treewide: resync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-12-15 00:57+0000\n"
5 "Last-Translator: Gajdos Tamás <gajdipajti@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
21 msgid "%.1f dB"
22 msgstr "%.1f dB"
23
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
25 msgid "%d Bit"
26 msgstr "%d bit"
27
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
29 msgid "%d invalid field(s)"
30 msgstr "%d érvénytelen mező"
31
32 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
33 msgid "%dh ago"
34 msgstr "%d órával ezelőtt"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
37 msgid "%dm ago"
38 msgstr "%d perccel ezelőtt"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
41 msgid "%ds ago"
42 msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
43
44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
45 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
46 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
47
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
53 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
54 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
62 msgid "(empty)"
63 msgstr "(üres)"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
68 msgid "(no interfaces attached)"
69 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
70
71 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
72 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
73 msgid "+ %d more"
74 msgstr ""
75
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
77 msgid "-- Additional Field --"
78 msgstr "-- További mező --"
79
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
87 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
88 msgid "-- Please choose --"
89 msgstr "-- Kérem válasszon --"
90
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
95 msgid "-- custom --"
96 msgstr "-- egyéni --"
97
98 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
100 msgid "-- match by label --"
101 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
105 msgid "-- match by uuid --"
106 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
107
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
111 msgid "-- please select --"
112 msgstr "-- Kérem válasszon --"
113
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
115 msgctxt "sstp log level value"
116 msgid "0"
117 msgstr ""
118
119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
120 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
121 msgstr ""
122 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
123 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "1"
128 msgstr ""
129
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
131 msgid "1 Minute Load:"
132 msgstr "1 perces terhelés:"
133
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
135 msgctxt "nft amount of flags"
136 msgid "1 flag"
137 msgid_plural "%d flags"
138 msgstr[0] ""
139 msgstr[1] ""
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
142 msgid "15 Minute Load:"
143 msgstr "15 perces terhelés:"
144
145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
146 msgctxt "sstp log level value"
147 msgid "2"
148 msgstr ""
149
150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
151 msgctxt "sstp log level value"
152 msgid "3"
153 msgstr ""
154
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
156 msgctxt "sstp log level value"
157 msgid "4"
158 msgstr ""
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
161 msgid "4-character hexadecimal ID"
162 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
163
164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
166 msgid "464XLAT (CLAT)"
167 msgstr "464XLAT (CLAT)"
168
169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
170 msgid "5 Minute Load:"
171 msgstr "5 perces terhelés:"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
174 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
175 msgstr ""
176 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
179 msgid "802.11k RRM"
180 msgstr ""
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
183 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
184 msgstr ""
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
187 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
188 msgstr ""
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
191 msgid "802.11r Fast Transition"
192 msgstr "802.11r gyors átmenet"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
195 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
199 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
203 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
207 msgid ""
208 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
212 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
213 msgstr ""
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
216 msgid ""
217 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 "for stations)."
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
222 msgid ""
223 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
224 "reinstallation attacks."
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
228 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
229 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
232 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
233 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
236 msgid "802.11w Management Frame Protection"
237 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
240 msgid "802.11w maximum timeout"
241 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
244 msgid "802.11w retry timeout"
245 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
248 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
249 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
252 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
253 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
256 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
257 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
258
259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
260 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
261 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
262
263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
264 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
265 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
268 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
269 msgstr ""
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
272 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
273 msgstr ""
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
276 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
277 msgstr ""
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
280 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
281 msgstr ""
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
284 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
285 msgstr ""
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
288 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
289 msgstr ""
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
292 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
293 msgstr ""
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
296 msgid ""
297 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
298 "NXDOMAIN."
299 msgstr ""
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
302 msgid ""
303 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
304 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
305 msgstr ""
306
307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
308 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
309 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
310 msgstr ""
311
312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
313 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
314 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
315 msgstr ""
316
317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
318 msgctxt "nft set match expression"
319 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
323 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
324 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
325 msgstr ""
326
327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
328 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
329 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
330 msgstr ""
331
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
333 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
334 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
335 msgstr ""
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
338 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
340 msgstr ""
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
343 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
345 msgstr ""
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
348 msgctxt "nft not in set match expression"
349 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
350 msgstr ""
351
352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
353 msgid ""
354 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
355 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
356 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
357 "entirely (which is the default setting)."
358 msgstr ""
359
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
361 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
362 msgstr ""
363
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
365 msgid "A directory with the same name already exists."
366 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
367
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
369 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
370 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
373 msgid "A43C + J43 + A43"
374 msgstr "A43C + J43 + A43"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
377 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
378 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
381 msgid "ADSL"
382 msgstr "ADSL"
383
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
385 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
386 msgstr ""
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
389 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
390 msgstr ""
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
393 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
394 msgstr ""
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
397 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
398 msgstr ""
399
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
401 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
402 msgstr ""
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
405 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
406 msgstr ""
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
409 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
410 msgstr ""
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
413 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
414 msgstr ""
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
417 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
418 msgstr ""
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
421 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
422 msgstr ""
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
425 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
426 msgstr ""
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
429 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
430 msgstr ""
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
433 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
434 msgstr ""
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
437 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
438 msgstr ""
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
441 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
442 msgstr ""
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
445 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
446 msgstr ""
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
449 msgid "ANSI T1.413"
450 msgstr "ANSI T1.413"
451
452 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
453 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
456 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
457 msgid "APN"
458 msgstr "APN"
459
460 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
461 msgid "APN profile index"
462 msgstr ""
463
464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
465 msgid "ARP"
466 msgstr "ARP"
467
468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
469 msgid "ARP IP Targets"
470 msgstr ""
471
472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
473 msgid "ARP Interval"
474 msgstr ""
475
476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
477 msgid "ARP Validation"
478 msgstr "ARP hitelesítés"
479
480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
481 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
482 msgstr ""
483
484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
485 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
486 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
487
488 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
489 msgid "ARP retry threshold"
490 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
491
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
493 msgid "ARP traffic table \"%h\""
494 msgstr ""
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
497 msgid ""
498 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
499 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
500 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
501 msgstr ""
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
504 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
505 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
508 msgid "ATM Bridges"
509 msgstr "ATM hidak"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
513 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
514 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
518 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
519 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
522 msgid ""
523 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
524 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
525 "to dial into the provider network."
526 msgstr ""
527 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
528 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
529 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
533 msgid "ATM device number"
534 msgstr "ATM eszközszám"
535
536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
539 msgid "Absent Interface"
540 msgstr "Hiányzó csatoló"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
543 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
544 msgstr ""
545 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
546 "t szolgálunk ki."
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
549 msgid "Accept local"
550 msgstr "Lokális hozzáférés"
551
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
553 msgctxt "nft accept action"
554 msgid "Accept packet"
555 msgstr ""
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
558 msgid "Accept packets with local source addresses"
559 msgstr ""
560
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
562 msgid "Access Concentrator"
563 msgstr "Elérési sűrítő"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
567 msgid "Access Point"
568 msgstr "Hozzáférési pont"
569
570 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
571 msgid "Access Point Isolation"
572 msgstr ""
573
574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
575 msgid "Access Technologies"
576 msgstr ""
577
578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
579 msgid "Actions"
580 msgstr "Műveletek"
581
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
584 msgid "Active"
585 msgstr "Aktív"
586
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
588 msgid "Active Connections"
589 msgstr "Aktív kapcsolatok"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
593 msgid "Active DHCP Leases"
594 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
598 msgid "Active DHCPv6 Leases"
599 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
600
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
602 msgid "Active IPv4 Routes"
603 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
604
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
606 msgid "Active IPv4 Rules"
607 msgstr ""
608
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
610 msgid "Active IPv6 Routes"
611 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
612
613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
614 msgid "Active IPv6 Rules"
615 msgstr ""
616
617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
618 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
619 msgstr ""
620
621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
623 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
624 msgid "Ad-Hoc"
625 msgstr "Eseti"
626
627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
628 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
629 msgstr ""
630
631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
632 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
633 msgstr ""
634
635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
647 msgid "Add"
648 msgstr "Hozzáadás"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
651 msgid "Add ATM Bridge"
652 msgstr "ATM híd hozzáadása"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
655 msgid "Add IPv4 address…"
656 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
657
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
659 msgid "Add IPv6 address…"
660 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
661
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
663 msgid "Add LED action"
664 msgstr "LED művelet hozzáadása"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
667 msgid "Add VLAN"
668 msgstr "VLAN hozzáadása"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
671 msgid "Add device configuration"
672 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
675 msgid "Add device configuration…"
676 msgstr ""
677
678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
679 msgid "Add instance"
680 msgstr "Példány hozzáadása"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
685 msgid "Add key"
686 msgstr "Kulcs hozzáadása"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
689 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
690 msgstr ""
691 "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez."
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
695 msgid "Add new interface..."
696 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
697
698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
699 msgid "Add peer"
700 msgstr "Partner hozzáadása"
701
702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
703 msgid "Add to Blacklist"
704 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
705
706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
707 msgid "Add to Whitelist"
708 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
711 msgid "Additional hosts files"
712 msgstr "További gépek fájljai"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
715 msgid "Additional servers file"
716 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
717
718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
728 msgid "Address"
729 msgstr "Cím"
730
731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
732 msgctxt "nft meta nfproto"
733 msgid "Address family"
734 msgstr ""
735
736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
737 msgid "Address setting is invalid"
738 msgstr ""
739
740 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
741 msgid "Address to access local relay bridge"
742 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
745 msgid "Addresses"
746 msgstr "Címek"
747
748 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
749 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
750 msgid "Administration"
751 msgstr "Adminisztráció"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
762 msgid "Advanced Settings"
763 msgstr "Haladó Beállítások"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
766 msgid "Advanced device options"
767 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
770 msgid "Ageing time"
771 msgstr ""
772
773 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
774 msgid "Aggregate Originator Messages"
775 msgstr ""
776
777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
778 msgid "Aggregation Selection Logic"
779 msgstr ""
780
781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
782 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
783 msgstr ""
784
785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
786 msgid ""
787 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
788 "state changes (count, 2)"
789 msgstr ""
790
791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
792 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
793 msgstr ""
794
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
796 msgid "Alert"
797 msgstr "Riasztás"
798
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
802 msgid "Alias Interface"
803 msgstr "Álnév csatoló"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
806 msgid "Alias of \"%s\""
807 msgstr "„%s” álneve"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
810 msgid "All servers"
811 msgstr "Összes kiszolgáló"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
814 msgid ""
815 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
816 "address."
817 msgstr ""
818 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
821 msgid "Allocate IPs sequentially"
822 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
823
824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
825 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
826 msgstr ""
827 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
830 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
831 msgstr ""
832 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
833 "alapján"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
836 msgid "Allow all except listed"
837 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
838
839 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
840 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
841 msgstr ""
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
844 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
845 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
848 msgid "Allow listed only"
849 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
852 msgid "Allow localhost"
853 msgstr "Localhost engedélyezése"
854
855 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
856 msgid "Allow rebooting the device"
857 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
858
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
860 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
861 msgstr ""
862 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
865 msgid "Allow root logins with password"
866 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
867
868 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
869 msgid "Allow system feature probing"
870 msgstr ""
871
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
873 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
874 msgstr ""
875 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
876
877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
880 msgid "Allowed IPs"
881 msgstr "Engedélyezett IP-k"
882
883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
884 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
885 msgstr ""
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
888 msgid "Always"
889 msgstr "Mindig"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
892 msgid "Always off (kernel: none)"
893 msgstr ""
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
896 msgid "Always on (kernel: default-on)"
897 msgstr ""
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
900 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
901 msgstr ""
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
904 msgid ""
905 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
906 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
907 msgstr ""
908 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
909 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
910 "előírásainak!"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
913 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
914 msgstr ""
915
916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
917 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
918 msgstr ""
919
920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
921 msgid "An error occurred while saving the form:"
922 msgstr ""
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
925 msgid "An optional, short description for this device"
926 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
929 msgid "Annex"
930 msgstr "Melléklet"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
933 msgid ""
934 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
935 "messages."
936 msgstr ""
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
939 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
940 msgstr ""
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
943 msgid ""
944 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
945 "present."
946 msgstr ""
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
949 msgid ""
950 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
951 "regardless of local default route availability."
952 msgstr ""
953
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
955 msgid ""
956 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
957 "default route is present."
958 msgstr ""
959
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
961 msgid "Announced DNS domains"
962 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
965 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
966 msgstr ""
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
969 msgid "Anonymous Identity"
970 msgstr "Névtelen személyazonosság"
971
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
973 msgid "Anonymous Mount"
974 msgstr "Névtelen csatolás"
975
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
977 msgid "Anonymous Swap"
978 msgstr "Névtelen cserehely"
979
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
981 msgctxt "nft match any traffic"
982 msgid "Any packet"
983 msgstr ""
984
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
989 msgid "Any zone"
990 msgstr "Bármely zóna"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
993 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
994 msgstr ""
995
996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
997 msgid "Apply and keep settings"
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1001 msgid "Apply backup?"
