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4030 msgid "Grant access to mmcli"
4031 msgstr "Concedi l'accesso a mmcli"
4033 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
4034 msgid "Grant access to mount configuration"
4035 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione del mount"
4037 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4038 msgid "Grant access to network configuration"
4039 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di rete"
4041 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4042 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4043 msgstr "Concedi l'accesso agli strumenti di diagnostica di rete"
4045 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4046 msgid "Grant access to network status information"
4047 msgstr "Concedi l'accesso alle informazioni sullo stato della rete"
4049 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4050 msgid "Grant access to port status display"
4051 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato delle porte"
4053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4054 msgid "Grant access to process status"
4055 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del processo"
4057 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4058 msgid "Grant access to realtime statistics"
4059 msgstr "Concedi l'accesso alle statistiche in tempo reale"
4061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4062 msgid "Grant access to routing status"
4063 msgstr "Concedi l'accesso allo stato di instradamento"
4065 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
4066 msgid "Grant access to startup configuration"
4067 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di avvio"
4069 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4070 msgid "Grant access to system configuration"
4071 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione del sistema"
4073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4074 msgid "Grant access to system logs"
4075 msgstr "Concedi l'accesso ai log di sistema"
4077 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
4078 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4079 msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione uHTTPd"
4081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4082 msgid "Grant access to wireless channel status"
4083 msgstr "Concedi l'accesso allo stato del canale wireless"
4085 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4086 msgid "Grant access to wireless status display"
4087 msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato wireless"
4089 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4090 msgid "Group Password"
4091 msgstr "Password del gruppo"
4093 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4098 msgid "HE.net password"
4099 msgstr "Password HE.net"
4101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4102 msgid "HE.net username"
4103 msgstr "Nome utente HE.net"
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4106 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4107 msgid "HTTP(S) Access"
4108 msgstr "Accesso HTTP(S)"
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4112 msgstr "Disconnetti (SIGHUP)"
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4115 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4116 msgstr "Pulsazione (kernel: heartbeat)"
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4119 msgid "Hello interval"
4120 msgstr "Intervallo di saluto"
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4124 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4127 "Qui puoi configurare gli aspetti base del tuo dispositivo come il nome host "
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4131 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4132 msgstr "Nascondi <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4136 msgid "Hide empty chains"
4137 msgstr "Nascondi le catene vuote"
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4144 msgid "Honor gratuitous ARP"
4145 msgstr "Onora ARP gratuito"
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4148 msgctxt "Chain hook description"
4149 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4150 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priorità: <strong>%d</strong>"
4152 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4154 msgstr "Penalità hop"
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4163 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4164 msgid "Host expiry timeout"
4165 msgstr "Tempo di scadenza host"
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4168 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4169 msgstr "L'host richiede questo nome file al server di avvio."
4171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4172 msgid "Host-Uniq tag content"
4173 msgstr "Contenuto dell'etichetta Host-Uniq"
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4177 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4180 "Tempo di lease specifico per host, es. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4193 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4194 msgstr "Nome host da inviare quando si richiede DHCP"
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4202 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4203 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4204 "useful to rebind an FQDN."
4206 "I nomi host vengono usati per associare un nome di dominio a un indirizzo "
4207 "IP. Questa impostazione è ridondante per i nomi host già configurati con "
4208 "lease statici, ma può essere utile per riassociare un FQDN."
4210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4211 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4212 msgstr "Per quanto tempo (in millisecondi) il LED deve rimanere spento"
4214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4215 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4216 msgstr "Per quanto tempo (in millisecondi) il LED deve rimanere acceso"
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4219 msgid "Human-readable counters"
4220 msgstr "Contatori leggibili dall'uomo"
4222 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4227 msgctxt "nft icmp code"
4229 msgstr "Codice ICMP"
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4232 msgctxt "nft icmp type"
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4237 msgctxt "nft icmpv6 code"
4239 msgstr "Codice ICMPv6"
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4242 msgctxt "nft icmpv6 type"
4244 msgstr "Tipo ICMPv6"
4246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4248 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4249 msgstr "ID usato per identificare in modo univoco la VXLAN"
4251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4252 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4253 msgstr "Aggregazione dinamica dei collegamenti IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4256 msgid "IKE DH Group"
4257 msgstr "Gruppo DH IKE"
4259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4263 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4265 msgstr "Indirizzo IP"
4267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4268 msgid "IP Addresses"
4269 msgstr "Indirizzi IP"
4271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4273 msgstr "Protocollo IP"
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4287 msgstr "Indirizzo IP"
4289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4291 msgid "IP address is invalid"
4292 msgstr "L'indirizzo IP non è valido"
4294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4296 msgid "IP address is missing"
4297 msgstr "Indirizzo IP mancante"
4299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4301 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4304 "Gli indirizzi IP per il peer da usare all'interno del tunnel. Alcuni clienti "
4305 "richiedono questa impostazione."
4307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4309 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4310 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4311 "packets with matching destination IP."
4313 "Indirizzi IP consentiti all'interno del tunnel. Il peer accetterà i "
4314 "pacchetti in tunnel con gli indirizzi IP di origine che corrispondono a "
4315 "questo elenco e reindirizzerà i pacchetti con gli IP di destinazione "
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4319 msgctxt "nft ip protocol"
4321 msgstr "Protocollo IP"
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4324 msgctxt "nft meta l4proto"
4326 msgstr "Protocollo IP"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4333 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4334 msgstr "IP da sovrascrivere con {nxdomain}"
4336 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4348 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4354 msgid "IPv4 Firewall"
4355 msgstr "Firewall IPv4"
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:260
4358 msgid "IPv4 Neighbours"
4359 msgstr "Indirizzi locali dei client IPv4 vicini"
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
4362 msgid "IPv4 Routing"
4363 msgstr "Instradamento IPv4"
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4367 msgstr "Regole IPv4"
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4370 msgid "IPv4 Upstream"
4371 msgstr "Upstream IPv4"
4373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4378 msgid "IPv4 address"
4379 msgstr "Indirizzo IPv4"
4381 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4382 msgid "IPv4 assignment length"
4383 msgstr "Lunghezza assegnazione IPv4"
4385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4386 msgid "IPv4 broadcast"
4387 msgstr "Broadcast IPv4"
4389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4390 msgid "IPv4 gateway"
4391 msgstr "Gateway IPv4"
4393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4395 msgid "IPv4 netmask"
4396 msgstr "Maschera di rete IPv4"
4398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4399 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4400 msgstr "Rete IPv4 in notazione indirizzo/maschera di rete"
4402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4408 msgstr "Prefisso IPv4"
4410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4412 msgid "IPv4 prefix length"
4413 msgstr "Lunghezza prefisso IPv4"
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4416 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4417 msgstr "Tabella traffico IPv4 \"%h\""
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4428 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4429 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4430 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4432 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4437 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4438 msgstr "IPv4/IPv6 (entrambi - IPv4 predefinito)"
4440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4441 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4442 msgstr "Tabella traffico IPv4/IPv6 \"%h\""
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4457 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4463 msgid "IPv6 Firewall"
4464 msgstr "Firewall IPv6"
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:270
4471 msgid "IPv6 Neighbours"
4472 msgstr "Indirizzi locali dei client IPv6 vicini"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4475 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4476 msgstr "Tempo di vita prefisso IPv6"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4479 msgid "IPv6 RA Settings"
4480 msgstr "Impostazioni RA IPv6"
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:269
4483 msgid "IPv6 Routing"
4484 msgstr "Instradamento IPv6"
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4488 msgstr "Regole IPv6"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
4491 msgid "IPv6 Settings"
4492 msgstr "Impostazioni IPv6"
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
4495 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4496 msgstr "Prefisso IPv6 ULA"
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4499 msgid "IPv6 Upstream"
4500 msgstr "Upstream IPv6"
4502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4505 msgid "IPv6 address"
4506 msgstr "Indirizzo IPv6"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4509 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4510 msgid "IPv6 assignment hint"
4511 msgstr "Suggerimento di assegnazione IPv6"
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
4514 msgid "IPv6 assignment length"
4515 msgstr "Lunghezza assegnazione IPv6"
4517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4518 msgid "IPv6 gateway"
4519 msgstr "Gateway IPv6"
4521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4522 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4523 msgstr "Rete IPv6 in notazione indirizzo/maschera di rete"
4525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
4530 msgid "IPv6 preference"
4531 msgstr "Preferenza IPv6"
4533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4536 msgstr "Prefisso IPv6"
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4539 msgid "IPv6 prefix filter"
4540 msgstr "Filtro prefisso IPv6"
4542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4544 msgid "IPv6 prefix length"
4545 msgstr "Lunghezza prefisso IPv6"
4547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4549 msgid "IPv6 routed prefix"
4550 msgstr "Prefisso instradato IPv6"
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4553 msgid "IPv6 source routing"
4554 msgstr "Instradamento di origine IPv6"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
4558 msgstr "Suffisso IPv6"
4560 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4561 msgid "IPv6 support"
4562 msgstr "Supporto IPv6"
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4565 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4566 msgstr "Tabella traffico IPv6 \"%h\""
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4573 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4574 msgstr "Suffisso IPv6 (hex)"
4576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4578 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4579 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4583 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4584 msgstr "IPv6-su-IPv4 (6rd)"
4586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4588 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4589 msgstr "IPv6-su-IPv4 (6to4)"
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4597 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4598 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4600 "Se un host corrisponde a una voce che non può essere usata perché specifica "
4601 "un indirizzo su una sottorete diversa, viene impostata l'etichetta %s."
4603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4604 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4605 msgstr "Se selezionata, 1DES è attivata"
4607 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4608 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4609 msgstr "Se selezionata, aggiunge \"+ipv6\" alle opzioni pppd"
4611 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4612 msgid "If checked, encryption is disabled"
4613 msgstr "Se selezionata, la crittografia è disattivata"
4615 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4617 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4618 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4620 "Se vuoto, tutte le connessioni in arrivo saranno consentite (predefinito). "
4621 "Ciò non influisce sui peering in uscita, né sui peer link-local scoperti via "
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4626 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4629 "Se impostato, le sottoreti downstream vengono allocate solo dalle classi di "
4630 "prefisso IPv6 specificate."
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4633 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4635 "Se impostato, il significato delle opzioni di corrispondenza è invertito"
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4640 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4642 "Se specificato, monta il dispositivo dal suo UUID invece che dal nodo del "
4645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4648 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4651 "Se specificato, montare il dispositivo dall'etichetta della partizione "
4652 "invece che dal nodo del dispositivo fisso"
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4656 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4657 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4658 "otherwise modifications will be reverted."
4660 "Se l'indirizzo IP usato per accedere a LuCI cambia, è necessaria una "
4661 "<strong>riconnessione manuale al nuovo IP</strong> entro %d secondi per "
4662 "confermare le impostazioni, altrimenti le modifiche verranno annullate."
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
4665 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4666 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4667 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4668 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4669 msgstr "Se deselezionata, non è configurato alcun percorso predefinito"
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
4672 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4673 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4674 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4675 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4677 "Se deselezionata, gli indirizzi dei server DNS annunciati saranno ignorati"
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4681 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4682 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4683 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4684 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4685 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4687 "Se la tua memoria è insufficiente i dati non usati possono venire "
4688 "temporaneamente spostati in un'area di swap, ottenendo una maggiore quantità "
4689 "di <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizzabile. Sappi che "
4690 "spostare dati in swap è un processo molto lento e che non si può accedere al "
4691 "dispositivo di swap con l'alta velocità della <abbr title=\"Random Access "
4692 "Memory\">RAM</abbr>."
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
4699 msgid "Ignore interface"
4700 msgstr "Ignora interfaccia"
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4703 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4704 msgstr "Ignora richieste da macchine sconosciute usando %s."
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4707 msgid "Ignore resolv file"
4708 msgstr "Ignora il file resolv"
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4711 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4712 msgstr "Ignora {etc_hosts}"
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4719 msgid "Image check failed:"
4720 msgstr "Controllo dell'immagine fallito:"
4722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4723 msgid "Import as peer"
4724 msgstr "Importa come peer"
4726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4728 msgid "Import configuration"
4729 msgstr "Importa configurazione"
4731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4732 msgid "Import configuration as peer…"
4733 msgstr "Importa configurazione come peer…"
4735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4736 msgid "Import settings"
4737 msgstr "Importa impostazioni"
4739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4741 msgid "Imported peer configuration"
4742 msgstr "Configurazione peer importata"
4744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4745 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4747 "Importa le impostazioni da un file di configurazione WireGuard esistente"
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4755 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4756 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4757 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4758 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4760 "In DHCPv4, è possibile includere più di un indirizzo MAC. Ciò permette ad un "
4761 "indirizzo IP di essere associato a più macaddrs, e dnsmasq abbandona un "
4762 "lease DHCP a uno dei macaddrs quando un altro chiede un lease. Funziona in "
4763 "modo affidabile solo se uno solo dei macaddrs è attivo in qualsiasi momento."
4765 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4767 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4768 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4770 "Nelle configurazioni LAN con bridge è consigliabile attivare l'elusione del "
4771 "loop bridge per evitare loop di trasmissione che possono portare all'arresto "
4774 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4776 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4777 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4779 "Al fine di impedire l'accesso non autorizzato al sistema, la tua richiesta è "
4780 "stata bloccata. Clicca \"Continua »\" di seguito per tornare alla pagina "
4783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4792 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4793 msgid "Inactivity timeout"
4794 msgstr "Tempo di inattività"
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4798 msgstr "In entrata:"
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4802 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4803 "installed_packages.txt"
4805 "Includi nel backup un elenco dei pacchetti attualmente installati su /etc/"
4806 "backup/installed_packages.txt"
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4812 msgid "Incoming checksum"
4813 msgstr "Checksum in entrata"
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4816 msgid "Incoming interface"
4817 msgstr "Interfaccia in entrata"
4819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4823 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4824 msgid "Incoming key"
4825 msgstr "Chiave in entrata"
4827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4831 msgid "Incoming serialization"
4832 msgstr "Serializzazione in entrata"
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4841 msgstr "Informazioni"
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4844 msgid "Ingress QoS mapping"
4845 msgstr "Mappatura QoS in entrata"
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4848 msgctxt "nft meta iif"
4849 msgid "Ingress device id"
4850 msgstr "ID dispositivo di ingresso"
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4853 msgctxt "nft meta iifname"
4854 msgid "Ingress device name"
4855 msgstr "Nome dispositivo di ingresso"
4857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4858 msgid "Initialization failure"
4859 msgstr "Errore di inizializzazione"
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4863 msgstr "Script di avvio"
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4867 msgstr "Script di avvio"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4870 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4871 msgstr "Vincolo certificato interno (Dominio)"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4874 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4875 msgstr "Vincolo certificato interno (SAN)"
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4878 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4879 msgstr "Vincolo certificato interno (Soggetto)"
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4882 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4883 msgstr "Vincolo certificato interno (carattere jolly)"
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4886 msgid "Install protocol extensions..."
4887 msgstr "Installa le estensioni del protocollo..."
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4895 msgctxt "WireGuard instance heading"
4896 msgid "Instance \"%h\""
4897 msgstr "Istanza \"%h\""
4899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4900 msgid "Instance Details"
4901 msgstr "Dettagli dell'istanza"
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4905 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4906 "BSSID <code>%h</code>."
4908 "Invece di collegarti a qualsiasi rete con un SSID corrispondente, connettiti "
4909 "solo al BSSID <code>%h</code>."
4911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4912 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4913 msgstr "Autorizzazioni insufficienti per leggere la configurazione UCI."
4915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4916 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4917 msgstr "Identificatore della scheda a circuito integrato"
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4924 msgstr "Interfaccia"
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
4927 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4928 msgstr "L'interfaccia \"%h\" è già contrassegnata come master designato."
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4931 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4932 msgstr "Interfaccia %q del dispositivo migrata automaticamente da %q a %q."
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4935 msgid "Interface Configuration"
4936 msgstr "Configurazione interfaccia"
4938 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4939 msgid "Interface ID"
4940 msgstr "ID interfaccia"
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4944 msgid "Interface has %d pending changes"
4945 msgstr "L'interfaccia ha %d modifiche in sospeso"
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4948 msgid "Interface is disabled"
4949 msgstr "L'interfaccia è disattivata"
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4952 msgid "Interface is marked for deletion"
4953 msgstr "L'interfaccia è contrassegnata per l'eliminazione"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4956 msgid "Interface is reconnecting..."
4957 msgstr "L'interfaccia si sta ricollegando..."
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4962 msgid "Interface is shutting down..."
4963 msgstr "L'interfaccia si sta spegnendo..."
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4966 msgid "Interface is starting..."
4967 msgstr "L'interfaccia si sta avviando..."
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4970 msgid "Interface is stopping..."
4971 msgstr "L'interfaccia si sta fermando..."
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4974 msgid "Interface name"
4975 msgstr "Nome interfaccia"
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4979 msgid "Interface not present or not connected yet."
4980 msgstr "Interfaccia non presente o non ancora connessa."
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4984 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4988 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4993 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4994 msgstr "International Mobile Station Equipment Identity"
4996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4997 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4998 msgstr "International Mobile Subscriber Identity"
5000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
5001 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5002 msgstr "Intervallo per l'invio di pacchetti di apprendimento"
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5006 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5007 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5008 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5010 "Intervallo in centisecondi tra richieste generali multicast. Variando il "
5011 "valore, un amministratore può ottimizzare il numero di messaggi IGMP sulla "
5012 "sottorete; valori maggiori fanno sì che le richieste IGMP vengano inviate "
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5016 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5017 msgstr "Intervallo in secondi per i pacchetti di saluto STP"
5019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5024 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5025 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5028 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
5029 msgid "Invalid APN provided"
5030 msgstr "APN fornito non valido"
5032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5034 msgid "Invalid Base64 key string"
5035 msgstr "Stringa chiave Base64 non valida"
5037 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5038 msgid "Invalid IPv6 address"
5039 msgstr "Indirizzo IPv6 non valido"
5041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5043 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5044 msgstr "Valore TOS non valido, previsto 00..FF o ereditato"
5046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5048 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5050 "Valore della classe di traffico non valido, previsto 00..FF o ereditato"
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5053 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5054 msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID compresi tra %d e %d sono consentiti."
