luci-mod-network: disambiguate DHCP IP set help text
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-12-15 00:57+0000\n"
5 "Last-Translator: Gajdos Tamás <gajdipajti@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
21 msgid "%.1f dB"
22 msgstr "%.1f dB"
23
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
25 msgid "%d Bit"
26 msgstr "%d bit"
27
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4043
29 msgid "%d invalid field(s)"
30 msgstr "%d érvénytelen mező"
31
32 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
33 msgid "%dh ago"
34 msgstr "%d órával ezelőtt"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
37 msgid "%dm ago"
38 msgstr "%d perccel ezelőtt"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
41 msgid "%ds ago"
42 msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
43
44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
45 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
46 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
47
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
53 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
54 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
62 msgid "(empty)"
63 msgstr "(üres)"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
68 msgid "(no interfaces attached)"
69 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
70
71 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
72 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
73 msgid "+ %d more"
74 msgstr ""
75
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
77 msgid "-- Additional Field --"
78 msgstr "-- További mező --"
79
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
87 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
88 msgid "-- Please choose --"
89 msgstr "-- Kérem válasszon --"
90
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
95 msgid "-- custom --"
96 msgstr "-- egyéni --"
97
98 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
100 msgid "-- match by label --"
101 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
105 msgid "-- match by uuid --"
106 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
107
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
111 msgid "-- please select --"
112 msgstr "-- Kérem válasszon --"
113
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
115 msgctxt "sstp log level value"
116 msgid "0"
117 msgstr ""
118
119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
120 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
121 msgstr ""
122 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
123 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "1"
128 msgstr ""
129
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
131 msgid "1 Minute Load:"
132 msgstr "1 perces terhelés:"
133
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:324
135 msgctxt "nft amount of flags"
136 msgid "1 flag"
137 msgid_plural "%d flags"
138 msgstr[0] ""
139 msgstr[1] ""
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
142 msgid "15 Minute Load:"
143 msgstr "15 perces terhelés:"
144
145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
146 msgctxt "sstp log level value"
147 msgid "2"
148 msgstr ""
149
150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
151 msgctxt "sstp log level value"
152 msgid "3"
153 msgstr ""
154
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
156 msgctxt "sstp log level value"
157 msgid "4"
158 msgstr ""
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
161 msgid "4-character hexadecimal ID"
162 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
163
164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
166 msgid "464XLAT (CLAT)"
167 msgstr "464XLAT (CLAT)"
168
169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
170 msgid "5 Minute Load:"
171 msgstr "5 perces terhelés:"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
174 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
175 msgstr ""
176 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
179 msgid "802.11k RRM"
180 msgstr ""
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
183 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
184 msgstr ""
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
187 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
188 msgstr ""
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
191 msgid "802.11r Fast Transition"
192 msgstr "802.11r gyors átmenet"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
195 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
199 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
203 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
207 msgid ""
208 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
212 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
213 msgstr ""
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
216 msgid ""
217 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 "for stations)."
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
222 msgid ""
223 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
224 "reinstallation attacks."
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
228 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
229 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
232 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
233 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
236 msgid "802.11w Management Frame Protection"
237 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
240 msgid "802.11w maximum timeout"
241 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
244 msgid "802.11w retry timeout"
245 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
248 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
249 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
252 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
253 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
256 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
257 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
258
259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
260 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
261 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
262
263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
264 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
265 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
268 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
269 msgstr ""
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
272 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
273 msgstr ""
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
276 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
277 msgstr ""
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
280 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
281 msgstr ""
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
284 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
285 msgstr ""
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
288 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
289 msgstr ""
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
292 msgid ""
293 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
294 "NXDOMAIN."
295 msgstr ""
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
298 msgid ""
299 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
300 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
301 msgstr ""
302
303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
304 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
305 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
306 msgstr ""
307
308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
309 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
310 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
311 msgstr ""
312
313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
314 msgctxt "nft set match expression"
315 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
319 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
320 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
321 msgstr ""
322
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
324 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
325 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
326 msgstr ""
327
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
329 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
330 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
334 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
336 msgstr ""
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
339 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
340 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
341 msgstr ""
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
344 msgctxt "nft not in set match expression"
345 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
346 msgstr ""
347
348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
349 msgid ""
350 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
351 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
352 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
353 "entirely (which is the default setting)."
354 msgstr ""
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
357 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
358 msgstr ""
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
361 msgid "A directory with the same name already exists."
362 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
363
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
365 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
366 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
369 msgid "A43C + J43 + A43"
370 msgstr "A43C + J43 + A43"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
373 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
374 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
377 msgid "ADSL"
378 msgstr "ADSL"
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
381 msgid "ANSI T1.413"
382 msgstr "ANSI T1.413"
383
384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
387 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
388 msgid "APN"
389 msgstr "APN"
390
391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
392 msgid "ARP"
393 msgstr "ARP"
394
395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
396 msgid "ARP IP Targets"
397 msgstr ""
398
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
400 msgid "ARP Interval"
401 msgstr ""
402
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
404 msgid "ARP Validation"
405 msgstr "ARP hitelesítés"
406
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
408 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
409 msgstr ""
410
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
412 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
413 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
414
415 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
416 msgid "ARP retry threshold"
417 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
418
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:638
420 msgid "ARP traffic table \"%h\""
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
424 msgid ""
425 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
426 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
427 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
428 msgstr ""
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
431 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
432 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
435 msgid "ATM Bridges"
436 msgstr "ATM hidak"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
440 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
441 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
445 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
446 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
449 msgid ""
450 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
451 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
452 "to dial into the provider network."
453 msgstr ""
454 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
455 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
456 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
460 msgid "ATM device number"
461 msgstr "ATM eszközszám"
462
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
464 msgid "ATU-C System Vendor ID"
465 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
466
467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
470 msgid "Absent Interface"
471 msgstr "Hiányzó csatoló"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
474 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
475 msgstr ""
476 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
477 "t szolgálunk ki."
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
480 msgid "Accept local"
481 msgstr "Lokális hozzáférés"
482
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
484 msgctxt "nft accept action"
485 msgid "Accept packet"
486 msgstr ""
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
489 msgid "Accept packets with local source addresses"
490 msgstr ""
491
492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
493 msgid "Access Concentrator"
494 msgstr "Elérési sűrítő"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
498 msgid "Access Point"
499 msgstr "Hozzáférési pont"
500
501 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
502 msgid "Access Point Isolation"
503 msgstr ""
504
505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
506 msgid "Actions"
507 msgstr "Műveletek"
508
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
510 msgid "Active"
511 msgstr "Aktív"
512
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
514 msgid "Active Connections"
515 msgstr "Aktív kapcsolatok"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
519 msgid "Active DHCP Leases"
520 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
524 msgid "Active DHCPv6 Leases"
525 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
526
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
528 msgid "Active IPv4 Routes"
529 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
530
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
532 msgid "Active IPv4 Rules"
533 msgstr ""
534
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
536 msgid "Active IPv6 Routes"
537 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
538
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
540 msgid "Active IPv6 Rules"
541 msgstr ""
542
543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
544 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
545 msgstr ""
546
547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
549 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
550 msgid "Ad-Hoc"
551 msgstr "Eseti"
552
553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
554 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
555 msgstr ""
556
557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
558 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
559 msgstr ""
560
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
573 msgid "Add"
574 msgstr "Hozzáadás"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
577 msgid "Add ATM Bridge"
578 msgstr "ATM híd hozzáadása"
579
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
581 msgid "Add IPv4 address…"
582 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
583
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
585 msgid "Add IPv6 address…"
586 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
587
588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
589 msgid "Add LED action"
590 msgstr "LED művelet hozzáadása"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
593 msgid "Add VLAN"
594 msgstr "VLAN hozzáadása"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
597 msgid "Add device configuration"
598 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
601 msgid "Add device configuration…"
602 msgstr ""
603
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
605 msgid "Add instance"
606 msgstr "Példány hozzáadása"
607
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
611 msgid "Add key"
612 msgstr "Kulcs hozzáadása"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
615 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
616 msgstr ""
617 "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez."
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
621 msgid "Add new interface..."
622 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
623
624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
625 msgid "Add peer"
626 msgstr "Partner hozzáadása"
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
629 msgid "Add to Blacklist"
630 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
631
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
633 msgid "Add to Whitelist"
634 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
637 msgid "Additional hosts files"
638 msgstr "További gépek fájljai"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
641 msgid "Additional servers file"
642 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
643
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
654 msgid "Address"
655 msgstr "Cím"
656
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
658 msgctxt "nft meta nfproto"
659 msgid "Address family"
660 msgstr ""
661
662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
663 msgid "Address setting is invalid"
664 msgstr ""
665
666 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
667 msgid "Address to access local relay bridge"
668 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
671 msgid "Addresses"
672 msgstr "Címek"
673
674 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
675 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
676 msgid "Administration"
677 msgstr "Adminisztráció"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
688 msgid "Advanced Settings"
689 msgstr "Haladó Beállítások"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
692 msgid "Advanced device options"
693 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
696 msgid "Ageing time"
697 msgstr ""
698
699 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
700 msgid "Aggregate Originator Messages"
701 msgstr ""
702
703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
704 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
705 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
706
707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
708 msgid "Aggregation Selection Logic"
709 msgstr ""
710
711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
712 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
713 msgstr ""
714
715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
716 msgid ""
717 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
718 "state changes (count, 2)"
719 msgstr ""
720
721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
722 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
723 msgstr ""
724
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
726 msgid "Alert"
727 msgstr "Riasztás"
728
729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
732 msgid "Alias Interface"
733 msgstr "Álnév csatoló"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
736 msgid "Alias of \"%s\""
737 msgstr "„%s” álneve"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
740 msgid "All servers"
741 msgstr "Összes kiszolgáló"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
744 msgid ""
745 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
746 "address."
747 msgstr ""
748 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
751 msgid "Allocate IPs sequentially"
752 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
753
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
755 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
756 msgstr ""
757 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
760 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
761 msgstr ""
762 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
763 "alapján"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
766 msgid "Allow all except listed"
767 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
768
769 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
770 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
771 msgstr ""
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
774 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
775 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
778 msgid "Allow listed only"
779 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
782 msgid "Allow localhost"
783 msgstr "Localhost engedélyezése"
784
785 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
786 msgid "Allow rebooting the device"
787 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
790 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
791 msgstr ""
792 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
793
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
795 msgid "Allow root logins with password"
796 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
797
798 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
799 msgid "Allow system feature probing"
800 msgstr ""
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
803 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
804 msgstr ""
805 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
806
807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
810 msgid "Allowed IPs"
811 msgstr "Engedélyezett IP-k"
812
813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
814 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
815 msgstr ""
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
818 msgid "Always"
819 msgstr "Mindig"
820
821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
822 msgid "Always off (kernel: none)"
823 msgstr ""
824
825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
826 msgid "Always on (kernel: default-on)"
827 msgstr ""
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
830 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
831 msgstr ""
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
834 msgid ""
835 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
836 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
837 msgstr ""
838 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
839 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
840 "előírásainak!"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
843 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
844 msgstr ""
845
846 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
847 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
848 msgstr ""
849
850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
851 msgid "An error occurred while saving the form:"
852 msgstr ""
853
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
855 msgid "An optional, short description for this device"
856 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
860 msgid "Annex"
861 msgstr "Melléklet"
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
864 msgid "Annex A + L + M (all)"
865 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
868 msgid "Annex A G.992.1"
869 msgstr "A G.992.1 melléklet"
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
872 msgid "Annex A G.992.2"
873 msgstr "A G.992.2 melléklet"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
876 msgid "Annex A G.992.3"
877 msgstr "A G.992.3 melléklet"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
880 msgid "Annex A G.992.5"
881 msgstr "A G.992.5 melléklet"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
884 msgid "Annex B (all)"
885 msgstr "B (összes) melléklet"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
888 msgid "Annex B G.992.1"
889 msgstr "B G.992.1 melléklet"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
892 msgid "Annex B G.992.3"
893 msgstr "B G.992.3 melléklet"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
896 msgid "Annex B G.992.5"
897 msgstr "B G.992.5 melléklet"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
900 msgid "Annex J (all)"
901 msgstr "J melléklet (összes)"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
904 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
905 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
908 msgid "Annex M (all)"
909 msgstr "M melléklet (összes)"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
912 msgid "Annex M G.992.3"
913 msgstr "M G.992.3 melléklet"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
916 msgid "Annex M G.992.5"
917 msgstr "M G.992.5 melléklet"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
920 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
921 msgstr ""
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
924 msgid ""
925 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
926 "present."
927 msgstr ""
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
930 msgid ""
931 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
932 "regardless of local default route availability."
933 msgstr ""
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
936 msgid ""
937 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
938 "default route is present."
939 msgstr ""
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
942 msgid "Announced DNS domains"
943 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
946 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
947 msgstr ""
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
950 msgid "Anonymous Identity"
951 msgstr "Névtelen személyazonosság"
952
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
954 msgid "Anonymous Mount"
955 msgstr "Névtelen csatolás"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
958 msgid "Anonymous Swap"
959 msgstr "Névtelen cserehely"
960
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:519
962 msgctxt "nft match any traffic"
963 msgid "Any packet"
964 msgstr ""
965
966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
970 msgid "Any zone"
971 msgstr "Bármely zóna"
972
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
974 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
975 msgstr ""
976
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
978 msgid "Apply and keep settings"
979 msgstr ""
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
982 msgid "Apply backup?"
983 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
984
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
986 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
987 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
988
989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4402
991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4522
992 msgid "Apply unchecked"
993 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
994
995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4655
996 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
997 msgstr ""
998
999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
1000 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1001 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
1002
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1004 msgid "Architecture"
1005 msgstr "Architektúra"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1008 msgid "Arp-scan"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1012 msgid ""
1013 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1014 msgstr ""
1015 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
1016 "ehhez a csatolóhoz"
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1019 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1020 msgid ""
1021 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1022 msgstr ""
1023 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
1024 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2239
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1028 msgid "Associated Stations"
1029 msgstr "Hozzárendelt állomások"
1030
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1032 msgid "Associations"
1033 msgstr "Hozzárendelések"
1034
1035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1037 msgid ""
1038 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1039 "strong>"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1044 msgid ""
1045 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1046 "strong>"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1050 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1051 msgstr ""
1052 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
1053 "engedélyezésére"
1054
1055 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1057 msgid "Auth Group"
1058 msgstr "Hitelesítési csoport"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
1061 msgid "Authentication"
1062 msgstr "Hitelesítés"
1063
1064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1065 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1066 msgid "Authentication Type"
1067 msgstr "Hitelesítés típusa"
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1070 msgid "Authoritative"
1071 msgstr "Hiteles"
1072
1073 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1074 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1075 msgid "Authorization Required"
1076 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1077
1078 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1079 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1087 msgid "Automatic"
1088 msgstr "Automatikus"
1089
1090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1091 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1092 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1093 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1094
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1096 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1097 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1100 msgid ""
1101 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1102 "routing."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1106 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1107 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1108
1109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1110 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1111 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1112
1113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1114 msgid "Automount Filesystem"
1115 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1116
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1118 msgid "Automount Swap"
1119 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1120
1121 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1122 msgid "Avahi IPv4LL"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1126 msgid "Available"
1127 msgstr "Elérhető"
1128
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1140 msgid "Average:"
1141 msgstr "Átlag:"
1142
1143 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1144 msgid "Avoid Bridge Loops"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1148 msgid "B43 + B43C"
1149 msgstr "B43 + B43C"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1152 msgid "B43 + B43C + V43"
1153 msgstr "B43 + B43C + V43"
1154
1155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1156 msgid "BR / DMR / AFTR"
1157 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1160 msgid "BSS Transition"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1168 msgid "BSSID"
1169 msgstr "BSSID"
1170
1171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1172 msgid "Back"
1173 msgstr "Vissza"
1174
1175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1177 msgid "Back to Overview"
1178 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1179
1180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1181 msgid "Back to peer configuration"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1185 msgid "Backup"
1186 msgstr "Biztonsági mentés"
1187
1188 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1189 msgid "Backup / Flash Firmware"
1190 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1191
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1193 msgid "Backup file list"
1194 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1195
1196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1198 msgid "Band"
1199 msgstr "Sáv"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1202 msgid "Base device"
1203 msgstr "Alap eszköz"
1204
1205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1206 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1210 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1211 msgid "Batman Device"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1215 msgid "Batman Interface"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1219 msgid ""
1220 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1221 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1222 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1223 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1224 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1225 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1226 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
1230 msgid "Beacon Interval"
1231 msgstr "Alapjel időköze"
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1234 msgid "Beacon Report"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1238 msgid ""
1239 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1240 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1241 "defined backup patterns."
1242 msgstr ""
1243 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1244 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1245 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1246 "mentés mintákból áll."
1247
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1249 msgid "Bind NTP server"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1253 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1254 msgstr ""
1255 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
1256 "alapértelmezettként)."
1257
1258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1262 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1263 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1264 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1265 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1267 msgid "Bind interface"
1268 msgstr "Csatoló kötése"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1271 msgid ""
1272 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1276 msgid ""
1277 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1278 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1279 msgstr ""
1280
1281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1285 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1286 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1287 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1289 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1290 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1291 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1296 msgid "Bitrate"
1297 msgstr "Bitráta"
1298
1299 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1300 msgid "Bonding Mode"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1304 msgid "Bonding Policy"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1308 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1309 msgstr ""
1310
1311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1313 msgid "Bridge"
1314 msgstr "Híd"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1317 msgctxt "MACVLAN mode"
1318 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1323 msgid "Bridge VLAN filtering"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1328 msgid "Bridge device"
1329 msgstr "Híd eszköz"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1333 msgid "Bridge port specific options"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1337 msgid "Bridge ports"
1338 msgstr "Híd portok"
1339
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:642
1341 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1345 msgid "Bridge unit number"
1346 msgstr "Hídegység száma"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1349 msgid "Bring up empty bridge"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1353 msgid "Bring up on boot"
1354 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1357 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1361 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4153
1366 msgid "Browse…"
1367 msgstr "Tallózás…"
1368
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1370 msgid "Buffered"
1371 msgstr "Pufferelt"
1372
1373 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1374 msgid ""
1375 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1376 "gateway certificate."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1380 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1381 msgstr ""
1382 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1383 "kapcsolat után."
1384
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1386 msgid "CLAT configuration failed"
1387 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1390 msgid "CNAME or fqdn"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1394 msgid "CPU usage (%)"
1395 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1396
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1398 msgid "Cached"
1399 msgstr "Gyorsítótárazott"
1400
1401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1403 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1404 msgid "Call failed"
1405 msgstr "Hívás sikertelen"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1408 msgid ""
1409 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4651
1415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1424 msgid "Cancel"
1425 msgstr "Mégse"
1426
1427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1428 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:569
1432 msgctxt "Chain hook: forward"
1433 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:561
1437 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1438 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
1442 msgctxt "Chain hook: input"
1443 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:577
1447 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1448 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
1452 msgctxt "Chain hook: output"
1453 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:557
1457 msgctxt "Chain hook: ingress"
1458 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1462 msgid "Category"
1463 msgstr "Kategória"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1466 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1467 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
1470 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1471 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1474 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1475 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
1478 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1479 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1483 msgid ""
1484 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1485 "`logread -f` during handshake for actual values"
1486 msgstr ""
1487 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1488 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1492 msgid ""
1493 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1494 "Subject CN (exact match)"
1495 msgstr ""
1496 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1497 "CN-nel (pontos egyezés)"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
1501 msgid ""
1502 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1503 "Subject CN (suffix match)"
1504 msgstr ""
1505 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1506 "CN-nel (utótag egyezés)"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1510 msgid ""
1511 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1512 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1513 msgstr ""
1514 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1515 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1516
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1520 msgid "Chain"
1521 msgstr "Lánc"
1522
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:581
1524 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1525 msgid "Chain hook \"%h\""
1526 msgstr ""
1527
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1529 msgid "Changes"
1530 msgstr "Változtatások"
1531
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
1533 msgid "Changes have been reverted."