1002 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
1003
1004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1005 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1006 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
1007
1008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1011 msgid "Apply unchecked"
1012 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
1013
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1015 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1019 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1020 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
1021
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1023 msgid "Architecture"
1024 msgstr "Architektúra"
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1027 msgid "Arp-scan"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1031 msgid ""
1032 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1033 msgstr ""
1034 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
1035 "ehhez a csatolóhoz"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1038 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1039 msgid ""
1040 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1041 msgstr ""
1042 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
1043 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1047 msgid "Associated Stations"
1048 msgstr "Hozzárendelt állomások"
1049
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1051 msgid "Associations"
1052 msgstr "Hozzárendelések"
1053
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1056 msgid ""
1057 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1058 "strong>"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1063 msgid ""
1064 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1065 "strong>"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1069 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1070 msgstr ""
1071 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
1072 "engedélyezésére"
1073
1074 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1076 msgid "Auth Group"
1077 msgstr "Hitelesítési csoport"
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1080 msgid "Authentication"
1081 msgstr "Hitelesítés"
1082
1083 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1084 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1085 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1086 msgid "Authentication Type"
1087 msgstr "Hitelesítés típusa"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1090 msgid "Authoritative"
1091 msgstr "Hiteles"
1092
1093 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1094 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1095 msgid "Authorization Required"
1096 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1097
1098 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1099 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1101 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1102 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1109 msgid "Automatic"
1110 msgstr "Automatikus"
1111
1112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1113 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1114 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1115 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1116
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1118 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1119 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1122 msgid ""
1123 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1124 "routing."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1128 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1129 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1130
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1132 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1133 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1134
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1136 msgid "Automount Filesystem"
1137 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1138
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1140 msgid "Automount Swap"
1141 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1142
1143 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1144 msgid "Avahi IPv4LL"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1148 msgid "Available"
1149 msgstr "Elérhető"
1150
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1162 msgid "Average:"
1163 msgstr "Átlag:"
1164
1165 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1166 msgid "Avoid Bridge Loops"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1170 msgid "B43 + B43C"
1171 msgstr "B43 + B43C"
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1174 msgid "B43 + B43C + V43"
1175 msgstr "B43 + B43C + V43"
1176
1177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1178 msgid "BR / DMR / AFTR"
1179 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1182 msgid "BSS Transition"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:394
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1190 msgid "BSSID"
1191 msgstr "BSSID"
1192
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1194 msgid "Back"
1195 msgstr "Vissza"
1196
1197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1199 msgid "Back to Overview"
1200 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1201
1202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1203 msgid "Back to peer configuration"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1207 msgid "Backup"
1208 msgstr "Biztonsági mentés"
1209
1210 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1211 msgid "Backup / Flash Firmware"
1212 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1215 msgid "Backup file list"
1216 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1217
1218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1220 msgid "Band"
1221 msgstr "Sáv"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1224 msgid "Base device"
1225 msgstr "Alap eszköz"
1226
1227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1228 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1232 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1233 msgid "Batman Device"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1237 msgid "Batman Interface"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1241 msgid ""
1242 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1243 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1244 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1245 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1246 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1247 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1248 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1249 msgstr ""
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1252 msgid "Beacon Interval"
1253 msgstr "Alapjel időköze"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1256 msgid "Beacon Report"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1260 msgid ""
1261 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1262 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1263 "defined backup patterns."
1264 msgstr ""
1265 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1266 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1267 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1268 "mentés mintákból áll."
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1271 msgid "Bind NTP server"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1275 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1276 msgstr ""
1277 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
1278 "alapértelmezettként)."
1279
1280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1284 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1285 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1286 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1287 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1289 msgid "Bind interface"
1290 msgstr "Csatoló kötése"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1293 msgid ""
1294 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1298 msgid ""
1299 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1300 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1307 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1308 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1309 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1312 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1313 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1318 msgid "Bitrate"
1319 msgstr "Bitráta"
1320
1321 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1322 msgid "Bonding Mode"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1326 msgid "Bonding Policy"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1330 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1335 msgid "Bridge"
1336 msgstr "Híd"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1339 msgctxt "MACVLAN mode"
1340 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1345 msgid "Bridge VLAN filtering"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1350 msgid "Bridge device"
1351 msgstr "Híd eszköz"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1355 msgid "Bridge port specific options"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1359 msgid "Bridge ports"
1360 msgstr "Híd portok"
1361
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1363 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1364 msgstr ""
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1367 msgid "Bridge unit number"
1368 msgstr "Hídegység száma"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1371 msgid "Bring up empty bridge"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1375 msgid "Bring up on boot"
1376 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1379 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1383 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1388 msgid "Browse…"
1389 msgstr "Tallózás…"
1390
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1392 msgid "Buffered"
1393 msgstr "Pufferelt"
1394
1395 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1396 msgid ""
1397 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1398 "gateway certificate."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1402 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1403 msgstr ""
1404 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1405 "kapcsolat után."
1406
1407 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1408 msgid "CHAP"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1412 msgid "CLAT configuration failed"
1413 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1416 msgid "CNAME or fqdn"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1420 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1424 msgid "CPU usage (%)"
1425 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1426
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1428 msgid "Cached"
1429 msgstr "Gyorsítótárazott"
1430
1431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1434 msgid "Call failed"
1435 msgstr "Hívás sikertelen"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1438 msgid ""
1439 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1440 msgstr ""
1441
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1454 msgid "Cancel"
1455 msgstr "Mégse"
1456
1457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1458 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1462 msgctxt "Chain hook: forward"
1463 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1467 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1468 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1472 msgctxt "Chain hook: input"
1473 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1477 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1478 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1482 msgctxt "Chain hook: output"
1483 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1487 msgctxt "Chain hook: ingress"
1488 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1492 msgid "Category"
1493 msgstr "Kategória"
1494
1495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1496 msgid "Cell ID"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1500 msgid "Cell Location"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1504 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1505 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1508 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1509 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1512 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1513 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1516 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1517 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1521 msgid ""
1522 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1523 "`logread -f` during handshake for actual values"
1524 msgstr ""
1525 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1526 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1530 msgid ""
1531 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1532 "Subject CN (exact match)"
1533 msgstr ""
1534 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1535 "CN-nel (pontos egyezés)"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1539 msgid ""
1540 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1541 "Subject CN (suffix match)"
1542 msgstr ""
1543 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1544 "CN-nel (utótag egyezés)"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1548 msgid ""
1549 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1550 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1551 msgstr ""
1552 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1553 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1554
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1558 msgid "Chain"
1559 msgstr "Lánc"
1560
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1562 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1563 msgid "Chain hook \"%h\""
1564 msgstr ""
1565
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1567 msgid "Changes"
1568 msgstr "Változtatások"
1569
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1571 msgid "Changes have been reverted."
1572 msgstr "A változtatások visszavonva."
1573
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1575 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1576 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1577
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1585 msgid "Channel"
1586 msgstr "Csatorna"
1587
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:357
1589 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1590 msgid "Channel Analysis"
1591 msgstr "Csatorna analizálás"
1592
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1594 msgid "Channel Width"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1598 msgid "Check filesystems before mount"
1599 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1602 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1603 msgstr ""
1604 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1605
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1607 msgid "Checking archive…"
1608 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1609
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1612 msgid "Checking image…"
1613 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1614
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1616 msgid "Choose mtdblock"
1617 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1621 msgid ""
1622 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1623 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1624 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1625 "interface to it."
1626 msgstr ""
1627 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1628 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1629 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1630 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1631 "csatolót ahhoz."
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1634 msgid ""
1635 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1636 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1637 msgstr ""
1638 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1639 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1640 "új hálózat meghatározásához."
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1643 msgid "Cipher"
1644 msgstr "Titkosító"
1645
1646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1647 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1648 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1649
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1651 msgid ""
1652 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1653 "configuration files."
1654 msgstr ""
1655 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1656 "archívumként történő letöltéséhez."
1657
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1659 msgid ""
1660 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1661 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1662 msgstr ""
1663 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1664 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1665
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1669 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1670 msgid "Client"
1671 msgstr "Ügyfél"
1672
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1675 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1676 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1677
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1681 msgid "Close"
1682 msgstr "Bezár"
1683
1684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1689 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1690 msgid ""
1691 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1692 "persist connection"
1693 msgstr ""
1694 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1695 "állandó kapcsolathoz"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1703 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1704 msgid "Collecting data..."
1705 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1706
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1708 msgid "Command"
1709 msgstr "Parancs"
1710
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1712 msgid "Command OK"
1713 msgstr "Parancs rendben"
1714
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1716 msgid "Command failed"
1717 msgstr "Parancs sikertelen"
1718
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1720 msgid "Comment"
1721 msgstr "Megjegyzés"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1724 msgid ""
1725 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1726 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1727 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1728 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1729 msgstr ""
1730 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1731 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1732 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1733 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1734 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1735
1736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1740 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1744 msgid "Config File"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1749 msgid "Configuration"
1750 msgstr "Beállítás"
1751
1752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1753 msgid "Configuration Export"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1757 msgid "Configuration changes applied."
1758 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1759
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1761 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1762 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1763
1764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1765 msgid "Configuration failed"
1766 msgstr "Beállítás sikertelen"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1769 msgid ""
1770 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1771 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1772 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1773 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1774 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1775 "offered."
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1779 msgid ""
1780 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1781 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1785 msgid ""
1786 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1787 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1788 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1789 "than or equal to the requested prefix."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1793 msgid ""
1794 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1795 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1799 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1803 msgid ""
1804 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1808 msgid "Configure…"
1809 msgstr "Konfigurálás…"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1812 msgid "Confirm disconnect"
1813 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1814
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1816 msgid "Confirmation"
1817 msgstr "Megerősítés"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1823 msgid "Connected"
1824 msgstr "Csatlakoztatott"
1825
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1828 msgid "Connection attempt failed"
1829 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1830
1831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1832 msgid "Connection attempt failed."
1833 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1834
1835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1836 msgid "Connection endpoint"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1840 msgid "Connection lost"
1841 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1842
1843 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1844 msgid "Connections"
1845 msgstr "Kapcsolatok"
1846
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1848 msgid "Connectivity change"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1852 msgctxt "nft ct state"
1853 msgid "Conntrack state"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1857 msgctxt "nft ct status"
1858 msgid "Conntrack status"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1862 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1866 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1872 msgid "Contents have been saved."
1873 msgstr "A tartalom mentésre került."
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1880 msgid "Continue"
1881 msgstr "Tovább"
1882
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1884 msgctxt "nft jump action"
1885 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1889 msgid "Continue in calling chain"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1893 msgctxt "Chain policy: accept"
1894 msgid "Continue processing unmatched packets"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1898 msgid ""
1899 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1900 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1901 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1902 msgstr ""
1903 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1904 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1905 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1906 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1909 msgid "Country"
1910 msgstr "Ország"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1913 msgid "Country Code"
1914 msgstr "Országkód"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1917 msgid "Coverage cell density"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1922 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1923 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
1926 msgid "Create interface"
1927 msgstr "Csatoló létrehozása"
1928
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1930 msgid "Critical"
1931 msgstr "Kritikus"
1932
1933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1934 msgid "Cron Log Level"
1935 msgstr "Cron naplózási szint"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1938 msgid "Current power"
1939 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1940
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1942 msgctxt "nft meta hour"
1943 msgid "Current time"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1947 msgctxt "nft meta day"
1948 msgid "Current weekday"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1957 msgid "Custom Interface"
1958 msgstr "Egyéni csatoló"
1959
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1961 msgid ""
1962 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1963 "this, perform a factory-reset first."
1964 msgstr ""
1965 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1966 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1967
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1969 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1973 msgid ""
1974 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1975 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1976 msgstr ""
1977 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1978 "személyre szabása."
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1981 msgid "DAD transmits"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
1985 msgid "DAE-Client"
1986 msgstr "DAE-ügyfél"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
1989 msgid "DAE-Port"
1990 msgstr "DAE-port"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
1993 msgid "DAE-Secret"
1994 msgstr "DAE-titok"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1997 msgid "DHCP Options"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2001 msgid "DHCP Server"
2002 msgstr "DHCP kiszolgáló"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2005 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2006 msgid "DHCP and DNS"
2007 msgstr "DHCP és DNS"
2008
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2012 msgid "DHCP client"
2013 msgstr "DHCP ügyfél"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2016 msgid "DHCP-Options"
2017 msgstr "DHCP beállítások"
2018
2019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2021 msgid "DHCPv6 client"
2022 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2025 msgid "DHCPv6-Service"
2026 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
2027
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2033 msgid "DNS"
2034 msgstr "DNS"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2037 msgid "DNS forwardings"
2038 msgstr "DNS továbbítások"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2041 msgid "DNS query port"
2042 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2045 msgid "DNS search domains"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2049 msgid "DNS server port"
2050 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
2051
2052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2053 msgid "DNS setting is invalid"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2057 msgid "DNS weight"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2061 msgid "DNS-Label / FQDN"
2062 msgstr "DNS-címke / FQDN"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2065 msgid "DNSSEC"
2066 msgstr "DNSSEC"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2069 msgid "DNSSEC check unsigned"
2070 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
2071
2072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2073 msgid "DPD Idle Timeout"
2074 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
2075
2076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2077 msgid "DS-Lite AFTR address"
2078 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2082 msgid "DSL"
2083 msgstr "DSL"
2084
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2086 msgid "DSL Status"
2087 msgstr "DSL állapota"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2090 msgid "DSL line mode"
2091 msgstr "DSL vonalmód"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2094 msgid "DTIM Interval"
2095 msgstr "DTIM időköze"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2100 msgid "DUID"
2101 msgstr "DUID"
2102
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2104 msgid "Data Rate"
2105 msgstr "Adatsebesség"
2106
2107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2108 msgid "Data Received"
2109 msgstr "Fogadott adat"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2112 msgid "Data Transmitted"
2113 msgstr "Átvitt adat"
2114
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2117 msgid "Debug"
2118 msgstr "Hibakeresés"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2121 msgid "Default router"
2122 msgstr "Alapértelmezett router"
2123
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2125 msgid "Default state"
2126 msgstr "Alapértelmezett állapot"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2129 msgid ""
2130 "Define additional DHCP options, for example "
2131 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2132 "servers to clients."