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5057 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5058 msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID univoci sono consentiti"
5060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5061 msgid "Invalid argument"
5062 msgstr "Argomento non valido"
5064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5066 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5067 "supports one and only one bearer."
5069 "Lista portatore non valida. Forse sono stati creati troppi portatori. Questo "
5070 "protocollo supporta uno e un solo portatore."
5072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5073 msgid "Invalid command"
5074 msgstr "Comando non valido"
5076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5077 msgid "Invalid hexadecimal value"
5078 msgstr "Valore esadecimale non valido"
5080 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
5081 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5082 msgstr "Nome host o indirizzo IPv4 non valido"
5084 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
5085 msgid "Invalid port"
5086 msgstr "Porta non valida"
5088 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5089 msgid "Invalid private key string %s"
5090 msgstr "Stringa di chiave privata non valida %s"
5092 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5093 msgid "Invalid public key string %s"
5094 msgstr "Stringa di chiave pubblica non valida %s"
5096 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5097 msgid "Invalid server URL"
5098 msgstr "URL del server non valido"
5100 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5101 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5102 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5103 msgstr "Nome utente e/o password non validi! Per favore riprova."
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5106 msgid "Invert blinking"
5107 msgstr "Inverti pulsazione"
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5110 msgid "Invert match"
5111 msgstr "Inverti corrispondenza"
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5114 msgctxt "VLAN port state"
5115 msgid "Is Primary VLAN"
5116 msgstr "È la VLAN primaria"
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5119 msgid "Isolate Clients"
5120 msgstr "Isola i client"
5122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5124 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5125 "flash memory, please verify the image file!"
5127 "Sembra tu stia provando a scrivere un'immagine più grande delle dimensioni "
5128 "della memoria flash, per favore controlla il file!"
5130 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5131 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5132 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5133 msgid "JavaScript required!"
5134 msgstr "JavaScript necessario!"
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5137 msgid "Join Network"
5138 msgstr "Unisciti alla rete"
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5141 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5142 msgstr "Entrata in rete: scansione wireless"
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5145 msgid "Joining Network: %q"
5146 msgstr "Entrata in rete: %q"
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5149 msgid "Jump to rule"
5150 msgstr "Vai alla regola"
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5153 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5154 msgstr "Mantieni le impostazioni e conserva la configurazione attuale"
5156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5161 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5163 msgstr "Registro del kernel"
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5166 msgid "Kernel Version"
5167 msgstr "Versione del kernel"
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5185 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5186 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5187 msgstr "Chiave per i pacchetti in entrata (facoltativa)."
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5193 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5194 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5195 msgstr "Chiave per i pacchetti in uscita (facoltativa)."
5197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5198 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5200 msgstr "Chiave mancante"
5202 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5203 msgid "Key used to sign network config"
5204 msgstr "Chiave usata per firmare la configurazione di rete"
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5222 msgstr "Server L2TP"
5224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5225 msgid "LACPDU Packets"
5226 msgstr "Pacchetti LACPDU"
5228 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5233 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5234 msgid "LCP echo failure threshold"
5235 msgstr "Soglia di fallimento echo LCP"
5237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5242 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5243 msgid "LCP echo interval"
5244 msgstr "Intervallo echo LCP"
5246 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5247 msgid "LED Configuration"
5248 msgstr "Configurazione LED"
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
5254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5264 msgid "Language and Style"
5265 msgstr "Lingua e stile"
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5269 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5270 "probability of being selected."
5272 "A pesi maggiori (della stessa prio) viene assegnata una probabilità "
5273 "proporzionalmente maggiore di essere selezionati."
5275 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5277 msgstr "Ultimo errore"
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5280 msgid "Last member interval"
5281 msgstr "Intervallo dell'ultimo membro"
5283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5285 msgid "Latest Handshake"
5286 msgstr "Ultimo handshake"
5288 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
5297 msgid "Learn routes"
5298 msgstr "Apprendi i percorsi"
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5302 msgstr "File di lease"
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5307 msgstr "Tempo di lease"
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5313 msgid "Lease time remaining"
5314 msgstr "Tempo di lease rimanente"
5316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5319 msgid "Leave empty to autodetect"
5320 msgstr "Lascia vuoto per l'autorilevamento"
5322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5326 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5327 msgstr "Lascia vuoto per usare l'indirizzo WAN attuale"
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5331 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5332 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5333 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5335 "Alcuni dispositivi obsoleti o che si comportano male possono richiedere "
5336 "vecchie velocità 802.11b per interoperare. In questi casi l'efficienza del "
5337 "tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta. Si consiglia di non "
5338 "consentire velocità 802.11b ove possibile."
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5341 msgid "Legacy rules detected"
5342 msgstr "Regole obsolete rilevate"
5344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5354 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5355 "subnet of the querying interface."
5357 "Limita i record di risposta (da {etc_hosts}) a quelli che rientrano nella "
5358 "sottorete dell'interfaccia richiedente."
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5366 msgstr "Modalità della linea"
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5370 msgstr "Stato della linea"
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5374 msgstr "Tempo di attività della linea"
5376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5377 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5378 msgstr "Aggregazione di collegamenti (Channel Bonding)"
5380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5381 msgid "Link Monitoring"
5382 msgstr "Monitoraggio dei collegamenti"
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5386 msgstr "Connessione stabilita"
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5389 msgctxt "nft @ll,off,len"
5390 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5391 msgstr "Bit di intestazione del livello di collegamento %d-%d"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5396 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5397 "also specified here."
5399 "Elenco di set di IP da popolare con gli IP dei risultati della ricerca DNS "
5400 "degli FQDN specificati anche qui."
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5404 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5405 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5406 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5407 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5410 "Elenco di R0KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
5411 "MAC, identificatore NAS, chiave a 128 bit come stringa esadecimale. <br /"
5412 ">Questo elenco viene usato per mappare R0KH-ID (identificatore NAS) a un "
5413 "indirizzo MAC di destinazione quando si richiede la chiave PMK-R1 dall'R0KH "
5414 "che la STA ha usato durante l'associazione del dominio di mobilità iniziale."
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5418 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5419 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5420 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5421 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5424 "Elenco di R1KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
5425 "MAC, R1KH-ID come 6 ottetti con due punti (:), chiave a 128 bit come stringa "
5426 "esadecimale. <br />Questo elenco viene usato per mappare R1KH-ID a un "
5427 "indirizzo MAC di destinazione quando si invia la chiave PMK-R1 da R0KH. È "
5428 "anche l'elenco degli R1KH autorizzati nel MD che possono richiedere le "
5431 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5432 msgid "List of SSH key files for auth"
5433 msgstr "Elenco dei file chiave SSH per autenticazione"
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5436 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5437 msgstr "Elenco di domini per cui consentire risposte {rfc_1918_link}."
5439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5442 msgstr "Porta in ascolto"
5444 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5445 msgid "Listen addresses"
5446 msgstr "Indirizzi in ascolto"
5448 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5449 msgid "Listen for peers"
5450 msgstr "Ascolta peer"
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5453 msgid "Listen interfaces"
5454 msgstr "Interfacce di ascolto"
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5457 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5458 msgstr "Ascolta solo sull'interfaccia indicata o, se non specificata, su tutte"
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5462 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5465 "Ascolta solo sulle interfacce specificate e loopback se non escluso in modo "
5468 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5469 msgid "Listen to multicast beacons"
5470 msgstr "Ascolta beacon multicast"
5472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5473 msgid "ListenPort setting is invalid"
5474 msgstr "L'impostazione ListenPort non è valida"
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5477 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5478 msgstr "Porta di ascolto per le richieste DNS in entrata."
5480 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5481 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5486 msgid "Load Average"
5487 msgstr "Carico medio"
5489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5490 msgid "Load configuration…"
5491 msgstr "Carica configurazione…"
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5496 msgid "Loading data…"
5497 msgstr "Caricamento dati…"
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5500 msgid "Loading directory contents…"
5501 msgstr "Caricamento del contenuto della cartella…"
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5504 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5505 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5506 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5507 msgid "Loading view…"
5508 msgstr "Caricamento pagina…"
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5515 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5516 msgid "Local IP address"
5517 msgstr "Indirizzo IP locale"
5519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5521 msgid "Local IP address is invalid"
5522 msgstr "L'indirizzo IP locale non è valido"
5524 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5525 msgid "Local IP address to assign"
5526 msgstr "Indirizzo IP locale da assegnare"
5528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5530 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5534 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5535 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5536 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5537 msgid "Local IPv4 address"
5538 msgstr "Indirizzo IPv4 locale"
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
5541 msgid "Local IPv6 DNS server"
5542 msgstr "Server DNS IPv6 locale"
5544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5548 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5549 msgid "Local IPv6 address"
5550 msgstr "Indirizzo IPv6 locale"
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5553 msgid "Local Startup"
5554 msgstr "Avvio locale"
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5559 msgstr "Data/ora locale"
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5566 msgid "Local domain"
5567 msgstr "Dominio locale"
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5570 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5572 "Suffisso di dominio locale aggiunto ai nomi DHCP e voci del file hosts."
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5575 msgid "Local service only"
5576 msgstr "Solo servizio locale"
5578 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5579 msgid "Local wireguard key"
5580 msgstr "Chiave WireGuard locale"
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5583 msgid "Localise queries"
5584 msgstr "Localizza richieste"
5586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5587 msgid "Location Area Code"
5588 msgstr "Prefisso località"
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5591 msgid "Lock to BSSID"
5592 msgstr "Blocca al BSSID"
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5600 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5602 "Registra tutte le opzioni inviate ai client DHCP e le etichette usate per "
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5606 msgctxt "nft log action"
5607 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5608 msgstr "Registra evento \"<strong>%h</strong>…\""
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5611 msgid "Log facility"
5612 msgstr "Struttura di log"
5614 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5615 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5621 msgstr "Vai all'accesso…"
5623 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5629 msgid "Log output level"
5630 msgstr "Livello di dettaglio registro"
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5634 msgstr "Registra richieste"
5636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5638 msgstr "Registrazione (log)"
5640 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5642 msgstr "Registrazione in…"
5644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5647 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5648 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5650 "Rete logica da cui selezionare il punto finale locale se l'indirizzo IPv6 "
5651 "locale è vuoto e non è disponibile alcun IPv6 WAN (facoltativo)."
5653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5655 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5656 msgstr "Rete logica a cui verrà aggiunto il tunnel (con bridge) (facoltativo)."
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5659 msgid "Loose filtering"
5660 msgstr "Filtraggio debole"
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
5663 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5664 msgstr "Indirizzo in lease più basso come offset dall'indirizzo di rete."
5666 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5667 msgid "Lua compatibility mode active"
5668 msgstr "Modalità di compatibilità Lua attiva"
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5677 msgstr "Indirizzo MAC"
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5680 msgid "MAC Address Filter"
5681 msgstr "Filtro indirizzo MAC"
5683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5684 msgid "MAC Address For The Actor"
5685 msgstr "Indirizzo MAC per l'attore"
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
5702 msgstr "Indirizzo MAC"
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5705 msgid "MAC address(es)"
5706 msgstr "Indirizzo/i MAC"
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5718 msgid "MAP / LW4over6"
5719 msgstr "MAP / LW4over6"
5721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5723 msgid "MAP rule is invalid"
5724 msgstr "La regola MAP non è valida"
5726 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5727 msgid "MBIM Cellular"
5728 msgstr "MBIM cellulare"
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5744 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5745 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5748 msgid "MII Interval"
5749 msgstr "Intervallo MII"
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5754 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5756 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5757 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5767 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5770 "Assicurati di clonare il filesystem di root usando qualcosa come i seguenti "
5773 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5774 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5784 msgid "Manufacturer"
5785 msgstr "Fabbricante"
5787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5788 msgid "Master (VLAN)"
5789 msgstr "Master (VLAN)"
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5793 msgstr "Tag corrispondente"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5796 msgid "Match this Tag"
5797 msgstr "Combacia questa etichetta"
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5800 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5801 msgstr "Intervallo massimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5804 msgid "Max cache TTL"
5805 msgstr "Max TTL cache"
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5808 msgid "Max valid value %s."
5809 msgstr "Valore max valido %."
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5812 msgid "Max. DHCP leases"
5813 msgstr "Max lease DHCP"
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5816 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5817 msgstr "Max dim. pacchetto EDNS0"
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5820 msgid "Max. concurrent queries"
5821 msgstr "Max richieste simultanee"
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5825 msgstr "Età massima"
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5828 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5829 msgstr "Massimo intervallo di ascolto consentito"
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5832 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5833 msgstr "Numero massimo consentito di lease DHCP attivi."
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5836 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5837 msgstr "Numero massimo consentito di richieste DNS simultanee."
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5840 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5841 msgstr "Dimensione massima consentita dei pacchetti UDP EDNS0."
5843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5844 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5845 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5846 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5847 msgstr "Numero massimo di secondi di attesa affinché il modem sia pronto"
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5850 msgid "Maximum number of leased addresses."
5851 msgstr "Numero massimo indirizzi prenotabili."
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5854 msgid "Maximum snooping table size"
5855 msgstr "Dimensione massima della tabella di snooping"
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5858 msgid "Maximum source port #"
5859 msgstr "Porta di origine massima #"
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5863 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5864 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5866 "Intervallo massimo consentito tra l'invio di <abbr title=\"Router "
5867 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> non richiesti. Il valore "
5868 "predefinito è 600 secondi."
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5871 msgid "Maximum transmit power"
5872 msgstr "Potenza di trasmissione massima"
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5875 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5876 msgstr "Potrebbe impedire il funzionamento del VoIP o di altri servizi."
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5898 msgstr "Memoria RAM"
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5901 msgid "Memory usage (%)"
5902 msgstr "Uso memoria (%)"
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5914 msgstr "Punto di mesh"
5916 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5917 msgid "Mesh Routing"
5918 msgstr "Instradamento mesh"
5920 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5921 msgid "Mesh and routing related options"
5922 msgstr "Opzioni relative a mesh e instradamento"
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5925 msgid "Method not found"
5926 msgstr "Metodo non trovato"
5928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5929 msgid "Method of link monitoring"
5930 msgstr "Metodo di monitoraggio dei collegamenti"
5932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5933 msgid "Method to determine link status"
5934 msgstr "Metodo per determinare lo stato del collegamento"
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5948 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5949 msgstr "Intervallo minimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5952 msgid "Min cache TTL"
5953 msgstr "Min TTL cache"
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5956 msgid "Min valid value %s."
5957 msgstr "Valore min valido %s."
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5960 msgid "Minimum ARP validity time"
5961 msgstr "Tempo minimo di validità ARP"
5963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5964 msgid "Minimum Number of Links"
5965 msgstr "Numero minimo di collegamenti"
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5969 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5970 "Prevents ARP cache thrashing."
5972 "Tempo minimo richiesto in secondi prima che una voce ARP possa essere "
5973 "sostituita. Impedisce il thrashing della cache ARP."
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5976 msgid "Minimum source port #"
5977 msgstr "Porta di origine minima #"
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5981 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5982 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5984 "Intervallo minimo consentito tra l'invio di <abbr title=\"Router "
5985 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> non richiesti. Il valore "
5986 "predefinito è 200 secondi."
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5989 msgid "Mirror monitor port"
5990 msgstr "Porta di monitoraggio mirror"
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5993 msgid "Mirror source port"
5994 msgstr "Porta sorgente mirror"
5996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5997 msgid "Mobile Country Code"
5998 msgstr "Prefisso internazionale mobile"
6000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6002 msgstr "Dati mobili"
6004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6005 msgid "Mobile Network Code"
6006 msgstr "Codice di rete mobile"
6008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6010 msgid "Mobile Service"
6011 msgstr "Servizio mobile"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6014 msgid "Mobility Domain"
6015 msgstr "Dominio di mobilità"
6017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
6025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6036 msgstr "Informazioni modem"
6038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6040 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6043 "Connessione modem in corso. Attendere prego. Questo processo scadrà dopo 2 "
6046 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6047 msgid "Modem default"
6048 msgstr "Impostazione predefinita del modem"
6050 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6051 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6055 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6056 msgid "Modem device"
6057 msgstr "Dispositivo modem"
6059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6060 msgid "Modem information query failed"
6061 msgstr "Richiesta di informazioni sul modem fallita"
6063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6064 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6066 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
6067 msgid "Modem init timeout"
6068 msgstr "Scadenza di inizializzazione del modem"
6070 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6071 msgid "ModemManager"
6072 msgstr "ModemManager"
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6080 msgid "More Characters"
6081 msgstr "Altri caratteri"
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6089 msgstr "Punto di mount"
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6093 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6094 msgid "Mount Points"
6095 msgstr "Punti di mount"
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6098 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6099 msgstr "Punti di mount - Voce di mount"
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6102 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6103 msgstr "Punti di mount - Voce swap"
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6107 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6110 "I punti di mount definiscono in quale punto un dispositivo di memoria verrà "
6111 "collegato al filesystem"
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6114 msgid "Mount attached devices"
6115 msgstr "Monta i dispositivi collegati"
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6118 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6119 msgstr "Monta filesystem non specificatamente configurati"
6121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6122 msgid "Mount options"
6123 msgstr "Opzioni di mount"
6125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6127 msgstr "Punto di mount"
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6130 msgid "Mount swap not specifically configured"
6131 msgstr "Monta swap non configurato specificatamente"
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6134 msgid "Mounted file systems"
6135 msgstr "Filesystem montati"
6137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6139 msgstr "Sposta in giù"
6141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6143 msgstr "Sposta in su"
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6146 msgid "Multi To Unicast"
6147 msgstr "Multi a unicast"
6149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6156 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6157 msgid "Multicast Mode"
6158 msgstr "Modalità multicast"
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6161 msgid "Multicast routing"
6162 msgstr "Instradamento multicast"
6164 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6165 msgid "Multicast rules"
6166 msgstr "Regole multicast"
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
6169 msgid "Multicast to unicast"
6170 msgstr "Multicast a unicast"
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6173 msgid "Must be in %s format."