1534 msgstr "A változtatások visszavonva."
1535
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1537 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1538 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1539
1540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1812
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1547 msgid "Channel"
1548 msgstr "Csatorna"
1549
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1552 msgid "Channel Analysis"
1553 msgstr "Csatorna analizálás"
1554
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1556 msgid "Channel Width"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1560 msgid "Check filesystems before mount"
1561 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2075
1564 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1565 msgstr ""
1566 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1567
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1569 msgid "Checking archive…"
1570 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1571
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1574 msgid "Checking image…"
1575 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1576
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1578 msgid "Choose mtdblock"
1579 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1583 msgid ""
1584 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1585 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1586 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1587 "interface to it."
1588 msgstr ""
1589 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1590 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1591 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1592 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1593 "csatolót ahhoz."
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
1596 msgid ""
1597 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1598 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1599 msgstr ""
1600 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1601 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1602 "új hálózat meghatározásához."
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
1605 msgid "Cipher"
1606 msgstr "Titkosító"
1607
1608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1609 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1610 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1611
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1613 msgid ""
1614 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1615 "configuration files."
1616 msgstr ""
1617 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1618 "archívumként történő letöltéséhez."
1619
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1621 msgid ""
1622 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1623 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1624 msgstr ""
1625 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1626 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1627
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
1631 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1632 msgid "Client"
1633 msgstr "Ügyfél"
1634
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1637 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1638 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1639
1640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4399
1641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1643 msgid "Close"
1644 msgstr "Bezár"
1645
1646 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1651 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1652 msgid ""
1653 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1654 "persist connection"
1655 msgstr ""
1656 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1657 "állandó kapcsolathoz"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2237
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1665 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1666 msgid "Collecting data..."
1667 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1668
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1670 msgid "Command"
1671 msgstr "Parancs"
1672
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1674 msgid "Command OK"
1675 msgstr "Parancs rendben"
1676
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1678 msgid "Command failed"
1679 msgstr "Parancs sikertelen"
1680
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1682 msgid "Comment"
1683 msgstr "Megjegyzés"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
1686 msgid ""
1687 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1688 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1689 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1690 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1691 msgstr ""
1692 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1693 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1694 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1695 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1696 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1697
1698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1702 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1706 msgid "Config File"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1711 msgid "Configuration"
1712 msgstr "Beállítás"
1713
1714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1715 msgid "Configuration Export"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
1719 msgid "Configuration changes applied."
1720 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1721
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4508
1723 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1724 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1725
1726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1727 msgid "Configuration failed"
1728 msgstr "Beállítás sikertelen"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1731 msgid ""
1732 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1733 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1734 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1735 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1736 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1737 "offered."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1741 msgid ""
1742 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1743 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1744 msgstr ""
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1747 msgid ""
1748 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1749 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1753 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1757 msgid ""
1758 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1759 msgstr ""
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1762 msgid "Configure…"
1763 msgstr "Konfigurálás…"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1766 msgid "Confirm disconnect"
1767 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1768
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1770 msgid "Confirmation"
1771 msgstr "Megerősítés"
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1777 msgid "Connected"
1778 msgstr "Csatlakoztatott"
1779
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1782 msgid "Connection attempt failed"
1783 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1784
1785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1786 msgid "Connection attempt failed."
1787 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1788
1789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1790 msgid "Connection endpoint"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1794 msgid "Connection lost"
1795 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1796
1797 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1798 msgid "Connections"
1799 msgstr "Kapcsolatok"
1800
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1802 msgid "Connectivity change"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:32
1806 msgctxt "nft ct state"
1807 msgid "Conntrack state"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:34
1811 msgctxt "nft ct status"
1812 msgid "Conntrack status"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1816 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1820 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1826 msgid "Contents have been saved."
1827 msgstr "A tartalom mentésre került."
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1834 msgid "Continue"
1835 msgstr "Tovább"
1836
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
1838 msgctxt "nft jump action"
1839 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
1843 msgid "Continue in calling chain"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:551
1847 msgctxt "Chain policy: accept"
1848 msgid "Continue processing unmatched packets"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4544
1852 msgid ""
1853 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1854 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1855 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1856 msgstr ""
1857 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1858 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1859 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1860 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1863 msgid "Country"
1864 msgstr "Ország"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
1867 msgid "Country Code"
1868 msgstr "Országkód"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1871 msgid "Coverage cell density"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1876 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1877 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1880 msgid "Create interface"
1881 msgstr "Csatoló létrehozása"
1882
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1884 msgid "Critical"
1885 msgstr "Kritikus"
1886
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1888 msgid "Cron Log Level"
1889 msgstr "Cron naplózási szint"
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1892 msgid "Current power"
1893 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1894
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1896 msgctxt "nft meta hour"
1897 msgid "Current time"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1901 msgctxt "nft meta day"
1902 msgid "Current weekday"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1911 msgid "Custom Interface"
1912 msgstr "Egyéni csatoló"
1913
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1915 msgid ""
1916 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1917 "this, perform a factory-reset first."
1918 msgstr ""
1919 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1920 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1921
1922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1923 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1927 msgid ""
1928 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1929 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1930 msgstr ""
1931 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1932 "személyre szabása."
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1935 msgid "DAD transmits"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
1939 msgid "DAE-Client"
1940 msgstr "DAE-ügyfél"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
1943 msgid "DAE-Port"
1944 msgstr "DAE-port"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1947 msgid "DAE-Secret"
1948 msgstr "DAE-titok"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1951 msgid "DHCP Options"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1955 msgid "DHCP Server"
1956 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1959 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1960 msgid "DHCP and DNS"
1961 msgstr "DHCP és DNS"
1962
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1966 msgid "DHCP client"
1967 msgstr "DHCP ügyfél"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
1970 msgid "DHCP-Options"
1971 msgstr "DHCP beállítások"
1972
1973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1975 msgid "DHCPv6 client"
1976 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
1979 msgid "DHCPv6-Service"
1980 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1981
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1987 msgid "DNS"
1988 msgstr "DNS"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1991 msgid "DNS forwardings"
1992 msgstr "DNS továbbítások"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1995 msgid "DNS query port"
1996 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
1999 msgid "DNS search domains"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2003 msgid "DNS server port"
2004 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
2005
2006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2007 msgid "DNS setting is invalid"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2011 msgid "DNS weight"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2015 msgid "DNS-Label / FQDN"
2016 msgstr "DNS-címke / FQDN"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2019 msgid "DNSSEC"
2020 msgstr "DNSSEC"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2023 msgid "DNSSEC check unsigned"
2024 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
2025
2026 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2027 msgid "DPD Idle Timeout"
2028 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
2029
2030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2031 msgid "DS-Lite AFTR address"
2032 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2036 msgid "DSL"
2037 msgstr "DSL"
2038
2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2040 msgid "DSL Status"
2041 msgstr "DSL állapota"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
2044 msgid "DSL line mode"
2045 msgstr "DSL vonalmód"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
2048 msgid "DTIM Interval"
2049 msgstr "DTIM időköze"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2054 msgid "DUID"
2055 msgstr "DUID"
2056
2057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2058 msgid "Data Rate"
2059 msgstr "Adatsebesség"
2060
2061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2062 msgid "Data Received"
2063 msgstr "Fogadott adat"
2064
2065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2066 msgid "Data Transmitted"
2067 msgstr "Átvitt adat"
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2071 msgid "Debug"
2072 msgstr "Hibakeresés"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2075 msgid "Default router"
2076 msgstr "Alapértelmezett router"
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2079 msgid "Default state"
2080 msgstr "Alapértelmezett állapot"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2083 msgid ""
2084 "Define additional DHCP options, for example "
2085 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2086 "servers to clients."
2087 msgstr ""
2088 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2089 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2090 "hirdet az ügyfelek részére."
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2093 msgid ""
2094 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2095 "but for outgoing frames"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2099 msgid ""
2100 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2101 "priority on incoming frames"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2105 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2109 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2120 msgid "Delete"
2121 msgstr "Törlés"
2122
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2125 msgid "Delete key"
2126 msgstr "Kulcs törlése"
2127
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2129 msgid "Delete request failed: %s"
2130 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
2133 msgid "Delete this network"
2134 msgstr "Hálózat törlése"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
2137 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2138 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2144 msgid "Description"
2145 msgstr "Leírás"
2146
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2148 msgid "Deselect"
2149 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2150
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2152 msgid "Design"
2153 msgstr "Megjelenés"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2156 msgid "Designated master"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2162 msgid "Destination"
2163 msgstr "Cél"
2164
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
2166 msgctxt "nft ip daddr"
2167 msgid "Destination IP"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
2171 msgctxt "nft ip6 daddr"
2172 msgid "Destination IPv6"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2176 msgid "Destination port"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
2180 msgctxt "nft ip dport"
2181 msgid "Destination port"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2186 msgid "Destination zone"
2187 msgstr "Célzóna"
2188
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2203 msgid "Device"
2204 msgstr "Eszköz"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
2207 msgid "Device Configuration"
2208 msgstr "Eszköz beállításai"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2211 msgid "Device is not active"
2212 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2216 msgid "Device is restarting…"
2217 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2220 msgid "Device name"
2221 msgstr "Eszköz név"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2224 msgid "Device not managed by ModemManager."
2225 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2228 msgid "Device not present"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2232 msgid "Device type"
2233 msgstr "Eszköz típus"
2234
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4543
2236 msgid "Device unreachable!"
2237 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2238
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2240 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2241 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2244 msgid "Devices"
2245 msgstr "Eszközök"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2248 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2249 msgid "Diagnostics"
2250 msgstr "Diagnosztika"
2251
2252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2253 msgid "Dial number"
2254 msgstr "Szám tárcsázása"
2255
2256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2257 msgid "Directory"
2258 msgstr "Könyvtár"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2264 msgid "Disable"
2265 msgstr "Letiltás"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2268 msgid ""
2269 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2270 "this interface."
2271 msgstr ""
2272 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2273 "ennél a csatolónál."
2274
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2277 msgid "Disable DNS lookups"
2278 msgstr "DNS keresések letiltása"
2279
2280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2281 msgid "Disable Encryption"
2282 msgstr "Titkosítás letiltása"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
2285 msgid "Disable Inactivity Polling"
2286 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2289 msgid "Disable this network"
2290 msgstr "Hálózat letiltása"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
2295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2297 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2304 msgid "Disabled"
2305 msgstr "Letiltva"
2306
2307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2308 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2309 msgid "Disabled"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2313 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2314 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2317 msgid ""
2318 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2319 msgstr "Külső <a href=\"%s\">RFC1918</a> válaszok elvetése."
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2325 msgid "Disconnect"
2326 msgstr "Leválasztás"
2327
2328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2329 msgid "Disconnection attempt failed"
2330 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2331
2332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2333 msgid "Disconnection attempt failed."
2334 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2335
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2337 msgid "Disk space"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3661
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4514
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2349 msgid "Dismiss"
2350 msgstr "Eltüntetés"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2353 msgid "Distance Optimization"
2354 msgstr "Távolság optimalizáció"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2357 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2358 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
2359
2360 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2361 msgid "Distributed ARP Table"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2365 msgid ""
2366 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2367 "section is valid for all dnsmasq instances."
2368 msgstr ""
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2371 msgid ""
2372 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2373 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2374 "abbr> forwarder."
2375 msgstr ""
2376 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2377 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2378 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2379 "tűzfalak számára."
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2382 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2383 msgstr ""
2384 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál."
2385
2386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2390 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2391 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2395 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2396 msgstr ""
2397 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
2398 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2401 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2402 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2405 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2406 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2409 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2413 msgctxt "VLAN port state"
2414 msgid "Do not participate"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2418 msgid ""
2419 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2420 "packets."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2424 msgid "Do not send a hostname"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2428 msgid ""
2429 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2430 "abbr> messages on this interface."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2434 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2435 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2436
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2438 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2439 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2440
2441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2442 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2443 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2444
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2446 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2447 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2448
2449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2450 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2454 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2459 msgid "Domain"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2463 msgid "Domain required"
2464 msgstr "Tartomány szükséges"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2467 msgid "Domain whitelist"
2468 msgstr "Tartomány fehérlista"
2469
2470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2472 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2473 msgid "Don't Fragment"
2474 msgstr "Ne tördeljen"
2475
2476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2477 msgid "Down"
2478 msgstr "Le"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2481 msgid "Down Delay"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2485 msgid "Download backup"
2486 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2487
2488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2489 msgid "Download mtdblock"
2490 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2493 msgid "Downstream SNR offset"
2494 msgstr "Belső SNR eltolás"
2495
2496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2497 msgid ""
2498 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2499 "WireGuard interface."
2500 msgstr ""
2501
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2503 msgid "Drag to reorder"
2504 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2505
2506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2507 msgid "Drop Duplicate Frames"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2511 msgctxt "nft drop action"
2512 msgid "Drop packet"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:547
2516 msgctxt "Chain policy: drop"
2517 msgid "Drop unmatched packets"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2521 msgid "Dropbear Instance"
2522 msgstr "Dropbear példány"
2523
2524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2525 msgid ""
2526 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2527 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2528 msgstr ""
2529 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2530 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2531 "biztosít"
2532
2533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2535 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2536 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2539 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2540 msgstr ""
2541 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2544 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2545 msgstr ""
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2548 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2549 msgstr ""
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2552 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2553 msgstr ""
2554
2555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2556 msgid "Dynamic tunnel"
2557 msgstr "Dinamikus alagút"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2560 msgid ""
2561 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2562 "having static leases will be served."
2563 msgstr ""
2564 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2565 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2566
2567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2568 msgid "EA-bits length"
2569 msgstr "EA-bitek hossza"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
2572 msgid "EAP-Method"
2573 msgstr "EAP módszer"
2574
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2582 msgid "Edit"
2583 msgstr "Szerkesztés"
2584
2585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2586 msgid "Edit peer"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2590 msgid ""
2591 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2592 "reload the page."
2593 msgstr ""
2594 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2595 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2598 msgid "Edit this network"
2599 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:852
2602 msgid "Edit wireless network"
2603 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2604
2605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
2606 msgctxt "nft rt mtu"
2607 msgid "Effective route MTU"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2611 msgid "Egress QoS mapping"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2615 msgctxt "nft meta oif"
2616 msgid "Egress device id"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2620 msgctxt "nft meta oifname"
2621 msgid "Egress device name"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2625 msgctxt "VLAN port state"
2626 msgid "Egress tagged"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2630 msgctxt "VLAN port state"
2631 msgid "Egress untagged"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2635 msgid "Emergency"
2636 msgstr "Vészhelyzet"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2640 msgid "Enable"
2641 msgstr "Engedélyezés"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2644 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2648 msgid ""
2649 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2650 "snooping"
2651 msgstr ""
2652 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2653 "engedélyezése"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2656 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2657 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2660 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2666 msgid "Enable DNS lookups"
2667 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2668
2669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2670 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2674 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2675 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2678 msgid "Enable IPv6"
2679 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2680
2681 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2682 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2683 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2684
2685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2690 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2691 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2692 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2695 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2696 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2699 msgid "Enable MAC address learning"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2703 msgid "Enable NTP client"
2704 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2705
2706 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2707 msgid "Enable Single DES"
2708 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2711 msgid "Enable TFTP server"
2712 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2715 msgid "Enable VLAN filtering"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2719 msgid "Enable VLAN functionality"
2720 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
2723 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2724 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2725
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2727 msgid ""
2728 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2729 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2730 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2734 msgid ""
2735 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
2739 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2740 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2743 msgid "Enable learning and aging"
2744 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2747 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2748 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2751 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2752 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2755 msgid "Enable multicast fast leave"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2759 msgid "Enable multicast querier"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2763 msgid "Enable multicast support"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2767 msgid ""
2768 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2772 msgid "Enable promiscuous mode"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2776 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2777 msgid "Enable rx checksum"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2784 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2789 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2790 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2791 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2794 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2798 msgid "Enable this network"
2799 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2800
2801 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2802 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2803 msgid "Enable tx checksum"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2807 msgid "Enable unicast flooding"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
2811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2814 msgid "Enabled"
2815 msgstr "Engedélyezve"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2818 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2819 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
2822 msgid ""
2823 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2824 "Domain"
2825 msgstr ""
2826 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2827 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2828
2829 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2830 msgid ""
2831 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2832 "batman-adv."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2836 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2837 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
2838
2839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2840 msgid "Encapsulation limit"
2841 msgstr "Beágyazási korlát"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2845 msgid "Encapsulation mode"
2846 msgstr "Beágyazási mód"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2853 msgid "Encryption"
2854 msgstr "Titkosítás"
2855
2856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2858 msgid "Endpoint"
2859 msgstr "Végpont"
2860
2861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2862 msgid "Endpoint Host"
2863 msgstr "Végpont gépe"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2866 msgid "Endpoint Port"
2867 msgstr "Végpont portja"
2868
2869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2870 msgid "Endpoint setting is invalid"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2874 msgid "Enforce IGMPv1"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2878 msgid "Enforce IGMPv2"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2882 msgid "Enforce IGMPv3"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2886 msgid "Enforce MLD version 1"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2890 msgid "Enforce MLD version 2"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2894 msgid "Enter custom value"
2895 msgstr "Egyéni érték megadása"
2896
2897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2898 msgid "Enter custom values"
2899 msgstr "Egyéni értékek megadása"
2900
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2902 msgid "Erasing..."
2903 msgstr "Törlés…"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2911 msgid "Error"
2912 msgstr "Hiba"
2913
2914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2915 msgid "Error getting PublicKey"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2919 msgid "Errored seconds (ES)"
2920 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
2921
2922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2924 msgid "Ethernet Adapter"
2925 msgstr "Ethernet adapter"
2926
2927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2929 msgid "Ethernet Switch"
2930 msgstr "Ethernet kapcsoló"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2933 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2937 msgid "Every second (fast, 1)"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2941 msgid "Exclude interfaces"
2942 msgstr "Csatolók kizárása"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2945 msgid ""
2946 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2947 "resolution to other systems."
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2951 msgid ""
2952 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2953 "e.g. for RBL services."
2954 msgstr ""
2955 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
2956 "szolgáltatások."
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2959 msgid "Existing device"
2960 msgstr "Létező eszköz"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2963 msgid "Expand hosts"
2964 msgstr "Gépek kinyitása"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2967 msgid "Expected port number."
2968 msgstr ""
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2971 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2972 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2975 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2979 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2983 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
2996 msgid "Expecting: %s"
2997 msgstr "Elvárás: %s"
2998
2999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3000 msgid "Expecting: non-empty value"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3004 msgid "Expires"
3005 msgstr "Lejárat"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3008 msgid ""
3009 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3010 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
3011
3012 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3013 msgid "External"
3014 msgstr "Külső"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3017 msgid "External R0 Key Holder List"
3018 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3021 msgid "External R1 Key Holder List"
3022 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
3023
3024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3025 msgid "External system log server"
3026 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
3027
3028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3029 msgid "External system log server port"
3030 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
3031
3032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3033 msgid "External system log server protocol"
3034 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3037 msgid "Extra SSH command options"
3038 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3041 msgid "Extra pppd options"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3045 msgid "Extra sstpc options"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3049 msgid "FT over DS"
3050 msgstr "FT DS fölött"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
3053 msgid "FT over the Air"
3054 msgstr "FT a levegőn keresztül"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3057 msgid "FT protocol"
3058 msgstr "FT protokoll"
3059
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3061 msgid "Failed to change the system password."