2133 msgstr ""
2134 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2135 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2136 "hirdet az ügyfelek részére."
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2139 msgid ""
2140 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2141 "but for outgoing frames"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2145 msgid ""
2146 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2147 "priority on incoming frames"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2151 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2155 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2166 msgid "Delete"
2167 msgstr "Törlés"
2168
2169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2171 msgid "Delete key"
2172 msgstr "Kulcs törlése"
2173
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2175 msgid "Delete request failed: %s"
2176 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2179 msgid "Delete this network"
2180 msgstr "Hálózat törlése"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2183 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2184 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2190 msgid "Description"
2191 msgstr "Leírás"
2192
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2194 msgid "Deselect"
2195 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2196
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2198 msgid "Design"
2199 msgstr "Megjelenés"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2202 msgid "Designated master"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2208 msgid "Destination"
2209 msgstr "Cél"
2210
2211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2212 msgctxt "nft ip daddr"
2213 msgid "Destination IP"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2217 msgctxt "nft ip6 daddr"
2218 msgid "Destination IPv6"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2222 msgid "Destination port"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2226 msgctxt "nft ip dport"
2227 msgid "Destination port"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2232 msgid "Destination zone"
2233 msgstr "Célzóna"
2234
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2249 msgid "Device"
2250 msgstr "Eszköz"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2253 msgid "Device Configuration"
2254 msgstr "Eszköz beállításai"
2255
2256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2257 msgid "Device Identifier"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2261 msgid "Device is not active"
2262 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2266 msgid "Device is restarting…"
2267 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2270 msgid "Device name"
2271 msgstr "Eszköz név"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2274 msgid "Device not managed by ModemManager."
2275 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2278 msgid "Device not present"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2282 msgid "Device type"
2283 msgstr "Eszköz típus"
2284
2285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2286 msgid "Device unreachable!"
2287 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2288
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2290 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2291 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2294 msgid "Devices"
2295 msgstr "Eszközök"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2298 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2299 msgid "Diagnostics"
2300 msgstr "Diagnosztika"
2301
2302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2303 msgid "Dial number"
2304 msgstr "Szám tárcsázása"
2305
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2307 msgid "Directory"
2308 msgstr "Könyvtár"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2314 msgid "Disable"
2315 msgstr "Letiltás"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2318 msgid ""
2319 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2320 "this interface."
2321 msgstr ""
2322 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2323 "ennél a csatolónál."
2324
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2327 msgid "Disable DNS lookups"
2328 msgstr "DNS keresések letiltása"
2329
2330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2331 msgid "Disable Encryption"
2332 msgstr "Titkosítás letiltása"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2335 msgid "Disable Inactivity Polling"
2336 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2339 msgid "Disable this network"
2340 msgstr "Hálózat letiltása"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2348 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2349 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2350 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2357 msgid "Disabled"
2358 msgstr "Letiltva"
2359
2360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2361 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2362 msgid "Disabled"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2366 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2367 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2370 msgid ""
2371 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2372 msgstr "Külső <a href=\"%s\">RFC1918</a> válaszok elvetése."
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2378 msgid "Disconnect"
2379 msgstr "Leválasztás"
2380
2381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2382 msgid "Disconnection attempt failed"
2383 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2386 msgid "Disconnection attempt failed."
2387 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2388
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2390 msgid "Disk space"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2402 msgid "Dismiss"
2403 msgstr "Eltüntetés"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2406 msgid "Distance Optimization"
2407 msgstr "Távolság optimalizáció"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2410 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2411 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
2412
2413 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2414 msgid "Distributed ARP Table"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2418 msgid ""
2419 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2420 "section is valid for all dnsmasq instances."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2424 msgid ""
2425 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2426 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2427 "abbr> forwarder."
2428 msgstr ""
2429 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2430 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2431 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2432 "tűzfalak számára."
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2435 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2436 msgstr ""
2437 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál."
2438
2439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2444 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2448 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2449 msgstr ""
2450 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
2451 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2454 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2455 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2458 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2459 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2462 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2466 msgid ""
2467 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2468 "packets."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2472 msgid "Do not send a hostname"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2476 msgid ""
2477 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2478 "abbr> messages on this interface."
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2482 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2483 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2484
2485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2486 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2487 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2488
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2490 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2491 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2492
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2494 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2495 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2498 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2502 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2507 msgid "Domain"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2511 msgid "Domain required"
2512 msgstr "Tartomány szükséges"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2515 msgid "Domain whitelist"
2516 msgstr "Tartomány fehérlista"
2517
2518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2520 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2521 msgid "Don't Fragment"
2522 msgstr "Ne tördeljen"
2523
2524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2525 msgid "Down"
2526 msgstr "Le"
2527
2528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2529 msgid "Down Delay"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2533 msgid "Download backup"
2534 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2535
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2537 msgid "Download mtdblock"
2538 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2541 msgid "Downstream SNR offset"
2542 msgstr "Belső SNR eltolás"
2543
2544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2545 msgid ""
2546 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2547 "WireGuard interface."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2551 msgid "Drag to reorder"
2552 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2553
2554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2555 msgid "Drop Duplicate Frames"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2559 msgid ""
2560 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2561 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2562 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2566 msgid ""
2567 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2568 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2569 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2573 msgid "Drop gratuitous ARP"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2577 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2581 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2585 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2589 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2593 msgctxt "nft drop action"
2594 msgid "Drop packet"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2598 msgctxt "Chain policy: drop"
2599 msgid "Drop unmatched packets"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2603 msgid "Drop unsolicited NA"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2607 msgid "Dropbear Instance"
2608 msgstr "Dropbear példány"
2609
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2611 msgid ""
2612 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2613 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2614 msgstr ""
2615 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2616 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2617 "biztosít"
2618
2619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2621 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2622 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2625 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2626 msgstr ""
2627 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2630 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2634 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2635 msgstr ""
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2638 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2642 msgid "Dynamic tunnel"
2643 msgstr "Dinamikus alagút"
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2646 msgid ""
2647 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2648 "having static leases will be served."
2649 msgstr ""
2650 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2651 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2654 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2658 msgid "E.g. eth0, eth1"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2662 msgid "EA-bits length"
2663 msgstr "EA-bitek hossza"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2666 msgid "EAP-Method"
2667 msgstr "EAP módszer"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2670 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2680 msgid "Edit"
2681 msgstr "Szerkesztés"
2682
2683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2684 msgid "Edit peer"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2688 msgid ""
2689 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2690 "reload the page."
2691 msgstr ""
2692 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2693 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2696 msgid "Edit this network"
2697 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2700 msgid "Edit wireless network"
2701 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2702
2703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2704 msgctxt "nft rt mtu"
2705 msgid "Effective route MTU"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2709 msgid "Egress QoS mapping"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2713 msgctxt "nft meta oif"
2714 msgid "Egress device id"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2718 msgctxt "nft meta oifname"
2719 msgid "Egress device name"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2723 msgid "Emergency"
2724 msgstr "Vészhelyzet"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2728 msgid "Enable"
2729 msgstr "Engedélyezés"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2732 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2736 msgid ""
2737 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2738 "snooping"
2739 msgstr ""
2740 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2741 "engedélyezése"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2744 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2745 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2748 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2754 msgid "Enable DNS lookups"
2755 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2756
2757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2758 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2762 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2763 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2766 msgid "Enable IPv6"
2767 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2768
2769 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2770 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2771 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2772 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2773
2774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2779 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2780 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2781 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2784 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2788 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2789 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2792 msgid "Enable MAC address learning"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2796 msgid "Enable NTP client"
2797 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2798
2799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2800 msgid "Enable Single DES"
2801 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2804 msgid "Enable TFTP server"
2805 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2808 msgid "Enable VLAN filtering"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2812 msgid "Enable VLAN functionality"
2813 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2816 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2817 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2818
2819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2820 msgid ""
2821 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2822 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2823 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2827 msgid ""
2828 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2832 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2833 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2836 msgid "Enable learning and aging"
2837 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2840 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2841 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2844 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2845 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2848 msgid "Enable multicast fast leave"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2852 msgid "Enable multicast querier"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2856 msgid "Enable multicast support"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2860 msgid ""
2861 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2865 msgid "Enable promiscuous mode"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2869 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2870 msgid "Enable rx checksum"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2877 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2883 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2884 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2887 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2891 msgid "Enable this network"
2892 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2893
2894 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2895 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2896 msgid "Enable tx checksum"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2900 msgid "Enable unicast flooding"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2907 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2908 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2909 msgid "Enabled"
2910 msgstr "Engedélyezve"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2913 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2914 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2917 msgid ""
2918 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2919 "Domain"
2920 msgstr ""
2921 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2922 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2923
2924 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2925 msgid ""
2926 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2927 "batman-adv."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2931 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2932 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
2933
2934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2935 msgid "Encapsulation limit"
2936 msgstr "Beágyazási korlát"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2940 msgid "Encapsulation mode"
2941 msgstr "Beágyazási mód"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2948 msgid "Encryption"
2949 msgstr "Titkosítás"
2950
2951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2953 msgid "Endpoint"
2954 msgstr "Végpont"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2957 msgid "Endpoint Host"
2958 msgstr "Végpont gépe"
2959
2960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2961 msgid "Endpoint Port"
2962 msgstr "Végpont portja"
2963
2964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2965 msgid "Endpoint setting is invalid"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2969 msgid "Enforce IGMPv1"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2973 msgid "Enforce IGMPv2"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2977 msgid "Enforce IGMPv3"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2981 msgid "Enforce MLD version 1"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2985 msgid "Enforce MLD version 2"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2989 msgid "Enter custom value"
2990 msgstr "Egyéni érték megadása"
2991
2992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2993 msgid "Enter custom values"
2994 msgstr "Egyéni értékek megadása"
2995
2996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2997 msgid "Erasing..."
2998 msgstr "Törlés…"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3006 msgid "Error"
3007 msgstr "Hiba"
3008
3009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3010 msgid "Error getting PublicKey"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3015 msgid "Ethernet Adapter"
3016 msgstr "Ethernet adapter"
3017
3018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3020 msgid "Ethernet Switch"
3021 msgstr "Ethernet kapcsoló"
3022
3023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3024 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3028 msgid "Every second (fast, 1)"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3032 msgid "Exclude interfaces"
3033 msgstr "Csatolók kizárása"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3036 msgid ""
3037 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3038 "resolution to other systems."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3042 msgid ""
3043 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3044 "e.g. for RBL services."
3045 msgstr ""
3046 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
3047 "szolgáltatások."
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3050 msgid "Existing device"
3051 msgstr "Létező eszköz"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3054 msgid "Expand hosts"
3055 msgstr "Gépek kinyitása"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3058 msgid "Expected port number."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3062 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3063 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3066 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3070 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3074 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3087 msgid "Expecting: %s"
3088 msgstr "Elvárás: %s"
3089
3090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3091 msgid "Expecting: non-empty value"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3095 msgid "Expires"
3096 msgstr "Lejárat"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3099 msgid ""
3100 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3101 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
3102
3103 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3104 msgid "External"
3105 msgstr "Külső"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3108 msgid "External R0 Key Holder List"
3109 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3112 msgid "External R1 Key Holder List"
3113 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
3114
3115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3116 msgid "External system log server"
3117 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
3118
3119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3120 msgid "External system log server port"
3121 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
3122
3123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3124 msgid "External system log server protocol"
3125 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3128 msgid "Extra SSH command options"
3129 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3132 msgid "Extra pppd options"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3136 msgid "Extra sstpc options"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3140 msgid "FT over DS"
3141 msgstr "FT DS fölött"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3144 msgid "FT over the Air"
3145 msgstr "FT a levegőn keresztül"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3148 msgid "FT protocol"
3149 msgstr "FT protokoll"
3150
3151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3152 msgid "Failed Reason"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3156 msgid "Failed to change the system password."
3157 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
3158
3159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3160 msgid "Failed to configure modem"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3164 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3165 msgstr ""
3166 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
3167 "visszaállításra…"
3168
3169 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3170 msgid "Failed to connect"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3174 msgid "Failed to disconnect"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3178 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3179 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
3180
3181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3182 msgid "Failed to get modem information"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3186 msgid "Failed to initialize modem"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3190 msgid "Failed to set operating mode"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3194 msgid "File"
3195 msgstr "Fájl"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3198 msgid ""
3199 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3200 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3201 msgstr ""
3202 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
3203 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr "
3204 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3205
3206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3207 msgid "File not accessible"
3208 msgstr "A fájl nem érhető el"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3211 msgid "File to store DHCP lease information."
3212 msgstr ""
3213 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3214 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek."
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3217 msgid "File with upstream resolvers."
3218 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl."