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6181 msgid "NAT action chain \"%h\""
6182 msgstr "Catena d'azione NAT \"%h\""
6184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6186 msgstr "Modalità NAT-T"
6188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6189 msgid "NAT64 Prefix"
6190 msgstr "Prefisso NAT64"
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
6193 msgid "NAT64 prefix"
6194 msgstr "Prefisso NAT64"
6196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
6202 msgid "NDP-Proxy slave"
6203 msgstr "Slave proxy NDP"
6205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6210 msgid "NTP server candidates"
6211 msgstr "Candidati server NTP"
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6224 msgid "Name of the new network"
6225 msgstr "Nome della nuova rete"
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6228 msgid "Name of the set"
6229 msgstr "Nome del set"
6231 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6232 msgid "Name of the tunnel device"
6233 msgstr "Nome del dispositivo tunnel"
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6236 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6237 msgstr "I nomi non in {etc_hosts} vengono risposti come {not_found}."
6239 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6240 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6242 msgstr "Navigazione"
6244 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6245 msgid "Nebula Network"
6246 msgstr "Rete Nebula"
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6249 msgid "Neighbour Report"
6250 msgstr "Resoconto dei vicini"
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6253 msgid "Neighbour cache validity"
6254 msgstr "Validità della cache dei vicini"
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6257 msgid "Netfilter table name"
6258 msgstr "Nome tabella netfilter"
6260 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6269 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6270 msgid "Network Coding"
6271 msgstr "Codifica della rete"
6273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6274 msgid "Network Mode"
6275 msgstr "Modalità di rete"
6277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6278 msgid "Network Registration"
6279 msgstr "Registrazione della rete"
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6282 msgid "Network SSID"
6283 msgstr "SSID di rete"
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6286 msgid "Network address"
6287 msgstr "Indirizzo di rete"
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:177
6290 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
6294 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6298 msgid "Network boot image"
6299 msgstr "Immagine di avvio di rete"
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6302 msgid "Network bridge configuration migration"
6303 msgstr "Migrazione della configurazione bridge di rete"
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6307 msgid "Network device"
6308 msgstr "Dispositivo di rete"
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6311 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6312 msgstr "Attività dispositivo di rete (kernel: netdev)"
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6316 msgid "Network device is not present"
6317 msgstr "Il dispositivo di rete non è presente"
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6320 msgid "Network device table \"%h\""
6321 msgstr "Tabella dispositivi di rete \"%h\""
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6324 msgctxt "nft @nh,off,len"
6325 msgid "Network header bits %d-%d"
6326 msgstr "Bit di intestazione di rete %d-%d"
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6329 msgid "Network ifname configuration migration"
6330 msgstr "Migrazione della configurazione ifname di rete"
6332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6334 msgid "Network interface"
6335 msgstr "Interfaccia di rete"
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6342 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6347 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6349 "Non inoltrare mai richieste DNS a cui mancano punti o parti di dominio."
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6353 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6356 "Non inoltrare mai questi domini o sottodomini; risolvi solo da DHCP o file "
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
6360 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6361 msgstr "Impossibile creare la nuova interfaccia per \"%s\": %s"
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
6364 msgid "New interface name…"
6365 msgstr "Nuovo nome interfaccia…"
6367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6378 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6379 msgstr "Nessun server DHCP configurato per questa interfaccia"
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6383 msgstr "Nessun dato"
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6386 msgid "No Encryption"
6387 msgstr "Nessuna crittografia"
6389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6390 msgid "No Host Routes"
6391 msgstr "Nessun percorso host"
6393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6395 msgstr "Nessun NAT-T"
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6398 msgid "No RX signal"
6399 msgstr "Nessun segnale RX"
6401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6402 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6403 msgstr "Nessuna interfaccia WireGuard configurata."
6405 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6406 msgid "No allowed mode configuration found."
6407 msgstr "Nessuna configurazione di modalità consentita trovata."
6409 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6410 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6411 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6412 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6414 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6415 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6417 "Nessuna modifica alle impostazioni verrà memorizzata e verrà persa dopo il "
6418 "riavvio. Questa modalità deve essere usata solo per installare un "
6419 "aggiornamento del firmware"
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6422 msgid "No client associated"
6423 msgstr "Nessun client associato"
6425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6426 msgid "No control device specified"
6427 msgstr "Nessun dispositivo di controllo specificato"
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6430 msgctxt "empty table placeholder"
6432 msgstr "Nessun dato"
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6435 msgid "No data received"
6436 msgstr "Nessun dato ricevuto"
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6440 msgid "No enforcement"
6441 msgstr "Nessuna forzatura"
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:237
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:240
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:243
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:246
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
6449 msgid "No entries available"
6450 msgstr "Nessuna voce disponibile"
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6453 msgid "No entries in this directory"
6454 msgstr "Nessuna voce in questa directory"
6456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6458 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6459 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6461 "Nessuna porta di ascolto fissa dell'interfaccia definita, i peer potrebbero "
6462 "non essere in grado di avviare connessioni a questa istanza WireGuard!"
6464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6468 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6469 msgid "No host route"
6470 msgstr "Nessun percorso host"
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6476 msgid "No information available"
6477 msgstr "Nessuna informazione disponibile"
6479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6481 msgid "No matching prefix delegation"
6482 msgstr "Nessuna delega del prefisso corrispondente"
6484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6486 msgid "No more slaves available"
6487 msgstr "Non ci sono più slave disponibili"
6489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6490 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6492 "Non ci sono più slave disponibili, non è possibile salvare l'interfaccia"
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6495 msgid "No negative cache"
6496 msgstr "Nessuna cache negativa"
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6499 msgid "No nftables ruleset loaded."
6500 msgstr "Nessun set di regole nftables caricato."
6502 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6503 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6504 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6506 msgid "No password set!"
6507 msgstr "Nessuna password immessa!"
6509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6510 msgid "No peers connected"
6511 msgstr "Nessun peer connesso"
6513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6514 msgid "No peers defined yet."
6515 msgstr "Ancora nessun peer definito."
6517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6518 msgid "No preferred mode configuration found."
6519 msgstr "Nessuna configurazione di modalità preferita trovata."
6521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6523 msgid "No public keys present yet."
6524 msgstr "Ancora nessuna chiave pubblica presente."
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6527 msgctxt "nft chain is empty"
6528 msgid "No rules in this chain"
6529 msgstr "Nessuna regola in questa catena"
6531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6532 msgid "No rules in this chain."
6533 msgstr "Nessuna regola in questa catena."
6535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6536 msgid "No validation or filtering"
6537 msgstr "Nessuna convalida o filtro"
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6542 msgid "No zone assigned"
6543 msgstr "Nessuna zona assegnata"
6545 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6549 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6550 msgid "Node info privacy"
6551 msgstr "Privacy dell'info nodo"
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6562 msgid "Noise Margin"
6563 msgstr "Margine di rumore"
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6570 msgid "Non-wildcard"
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6575 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6586 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6588 msgstr "Non trovato"
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6591 msgctxt "VLAN port state"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6596 msgid "Not associated"
6597 msgstr "Non associato"
6599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6600 msgid "Not connected"
6601 msgstr "Non connesso"
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6609 msgstr "Non presente"
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6612 msgid "Not started on boot"
6613 msgstr "Non eseguito all'avvio"
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6616 msgid "Not supported"
6617 msgstr "Non supportato"
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6620 msgid "Note: IPv4 only."
6621 msgstr "Nota: solo IPv4."
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6625 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6628 "Nota: alcuni driver wireless non supportano completamente 802.11w. Es. "
6629 "mwlwifi potrebbe avere problemi"
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6633 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6634 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6636 "Nota: potrebbe essere necessario anche un proxy DHCP (attualmente non "
6637 "disponibile) quando si specifica una porta \"Inoltra a\" non standard "
6638 "(<code>addr#port</code>)."
6640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6653 msgid "Number of IGMP membership reports"
6654 msgstr "Numero di report di appartenenza IGMP"
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6657 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6658 msgstr "Numero di voci DNS in cache, 10000 è il massimo, 0 è nessuna cache."
6660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6661 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6662 msgstr "Numero di notifiche peer dopo l'evento di failover"
6664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6665 msgid "Obfuscated Group Password"
6666 msgstr "Password di gruppo offuscata"
6668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6669 msgid "Obfuscated Password"
6670 msgstr "Password offuscata"
6672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6679 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6680 msgid "Obtain IPv6 address"
6681 msgstr "Ottieni indirizzo IPv6"
6683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6684 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6690 msgid "Off-State Delay"
6691 msgstr "Ritardo di disconnessione"
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6695 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6696 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6698 "Off: <code>vlanXXX</code>, ad es., <code>vlan1</code>. On: "
6699 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ad es. <code>eth0.1</code>."
6701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6706 msgid "On-State Delay"
6707 msgstr "Ritardo di attivazione"
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6714 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6715 msgstr "Devi specificare almeno il nome host o l'indirizzo MAC!"
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6718 msgid "One of the following: %s"
6719 msgstr "Uno dei seguenti: %s"
6721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6723 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6724 msgstr "Uno o più campi contengono valori non validi!"
6726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6727 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6728 msgstr "Uno o più valori non validi/obbligatori nella scheda"
6730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6732 msgid "One or more required fields have no value!"
6733 msgstr "Uno o più campi obbligatori sono vuoti!"
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6736 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6738 "Viene inviata questa opzione di avvio solo ai client DHCP con questa "
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6742 msgid "Only accept replies via"
6743 msgstr "Accetta solo risposte via"
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6746 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6748 "Consenti la comunicazione solo con porte bridge non isolate se attivato"
6750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6752 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6754 "Solo se lo slave attivo attuale fallisce e lo slave primario è attivo "
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6758 msgid "Open iptables rules overview…"
6759 msgstr "Apri panoramica regole iptables…"
6761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6762 msgid "Open list..."
6763 msgstr "Apri lista..."
6765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6766 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6767 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6768 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6770 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6771 msgid "OpenFortivpn"
6772 msgstr "OpenFortivpn"
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
6776 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6777 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6778 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6780 "Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
6781 "configurata e attiva, altrimenti disattiva il proxy <abbr title=\"Neighbour "
6782 "Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
6786 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6787 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6789 "Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
6790 "configurata e attiva, altrimenti ripiega in <em>modalità server</em>."
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
6794 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6795 "otherwise disable service."
6797 "Opera in <em>modalità relay</em> se è presente un prefisso IPv6 upstream, "
6798 "altrimenti disattiva il servizio."
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6801 msgid "Operating frequency"
6802 msgstr "Frequenza operativa"
6804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6808 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6809 msgid "Operator Code"
6810 msgstr "Codice operatore"
6812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6813 msgid "Operator Name"
6814 msgstr "Nome operatore"
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6818 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6819 msgstr "L'opzione \"%s\" contiene un valore di input non valido."
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6822 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6823 msgstr "L'opzione \"%s\" non deve essere vuota."
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6826 msgid "Option changed"
6827 msgstr "Opzione cambiata"
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6830 msgid "Option removed"
6831 msgstr "Opzione rimossa"
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6836 msgstr "Facoltativo"
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6839 msgid "Optional hostname to assign"
6840 msgstr "Nome host facoltativo da assegnare"
6842 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6844 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6845 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6848 "Info del nodo facoltative. Deve essere una mappatura { \"chiave\": "
6849 "\"valore\", ... } o impostato come null. È completamente facoltativo ma, se "
6850 "impostato, è visibile all'intera rete su richiesta."
6852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6853 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6854 msgstr "Facoltativo, note in formato libero su questo dispositivo"
6856 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6857 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6859 "Facoltativo, in secondi. Se impostato a '0', non viene tentata alcuna "
6862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6864 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6865 "starting with <code>0x</code>."
6867 "Facoltativo. Contrassegno a 32 bit per i pacchetti crittografati in uscita. "
6868 "Immetti il valore in esadecimale, iniziando con <code>0x</code>."
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
6872 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6873 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6874 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6875 "for the interface."
6877 "Facoltativo. Valori consentiti: 'eui64', 'random', valore fisso come '::1' o "
6878 "'::1:2'. Quando il prefisso IPv6 (come 'a:b:c:d::') viene ricevuto da un "
6879 "server delegante, usa il suffisso (come '::1') per formare l'indirizzo IPv6 "
6880 "('a:b:c:d: :1') per l'interfaccia."
6882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6884 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6885 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6887 "Facoltativo. Chiave precondivisa con codifica Base64. Aggiunge un ulteriore "
6888 "livello di crittografia a chiave simmetrica per la resistenza post-"
6891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6892 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6893 msgstr "Facoltativo. Crea instradamenti per gli IP consentiti per questo peer."
6895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6896 msgid "Optional. Description of peer."
6897 msgstr "Facoltativo. Descrizione del peer."
6899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6900 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6901 msgstr "Facoltativo. Non creare percorsi host verso i peer."
6903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6905 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6908 "Facoltativo. Host del peer. I nomi vengono risolti prima di aprire "
6911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6913 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6914 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6915 "routes through the tunnel."
6917 "Facoltativo. Indirizzi IP e prefissi che questo peer può usare all'interno "
6918 "del tunnel. Di solito gli indirizzi IP del tunnel del peer e le reti che il "
6919 "peer instrada attraverso il tunnel."
6921 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6922 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6924 "Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia XFRM."
6926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6927 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6929 "Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia del tunnel."
6931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6932 msgid "Optional. Port of peer."
6933 msgstr "Facoltativo. Porta del peer."
6935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6937 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6938 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6939 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6942 "Facoltativo. Chiave privata del peer WireGuard. La chiave non è necessaria "
6943 "per stabilire una connessione ma consente di generare una configurazione "
6944 "peer o un codice QR, se disponibile. Può essere rimossa dopo che la "
6945 "configurazione è stata esportata."
6947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6949 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6950 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6952 "Facoltativo. Secondi tra i messaggi Keep Alive. Il valore predefinito è 0 "
6953 "(disattivato). Il valore consigliato se questo dispositivo è protetto da un "
6956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6957 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6958 msgstr "Facoltativo. Porta UDP usata per i pacchetti in uscita e in entrata."
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6970 msgid "Ordinal: lower comes first."
6971 msgstr "Ordinale: prima il più basso."
6973 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6974 msgid "Originator Interval"
6975 msgstr "Intervallo dell'originatore"
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6993 msgid "Outgoing checksum"
6994 msgstr "Checksum in uscita"
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6997 msgid "Outgoing interface"
6998 msgstr "Interfaccia in uscita"
7000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7004 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7005 msgid "Outgoing key"
7006 msgstr "Chiave in uscita"
7008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7012 msgid "Outgoing serialization"
7013 msgstr "Serializzazione in uscita"
7015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7016 msgid "Output Interface"
7017 msgstr "Interfaccia di output"
7019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7022 msgstr "Zona di output"
7024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7026 msgstr "Sovrapposizione"
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
7029 msgid "Override IPv4 routing table"
7030 msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv4"
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
7033 msgid "Override IPv6 routing table"
7034 msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv6"
7036 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7041 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7042 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7044 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
7045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7050 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
7051 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7052 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7053 msgid "Override MTU"
7054 msgstr "Sovrascrivi MTU"
7056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7058 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7061 msgid "Override TOS"
7062 msgstr "Sovrascrivi TOS"
7064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7068 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7071 msgid "Override TTL"
7072 msgstr "Sovrascrivi TTL"
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7076 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7077 "limited by the driver"
7079 "Sostituisci l'indirizzo MAC predefinito: l'intervallo di indirizzi "
7080 "utilizzabili potrebbe essere limitato dal driver"
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7083 msgid "Override default interface name"
7084 msgstr "Sovrascrivi nome interfaccia predefinita"
7086 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7087 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7088 msgstr "Sovrascrivi il gateway nelle risposte DHCP"
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
7092 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7093 "subnet that is served."
7095 "Sovrascrivi la maschera di rete inviata ai client. Normalmente è calcolata "
7096 "dalla sottorete servita."
7098 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7099 msgid "Override the table used for internal routes"
7100 msgstr "Sovrascrivi la tabella usata per gli instradamenti interni"
7102 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7107 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7108 msgstr "Sovrascrivere il file esistente \"%s\"?"
7110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7111 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7112 msgstr "Sovrascrivere le impostazioni attuali con la configurazione importata?"
7114 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7116 msgstr "Numeri propri"
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7120 msgstr "Proprietario"
7122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7130 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7134 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7139 msgid "PAP/CHAP (both)"
7140 msgstr "PAP/CHAP (entrambi)"
7142 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7143 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7151 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
7152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7153 msgid "PAP/CHAP password"
7154 msgstr "Password PAP/CHAP"
7156 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7157 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7165 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
7166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7167 msgid "PAP/CHAP username"
7168 msgstr "Nome utente PAP/CHAP"
7170 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7171 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7179 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7180 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7183 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
7187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7189 msgid "PIN code rejected"
7190 msgstr "Codice PIN rifiutato"
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7194 msgstr "PMK R1 Push"
7196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7202 msgid "PPPoA Encapsulation"
7203 msgstr "Incapsulamento PPPoA"
7205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7216 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7227 msgstr "Offset PSID"
7229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7230 msgid "PSID-bits length"
7231 msgstr "Lunghezza dei bit PSID"
7233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7234 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
7239 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7240 msgstr "PTM/EFM (Modalità Trasferimento Pacchetti)"
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7247 msgid "Packet Service State"
7248 msgstr "Stato del servizio dei pacchetti"
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
7251 msgid "Packet Steering"
7252 msgstr "Packet Steering"
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7255 msgctxt "nft meta mark"
7257 msgstr "Marchio del pacchetto"
7259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7260 msgctxt "nft meta time"
7261 msgid "Packet receive time"
7262 msgstr "Tempo di ricezione del pacchetto"
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7269 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7270 msgstr "Pacchetti da trasmettere prima di passare allo slave successivo"
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7273 msgid "Part of network:"
7274 msgid_plural "Part of networks:"
7275 msgstr[0] "Parte della rete:"
7276 msgstr[1] "Parte delle reti:"
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7281 msgid "Part of zone %q"
7282 msgstr "Parte della zona %q"
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7285 msgctxt "MACVLAN mode"
7286 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7287 msgstr "Pass-through (mirror del dispositivo fisico su una singola MAC VLAN)"
7289 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7292 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7293 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7295 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7296 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7301 msgid "Password authentication"
7302 msgstr "Autenticazione con password"
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7305 msgid "Password of Private Key"
7306 msgstr "Password della chiave privata"
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7309 msgid "Password of inner Private Key"
7310 msgstr "Password della chiave privata interna"
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7316 msgid "Password strength"
7317 msgstr "Complessità della password"
7319 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7324 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7325 msgstr "Incolla o trascina il file della chiave SSH…"
7327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7328 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7330 "Incolla o trascina il file di configurazione peer di WireGuard (wg0.conf)…"
7332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7334 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7335 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7336 "connect to the local WireGuard interface."