3062 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
3063
3064 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3065 msgid "Failed to configure modem"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
3069 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3070 msgstr ""
3071 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
3072 "visszaállításra…"
3073
3074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3075 msgid "Failed to connect"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3079 msgid "Failed to disconnect"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3083 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3084 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3087 msgid "Failed to get modem information"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3091 msgid "Failed to initialize modem"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3095 msgid "Failed to set operating mode"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3099 msgid "File"
3100 msgstr "Fájl"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3103 msgid ""
3104 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3105 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3106 msgstr ""
3107 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
3108 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr "
3109 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3110
3111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3112 msgid "File not accessible"
3113 msgstr "A fájl nem érhető el"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3116 msgid "File to store DHCP lease information."
3117 msgstr ""
3118 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3119 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek."
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3122 msgid "File with upstream resolvers."
3123 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl."
3124
3125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3127 msgid "Filename"
3128 msgstr "Fájlnév"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3131 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3132 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
3133
3134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3136 msgid "Filesystem"
3137 msgstr "Fájlrendszer"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3140 msgid "Filter IPv4 A records"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3144 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3148 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3152 msgid "Filter private"
3153 msgstr "Személyes szűrése"
3154
3155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3156 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3160 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3164 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3168 msgid ""
3169 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3174 msgid "Finalizing failed"
3175 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3176
3177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3178 msgid ""
3179 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3180 "with defaults based on what was detected"
3181 msgstr ""
3182 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3183 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3186 msgid "Find and join network"
3187 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3188
3189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3190 msgid "Finish"
3191 msgstr "Befejezés"
3192
3193 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3194 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3195 msgid "Firewall"
3196 msgstr "Tűzfal"
3197
3198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3200 msgid "Firewall Mark"
3201 msgstr "Tűzfal jelölés"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3204 msgid "Firewall Settings"
3205 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3206
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3208 msgid "Firewall Status"
3209 msgstr "Tűzfal állapota"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3212 msgid "Firewall mark"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3216 msgid "Firmware File"
3217 msgstr "Firmware fájl"
3218
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3220 msgid "Firmware Version"
3221 msgstr "Firmware verzió"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3224 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3225 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
3226
3227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3229 msgid "Flash image..."
3230 msgstr "Lemezkép beírása…"
3231
3232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3233 msgid "Flash image?"
3234 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3235
3236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3237 msgid "Flash new firmware image"
3238 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3239
3240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3241 msgid "Flash operations"
3242 msgstr "Beírás műveletei"
3243
3244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3246 msgid "Flashing…"
3247 msgstr "Telepítés…"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3251 msgid "Force"
3252 msgstr "Kényszerítés"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
3255 msgid "Force 40MHz mode"
3256 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3259 msgid "Force CCMP (AES)"
3260 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3263 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3264 msgstr ""
3265 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3266 "észlelhető."
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3269 msgid "Force IGMP version"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3273 msgid "Force MLD version"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
3277 msgid "Force TKIP"
3278 msgstr "TKIP kényszerítése"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
3281 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3282 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3285 msgid "Force link"
3286 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3287
3288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3289 msgid "Force upgrade"
3290 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3293 msgid "Force use of NAT-T"
3294 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3295
3296 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3297 msgid "Form token mismatch"
3298 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3301 msgid ""
3302 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3303 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3304 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3305 "designated master interface and downstream interfaces."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3309 msgid ""
3310 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3311 "messages received on the designated master interface to downstream "
3312 "interfaces."
3313 msgstr ""
3314
3315 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3316 msgid "Forward DHCP traffic"
3317 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3320 msgid ""
3321 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3322 "downstream interfaces."
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3326 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3327 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3330 msgid "Forward broadcast traffic"
3331 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3334 msgid "Forward delay"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
3338 msgid "Forward mesh peer traffic"
3339 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3342 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3346 msgid "Forwarding mode"
3347 msgstr "Továbbítási mód"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3350 msgid "Fragmentation"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
3354 msgid "Fragmentation Threshold"
3355 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3356
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
3358 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3359 msgid "Full port randomization"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3363 msgid ""
3364 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3365 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3366 msgstr ""
3367 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3368 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3373 msgid "GHz"
3374 msgstr "GHz"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3378 msgid "GPRS only"
3379 msgstr "Csak GPRS"
3380
3381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3382 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3386 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3390 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3394 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3400 msgid "Gateway"
3401 msgstr "Átjáró"
3402
3403 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3404 msgid "Gateway Mode"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3408 msgid "Gateway Ports"
3409 msgstr "Átjáró portok"
3410
3411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3413 msgid "Gateway address is invalid"
3414 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3422 msgid "General Settings"
3423 msgstr "Általános Beállítások"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3429 msgid "General Setup"
3430 msgstr "Általános beállítás"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3433 msgid "General device options"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3437 msgid "Generate Config"
3438 msgstr "Beállítás előállítása"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
3441 msgid "Generate PMK locally"
3442 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3443
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3445 msgid "Generate archive"
3446 msgstr "Archívum előállítása"
3447
3448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3449 msgid "Generate configuration"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3453 msgid "Generate configuration…"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3457 msgid "Generate new key pair"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3461 msgid "Generate preshared key"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3465 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3469 msgid "Generating QR code…"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3473 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3474 msgstr ""
3475 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3476
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3478 msgid "Global Settings"
3479 msgstr "Globális beállítások"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3482 msgid "Global network options"
3483 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3484
3485 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3486 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3487 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3488 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3489 msgid "Go to firmware upgrade..."
3490 msgstr ""
3491
3492 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3493 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3494 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3495 msgid "Go to password configuration..."
3496 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3497
3498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3502 msgid "Go to relevant configuration page"
3503 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3506 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3510 msgid "Grant access to DHCP status display"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3514 msgid "Grant access to DSL status display"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3518 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3522 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3526 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3530 msgid "Grant access to SSH configuration"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3534 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3538 msgid "Grant access to crontab configuration"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3542 msgid "Grant access to firewall status"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3546 msgid "Grant access to flash operations"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3550 msgid "Grant access to main status display"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3554 msgid "Grant access to mmcli"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3558 msgid "Grant access to mount configuration"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3562 msgid "Grant access to network configuration"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3566 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3570 msgid "Grant access to network status information"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3574 msgid "Grant access to process status"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3578 msgid "Grant access to realtime statistics"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3582 msgid "Grant access to routing status"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3586 msgid "Grant access to startup configuration"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3590 msgid "Grant access to system configuration"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3594 msgid "Grant access to system logs"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3598 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3602 msgid "Grant access to wireless channel status"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3606 msgid "Grant access to wireless status display"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3610 msgid "Group Password"
3611 msgstr "Csoportjelszó"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3614 msgid "Guest"
3615 msgstr "Vendég"
3616
3617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3618 msgid "HE.net password"
3619 msgstr "HE.net jelszó"
3620
3621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3622 msgid "HE.net username"
3623 msgstr "HE.net felhasználónév"
3624
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3627 msgid "HTTP(S) Access"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3631 msgid "Hang Up"
3632 msgstr "Befejezés"
3633
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3635 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3636 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
3637
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3639 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3643 msgid "Hello interval"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3647 msgid ""
3648 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3649 "the timezone."
3650 msgstr ""
3651 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3652 "vagy az időzóna."
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
3655 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3656 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3657
3658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3660 msgid "Hide empty chains"
3661 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3664 msgid "High"
3665 msgstr "Magas"
3666
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
3668 msgctxt "Chain hook description"
3669 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3673 msgid "Hop Penalty"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2231
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3680 msgid "Host"
3681 msgstr "Gép"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3684 msgid "Host expiry timeout"
3685 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3688 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3692 msgid "Host-Uniq tag content"
3693 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3701 msgid "Hostname"
3702 msgstr "Gépnév"
3703
3704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3705 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3706 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3709 msgid "Hostnames"
3710 msgstr "Gépnevek"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3713 msgid ""
3714 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3715 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3716 "useful to rebind an FQDN."
3717 msgstr ""
3718
3719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3720 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3724 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3728 msgid "Human-readable counters"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3732 msgid "Hybrid"
3733 msgstr "Hibrid"
3734
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3736 msgctxt "nft icmp code"
3737 msgid "ICMP code"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3741 msgctxt "nft icmp type"
3742 msgid "ICMP type"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3746 msgctxt "nft icmpv6 code"
3747 msgid "ICMPv6 code"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
3751 msgctxt "nft icmpv6 type"
3752 msgid "ICMPv6 type"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3756 msgid "ID"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3760 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3761 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3765 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3769 msgid "IKE DH Group"
3770 msgstr "IKE DH csoport"
3771
3772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3773 msgid "IP Addresses"
3774 msgstr "IP-címek"
3775
3776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3777 msgid "IP Protocol"
3778 msgstr "IP protokoll"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3781 msgid "IP Sets"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3785 msgid "IP Type"
3786 msgstr "IP típusa"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3791 msgid "IP address"
3792 msgstr "IP-cím"
3793
3794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3796 msgid "IP address is invalid"
3797 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
3798
3799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3801 msgid "IP address is missing"
3802 msgstr "IP-cím hiányzik"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3805 msgid ""
3806 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3807 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3808 "packets with matching destination IP."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:37
3812 msgctxt "nft ip protocol"
3813 msgid "IP protocol"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3817 msgctxt "nft meta l4proto"
3818 msgid "IP protocol"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3822 msgid "IP set"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3826 msgid "IP sets"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3830 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3831 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3834 msgid "IPsec XFRM"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3845 msgid "IPv4"
3846 msgstr "IPv4"
3847
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3849 msgid "IPv4 Firewall"
3850 msgstr "IPv4 tűzfal"
3851
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3853 msgid "IPv4 Neighbours"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3857 msgid "IPv4 Routing"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3861 msgid "IPv4 Rules"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3865 msgid "IPv4 Upstream"
3866 msgstr "Külső IPv4"
3867
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3873 msgid "IPv4 address"
3874 msgstr "IPv4-cím"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3877 msgid "IPv4 assignment length"
3878 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
3879
3880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3881 msgid "IPv4 broadcast"
3882 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
3883
3884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3885 msgid "IPv4 gateway"
3886 msgstr "IPv4-átjáró"
3887
3888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3890 msgid "IPv4 netmask"
3891 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
3892
3893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3894 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3895 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3898 msgid "IPv4 only"
3899 msgstr "Csak IPv4"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3902 msgid "IPv4 prefix"
3903 msgstr "IPv4-előtag"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3907 msgid "IPv4 prefix length"
3908 msgstr "IPv4-előtag hossza"
3909
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:626
3911 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3912 msgstr ""
3913
3914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3915 msgid "IPv4+IPv6"
3916 msgstr "IPv4+IPv6"
3917
3918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3919 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3920 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3921 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
3922
3923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3924 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3925 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
3926
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:634
3928 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3929 msgstr ""
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3944 msgid "IPv6"
3945 msgstr "IPv6"
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3948 msgid "IPv6 Firewall"
3949 msgstr "IPv6 tűzfal"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3952 msgid "IPv6 MTU"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3956 msgid "IPv6 Neighbours"
3957 msgstr "IPv6 szomszédok"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
3960 msgid "IPv6 RA Settings"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3964 msgid "IPv6 Routing"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3968 msgid "IPv6 Rules"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3972 msgid "IPv6 Settings"
3973 msgstr "IPv6 beállítások"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
3976 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3977 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
3978
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3980 msgid "IPv6 Upstream"
3981 msgstr "Külső IPv6"
3982
3983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3986 msgid "IPv6 address"
3987 msgstr "IPv6-cím"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
3990 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3991 msgid "IPv6 assignment hint"
3992 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
3995 msgid "IPv6 assignment length"
3996 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
3997
3998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3999 msgid "IPv6 gateway"
4000 msgstr "IPv6-átjáró"
4001
4002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4003 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4004 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4007 msgid "IPv6 only"
4008 msgstr "Csak IPv6"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4011 msgid "IPv6 preference"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4016 msgid "IPv6 prefix"
4017 msgstr "IPv6-előtag"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4020 msgid "IPv6 prefix filter"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4025 msgid "IPv6 prefix length"
4026 msgstr "IPv6-előtag hossza"
4027
4028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4030 msgid "IPv6 routed prefix"
4031 msgstr "IPv6-irányított előtag"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4034 msgid "IPv6 source routing"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4038 msgid "IPv6 suffix"
4039 msgstr "IPv6-utótag"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4042 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4043 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
4044
4045 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4046 msgid "IPv6 support"
4047 msgstr "IPv6 támogatás"
4048
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:630
4050 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4051 msgstr ""
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4054 msgid "IPv6-PD"
4055 msgstr "IPv6-PD"
4056
4057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4059 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4060 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
4061
4062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4064 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4065 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
4066
4067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4069 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4070 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
4073 msgid "Identity"
4074 msgstr "Személyazonosság"
4075
4076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4077 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4078 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4081 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4085 msgid "If checked, encryption is disabled"
4086 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4089 msgid ""
4090 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4091 "classes."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4095 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4100 msgid ""
4101 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4102 msgstr ""
4103 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
4104 "eszközcsomópont helyett"
4105
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4108 msgid ""
4109 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4110 "device node"
4111 msgstr ""
4112 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
4113 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
4114
4115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
4116 msgid ""
4117 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4118 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4119 "otherwise modifications will be reverted."
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4123 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4124 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4125 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4126 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4129 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4130 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4131 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4132 msgstr ""
4133 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4134 "lesznek hagyva"
4135
4136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4137 msgid ""
4138 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4139 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4140 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4141 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4142 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4143 msgstr ""
4144 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4145 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4146 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4147 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4148 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4149 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4152 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4153 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4156 msgid "Ignore interface"
4157 msgstr "Csatoló mellőzése"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4160 msgid "Ignore resolv file"
4161 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4162
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4164 msgid "Image"
4165 msgstr "Kép"
4166
4167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4168 msgid "Image check failed:"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4172 msgid "Import as peer"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4177 msgid "Import configuration"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4181 msgid "Import configuration as peer…"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4185 msgid "Import settings"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4190 msgid "Imported peer configuration"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4194 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4198 msgid "In"
4199 msgstr "Be"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4202 msgid ""
4203 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4204 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4208 msgid ""
4209 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4210 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4211 msgstr ""
4212 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4213 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4214 "oldalra történő visszatéréshez."
4215
4216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4217 #, fuzzy
4218 msgid "In seconds"
4219 msgstr "másodperc múlva"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4226 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4227 msgid "Inactivity timeout"
4228 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4229
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4231 msgid "Inbound:"
4232 msgstr "Bejövő:"
4233
4234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4235 msgid ""
4236 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4237 "installed_packages.txt"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4244 msgid "Incoming checksum"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4248 msgid "Incoming interface"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4255 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4256 msgid "Incoming key"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4263 msgid "Incoming serialization"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4267 msgid "Info"
4268 msgstr "Információ"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4271 msgid "Information"
4272 msgstr "Információ"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4275 msgid "Ingress QoS mapping"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4279 msgctxt "nft meta iif"
4280 msgid "Ingress device id"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4284 msgctxt "nft meta iifname"
4285 msgid "Ingress device name"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4289 msgid "Initialization failure"
4290 msgstr "Előkészítési hiba"
4291
4292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4293 msgid "Initscript"
4294 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4295
4296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4297 msgid "Initscripts"
4298 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
4301 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4302 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
4305 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4306 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
4309 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4310 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
4313 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4314 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4317 msgid "Install protocol extensions..."
4318 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4321 msgid "Instance"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4325 msgctxt "WireGuard instance heading"
4326 msgid "Instance \"%h\""
4327 msgstr ""
4328
4329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4330 msgid "Instance Details"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
4334 msgid ""
4335 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4336 "BSSID <code>%h</code>."
4337 msgstr ""
4338 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4339 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4340
4341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4342 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4343 msgstr ""
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4350 msgid "Interface"
4351 msgstr "Csatoló"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4354 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4355 msgstr ""
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4358 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4359 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
4362 msgid "Interface Configuration"
4363 msgstr "Csatoló beállításai"
4364
4365 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4366 msgid "Interface ID"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4371 msgid "Interface has %d pending changes"
4372 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4375 msgid "Interface is disabled"
4376 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4379 msgid "Interface is marked for deletion"
4380 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4383 msgid "Interface is reconnecting..."
4384 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4389 msgid "Interface is shutting down..."
4390 msgstr "A csatoló leállítása…"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4393 msgid "Interface is starting..."
4394 msgstr "Csatoló indítása…"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4397 msgid "Interface is stopping..."
4398 msgstr "A csatoló leáll…"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4401 msgid "Interface name"
4402 msgstr "Csatoló neve"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4406 msgid "Interface not present or not connected yet."
4407 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4411 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4412 msgid "Interfaces"
4413 msgstr "Csatolók"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4416 msgid "Internal"
4417 msgstr "Belső"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4420 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4424 msgid ""
4425 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4426 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4427 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4431 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4436 msgid "Invalid"
4437 msgstr "Érvénytelen"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4442 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4443 msgid "Invalid APN provided"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4448 msgid "Invalid Base64 key string"
4449 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4453 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4458 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4462 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4463 msgstr ""
4464 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4465 "engedélyezettek."
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4468 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4469 msgstr ""
4470 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4471 "engedélyezettek"
4472
4473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4474 msgid "Invalid argument"
4475 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4476
4477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4478 msgid ""
4479 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4480 "supports one and only one bearer."
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4484 msgid "Invalid command"
4485 msgstr "Érvénytelen parancs"
4486
4487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4488 msgid "Invalid hexadecimal value"
4489 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4490
4491 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4492 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4493 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4494 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4495
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4497 msgid "Invert blinking"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4501 msgid "Invert match"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4505 msgid "Isolate Clients"
4506 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4507
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4509 msgid ""
4510 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4511 "flash memory, please verify the image file!"
4512 msgstr ""
4513 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4514 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4515
4516 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4517 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4518 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4519 msgid "JavaScript required!"
4520 msgstr "JavaScript szükséges!"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1895
4523 msgid "Join Network"
4524 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
4527 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4528 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2107
4531 msgid "Joining Network: %q"
4532 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4535 msgid "Jump to rule"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4539 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4540 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
4541
4542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4543 msgid "Keep-Alive"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4547 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4548 msgid "Kernel Log"
4549 msgstr "Kernel napló"
4550
4551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4552 msgid "Kernel Version"
4553 msgstr "Kernel Verzió"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4556 msgid "Key"
4557 msgstr "Kulcs"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1493
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
4564 msgid "Key #%d"
4565 msgstr "%d. kulcs"
4566
4567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4571 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4572 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4573 msgstr ""
4574
4575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4579 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4580 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4581 msgstr ""
4582
4583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4584 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4585 msgid "Key missing"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4589 msgid "Key used to sign network config"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
4593 msgctxt "nft unit"
4594 msgid "KiB"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4598 msgid "Kill"
4599 msgstr "Kilövés"
4600
4601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4603 msgid "L2TP"
4604 msgstr "L2TP"
4605
4606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4607 msgid "L2TP Server"
4608 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
4609
4610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4611 msgid "LACPDU Packets"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4619 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4620 msgid "LCP echo failure threshold"
4621 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
4622
4623 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4628 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4629 msgid "LCP echo interval"
4630 msgstr "LCP visszhang időtartama"
4631
4632 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4633 msgid "LED Configuration"
4634 msgstr "LED beállítás"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4637 msgid "LLC"
4638 msgstr "LLC"
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4642 msgid "Label"
4643 msgstr "Címke"
4644
4645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4646 msgid "Language"
4647 msgstr "Nyelv"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4650 msgid "Language and Style"
4651 msgstr "Nyelv és stílus"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4654 msgid ""
4655 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4656 "probability of being selected."