3219
3220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3222 msgid "Filename"
3223 msgstr "Fájlnév"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3226 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3227 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
3228
3229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3231 msgid "Filesystem"
3232 msgstr "Fájlrendszer"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3235 msgid "Filter IPv4 A records"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3239 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3243 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3247 msgid "Filter private"
3248 msgstr "Személyes szűrése"
3249
3250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3251 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3255 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3259 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3263 msgid ""
3264 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3269 msgid "Finalizing failed"
3270 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3271
3272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3273 msgid ""
3274 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3275 "with defaults based on what was detected"
3276 msgstr ""
3277 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3278 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3281 msgid "Find and join network"
3282 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3283
3284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3285 msgid "Finish"
3286 msgstr "Befejezés"
3287
3288 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3289 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3290 msgid "Firewall"
3291 msgstr "Tűzfal"
3292
3293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3295 msgid "Firewall Mark"
3296 msgstr "Tűzfal jelölés"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3299 msgid "Firewall Settings"
3300 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3301
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3303 msgid "Firewall Status"
3304 msgstr "Tűzfal állapota"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3307 msgid "Firewall mark"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3311 msgid "Firmware File"
3312 msgstr "Firmware fájl"
3313
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3315 msgid "Firmware Version"
3316 msgstr "Firmware verzió"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3319 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3320 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
3321
3322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3324 msgid "Flash image..."
3325 msgstr "Lemezkép beírása…"
3326
3327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3328 msgid "Flash image?"
3329 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3330
3331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3332 msgid "Flash new firmware image"
3333 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3334
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3336 msgid "Flash operations"
3337 msgstr "Beírás műveletei"
3338
3339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3341 msgid "Flashing…"
3342 msgstr "Telepítés…"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3346 msgid "Force"
3347 msgstr "Kényszerítés"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3350 msgid "Force 40MHz mode"
3351 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3354 msgid "Force CCMP (AES)"
3355 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3358 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3359 msgstr ""
3360 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3361 "észlelhető."
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3364 msgid "Force IGMP version"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3368 msgid "Force MLD version"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3372 msgid "Force TKIP"
3373 msgstr "TKIP kényszerítése"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3376 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3377 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3380 msgid "Force link"
3381 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3384 msgid "Force upgrade"
3385 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3386
3387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3388 msgid "Force use of NAT-T"
3389 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3390
3391 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3392 msgid "Form token mismatch"
3393 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3396 msgid ""
3397 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3398 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3399 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3400 "designated master interface and downstream interfaces."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3404 msgid ""
3405 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3406 "messages received on the designated master interface to downstream "
3407 "interfaces."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3411 msgid "Forward DHCP traffic"
3412 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3415 msgid ""
3416 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3417 "downstream interfaces."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3421 msgid "Forward broadcast traffic"
3422 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3425 msgid "Forward delay"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3429 msgid "Forward mesh peer traffic"
3430 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3433 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3434 msgstr ""
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3437 msgid "Forwarding mode"
3438 msgstr "Továbbítási mód"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3441 msgid "Fragmentation"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3445 msgid "Fragmentation Threshold"
3446 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3447
3448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3449 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3450 msgid "Full port randomization"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3454 msgid ""
3455 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3456 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3457 msgstr ""
3458 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3459 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3460
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3464 msgid "GHz"
3465 msgstr "GHz"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3469 msgid "GPRS only"
3470 msgstr "Csak GPRS"
3471
3472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3473 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3477 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3481 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3485 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3491 msgid "Gateway"
3492 msgstr "Átjáró"
3493
3494 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3495 msgid "Gateway Mode"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3499 msgid "Gateway Ports"
3500 msgstr "Átjáró portok"
3501
3502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3504 msgid "Gateway address is invalid"
3505 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3513 msgid "General Settings"
3514 msgstr "Általános Beállítások"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3520 msgid "General Setup"
3521 msgstr "Általános beállítás"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3524 msgid "General device options"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3528 msgid "Generate Config"
3529 msgstr "Beállítás előállítása"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3532 msgid "Generate PMK locally"
3533 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3534
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3536 msgid "Generate archive"
3537 msgstr "Archívum előállítása"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3540 msgid "Generate configuration"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3544 msgid "Generate configuration…"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3548 msgid "Generate new key pair"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3552 msgid "Generate preshared key"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3556 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3560 msgid "Generating QR code…"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3564 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3565 msgstr ""
3566 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3567
3568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3569 msgid "Global Settings"
3570 msgstr "Globális beállítások"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3573 msgid "Global network options"
3574 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3575
3576 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3577 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3578 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3579 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3580 msgid "Go to firmware upgrade..."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3584 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3585 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3586 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3587 msgid "Go to password configuration..."
3588 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3589
3590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3594 msgid "Go to relevant configuration page"
3595 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3598 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3602 msgid "Grant access to DHCP status display"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3606 msgid "Grant access to DSL status display"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3610 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3614 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3618 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3622 msgid "Grant access to SSH configuration"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3626 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3630 msgid "Grant access to crontab configuration"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3634 msgid "Grant access to firewall status"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3638 msgid "Grant access to flash operations"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3642 msgid "Grant access to main status display"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3646 msgid "Grant access to mmcli"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3650 msgid "Grant access to mount configuration"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3654 msgid "Grant access to network configuration"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3658 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3662 msgid "Grant access to network status information"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3666 msgid "Grant access to process status"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3670 msgid "Grant access to realtime statistics"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3674 msgid "Grant access to routing status"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3678 msgid "Grant access to startup configuration"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3682 msgid "Grant access to system configuration"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3686 msgid "Grant access to system logs"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3690 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3694 msgid "Grant access to wireless channel status"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3698 msgid "Grant access to wireless status display"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3702 msgid "Group Password"
3703 msgstr "Csoportjelszó"
3704
3705 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3706 msgid "Guest"
3707 msgstr "Vendég"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3710 msgid "HE.net password"
3711 msgstr "HE.net jelszó"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3714 msgid "HE.net username"
3715 msgstr "HE.net felhasználónév"
3716
3717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3718 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3719 msgid "HTTP(S) Access"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3723 msgid "Hang Up"
3724 msgstr "Befejezés"
3725
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3727 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3731 msgid "Hello interval"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3735 msgid ""
3736 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3737 "the timezone."
3738 msgstr ""
3739 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3740 "vagy az időzóna."
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3743 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3744 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3745
3746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3748 msgid "Hide empty chains"
3749 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3752 msgid "High"
3753 msgstr "Magas"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3756 msgid "Honor gratuitous ARP"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3760 msgctxt "Chain hook description"
3761 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3765 msgid "Hop Penalty"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3772 msgid "Host"
3773 msgstr "Gép"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3776 msgid "Host expiry timeout"
3777 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3780 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3784 msgid "Host-Uniq tag content"
3785 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3793 msgid "Hostname"
3794 msgstr "Gépnév"
3795
3796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3797 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3798 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3801 msgid "Hostnames"
3802 msgstr "Gépnevek"
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3805 msgid ""
3806 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3807 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3808 "useful to rebind an FQDN."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3812 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3816 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3820 msgid "Human-readable counters"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3824 msgid "Hybrid"
3825 msgstr "Hibrid"
3826
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3828 msgctxt "nft icmp code"
3829 msgid "ICMP code"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3833 msgctxt "nft icmp type"
3834 msgid "ICMP type"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3838 msgctxt "nft icmpv6 code"
3839 msgid "ICMPv6 code"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3843 msgctxt "nft icmpv6 type"
3844 msgid "ICMPv6 type"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3848 msgid "ID"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3853 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3857 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3861 msgid "IKE DH Group"
3862 msgstr "IKE DH csoport"
3863
3864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3865 msgid "IMEI"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3869 msgid "IP Addresses"
3870 msgstr "IP-címek"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3873 msgid "IP Protocol"
3874 msgstr "IP protokoll"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3877 msgid "IP Sets"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
3881 msgid "IP Type"
3882 msgstr "IP típusa"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3887 msgid "IP address"
3888 msgstr "IP-cím"
3889
3890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3892 msgid "IP address is invalid"
3893 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
3894
3895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3897 msgid "IP address is missing"
3898 msgstr "IP-cím hiányzik"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3901 msgid ""
3902 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3903 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3904 "packets with matching destination IP."
3905 msgstr ""
3906
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3908 msgctxt "nft ip protocol"
3909 msgid "IP protocol"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3913 msgctxt "nft meta l4proto"
3914 msgid "IP protocol"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3918 msgid "IP set"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3922 msgid "IP sets"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3926 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3927 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
3928
3929 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3930 msgid "IPsec XFRM"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3940 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3942 msgid "IPv4"
3943 msgstr "IPv4"
3944
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3946 msgid "IPv4 Firewall"
3947 msgstr "IPv4 tűzfal"
3948
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3950 msgid "IPv4 Neighbours"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3954 msgid "IPv4 Routing"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3958 msgid "IPv4 Rules"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3962 msgid "IPv4 Upstream"
3963 msgstr "Külső IPv4"
3964
3965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3970 msgid "IPv4 address"
3971 msgstr "IPv4-cím"
3972
3973 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3974 msgid "IPv4 assignment length"
3975 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
3976
3977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3978 msgid "IPv4 broadcast"
3979 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
3980
3981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3982 msgid "IPv4 gateway"
3983 msgstr "IPv4-átjáró"
3984
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3987 msgid "IPv4 netmask"
3988 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
3989
3990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3991 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3992 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3993
3994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
3995 msgid "IPv4 only"
3996 msgstr "Csak IPv4"
3997
3998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3999 msgid "IPv4 prefix"
4000 msgstr "IPv4-előtag"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4004 msgid "IPv4 prefix length"
4005 msgstr "IPv4-előtag hossza"
4006
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4008 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4009 msgstr ""
4010
4011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4012 msgid "IPv4+IPv6"
4013 msgstr "IPv4+IPv6"
4014
4015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4016 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4017 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4018 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
4019
4020 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4021 msgid "IPv4/IPv6"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4025 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4026 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
4027
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4029 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4030 msgstr ""
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4044 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4046 msgid "IPv6"
4047 msgstr "IPv6"
4048
4049 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4050 msgid "IPv6 APN"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4054 msgid "IPv6 APN profile index"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4058 msgid "IPv6 Firewall"
4059 msgstr "IPv6 tűzfal"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4062 msgid "IPv6 MTU"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4066 msgid "IPv6 Neighbours"
4067 msgstr "IPv6 szomszédok"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4070 msgid "IPv6 RA Settings"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4074 msgid "IPv6 Routing"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4078 msgid "IPv6 Rules"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4082 msgid "IPv6 Settings"
4083 msgstr "IPv6 beállítások"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4086 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4087 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
4088
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4090 msgid "IPv6 Upstream"
4091 msgstr "Külső IPv6"
4092
4093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4096 msgid "IPv6 address"
4097 msgstr "IPv6-cím"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4100 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4101 msgid "IPv6 assignment hint"
4102 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4105 msgid "IPv6 assignment length"
4106 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
4107
4108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4109 msgid "IPv6 gateway"
4110 msgstr "IPv6-átjáró"
4111
4112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4113 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4114 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4115
4116 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4117 msgid "IPv6 only"
4118 msgstr "Csak IPv6"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4121 msgid "IPv6 preference"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4126 msgid "IPv6 prefix"
4127 msgstr "IPv6-előtag"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4130 msgid "IPv6 prefix filter"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4135 msgid "IPv6 prefix length"
4136 msgstr "IPv6-előtag hossza"
4137
4138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4140 msgid "IPv6 routed prefix"
4141 msgstr "IPv6-irányított előtag"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4144 msgid "IPv6 source routing"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4148 msgid "IPv6 suffix"
4149 msgstr "IPv6-utótag"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4152 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4153 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
4154
4155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4156 msgid "IPv6 support"
4157 msgstr "IPv6 támogatás"
4158
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4160 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4164 msgid "IPv6-PD"
4165 msgstr "IPv6-PD"
4166
4167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4169 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4170 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
4171
4172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4174 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4175 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
4176
4177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4179 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4180 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4183 msgid "Identity"
4184 msgstr "Személyazonosság"
4185
4186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4187 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4188 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4191 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4195 msgid "If checked, encryption is disabled"
4196 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4199 msgid ""
4200 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4201 "classes."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4205 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4210 msgid ""
4211 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4212 msgstr ""
4213 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
4214 "eszközcsomópont helyett"
4215
4216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4218 msgid ""
4219 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4220 "device node"
4221 msgstr ""
4222 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
4223 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
4224
4225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4226 msgid ""
4227 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4228 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4229 "otherwise modifications will be reverted."
4230 msgstr ""
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4233 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4234 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4235 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4236 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4237 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4240 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4241 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4242 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4243 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4244 msgstr ""
4245 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4246 "lesznek hagyva"
4247
4248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4249 msgid ""
4250 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4251 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4252 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4253 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4254 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4255 msgstr ""
4256 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4257 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4258 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4259 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4260 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4261 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4264 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4265 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4268 msgid "Ignore interface"
4269 msgstr "Csatoló mellőzése"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4272 msgid "Ignore resolv file"
4273 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4274
4275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4276 msgid "Image"
4277 msgstr "Kép"
4278
4279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4280 msgid "Image check failed:"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4284 msgid "Import as peer"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4289 msgid "Import configuration"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4293 msgid "Import configuration as peer…"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4297 msgid "Import settings"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4302 msgid "Imported peer configuration"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4306 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4310 msgid "In"
4311 msgstr "Be"
4312
4313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4314 msgid ""
4315 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4316 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4320 msgid ""
4321 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4322 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4323 msgstr ""
4324 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4325 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4326 "oldalra történő visszatéréshez."