7338 "Incolla o trascina una configurazione di WireGuard (solitamente <em>wg0."
7339 "conf</em>) da un altro sistema qua sotto per creare una voce peer "
7340 "corrispondente che consenta a quel sistema di connettersi all'interfaccia "
7343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7344 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7345 msgstr "Incolla o trascina il file di configurazione di WireGuard fornito…"
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7348 msgid "Path to CA-Certificate"
7349 msgstr "Percorso del certificato CA"
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7352 msgid "Path to Client-Certificate"
7353 msgstr "Percorso del certificato client"
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7356 msgid "Path to Private Key"
7357 msgstr "Percorso della chiave privata"
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7360 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7361 msgstr "Percorso del certificato CA interno"
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7364 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7365 msgstr "Percorso del certificato client interno"
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7368 msgid "Path to inner Private Key"
7369 msgstr "Percorso della chiave privata interna"
7371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7394 msgid "Peer Details"
7395 msgstr "Dettagli peer"
7397 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7398 msgid "Peer IP address to assign"
7399 msgstr "Indirizzo IP del peer da assegnare"
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7402 msgid "Peer MAC address"
7403 msgstr "Indirizzo MAC del peer"
7405 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7411 msgid "Peer address is missing"
7412 msgstr "Manca l'indirizzo del peer"
7414 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7415 msgid "Peer addresses"
7416 msgstr "Indirizzi peer"
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7419 msgid "Peer device name"
7420 msgstr "Nome del dispositivo peer"
7422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7423 msgid "Peer disabled"
7424 msgstr "Peer disattivato"
7426 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7427 msgid "Peer interface"
7428 msgstr "Interfaccia peer"
7430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7431 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7436 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7437 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
7439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7443 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7444 msgstr "Esegui la serializzazione dei pacchetti in uscita (facoltativo)."
7446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7447 msgid "Perform reboot"
7448 msgstr "Esegui un riavvio"
7450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7451 msgid "Perform reset"
7452 msgstr "Esegui un ripristino"
7454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7455 msgid "Permission denied"
7456 msgstr "Permesso negato"
7458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7459 msgid "Persistent Keep Alive"
7460 msgstr "Keep Alive persistente"
7462 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7463 msgid "Persistent reconnect interval"
7464 msgstr "Intervallo di riconnessione persistente"
7466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7467 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7468 msgstr "L'impostazione PersistentKeepAlive non è valida"
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7472 msgstr "Velocità phy:"
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7475 msgid "Physical Settings"
7476 msgstr "Impostazioni fisiche"
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7493 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7494 msgid "Please enter your username and password."
7495 msgstr "Per favore inserisci nome utente e password."
7497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7498 msgid "Please select the file to upload."
7499 msgstr "Seleziona il file da caricare."
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7506 msgctxt "Chain hook policy"
7507 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7508 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7512 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7517 msgctxt "WireGuard listen port"
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7522 msgid "Port is not part of any network"
7523 msgstr "La porta non fa parte di alcuna rete"
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7526 msgid "Port isolation"
7527 msgstr "Isolamento della porta"
7529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7531 msgstr "Stato delle porte"
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7534 msgid "Port status:"
7535 msgstr "Stato della porta:"
7537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7538 msgid "Potential negation of: %s"
7539 msgstr "Negazione potenziale di: %s"
7541 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7543 msgstr "Stato di alimentazione"
7545 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7547 msgstr "Preferisci LTE"
7549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7551 msgstr "Preferisci UMTS"
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
7554 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7555 msgstr "Tempo di vita preferito per un prefisso."
7557 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7558 msgid "Preferred network technology"
7559 msgstr "Tecnologia di rete preferita"
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7562 msgid "Prefix Delegated"
7563 msgstr "Prefisso delegato"
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7566 msgid "Prefix suppressor"
7567 msgstr "Soppressore prefisso"
7569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7570 msgid "Preshared Key"
7571 msgstr "Chiave pre-condivisa"
7573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7574 msgid "Preshared key in use"
7575 msgstr "Chiave pre-condivisa in uso"
7577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7578 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7579 msgstr "L'impostazione PresharedKey non è valida"
7581 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7586 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7588 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7591 "Presumi che il peer sia inattivo dopo un determinato numero di fallimenti di "
7592 "echo LCP, usa 0 per ignorare i fallimenti"
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7595 msgid "Prevents client-to-client communication"
7596 msgstr "Impedisce la comunicazione fra client"
7598 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7600 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7601 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7603 "Impedisce a un client wireless di comunicare con un altro. Questa "
7604 "impostazione influisce solo sui pacchetti senza alcun tag VLAN (pacchetti "
7607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7608 msgid "Primary Slave"
7609 msgstr "Slave primario"
7611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7613 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7614 "better than current slave (better, 1)"
7616 "Il primario diventa lo slave attivo quando torna in funzione se la velocità "
7617 "e il duplex sono migliori dello slave attuale (migliore, 1)"
7619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7620 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7622 "Il primario diventa uno slave attivo ogni volta che torna in linea (sempre, "
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:231
7631 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7636 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7641 msgctxt "MACVLAN mode"
7642 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7643 msgstr "Privato (impedisce la comunicazione tra MAC VLAN)"
7645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7648 msgstr "Chiave Privata"
7650 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7652 msgstr "Chiave privata"
7654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7655 msgid "Private key present"
7656 msgstr "Chiave privata presente"
7658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7659 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7660 msgstr "L'impostazione PrivateKey è mancante o non valida"
7662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7663 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
7674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
7681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7682 msgid "Provide NTP server"
7683 msgstr "Fornisci server NTP"
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7687 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7690 "Fornisci un server DHCPv6 su questa interfaccia e rispondi alle "
7691 "sollecitazioni e richieste DHCPv6."
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7694 msgid "Provide new network"
7695 msgstr "Fornisci nuova rete"
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7699 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7702 "Fornisci il server NTP all'interfaccia selezionata o, se non specificato, a "
7703 "tutte le interfacce"
7705 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7706 msgid "Proxy Server"
7707 msgstr "Server proxy"
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7714 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7715 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7722 msgstr "Chiave pubblica"
7724 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7726 msgstr "Chiave pubblica"
7728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7729 msgid "Public key is missing"
7730 msgstr "Manca la chiave pubblica"
7732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7734 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7735 msgid "Public key: %h"
7736 msgstr "Chiave pubblica: %h"
7738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7740 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7741 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7742 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7743 "code> file into the input field."
7745 "Le chiavi pubbliche consentono accessi SSH senza password con una maggiore "
7746 "sicurezza rispetto all'uso di semplici password. Per caricare una nuova "
7747 "chiave sul dispositivo, incolla una stringa di chiave pubblica compatibile "
7748 "con OpenSSH o trascina un file <code>.pub</code> nel campo di input."
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7751 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7753 "Prefisso pubblico instradato a questo dispositivo per la distribuzione ai "
7756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7757 msgid "PublicKey setting is invalid"
7758 msgstr "L'impostazione PublicKey non è valida"
7760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7761 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7762 msgid "QMI Cellular"
7763 msgstr "QMI cellulare"
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
7771 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7772 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7777 msgid "Query all available upstream resolvers."
7778 msgstr "Interroga tutti i risolutori upstream disponibili."
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7781 msgid "Query interval"
7782 msgstr "Intervallo di interrogazione"
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7785 msgid "Query response interval"
7786 msgstr "Intervallo di risposta alla richiesta"
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7789 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7791 "Interroga i resolver a monte nell'ordine in cui sono presenti nel file "
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7795 msgid "R0 Key Lifetime"
7796 msgstr "Durata chiave R0"
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7799 msgid "R1 Key Holder"
7800 msgstr "Portachiavi R1"
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7803 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7807 msgid "RADIUS Accounting Port"
7808 msgstr "Porta di contabilità RADIUS"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7811 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7812 msgstr "Segreto di contabilità RADIUS"
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7815 msgid "RADIUS Accounting Server"
7816 msgstr "Server di contabilità RADIUS"
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7819 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7823 msgid "RADIUS Authentication Port"
7824 msgstr "Porta di autenticazione RADIUS"
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7827 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7828 msgstr "Segreto di autenticazione RADIUS"
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7831 msgid "RADIUS Authentication Server"
7832 msgstr "Server di autenticazione RADIUS"
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7835 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7836 msgstr "Assegnazione VLAN dinamica RADIUS"
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7839 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7840 msgstr "RADIUS per STA VLAN"
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7843 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7844 msgstr "Schema di denominazione del bridge VLAN RADIUS"
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7847 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7848 msgstr "Denominazione VLAN RADIUS"
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7851 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7852 msgstr "Interfaccia con tag VLAN RADIUS"
7854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7855 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7856 msgstr "Modalità NAT-T RFC3947"
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7860 msgstr "Pre-autenticazione RSN"
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7863 msgid "RSSI threshold for joining"
7864 msgstr "Soglia RSSI per l'adesione"
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7867 msgid "RTS/CTS Threshold"
7868 msgstr "Soglia RTS/CTS"
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7872 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7878 msgstr "Velocità RX"
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7881 msgid "RX Rate / TX Rate"
7882 msgstr "Velocità RX / Velocità TX"
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7886 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7887 "clients support this."
7889 "Misurazione delle risorse radio: invia beacon per assistere il roaming. Non "
7890 "tutti i client lo supportano."
7892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7893 msgctxt "nft nat flag random"
7894 msgid "Randomize source port mapping"
7895 msgstr "Mappatura casuale della porta di origine"
7897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7898 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7900 "Byte grezzi codificati in esadecimale. Lascia vuoto a meno che il tuo ISP "
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7904 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7905 msgstr "Leggi {etc_ethers} per configurare il server DHCP."
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7908 msgid "Really switch protocol?"
7909 msgstr "Cambiare veramente il protocollo?"
7911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7912 msgid "Realtime Graphs"
7913 msgstr "Grafici in tempo reale"
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7916 msgid "Reassociation Deadline"
7917 msgstr "Scadenza riassociazione"
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7920 msgid "Rebind protection"
7921 msgstr "Protezione rebind"
7923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7924 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7936 msgid "Reboots the operating system of your device"
7937 msgstr "Riavvia il sistema operativo del tuo dispositivo"
7939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7944 msgid "Receive dropped"
7945 msgstr "Ricevuti scartati (drop)"
7947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7948 msgid "Receive errors"
7949 msgstr "Errori di ricezione"
7951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7952 msgid "Received Data"
7953 msgstr "Dati ricevuti"
7955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7956 msgid "Received bytes"
7957 msgstr "Byte ricevuti"
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7960 msgid "Received multicast"
7961 msgstr "Multicast ricevuti"
7963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7964 msgid "Received packets"
7965 msgstr "Pacchetti ricevuti"
7967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7968 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7969 msgstr "Consigliato. Indirizzi IP dell'interfaccia WireGuard."
7971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7972 msgid "Reconnect Timeout"
7973 msgstr "Scadenza riconnessione"
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7976 msgid "Reconnect this interface"
7977 msgstr "Riconnetti questa interfaccia"
7979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7980 msgid "Redirect to HTTPS"
7981 msgstr "Reindirizza a HTTPS"
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7984 msgctxt "nft redirect to port"
7985 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7986 msgstr "Reindirizza alla porta locale <strong>%h</strong>"
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7989 msgctxt "nft redirect"
7990 msgid "Redirect to local system"
7991 msgstr "Reindirizza al sistema locale"
7993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7995 msgstr "Riferimenti"
7997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7998 msgid "Refresh Channels"
7999 msgstr "Aggiorna canali"
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8003 msgstr "Aggiornamento"
8005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8006 msgid "Registration State"
8007 msgstr "Stato di registrazione"
8009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8010 msgctxt "nft reject with icmp type"
8011 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8012 msgstr "Rifiuta pacchetto IPv4 con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
8014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8015 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8016 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8017 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8020 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8021 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8022 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMPv6 %h</strong>"
8024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8025 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8026 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8027 msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>TCP reset</strong>"
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8031 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8034 "Rifiuta le ricerche inverse su intervalli IP {rfc_6303_link} "
8035 "({reverse_arpa}) non in {etc_hosts}."
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8039 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8042 "Rifiuta le decisioni di instradamento con una lunghezza del prefisso "
8043 "inferiore o uguale al valore specificato"
8045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
8048 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8053 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8054 msgid "Relay Bridge"
8055 msgstr "Bridge del relay"
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8058 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8060 "Inoltra le richieste DHCP altrove. OK: v4↔v4, v6↔v6. Non OK: v4↔v6, v6↔v4."
8062 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8063 msgid "Relay between networks"
8064 msgstr "Relay tra reti"
8066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8067 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8068 msgid "Relay bridge"
8069 msgstr "Bridge del relay"
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8076 msgid "Relay to address"
8077 msgstr "Relay a indirizzo"
8079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8082 msgid "Remote IPv4 address"
8083 msgstr "Indirizzo IPv4 remoto"
8085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8087 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8088 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8089 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8090 msgstr "Indirizzo IPv4 remoto o FQDN"
8092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8093 msgid "Remote IPv6 address"
8094 msgstr "Indirizzo IPv6 remoto"
8096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8098 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8099 msgstr "Indirizzo IPv6 remoto o FQDN"
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8106 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8108 "Rimuovi gli indirizzi IPv4 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv6."
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8111 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8113 "Rimuovi gli indirizzi IPv6 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv4."
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1383
8116 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8117 msgstr "Rimuovi dalla configurazione le impostazioni relative al dispositivo"
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8120 msgid "Replace wireless configuration"
8121 msgstr "Sostituisci configurazione wireless"
8123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8124 msgid "Request IPv6-address"
8125 msgstr "Richiedi indirizzo-IPv6"
8127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8128 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8129 msgstr "Richiedi prefisso-IPv6 di lunghezza"
8131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8132 msgid "Request timeout"
8133 msgstr "Scadenza della richiesta"
8135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8139 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8140 msgstr "Richiedi checksum in entrata (facoltativo)."
8142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8146 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8147 msgstr "Richiedi la serializzazione dei pacchetti in entrata (facoltativo)."
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8155 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8156 msgstr "Necessario per alcuni ISP, ad es. Charter con DOCSIS 3"
8158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8159 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8160 msgstr "Necessario. Chiave privata con codifica Base64 per questa interfaccia."
8162 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8163 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8165 "Necessario. Percorso del file di configurazione .yml per questa interfaccia."
8167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8168 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8169 msgstr "Necessario. Chiave pubblica del peer WireGuard."
8171 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8172 msgid "Required. Underlying interface."
8173 msgstr "Necessario. Interfaccia sottostante."
8175 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8176 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8177 msgstr "Necessario. ID interfaccia XFRM da usare per SA."
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8181 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8184 "Necessario: rifiuta l'autenticazione se il server RADIUS non fornisce gli "
8185 "attributi VLAN appropriati."
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8190 msgid "Requires hostapd"
8191 msgstr "Richiede hostapd"
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8195 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8196 msgstr "Richiede hostapd con supporto EAP Suite-B"
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8200 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8201 msgstr "Richiede hostapd con supporto EAP"
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8204 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8205 msgstr "Richiede hostapd con supporto OWE"
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8209 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8210 msgstr "Richiede hostapd con supporto SAE"
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8214 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8215 msgstr "Richiede hostapd con supporto WEP"
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8223 msgid "Requires wpa-supplicant"
8224 msgstr "Richiede wpa-supplicant"
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8228 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8229 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto EAP Suite-B"
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8233 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8234 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto EAP"
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8237 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8238 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto OWE"
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8243 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8244 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto SAE"
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8248 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8249 msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto WEP"
8251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8252 msgid "Reselection policy for primary slave"
8253 msgstr "Criterio di ri-selezione per lo slave principale"
8255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8256 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8264 msgid "Reset Counters"
8265 msgstr "Azzera Contatori"
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8268 msgid "Reset to defaults"
8269 msgstr "Ripristina ai predefiniti"
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8272 msgid "Resolv & Hosts Files"
8273 msgstr "Resolv e file degli host"
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8277 msgstr "File resolv"
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8280 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8281 msgstr "Elenco di domini da forzare a un indirizzo IP."
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8284 msgid "Resolve these locally"
8285 msgstr "Risolvi questi localmente"
8287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8288 msgid "Resource not found"
8289 msgstr "Risorsa non trovata"
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8298 msgid "Restart Firewall"
8299 msgstr "Riavvia Firewall"
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8302 msgid "Restart radio interface"
8303 msgstr "Riavviare l'interfaccia radio"
8305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8310 msgid "Restore backup"
8311 msgstr "Ripristina backup"
8313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8315 msgid "Reveal/hide password"
8316 msgstr "Rivela/nascondi password"
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8319 msgid "Reverse path filter"
8320 msgstr "Filtro percorso inverso"
8322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8327 msgid "Revert changes"
8328 msgstr "Annulla modifiche"
8330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8331 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8332 msgstr "Richiesta di annullamento fallita con stato <code>%h</code>"
8334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8335 msgid "Reverting configuration…"
8336 msgstr "Ripristino della configurazione…"
8338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8343 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8344 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8345 msgstr "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>"
8347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8348 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8349 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8350 msgstr "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>"
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8353 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8354 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8356 "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8359 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8360 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8362 "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8365 msgctxt "nft snat ip to addr"
8366 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8367 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>"
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8370 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8371 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8372 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>"
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8375 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8376 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8377 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8380 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8381 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8382 msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8385 msgid "Rewrite to egress device address"
8386 msgstr "Riscrivi all'indirizzo del dispositivo in uscita"
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8390 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8391 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8392 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8394 "Sicurezza di rete robusta (RSN): consenti la preautenticazione in roaming "
8395 "per le reti WPA2-EAP (e annunciala in beacon WLAN). Funziona solo se "
8396 "l'interfaccia di rete specificata è un bridge. Accorcia il processo di "
8397 "riassociazione, critico in termini di tempo."