4657 msgstr ""
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4660 msgid "Last member interval"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4664 msgid "Latency"
4665 msgstr "Késleltetés"
4666
4667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4669 msgid "Latest Handshake"
4670 msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
4671
4672 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4673 msgid "Leaf"
4674 msgstr "Levél"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4677 #, fuzzy
4678 msgid "Learn"
4679 msgstr "Tanulás"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4682 #, fuzzy
4683 msgid "Learn routes"
4684 msgstr "Útvonalak tanulása"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4687 msgid "Lease file"
4688 msgstr "Bérletfájl"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4692 msgid "Lease time"
4693 msgstr "Bérleti idő"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4699 msgid "Lease time remaining"
4700 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
4701
4702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4705 msgid "Leave empty to autodetect"
4706 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
4707
4708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4712 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4713 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
4716 msgid ""
4717 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4718 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4719 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4720 msgstr ""
4721
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
4723 msgid "Legacy rules detected"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
4727 msgid "Legend:"
4728 msgstr "Jelmagyarázat:"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4731 msgid "Limit"
4732 msgstr "Korlát"
4733
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4735 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4736 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
4737
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4739 msgid "Line Mode"
4740 msgstr "Vonali mód"
4741
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4743 msgid "Line State"
4744 msgstr "Vonal állapota"
4745
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4747 msgid "Line Uptime"
4748 msgstr "Vonal működési ideje"
4749
4750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4751 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4755 msgid "Link Monitoring"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4759 msgid "Link On"
4760 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
4761
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
4763 msgctxt "nft @ll,off,len"
4764 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4768 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4769 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4773 msgid "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs also specified here."
4774 msgstr ""
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4777 msgid ""
4778 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4779 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4780 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4781 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4782 "Association."
4783 msgstr ""
4784 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4785 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
4786 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
4787 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
4788 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
4791 msgid ""
4792 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4793 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4794 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4795 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4796 "PMK-R1 keys."
4797 msgstr ""
4798 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4799 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
4800 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
4801 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
4802 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
4803 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
4804
4805 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4806 msgid "List of SSH key files for auth"
4807 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4810 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4811 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek."
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4814 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4815 msgstr ""
4816 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
4817 "kérések továbbításra kerülnek."
4818
4819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4821 msgid "Listen Port"
4822 msgstr "Fogadó port"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4825 msgid "Listen address"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4829 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4830 msgstr ""
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4833 msgid "Listen interfaces"
4834 msgstr "Figyelési csatolók"
4835
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4837 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4838 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4841 msgid ""
4842 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4843 "explicitly."
4844 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
4845
4846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4847 msgid "ListenPort setting is invalid"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4851 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4852 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez."
4853
4854 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4855 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4856 msgid "Load"
4857 msgstr "Terhelés"
4858
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4860 msgid "Load Average"
4861 msgstr "Átlagos terhelés"
4862
4863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4864 msgid "Load configuration…"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2038
4869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4870 msgid "Loading data…"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4874 msgid "Loading directory contents…"
4875 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
4876
4877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4878 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4879 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4880 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4881 msgid "Loading view…"
4882 msgstr "Nézet betöltése…"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4885 msgid "Local"
4886 msgstr "Helyi"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4889 msgid "Local IP address"
4890 msgstr "Helyi IP cím"
4891
4892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4894 msgid "Local IP address is invalid"
4895 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4898 msgid "Local IP address to assign"
4899 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
4900
4901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4903 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4907 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4908 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4909 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4910 msgid "Local IPv4 address"
4911 msgstr "Helyi IPv4-cím"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4914 msgid "Local IPv6 DNS server"
4915 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
4916
4917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4921 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4922 msgid "Local IPv6 address"
4923 msgstr "Helyi IPv6-cím"
4924
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4926 msgid "Local Startup"
4927 msgstr "Helyi indítás"
4928
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4931 msgid "Local Time"
4932 msgstr "Helyi idő"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4935 msgid "Local ULA"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4939 msgid "Local domain"
4940 msgstr "Helyi tartomány"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4943 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4944 msgstr ""
4945 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
4946 "tartományutótagok."
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4949 msgid "Local server"
4950 msgstr "Helyi kiszolgáló"
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4953 msgid "Local service only"
4954 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
4955
4956 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4957 msgid "Local wireguard key"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4961 msgid "Localise queries"
4962 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
4965 msgid "Lock to BSSID"
4966 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
4967
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
4969 msgctxt "nft log action"
4970 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
4971 msgstr ""
4972
4973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4974 msgid "Log output level"
4975 msgstr "Napló kimeneti szintje"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
4978 msgid "Log queries"
4979 msgstr "Lekérdezések naplózása"
4980
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4982 msgid "Logging"
4983 msgstr "Naplózás"
4984
4985 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4986 msgid "Logging in…"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4991 msgid ""
4992 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4993 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4994 msgstr ""
4995
4996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4998 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4999 msgstr ""
5000
5001 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5002 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5003 msgid "Login"
5004 msgstr "Bejelentkezés"
5005
5006 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5007 msgid "Logout"
5008 msgstr "Kijelentkezés"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
5011 msgid "Loose filtering"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5015 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5016 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5019 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5020 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
5021
5022 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5023 msgid "Lua compatibility mode active"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5028 msgid "MAC"
5029 msgstr "MAC"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
5032 msgid "MAC Address"
5033 msgstr "MAC cím"
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5036 msgid "MAC Address Filter"
5037 msgstr "MAC-cím szűrő"
5038
5039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5040 msgid "MAC Address For The Actor"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5045 msgid "MAC VLAN"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2230
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5058 msgid "MAC address"
5059 msgstr "MAC-cím"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
5062 msgid "MAC-Filter"
5063 msgstr "MAC-szűrő"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5066 msgid "MAC-List"
5067 msgstr "MAC-lista"
5068
5069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5071 msgid "MAP / LW4over6"
5072 msgstr "MAP / LW4over6"
5073
5074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5076 msgid "MAP rule is invalid"
5077 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
5078
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5080 msgid "MD5"
5081 msgstr "MD5"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5085 msgid "MHz"
5086 msgstr "MHz"
5087
5088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5089 msgid "MII"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5093 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5097 msgid "MII Interval"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5105 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5106 msgid "MTU"
5107 msgstr "MTU"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5110 msgid "MX"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5114 msgid ""
5115 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5116 "below:"
5117 msgstr ""
5118 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
5119 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
5120
5121 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5128 msgid "Manual"
5129 msgstr "Kézi"
5130
5131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5132 msgid "Master"
5133 msgstr "Mester"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5136 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5140 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5141 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5144 msgid "Max. DHCP leases"
5145 msgstr ""
5146 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5147 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5150 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5151 msgstr ""
5152 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5153 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5156 msgid "Max. concurrent queries"
5157 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5160 msgid "Maximum age"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
5164 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5165 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5168 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5169 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5172 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5173 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5176 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5177 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete."
5178
5179 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5180 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5181 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5182 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5185 msgid "Maximum number of leased addresses."
5186 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5189 msgid "Maximum snooping table size"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5193 msgid ""
5194 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5195 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5196 msgstr ""
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
5199 msgid "Maximum transmit power"
5200 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5203 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5204 msgstr ""
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5217 msgid "Mbit/s"
5218 msgstr "Mbit/s"
5219
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5221 msgid "Medium"
5222 msgstr "Közepes"
5223
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5225 msgid "Memory"
5226 msgstr "Memória"
5227
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5229 msgid "Memory usage (%)"
5230 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5231
5232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5233 msgid "Mesh"
5234 msgstr "Háló"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5237 msgid "Mesh ID"
5238 msgstr "Hálóazonosító"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
5241 msgid "Mesh Id"
5242 msgstr "Hálóazonosító"
5243
5244 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5245 msgid "Mesh Routing"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5249 msgid "Mesh and routing related options"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5253 msgid "Method not found"
5254 msgstr "Nem található módszer"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5257 msgid "Method of link monitoring"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5261 msgid "Method to determine link status"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5267 msgid "Metric"
5268 msgstr "Mérőszám"
5269
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5271 msgctxt "nft unit"
5272 msgid "MiB"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5276 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5280 msgid "Minimum ARP validity time"
5281 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5282
5283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5284 msgid "Minimum Number of Links"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5288 msgid ""
5289 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5290 "Prevents ARP cache thrashing."
5291 msgstr ""
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5294 msgid ""
5295 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5296 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5297 msgstr ""
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5300 msgid "Mirror monitor port"
5301 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5304 msgid "Mirror source port"
5305 msgstr "Forrásport tükrözése"
5306
5307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5308 msgid "Mobile Data"
5309 msgstr "Mobil adat"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
5312 msgid "Mobility Domain"
5313 msgstr "Mobilitási tartomány"
5314
5315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5324 msgid "Mode"
5325 msgstr "Mód"
5326
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5328 msgid "Model"
5329 msgstr "Modell"
5330
5331 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5332 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5333 msgstr ""
5334
5335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5336 #, fuzzy
5337 msgid ""
5338 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5339 "minutes."
5340 msgstr ""
5341 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5342
5343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5344 msgid "Modem default"
5345 msgstr "Modem alapértelmezett"
5346
5347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5351 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5352 msgid "Modem device"
5353 msgstr "Modemeszköz"
5354
5355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5356 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5357 msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
5358
5359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5360 msgid "Modem information query failed"
5361 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5362
5363 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5365 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5366 msgid "Modem init timeout"
5367 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5370 msgid "Modem is disabled."
5371 msgstr "Modem letiltva."
5372
5373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5374 msgid "ModemManager"
5375 msgstr "Modemkezelő"
5376
5377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
5379 msgid "Monitor"
5380 msgstr "Megfigyelés"
5381
5382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5383 msgid "More Characters"
5384 msgstr "Több karakter"
5385
5386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5387 msgid "More…"
5388 msgstr "Több…"
5389
5390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5391 msgid "Mount Point"
5392 msgstr "Csatolási pont"
5393
5394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5396 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5397 msgid "Mount Points"
5398 msgstr "Csatolási pontok"
5399
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5401 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5402 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
5403
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5405 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5406 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
5407
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5409 msgid ""
5410 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5411 "filesystem"
5412 msgstr ""
5413 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
5414 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
5415
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5417 msgid "Mount attached devices"
5418 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
5419
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5421 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5422 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5423
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5425 msgid "Mount options"
5426 msgstr "Csatolási beállítások"
5427
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5429 msgid "Mount point"
5430 msgstr "Csatolási pont"
5431
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5433 msgid "Mount swap not specifically configured"
5434 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5435
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5437 msgid "Mounted file systems"
5438 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
5439
5440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5441 msgid "Move down"
5442 msgstr "Mozgatás le"
5443
5444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5445 msgid "Move up"
5446 msgstr "Mozgatás fel"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5449 msgid "Multi To Unicast"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5456 msgid "Multicast"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5460 msgid "Multicast Mode"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5464 msgid "Multicast routing"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5468 msgid "Multicast to unicast"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
5472 msgid "NAS ID"
5473 msgstr "NAS-azonosító"
5474
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:537
5476 msgid "NAT action chain \"%h\""
5477 msgstr ""
5478
5479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5480 msgid "NAT-T Mode"
5481 msgstr "NAT-T mód"
5482
5483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5484 msgid "NAT64 Prefix"
5485 msgstr "NAT64-előtag"
5486
5487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5489 msgid "NCM"
5490 msgstr "NCM"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5493 msgid "NDP-Proxy slave"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5497 msgid "NT Domain"
5498 msgstr "NT-tartomány"
5499
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5501 msgid "NTP server candidates"
5502 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
5503
5504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4139
5506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5510 msgid "Name"
5511 msgstr "Név"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2077
5514 msgid "Name of the new network"
5515 msgstr "Az új hálózat neve"
5516
5517 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5518 msgid "Name of the tunnel device"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5522 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5523 msgid "Navigation"
5524 msgstr "Navigáció"
5525
5526 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5527 msgid "Nebula Network"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
5531 msgid "Neighbour Report"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5535 msgid "Neighbour cache validity"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2229
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5546 msgid "Network"
5547 msgstr "Hálózat"
5548
5549 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5550 msgid "Network Coding"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5554 msgid "Network Mode"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5558 msgid "Network SSID"
5559 msgstr "Hálózati SSID"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5562 msgid "Network address"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5566 msgid "Network boot image"
5567 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5570 msgid "Network bridge configuration migration"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5575 msgid "Network device"
5576 msgstr "Hálózati eszköz"
5577
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5579 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5580 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
5581
5582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5584 msgid "Network device is not present"
5585 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
5586
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:646
5588 msgid "Network device table \"%h\""
5589 msgstr ""
5590
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
5592 msgctxt "nft @nh,off,len"
5593 msgid "Network header bits %d-%d"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5597 msgid "Network ifname configuration migration"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5602 msgid "Network interface"
5603 msgstr "Hálózati csatoló"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5606 msgid "Network-ID"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5610 msgid "Never"
5611 msgstr "Soha"
5612
5613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5614 #, fuzzy
5615 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5616 msgid "Never"
5617 msgstr "Soha"
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5620 msgid ""
5621 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5622 "files only."
5623 msgstr ""
5624 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
5625 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra."
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5628 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5632 msgid "New interface name…"
5633 msgstr "Új csatolónév…"
5634
5635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5636 msgid "Next »"
5637 msgstr "Következő »"
5638
5639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5642 msgid "No"
5643 msgstr "Nem"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5646 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5647 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
5648
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5650 msgid "No Data"
5651 msgstr "Nincs adat"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5654 msgid "No Encryption"
5655 msgstr "Nincs titkosítás"
5656
5657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5658 msgid "No Host Routes"
5659 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
5660
5661 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5662 msgid "No NAT-T"
5663 msgstr "Nincs NAT-T"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5666 msgid "No RX signal"
5667 msgstr "Nincs RX jel"
5668
5669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5670 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5671 msgstr ""
5672
5673 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5674 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5675 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5676 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5677 msgid ""
5678 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5679 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5683 #, fuzzy
5684 msgid "No client associated"
5685 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5688 msgid "No control device specified"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5692 msgctxt "empty table placeholder"
5693 msgid "No data"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5697 msgid "No data received"
5698 msgstr "Nem érkezett adat"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5702 msgid "No enforcement"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5711 msgid "No entries available"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5715 msgid "No entries in this directory"
5716 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
5717
5718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5719 msgid ""
5720 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5721 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5728 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5729 msgid "No host route"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5736 msgid "No information available"
5737 msgstr "Nincs elérhető információ"
5738
5739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5741 msgid "No matching prefix delegation"
5742 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
5743
5744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5746 msgid "No more slaves available"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5750 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5754 msgid "No negative cache"
5755 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
5756
5757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:697
5758 msgid "No nftables ruleset loaded."
5759 msgstr ""
5760
5761 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5762 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5763 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5764 msgid "No password set!"
5765 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
5766
5767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5768 #, fuzzy
5769 msgid "No peers connected"
5770 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
5771
5772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5773 msgid "No peers defined yet."
5774 msgstr ""
5775
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5778 msgid "No public keys present yet."
5779 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
5780
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:614
5782 msgctxt "nft chain is empty"
5783 msgid "No rules in this chain"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5787 msgid "No rules in this chain."
5788 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
5789
5790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5791 #, fuzzy
5792 msgid "No validation or filtering"
5793 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5797 msgid "No zone assigned"
5798 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5805 msgid "Noise"
5806 msgstr "Zaj"
5807
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5809 msgid "Noise Margin (SNR)"
5810 msgstr "Zajszint (SNR)"
5811
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5813 msgid "Noise:"
5814 msgstr "Zaj:"
5815
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5817 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5818 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5821 msgid "Non-wildcard"
5822 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5827 msgid "None"
5828 msgstr "Nincs"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5832 msgid "Normal"
5833 msgstr "Normál"
5834
5835 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5836 msgid "Not Found"
5837 msgstr "Nem található"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5840 msgid "Not associated"
5841 msgstr "Nincs hozzárendelve"
5842
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5844 msgid "Not connected"
5845 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5852 msgid "Not present"
5853 msgstr "Nincs jelen"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5856 msgid "Not started on boot"
5857 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
5858
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5860 msgid "Not supported"
5861 msgstr "Nem támogatott"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
5864 #, fuzzy
5865 msgid ""
5866 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5867 "have problems"
5868 msgstr ""
5869 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
5870 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5873 msgid ""
5874 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5875 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5876 msgstr ""
5877
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5879 msgid "Notes"
5880 msgstr "Megjegyzések"
5881
5882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5883 msgid "Notice"
5884 msgstr "Figyelmeztetés"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5887 msgid "Nslookup"
5888 msgstr "Nslookup"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5891 msgid "Number of IGMP membership reports"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5895 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5896 msgstr ""
5897 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
5898 "nincs gyorsítótárazás)."
5899
5900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5901 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5905 msgid "Obfuscated Group Password"
5906 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
5907
5908 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5909 msgid "Obfuscated Password"
5910 msgstr "Összekuszált jelszó"
5911
5912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5919 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5920 msgid "Obtain IPv6 address"
5921 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
5922
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5924 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5926 msgid "Off"
5927 msgstr "Ki"
5928
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5930 msgid "Off-State Delay"
5931 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
5932
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5934 msgid "On"
5935 msgstr "Be"
5936
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5938 msgid "On-State Delay"
5939 msgstr "Állapotkori késleltetés"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5942 msgid "On-link"
5943 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
5946 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5947 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
5948
5949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5950 msgid "One of the following: %s"
5951 msgstr "A következők egyike: %s"
5952
5953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5955 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5956 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
5957
5958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5959 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5960 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
5961
5962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5964 msgid "One or more required fields have no value!"
5965 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5968 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5972 msgid ""
5973 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:683
5977 msgid "Open iptables rules overview…"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5981 msgid "Open list..."
5982 msgstr "Lista megnyitása…"
5983
5984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5985 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5986 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5987 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5988
5989 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5990 msgid "OpenFortivpn"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
5994 msgid ""
5995 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5996 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5997 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5998 msgstr ""
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6001 msgid ""
6002 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6003 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6004 msgstr ""
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6007 msgid ""
6008 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6009 "otherwise disable service."
6010 msgstr ""
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
6013 msgid "Operating frequency"
6014 msgstr "Működési gyakoriság"
6015
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6018 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6019 msgstr ""
6020
6021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6022 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6023 msgstr ""
6024
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
6026 msgid "Option changed"
6027 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
6028
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
6030 msgid "Option removed"
6031 msgstr "Beállítás eltávolítva"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
6034 msgid "Optional"
6035 msgstr "Elhagyható"
6036
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6038 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6042 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6043 msgstr ""
6044
6045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6046 msgid ""
6047 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6048 "starting with <code>0x</code>."
6049 msgstr ""
6050 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
6051 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6054 msgid ""
6055 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6056 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6057 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6058 "for the interface."
6059 msgstr ""
6060 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
6061 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
6062 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
6063 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
6064
6065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6066 msgid ""
6067 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6068 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6069 msgstr ""
6070 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
6071 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
6072
6073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6074 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6075 msgstr ""
6076 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
6077 "partnernél."
6078
6079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6080 msgid "Optional. Description of peer."
6081 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
6082
6083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6084 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6085 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
6086
6087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6088 msgid ""
6089 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6090 "interface."
6091 msgstr ""
6092 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
6093 "feloldva."
6094
6095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6096 msgid ""
6097 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6098 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6099 "routes through the tunnel."
6100 msgstr ""
6101
6102 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6103 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6104 msgstr ""
6105
6106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6107 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6108 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
6109
6110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6111 msgid "Optional. Port of peer."
6112 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
6113
6114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6115 msgid ""
6116 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6117 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6118 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6119 "exported."
6120 msgstr ""
6121
6122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6123 msgid ""
6124 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6125 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6126 msgstr ""
6127 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
6128 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
6129
6130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6131 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6132 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
6133
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6135 msgid "Options"
6136 msgstr "Beállítások"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6139 msgid ""
6140 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6141 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6142 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6143 "system running dnsmasq\"."