4327
4328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4329 #, fuzzy
4330 msgid "In seconds"
4331 msgstr "másodperc múlva"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4338 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4339 msgid "Inactivity timeout"
4340 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4341
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4343 msgid "Inbound:"
4344 msgstr "Bejövő:"
4345
4346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4347 msgid ""
4348 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4349 "installed_packages.txt"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4356 msgid "Incoming checksum"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4360 msgid "Incoming interface"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4367 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4368 msgid "Incoming key"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4375 msgid "Incoming serialization"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4379 msgid "Info"
4380 msgstr "Információ"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4383 msgid "Information"
4384 msgstr "Információ"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4387 msgid "Ingress QoS mapping"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4391 msgctxt "nft meta iif"
4392 msgid "Ingress device id"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4396 msgctxt "nft meta iifname"
4397 msgid "Ingress device name"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4401 msgid "Initialization failure"
4402 msgstr "Előkészítési hiba"
4403
4404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4405 msgid "Initscript"
4406 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4407
4408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4409 msgid "Initscripts"
4410 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4413 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4414 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4417 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4418 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4421 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4422 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4425 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4426 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4429 msgid "Install protocol extensions..."
4430 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4433 msgid "Instance"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4437 msgctxt "WireGuard instance heading"
4438 msgid "Instance \"%h\""
4439 msgstr ""
4440
4441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4442 msgid "Instance Details"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4446 msgid ""
4447 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4448 "BSSID <code>%h</code>."
4449 msgstr ""
4450 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4451 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4452
4453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4454 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4458 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4466 msgid "Interface"
4467 msgstr "Csatoló"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4470 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4474 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4475 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4478 msgid "Interface Configuration"
4479 msgstr "Csatoló beállításai"
4480
4481 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4482 msgid "Interface ID"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4487 msgid "Interface has %d pending changes"
4488 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4491 msgid "Interface is disabled"
4492 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4495 msgid "Interface is marked for deletion"
4496 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4499 msgid "Interface is reconnecting..."
4500 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4505 msgid "Interface is shutting down..."
4506 msgstr "A csatoló leállítása…"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4509 msgid "Interface is starting..."
4510 msgstr "Csatoló indítása…"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4513 msgid "Interface is stopping..."
4514 msgstr "A csatoló leáll…"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4517 msgid "Interface name"
4518 msgstr "Csatoló neve"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4522 msgid "Interface not present or not connected yet."
4523 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4527 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4528 msgid "Interfaces"
4529 msgstr "Csatolók"
4530
4531 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4532 msgid "Internal"
4533 msgstr "Belső"
4534
4535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4536 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4540 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4544 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4548 msgid ""
4549 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4550 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4551 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4555 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4560 msgid "Invalid"
4561 msgstr "Érvénytelen"
4562
4563 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4564 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4565 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4566 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4567 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4568 msgid "Invalid APN provided"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4573 msgid "Invalid Base64 key string"
4574 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4575
4576 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4577 msgid "Invalid IPv6 address"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4582 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4587 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4591 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4592 msgstr ""
4593 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4594 "engedélyezettek."
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4597 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4598 msgstr ""
4599 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4600 "engedélyezettek"
4601
4602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4603 msgid "Invalid argument"
4604 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4605
4606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4607 msgid ""
4608 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4609 "supports one and only one bearer."
4610 msgstr ""
4611
4612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4613 msgid "Invalid command"
4614 msgstr "Érvénytelen parancs"
4615
4616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4617 msgid "Invalid hexadecimal value"
4618 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4619
4620 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4621 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4625 msgid "Invalid port"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4629 msgid "Invalid server URL"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4633 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4634 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4635 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4636
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4638 msgid "Invert blinking"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4642 msgid "Invert match"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4646 msgctxt "VLAN port state"
4647 msgid "Is Primary VLAN"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4651 msgid "Isolate Clients"
4652 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4653
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4655 msgid ""
4656 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4657 "flash memory, please verify the image file!"
4658 msgstr ""
4659 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4660 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4661
4662 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4663 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4664 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4665 msgid "JavaScript required!"
4666 msgstr "JavaScript szükséges!"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4669 msgid "Join Network"
4670 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4673 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4674 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4677 msgid "Joining Network: %q"
4678 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4681 msgid "Jump to rule"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4685 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4686 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
4687
4688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4689 msgid "Keep-Alive"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4694 msgid "Kernel Log"
4695 msgstr "Kernel napló"
4696
4697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4698 msgid "Kernel Version"
4699 msgstr "Kernel Verzió"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4702 msgid "Key"
4703 msgstr "Kulcs"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4710 msgid "Key #%d"
4711 msgstr "%d. kulcs"
4712
4713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4717 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4718 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4725 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4726 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4727 msgstr ""
4728
4729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4730 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4731 msgid "Key missing"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4735 msgid "Key used to sign network config"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4739 msgctxt "nft unit"
4740 msgid "KiB"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4744 msgid "Kill"
4745 msgstr "Kilövés"
4746
4747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4749 msgid "L2TP"
4750 msgstr "L2TP"
4751
4752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4753 msgid "L2TP Server"
4754 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
4755
4756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4757 msgid "LACPDU Packets"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4765 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4766 msgid "LCP echo failure threshold"
4767 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4774 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4775 msgid "LCP echo interval"
4776 msgstr "LCP visszhang időtartama"
4777
4778 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4779 msgid "LED Configuration"
4780 msgstr "LED beállítás"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
4783 msgid "LLC"
4784 msgstr "LLC"
4785
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4788 msgid "Label"
4789 msgstr "Címke"
4790
4791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4792 msgid "Language"
4793 msgstr "Nyelv"
4794
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4796 msgid "Language and Style"
4797 msgstr "Nyelv és stílus"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4800 msgid ""
4801 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4802 "probability of being selected."
4803 msgstr ""
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4806 msgid "Last member interval"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4811 msgid "Latest Handshake"
4812 msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
4813
4814 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4815 msgid "Leaf"
4816 msgstr "Levél"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4819 #, fuzzy
4820 msgid "Learn"
4821 msgstr "Tanulás"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
4824 #, fuzzy
4825 msgid "Learn routes"
4826 msgstr "Útvonalak tanulása"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4829 msgid "Lease file"
4830 msgstr "Bérletfájl"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4834 msgid "Lease time"
4835 msgstr "Bérleti idő"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4841 msgid "Lease time remaining"
4842 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
4843
4844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4847 msgid "Leave empty to autodetect"
4848 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
4849
4850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4854 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4855 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4858 msgid ""
4859 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4860 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4861 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4862 msgstr ""
4863
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4865 msgid "Legacy rules detected"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4869 msgid "Legend:"
4870 msgstr "Jelmagyarázat:"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4873 msgid "Limit"
4874 msgstr "Korlát"
4875
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4877 msgid "Line Mode"
4878 msgstr "Vonali mód"
4879
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4881 msgid "Line State"
4882 msgstr "Vonal állapota"
4883
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4885 msgid "Line Uptime"
4886 msgstr "Vonal működési ideje"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4889 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4893 msgid "Link Monitoring"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4897 msgid "Link On"
4898 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
4899
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4901 msgctxt "nft @ll,off,len"
4902 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4906 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4907 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4911 msgid ""
4912 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4913 "also specified here."
4914 msgstr ""
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4917 msgid ""
4918 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4919 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4920 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4921 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4922 "Association."
4923 msgstr ""
4924 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4925 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
4926 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
4927 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
4928 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
4931 msgid ""
4932 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4933 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4934 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4935 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4936 "PMK-R1 keys."
4937 msgstr ""
4938 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4939 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
4940 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
4941 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
4942 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
4943 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
4944
4945 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4946 msgid "List of SSH key files for auth"
4947 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4950 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4951 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek."
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4954 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4955 msgstr ""
4956 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
4957 "kérések továbbításra kerülnek."
4958
4959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4961 msgid "Listen Port"
4962 msgstr "Fogadó port"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4965 msgid "Listen address"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4969 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4970 msgstr ""
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4973 msgid "Listen interfaces"
4974 msgstr "Figyelési csatolók"
4975
4976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4977 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4978 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4981 msgid ""
4982 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4983 "explicitly."
4984 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
4985
4986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4987 msgid "ListenPort setting is invalid"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4991 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4992 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez."
4993
4994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4995 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4996 msgid "Load"
4997 msgstr "Terhelés"
4998
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5000 msgid "Load Average"
5001 msgstr "Átlagos terhelés"
5002
5003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5004 msgid "Load configuration…"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5010 msgid "Loading data…"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5014 msgid "Loading directory contents…"
5015 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
5016
5017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5018 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5019 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5020 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5021 msgid "Loading view…"
5022 msgstr "Nézet betöltése…"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5025 msgid "Local"
5026 msgstr "Helyi"
5027
5028 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5029 msgid "Local IP address"
5030 msgstr "Helyi IP cím"
5031
5032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5034 msgid "Local IP address is invalid"
5035 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
5036
5037 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5038 msgid "Local IP address to assign"
5039 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
5040
5041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5043 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5047 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5048 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5050 msgid "Local IPv4 address"
5051 msgstr "Helyi IPv4-cím"
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5054 msgid "Local IPv6 DNS server"
5055 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
5056
5057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5062 msgid "Local IPv6 address"
5063 msgstr "Helyi IPv6-cím"
5064
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5066 msgid "Local Startup"
5067 msgstr "Helyi indítás"
5068
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5071 msgid "Local Time"
5072 msgstr "Helyi idő"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5075 msgid "Local ULA"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5079 msgid "Local domain"
5080 msgstr "Helyi tartomány"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5083 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5084 msgstr ""
5085 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
5086 "tartományutótagok."
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5089 msgid "Local server"
5090 msgstr "Helyi kiszolgáló"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5093 msgid "Local service only"
5094 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
5095
5096 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5097 msgid "Local wireguard key"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5101 msgid "Localise queries"
5102 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
5103
5104 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5105 msgid "Location Area Code"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5109 msgid "Lock to BSSID"
5110 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
5111
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5113 msgctxt "nft log action"
5114 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5115 msgstr ""
5116
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5118 msgid "Log output level"
5119 msgstr "Napló kimeneti szintje"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5122 msgid "Log queries"
5123 msgstr "Lekérdezések naplózása"
5124
5125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5126 msgid "Logging"
5127 msgstr "Naplózás"
5128
5129 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5130 msgid "Logging in…"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5135 msgid ""
5136 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5137 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5138 msgstr ""
5139
5140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5142 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5143 msgstr ""
5144
5145 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5146 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5147 msgid "Login"
5148 msgstr "Bejelentkezés"
5149
5150 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5151 msgid "Logout"
5152 msgstr "Kijelentkezés"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5155 msgid "Loose filtering"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5159 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5160 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
5161
5162 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5163 msgid "Lua compatibility mode active"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5168 msgid "MAC"
5169 msgstr "MAC"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5172 msgid "MAC Address"
5173 msgstr "MAC cím"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5176 msgid "MAC Address Filter"
5177 msgstr "MAC-cím szűrő"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5180 msgid "MAC Address For The Actor"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5185 msgid "MAC VLAN"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5198 msgid "MAC address"
5199 msgstr "MAC-cím"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5202 msgid "MAC-Filter"
5203 msgstr "MAC-szűrő"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5206 msgid "MAC-List"
5207 msgstr "MAC-lista"
5208
5209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5211 msgid "MAP / LW4over6"
5212 msgstr "MAP / LW4over6"
5213
5214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5216 msgid "MAP rule is invalid"
5217 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
5218
5219 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5220 msgid "MBIM Cellular"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5224 msgid "MD5"
5225 msgstr "MD5"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5229 msgid "MHz"
5230 msgstr "MHz"
5231
5232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5233 msgid "MII"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5237 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5241 msgid "MII Interval"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5249 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5250 msgid "MTU"
5251 msgstr "MTU"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5254 msgid "MX"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5258 msgid ""
5259 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5260 "below:"
5261 msgstr ""
5262 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
5263 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
5264
5265 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5266 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5272 msgid "Manual"
5273 msgstr "Kézi"
5274
5275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5276 msgid "Manufacturer"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5280 msgid "Master"
5281 msgstr "Mester"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5284 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5288 msgid "Max. DHCP leases"
5289 msgstr ""
5290 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5291 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5294 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5295 msgstr ""
5296 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5297 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5300 msgid "Max. concurrent queries"
5301 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5304 msgid "Maximum age"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5308 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5309 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5312 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5313 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5316 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5317 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5320 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5321 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete."
5322
5323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5324 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5325 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5326 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5327 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5330 msgid "Maximum number of leased addresses."
5331 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5334 msgid "Maximum snooping table size"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5338 msgid ""
5339 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5340 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5341 msgstr ""
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5344 msgid "Maximum transmit power"
5345 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5348 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5349 msgstr ""
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5362 msgid "Mbit/s"
5363 msgstr "Mbit/s"
5364
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5366 msgid "Medium"
5367 msgstr "Közepes"
5368
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5370 msgid "Memory"
5371 msgstr "Memória"
5372
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5374 msgid "Memory usage (%)"
5375 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5376
5377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5378 msgid "Mesh"
5379 msgstr "Háló"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5382 msgid "Mesh ID"
5383 msgstr "Hálóazonosító"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5386 msgid "Mesh Id"
5387 msgstr "Hálóazonosító"
5388
5389 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5390 msgid "Mesh Routing"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5394 msgid "Mesh and routing related options"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5398 msgid "Method not found"
5399 msgstr "Nem található módszer"
5400
5401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5402 msgid "Method of link monitoring"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5406 msgid "Method to determine link status"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5412 msgid "Metric"
5413 msgstr "Mérőszám"
5414
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5416 msgctxt "nft unit"
5417 msgid "MiB"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5421 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5425 msgid "Minimum ARP validity time"
5426 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5427
5428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5429 msgid "Minimum Number of Links"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5433 msgid ""
5434 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5435 "Prevents ARP cache thrashing."