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8405 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8406 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8407 "<em>TFTP server root</em>."
8409 "Cartella di root per i file serviti via TFTP. <em>Attiva server TFTP</em> e "
8410 "<em>Root server TFTP</em> attivano il server TFTP e servono i file da "
8411 "<em>Root server TFTP</em>."
8413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8414 msgid "Root preparation"
8415 msgstr "Preparazione della root"
8417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8418 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8419 msgstr "Criterio round-robin (balance-rr, 0)"
8421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8422 msgid "Route Allowed IPs"
8423 msgstr "Rotta di IP autorizzati"
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8426 msgid "Route action chain \"%h\""
8427 msgstr "Catena d'azione del percorso \"%h\""
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8431 msgstr "Tipo di instradamento"
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8435 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8436 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8438 "Intervallo di validità del router annunciato nei messaggi <abbr "
8439 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il massimo è 9000 "
8442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8443 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8444 msgid "Router Password"
8445 msgstr "Password del router"
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8448 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:256
8450 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8452 msgstr "Instradamento"
8454 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8455 msgid "Routing Algorithm"
8456 msgstr "Algoritmo di instradamento"
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8460 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8463 "Le route specificano attraverso quale interfaccia e gateway un certo host o "
8464 "rete può essere raggiunto."
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8473 msgid "Rule actions"
8474 msgstr "Azioni della regola"
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8477 msgctxt "nft comment"
8478 msgid "Rule comment: %s"
8479 msgstr "Commento della regola: %s"
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8482 msgid "Rule container chain \"%h\""
8483 msgstr "Catena contenitore \"%h\" della regola"
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8486 msgid "Rule matches"
8487 msgstr "Corrispondenze della regola"
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8491 msgstr "Tipo di regola"
8493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8494 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8495 msgstr "Esegui un controllo del filesystem prima di montare il dispositivo"
8497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8498 msgid "Run filesystem check"
8499 msgstr "Esegui controllo del filesystem"
8501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8502 msgid "Runtime error"
8503 msgstr "Errore di esecuzione"
8505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8528 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8530 msgstr "Accesso SSH"
8532 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8533 msgid "SSH server address"
8534 msgstr "Indirizzo del server SSH"
8536 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8537 msgid "SSH server port"
8538 msgstr "Porta del server SSH"
8540 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8541 msgid "SSH username"
8542 msgstr "Nome utente SSH"
8544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8545 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8557 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8561 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8565 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8567 msgstr "Server SSTP"
8569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8586 msgid "Save & Apply"
8587 msgstr "Salva & Applica"
8589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8591 msgstr "Salva errore"
8593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8594 msgid "Save mtdblock"
8595 msgstr "Salva mtdblock"
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8598 msgid "Save mtdblock contents"
8599 msgstr "Salva contenuto mtdblock"
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8606 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8607 msgid "Scheduled Tasks"
8608 msgstr "Operazioni programmate"
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8612 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8613 msgid "Scroll to head"
8614 msgstr "Scorri in cima"
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8618 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8619 msgid "Scroll to tail"
8620 msgstr "Scorri in fondo"
8622 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8623 msgid "Search domain"
8624 msgstr "Dominio di ricerca"
8626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8628 msgid "Section %s is empty."
8629 msgstr "La sezione %s è vuota."
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8632 msgid "Section added"
8633 msgstr "Sezione aggiunta"
8635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8636 msgid "Section removed"
8637 msgstr "Sezione rimossa"
8639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8640 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8641 msgstr "Vedi \"mount\" manpage per dettagli"
8643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8645 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8646 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8649 "Selezionare 'Forza aggiornamento' per installare l'immagine anche se il "
8650 "controllo del formato fallisce. Usare solo se sicuri che il firmware sia "
8651 "corretto e pensato per il tuo dispositivo!"
8653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8656 msgid "Select file…"
8657 msgstr "Seleziona file…"
8659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8660 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8662 "Seleziona il criterio di trasmissione hash da usare per la selezione dello "
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
8667 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8668 "messages advertising this device as IPv6 router."
8670 "Invia messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8671 "abbr> che annunciano questo dispositivo come router IPv6."
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8674 msgid "Send ICMP redirects"
8675 msgstr "Invia reindirizzamenti ICMP"
8677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8682 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8684 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8685 "conjunction with failure threshold"
8687 "Invia richieste di echo LCP a un determinato intervallo in secondi, efficace "
8688 "solo in combinazione con la soglia di errore"
8690 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8691 msgid "Send multicast beacon"
8692 msgstr "Invia beacon multicast"
8694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8695 msgid "Send the hostname of this device"
8696 msgstr "Invia il nome host di questo dispositivo"
8698 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8703 msgid "Server address"
8704 msgstr "Indirizzo del server"
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8708 msgstr "Nome del server"
8710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8711 msgid "Service Name"
8712 msgstr "Nome del servizio"
8714 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8715 msgid "Service Type"
8716 msgstr "Tipo di servizio"
8718 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8723 msgid "Session expired"
8724 msgstr "Sessione scaduta"
8726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8729 msgstr "Imposta statico"
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8732 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8733 msgstr "Imposta un valore massimo di secondi TTL per le voci nella cache."
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8736 msgid "Set an alias for a hostname."
8737 msgstr "Imposta un alias per un nome host."
8739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8740 msgctxt "nft mangle"
8741 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8742 msgstr "Imposta il campo di intestazione <var>%s</var> su <strong>%s</strong>"
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8745 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8747 "Imposta l'interfaccia come slave esterno NDP-Proxy. L'impostazione "
8748 "predefinita è disattivata."
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
8752 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8753 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8755 "Imposta le proprietà dell'interfaccia indipendentemente dal vettore di "
8756 "collegamento (se impostato, gli eventi di rilevamento del vettore non "
8757 "richiamano i gestori hotplug)."
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8760 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8764 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8765 msgstr "Imposta lo stesso indirizzo MAC per tutti gli slave"
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
8769 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8770 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8771 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8773 "Imposta il flag di configurazione autonoma dell'indirizzo nelle \"Prefix "
8774 "Information Option (PIO)\" dei messaggi <abbr title=\"Router "
8775 "Advertisement\">RA</abbr> inviati. Se attivo, i client eseguiranno "
8776 "l'autoconfigurazione dell'indirizzo IPv6 senza stato (stateless)."
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
8780 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8783 "Imposta questa interfaccia come master per l'inoltro RA e DHCPv6 e per il "
8786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8787 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8788 msgstr "Imposta sullo slave attualmente attivo (attivo, 1)"
8790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8791 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8792 msgstr "Imposta sul primo slave aggiunto al legame (segui, 2)"
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
8796 msgid "Set up DHCP Server"
8797 msgstr "Configura server DHCP"
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
8800 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8801 msgstr "Imposta gli instradamenti per i vicini IPv6 con proxy."
8803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8805 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8806 msgid "Setting PLMN failed"
8807 msgstr "Impostazione PLMN fallita"
8809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8810 msgid "Setting operation mode failed"
8811 msgstr "Impostazione della modalità operativa fallita"
8813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8814 msgid "Setting the allowed network technology."
8815 msgstr "Impostazione della tecnologia di rete consentita."
8817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8818 msgid "Setting the preferred network technology."
8819 msgstr "Impostazione della tecnologia di rete preferita."
8821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8823 msgstr "Impostazioni"
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8827 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8828 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8830 "Impostazioni per assistere i client wireless nel roaming tra più AP: "
8831 "802.11r, 802.11k e 802.11v"
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8839 msgid "Short Preamble"
8840 msgstr "Preambolo breve"
8842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8843 msgid "Show current backup file list"
8844 msgstr "Mostra l'elenco dei file sottoposti a backup"
8846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8847 msgid "Show empty chains"
8848 msgstr "Mostra catene vuote"
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8852 msgid "Show raw counters"
8853 msgstr "Mostra contatori grezzi"
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8856 msgid "Shutdown this interface"
8857 msgstr "Spegni questa interfaccia"
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8873 msgid "Signal / Noise"
8874 msgstr "Segnale / Rumore"
8876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8877 msgid "Signal Quality"
8878 msgstr "Qualità del segnale"
8880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8881 msgid "Signal Refresh Rate"
8882 msgstr "Frequenza di aggiornamento del segnale"
8884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8894 msgid "Size of DNS query cache"
8895 msgstr "Dimensione della cache delle richieste DNS"
8897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8898 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8899 msgstr "Dimensione del dispositivo ZRam in megabyte"
8901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8907 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8908 msgstr "Escludi dal backup i file uguali a quelli in /rom"
8910 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8911 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8912 msgid "Skip to content"
8913 msgstr "Vai al contenuto"
8915 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8916 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8917 msgid "Skip to navigation"
8918 msgstr "Vai alla navigazione"
8920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8921 msgid "Slave Interfaces"
8922 msgstr "Interfacce slave"
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8926 msgid "Software VLAN"
8927 msgstr "VLAN software"
8929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8930 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8931 msgstr "Alcuni campi non sono validi, non è possibile salvare i valori!"
8933 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8934 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8935 msgstr "Spiacenti, l'oggetto che hai richiesto non è stato trovato."
8937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8939 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8940 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8943 "Spiacenti, non è presente alcun supporto sysupgrade, una nuova immagine "
8944 "firmware deve essere installata (flash) manualmente. Consulta il wiki per "
8945 "istruzioni di installazione specifiche del dispositivo."
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
8955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8956 msgctxt "nft ip saddr"
8958 msgstr "IP di origine"
8960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8961 msgctxt "nft ip6 saddr"
8963 msgstr "IPv6 di origine"
8965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8967 msgid "Source interface"
8968 msgstr "Interfaccia di origine"
8970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8971 msgctxt "nft ip sport"
8973 msgstr "Porta di origine"
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8977 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8978 "options for Dnsmasq."
8980 "Opzioni di avvio <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8981 "speciali per Dnsmasq."
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8985 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8986 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8988 "Specifica un elenco statico di domini di ricerca DNS da annunciare tramite "
8989 "DHCPv6. Se non specificato, verrà annunciato il dominio di ricerca DNS del "
8990 "dispositivo locale."
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8994 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8995 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8996 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8998 "Specifica un elenco statico di indirizzi server DNS IPv6 da annunciare "
8999 "tramite DHCPv6. Se non specificato, il dispositivo locale si annuncerà come "
9000 "server DNS IPv6 a meno che l'opzione <em>Server DNS IPv6 locale</em> sia "
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9005 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9006 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9007 "corresponding range"
9009 "Specifica un singolo UID o un intervallo di UID da corrispondere, ad es. "
9010 "1000 per corrispondere al relativo UID o 1000-1005 per corrispondere in modo "
9011 "inclusivo tutti gli UID all'interno del relativo intervallo"
9013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
9015 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9016 "dropped or delivered"
9018 "Specifica che i frame duplicati (ricevuti su porte inattive) devono essere "
9019 "eliminati o consegnati"
9021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
9022 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9024 "Specifica la frequenza di monitoraggio del collegamento ARP in millisecondi"
9026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
9027 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9028 msgstr "Specifica gli indirizzi IP da usare per il monitoraggio ARP"
9030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
9031 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9033 "Specifica la frequenza di monitoraggio del collegamento MII in millisecondi"
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9036 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9037 msgstr "Specifica il valore TOS da confrontare nelle intestazioni IP"
9039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
9040 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9041 msgstr "Specifica la logica di selezione dell'aggregazione da usare"
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9044 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9046 "Specifica la sottorete di destinazione a cui corrispondere (notazione CIDR)"
9048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9049 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9050 msgstr "Specifica la cartella a cui è collegato il dispositivo"
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
9054 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9055 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9058 "Specifica i flag inviati nei messaggi <abbr title=\"Router "
9059 "Advertisement\">RA</abbr>, ad esempio per indicare ai client di richiedere "
9060 "ulteriori informazioni tramite DHCPv6 con stato (stateful)."
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9064 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9065 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9067 "Specifica il fwmark e facoltativamente la sua maschera da corrispondere, ad "
9068 "es. 0xFF per corrispondere il segno 255 o 0x0/0x1 per qualsiasi valore di "
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9072 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9073 msgstr "Specifica il nome dell'interfaccia logica in entrata"
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9077 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9078 "this route belongs to"
9080 "Specifica il nome dell'interfaccia logica dell'interfaccia padre (o master) "
9081 "a cui appartiene questo instradamento"
9083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9085 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9086 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9088 "Specifica l'indirizzo MAC per l'attore negli scambi di pacchetti di "
9089 "protocollo (LACPDU). Se vuoto, l'indirizzo MAC del master viene impostato "
9090 "come predefinito di sistema"
9092 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9094 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9097 "Consente di specificare la quantità massima di richieste ARP fallite prima "
9098 "di presumere che l'host sia inattivo"
9100 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9102 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9105 "Specifica la numero massimo di secondi dopo i quali si presume che gli host "
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9110 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9111 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9112 "be reduced by the driver."
9114 "Specifica la massima potenza di trasmissione che la radio wireless può "
9115 "utilizzare. A seconda dei requisiti normativi e dello stato di "
9116 "funzionamento, il driver potrebbe ridurre la potenza di trasmissione "
9119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9121 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9124 "Specifica il numero minimo di collegamenti che devono essere attivi prima di "
9125 "asserire il vettore"
9127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9128 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9129 msgstr "Specifica la modalità da usare per questa interfaccia bonding"
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9133 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9134 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9135 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9137 "Specifica il gateway di rete. Se omesso, viene preso il gateway "
9138 "dell'interfaccia padre, se presente, altrimenti crea un instradamento di "
9139 "ambito di collegamento. Se impostato a 0.0.0.0 non verrà specificato alcun "
9140 "gateway per l'instradamento"
9142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9144 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9145 "failover event in 200ms intervals"
9147 "Specifica il numero di resoconti di appartenenza IGMP da emettere dopo un "
9148 "evento di failover in intervalli di 200 ms"
9150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9152 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9155 "Specifica il numero di pacchetti da trasmettere attraverso uno slave prima "
9156 "di passare a quello successivo"
9158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9160 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9161 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9163 "Specifica il numero di notifiche peer (ARP gratuiti e annunci IPv6 vicini "
9164 "non richiesti) da emettere dopo un evento di failover"
9166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9168 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9169 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9171 "Specifica il numero di secondi tra le istanze in cui il driver di bonding "
9172 "invia pacchetti di apprendimento a ogni switch peer slave"
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9175 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9176 msgstr "Specifica l'ordine delle regole IP"
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9179 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9180 msgstr "Specifica il nome dell'interfaccia logica in uscita"
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9184 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9187 "Specifica l'indirizzo di origine preferito durante l'invio a punti finali "
9188 "coperti dalla destinazione"
9190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9191 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9193 "Specifica la quantità di destinazioni IP ARP che devono essere raggiungibili"
9195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9197 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9200 "Specifica la frequenza con cui al partner di collegamento verrà chiesto di "
9201 "trasmettere i pacchetti LACPDU"
9203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9205 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9206 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9208 "Specifica il criterio di riselezione per lo slave primario quando si "
9209 "verifica un errore dello slave attivo o il ripristino dello slave primario"
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9212 msgid "Specifies the route metric to use"
9213 msgstr "Specifica la metrica di instradamento da usare"
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9216 msgid "Specifies the route type to be created"
9217 msgstr "Specifica il tipo di instradamento da creare"
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9220 msgid "Specifies the rule target routing action"
9221 msgstr "Specifica l'azione di instradamento della destinazione della regola"
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9224 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9225 msgstr "Specifica la sottorete di origine a cui corrispondere (notazione CIDR)"
9227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9228 msgid "Specifies the system priority"
9229 msgstr "Specifica la priorità del sistema"
9231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9233 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9234 "link failure detection"
9236 "Specifica il tempo di attesa in millisecondi prima di disattivare uno slave "
9237 "dopo il rilevamento di un errore di collegamento"
9239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9241 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9242 "link recovery detection"
9244 "Specifica il tempo di attesa in millisecondi prima di attivare uno slave "
9245 "dopo il rilevamento del ripristino del collegamento"
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9249 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9250 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9251 "wireless settings."
9253 "Indica le porte cablate da collegare a questo bridge. Per collegare reti "
9254 "wireless, scegli l'interfaccia associata come rete nelle impostazioni "
9257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9259 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9260 "traffic should be filtered for link monitoring"
9262 "Specifica se le sonde e le risposte ARP devono essere convalidate o se il "
9263 "traffico non ARP deve essere filtrato per il monitoraggio dei collegamenti"
9265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9267 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9268 "address at enslavement"
9270 "Specifica se la modalità di backup attivo deve impostare tutti gli slave "
9271 "sullo stesso indirizzo MAC al momento dell'asservimento"
9273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9275 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9276 "netif_carrier_ok()"
9278 "Specifica se miimon deve usare o meno gli ioctl MII o ETHTOOL invece di "
9279 "netif_carrier_ok()"
9281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9283 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9284 msgstr "Specifica se mescolare i flussi attivi tra gli slave in base al carico"
9286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9288 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9290 "Specifica quali interfacce slave devono essere collegate a questa "
9291 "interfaccia bonding"
9293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9295 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9296 "slave while it is available"
9298 "Specifica quale slave è il dispositivo principale. Sarà sempre lo slave "
9299 "attivo mentre è disponibile"
9301 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9304 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9305 msgstr "Specifica un TOS (Tipo di servizio)."
9307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9311 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9312 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9313 "<code>00..FF</code> (optional)."
9315 "Specifica un TOS (Tipo di servizio). Può essere <code>eredita</code> "
9316 "(l'intestazione esterna eredita il valore dell'intestazione interna) o un "
9317 "valore esadecimale <code>00..FF</code> (opzionale)."
9319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9323 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9324 "default (64) (optional)."
9326 "Specifica un TTL (Time to Live) per il pacchetto di incapsulamento diverso "
9327 "da quello predefinito (64) (facoltativo)."
9329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9330 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9334 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9337 "Specifica un TTL (Time to Live) per il pacchetto di incapsulamento diverso "
9338 "da quello predefinito (64)."
9340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9342 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9343 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9344 "FF</code> (optional)."
9346 "Specifica una classe di traffico. Può essere <code>eredita</code> "
9347 "(l'intestazione esterna eredita il valore dell'intestazione interna) o un "
9348 "valore esadecimale <code>00..FF</code> (facoltativo)."