6144 msgstr ""
6145
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6147 msgid "Options:"
6148 msgstr "Opciók:"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6152 msgid "Ordinal: lower comes first."
6153 msgstr ""
6154
6155 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6156 msgid "Originator Interval"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6160 msgid "Other:"
6161 msgstr "Egyéb:"
6162
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6164 msgid "Out"
6165 msgstr "Ki"
6166
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6168 msgid "Outbound:"
6169 msgstr "Kimenő:"
6170
6171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6175 msgid "Outgoing checksum"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6179 msgid "Outgoing interface"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6186 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6187 msgid "Outgoing key"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6194 msgid "Outgoing serialization"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6198 msgid "Output Interface"
6199 msgstr "Kimeneti csatoló"
6200
6201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6203 msgid "Output zone"
6204 msgstr "Kimeneti zóna"
6205
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6207 msgid "Overlap"
6208 msgstr "Átfedés"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6211 #, fuzzy
6212 msgid "Override IPv4 routing table"
6213 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6216 #, fuzzy
6217 msgid "Override IPv6 routing table"
6218 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6219
6220 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6225 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6233 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6234 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6235 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6236 msgid "Override MTU"
6237 msgstr "MTU felülbírálása"
6238
6239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6241 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6244 msgid "Override TOS"
6245 msgstr "TOS felülbírálása"
6246
6247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6251 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6252 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6254 msgid "Override TTL"
6255 msgstr "TTL felülbírálása"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
6258 msgid ""
6259 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6260 "limited by the driver"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6264 msgid "Override default interface name"
6265 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
6266
6267 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6268 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6269 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6272 msgid ""
6273 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6274 "subnet that is served."
6275 msgstr ""
6276 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
6277 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
6278
6279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6280 msgid "Override the table used for internal routes"
6281 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
6282
6283 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6284 msgid "Overview"
6285 msgstr "Áttekintés"
6286
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6288 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6289 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
6290
6291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6292 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6296 msgid "Owner"
6297 msgstr "Tulajdonos"
6298
6299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6300 msgid "PAP/CHAP (both)"
6301 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
6302
6303 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6305 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6312 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6313 msgid "PAP/CHAP password"
6314 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
6315
6316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6324 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6325 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6326 msgid "PAP/CHAP username"
6327 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6330 msgid "PDP Type"
6331 msgstr "PDP típus"
6332
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6334 msgid "PID"
6335 msgstr "PID"
6336
6337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6340 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6341 msgid "PIN"
6342 msgstr "PIN"
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6346 msgid "PIN code rejected"
6347 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
6350 msgid "PMK R1 Push"
6351 msgstr "PMK R1 felküldés"
6352
6353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6355 msgid "PPP"
6356 msgstr "PPP"
6357
6358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6359 msgid "PPPoA Encapsulation"
6360 msgstr "PPPoA beágyazás"
6361
6362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6364 msgid "PPPoATM"
6365 msgstr "PPPoATM"
6366
6367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6369 msgid "PPPoE"
6370 msgstr "PPPoE"
6371
6372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6373 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6374 msgid "PPPoSSH"
6375 msgstr "PPPoSSH"
6376
6377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6379 msgid "PPtP"
6380 msgstr "PPtP"
6381
6382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6383 msgid "PSID offset"
6384 msgstr "PSID eltolás"
6385
6386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6387 msgid "PSID-bits length"
6388 msgstr "PSID bitek hossza"
6389
6390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6391 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6392 msgid "PSK"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6396 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6397 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6400 msgid "PXE/TFTP Settings"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6404 msgid "Packet Steering"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6408 msgctxt "nft meta mark"
6409 msgid "Packet mark"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
6413 msgctxt "nft meta time"
6414 msgid "Packet receive time"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6418 msgid "Packets"
6419 msgstr "Csomagok"
6420
6421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6422 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6427 msgid "Part of zone %q"
6428 msgstr "A(z) %q zóna része"
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6431 msgctxt "MACVLAN mode"
6432 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6439 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6440 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6441 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6442 msgid "Password"
6443 msgstr "Jelszó"
6444
6445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6446 msgid "Password authentication"
6447 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
6450 msgid "Password of Private Key"
6451 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6454 msgid "Password of inner Private Key"
6455 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
6456
6457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6461 msgid "Password strength"
6462 msgstr "Jelszóerősség"
6463
6464 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6465 msgid "Password2"
6466 msgstr "2. jelszó"
6467
6468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6469 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6470 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
6471
6472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6473 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6477 msgid ""
6478 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6479 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6480 "connect to the local WireGuard interface."
6481 msgstr ""
6482
6483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6484 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
6488 msgid "Path to CA-Certificate"
6489 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
6492 msgid "Path to Client-Certificate"
6493 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
6496 msgid "Path to Private Key"
6497 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
6500 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6501 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
6504 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6505 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6508 msgid "Path to inner Private Key"
6509 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
6510
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6512 msgid "Paused"
6513 msgstr "Szüneteltetve"
6514
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6526 msgid "Peak:"
6527 msgstr "Csúcs:"
6528
6529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6530 msgid "Peer"
6531 msgstr "Partner"
6532
6533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6534 msgid "Peer Details"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6538 msgid "Peer IP address to assign"
6539 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6542 msgid "Peer MAC address"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6547 msgid "Peer address is missing"
6548 msgstr "A partnercím hiányzik"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6551 msgid "Peer device name"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6555 msgid "Peer disabled"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6559 msgid "Peers"
6560 msgstr "Partnerek"
6561
6562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6563 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6564 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
6565
6566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6570 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6571 msgstr ""
6572
6573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6574 msgid "Perform reboot"
6575 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
6576
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6578 msgid "Perform reset"
6579 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
6580
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6582 msgid "Permission denied"
6583 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
6584
6585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6586 msgid "Persistent Keep Alive"
6587 msgstr "Állandó életben tartás"
6588
6589 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6590 msgid "Persistent reconnect interval"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6594 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6598 msgid "Phy Rate:"
6599 msgstr "Phy sebesség:"
6600
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6602 msgid "Physical Settings"
6603 msgstr "Fizikai beállítások"
6604
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6608 msgid "Ping"
6609 msgstr "Ping"
6610
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6617 msgid "Pkts."
6618 msgstr "csom."
6619
6620 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6621 msgid "Please enter your username and password."
6622 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
6623
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
6625 msgid "Please select the file to upload."
6626 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
6627
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6629 msgid "Policy"
6630 msgstr "Házirend"
6631
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6633 msgctxt "Chain hook policy"
6634 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6639 msgid "Port"
6640 msgstr "Port"
6641
6642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6643 #, fuzzy
6644 msgctxt "WireGuard listen port"
6645 msgid "Port %d"
6646 msgstr "Port %d"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6649 msgid "Port isolation"
6650 msgstr "Port izoláció"
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6653 msgid "Port status:"
6654 msgstr "Port állapota:"
6655
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6657 msgid "Potential negation of: %s"
6658 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
6659
6660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6661 msgid "Power Management Mode"
6662 msgstr "Energiakezelési mód"
6663
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6665 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6666 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
6667
6668 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6669 msgid "Prefer LTE"
6670 msgstr "LTE előnyben részesítése"
6671
6672 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6673 msgid "Prefer UMTS"
6674 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
6675
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6677 msgid "Prefix Delegated"
6678 msgstr "Előtag delegálva"
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6681 msgid "Prefix suppressor"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6685 msgid "Preshared Key"
6686 msgstr "Előre megosztott kulcs"
6687
6688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6689 msgid "Preshared key in use"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6693 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6701 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6702 msgid ""
6703 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6704 "ignore failures"
6705 msgstr ""
6706 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
6707 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
6710 msgid "Prevents client-to-client communication"
6711 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
6712
6713 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6714 msgid ""
6715 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6716 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6717 msgstr ""
6718
6719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6720 msgid "Primary Slave"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6724 msgctxt "VLAN port state"
6725 msgid "Primary VLAN ID"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6729 msgid ""
6730 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6731 "better than current slave (better, 1)"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6735 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6744 msgid "Priority"
6745 msgstr "Prioritás"
6746
6747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6748 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6749 msgid "Private"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6753 msgctxt "MACVLAN mode"
6754 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6759 msgid "Private Key"
6760 msgstr "Személyes kulcs"
6761
6762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6763 msgid "Private key present"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6767 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6771 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6772 msgid "Processes"
6773 msgstr "Folyamatok"
6774
6775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6776 msgid "Prot."
6777 msgstr "Prot."
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6786 msgid "Protocol"
6787 msgstr "Protokol"
6788
6789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6790 msgid "Provide NTP server"
6791 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
6792
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6794 msgid ""
6795 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6796 "and requests."
6797 msgstr ""
6798
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
6800 msgid "Provide new network"
6801 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
6802
6803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6804 msgid ""
6805 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6806 "interfaces"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6810 msgid "Proxy Server"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
6814 msgid "ProxyARP"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
6818 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6819 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
6820
6821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6825 msgid "Public Key"
6826 msgstr "Nyilvános kulcs"
6827
6828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6829 msgid "Public key is missing"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6834 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6835 msgid "Public key: %h"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6839 msgid ""
6840 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6841 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6842 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6843 "code> file into the input field."
6844 msgstr ""
6845 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
6846 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
6847 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
6848 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
6849 "mezőbe."
6850
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6852 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6853 msgstr ""
6854 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
6855 "terjesztéshez."
6856
6857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6858 msgid "PublicKey setting is invalid"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6863 msgid "QMI Cellular"
6864 msgstr "QMI sejtes"
6865
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6867 msgid "Quality"
6868 msgstr "Minőség"
6869
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6871 msgid "Query all available upstream resolvers."
6872 msgstr ""
6873 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
6874 "kiszolgáló lekérdezése."
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6877 msgid "Query interval"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6881 msgid "Query response interval"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
6885 msgid "R0 Key Lifetime"
6886 msgstr "R0 kulcs élettartama"
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
6889 msgid "R1 Key Holder"
6890 msgstr "R1 kulcstartó"
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6893 msgid "RADIUS Accounting Port"
6894 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
6897 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6898 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
6899
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
6901 msgid "RADIUS Accounting Server"
6902 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
6903
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
6905 msgid "RADIUS Authentication Port"
6906 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
6907
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
6909 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6910 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
6911
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
6913 msgid "RADIUS Authentication Server"
6914 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
6915
6916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6917 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6918 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
6919
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
6921 msgid "RSN Preauth"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
6925 msgid "RSSI threshold for joining"
6926 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6929 msgid "RTS/CTS Threshold"
6930 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6934 msgid "RX"
6935 msgstr "RX"
6936
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6938 msgid "RX Rate"
6939 msgstr "RX sebesség"
6940
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2233
6942 msgid "RX Rate / TX Rate"
6943 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
6944
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6946 msgid ""
6947 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
6948 "clients support this."
6949 msgstr ""
6950
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
6952 msgctxt "nft nat flag random"
6953 msgid "Randomize source port mapping"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6957 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6958 msgstr ""
6959 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
6960 "szolgáltatója nem követelni meg"
6961
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
6963 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6964 msgstr ""
6965 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
6966 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához."
6967
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
6969 msgid "Really switch protocol?"
6970 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
6971
6972 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6973 msgid "Realtime Graphs"
6974 msgstr "Valós idejű grafikonok"
6975
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
6977 msgid "Reassociation Deadline"
6978 msgstr "Újratársítás határideje"
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
6981 msgid "Rebind protection"
6982 msgstr "Újrakötési védelem"
6983
6984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6985 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6986 msgid "Reboot"
6987 msgstr "Újraindítás"
6988
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6993 msgid "Rebooting…"
6994 msgstr "Újraindítás…"
6995
6996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6997 msgid "Reboots the operating system of your device"
6998 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
6999
7000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7001 msgid "Receive"
7002 msgstr "Fogadás"
7003
7004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7005 #, fuzzy
7006 msgid "Received Data"
7007 msgstr "Fogadás"
7008
7009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7010 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7011 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
7012
7013 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
7014 msgid "Reconnect Timeout"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7018 msgid "Reconnect this interface"
7019 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
7020
7021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7022 msgid "Redirect to HTTPS"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7026 msgctxt "nft redirect to port"
7027 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7031 msgctxt "nft redirect"
7032 msgid "Redirect to local system"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7036 msgid "References"
7037 msgstr "Hivatkozások"
7038
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7040 msgid "Refresh Channels"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7044 msgid "Refreshing"
7045 msgstr "Frissítés"
7046
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7048 msgctxt "nft reject with icmp type"
7049 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7053 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7054 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7058 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7059 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7063 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7064 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7068 msgid ""
7069 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7070 "specified value"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7076 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7077 msgid "Relay"
7078 msgstr "Átjátszás"
7079
7080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7081 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7082 msgid "Relay Bridge"
7083 msgstr "Átjátszó híd"
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7086 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7087 msgstr ""
7088
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7090 msgid "Relay To address"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7094 msgid "Relay between networks"
7095 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
7096
7097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7098 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7099 msgid "Relay bridge"
7100 msgstr "Átjátszó híd"
7101
7102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7105 msgid "Remote IPv4 address"
7106 msgstr "Távoli IPv4-cím"
7107
7108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7110 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7111 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7112 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7113 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
7114
7115 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7116 msgid "Remote IPv6 address"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7121 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
7125 msgid "Remove"
7126 msgstr "Eltávolítás"
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7129 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7130 msgstr ""
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7133 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7134 msgstr ""
7135
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7137 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2075
7141 msgid "Replace wireless configuration"
7142 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
7143
7144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7145 msgid "Request IPv6-address"
7146 msgstr "IPv6-cím kérése"
7147
7148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7149 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7150 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
7151
7152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7153 msgid "Request timeout"
7154 msgstr "Kérés időkorlátja"
7155
7156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7160 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7161 msgstr ""
7162
7163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7167 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7168 msgstr ""
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7171 msgid "Required"
7172 msgstr "Kötelező"
7173
7174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7175 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7176 msgstr ""
7177 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
7178 "rendelkező Charternél"
7179
7180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7181 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7182 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
7183
7184 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7185 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7186 msgstr ""
7187
7188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7189 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7190 msgstr ""
7191
7192 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7193 msgid "Required. Underlying interface."
7194 msgstr ""
7195
7196 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7197 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7198 msgstr ""
7199
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7203 msgid "Requires hostapd"
7204 msgstr "A hostapd szükséges"
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7208 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7213 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7214 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7215
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7217 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7218 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7222 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7223 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7227 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
7236 msgid "Requires wpa-supplicant"
7237 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7241 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7246 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7247 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7250 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7251 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
7256 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7257 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7261 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7265 msgid "Reselection policy for primary slave"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7269 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7273 msgid "Reset"
7274 msgstr "Visszaállítás"
7275
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7277 msgid "Reset Counters"
7278 msgstr "Számlálók nullázása"
7279
7280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7281 msgid "Reset to defaults"
7282 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7285 msgid "Resolv and Hosts Files"
7286 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7289 msgid "Resolv file"
7290 msgstr "Fájl feloldása"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7293 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7294 msgstr ""
7295
7296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7297 msgid "Resource not found"
7298 msgstr "Az erőforrás nem található"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
7302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7303 msgid "Restart"
7304 msgstr "Újraindítás"
7305
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7307 msgid "Restart Firewall"
7308 msgstr "Tűzfal újraindítása"
7309
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7311 msgid "Restart radio interface"
7312 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
7313
7314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7315 msgid "Restore"
7316 msgstr "Visszaállítás"
7317
7318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7319 msgid "Restore backup"
7320 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7323 msgid ""
7324 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7325 "received if multiple IPs are available."
7326 msgstr ""
7327 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
7328 "elérhető."
7329
7330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7332 msgid "Reveal/hide password"
7333 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7336 msgid "Reverse path filter"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4413
7340 msgid "Revert"
7341 msgstr "Visszavonás"
7342
7343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4518
7344 msgid "Revert changes"
7345 msgstr "Változtatások visszavonása"
7346
7347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4730
7348 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7349 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
7350
7351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
7352 msgid "Reverting configuration…"
7353 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
7354
7355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7356 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7357 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7361 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7362 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7366 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7367 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7371 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7372 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7376 msgctxt "nft snat ip to addr"
7377 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7381 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7382 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7386 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7387 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7391 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7392 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7396 msgid "Rewrite to egress device address"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7400 msgid ""
7401 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7402 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7403 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7404 msgstr ""
7405
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7407 msgid "Robustness"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7411 msgid ""
7412 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7413 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7414 "<em>TFTP server root</em>."
7415 msgstr ""
7416
7417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7418 msgid "Root preparation"
7419 msgstr "Gyökér előkészítés"
7420
7421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7422 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7426 msgid "Route Allowed IPs"
7427 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
7428
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:533
7430 msgid "Route action chain \"%h\""
7431 msgstr ""
7432
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7434 msgid "Route type"
7435 msgstr "Útvonal típusa"
7436
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7438 msgid ""
7439 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7440 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7441 msgstr ""
7442
7443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7444 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7445 msgid "Router Password"
7446 msgstr "Útválasztó jelszava"
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7449 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7451 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7452 msgid "Routing"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7456 msgid "Routing Algorithm"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7460 msgid ""
7461 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7462 "can be reached."
7463 msgstr ""
7464 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
7465 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
7466
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7470 msgid "Rule"
7471 msgstr "Szabály"
7472
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:603
7474 msgid "Rule actions"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:476
7478 msgctxt "nft comment"
7479 msgid "Rule comment: %s"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:541
7483 msgid "Rule container chain \"%h\""
7484 msgstr ""
7485
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7487 msgid "Rule matches"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7491 msgid "Rule type"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7495 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7496 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
7497
7498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7499 msgid "Run filesystem check"
7500 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
7501
7502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7503 msgid "Runtime error"
7504 msgstr "Futás idejű hiba"
7505
7506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7507 msgid "SHA256"
7508 msgstr "SHA256"
7509
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7512 msgid "SNR"
7513 msgstr "SNR"
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7517 msgid "SRV"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7521 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7522 msgid "SSH Access"
7523 msgstr "SSH-hozzáférés"
7524
7525 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7526 msgid "SSH server address"
7527 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
7528
7529 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7530 msgid "SSH server port"
7531 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
7532
7533 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7534 msgid "SSH username"
7535 msgstr "SSH felhasználónév"
7536
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7538 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7539 msgid "SSH-Keys"
7540 msgstr "SSH kulcsok"
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
7545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7547 msgid "SSID"
7548 msgstr "SSID"
7549
7550 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7551 msgid "SSTP"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7555 msgid "SSTP Server"
7556 msgstr "SSTP szerver"
7557
7558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7559 msgid "SWAP"
7560 msgstr "SWAP"
7561
7562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7569 msgid "Save"
7570 msgstr "Mentés"
7571
7572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
7574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7575 msgid "Save & Apply"
7576 msgstr "Mentés és alkalmazás"
7577
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7579 msgid "Save error"
7580 msgstr "Mentési hiba"
7581
7582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7583 msgid "Save mtdblock"
7584 msgstr "Az mtdblock mentése"
7585
7586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7587 msgid "Save mtdblock contents"
7588 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
7589
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7591 msgid "Scan"
7592 msgstr "Keresés"
7593
7594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7595 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7596 msgid "Scheduled Tasks"
7597 msgstr "Ütemezett feladatok"
7598
7599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4387
7600 msgid "Section added"
7601 msgstr "Szakasz hozzáadva"
7602
7603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7604 msgid "Section removed"
7605 msgstr "Szakasz eltávolítva"
7606
7607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7608 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7609 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
7610
7611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7612 msgid ""
7613 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7614 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7615 "your device!"
7616 msgstr ""
7617 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
7618 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
7619 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
7620
7621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7624 msgid "Select file…"
7625 msgstr "Fájl kiválasztása…"
7626
7627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7628 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7632 msgid ""
7633 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7634 "messages advertising this device as IPv6 router."