5436 msgstr ""
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5439 msgid ""
5440 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5441 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5442 msgstr ""
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5445 msgid "Mirror monitor port"
5446 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5449 msgid "Mirror source port"
5450 msgstr "Forrásport tükrözése"
5451
5452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5453 msgid "Mobile Country Code"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5457 msgid "Mobile Data"
5458 msgstr "Mobil adat"
5459
5460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5461 msgid "Mobile Network Code"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5466 msgid "Mobile Service"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5470 msgid "Mobility Domain"
5471 msgstr "Mobilitási tartomány"
5472
5473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5482 msgid "Mode"
5483 msgstr "Mód"
5484
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5487 msgid "Model"
5488 msgstr "Modell"
5489
5490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5491 msgid "Modem Info"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5495 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5496 msgstr ""
5497
5498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5499 #, fuzzy
5500 msgid ""
5501 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5502 "minutes."
5503 msgstr ""
5504 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5505
5506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5507 msgid "Modem default"
5508 msgstr "Modem alapértelmezett"
5509
5510 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5511 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5515 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5516 msgid "Modem device"
5517 msgstr "Modemeszköz"
5518
5519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5520 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5521 msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
5522
5523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5524 msgid "Modem information query failed"
5525 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5526
5527 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5528 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5529 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5530 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5531 msgid "Modem init timeout"
5532 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5533
5534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5535 msgid "Modem is disabled."
5536 msgstr "Modem letiltva."
5537
5538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5539 msgid "ModemManager"
5540 msgstr "Modemkezelő"
5541
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5544 msgid "Monitor"
5545 msgstr "Megfigyelés"
5546
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5548 msgid "More Characters"
5549 msgstr "Több karakter"
5550
5551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5552 msgid "More…"
5553 msgstr "Több…"
5554
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5556 msgid "Mount Point"
5557 msgstr "Csatolási pont"
5558
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5561 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5562 msgid "Mount Points"
5563 msgstr "Csatolási pontok"
5564
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5566 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5567 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
5568
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5570 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5571 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
5572
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5574 msgid ""
5575 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5576 "filesystem"
5577 msgstr ""
5578 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
5579 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
5580
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5582 msgid "Mount attached devices"
5583 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
5584
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5586 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5587 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5588
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5590 msgid "Mount options"
5591 msgstr "Csatolási beállítások"
5592
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5594 msgid "Mount point"
5595 msgstr "Csatolási pont"
5596
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5598 msgid "Mount swap not specifically configured"
5599 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5600
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5602 msgid "Mounted file systems"
5603 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
5604
5605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5606 msgid "Move down"
5607 msgstr "Mozgatás le"
5608
5609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5610 msgid "Move up"
5611 msgstr "Mozgatás fel"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5614 msgid "Multi To Unicast"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5621 msgid "Multicast"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5625 msgid "Multicast Mode"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5629 msgid "Multicast routing"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5633 msgid "Multicast to unicast"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5637 msgid "NAS ID"
5638 msgstr "NAS-azonosító"
5639
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5641 msgid "NAT action chain \"%h\""
5642 msgstr ""
5643
5644 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5645 msgid "NAT-T Mode"
5646 msgstr "NAT-T mód"
5647
5648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5649 msgid "NAT64 Prefix"
5650 msgstr "NAT64-előtag"
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5653 msgid "NAT64 prefix"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5658 msgid "NCM"
5659 msgstr "NCM"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5662 msgid "NDP-Proxy slave"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5666 msgid "NT Domain"
5667 msgstr "NT-tartomány"
5668
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5670 msgid "NTP server candidates"
5671 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
5672
5673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5679 msgid "Name"
5680 msgstr "Név"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5683 msgid "Name of the new network"
5684 msgstr "Az új hálózat neve"
5685
5686 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5687 msgid "Name of the tunnel device"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5691 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5692 msgid "Navigation"
5693 msgstr "Navigáció"
5694
5695 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5696 msgid "Nebula Network"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5700 msgid "Neighbour Report"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5704 msgid "Neighbour cache validity"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5715 msgid "Network"
5716 msgstr "Hálózat"
5717
5718 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5719 msgid "Network Coding"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5723 msgid "Network Mode"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5727 msgid "Network Registration"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5731 msgid "Network SSID"
5732 msgstr "Hálózati SSID"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5735 msgid "Network address"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5739 msgid "Network boot image"
5740 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5743 msgid "Network bridge configuration migration"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5748 msgid "Network device"
5749 msgstr "Hálózati eszköz"
5750
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5752 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5753 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
5754
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5757 msgid "Network device is not present"
5758 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
5759
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5761 msgid "Network device table \"%h\""
5762 msgstr ""
5763
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5765 msgctxt "nft @nh,off,len"
5766 msgid "Network header bits %d-%d"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5770 msgid "Network ifname configuration migration"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5775 msgid "Network interface"
5776 msgstr "Hálózati csatoló"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5779 msgid "Network-ID"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5783 msgid "Never"
5784 msgstr "Soha"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5787 #, fuzzy
5788 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5789 msgid "Never"
5790 msgstr "Soha"
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5793 msgid ""
5794 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5795 "files only."
5796 msgstr ""
5797 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
5798 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra."
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
5801 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
5805 msgid "New interface name…"
5806 msgstr "Új csatolónév…"
5807
5808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5809 msgid "Next »"
5810 msgstr "Következő »"
5811
5812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5815 msgid "No"
5816 msgstr "Nem"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5819 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5820 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
5821
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5823 msgid "No Data"
5824 msgstr "Nincs adat"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5827 msgid "No Encryption"
5828 msgstr "Nincs titkosítás"
5829
5830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5831 msgid "No Host Routes"
5832 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
5833
5834 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5835 msgid "No NAT-T"
5836 msgstr "Nincs NAT-T"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5839 msgid "No RX signal"
5840 msgstr "Nincs RX jel"
5841
5842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5843 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5844 msgstr ""
5845
5846 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5847 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5848 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5849 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5850 msgid ""
5851 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5852 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5856 #, fuzzy
5857 msgid "No client associated"
5858 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
5859
5860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5861 msgid "No control device specified"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5865 msgctxt "empty table placeholder"
5866 msgid "No data"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5870 msgid "No data received"
5871 msgstr "Nem érkezett adat"
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5875 msgid "No enforcement"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5884 msgid "No entries available"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5888 msgid "No entries in this directory"
5889 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
5890
5891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5892 msgid ""
5893 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5894 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5901 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5902 msgid "No host route"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5909 msgid "No information available"
5910 msgstr "Nincs elérhető információ"
5911
5912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5914 msgid "No matching prefix delegation"
5915 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
5916
5917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5919 msgid "No more slaves available"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5923 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5927 msgid "No negative cache"
5928 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
5929
5930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5931 msgid "No nftables ruleset loaded."
5932 msgstr ""
5933
5934 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5935 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5936 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5937 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5938 msgid "No password set!"
5939 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
5940
5941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5942 #, fuzzy
5943 msgid "No peers connected"
5944 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
5945
5946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5947 msgid "No peers defined yet."
5948 msgstr ""
5949
5950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5952 msgid "No public keys present yet."
5953 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
5954
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5956 msgctxt "nft chain is empty"
5957 msgid "No rules in this chain"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5961 msgid "No rules in this chain."
5962 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
5963
5964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5965 #, fuzzy
5966 msgid "No validation or filtering"
5967 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
5971 msgid "No zone assigned"
5972 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5979 msgid "Noise"
5980 msgstr "Zaj"
5981
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5983 msgid "Noise Margin"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5987 msgid "Noise:"
5988 msgstr "Zaj:"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5991 msgid "Non-wildcard"
5992 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5996 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
5997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5998 msgid "None"
5999 msgstr "Nincs"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6003 msgid "Normal"
6004 msgstr "Normál"
6005
6006 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6007 msgid "Not Found"
6008 msgstr "Nem található"
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6011 msgctxt "VLAN port state"
6012 msgid "Not Member"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6016 msgid "Not associated"
6017 msgstr "Nincs hozzárendelve"
6018
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6020 msgid "Not connected"
6021 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6028 msgid "Not present"
6029 msgstr "Nincs jelen"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6032 msgid "Not started on boot"
6033 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
6034
6035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6036 msgid "Not supported"
6037 msgstr "Nem támogatott"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6040 #, fuzzy
6041 msgid ""
6042 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6043 "have problems"
6044 msgstr ""
6045 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
6046 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6049 msgid ""
6050 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6051 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6052 msgstr ""
6053
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6055 msgid "Notes"
6056 msgstr "Megjegyzések"
6057
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6059 msgid "Notice"
6060 msgstr "Figyelmeztetés"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6063 msgid "Nslookup"
6064 msgstr "Nslookup"
6065
6066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6067 msgid "Number of IGMP membership reports"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6071 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6072 msgstr ""
6073 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
6074 "nincs gyorsítótárazás)."
6075
6076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6077 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6081 msgid "Obfuscated Group Password"
6082 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
6083
6084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6085 msgid "Obfuscated Password"
6086 msgstr "Összekuszált jelszó"
6087
6088 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6095 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6096 msgid "Obtain IPv6 address"
6097 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
6098
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6100 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6102 msgid "Off"
6103 msgstr "Ki"
6104
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6106 msgid "Off-State Delay"
6107 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6110 msgid ""
6111 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6112 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6113 msgstr ""
6114
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6116 msgid "On"
6117 msgstr "Be"
6118
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6120 msgid "On-State Delay"
6121 msgstr "Állapotkori késleltetés"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6124 msgid "On-link"
6125 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6128 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6129 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
6130
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6132 msgid "One of the following: %s"
6133 msgstr "A következők egyike: %s"
6134
6135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6137 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6138 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
6139
6140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6141 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6142 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
6143
6144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6146 msgid "One or more required fields have no value!"
6147 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6150 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6154 msgid ""
6155 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6159 msgid "Open iptables rules overview…"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6163 msgid "Open list..."
6164 msgstr "Lista megnyitása…"
6165
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6167 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6168 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6169 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6170
6171 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6172 msgid "OpenFortivpn"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6176 msgid ""
6177 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6178 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6179 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6180 msgstr ""
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6183 msgid ""
6184 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6185 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6186 msgstr ""
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6189 msgid ""
6190 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6191 "otherwise disable service."
6192 msgstr ""
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6195 msgid "Operating frequency"
6196 msgstr "Működési gyakoriság"
6197
6198 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6199 msgid "Operator"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6203 msgid "Operator Code"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6207 msgid "Operator Name"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6212 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6213 msgstr ""
6214
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6216 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6220 msgid "Option changed"
6221 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
6222
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6224 msgid "Option removed"
6225 msgstr "Beállítás eltávolítva"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6229 msgid "Optional"
6230 msgstr "Elhagyható"
6231
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6233 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6237 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6238 msgstr ""
6239
6240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6241 msgid ""
6242 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6243 "starting with <code>0x</code>."
6244 msgstr ""
6245 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
6246 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6249 msgid ""
6250 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6251 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6252 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6253 "for the interface."
6254 msgstr ""
6255 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
6256 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
6257 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
6258 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
6259
6260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6261 msgid ""
6262 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6263 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6264 msgstr ""
6265 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
6266 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
6267
6268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6269 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6270 msgstr ""
6271 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
6272 "partnernél."
6273
6274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6275 msgid "Optional. Description of peer."
6276 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
6277
6278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6279 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6280 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
6281
6282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6283 msgid ""
6284 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6285 "interface."
6286 msgstr ""
6287 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
6288 "feloldva."
6289
6290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6291 msgid ""
6292 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6293 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6294 "routes through the tunnel."
6295 msgstr ""
6296
6297 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6298 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6299 msgstr ""
6300
6301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6302 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6303 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
6304
6305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6306 msgid "Optional. Port of peer."
6307 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
6308
6309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6310 msgid ""
6311 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6312 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6313 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6314 "exported."
6315 msgstr ""
6316
6317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6318 msgid ""
6319 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6320 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6321 msgstr ""
6322 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
6323 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
6324
6325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6326 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6327 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
6328
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6330 msgid "Options"
6331 msgstr "Beállítások"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6334 msgid ""
6335 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6336 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6337 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6338 "system running dnsmasq\"."
6339 msgstr ""
6340
6341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6342 msgid "Options:"
6343 msgstr "Opciók:"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6347 msgid "Ordinal: lower comes first."
6348 msgstr ""
6349
6350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6351 msgid "Originator Interval"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6355 msgid "Other:"
6356 msgstr "Egyéb:"
6357
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6359 msgid "Out"
6360 msgstr "Ki"
6361
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6363 msgid "Outbound:"
6364 msgstr "Kimenő:"
6365
6366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6370 msgid "Outgoing checksum"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6374 msgid "Outgoing interface"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6381 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6382 msgid "Outgoing key"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6389 msgid "Outgoing serialization"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6393 msgid "Output Interface"
6394 msgstr "Kimeneti csatoló"
6395
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6398 msgid "Output zone"
6399 msgstr "Kimeneti zóna"
6400
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6402 msgid "Overlap"
6403 msgstr "Átfedés"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6406 #, fuzzy
6407 msgid "Override IPv4 routing table"
6408 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6411 #, fuzzy
6412 msgid "Override IPv6 routing table"
6413 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6414
6415 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6420 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6421 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6423 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6429 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6430 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6431 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6432 msgid "Override MTU"
6433 msgstr "MTU felülbírálása"
6434
6435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6437 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6438 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6439 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6440 msgid "Override TOS"
6441 msgstr "TOS felülbírálása"
6442
6443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6447 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6448 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6449 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6450 msgid "Override TTL"
6451 msgstr "TTL felülbírálása"
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6454 msgid ""
6455 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6456 "limited by the driver"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6460 msgid "Override default interface name"
6461 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6464 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6465 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6468 msgid ""
6469 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6470 "subnet that is served."