9350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9355 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9356 "bytes) (optional)."
9358 "Specifica un MTU (Unità massima di trasmissione) diverso da quello "
9359 "predefinito (1280 byte) (facoltativo)."
9361 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9363 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9366 "Specifica un MTU (Unità massima di trasmissione) diverso da quello "
9367 "predefinito (1280 byte)."
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
9370 msgid "Specify the secret encryption key here."
9371 msgstr "Specifica la chiave di crittografia segreta qui."
9373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9374 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9375 msgstr "Velocità: %d Mibit/s, Duplex: %"
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
9378 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9379 msgstr "ADSL senza splitter (G.992.2) Allegato A"
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9382 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9383 msgstr "Scadenza della cache dei vicini obsoleti"
9385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
9386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9395 msgid "Start priority"
9396 msgstr "Priorità di avvio"
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9399 msgid "Start refresh"
9400 msgstr "Avvia aggiornamento"
9402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9403 msgid "Starting configuration apply…"
9404 msgstr "Inizializzazione configurazione…"
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9408 msgid "Starting wireless scan..."
9409 msgstr "Avvio scansione wireless..."
9411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9412 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9417 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9422 msgid "Static IPv4 Routes"
9423 msgstr "Instradamenti IPv4 statici"
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9426 msgid "Static IPv6 Routes"
9427 msgstr "Instradamenti IPv6 statici"
9429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9431 msgid "Static Lease"
9432 msgstr "Lease statico"
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9435 msgid "Static Leases"
9436 msgstr "Lease statici"
9438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9441 msgid "Static address"
9442 msgstr "Indirizzo statico"
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9446 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9447 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9448 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9450 "I lease statici vengono usati per assegnare indirizzi IP fissi e nomi host "
9451 "simbolici ai client DHCP. Sono necessari anche per configurazioni di "
9452 "interfacce non dinamiche, dove solo gli host con il lease corrispondente "
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9456 msgid "Station inactivity limit"
9457 msgstr "Limite di inattività dei client"
9459 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9462 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9473 msgstr "Interrompi WPS"
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9477 msgid "Stop refresh"
9478 msgstr "Interrompi aggiornamento"
9480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9482 msgstr "Archiviazione"
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9485 msgid "Strict filtering"
9486 msgstr "Filtraggio rigoroso"
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9489 msgid "Strict order"
9490 msgstr "Ordine rigoroso"
9492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9502 msgid "Suppress logging"
9503 msgstr "Interrompi logging"
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9506 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9508 "Interrompere il logging delle operazioni di routine per il protocollo DHCP."
9510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9512 msgstr "Swap libero"
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9515 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9525 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9527 "Lo switch %q ha una topologia sconosciuta: le impostazioni VLAN potrebbero "
9528 "non essere accurate."
9530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9533 msgstr "VLAN switch"
9535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9537 msgstr "Porta switch"
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
9540 msgid "Switch protocol"
9541 msgstr "Cambia protocollo"
9543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9546 msgid "Switch to CIDR list notation"
9547 msgstr "Passa alla notazione dell'elenco CIDR"
9549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9550 msgid "Symbolic link"
9551 msgstr "Collegamento simbolico"
9553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9554 msgid "Sync with NTP-Server"
9555 msgstr "Sincronizza con il server NTP"
9557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9558 msgid "Sync with browser"
9559 msgstr "Sincronizza con il browser"
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9566 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9567 msgstr "Sintassi: {code_syntax}."
9569 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9572 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9577 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9578 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9580 msgstr "Registro di sistema"
9582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9583 msgid "System Priority"
9584 msgstr "Priorità di sistema"
9586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9587 msgid "System Properties"
9588 msgstr "Proprietà di sistema"
9590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9591 msgid "System log buffer size"
9592 msgstr "Dimensione buffer log di sistema"
9594 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9595 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9596 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9597 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9598 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9599 msgstr "Sistema in esecuzione in modalità di ripristino (initramfs)."
9601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9602 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9607 msgctxt "nft tcp dport"
9608 msgid "TCP destination port"
9609 msgstr "Porta di destinazione TCP"
9611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9612 msgctxt "nft tcp flags"
9616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9617 msgctxt "nft tcp sport"
9618 msgid "TCP source port"
9619 msgstr "Porta di origine TCP"
9621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9626 msgid "TFTP server root"
9627 msgstr "Root del server TFTP"
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9631 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9637 msgstr "Velocità TX"
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9640 msgid "TX queue length"
9641 msgstr "Lunghezza coda TX"
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
9648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9653 msgid "Table IP family"
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9661 msgctxt "VLAN port state"
9663 msgstr "Etichettata"
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
9670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
9672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:221
9674 msgstr "Destinazione"
9676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9677 msgid "Target Platform"
9678 msgstr "Piattaforma di destinazione"
9680 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9681 msgid "Target network"
9682 msgstr "Rete di destinazione"
9684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9686 msgstr "Spazio temporaneo"
9688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
9694 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9695 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9696 "Minimum is 1280 bytes."
9698 "L'<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> da pubblicare nei "
9699 "messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il "
9700 "minimo è 1280 byte."
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
9704 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9705 "addresses are available via DHCPv6."
9707 "Il flag <em>Configurazione indirizzo gestito</em> (M) indica che gli "
9708 "indirizzi IPv6 sono disponibili tramite DHCPv6."
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9712 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9713 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9715 "Il flag <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) indica che il dispositivo agisce "
9716 "anche come agente domestico IPv6 mobile su questo collegamento."
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
9720 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9721 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9723 "Il flag <em>Altra configurazione</em> (O) indica che altre informazioni, "
9724 "come i server DNS, sono disponibili tramite DHCPv6."
9726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9727 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9728 msgstr "Il comando <em>block mount</em> è fallito con codice %d"
9730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9732 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9733 "the configuration."
9735 "Il pacchetto <em>qrencode</em> è necessario per generare un'immagine del "
9736 "codice QR della configurazione."
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9739 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9740 msgstr "Il DHCPv6-DUID (identificatore univoco DHCP) di questo host."
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
9744 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9745 "weight specified here"
9747 "I server DNS specificati nel file resolv.conf locale sono ordinati "
9748 "primariamente in base al peso specificato qui"
9750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9752 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9753 "username instead of the user ID!"
9755 "La configurazione dell'aggiornamento dell'endpoint HE.net è cambiata, ora "
9756 "devi usare il nome utente invece dell'ID utente!"
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9759 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9760 msgstr "L'indirizzo IP %h è già usato da un altro lease statico"
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9763 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9765 "L'indirizzo IP è al di fuori di qualsiasi intervallo di indirizzi del pool "
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9769 msgid "The IP address of the boot server"
9770 msgstr "L'indirizzo IP del server di avvio"
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9774 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9775 "DHCP request from this host."
9777 "L'indirizzo IP da usare per questo host, o <em>ignora</em> per ignorare "
9778 "qualsiasi richiesta DHCP da questo host."
9780 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9781 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9783 "L'indirizzo IPv4 o il nome di dominio completo del punto finale remoto."
9785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9787 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9788 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9790 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9792 "L'indirizzo IPv4 o il nome di dominio completo del tunnel finale remoto."
9794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9795 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9797 "L'indirizzo IPv6 o il nome di dominio completo del punto finale remoto."
9799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9802 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9804 "L'indirizzo IPv6 o il nome di dominio completo del tunnel finale remoto."
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9808 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9811 "L'identificatore di interfaccia IPv6 (suffisso indirizzo) come numero "
9812 "esadecimale (max 16 caratteri)."
9814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9817 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9819 "Il prefisso IPv6 assegnato al fornitore, di solito termina con <code>::</"
9822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9823 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9824 msgstr "Il LED lampeggia con la frequenza di on/off configurata"
9826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9827 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9828 msgstr "Il LED lampeggia per simulare il battito cardiaco del dispositivo."
9830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9832 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9834 "Il LED lampeggia con lo stato e l'attività del collegamento sull'interfaccia "
9837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9838 msgid "The LED is always in default state off."
9839 msgstr "Il LED è sempre spento in modo predefinito."
9841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9842 msgid "The LED is always in default state on."
9843 msgstr "Il LED è sempre acceso in modo predefinito."
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9847 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9850 "L'indirizzo MAC %h è già usato da un altro lease statico nello stesso pool "
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9854 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9855 msgstr "L'MTU non deve superare l'MTU del dispositivo padre di %d byte"
9857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9858 msgid "The VLAN ID must be unique"
9859 msgstr "L'ID VLAN deve essere univoco"
9861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9862 msgid "The address through which this %s is reachable"
9865 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9866 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9867 msgstr "L'algoritmo usato per scoprire gli instradamenti mesh"
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9871 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9872 "code> and <code>_</code>"
9874 "I caratteri consentiti sono: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9875 "code> e <code>_</code>"
9877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9878 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9880 "Impossibile caricare il file di configurazione a causa del seguente errore:"
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9884 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9887 "L'SSID corretto deve essere specificato manualmente quando si accede a una "
9888 "rete wireless nascosta"
9890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9892 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9893 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9894 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9895 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9896 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9897 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9900 "Impossibile raggiungere il dispositivo entro %d secondi dall'applicazione "
9901 "delle modifiche in sospeso, il che ha causato il ripristino della "
9902 "configurazione per motivi di sicurezza. Se ritieni che le modifiche alla "
9903 "configurazione siano comunque corrette, applica la configurazione senza "
9904 "controllo. In alternativa, puoi ignorare questo avviso e rivedere le "
9905 "modifiche prima di tentare di applicarle di nuovo oppure annulla tutte le "
9906 "modifiche in sospeso per mantenere lo stato di configurazione attualmente "
9909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9912 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9913 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9915 "Il file del dispositivo di memoria o della partizione (<abbr title=\"per "
9916 "esempio\">es.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9919 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9920 msgstr "Il nome del dispositivo \"%s\" è già in uso"
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9925 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9928 "L'attuale configurazione di rete deve essere modificata affinché LuCI "
9929 "funzioni correttamente."
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9933 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9936 "L'attuale configurazione wireless deve essere modificata affinché LuCI "
9937 "funzioni correttamente."
9939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9941 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9942 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9943 "'Continue' below to start the flash procedure."
9945 "L'immagine flash è stata caricata. Di seguito sono elencati il checksum e la "
9946 "dimensione del file, confrontali con il file originale per garantire "
9947 "l'integrità dei dati. <br /> Clicca 'Continua' per avviare la procedura di "
9950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
9951 msgid "The following rules are currently active on this system."
9952 msgstr "Le seguenti regole sono al momento attive su questo sistema."
9954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9955 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9957 "La frequenza è direttamente proporzionale al carico medio della CPU di 1 "
9960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9961 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9962 msgstr "L'indirizzo del gateway non deve essere un indirizzo IP locale"
9964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9966 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9967 "application to set up a connection towards this device."
9969 "La configurazione generata può essere importata in un'applicazione client "
9970 "WireGuard per impostare una connessione verso questo dispositivo."
9972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9973 msgid "The given SSH public key has already been added."
9974 msgstr "La chiave pubblica SSH fornita è già stata aggiunta."
9976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9978 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9979 "ED25519 or ECDSA keys."
9981 "La chiave pubblica SSH fornita non è valida. Fornisci chiavi pubbliche RSA o "
9982 "ECDSA appropriate."
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9985 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9986 msgstr "Indirizzo/i hardware di questa voce/host."
9988 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9990 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9991 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9992 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9993 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9995 "L'impostazione della penalità di hop consente di modificare la preferenza di "
9996 "batman-adv per i percorsi multihop rispetto ai percorsi brevi. Il valore "
9997 "viene applicato al TQ di ciascun OGM inoltrato, propagando così il costo di "
9998 "un hop extra (il pacchetto deve essere ricevuto e ritrasmesso, il che costa "
9999 "tempo di trasmissione)"
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
10002 msgid "The hostname of the boot server"
10003 msgstr "Il nome host del server di avvio"
10005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10006 msgid "The interface could not be found"
10007 msgstr "L'interfaccia non è stata trovata"
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
10010 msgid "The interface name is already used"
10011 msgstr "Il nome dell'interfaccia è già in uso"
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
10014 msgid "The interface name is too long"
10015 msgstr "Il nome dell'interfaccia è troppo lungo"
10017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10020 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10023 "La lunghezza del prefisso IPv4 in bit, il resto viene usato negli indirizzi "
10026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10028 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10029 msgstr "La lunghezza del prefisso IPv6 in bit"
10031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
10032 msgid "The local IPv4 address"
10033 msgstr "L'indirizzo IPv4 locale"
10035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10037 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10038 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10040 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10041 msgstr "L'indirizzo IPv4 locale su cui viene creato il tunnel (facoltativo)."
10043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
10044 msgid "The local IPv4 netmask"
10045 msgstr "La maschera di rete IPv4 locale"
10047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10050 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10051 msgstr "L'indirizzo IPv6 locale su cui viene creato il tunnel (facoltativo)."
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10055 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10056 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10057 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10058 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10059 "detect the loss of the last member of a group"
10061 "Il tempo di risposta massimo in centisecondi inserito nelle query specifiche "
10062 "del gruppo inviate in risposta ai messaggi di abbandono del gruppo. È anche "
10063 "l'intervallo di tempo tra i messaggi di richiesta specifici del gruppo. "
10064 "Questo valore può essere regolato per modificare la \"latenza di abbandono\" "
10065 "della rete. Un valore ridotto si traduce in un tempo ridotto per rilevare la "
10066 "perdita dell'ultimo membro di un gruppo"
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10070 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10071 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10072 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10073 "host responses are spread out over a larger interval"
10075 "Il tempo di risposta massimo in centisecondi inserito nelle query generali "
10076 "periodiche. Variando il valore, l'amministratore può regolare l'intensità "
10077 "dei messaggi IGMP sulla sottorete: valori maggiori rendono il traffico meno "
10078 "intenso, poiché le risposte degli host sono distribuite su un intervallo più "
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
10083 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10084 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10086 "Il numero di hop massimi da pubblicare nei messaggi <abbr title=\"Router "
10087 "Advertisement\">RA</abbr>. Il massimo è 255 hop."
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10090 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10092 "I componenti netfilter sottostanti sono considerati solo quando si esegue "
10095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
10097 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10098 "of the \"%h\" interface."
10100 "L'accesso di rete a questo dispositivo potrebbe essere interrotto "
10101 "modificando le impostazioni dell'interfaccia \"%h\"."
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
10104 msgid "The network name is already used"
10105 msgstr "Il nome della rete è già in uso"
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10109 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10110 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10111 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10112 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10113 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10114 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10116 "Le porte di rete di questo dispositivo possono essere combinate in diverse "
10117 "<abbr title=\"LAN virtuali - Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> in cui "
10118 "i computer possono comunicare direttamente tra loro. Le <abbr title=\"LAN "
10119 "virtuali - Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> sono spesso usate per "
10120 "separare segmenti di rete differenti. Spesso c'è in modo predefinito una "
10121 "porta Uplink per una connessione alla rete più ampia, come internet e altre "
10122 "porte per una rete locale."
10124 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10125 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10126 msgstr "La chiave privata per il tuo nodo Yggdrasil"
10128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10130 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10131 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10134 "Il nome host pubblico o l'indirizzo IP di questo sistema a cui il peer deve "
10135 "connettersi. Di solito è un indirizzo IP pubblico statico, un nome host "
10136 "statico o un dominio DDNS."
10138 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10139 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10140 msgstr "La chiave pubblica per il tuo nodo Yggdrasil"
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10143 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10145 "L'intervallo di risposta alla query deve essere inferiore al valore "
10146 "dell'intervallo di query"
10148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10150 msgid "The reboot command failed with code %d"
10151 msgstr "Il comando di riavvio è fallito con codice %d"
10153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10154 msgid "The restore command failed with code %d"
10155 msgstr "Il comando di ripristino è fallito con codice %d"
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10159 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10160 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10161 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10163 "Il valore di robustezza consente di regolare la perdita di pacchetti "
10164 "prevista sulla rete. Se si prevede che la rete sia soggetta a perdite, il "
10165 "valore di robustezza può essere aumentato. IGMP è robusto (Robustezza-1) "
10166 "alle perdite di pacchetti"
10168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
10169 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10174 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10176 "La destinazione della regola è un salto a un'altra regola specificata dal "
10177 "relativo valore di priorità"
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10182 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10183 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10184 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10186 "La destinazione della regola è un ID di ricerca della tabella: un indice "
10187 "numerico della tabella compreso tra 0 e 65535 o un alias di simbolo "
10188 "dichiarato in /etc/iproute2/rt_tables. Sono validi anche alias speciali "
10189 "locali (255), principali (254) e predefiniti (253)"
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10192 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10193 msgstr "La modalità %s selezionata non è compatibile con la crittografia %s"
10195 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10196 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10197 msgstr "Il token di sicurezza inviato non è valido o è già scaduto!"
10199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10201 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10204 "Il sistema sta ora cancellando la partizione di configurazione e si "
10205 "riavvierà automaticamente al termine."
10207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10209 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10210 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10211 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10214 "Il sistema sta scrivendo sulla memoria flash.<br /> NON SPEGNERE IL "
10215 "DISPOSITIVO!<br /> Attendi alcuni minuti prima di provare a ricollegarti. "
10216 "Potrebbe essere necessario rinnovare l'indirizzo del computer per "
10217 "raggiungere nuovamente il dispositivo, a seconda delle impostazioni."
10219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10221 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10222 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10224 "Il sistema si sta riavviando. Se la configurazione ripristinata ha "
10225 "modificato l'indirizzo IP attuale della LAN, potrebbe essere necessario "
10226 "riconnettersi manualmente."
10228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10229 msgid "The system password has been successfully changed."
10230 msgstr "La password di sistema è stata modificata correttamente."
10232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10233 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10234 msgstr "Il comando sysupgrade è fallito con codice %d"
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10238 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10239 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10240 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10241 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10243 "Il costrutto tag filtra le direttive dell'host utilizzate; è possibile "
10244 "fornire più di un tag, in questo caso la richiesta deve corrispondere a "
10245 "tutti. Le direttive taggate sono usate di preferenza rispetto a quelle non "
10246 "taggate. Si noti che è necessario specificare uno tra mac, duid o hostname "
10247 "(può essere un carattere jolly)."