7635 msgstr ""
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7638 msgid "Send ICMP redirects"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7646 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7647 msgid ""
7648 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7649 "conjunction with failure threshold"
7650 msgstr ""
7651 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
7652 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
7653
7654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7655 msgid "Send the hostname of this device"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7659 msgid "Server"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7663 msgid "Server address"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7667 msgid "Server name"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7671 msgid "Service Name"
7672 msgstr "Szolgáltatás neve"
7673
7674 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7675 msgid "Service Type"
7676 msgstr "Szolgáltatás típusa"
7677
7678 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7679 msgid "Services"
7680 msgstr "Szolgáltatások"
7681
7682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7683 msgid "Session expired"
7684 msgstr "A munkamenet lejárt"
7685
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7688 msgid "Set Static"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
7692 msgctxt "nft mangle"
7693 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7697 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7698 msgstr ""
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7701 msgid ""
7702 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7703 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7704 msgstr ""
7705 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
7706 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
7707 "csatlakozási kezelőket)."
7708
7709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7710 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7714 msgid ""
7715 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7716 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7717 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7718 msgstr ""
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7721 msgid ""
7722 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7723 "proxying."
7724 msgstr ""
7725
7726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7727 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7731 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7736 msgid "Set up DHCP Server"
7737 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
7738
7739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7741 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7742 msgid "Setting PLMN failed"
7743 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
7744
7745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7746 msgid "Setting operation mode failed"
7747 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
7748
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7750 msgid "Settings"
7751 msgstr "Beállítások"
7752
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
7754 msgid ""
7755 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7756 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7760 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7761 msgstr ""
7762
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7764 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7765 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
7766
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7769 msgid "Short GI"
7770 msgstr "Rövid GI"
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
7773 msgid "Short Preamble"
7774 msgstr "Rövid előszó"
7775
7776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7777 msgid "Show current backup file list"
7778 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
7779
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7781 msgid "Show empty chains"
7782 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
7783
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7786 msgid "Show raw counters"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7790 msgid "Shutdown this interface"
7791 msgstr "A csatoló leállítása"
7792
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7803 msgid "Signal"
7804 msgstr "Jel"
7805
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2232
7807 msgid "Signal / Noise"
7808 msgstr "Jel/zaj"
7809
7810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7811 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7812 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
7813
7814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Signal Refresh Rate"
7817 msgstr "Jel frissítési ráta"
7818
7819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7820 msgid "Signal:"
7821 msgstr "Jel:"
7822
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7825 msgid "Size"
7826 msgstr "Méret"
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7829 msgid "Size of DNS query cache"
7830 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
7831
7832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7833 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7834 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
7835
7836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7838 msgid "Skip"
7839 msgstr "Kihagyás"
7840
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7842 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7846 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7847 msgid "Skip to content"
7848 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
7849
7850 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7851 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7852 msgid "Skip to navigation"
7853 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
7854
7855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7856 msgid "Slave Interfaces"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7861 msgid "Software VLAN"
7862 msgstr "Szoftveres VLAN"
7863
7864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7865 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7866 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
7867
7868 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7869 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7870 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
7871
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7873 msgid ""
7874 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7875 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7876 "instructions."
7877 msgstr ""
7878 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
7879 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
7880 "tartozó telepítési utasításokért."
7881
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7887 msgid "Source"
7888 msgstr "Forrás"
7889
7890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
7891 msgctxt "nft ip saddr"
7892 msgid "Source IP"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
7896 msgctxt "nft ip6 saddr"
7897 msgid "Source IPv6"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7902 #, fuzzy
7903 msgid "Source interface"
7904 msgstr "Csatoló forrás"
7905
7906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
7907 msgctxt "nft ip sport"
7908 msgid "Source port"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7912 msgid ""
7913 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7914 "options for Dnsmasq."
7915 msgstr ""
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
7918 msgid ""
7919 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7920 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7921 msgstr ""
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7924 msgid ""
7925 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7926 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7927 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7928 msgstr ""
7929
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7931 msgid ""
7932 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7933 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7934 "corresponding range"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7938 msgid ""
7939 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7940 "dropped or delivered"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7944 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7948 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7952 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7956 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7960 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7964 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7968 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7969 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
7972 msgid ""
7973 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7974 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7975 "stateful DHCPv6."
7976 msgstr ""
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7979 msgid ""
7980 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7981 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7985 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7989 msgid ""
7990 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7991 "this route belongs to"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7995 msgid ""
7996 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7997 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8001 msgid ""
8002 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8003 "to be dead"
8004 msgstr ""
8005 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
8006 "halottnak tekinthetők"
8007
8008 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8009 msgid ""
8010 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8011 "dead"
8012 msgstr ""
8013 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
8014 "tekinthető"
8015
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
8017 msgid ""
8018 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8019 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8020 "be reduced by the driver."
8021 msgstr ""
8022 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
8023 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
8024 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
8025 "illesztőprogram."
8026
8027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8028 msgid ""
8029 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8030 "carrier"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8034 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8038 msgid ""
8039 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8040 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8041 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8045 msgid ""
8046 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8047 "failover event in 200ms intervals"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8051 msgid ""
8052 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8053 "the next one"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8057 msgid ""
8058 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8059 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8063 msgid ""
8064 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8065 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8069 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8073 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8077 msgid ""
8078 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8079 "by the target"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8083 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8087 msgid ""
8088 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8089 "LACPDU packets"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8093 msgid ""
8094 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8095 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8099 msgid "Specifies the route metric to use"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8103 msgid "Specifies the route type to be created"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8107 msgid "Specifies the rule target routing action"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8111 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8115 msgid "Specifies the system priority"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8119 msgid ""
8120 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8121 "link failure detection"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8125 msgid ""
8126 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8127 "link recovery detection"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8131 msgid ""
8132 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8133 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8134 "wireless settings."
8135 msgstr ""
8136
8137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8138 msgid ""
8139 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8140 "traffic should be filtered for link monitoring"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8144 msgid ""
8145 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8146 "address at enslavement"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8150 msgid ""
8151 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8152 "netif_carrier_ok()"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8156 msgid ""
8157 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8161 msgid ""
8162 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8166 msgid ""
8167 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8168 "slave while it is available"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8172 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8173 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8174 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8175 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
8176
8177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8180 msgid ""
8181 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8182 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8183 "<code>00..FF</code> (optional)."
8184 msgstr ""
8185
8186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8189 msgid ""
8190 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8191 "default (64) (optional)."
8192 msgstr ""
8193
8194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8195 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8198 msgid ""
8199 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8200 "default (64)."
8201 msgstr ""
8202 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
8203 "csomaghoz."
8204
8205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8206 msgid ""
8207 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8208 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8209 "FF</code> (optional)."
8210 msgstr ""
8211
8212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8216 msgid ""
8217 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8218 "bytes) (optional)."
8219 msgstr ""
8220
8221 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8222 msgid ""
8223 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8224 "bytes)."
8225 msgstr ""
8226 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
8227 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
8228
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
8230 msgid "Specify the secret encryption key here."
8231 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
8232
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8234 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8239 msgid "Start"
8240 msgstr "Indítás"
8241
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8243 msgid "Start WPS"
8244 msgstr "WPS indítása"
8245
8246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8247 msgid "Start priority"
8248 msgstr "Indítási prioritás"
8249
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
8251 msgid "Start refresh"
8252 msgstr "Frissítés indítása"
8253
8254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
8255 msgid "Starting configuration apply…"
8256 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8260 msgid "Starting wireless scan..."
8261 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
8262
8263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8264 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8265 msgid "Startup"
8266 msgstr "Rendszerindítás"
8267
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8269 msgid "Static IPv4 Routes"
8270 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
8271
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8273 msgid "Static IPv6 Routes"
8274 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
8275
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8278 msgid "Static Lease"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8282 msgid "Static Leases"
8283 msgstr "Statikus bérletek"
8284
8285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8288 msgid "Static address"
8289 msgstr "Statikus cím"
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8292 msgid ""
8293 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8294 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8295 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8296 msgstr ""
8297 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
8298 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
8299 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
8300 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
8303 msgid "Station inactivity limit"
8304 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
8305
8306 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
8309 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8310 msgid "Status"
8311 msgstr "Állapot"
8312
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8315 msgid "Stop"
8316 msgstr "Megállítás"
8317
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8319 msgid "Stop WPS"
8320 msgstr "WPS leállítása"
8321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1919
8324 msgid "Stop refresh"
8325 msgstr "Frissítés leállítása"
8326
8327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8328 msgid "Storage"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8332 msgid "Strict filtering"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8336 msgid "Strict order"
8337 msgstr "Szigorú sorrend"
8338
8339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8340 msgid "Strong"
8341 msgstr "Erős"
8342
8343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
8345 msgid "Submit"
8346 msgstr "Elküldés"
8347
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8349 msgid "Suppress logging"
8350 msgstr "Naplózás elnyomása"
8351
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8353 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8354 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
8355
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8357 msgid "Swap free"
8358 msgstr "Szabad cserehely"
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8361 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8362 msgid "Switch"
8363 msgstr "Kapcsoló"
8364
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8366 msgid "Switch %q"
8367 msgstr "%q kapcsoló"
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8370 msgid ""
8371 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8372 msgstr ""
8373 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
8374 "nem pontosak."
8375
8376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8378 msgid "Switch VLAN"
8379 msgstr "Kapcsoló VLAN"
8380
8381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8382 msgid "Switch port"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8386 msgid "Switch protocol"
8387 msgstr "Protokoll váltása"
8388
8389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8392 msgid "Switch to CIDR list notation"
8393 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
8394
8395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8396 msgid "Symbolic link"
8397 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
8398
8399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8400 msgid "Sync with NTP-Server"
8401 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
8402
8403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8404 msgid "Sync with browser"
8405 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
8406
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8408 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8409 msgstr ""
8410
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8412 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8413 msgstr ""
8414
8415 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8418 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8419 msgid "System"
8420 msgstr "Rendszer"
8421
8422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8423 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8424 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8425 msgid "System Log"
8426 msgstr "Rendszernapló"
8427
8428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8429 msgid "System Priority"
8430 msgstr "Rendszer prioritás"
8431
8432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8433 msgid "System Properties"
8434 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
8435
8436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8437 msgid "System log buffer size"
8438 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
8439
8440 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8441 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8442 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8443 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8444 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8445 msgstr ""
8446
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
8448 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8449 msgid "TCP MSS"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8453 msgctxt "nft tcp dport"
8454 msgid "TCP destination port"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8458 msgctxt "nft tcp flags"
8459 msgid "TCP flags"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8463 msgctxt "nft tcp sport"
8464 msgid "TCP source port"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8468 msgid "TCP:"
8469 msgstr "TCP:"
8470
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8472 msgid "TFTP server root"
8473 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
8474
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8477 msgid "TX"
8478 msgstr "TX"
8479
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8481 msgid "TX Rate"
8482 msgstr "TX sebesség"
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8485 msgid "TX queue length"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8493 msgid "Table"
8494 msgstr "Tábla"
8495
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8501 msgid "Target"
8502 msgstr "Célplatform"
8503
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8505 msgid "Target Platform"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8509 msgid "Target network"
8510 msgstr "Célhálózat"
8511
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8513 msgid "Temp space"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8517 msgid "Terminate"
8518 msgstr "Megszakítás"
8519
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8521 msgid ""
8522 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8523 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8524 "Minimum is 1280 bytes."
8525 msgstr ""
8526
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8528 msgid ""
8529 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8530 "addresses are available via DHCPv6."
8531 msgstr ""
8532
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8534 msgid ""
8535 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8536 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8537 msgstr ""
8538
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8540 msgid ""
8541 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8542 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8543 msgstr ""
8544
8545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8546 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8547 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
8548
8549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8550 msgid ""
8551 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8552 "the configuration."
8553 msgstr ""
8554
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8556 msgid ""
8557 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8558 "weight specified here"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8562 msgid ""
8563 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8564 "username instead of the user ID!"
8565 msgstr ""
8566 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
8567 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
8568
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8570 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8574 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8578 msgid "The IP address of the boot server"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8582 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8583 msgstr ""
8584
8585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8587 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8588 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8589 msgid ""
8590 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8591 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
8592
8593 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8594 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8595 msgstr ""
8596
8597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8599 msgid ""
8600 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8601 msgstr ""
8602
8603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8605 msgid ""
8606 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8607 msgstr ""
8608 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
8609 "karakterekkel végződik"
8610
8611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8612 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8616 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8617 msgstr ""
8618
8619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8620 msgid ""
8621 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8622 msgstr ""
8623
8624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8625 msgid "The LED is always in default state off."
8626 msgstr ""
8627
8628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8629 msgid "The LED is always in default state on."
8630 msgstr ""
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8633 msgid ""
8634 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8635 "pool"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8639 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8643 #, fuzzy
8644 msgid "The VLAN ID must be unique"
8645 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
8646
8647 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8648 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2077
8652 msgid ""
8653 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8654 "code> and <code>_</code>"
8655 msgstr ""
8656 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8657 "code> és <code>_</code>"
8658
8659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8660 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8661 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
8664 msgid ""
8665 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8666 "network"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4509
8670 msgid ""
8671 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8672 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8673 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8674 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8675 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8676 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8677 "state."
8678 msgstr ""
8679 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
8680 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
8681 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
8682 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
8683 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
8684 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
8685 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
8686 "beállítási állapot megtartásához."
8687
8688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8690 msgid ""
8691 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8692 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8693 msgstr ""
8694 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
8695 "<code>/dev/sda1</code>)"
8696
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8698 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8699 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
8700
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8703 msgid ""
8704 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8705 "properly."
8706 msgstr ""
8707
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8709 msgid ""
8710 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8711 "properly."
8712 msgstr ""
8713 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
8714 "megfelelően működjön."
8715
8716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8717 msgid ""
8718 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8719 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8720 "'Continue' below to start the flash procedure."
8721 msgstr ""
8722 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
8723 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
8724 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
8725 "telepítési eljárás indításához."
8726
8727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8728 msgid "The following rules are currently active on this system."
8729 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
8730
8731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8732 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8733 msgstr ""
8734
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8736 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8737 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
8738
8739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8740 msgid ""
8741 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8742 "application to setup a connection towards this device."
8743 msgstr ""
8744
8745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8746 msgid "The given SSH public key has already been added."
8747 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
8748
8749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8750 msgid ""
8751 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8752 "ED25519 or ECDSA keys."
8753 msgstr ""
8754 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
8755 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
8756
8757 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8758 msgid ""
8759 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8760 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8761 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8762 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8766 msgid "The hostname of the boot server"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8770 msgid "The interface could not be found"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8774 msgid "The interface name is already used"
8775 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
8776
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
8778 msgid "The interface name is too long"
8779 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
8780
8781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8783 msgid ""
8784 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8785 "addresses."
8786 msgstr ""
8787 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
8788
8789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8791 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8792 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
8793
8794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8795 msgid "The local IPv4 address"
8796 msgstr "Helyi IPv4 cím"
8797
8798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8800 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8801 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8802 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8803 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8804 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
8805
8806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8807 msgid "The local IPv4 netmask"
8808 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
8809
8810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8812 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8813 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8814 msgstr ""
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8817 msgid ""
8818 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8819 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8820 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8821 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8822 "detect the loss of the last member of a group"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8826 msgid ""
8827 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8828 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8829 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8830 "host responses are spread out over a larger interval"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
8834 msgid ""
8835 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8836 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8837 msgstr ""
8838
8839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4645
8840 msgid ""
8841 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8842 "of the \"%h\" interface."
8843 msgstr ""
8844
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
8846 msgid "The network name is already used"
8847 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
8848
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8850 msgid ""
8851 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8852 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8853 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8854 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8855 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8856 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8857 msgstr ""
8858 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
8859 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
8860 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
8861 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
8862 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
8863 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
8864 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
8865
8866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8867 msgid ""
8868 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8869 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8870 "domain."
8871 msgstr ""
8872
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8874 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8879 msgid "The reboot command failed with code %d"
8880 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
8881
8882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8883 msgid "The restore command failed with code %d"
8884 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
8885
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8887 msgid ""
8888 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8889 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8890 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8894 msgid ""
8895 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8900 msgid ""
8901 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8902 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8903 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
8907 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8908 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
8909
8910 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8911 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8912 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
8913
8914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8915 msgid ""
8916 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8917 "when finished."
8918 msgstr ""
8919 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
8920 "befejezte."
8921
8922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8923 msgid ""
8924 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8925 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8926 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8927 "settings."
8928 msgstr ""
8929 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
8930 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
8931 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
8932 "eszközt."
8933
8934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8935 msgid ""
8936 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8937 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8938 msgstr ""
8939 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
8940 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
8941
8942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8943 msgid "The system password has been successfully changed."
8944 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
8945
8946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8947 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8948 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
8949
8950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8951 msgid ""
8952 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8953 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8954 "\"Cancel\" to abort the operation."
8955 msgstr ""
8956 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
8957 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
8958 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
8959 "művelet megszakításához."
8960
8961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8962 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8963 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
8964
8965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8966 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8967 msgstr ""
8968 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
8969
8970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8971 msgid ""
8972 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8973 "you choose the generic image format for your platform."
8974 msgstr ""
8975 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
8976 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
8977
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
8980 #, fuzzy
8981 msgid "The value is overridden by configuration."
8982 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
8983
8984 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8985 msgid ""
8986 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8987 "the network with its protocol information."
8988 msgstr ""
8989
8990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:679
8991 msgid ""
8992 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8993 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8994 msgstr ""
8995
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
8998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9000 msgid "There are no active leases"
9001 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
9002
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4677
9004 msgid "There are no changes to apply"
9005 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
9006
9007 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9008 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9009 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9010 msgid ""
9011 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9012 "protect the web interface."
9013 msgstr ""
9014 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
9015 "jelszót a webes felület védelméhez."
9016
9017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9018 msgid "This IPv4 address of the relay"
9019 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
9020
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
9022 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9023 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
9024
9025 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9026 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9027 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9028 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
9029
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9031 msgid ""
9032 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9033 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9034 "configurations are automatically preserved."
9035 msgstr ""
9036 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
9037 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
9038 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
9039 "automatikusan megőrződnek."
9040
9041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9042 msgid ""
9043 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9044 "password if no update key has been configured"
9045 msgstr ""
9046 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
9047 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
9048
9049 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9050 msgid ""
9051 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9052 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9053 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9054 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9055 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9056 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9057 "a network from there."
9058 msgstr ""
9059
9060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9061 msgid ""
9062 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9063 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9064 msgstr ""
9065 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
9066 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
9067
9068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9069 msgid ""
9070 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9071 "ends with <code>...:2/64</code>"
9072 msgstr ""
9073 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
9074 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
9075
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9077 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9078 msgstr ""
9079 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
9080 "abbr> a helyi hálózatban."
9081
9082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9083 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9084 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
9085
9086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9087 msgid ""
9088 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9089 msgstr ""
9090 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
9091 "használathoz"
9092
9093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9094 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9095 msgstr ""
9096 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
9097
9098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9099 msgid ""
9100 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9101 msgstr ""
9102 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
9103 "(PoP) címe"
9104
9105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9106 msgid ""
9107 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9108 "their status."
9109 msgstr ""
9110 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
9111 "állapotáról."
9112
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
9115 msgid ""
9116 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9117 msgstr ""
9118 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
9119 "telepítve."