6471 msgstr ""
6472 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
6473 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
6474
6475 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6476 msgid "Override the table used for internal routes"
6477 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
6478
6479 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6480 msgid "Overview"
6481 msgstr "Áttekintés"
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6484 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6485 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
6486
6487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6488 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6492 msgid "Own Numbers"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6496 msgid "Owner"
6497 msgstr "Tulajdonos"
6498
6499 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6500 msgid "PAP"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6504 msgid "PAP/CHAP"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6508 msgid "PAP/CHAP (both)"
6509 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
6510
6511 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6512 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6520 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6521 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6522 msgid "PAP/CHAP password"
6523 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
6524
6525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6526 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6534 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6535 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6536 msgid "PAP/CHAP username"
6537 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
6538
6539 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6540 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6541 msgid "PDP Type"
6542 msgstr "PDP típus"
6543
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6545 msgid "PID"
6546 msgstr "PID"
6547
6548 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6549 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6553 msgid "PIN"
6554 msgstr "PIN"
6555
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6558 msgid "PIN code rejected"
6559 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6562 msgid "PMK R1 Push"
6563 msgstr "PMK R1 felküldés"
6564
6565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6567 msgid "PPP"
6568 msgstr "PPP"
6569
6570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6571 msgid "PPPoA Encapsulation"
6572 msgstr "PPPoA beágyazás"
6573
6574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6576 msgid "PPPoATM"
6577 msgstr "PPPoATM"
6578
6579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6581 msgid "PPPoE"
6582 msgstr "PPPoE"
6583
6584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6585 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6586 msgid "PPPoSSH"
6587 msgstr "PPPoSSH"
6588
6589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6591 msgid "PPtP"
6592 msgstr "PPtP"
6593
6594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6595 msgid "PSID offset"
6596 msgstr "PSID eltolás"
6597
6598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6599 msgid "PSID-bits length"
6600 msgstr "PSID bitek hossza"
6601
6602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6603 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6604 msgid "PSK"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6608 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6609 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
6610
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6612 msgid "PXE/TFTP Settings"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6616 msgid "Packet Service State"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6620 msgid "Packet Steering"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6624 msgctxt "nft meta mark"
6625 msgid "Packet mark"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6629 msgctxt "nft meta time"
6630 msgid "Packet receive time"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6634 msgid "Packets"
6635 msgstr "Csomagok"
6636
6637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6638 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6643 msgid "Part of zone %q"
6644 msgstr "A(z) %q zóna része"
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6647 msgctxt "MACVLAN mode"
6648 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6654 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6655 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6657 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6658 msgid "Password"
6659 msgstr "Jelszó"
6660
6661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6662 msgid "Password authentication"
6663 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6666 msgid "Password of Private Key"
6667 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6670 msgid "Password of inner Private Key"
6671 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
6672
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6677 msgid "Password strength"
6678 msgstr "Jelszóerősség"
6679
6680 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6681 msgid "Password2"
6682 msgstr "2. jelszó"
6683
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6685 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6686 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
6687
6688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6689 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6693 msgid ""
6694 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6695 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6696 "connect to the local WireGuard interface."
6697 msgstr ""
6698
6699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6700 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6704 msgid "Path to CA-Certificate"
6705 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6708 msgid "Path to Client-Certificate"
6709 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
6710
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6712 msgid "Path to Private Key"
6713 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
6714
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6716 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6717 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
6718
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6720 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6721 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
6722
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6724 msgid "Path to inner Private Key"
6725 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
6726
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6728 msgid "Paused"
6729 msgstr "Szüneteltetve"
6730
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6742 msgid "Peak:"
6743 msgstr "Csúcs:"
6744
6745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6746 msgid "Peer"
6747 msgstr "Partner"
6748
6749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6750 msgid "Peer Details"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6754 msgid "Peer IP address to assign"
6755 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
6756
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6758 msgid "Peer MAC address"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6763 msgid "Peer address is missing"
6764 msgstr "A partnercím hiányzik"
6765
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6767 msgid "Peer device name"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6771 msgid "Peer disabled"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6775 msgid "Peers"
6776 msgstr "Partnerek"
6777
6778 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6779 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6780 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
6781
6782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6786 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6787 msgstr ""
6788
6789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6790 msgid "Perform reboot"
6791 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
6792
6793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6794 msgid "Perform reset"
6795 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
6796
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6798 msgid "Permission denied"
6799 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
6800
6801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6802 msgid "Persistent Keep Alive"
6803 msgstr "Állandó életben tartás"
6804
6805 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6806 msgid "Persistent reconnect interval"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6810 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6814 msgid "Phy Rate:"
6815 msgstr "Phy sebesség:"
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6818 msgid "Physical Settings"
6819 msgstr "Fizikai beállítások"
6820
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6824 msgid "Ping"
6825 msgstr "Ping"
6826
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6833 msgid "Pkts."
6834 msgstr "csom."
6835
6836 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6837 msgid "Please enter your username and password."
6838 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
6839
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6841 msgid "Please select the file to upload."
6842 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
6843
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6845 msgid "Policy"
6846 msgstr "Házirend"
6847
6848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6849 msgctxt "Chain hook policy"
6850 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6855 msgid "Port"
6856 msgstr "Port"
6857
6858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6859 #, fuzzy
6860 msgctxt "WireGuard listen port"
6861 msgid "Port %d"
6862 msgstr "Port %d"
6863
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6865 msgid "Port isolation"
6866 msgstr "Port izoláció"
6867
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6869 msgid "Port status:"
6870 msgstr "Port állapota:"
6871
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6873 msgid "Potential negation of: %s"
6874 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
6875
6876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
6877 msgid "Power State"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6881 msgid "Prefer LTE"
6882 msgstr "LTE előnyben részesítése"
6883
6884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6885 msgid "Prefer UMTS"
6886 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
6887
6888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6889 msgid "Prefix Delegated"
6890 msgstr "Előtag delegálva"
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6893 msgid "Prefix suppressor"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6897 msgid "Preshared Key"
6898 msgstr "Előre megosztott kulcs"
6899
6900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6901 msgid "Preshared key in use"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6905 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6913 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6914 msgid ""
6915 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6916 "ignore failures"
6917 msgstr ""
6918 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
6919 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
6920
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6922 msgid "Prevents client-to-client communication"
6923 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
6924
6925 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6926 msgid ""
6927 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6928 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6929 msgstr ""
6930
6931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6932 msgid "Primary Slave"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6936 msgid ""
6937 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6938 "better than current slave (better, 1)"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6942 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6951 msgid "Priority"
6952 msgstr "Prioritás"
6953
6954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6955 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6956 msgid "Private"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6960 msgctxt "MACVLAN mode"
6961 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6966 msgid "Private Key"
6967 msgstr "Személyes kulcs"
6968
6969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6970 msgid "Private key present"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6974 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6979 msgid "Processes"
6980 msgstr "Folyamatok"
6981
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6983 msgid "Prot."
6984 msgstr "Prot."
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6993 msgid "Protocol"
6994 msgstr "Protokol"
6995
6996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6997 msgid "Provide NTP server"
6998 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
6999
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7001 msgid ""
7002 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7003 "and requests."
7004 msgstr ""
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7007 msgid "Provide new network"
7008 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
7009
7010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7011 msgid ""
7012 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7013 "interfaces"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7017 msgid "Proxy Server"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7021 msgid "ProxyARP"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7025 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7026 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
7027
7028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7032 msgid "Public Key"
7033 msgstr "Nyilvános kulcs"
7034
7035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7036 msgid "Public key is missing"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7041 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7042 msgid "Public key: %h"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7046 msgid ""
7047 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7048 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7049 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7050 "code> file into the input field."
7051 msgstr ""
7052 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
7053 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
7054 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
7055 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
7056 "mezőbe."
7057
7058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7059 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7060 msgstr ""
7061 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
7062 "terjesztéshez."
7063
7064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7065 msgid "PublicKey setting is invalid"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7069 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7070 msgid "QMI Cellular"
7071 msgstr "QMI sejtes"
7072
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7074 msgid "Quality"
7075 msgstr "Minőség"
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7078 msgid "Query all available upstream resolvers."
7079 msgstr ""
7080 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
7081 "kiszolgáló lekérdezése."
7082
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7084 msgid "Query interval"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7088 msgid "Query response interval"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7092 msgid "R0 Key Lifetime"
7093 msgstr "R0 kulcs élettartama"
7094
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7096 msgid "R1 Key Holder"
7097 msgstr "R1 kulcstartó"
7098
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7100 msgid "RADIUS Accounting Port"
7101 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
7102
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7104 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7105 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7108 msgid "RADIUS Accounting Server"
7109 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
7110
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7112 msgid "RADIUS Authentication Port"
7113 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7116 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7117 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
7118
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7120 msgid "RADIUS Authentication Server"
7121 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
7122
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7124 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7128 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7132 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7136 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7140 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7144 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7145 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
7146
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7148 msgid "RSN Preauth"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7152 msgid "RSSI threshold for joining"
7153 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
7154
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7156 msgid "RTS/CTS Threshold"
7157 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
7158
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7161 msgid "RX"
7162 msgstr "RX"
7163
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7165 msgid "RX Rate"
7166 msgstr "RX sebesség"
7167
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7169 msgid "RX Rate / TX Rate"
7170 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
7171
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7173 msgid ""
7174 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7175 "clients support this."
7176 msgstr ""
7177
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7179 msgctxt "nft nat flag random"
7180 msgid "Randomize source port mapping"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7184 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7185 msgstr ""
7186 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
7187 "szolgáltatója nem követelni meg"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7190 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7191 msgstr ""
7192 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
7193 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához."
7194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7196 msgid "Really switch protocol?"
7197 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
7198
7199 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7200 msgid "Realtime Graphs"
7201 msgstr "Valós idejű grafikonok"
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7204 msgid "Reassociation Deadline"
7205 msgstr "Újratársítás határideje"
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7208 msgid "Rebind protection"
7209 msgstr "Újrakötési védelem"
7210
7211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7212 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7213 msgid "Reboot"
7214 msgstr "Újraindítás"
7215
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7220 msgid "Rebooting…"
7221 msgstr "Újraindítás…"
7222
7223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7224 msgid "Reboots the operating system of your device"
7225 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
7226
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7228 msgid "Receive"
7229 msgstr "Fogadás"
7230
7231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7232 #, fuzzy
7233 msgid "Received Data"
7234 msgstr "Fogadás"
7235
7236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7237 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7238 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
7239
7240 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7241 msgid "Reconnect Timeout"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7245 msgid "Reconnect this interface"
7246 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
7247
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7249 msgid "Redirect to HTTPS"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7253 msgctxt "nft redirect to port"
7254 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7258 msgctxt "nft redirect"
7259 msgid "Redirect to local system"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7263 msgid "References"
7264 msgstr "Hivatkozások"
7265
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:362
7267 msgid "Refresh Channels"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7271 msgid "Refreshing"
7272 msgstr "Frissítés"
7273
7274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7275 msgid "Registration State"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7279 msgctxt "nft reject with icmp type"
7280 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7284 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7285 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7289 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7290 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7294 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7295 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7299 msgid ""
7300 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7301 "specified value"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7307 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7308 msgid "Relay"
7309 msgstr "Átjátszás"
7310
7311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7312 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7313 msgid "Relay Bridge"
7314 msgstr "Átjátszó híd"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7317 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7318 msgstr ""
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7321 msgid "Relay To address"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7325 msgid "Relay between networks"
7326 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
7327
7328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7329 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7330 msgid "Relay bridge"
7331 msgstr "Átjátszó híd"
7332
7333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7336 msgid "Remote IPv4 address"
7337 msgstr "Távoli IPv4-cím"
7338
7339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7341 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7342 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7343 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7344 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
7345
7346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7347 msgid "Remote IPv6 address"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7352 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7356 msgid "Remove"
7357 msgstr "Eltávolítás"
7358
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7360 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7361 msgstr ""
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7364 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7365 msgstr ""
7366
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7368 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7372 msgid "Replace wireless configuration"
7373 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
7374
7375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7376 msgid "Request IPv6-address"
7377 msgstr "IPv6-cím kérése"
7378
7379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7380 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7381 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
7382
7383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7384 msgid "Request timeout"
7385 msgstr "Kérés időkorlátja"
7386
7387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7391 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7392 msgstr ""
7393
7394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7398 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7399 msgstr ""
7400
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7403 msgid "Required"
7404 msgstr "Kötelező"
7405
7406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7407 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7408 msgstr ""
7409 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
7410 "rendelkező Charternél"
7411
7412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7413 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7414 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
7415
7416 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7417 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7418 msgstr ""
7419
7420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7421 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7422 msgstr ""
7423
7424 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7425 msgid "Required. Underlying interface."
7426 msgstr ""
7427
7428 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7429 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7430 msgstr ""
7431
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7433 msgid ""
7434 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7435 "attributes."