10249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10251 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10252 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10253 "\"Cancel\" to abort the operation."
10255 "L'archivio di backup caricato sembra essere valido e contiene i file "
10256 "elencati di seguito. Premi \"Continua\" per ripristinare il backup e "
10257 "riavviare, o \"Annulla\" per interrompere l'operazione."
10259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10260 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10261 msgstr "L'archivio di backup caricato non è leggibile"
10263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10264 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10266 "Il firmware caricato non consente di mantenere la configurazione attuale."
10268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10270 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10271 "you choose the generic image format for your platform."
10273 "Il file immagine caricato non contiene un formato supportato. Assicurati di "
10274 "aver scelto il formato immagine generico per la tua piattaforma."
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
10278 msgid "The value is overridden by configuration."
10279 msgstr "Il valore è sovrascritto dalla configurazione."
10281 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10283 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10284 "the network with its protocol information."
10286 "Il valore specifica l'intervallo (millisecondi) in cui batman-adv inonda la "
10287 "rete con le sue informazioni di protocollo."
10289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10291 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10292 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10294 "Nel sistema sono presenti regole di iptables obsolete. La combinazione di "
10295 "regole iptables e nftables è sconsigliata e può portare a un filtraggio "
10296 "incompleto del traffico."
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10302 msgid "There are no active leases"
10303 msgstr "Non ci sono lease attivi"
10305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
10306 msgid "There are no changes to apply"
10307 msgstr "Non ci sono modifiche da applicare"
10309 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10310 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10311 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10312 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10314 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10315 "protect the web interface."
10317 "Non c'è alcuna password impostata su questo router. Configura una password "
10318 "di root per proteggere l'interfaccia web."
10320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10321 msgid "This IPv4 address of the relay"
10322 msgstr "Questo indirizzo IPv4 del relay"
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10325 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10327 "Questo tipo di autenticazione non è applicabile al metodo EAP selezionato."
10329 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10330 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10331 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10332 msgstr "Questo non sembra un file PEM valido"
10334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10336 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10337 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10338 "configurations are automatically preserved."
10340 "Questo è un elenco di modelli glob della shell per elencare file e percorsi "
10341 "da includere durante sysupgrade. I file modificati in /etc/config/ e alcune "
10342 "altre configurazioni vengono automaticamente conservati."
10344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10346 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10347 "password if no update key has been configured"
10349 "Si tratta della \"chiave di aggiornamento\" configurata per il tunnel o "
10350 "della password dell'account se non è stata configurata alcuna chiave di "
10353 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10355 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10356 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10357 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10358 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10359 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10360 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10361 "a network from there."
10363 "Questo è il dispositivo batman-adv a cui vuoi collegare il dispositivo "
10364 "fisico di cui sopra. Se questo elenco è vuoto, è necessario crearne uno. Se "
10365 "vuoi instradare il traffico mesh su un dispositivo di rete cablata, sceglilo "
10366 "dal selettore dei dispositivi sopra. Se vuoi assegnare l'interfaccia batman-"
10367 "adv a una rete Wi-Fi, non scegliere un dispositivo nel selettore dei "
10368 "dispositivi, ma vai alle impostazioni wireless e seleziona questa "
10369 "interfaccia come rete."
10371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10373 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10374 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10376 "Questo è il contenuto di /etc/rc.local. Inserisci qui i tuoi comandi (sopra "
10377 "a 'exit 0') per eseguirli alla fine del processo di avvio."
10379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10381 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10382 "ends with <code>...:2/64</code>"
10384 "Questo è l'indirizzo del punto finale locale assegnato dal broker del "
10385 "tunnel, di solito termina con <code>...:2/64</code>"
10387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10388 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10389 msgstr "Questo è l’unico server DHCP nella rete locale."
10391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10392 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10393 msgstr "Questo è il semplice nome utente per accedere all'account"
10395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10397 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10399 "Questo è il prefisso instradato all'utente dal broker del tunnel per "
10400 "l'utilizzo da parte dei client"
10402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10403 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10405 "Questo è il crontab di sistema nel quale possono essere definite le "
10406 "operazioni da programmare."
10408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10410 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10412 "Di solito è l'indirizzo del PoP più vicino gestito dal broker del tunnel"
10414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10416 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10419 "Questo elenco offre una panoramica sui processi di sistema attualmente in "
10420 "esecuzione e sul loro stato."
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10425 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10427 "Questa opzione non può essere utilizzata perché il pacchetto ca-bundle non è "
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10431 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10432 msgstr "Ciò impedisce IP non accessibili in sottoreti non accessibili a te."
10434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10437 msgid "This section contains no values yet"
10438 msgstr "Questa sezione non contiene ancora valori"
10440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10441 msgid "Time Synchronization"
10442 msgstr "Sincronizzazione dell'ora"
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10445 msgid "Time advertisement"
10446 msgstr "Annuncio dell'ora"
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10449 msgid "Time in milliseconds"
10450 msgstr "Tempo in millisecondi"
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10453 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10454 msgstr "Tempo in secondi da trascorrere negli stati di ascolto e apprendimento"
10456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10457 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10458 msgstr "Intervallo di tempo per il rekeying GTK"
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10462 msgstr "Fuso orario"
10464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10469 msgid "Timeout in seconds"
10470 msgstr "Scadenza in secondi"
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10473 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10475 "Scadenza in secondi per gli indirizzi MAC appresi nel database di inoltro"
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10478 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10480 "Scadenza in secondi fino agli aggiornamenti della topologia in caso di "
10481 "perdita di collegamento"
10483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10485 msgstr "Fuso orario"
10487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10489 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10490 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10491 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10493 "Per configurare completamente l'interfaccia WireGuard locale da un file di "
10494 "configurazione esistente (ad es. fornito dal provider), utilizza invece "
10495 "l'<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">importazione della "
10496 "configurazione</a></strong>."
10498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10500 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10501 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10502 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10504 "Per ripristinare i file di configurazione, puoi caricare un archivio di "
10505 "backup generato precedentemente qui. Per ripristinare il firmware al suo "
10506 "stato iniziale premi \"Esegui ripristino\" (solo per firmware basati su "
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10514 msgid "Total Available"
10515 msgstr "Totale disponibile"
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10521 msgstr "Traceroute"
10523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10524 msgid "Tracking Area Code"
10525 msgstr "Codice area di tracciamento"
10527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10529 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10535 msgid "Traffic Class"
10536 msgstr "Classe di traffico"
10538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10539 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10540 msgstr "Catena di filtro del traffico \"%h\""
10542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10543 msgctxt "nft counter"
10544 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10545 msgstr "Traffico corrispondente alla regola: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10549 msgstr "Trasferimento"
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10553 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10554 "{nxdomain} responses."
10556 "Trasforma le risposte che contengono gli indirizzi o sottoreti specificati "
10557 "in risposte {nxdomain}."
10559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10561 msgstr "Trasmissione"
10563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10564 msgid "Transmit Hash Policy"
10565 msgstr "Politica di trasmissione hash"
10567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10568 msgid "Transmit dropped"
10569 msgstr "Trasmissioni scartate (drop)"
10571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10572 msgid "Transmit errors"
10573 msgstr "Errori di trasmissione"
10575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10576 msgid "Transmitted Data"
10577 msgstr "Dati trasmessi"
10579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10580 msgid "Transmitted bytes"
10581 msgstr "Byte trasmessi"
10583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10584 msgid "Transmitted packets"
10585 msgstr "Pacchetti trasmessi"
10587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10588 msgctxt "nft @th,off,len"
10589 msgid "Transport header bits %d-%d"
10590 msgstr "Bit di intestazione del trasporto %d-%d"
10592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10593 msgctxt "nft th dport"
10594 msgid "Transport header destination port"
10595 msgstr "Porta di destinazione dell'intestazione del trasporto"
10597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10598 msgctxt "nft th sport"
10599 msgid "Transport header source port"
10600 msgstr "Porta di origine dell'intestazione del trasporto"
10602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10604 msgstr "Attivazione"
10606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10607 msgid "Trigger Mode"
10608 msgstr "Modalità di attivazione"
10610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10616 msgid "Tunnel Interface"
10617 msgstr "Interfaccia tunnel"
10619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10622 msgid "Tunnel Link"
10623 msgstr "Collegamento tunnel"
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10626 msgid "Tunnel device"
10627 msgstr "Dispositivo tunnel"
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10631 msgstr "Potenza-Tx"
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10641 msgid "Type of service"
10642 msgstr "Tipo di servizio"
10644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10645 msgctxt "nft udp dport"
10646 msgid "UDP destination port"
10647 msgstr "Porta di destinazione UDP"
10649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10650 msgctxt "nft udp sport"
10651 msgid "UDP source port"
10652 msgstr "Porta di origine UDP"
10654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10664 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10665 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10667 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10672 msgid "URI scheme %s not supported"
10673 msgstr "Schema URI % non supportato"
10675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10684 msgid "Unable to determine device name"
10685 msgstr "Impossibile determinare il nome del dispositivo"
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10689 msgid "Unable to determine external IP address"
10690 msgstr "Impossibile determinare l'indirizzo IP esterno"
10692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10694 msgid "Unable to determine upstream interface"
10695 msgstr "Impossibile determinare l'interfaccia upstream"
10697 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10698 msgid "Unable to dispatch"
10699 msgstr "Impossibile spedire"
10701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10702 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10703 msgstr "Impossibile generare il codice QR: %s"
10705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10707 msgid "Unable to load log data:"
10708 msgstr "Impossibile caricare i dati di registro:"
10710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10712 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10713 msgid "Unable to obtain client ID"
10714 msgstr "Impossibile ottenere l'ID client"
10716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10717 msgid "Unable to obtain mount information"
10718 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul montaggio"
10720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10721 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10722 msgstr "Impossibile reimpostare i contatori di ip6tables: %s"
10724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10725 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10726 msgstr "Impossibile reimpostare i contatori di iptables: %s"
10728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10730 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10731 msgstr "Impossibile risolvere il nome host AFTR"
10733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10735 msgid "Unable to resolve peer host name"
10736 msgstr "Impossibile risolvere il nome host del peer"
10738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10739 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10740 msgstr "Impossibile riavviare il firewall: %s"
10742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10745 msgid "Unable to save contents: %s"
10746 msgstr "Impossibile salvare i contenuti: %s"
10748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10749 msgid "Unable to set allowed mode list."
10750 msgstr "Impossibile impostare l'elenco di modalità consentite."
10752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10753 msgid "Unable to set preferred mode."
10754 msgstr "Impossibile impostare la modalità preferita."
10756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10757 msgid "Unable to verify PIN"
10758 msgstr "Impossibile verificare il PIN"
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
10761 msgid "Unconfigure"
10762 msgstr "Deconfigura"
10764 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10769 msgid "Unexpected reply data format"
10770 msgstr "Formato dei dati di risposta non previsto"
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
10774 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10775 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10776 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10777 "generated at first install."
10779 "Indirizzo locale univoco (ULA - Unique Local Address) nell'intervallo "
10780 "<code>fc00::/7</code>. In genere solo all'interno della metà ‘"
10781 "locale’ <code>fd00::/8</code>. ULA per IPv6 è analogo "
10782 "all'indirizzamento di rete privata IPv4. Questo prefisso viene generato in "
10783 "modo casuale alla prima installazione."
10785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10790 msgstr "Sconosciuto"
10792 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10793 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10794 msgstr "Metodo di connessione sconosciuto e non supportato."
10796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10798 msgid "Unknown error (%s)"
10799 msgstr "Errore sconosciuto (%s)"
10801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10802 msgid "Unknown error code"
10803 msgstr "Codice di errore sconosciuto"
10805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10809 msgstr "Non gestito"
10811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10817 msgid "Unnamed key"
10818 msgstr "Chiave senza nome"
10820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10821 msgid "Unsaved Changes"
10822 msgstr "Modifiche non salvate"
10824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10825 msgid "Unspecified error"
10826 msgstr "Errore non specificato"
10828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10830 msgid "Unsupported MAP type"
10831 msgstr "Tipo di MAP non supportato"
10833 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10834 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10835 msgstr "Schema URI non supportato in %"
10837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10839 msgid "Unsupported modem"
10840 msgstr "Modem non supportato"
10842 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10843 msgid "Unsupported protocol"
10844 msgstr "Protocollo non supportato"
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10847 msgid "Unsupported protocol type."
10848 msgstr "Tipo di protocollo non supportato."
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10851 msgctxt "VLAN port state"
10853 msgstr "Non etichettato"
10855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10857 msgid "Untitled peer"
10858 msgstr "Peer senza titolo"
10860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10862 msgstr "In funzione"
10864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10866 msgstr "Ritardo attivazione"
10868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10874 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10876 "Carica qui un'immagine compatibile con sysupgrade per sostituire il firmware "
10879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10882 msgid "Upload archive..."
10883 msgstr "Carica archivio..."
10885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10886 msgid "Upload file"
10887 msgstr "Carica file"
10889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10890 msgid "Upload file…"
10891 msgstr "Carica file…"
10893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10894 msgid "Upload has been cancelled"
10895 msgstr "Il caricamento è stato annullato"
10897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10899 msgid "Upload request failed: %s"
10900 msgstr "Richiesta di caricamento fallita: %s"
10902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10904 msgid "Uploading file…"
10905 msgstr "Caricamento file…"
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10909 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10910 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10911 "restarted to apply the updated configuration."
10913 "Premendo \"Continua\", alle sezioni \"wifi-iface\" anonime verrà assegnato "
10914 "un nome nella forma <em>wifinet#</em> e la rete verrà riavviata per "
10915 "applicare la nuova configurazione."
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10919 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10920 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10922 "Premendo \"Continua\", la configurazione del/dei bridge verrà aggiornata e "
10923 "la rete verrà riavviata per applicare la nuova configurazione."
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10927 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10928 "will be restarted to apply the updated configuration."
10930 "Premendo \"Continua\", le opzioni ifname saranno rinominate e la rete sarà "
10931 "riavviata per applicare la nuova configurazione."
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10935 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10937 msgstr "Tempo di attività"
10939 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10944 msgid "Use DHCP advertised servers"
10945 msgstr "Usa server suggeriti dal DHCP"
10947 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10948 msgid "Use DHCP gateway"
10949 msgstr "Usa il gateway del DHCP"
10951 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10953 msgstr "Usa DHCPv6"
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10956 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10957 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10958 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10959 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10960 msgstr "Usa i server DNS annunciati dal peer"
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10963 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10964 msgstr "Usa i codici delle nazioni ISO/IEC 3166 alpha2."
10966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10972 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10973 msgstr "Usa MTU nel tunnel dell'interfaccia"
10975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10979 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10980 msgstr "Usa TTL nel tunnel dell'interfaccia"
10982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10983 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10984 msgstr "Usa XOR degli indirizzi MAC hardware (livello 2)"
10986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10987 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10988 msgstr "Usa XOR di indirizzi MAC hardware e indirizzi IP (livelli2+3)"
10990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10992 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10995 "Usa XOR di indirizzi MAC hardware e indirizzi IP, affidati a "
10996 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10999 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
11000 msgstr "Usa come sovrapposizione esterna (/overlay)"
11002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
11003 msgid "Use as root filesystem (/)"
11004 msgstr "Usa come filesystem di root (/)"
11006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
11007 msgid "Use broadcast flag"
11008 msgstr "Usa flag broadcast"
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
11011 msgid "Use builtin IPv6-management"
11012 msgstr "Usa la gestione IPv6 integrata"
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
11015 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11016 msgid "Use custom DNS servers"
11017 msgstr "Usa server DNS personalizzati"
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
11020 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11021 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11022 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
11023 msgid "Use default gateway"
11024 msgstr "Usa il gateway predefinito"
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
11027 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11028 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11029 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
11030 msgid "Use gateway metric"
11031 msgstr "Usa la metrica del gateway"
11033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11034 msgid "Use legacy MAP"
11035 msgstr "Usa MAP obsoleto"
11037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11039 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11040 "instead of RFC7597"
11042 "Usa il formato dell'identificatore di interfaccia MAP obsoleto (draft-ietf-"
11043 "softwire-map-00) anziché RFC7597"
11045 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11046 msgid "Use routing table"
11047 msgstr "Usa la tabella di instradamento"
11049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11050 msgctxt "nft nat flag persistent"
11051 msgid "Use same source and destination for each connection"
11052 msgstr "Usa la stessa origine e destinazione per ogni connessione"
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11055 msgid "Use system certificates"
11056 msgstr "Usa i certificati di sistema"
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11059 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11060 msgstr "Usa i certificati di sistema per il tunnel interno"
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11064 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11065 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11066 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11067 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11068 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11070 "Usa il pulsante <em>Aggiungi</em> per aggiungere una nuova voce di lease. "
11071 "L'<em>Indirizzo-MAC</em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-IPv4</em> "
11072 "specifica l'indirizzo fisso da usare e il <em>Nome host</em> è assegnato "
11073 "come nome simbolico all'host richiedente. Il <em>Tempo di lease</em> "
11074 "facoltativo può essere usato per impostare un tempo di lease non-standard a "
11075 "uno specifico host, ad es. 12h, 3d o infinito."
11077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
11078 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11079 msgstr "Usa le informazioni del protocollo di livello superiore (livelli3+4)"
11081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
11083 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11085 "Usa le informazioni del protocollo di livello superiore, affidati a "
11086 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
11089 msgid "Use {etc_ethers}"
11090 msgstr "Usa {etc_ethers}"
11092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11098 msgid "Used Key Slot"
11099 msgstr "Slot chiave usato"
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11103 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11104 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11106 "Usato per due scopi diversi: ID NAS RADIUS e 802.11r R0KH-ID. Non è "
11107 "necessario con il normale WPA(2)-PSK."
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11111 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11112 msgstr "Utile per sistemi dietro firewall."