9120
9121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9124 msgid "This section contains no values yet"
9125 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
9126
9127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9128 msgid "Time Synchronization"
9129 msgstr "Időszinkronizálás"
9130
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
9132 msgid "Time advertisement"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9136 msgid "Time in milliseconds"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9140 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
9144 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9145 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
9146
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
9148 msgid "Time zone"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9152 msgid "Timed-out"
9153 msgstr "Időtúllépés"
9154
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9156 msgid "Timeout in seconds"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9160 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9164 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9168 msgid "Timezone"
9169 msgstr "Időzóna"
9170
9171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9172 msgid ""
9173 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9174 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9175 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9176 msgstr ""
9177
9178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9179 msgid "To login…"
9180 msgstr "Bejelentkezéshez…"
9181
9182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9183 msgid ""
9184 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9185 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9186 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9187 msgstr ""
9188 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
9189 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
9190 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
9191 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
9192
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9194 msgid "Tone"
9195 msgstr "Tónus"
9196
9197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9198 msgid "Total Available"
9199 msgstr "Összes elérhető"
9200
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9204 msgid "Traceroute"
9205 msgstr "Traceroute"
9206
9207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9209 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9210 msgid "Traffic"
9211 msgstr "Forgalom"
9212
9213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9215 msgid "Traffic Class"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:529
9219 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9220 msgstr ""
9221
9222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:467
9223 msgctxt "nft counter"
9224 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9228 msgid "Transfer"
9229 msgstr "Átvitel"
9230
9231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9232 msgid "Transmit"
9233 msgstr "Átvitel"
9234
9235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9236 msgid "Transmit Hash Policy"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9240 #, fuzzy
9241 msgid "Transmitted Data"
9242 msgstr "Adó antenna"
9243
9244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
9245 msgctxt "nft @th,off,len"
9246 msgid "Transport header bits %d-%d"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
9250 msgctxt "nft th dport"
9251 msgid "Transport header destination port"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9255 msgctxt "nft th sport"
9256 msgid "Transport header source port"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9260 msgid "Trigger"
9261 msgstr "Aktiváló"
9262
9263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9264 msgid "Trigger Mode"
9265 msgstr "Aktiváló mód"
9266
9267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9268 msgid "Tunnel ID"
9269 msgstr "Alagút-azonosító"
9270
9271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9273 msgid "Tunnel Interface"
9274 msgstr "Alagút csatoló"
9275
9276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9279 msgid "Tunnel Link"
9280 msgstr "Alagút hivatkozás"
9281
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9283 msgid "Tunnel device"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9287 msgid "Tx-Power"
9288 msgstr "Adóteljesítmény"
9289
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9294 msgid "Type"
9295 msgstr "Típus"
9296
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9298 msgid "Type of service"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9302 msgctxt "nft udp dport"
9303 msgid "UDP destination port"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9307 msgctxt "nft udp sport"
9308 msgid "UDP source port"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9312 msgid "UDP:"
9313 msgstr "UDP:"
9314
9315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9316 msgid "UMTS only"
9317 msgstr "Csak UMTS"
9318
9319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9320 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9321 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9322 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9323
9324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9326 msgid "UUID"
9327 msgstr "UUID"
9328
9329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9333 msgid "Unable to determine device name"
9334 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
9335
9336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9338 msgid "Unable to determine external IP address"
9339 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
9340
9341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9343 msgid "Unable to determine upstream interface"
9344 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
9345
9346 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9347 msgid "Unable to dispatch"
9348 msgstr "Nem lehet elküldeni"
9349
9350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9351 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9356 msgid "Unable to load log data:"
9357 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
9358
9359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9361 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9362 msgid "Unable to obtain client ID"
9363 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
9364
9365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9366 msgid "Unable to obtain mount information"
9367 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
9368
9369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9370 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9371 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
9372
9373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9374 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9375 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
9376
9377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9379 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9380 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
9381
9382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9384 msgid "Unable to resolve peer host name"
9385 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
9386
9387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9388 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9389 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
9390
9391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9394 msgid "Unable to save contents: %s"
9395 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
9396
9397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9398 msgid "Unable to verify PIN"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9402 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9403 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
9404
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9406 msgid "Unconfigure"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9410 msgid "Unet"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9414 msgid "Unexpected reply data format"
9415 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
9416
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9418 msgid ""
9419 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9420 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9421 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9422 "generated at first install."
9423 msgstr ""
9424
9425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9428 msgid "Unknown"
9429 msgstr "Ismeretlen"
9430
9431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9432 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9433 msgstr ""
9434
9435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9437 msgid "Unknown error (%s)"
9438 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
9439
9440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9441 msgid "Unknown error code"
9442 msgstr "Ismeretlen hibakód"
9443
9444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9447 msgid "Unmanaged"
9448 msgstr "Nem kezelt"
9449
9450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9452 msgid "Unmount"
9453 msgstr "Leválasztás"
9454
9455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9456 msgid "Unnamed key"
9457 msgstr "Névtelen kulcs"
9458
9459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4327
9460 msgid "Unsaved Changes"
9461 msgstr "Mentetlen változtatások"
9462
9463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9464 msgid "Unspecified error"
9465 msgstr "Meghatározatlan hiba"
9466
9467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9469 msgid "Unsupported MAP type"
9470 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
9471
9472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9474 msgid "Unsupported modem"
9475 msgstr "Nem támogatott modem"
9476
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9478 msgid "Unsupported protocol type."
9479 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
9480
9481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9483 msgid "Untitled peer"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9487 msgid "Up"
9488 msgstr "Fel"
9489
9490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9491 msgid "Up Delay"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
9495 msgid "Upload"
9496 msgstr "Feltöltés"
9497
9498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9499 msgid ""
9500 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9501 msgstr ""
9502 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
9503 "lecseréléséhez."
9504
9505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9508 msgid "Upload archive..."
9509 msgstr "Archívum feltöltése…"
9510
9511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9512 msgid "Upload file"
9513 msgstr "Fájl feltöltése"
9514
9515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9516 msgid "Upload file…"
9517 msgstr "Fájl feltöltése…"
9518
9519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4202
9521 msgid "Upload request failed: %s"
9522 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
9523
9524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4121
9525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
9526 msgid "Uploading file…"
9527 msgstr "Fájl feltöltése…"
9528
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
9530 msgid ""
9531 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9532 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9533 "restarted to apply the updated configuration."
9534 msgstr ""
9535 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
9536 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
9537 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
9538
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9540 msgid ""
9541 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9542 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9543 msgstr ""
9544
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9546 msgid ""
9547 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9548 "will be restarted to apply the updated configuration."
9549 msgstr ""
9550
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9552 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9553 msgstr ""
9554 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
9555 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
9556
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9559 msgid "Uptime"
9560 msgstr "Futási idő"
9561
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9563 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9564 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
9565
9566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9567 msgid "Use DHCP advertised servers"
9568 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
9569
9570 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9571 msgid "Use DHCP gateway"
9572 msgstr "DHCP-átjáró használata"
9573
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9575 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9576 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9577 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9578 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
9579
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9581 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9582 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
9583
9584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9590 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9591 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
9592
9593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9597 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9598 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
9599
9600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9601 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9605 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9609 msgid ""
9610 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9611 "(encap2+3)"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9615 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9616 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
9617
9618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9619 msgid "Use as root filesystem (/)"
9620 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
9621
9622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9623 msgid "Use broadcast flag"
9624 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
9625
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9627 msgid "Use builtin IPv6-management"
9628 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
9629
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9631 msgid "Use custom DNS servers"
9632 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
9633
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9635 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9636 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9637 msgid "Use default gateway"
9638 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
9639
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9641 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9642 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9643 msgid "Use gateway metric"
9644 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
9645
9646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9647 msgid "Use legacy MAP"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9651 msgid ""
9652 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9653 "instead of RFC7597"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9657 msgid "Use routing table"
9658 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
9659
9660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9661 msgctxt "nft nat flag persistent"
9662 msgid "Use same source and destination for each connection"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9666 msgid "Use system certificates"
9667 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
9668
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
9670 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9671 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
9672
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9674 msgid ""
9675 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9676 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9677 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9678 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9679 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9680 msgstr ""
9681 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
9682 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
9683 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
9684 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
9685 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
9686 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
9687
9688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9689 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9693 msgid ""
9694 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9699 msgid "Used"
9700 msgstr "Használt"
9701
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
9703 msgid "Used Key Slot"
9704 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
9705
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
9707 msgid ""
9708 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9709 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9710 msgstr ""
9711 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
9712 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
9713
9714 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9715 msgid "User Group"
9716 msgstr "Felhasználói csoport"
9717
9718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9719 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9720 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9721 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
9722
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9724 msgid "User identifier"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9728 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9729 msgid "User key (PEM encoded)"
9730 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
9731
9732 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9733 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9734 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9736 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9737 msgid "Username"
9738 msgstr "Felhasználónév"
9739
9740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
9741 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
9745 msgid "VC-Mux"
9746 msgstr "VC-Mux"
9747
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
9749 msgid "VDSL"
9750 msgstr "VDSL"
9751
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9753 msgctxt "MACVLAN mode"
9754 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
9759 msgid "VLAN (802.1ad)"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
9764 msgid "VLAN (802.1q)"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9769 msgid "VLAN ID"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9773 msgid "VLANs on %q"
9774 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
9775
9776 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9777 msgid "VPN"
9778 msgstr "VPN"
9779
9780 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9781 msgid "VPN Local address"
9782 msgstr "VPN helyi cím"
9783
9784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9785 msgid "VPN Local port"
9786 msgstr "VPN helyi port"
9787
9788 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9789 msgid "VPN Protocol"
9790 msgstr "VPN Protokol"
9791
9792 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9793 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9795 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9796 msgid "VPN Server"
9797 msgstr "VPN-kiszolgáló"
9798
9799 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9800 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9804 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9805 msgid "VPN Server port"
9806 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
9807
9808 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9809 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9810 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
9811
9812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9813 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9814 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9815 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
9816
9817 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9818 msgid "VTI"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9822 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9826 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9827 msgid "VXLAN network identifier"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9831 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9835 msgid ""
9836 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9837 "DNSSEC."
9838 msgstr ""
9839 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
9840 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
9841
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
9844 msgid ""
9845 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9846 "the \"ca-bundle\" package"
9847 msgstr ""
9848 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
9849 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
9850 "igényli"
9851
9852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9853 msgid "Validation for all slaves"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9857 msgid "Validation only for active slave"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9861 msgid "Validation only for backup slaves"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9865 msgid "Vendor"
9866 msgstr "Gyártó"
9867
9868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9869 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9870 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
9871
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9873 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9874 msgstr ""
9875
9876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9877 msgid "Verifying the uploaded image file."
9878 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
9879
9880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
9881 msgid "Very High"
9882 msgstr "Nagyon magas"
9883
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
9886 msgid "Virtual Ethernet"
9887 msgstr "Virtuális Hálózat"
9888
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9890 msgid "Virtual dynamic interface"
9891 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
9892
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
9895 msgid "WDS"
9896 msgstr "WDS"
9897
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1303
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
9900 msgid "WEP Open System"
9901 msgstr "WEP nyílt rendszer"
9902
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
9905 msgid "WEP Shared Key"
9906 msgstr "WEP megosztott kulcs"
9907
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
9909 msgid "WEP passphrase"
9910 msgstr "WEP jelmondat"
9911
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
9913 msgid "WLAN roaming"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
9917 msgid "WMM Mode"
9918 msgstr "WMM mód"
9919
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
9921 msgid "WNM Sleep Mode"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
9925 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
9929 msgid "WPA passphrase"
9930 msgstr "WPA jelmondat"
9931
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
9933 msgid ""
9934 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9935 "and ad-hoc mode) to be installed."
9936 msgstr ""
9937 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
9938 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
9939
9940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9941 msgid "WPS status"
9942 msgstr "WPS státusz"
9943
9944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9945 msgid "Waiting for device..."
9946 msgstr "Várakozás a készülékre..."
9947
9948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9950 msgid "Warning"
9951 msgstr "Figyelmeztetés"
9952
9953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9954 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9955 msgstr ""
9956 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
9957 "újraindításkor!"
9958
9959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9960 msgid "Weak"
9961 msgstr "Gyenge"
9962
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
9964 msgid "Weight"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
9968 msgid ""
9969 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9970 "preference value are considered first when allocating subnets."
9971 msgstr ""
9972
9973 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9974 msgid ""
9975 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9976 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9977 msgstr ""
9978
9979 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9980 msgid ""
9981 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9982 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9983 "much delay."
9984 msgstr ""
9985
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9987 msgid ""
9988 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9989 "interface prefix"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9993 msgid ""
9994 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9995 "off by default and blinking on system activity."
9996 msgstr ""
9997
9998 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9999 msgid ""
10000 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10001 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10002 msgstr ""
10003
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
10005 msgid ""
10006 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10007 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10008 "key options."
10009 msgstr ""
10010 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
10011 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
10012 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
10013
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10015 msgid ""
10016 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10017 "802.11a/802.11g rates."
10018 msgstr ""
10019
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
10021 msgid ""
10022 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10023 "may be significantly reduced."
10024 msgstr ""
10025
10026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10028 msgid "Width"
10029 msgstr "Szélesség"
10030
10031 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10032 #, fuzzy
10033 msgid "WireGuard"
10034 msgstr "WireGuard VPN"
10035
10036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10038 msgid "WireGuard Status"
10039 msgstr "WireGuard állapot"
10040
10041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10043 msgid "WireGuard VPN"
10044 msgstr "WireGuard VPN"
10045
10046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10047 msgid "WireGuard peer is disabled"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10053 msgid "Wireless"
10054 msgstr "Vezeték nélküli"
10055
10056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10058 msgid "Wireless Adapter"
10059 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
10060
10061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10065 msgid "Wireless Network"
10066 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
10067
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
10069 msgid "Wireless Overview"
10070 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
10071
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
10073 msgid "Wireless Security"
10074 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
10075
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
10077 msgid "Wireless configuration migration"
10078 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
10079
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10083 msgid "Wireless is disabled"
10084 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
10085
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10089 msgid "Wireless is not associated"
10090 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
10091
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10093 msgid "Wireless network is disabled"
10094 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
10095
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10097 msgid "Wireless network is enabled"
10098 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
10099
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10101 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10102 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba."
10103
10104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10105 msgid "Write system log to file"
10106 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
10107
10108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10109 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10115 msgid "Yes"
10116 msgstr "Igen"
10117
10118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10119 #, fuzzy
10120 msgid "Yes (none, 0)"
10121 msgstr "Igen (nincs, 0)"
10122
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10124 msgid ""
10125 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10126 "Do you really want to shut down the interface?"
10127 msgstr ""
10128 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
10129 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
10130
10131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10132 msgid ""
10133 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10134 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10135 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10136 msgstr ""
10137 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
10138 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
10139 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
10140 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
10141 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
10142
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10144 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10145 msgstr ""
10146
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10148 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10149 msgstr ""
10150
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10152 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10153 msgstr ""
10154
10155 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10156 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10157 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10158 msgid ""
10159 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10160 msgstr ""
10161 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
10162 "nem fog megfelelően működni."
10163
10164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10165 msgid ""
10166 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10167 "interfaces!"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10171 msgid ""
10172 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10176 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10177 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
10178
10179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10180 msgid "ZRam Settings"
10181 msgstr "ZRam beállítások"
10182
10183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10184 msgid "ZRam Size"
10185 msgstr "ZRam mérete"
10186
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10188 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10189 msgstr ""
10190
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10192 msgid ""
10193 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10194 "possible, no browsers support SRV records.)"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10200 msgid "any"
10201 msgstr "bármely"
10202
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
10209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10213 msgid "auto"
10214 msgstr "automatikus"
10215
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10217 msgid "automatic"
10218 msgstr "automatikus"
10219
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10221 msgid "baseT"
10222 msgstr "baseT"
10223
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10225 msgid "bridged"
10226 msgstr "áthidalt"
10227
10228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10233 msgid "create"
10234 msgstr "létrehozás"
10235
10236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10237 msgid "create:"
10238 msgstr "létrehozás:"
10239
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10273 msgid "dBm"
10274 msgstr "dBm"
10275
10276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10277 msgctxt "nft unit"
10278 msgid "day"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
10282 msgid "disable"
10283 msgstr "letiltás"
10284
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10292 msgid "disabled"
10293 msgstr "letiltva"
10294
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10297 msgid "driver default"
10298 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
10299
10300 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10301 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10305 msgid "e.g: dump"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10309 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10310 msgid "every %ds"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10317 msgid "expired"
10318 msgstr "lejárt"
10319
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10321 msgid "forced"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10327 msgid "forward"
10328 msgstr "továbbítás"
10329
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10332 msgid "full-duplex"
10333 msgstr "teljes kétirányú"
10334
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10337 msgid "half-duplex"
10338 msgstr "váltakozó kétirányú"
10339
10340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10341 msgid "hexadecimal encoded value"
10342 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
10343
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1887
10345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10346 msgid "hidden"
10347 msgstr "rejtett"
10348
10349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10350 msgctxt "nft unit"
10351 msgid "hour"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10357 msgid "hybrid mode"
10358 msgstr "hibrid mód"
10359
10360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10361 msgid "ignore"
10362 msgstr "mellőzés"
10363
10364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10367 msgid "input"
10368 msgstr "bemenet"
10369
10370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10371 msgid "key between 8 and 63 characters"
10372 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
10373
10374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10375 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10376 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
10377
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10379 msgid "managed config (M)"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
10383 msgid "medium security"
10384 msgstr "közepes biztonság"
10385
10386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
10387 msgctxt "nft unit"
10388 msgid "minute"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
10392 msgid "minutes"
10393 msgstr "perc"
10394
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10396 msgid "mobile home agent (H)"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10400 msgid "netif_carrier_ok()"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10404 msgid "no"
10405 msgstr "nem"
10406
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10409 msgid "no link"
10410 msgstr "nincs kapcsolat"
10411
10412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10414 msgid "non-empty value"
10415 msgstr "nem üres érték"
10416
10417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10422 msgid "none"
10423 msgstr "nincs"
10424
10425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10428 msgid "not present"
10429 msgstr "nincs jelen"
10430
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
10434 msgid "off"
10435 msgstr "ki"
10436
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10438 msgid "on available prefix"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10442 msgid "open network"
10443 msgstr "nyitott hálózat"
10444
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10446 msgid "other config (O)"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10451 msgid "output"
10452 msgstr "kimenet"
10453
10454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10455 msgid "over a day ago"
10456 msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
10457
10458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
10459 msgctxt "nft unit"
10460 msgid "packets"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10464 msgid "positive decimal value"
10465 msgstr "pozitív számérték"
10466
10467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10468 msgid "positive integer value"
10469 msgstr "pozitív egész szám érték"
10470
10471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10472 msgid "random"
10473 msgstr "véletlen"
10474
10475 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10476 msgid ""
10477 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10478 "single packet rather than many small ones"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10484 msgid "relay mode"
10485 msgstr "átjátszás mód"
10486
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10488 msgid "routed"
10489 msgstr "irányított"
10490
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
10492 msgid "sec"
10493 msgstr "mp"
10494
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10497 msgid "server mode"
10498 msgstr "kiszolgálómód"
10499
10500 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10501 msgid "sstpc Log-level"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10505 msgid "strong security"
10506 msgstr "erős biztonság"
10507
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10509 msgid "tagged"
10510 msgstr "címkézett"
10511
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
10513 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10514 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
10515
10516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10517 msgid ""
10518 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10519 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10520 "access."