11114 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
11116 msgstr "Gruppo utente"
11118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
11119 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11120 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11121 msgstr "Certificato utente (codificato PEM)"
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11124 msgid "User identifier"
11125 msgstr "Identificatore utente"
11127 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
11128 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11129 msgid "User key (PEM encoded)"
11130 msgstr "Chiave utente (codificata PEM)"
11132 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11133 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11134 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11136 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11138 msgstr "Nome utente"
11140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11141 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11142 msgstr "Utilizza tabella di flusso <strong>%h</strong>"
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11153 msgctxt "MACVLAN mode"
11154 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11155 msgstr "VEPA (Aggregatore di Porte Ethernet Virtuali)"
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
11159 msgid "VLAN (802.1ad)"
11160 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
11164 msgid "VLAN (802.1q)"
11165 msgstr "VLAN (802.1q)"
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11173 msgid "VLANs on %q"
11174 msgstr "VLAN su %q"
11176 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11181 msgid "VPN Local address"
11182 msgstr "Indirizzo locale VPN"
11184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11185 msgid "VPN Local port"
11186 msgstr "Porta locale VPN"
11188 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11189 msgid "VPN Protocol"
11190 msgstr "Protocollo VPN"
11192 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
11193 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11197 msgstr "Server VPN"
11199 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11200 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11201 msgstr "Hash SHA256 del certificato del server VPN"
11203 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
11204 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11205 msgid "VPN Server port"
11206 msgstr "Porta server VPN"
11208 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
11209 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11210 msgstr "Hash SHA1 del certificato del server VPN"
11212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11214 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11215 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (e altri) VPN)"
11217 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11222 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11223 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11227 msgid "VXLAN network identifier"
11228 msgstr "Identificatore di rete VXLAN"
11230 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11231 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11232 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11236 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11239 "Convalida risposte DNS e metti in cache i dati DNSSEC, richiede il supporto "
11240 "di DNSSEC a monte."
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11245 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11246 "the \"ca-bundle\" package"
11248 "Convalida il certificato del server usando il bundle CA di sistema integrato,"
11249 "<br />richiede il pacchetto \"ca-bundle\""
11251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11252 msgid "Validation for all slaves"
11253 msgstr "Validazione per tutti gli slave"
11255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11256 msgid "Validation only for active slave"
11257 msgstr "Validazione solo per lo slave attivo"
11259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11260 msgid "Validation only for backup slaves"
11261 msgstr "Validazione solo per gli slave di backup"
11263 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11265 msgstr "Produttore"
11267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11268 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11269 msgstr "Classe del produttore da inviare al momento della richiesta DHCP"
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11272 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11274 "Verifica se le risposte di dominio non firmate provengono davvero da domini "
11277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11278 msgid "Verifying the uploaded image file."
11279 msgstr "Verifica del file immagine caricato."
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11283 msgstr "Molto alta"
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
11287 msgid "Virtual Ethernet"
11288 msgstr "Ethernet virtuale"
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11291 msgid "Virtual dynamic interface"
11292 msgstr "Interfaccia dinamica virtuale"
11294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11302 msgid "WEP Open System"
11303 msgstr "Sistema aperto WEP"
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11307 msgid "WEP Shared Key"
11308 msgstr "Chiave condivisa WEP"
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11311 msgid "WEP passphrase"
11312 msgstr "Password WEP"
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11315 msgid "WLAN roaming"
11316 msgstr "Roaming WLAN"
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11320 msgstr "Modalità WMM"
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11323 msgid "WNM Sleep Mode"
11324 msgstr "Modalità riposo WNM"
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11327 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11328 msgstr "Correzioni modalità riposo WNM"
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11331 msgid "WPA passphrase"
11332 msgstr "Password WPA"
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11336 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11337 "and ad-hoc mode) to be installed."
11339 "La crittografia WPA richiede l'installazione di wpa_supplicant (per la "
11340 "modalità client) o hostapd (per AP e modalità ad hoc)."
11342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11347 msgid "Waiting for device..."
11348 msgstr "In attesa del dispositivo..."
11350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11357 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11359 "Attenzione: sono presenti modifiche non salvate che andranno perse al "
11362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11372 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11375 "Quando un host corrisponde a una voce, viene impostata l'etichetta speciale "
11376 "%s. Usa %s per abbinare tutti gli host conosciuti."
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
11380 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11381 "preference value are considered first when allocating subnets."
11383 "Quando si delegano prefissi a più downstream, vengono considerate prima le "
11384 "interfacce con un valore di preferenza superiore quando si assegnano "
11387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11389 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11390 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11392 "Quando il codice della rete attiva aumenta la capacità effettiva del WiFi "
11393 "combinando più frame in uno unico, riducendo così il tempo necessario in "
11396 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11398 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11399 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11402 "Quando attivo, la tabella ARP distribuita forma una cache ARP a livello di "
11403 "mesh che aiuta i client non-mesh a ottenere risposte ARP molto più "
11404 "affidabili e senza grossi ritardi."
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11408 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11411 "Quando attivo, il gateway è on-link anche se non corrisponde ad alcun "
11412 "prefisso dell'interfaccia"
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11416 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11417 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11418 "but no new hosts are learned."
11420 "Quando attivo, vengono aggiunte nuove voci della tabella ARP da richieste o "
11421 "risposte gratuite, altrimenti vengono aggiornate solo le voci delle tabelle "
11422 "preesistenti, ma non vengono appresi nuovi host."
11424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11426 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11427 "off by default and blinking on system activity."
11429 "Quando invertito, il LED è sempre acceso e sfarfalla, invece di essere "
11430 "spento in modo predefinito e lampeggiante sull'attività di sistema."
11432 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11434 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11435 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11437 "Quando la rete è attiva su più interfacce WiFi per nodo, batman-adv è in "
11438 "grado di ottimizzare il flusso del traffico per ottenere le massime "
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11443 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11444 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11447 "Quando si usa una PSK, la PMK può essere generata automaticamente. Quando "
11448 "attivo, le opzioni di chiave R0/R1 qui sotto non sono applicate. Disattivalo "
11449 "per usare le opzioni di chiave R0 e R1."
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11453 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11454 "802.11a/802.11g rates."
11456 "Se la modalità Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS è disattivata, i client potrebbero "
11457 "essere limitati a velocità 802.11a/802.11g."
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11461 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11462 "may be significantly reduced."
11464 "Se l'ESSID è nascosto, i client potrebbero non eseguire il roaming e "
11465 "l'efficienza del tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta."
11467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
11468 msgid "Which is used to access this %s"
11471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11476 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11482 msgid "WireGuard Status"
11483 msgstr "Stato di WireGuard"
11485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11487 msgid "WireGuard VPN"
11488 msgstr "WireGuard VPN"
11490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11491 msgid "WireGuard peer is disabled"
11492 msgstr "Il peer WireGuard è disattivato"
11494 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11496 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11502 msgid "Wireless Adapter"
11503 msgstr "Dispositivo wireless"
11505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11509 msgid "Wireless Network"
11510 msgstr "Rete wireless"
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11513 msgid "Wireless Overview"
11514 msgstr "Panoramica wireless"
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11517 msgid "Wireless Security"
11518 msgstr "Sicurezza wireless"
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11521 msgid "Wireless configuration migration"
11522 msgstr "Migrazione della configurazione wireless"
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11527 msgid "Wireless is disabled"
11528 msgstr "La rete wireless è disattivata"
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11533 msgid "Wireless is not associated"
11534 msgstr "La rete wireless non è associata"
11536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11537 msgid "Wireless network is disabled"
11538 msgstr "La rete wireless è disattivata"
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11541 msgid "Wireless network is enabled"
11542 msgstr "La rete wireless è attivata"
11544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11545 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11546 msgstr "Scrivi le richieste DNS ricevute nel syslog."
11548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11549 msgid "Write system log to file"
11550 msgstr "Scrivi il log di sistema su file"
11552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11553 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11554 msgstr "Criterio XOR (balance-xor, 2)"
11556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11563 msgid "Yes (none, 0)"
11564 msgstr "Sì (nessuno, 0)"
11566 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11567 msgid "Yggdrasil Network"
11568 msgstr "Rete Yggdrasil"
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11572 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11573 "Do you really want to shut down the interface?"
11575 "Sembri attualmente connesso al dispositivo tramite l'interfaccia \"%h\". "
11576 "Vuoi davvero spegnere l'interfaccia?"
11578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11580 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11581 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11582 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11584 "Qui è possibile attivare o disattivare gli script di inizializzazione "
11585 "installati. Le modifiche verranno applicate dopo il riavvio del dispositivo."
11586 "<br /><strong>Attenzione: se disattivi script di inizializzazione essenziali "
11587 "come \"network\", il tuo dispositivo potrebbe diventare inaccessibile!</"
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11591 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11592 msgstr "Puoi aggiungere più record per la stessa destinazione."
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11595 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11596 msgstr "Puoi aggiungere più record per lo stesso dominio."
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11599 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11601 "Puoi aggiungere più \"Relay To\" univoci sullo stesso indirizzo di ascolto."
11603 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11604 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11605 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11607 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11609 "È necessario attivare JavaScript nel tuo browser o LuCI non funzionerà "
11612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11614 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11617 "Devi selezionare un'interfaccia primaria inclusa nelle interfacce slave "
11620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11622 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11624 "Devi selezionare almeno una destinazione IP ARP se viene selezionato il "
11625 "monitoraggio ARP!"
11627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11628 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11629 msgstr "Algoritmo di compressione ZRam"
11631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11632 msgid "ZRam Settings"
11633 msgstr "Impostazioni ZRam"
11635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11637 msgstr "Dimensione ZRam"
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11640 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11641 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11645 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11646 "possible, no browsers support SRV records.)"
11648 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Nota: anche se _http "
11649 "è possibile, nessun browser supporta i record SRV.)"
11651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
11659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
11660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11675 msgstr "automatico"
11677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11678 msgid "automatic (disabled)"
11679 msgstr "automatico (disattivato)"
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11682 msgid "automatic (enabled)"
11683 msgstr "automatico (attivato)"
11685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1665
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
11753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
11754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
11756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11759 msgstr "disattivato"
11761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11763 msgid "driver default"
11764 msgstr "predefinito del driver"
11766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11767 msgid "driver default (%s)"
11768 msgstr "predefinito del driver (%s)"
11770 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11771 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11772 msgstr "ad es. : --proxy 10.10.10.10"
11774 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11776 msgstr "ad es. : dump"
11778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11783 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
11798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11806 msgid "full-duplex"
11807 msgstr "full-duplex"
11809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11811 msgid "half-duplex"
11812 msgstr "half-duplex"
11814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11815 msgid "hexadecimal encoded value"
11816 msgstr "valore in codifica esadecimale"
11818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
11831 msgid "hybrid mode"
11832 msgstr "modalità ibrida"
11834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11839 msgid "infinite (lease does not expire)"
11840 msgstr "infinito (il lease non scade)"
11842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11853 msgid "key between 8 and 63 characters"
11854 msgstr "chiave tra 8 e 63 caratteri"
11856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11857 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11858 msgstr "chiave con 5 o 13 caratteri"
11860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11862 msgstr "conosciuto/i"
11864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11865 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11866 msgstr "known-othernet (in sottorete diversa)"
11868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
11869 msgid "managed config (M)"
11870 msgstr "configurazione gestita (M)"
11872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11873 msgid "medium security"
11874 msgstr "sicurezza media"
11876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
11886 msgid "mobile home agent (H)"
11887 msgstr "agente home mobile (H)"
11889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11890 msgid "netif_carrier_ok()"
11891 msgstr "netif_carrier_ok()"
11893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11901 msgstr "non collegata"
11903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11904 msgid "no override"
11905 msgstr "nessun override"
11907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11909 msgid "non-empty value"
11910 msgstr "campo da compilare"
11912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11923 msgid "not present"
11924 msgstr "non presente"
11926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11927 msgid "octet string"
11930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11937 msgid "on available prefix"
11938 msgstr "su prefisso disponibile"
11940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11941 msgid "open network"
11942 msgstr "rete aperta"
11944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
11945 msgid "other config (O)"
11946 msgstr "altra configurazione (O)"
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11954 msgid "over a day ago"
11955 msgstr "più di un giorno fa"
11957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11963 msgid "positive decimal value"
11964 msgstr "valore decimale positivo"
11966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11967 msgid "positive integer value"
11968 msgstr "valore intero positivo"
11970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11975 msgid "randomly generated"
11976 msgstr "generato casualmente"
11978 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11980 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11981 "single packet rather than many small ones"
11983 "riduce l'overhead raccogliendo e aggregando i messaggi di origine in un "
11984 "singolo pacchetto piuttosto che in molti piccoli"
11986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
11987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
11988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
11990 msgstr "modalità relay"
11992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
11994 msgstr "instradato"
11996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
12000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
12001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
12002 msgid "server mode"
12003 msgstr "modalità server"
12005 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12006 msgid "sstpc Log-level"
12007 msgstr "livello di log sstpc"
12009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
12013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12014 msgid "string (UTF-8)"
12017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12018 msgid "strong security"
12019 msgstr "sicurezza robusta"
12021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12023 msgstr "etichettato"
12025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12026 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12027 msgstr "unità di tempo (UT / 1.024 ms) [1000-65535]"
12029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12031 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12032 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12035 "uHTTPd offre accesso alla rete in <abbr title=\"Hypertext Transfer "
12036 "Protocol\">HTTP</abbr> o <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
12037 "Secure\">HTTPS</abbr>."
12039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
12040 msgid "unique value"
12041 msgstr "valore unico"
12043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12045 msgstr "sconosciuto"
12047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12048 msgid "unknown version"
12049 msgstr "versione sconosciuta"
12051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
12052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
12053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12056 msgstr "illimitato"
12058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12068 msgid "unspecified"
12069 msgstr "non specificato"
12071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12072 msgid "unspecified -or- create:"
12073 msgstr "non specificato - o - creato:"
12075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12077 msgstr "non etichettato"
12079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12082 msgid "valid IP address"
12083 msgstr "indirizzo IP valido"
12085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12086 msgid "valid IP address or prefix"
12087 msgstr "indirizzo IP o prefisso valido"
12089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
12090 msgid "valid IPv4 CIDR"
12091 msgstr "CIDR IPv4 valido"
12093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12095 msgid "valid IPv4 address"
12096 msgstr "indirizzo IPv4 valido"
12098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12099 msgid "valid IPv4 address or network"
12100 msgstr "indirizzo IPv4 o rete valido"
12102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
12103 msgid "valid IPv4 address:port"
12104 msgstr "indirizzo:porta IPv4 validi"
12106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
12107 msgid "valid IPv4 network"
12108 msgstr "rete IPv4 valida"
12110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
12111 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12112 msgstr "CIDR IPv4 o IPv6 valido"
12114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12115 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12116 msgstr "valore prefisso IPv4 valido (0-32)"
12118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
12119 msgid "valid IPv6 CIDR"
12120 msgstr "CIDR IPv6 valido"
12122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12124 msgid "valid IPv6 address"
12125 msgstr "indirizzo IPv6 valido"
12127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12128 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12129 msgstr "indirizzo IPv6 o prefisso valido"
12131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
12132 msgid "valid IPv6 host id"
12133 msgstr "ID host IPv6 valido"
12135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
12136 msgid "valid IPv6 network"
12137 msgstr "rete IPv6 valida"
12139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
12140 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12141 msgstr "valore prefisso IPv6 valido (0-128)"
12143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12144 msgid "valid MAC address"
12145 msgstr "indirizzo MAC valido"
12147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
12148 msgid "valid UCI identifier"
12149 msgstr "identificatore UCI valido"
12151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
12152 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12153 msgstr "identificatore UCI, nome host o intervallo di indirizzi IP validi"
12155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
12156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
12157 msgid "valid address:port"
12158 msgstr "indirizzo:porta validi"
12160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
12161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
12162 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12163 msgstr "data valida (YYYY-MM-DD)"
12165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
12166 msgid "valid decimal value"
12167 msgstr "valore decimale valido"
12169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
12170 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12171 msgstr "chiave WEP esadecimale valida"
12173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
12174 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12175 msgstr "chiave WPA esadecimale valida"
12177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
12178 msgid "valid host:port"
12179 msgstr "host:porta validi"
12181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
12182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
12183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12186 msgid "valid hostname"
12187 msgstr "nome host valido"
12189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
12190 msgid "valid hostname or IP address"
12191 msgstr "nome host o indirizzo IP valido"
12193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
12194 msgid "valid integer value"
12195 msgstr "valore intero valido"
12197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12198 msgid "valid multicast MAC address"
12199 msgstr "indirizzo MAC multicast valido"
12201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12203 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12204 "\"/\", \"%\" or spaces"
12206 "nome del dispositivo di rete valido tra 1 e 15 caratteri non contenenti \":"
12207 "\", \"/\", \"%\" o spazi"
12209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12210 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12211 msgstr "nome del dispositivo di rete valido, non \".\" o \"..\""
12213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12214 msgid "valid network in address/netmask notation"
12215 msgstr "rete valida in notazione indirizzo/maschera"
12217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12218 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12219 msgstr "cifra telefonica valida (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
12221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12223 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12224 msgstr "porta o gruppo di porte validi (porta1-porta2)"
12226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12228 msgid "valid port value"
12229 msgstr "valore della porta valido"
12231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12232 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12233 msgstr "orario valido (HH:MM:SS)"
12235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12236 msgid "value between %d and %d characters"
12237 msgstr "valore tra %d e %d caratteri"
12239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12240 msgid "value between %f and %f"
12241 msgstr "valore compreso tra %f e %f"
12243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12244 msgid "value greater or equal to %f"
12245 msgstr "valore maggiore o uguale a %f"
12247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12248 msgid "value smaller or equal to %f"
12249 msgstr "valore minore o uguale a %f"
12251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12252 msgid "value with %d characters"
12253 msgstr "valore di %d caratteri"
12255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12256 msgid "value with at least %d characters"
12257 msgstr "valore di almeno %d caratteri"
12259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12260 msgid "value with at most %d characters"
12261 msgstr "valore di massimo %d caratteri"
12263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12264 msgid "weak security"
12265 msgstr "sicurezza debole"
12267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12277 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12278 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12280 "{any_domain} corrisponde a qualsiasi dominio (e restituisce {nxdomain})."
12282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12284 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12285 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12287 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12288 "{example_com} and its subdomains."
12290 "{example_null} restituisce indirizzi {null_addr} ({null_ipv4}, {null_ipv6}) "
12291 "per {example_com} e i suoi sottodomini."
12293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12294 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12295 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12296 msgstr "{example_nx} restituisce {nxdomain}."
12298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12300 msgstr "« Indietro"