10521 msgstr ""
10522
10523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10524 msgid "unique value"
10525 msgstr "egyedi érték"
10526
10527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10528 msgid "unknown"
10529 msgstr "ismeretlen"
10530
10531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10532 msgid "unknown version"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10540 msgid "unlimited"
10541 msgstr "korlátlan"
10542
10543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10553 msgid "unspecified"
10554 msgstr "nincs meghatározva"
10555
10556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10557 msgid "unspecified -or- create:"
10558 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
10559
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10561 msgid "untagged"
10562 msgstr "címkézetlen"
10563
10564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10567 msgid "valid IP address"
10568 msgstr "érvényes IP-cím"
10569
10570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10571 msgid "valid IP address or prefix"
10572 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
10573
10574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10575 msgid "valid IPv4 CIDR"
10576 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
10577
10578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10580 msgid "valid IPv4 address"
10581 msgstr "érvényes IPv4-cím"
10582
10583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10584 msgid "valid IPv4 address or network"
10585 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
10586
10587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10588 msgid "valid IPv4 address:port"
10589 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
10590
10591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10592 msgid "valid IPv4 network"
10593 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
10594
10595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10596 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10597 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
10598
10599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10600 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10601 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
10602
10603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10604 msgid "valid IPv6 CIDR"
10605 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
10606
10607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10609 msgid "valid IPv6 address"
10610 msgstr "érvényes IPv6-cím"
10611
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10613 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10614 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
10615
10616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10617 msgid "valid IPv6 host id"
10618 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
10619
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10621 msgid "valid IPv6 network"
10622 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
10623
10624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10625 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10626 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
10627
10628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10629 msgid "valid MAC address"
10630 msgstr "érvényes MAC-cím"
10631
10632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10633 msgid "valid UCI identifier"
10634 msgstr "érvényes UCI azonosító"
10635
10636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10637 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10638 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
10639
10640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10642 msgid "valid address:port"
10643 msgstr "érvényes cím:port"
10644
10645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10647 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10648 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
10649
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10651 msgid "valid decimal value"
10652 msgstr "érvényes decimális érték"
10653
10654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10655 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10656 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
10657
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10659 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10660 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
10661
10662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10663 msgid "valid host:port"
10664 msgstr "érvényes gép:port"
10665
10666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10671 msgid "valid hostname"
10672 msgstr "érvényes gépnév"
10673
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10675 msgid "valid hostname or IP address"
10676 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
10677
10678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10679 msgid "valid integer value"
10680 msgstr "érvényes egész érték"
10681
10682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10683 msgid "valid multicast MAC address"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10687 msgid "valid network in address/netmask notation"
10688 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
10689
10690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10691 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10692 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
10693
10694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10696 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10697 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
10698
10699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10701 msgid "valid port value"
10702 msgstr "érvényes portérték"
10703
10704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10705 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10706 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
10707
10708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10709 msgid "value between %d and %d characters"
10710 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
10711
10712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10713 msgid "value between %f and %f"
10714 msgstr "%f és %f közötti érték"
10715
10716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10717 msgid "value greater or equal to %f"
10718 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
10719
10720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10721 msgid "value smaller or equal to %f"
10722 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
10723
10724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10725 msgid "value with %d characters"
10726 msgstr "érték %d karakterrel"
10727
10728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10729 msgid "value with at least %d characters"
10730 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
10731
10732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10733 msgid "value with at most %d characters"
10734 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
10735
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10737 msgid "weak security"
10738 msgstr "gyenge biztonság"
10739
10740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10741 msgctxt "nft unit"
10742 msgid "week"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10746 msgid "yes"
10747 msgstr "igen"
10748
10749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10750 msgid "« Back"
10751 msgstr "« Vissza"
10752
10753 #~ msgid "Filter useless"
10754 #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
10755
10756 #~ msgid "Network Utilities"
10757 #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
10758
10759 #~ msgid "Back to configuration"
10760 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
10761
10762 #~ msgid "Close list..."
10763 #~ msgstr "Lista bezárása…"
10764
10765 #~ msgid "Internal Server Error"
10766 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
10767
10768 #~ msgid "No files found"
10769 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
10770
10771 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10772 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
10773
10774 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10775 #~ msgstr ""
10776 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
10777 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
10778
10779 #~ msgid "Generate Key"
10780 #~ msgstr "Kulcs generálása"
10781
10782 #~ msgid "No peers defined yet"
10783 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
10784
10785 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10786 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
10787
10788 #~ msgid "Default %d"
10789 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
10790
10791 #~ msgid ""
10792 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
10793 #~ "ECDSA keys."
10794 #~ msgstr ""
10795 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
10796 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
10797
10798 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10799 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
10800
10801 #~ msgid "TFTP Settings"
10802 #~ msgstr "TFTP beállítások"
10803
10804 #~ msgid "Auto Refresh"
10805 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
10806
10807 #~ msgid "on"
10808 #~ msgstr "be"
10809
10810 #~ msgid ""
10811 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10812 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10813 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10814 #~ msgstr ""
10815 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
10816 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
10817 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
10818
10819 #~ msgid "Value must not be empty"
10820 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
10821
10822 #~ msgid "Host entries"
10823 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
10824
10825 #~ msgid ""
10826 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10827 #~ "file was empty before editing."
10828 #~ msgstr ""
10829 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
10830 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
10831
10832 #~ msgid "Announced DNS servers"
10833 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
10834
10835 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10836 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
10837
10838 #~ msgid "Override MAC address"
10839 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
10840
10841 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10842 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
10843
10844 #~ msgid "stateful-only"
10845 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
10846
10847 #~ msgid "stateless"
10848 #~ msgstr "állapotmentes"
10849
10850 #~ msgid "stateless + stateful"
10851 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
10852
10853 #~ msgid "Bridge interfaces"
10854 #~ msgstr "Híd csatolók"
10855
10856 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10857 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
10858
10859 #~ msgid "Always announce default router"
10860 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
10861
10862 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10863 #~ msgstr ""
10864 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
10865 #~ "nyilvános előtag."
10866
10867 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10868 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
10869
10870 #~ msgid "NDP-Proxy"
10871 #~ msgstr "NDP-proxy"
10872
10873 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10874 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
10875
10876 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10877 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
10878
10879 #~ msgid "Default Route"
10880 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
10881
10882 #~ msgid "Default gateway"
10883 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
10884
10885 #~ msgid "Gateway metric"
10886 #~ msgstr "Átjáró mérőszáma"
10887
10888 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10889 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
10890
10891 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10892 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
10893
10894 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10895 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
10896
10897 #~ msgid "Profile"
10898 #~ msgstr "Profil"
10899
10900 #~ msgid ""
10901 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10902 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10903 #~ msgstr ""
10904 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
10905 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
10906 #~ "mt76)"
10907
10908 #~ msgid "default-on (kernel)"
10909 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
10910
10911 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10912 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
10913
10914 #~ msgid "netdev (kernel)"
10915 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
10916
10917 #~ msgid "none (kernel)"
10918 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
10919
10920 #~ msgid "timer (kernel)"
10921 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
10922
10923 #~ msgid "Enable/Disable"
10924 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
10925
10926 #~ msgid "No signal"
10927 #~ msgstr "Nincs jel"
10928
10929 #~ msgid "Free"
10930 #~ msgstr "Szabad"
10931
10932 #~ msgid "Port %s"
10933 #~ msgstr "%s. port"
10934
10935 #~ msgid "Switch Port Mask"
10936 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
10937
10938 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10939 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
10940
10941 #~ msgid "USB Device"
10942 #~ msgstr "USB eszköz"
10943
10944 #~ msgid "USB Ports"
10945 #~ msgstr "USB portok"
10946
10947 #~ msgid "Define a name for this network."
10948 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
10949
10950 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10951 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
10952
10953 #~ msgid "Bad address specified!"
10954 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
10955
10956 #~ msgid "Loading"
10957 #~ msgstr "Betöltés"
10958
10959 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10960 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
10961
10962 #~ msgid "Assign interfaces..."
10963 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
10964
10965 #~ msgid "MB/s"
10966 #~ msgstr "MB/s"
10967
10968 #~ msgid "Network without interfaces."
10969 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
10970
10971 #~ msgid "Realtime Connections"
10972 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
10973
10974 #~ msgid "Realtime Load"
10975 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
10976
10977 #~ msgid "Realtime Traffic"
10978 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
10979
10980 #~ msgid "Realtime Wireless"
10981 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
10982
10983 #~ msgid "There are no active leases."
10984 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
10985
10986 #~ msgid ""
10987 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10988 #~ msgstr ""
10989 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
10990 #~ "áttekintést."
10991
10992 #~ msgid "dB"
10993 #~ msgstr "dB"
10994
10995 #~ msgid "kB/s"
10996 #~ msgstr "kB/s"
10997
10998 #~ msgid "kbit/s"
10999 #~ msgstr "kbit/s"
11000
11001 #~ msgid "Changes applied."
11002 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
11003
11004 #~ msgid "Keep settings"
11005 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
11006
11007 #~ msgid "Rebooting..."
11008 #~ msgstr "Újraindítás..."
11009
11010 #~ msgid ""
11011 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11012 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11013 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11014 #~ msgstr ""
11015 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
11016 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
11017 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
11018 #~ "szükséges)."
11019
11020 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11021 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
11022
11023 #~ msgid "(%s available)"
11024 #~ msgstr "(%s elérhető)"
11025
11026 #~ msgid "Check"
11027 #~ msgstr "Ellenőrzés"
11028
11029 #~ msgid "Checksum"
11030 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
11031
11032 #~ msgid "Enable this mount"
11033 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
11034
11035 #~ msgid "Enable this swap"
11036 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
11037
11038 #~ msgid "Flash Firmware"
11039 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
11040
11041 #~ msgid "Flashing..."
11042 #~ msgstr "Flash-elés..."
11043
11044 #~ msgid "Mount Entry"
11045 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
11046
11047 #~ msgid "Proceed"
11048 #~ msgstr "Folytatás"
11049
11050 #~ msgid "Really reset all changes?"
11051 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
11052
11053 #~ msgid "Root"
11054 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
11055
11056 #~ msgid "Swap Entry"
11057 #~ msgstr "Lapozóterület"
11058
11059 #~ msgid ""
11060 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11061 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11062 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11063 #~ msgstr ""
11064 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
11065 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11066 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11067
11068 #~ msgid ""
11069 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11070 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11071 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11072 #~ msgstr ""
11073 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
11074 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
11075 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
11076 #~ "elési eljárás elindításához."
11077
11078 #~ msgid "Verify"
11079 #~ msgstr "Ellenőrzés"
11080
11081 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11082 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
11083
11084 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11085 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
11086
11087 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11088 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
11089
11090 #~ msgid "Antenna 1"
11091 #~ msgstr "1-es antenna"
11092
11093 #~ msgid "Antenna 2"
11094 #~ msgstr "2-es antenna"
11095
11096 #~ msgid "Antenna Configuration"
11097 #~ msgstr "Antenna beállítások"
11098
11099 #~ msgid "Back to overview"
11100 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
11101
11102 #~ msgid "Back to scan results"
11103 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
11104
11105 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11106 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11107
11108 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11109 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
11110
11111 #~ msgid "Common Configuration"
11112 #~ msgstr "Álatános beállítás"
11113
11114 #~ msgid "Connect"
11115 #~ msgstr "Kapcsolódás"
11116
11117 #~ msgid "Connection Limit"
11118 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
11119
11120 #~ msgid "Cover the following interface"
11121 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
11122
11123 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11124 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
11125
11126 #~ msgid "Create Interface"
11127 #~ msgstr "Új interfész"
11128
11129 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11130 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
11131
11132 #~ msgid "Diversity"
11133 #~ msgstr "Diverzitás"
11134
11135 #~ msgid "Edit this interface"
11136 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
11137
11138 #~ msgid "Frame Bursting"
11139 #~ msgstr "Keretfűzés"
11140
11141 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11142 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11143
11144 #~ msgid "Install package %q"
11145 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
11146
11147 #~ msgid "Interface Overview"
11148 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
11149
11150 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11151 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
11152
11153 #~ msgid "Name of the new interface"
11154 #~ msgstr "Az új interfész neve"
11155
11156 #~ msgid "No network configured on this device"
11157 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
11158
11159 #~ msgid "No network name specified"
11160 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
11161
11162 #~ msgid ""
11163 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11164 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11165 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11166 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11167 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11168 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11169 #~ msgstr ""
11170 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
11171 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
11172 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
11173 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
11174 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
11175
11176 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11177 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
11178
11179 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11180 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
11181
11182 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11183 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
11184
11185 #~ msgid ""
11186 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11187 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11188 #~ msgstr ""
11189 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
11190 #~ "visszavonható!\n"
11191 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
11192 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
11193
11194 #~ msgid "Receiver Antenna"
11195 #~ msgstr "Vevő antenna"
11196
11197 #~ msgid "Repeat scan"
11198 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
11199
11200 #~ msgid "Replace entry"
11201 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
11202
11203 #~ msgid "Separate Clients"
11204 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
11205
11206 #~ msgid "Slot time"
11207 #~ msgstr "Időrés"
11208
11209 #, fuzzy
11210 #~ msgid ""
11211 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11212 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11213 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11214 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11215 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11216 #~ msgstr ""
11217 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
11218 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
11219 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
11220 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
11221 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
11222 #~ "csoportosítva."
11223
11224 #~ msgid ""
11225 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11226 #~ "this component for working wireless configuration!"
11227 #~ msgstr ""
11228 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
11229 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
11230
11231 #~ msgid "The given network name is not unique"
11232 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
11233
11234 #, fuzzy
11235 #~ msgid ""
11236 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11237 #~ "will be replaced if you proceed."
11238 #~ msgstr ""
11239 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
11240 #~ "elvesznek ha folytatja."
11241
11242 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11243 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
11244
11245 #~ msgid ""
11246 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11247 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11248 #~ msgstr ""
11249 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
11250 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
11251
11252 #~ msgid "Transmission Rate"
11253 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
11254
11255 #~ msgid "Transmit Power"
11256 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
11257
11258 #~ msgid "Uploaded File"
11259 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
11260
11261 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11262 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
11263
11264 #~ msgid "open"
11265 #~ msgstr "nyitás"
11266
11267 #~ msgid "Netmask"
11268 #~ msgstr "Hálózati maszk"
11269
11270 #, fuzzy
11271 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11272 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
11273
11274 #~ msgid "Synchronizing..."
11275 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
11276
11277 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11278 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
11279
11280 #~ msgid "Theme"
11281 #~ msgstr "Megjelenés"
11282
11283 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11284 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
11285
11286 #~ msgid "There are no pending changes!"
11287 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
11288
11289 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11290 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
11291
11292 #~ msgid "kB"
11293 #~ msgstr "kB"
11294
11295 #~ msgid ""
11296 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11297 #~ "authentication."
11298 #~ msgstr ""
11299 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
11300 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
11301
11302 #~ msgid "Password successfully changed!"
11303 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
11304
11305 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11306 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
11307
11308 #~ msgid "Available packages"
11309 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
11310
11311 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11312 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
11313
11314 #~ msgid "Download and install package"
11315 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
11316
11317 #~ msgid "Filter"
11318 #~ msgstr "Szűrő"
11319
11320 #~ msgid "Find package"
11321 #~ msgstr "Csomag keresése"
11322
11323 #~ msgid "Free space"
11324 #~ msgstr "Szabad hely"
11325
11326 #~ msgid "Install"
11327 #~ msgstr "Telepítés"
11328
11329 #~ msgid "Installed packages"
11330 #~ msgstr "Telepített csomagok"
11331
11332 #~ msgid "No package lists available"
11333 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
11334
11335 #~ msgid "OK"
11336 #~ msgstr "OK"
11337
11338 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11339 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
11340
11341 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11342 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
11343
11344 #~ msgid "Package name"
11345 #~ msgstr "Csomagnév"
11346
11347 #~ msgid "Software"
11348 #~ msgstr "Szoftver"
11349
11350 #~ msgid "Update lists"
11351 #~ msgstr "Listák frissítése"
11352
11353 #~ msgid "Version"
11354 #~ msgstr "Verzió"
11355
11356 #~ msgid "Disable DNS setup"
11357 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
11358
11359 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11360 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
11361
11362 #~ msgid "Lease validity time"
11363 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
11364
11365 #~ msgid "Multicast address"
11366 #~ msgstr "Multicast cím"
11367
11368 #~ msgid "Protocol family"
11369 #~ msgstr "Protokoll család"
11370
11371 #~ msgid "No chains in this table"
11372 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
11373
11374 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11375 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
11376
11377 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11378 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
11379
11380 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11381 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11382
11383 #~ msgid "Activate this network"
11384 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
11385
11386 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11387 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
11388
11389 #~ msgid "Interface reconnected"
11390 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
11391
11392 #~ msgid "Interface shut down"
11393 #~ msgstr "Interfész leállítás"
11394
11395 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11396 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
11397
11398 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11399 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
11400
11401 #~ msgid ""
11402 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11403 #~ "you are connected via this interface."
11404 #~ msgstr ""
11405 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
11406 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
11407 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
11408
11409 #~ msgid "Reconnecting interface"
11410 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
11411
11412 #~ msgid "Shutdown this network"
11413 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
11414
11415 #~ msgid "Wireless restarted"
11416 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
11417
11418 #~ msgid "Wireless shut down"
11419 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
11420
11421 #~ msgid "DHCP Leases"
11422 #~ msgstr "DHCP bérletek"
11423
11424 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11425 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
11426
11427 #~ msgid ""
11428 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11429 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11430 #~ msgstr ""
11431 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
11432 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
11433 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
11434
11435 #, fuzzy
11436 #~ msgid ""
11437 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11438 #~ "connected via this interface."
11439 #~ msgstr ""
11440 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
11441 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
11442 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
11443
11444 #~ msgid "Sort"
11445 #~ msgstr "Sorbarendezés"
11446
11447 #~ msgid "help"
11448 #~ msgstr "súgó"
11449
11450 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11451 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
11452
11453 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11454 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
11455
11456 #~ msgid "Apply"
11457 #~ msgstr "Alkalmaz"
11458
11459 #~ msgid "Applying changes"
11460 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
11461
11462 #~ msgid "Configuration applied."
11463 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
11464
11465 #~ msgid "Save &#38; Apply"
11466 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
11467
11468 #~ msgid "The following changes have been committed"
11469 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
11470
11471 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11472 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
11473
11474 #~ msgid "Action"
11475 #~ msgstr "Művelet"
11476
11477 #~ msgid "Buttons"
11478 #~ msgstr "Gombok"
11479
11480 #~ msgid "Handler"
11481 #~ msgstr "Kezelő"
11482
11483 #~ msgid "Maximum hold time"
11484 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
11485
11486 #~ msgid "Minimum hold time"
11487 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
11488
11489 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11490 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
11491
11492 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
11493 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
11494
11495 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
11496 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
11497
11498 #~ msgid "Leasetime"
11499 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
11500
11501 #~ msgid "AR Support"
11502 #~ msgstr "AR Támogatás"
11503
11504 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11505 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11506
11507 #~ msgid "Background Scan"
11508 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
11509
11510 #~ msgid "Compression"
11511 #~ msgstr "Tömörítés"
11512
11513 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11514 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
11515
11516 #~ msgid "Do not send probe responses"
11517 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
11518
11519 #~ msgid "Fast Frames"
11520 #~ msgstr "Gyors keretek"
11521
11522 #~ msgid "Maximum Rate"
11523 #~ msgstr "Maximális sebesség"
11524
11525 #~ msgid "Minimum Rate"
11526 #~ msgstr "Minimális sebesség"
11527
11528 #~ msgid "Multicast Rate"
11529 #~ msgstr "Multicast sebesség"
11530
11531 #~ msgid "Outdoor Channels"
11532 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
11533
11534 #~ msgid "Regulatory Domain"
11535 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
11536
11537 #~ msgid "Separate WDS"
11538 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
11539
11540 #~ msgid "Static WDS"
11541 #~ msgstr "Statikus WDS"
11542
11543 #~ msgid "Turbo Mode"
11544 #~ msgstr "Turbó mód"
11545
11546 #~ msgid "XR Support"
11547 #~ msgstr "XR támogatás"
11548
11549 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11550 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
11551
11552 #~ msgid "Join Network: Settings"
11553 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
11554
11555 #~ msgid "CPU"
11556 #~ msgstr "Processzor"
11557
11558 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
11559 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
11560
11561 #~ msgid "VLAN Interface"
11562 #~ msgstr "VLAN interfész"