7436 msgstr ""
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7441 msgid "Requires hostapd"
7442 msgstr "A hostapd szükséges"
7443
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7446 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7451 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7452 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7455 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7456 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7460 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7461 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7465 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7474 msgid "Requires wpa-supplicant"
7475 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7479 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7484 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7485 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7486
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7488 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7489 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7490
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7494 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7495 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7499 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7503 msgid "Reselection policy for primary slave"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7507 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7511 msgid "Reset"
7512 msgstr "Visszaállítás"
7513
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7515 msgid "Reset Counters"
7516 msgstr "Számlálók nullázása"
7517
7518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7519 msgid "Reset to defaults"
7520 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7523 msgid "Resolv and Hosts Files"
7524 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7527 msgid "Resolv file"
7528 msgstr "Fájl feloldása"
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7531 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7532 msgstr ""
7533
7534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7535 msgid "Resource not found"
7536 msgstr "Az erőforrás nem található"
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7541 msgid "Restart"
7542 msgstr "Újraindítás"
7543
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7545 msgid "Restart Firewall"
7546 msgstr "Tűzfal újraindítása"
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7549 msgid "Restart radio interface"
7550 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
7551
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7553 msgid "Restore"
7554 msgstr "Visszaállítás"
7555
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7557 msgid "Restore backup"
7558 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7561 msgid ""
7562 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7563 "received if multiple IPs are available."
7564 msgstr ""
7565 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
7566 "elérhető."
7567
7568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7570 msgid "Reveal/hide password"
7571 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7574 msgid "Reverse path filter"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7578 msgid "Revert"
7579 msgstr "Visszavonás"
7580
7581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7582 msgid "Revert changes"
7583 msgstr "Változtatások visszavonása"
7584
7585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7586 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7587 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
7588
7589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7590 msgid "Reverting configuration…"
7591 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
7592
7593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7594 msgid "Revision"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7598 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7599 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7603 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7604 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7608 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7609 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7613 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7614 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7618 msgctxt "nft snat ip to addr"
7619 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7623 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7624 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7628 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7629 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7633 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7634 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7638 msgid "Rewrite to egress device address"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7642 msgid ""
7643 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7644 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7645 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7646 msgstr ""
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7649 msgid "Robustness"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7653 msgid ""
7654 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7655 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7656 "<em>TFTP server root</em>."
7657 msgstr ""
7658
7659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7660 msgid "Root preparation"
7661 msgstr "Gyökér előkészítés"
7662
7663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7664 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7668 msgid "Route Allowed IPs"
7669 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
7670
7671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7672 msgid "Route action chain \"%h\""
7673 msgstr ""
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7676 msgid "Route type"
7677 msgstr "Útvonal típusa"
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7680 msgid ""
7681 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7682 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7683 msgstr ""
7684
7685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7686 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7687 msgid "Router Password"
7688 msgstr "Útválasztó jelszava"
7689
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7691 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7694 msgid "Routing"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7698 msgid "Routing Algorithm"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7702 msgid ""
7703 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7704 "can be reached."
7705 msgstr ""
7706 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
7707 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
7708
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7712 msgid "Rule"
7713 msgstr "Szabály"
7714
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7716 msgid "Rule actions"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7720 msgctxt "nft comment"
7721 msgid "Rule comment: %s"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7725 msgid "Rule container chain \"%h\""
7726 msgstr ""
7727
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7729 msgid "Rule matches"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7733 msgid "Rule type"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7737 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7738 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
7739
7740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7741 msgid "Run filesystem check"
7742 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
7743
7744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7745 msgid "Runtime error"
7746 msgstr "Futás idejű hiba"
7747
7748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7749 msgid "SHA256"
7750 msgstr "SHA256"
7751
7752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7753 msgid "SIM %d"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7757 msgid "SIMs"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7762 msgid "SNR"
7763 msgstr "SNR"
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7767 msgid "SRV"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7771 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7772 msgid "SSH Access"
7773 msgstr "SSH-hozzáférés"
7774
7775 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7776 msgid "SSH server address"
7777 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
7778
7779 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7780 msgid "SSH server port"
7781 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
7782
7783 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7784 msgid "SSH username"
7785 msgstr "SSH felhasználónév"
7786
7787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7788 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7789 msgid "SSH-Keys"
7790 msgstr "SSH kulcsok"
7791
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7797 msgid "SSID"
7798 msgstr "SSID"
7799
7800 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7801 msgid "SSTP"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7805 msgid "SSTP Server"
7806 msgstr "SSTP szerver"
7807
7808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7809 msgid "SWAP"
7810 msgstr "SWAP"
7811
7812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7819 msgid "Save"
7820 msgstr "Mentés"
7821
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7825 msgid "Save & Apply"
7826 msgstr "Mentés és alkalmazás"
7827
7828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7829 msgid "Save error"
7830 msgstr "Mentési hiba"
7831
7832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7833 msgid "Save mtdblock"
7834 msgstr "Az mtdblock mentése"
7835
7836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7837 msgid "Save mtdblock contents"
7838 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
7839
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7841 msgid "Scan"
7842 msgstr "Keresés"
7843
7844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7845 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7846 msgid "Scheduled Tasks"
7847 msgstr "Ütemezett feladatok"
7848
7849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
7850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
7851 msgid "Section %s is empty."
7852 msgstr ""
7853
7854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7855 msgid "Section added"
7856 msgstr "Szakasz hozzáadva"
7857
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7859 msgid "Section removed"
7860 msgstr "Szakasz eltávolítva"
7861
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7863 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7864 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
7865
7866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7867 msgid ""
7868 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7869 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7870 "your device!"
7871 msgstr ""
7872 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
7873 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
7874 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
7875
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
7879 msgid "Select file…"
7880 msgstr "Fájl kiválasztása…"
7881
7882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7883 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7887 msgid ""
7888 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7889 "messages advertising this device as IPv6 router."
7890 msgstr ""
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7893 msgid "Send ICMP redirects"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7901 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7902 msgid ""
7903 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7904 "conjunction with failure threshold"
7905 msgstr ""
7906 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
7907 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
7908
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7910 msgid "Send the hostname of this device"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7914 msgid "Server"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7918 msgid "Server address"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7922 msgid "Server name"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7926 msgid "Service Name"
7927 msgstr "Szolgáltatás neve"
7928
7929 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7930 msgid "Service Type"
7931 msgstr "Szolgáltatás típusa"
7932
7933 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7934 msgid "Services"
7935 msgstr "Szolgáltatások"
7936
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7938 msgid "Session expired"
7939 msgstr "A munkamenet lejárt"
7940
7941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7943 msgid "Set Static"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7947 msgctxt "nft mangle"
7948 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
7952 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7953 msgstr ""
7954
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
7956 msgid ""
7957 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7958 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7959 msgstr ""
7960 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
7961 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
7962 "csatlakozási kezelőket)."
7963
7964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7965 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
7969 msgid ""
7970 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7971 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7972 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7973 msgstr ""
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7976 msgid ""
7977 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7978 "proxying."
7979 msgstr ""
7980
7981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7982 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7986 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7991 msgid "Set up DHCP Server"
7992 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
7993
7994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7997 msgid "Setting PLMN failed"
7998 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
7999
8000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8001 msgid "Setting operation mode failed"
8002 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
8003
8004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8005 msgid "Settings"
8006 msgstr "Beállítások"
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8009 msgid ""
8010 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8011 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8015 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8016 msgstr ""
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8020 msgid "Short GI"
8021 msgstr "Rövid GI"
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8024 msgid "Short Preamble"
8025 msgstr "Rövid előszó"
8026
8027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8028 msgid "Show current backup file list"
8029 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
8030
8031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8032 msgid "Show empty chains"
8033 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
8034
8035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8037 msgid "Show raw counters"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8041 msgid "Shutdown this interface"
8042 msgstr "A csatoló leállítása"
8043
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8054 msgid "Signal"
8055 msgstr "Jel"
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8058 msgid "Signal / Noise"
8059 msgstr "Jel/zaj"
8060
8061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8062 msgid "Signal Quality"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Signal Refresh Rate"
8068 msgstr "Jel frissítési ráta"
8069
8070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8071 msgid "Signal:"
8072 msgstr "Jel:"
8073
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8076 msgid "Size"
8077 msgstr "Méret"
8078
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8080 msgid "Size of DNS query cache"
8081 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
8082
8083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8084 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8085 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
8086
8087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8089 msgid "Skip"
8090 msgstr "Kihagyás"
8091
8092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8093 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8097 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8098 msgid "Skip to content"
8099 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
8100
8101 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8102 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8103 msgid "Skip to navigation"
8104 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
8105
8106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8107 msgid "Slave Interfaces"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8112 msgid "Software VLAN"
8113 msgstr "Szoftveres VLAN"
8114
8115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8116 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8117 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
8118
8119 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8120 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8121 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
8122
8123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8124 msgid ""
8125 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8126 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8127 "instructions."
8128 msgstr ""
8129 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
8130 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
8131 "tartozó telepítési utasításokért."
8132
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8138 msgid "Source"
8139 msgstr "Forrás"
8140
8141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8142 msgctxt "nft ip saddr"
8143 msgid "Source IP"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8147 msgctxt "nft ip6 saddr"
8148 msgid "Source IPv6"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8153 #, fuzzy
8154 msgid "Source interface"
8155 msgstr "Csatoló forrás"
8156
8157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8158 msgctxt "nft ip sport"
8159 msgid "Source port"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8163 msgid ""
8164 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8165 "options for Dnsmasq."
8166 msgstr ""
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8169 msgid ""
8170 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8171 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8172 msgstr ""
8173
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8175 msgid ""
8176 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8177 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8178 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8179 msgstr ""
8180
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8182 msgid ""
8183 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8184 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8185 "corresponding range"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8189 msgid ""
8190 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8191 "dropped or delivered"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8195 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8199 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8203 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8207 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8211 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8215 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8219 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8220 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
8221
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8223 msgid ""
8224 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8225 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8226 "stateful DHCPv6."
8227 msgstr ""
8228
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8230 msgid ""
8231 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8232 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8236 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8240 msgid ""
8241 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8242 "this route belongs to"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8246 msgid ""
8247 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8248 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8252 msgid ""
8253 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8254 "to be dead"
8255 msgstr ""
8256 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
8257 "halottnak tekinthetők"
8258
8259 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8260 msgid ""
8261 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8262 "dead"
8263 msgstr ""
8264 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
8265 "tekinthető"
8266
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8268 msgid ""
8269 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8270 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8271 "be reduced by the driver."
8272 msgstr ""
8273 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
8274 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
8275 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
8276 "illesztőprogram."
8277
8278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8279 msgid ""
8280 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8281 "carrier"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8285 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8289 msgid ""
8290 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8291 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8292 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8296 msgid ""
8297 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8298 "failover event in 200ms intervals"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8302 msgid ""
8303 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8304 "the next one"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8308 msgid ""
8309 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8310 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8314 msgid ""
8315 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8316 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8320 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8324 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8328 msgid ""
8329 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8330 "by the target"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8334 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8338 msgid ""
8339 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8340 "LACPDU packets"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8344 msgid ""
8345 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8346 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8350 msgid "Specifies the route metric to use"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8354 msgid "Specifies the route type to be created"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8358 msgid "Specifies the rule target routing action"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8362 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8366 msgid "Specifies the system priority"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8370 msgid ""
8371 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8372 "link failure detection"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8376 msgid ""
8377 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8378 "link recovery detection"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8382 msgid ""
8383 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8384 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8385 "wireless settings."
8386 msgstr ""
8387
8388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8389 msgid ""
8390 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8391 "traffic should be filtered for link monitoring"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8395 msgid ""
8396 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8397 "address at enslavement"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8401 msgid ""
8402 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8403 "netif_carrier_ok()"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8407 msgid ""
8408 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8412 msgid ""
8413 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8417 msgid ""
8418 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8419 "slave while it is available"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8423 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8424 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8425 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8426 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
8427
8428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8431 msgid ""
8432 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8433 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8434 "<code>00..FF</code> (optional)."
8435 msgstr ""
8436
8437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8440 msgid ""
8441 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8442 "default (64) (optional)."
8443 msgstr ""
8444
8445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8446 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8447 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8448 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8449 msgid ""
8450 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8451 "default (64)."
8452 msgstr ""
8453 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
8454 "csomaghoz."
8455
8456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8457 msgid ""
8458 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8459 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8460 "FF</code> (optional)."
8461 msgstr ""
8462
8463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8467 msgid ""
8468 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8469 "bytes) (optional)."
8470 msgstr ""
8471
8472 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8473 msgid ""
8474 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8475 "bytes)."
8476 msgstr ""
8477 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
8478 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
8479
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8481 msgid "Specify the secret encryption key here."
8482 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8485 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8489 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8494 msgid "Start"
8495 msgstr "Indítás"
8496
8497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8498 msgid "Start WPS"
8499 msgstr "WPS indítása"
8500
8501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8502 msgid "Start priority"
8503 msgstr "Indítási prioritás"
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8506 msgid "Start refresh"
8507 msgstr "Frissítés indítása"
8508
8509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8510 msgid "Starting configuration apply…"
8511 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
8512
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:414
8515 msgid "Starting wireless scan..."
8516 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
8517
8518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8519 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8520 msgid "Startup"
8521 msgstr "Rendszerindítás"
8522
8523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8524 msgid "State"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8528 msgid "Static IPv4 Routes"
8529 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
8530
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8532 msgid "Static IPv6 Routes"
8533 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
8534
8535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8537 msgid "Static Lease"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8541 msgid "Static Leases"
8542 msgstr "Statikus bérletek"
8543
8544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8547 msgid "Static address"
8548 msgstr "Statikus cím"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8551 msgid ""
8552 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8553 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8554 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8555 msgstr ""
8556 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
8557 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
8558 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
8559 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
8560
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8562 msgid "Station inactivity limit"
8563 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
8564
8565 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8568 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8569 msgid "Status"
8570 msgstr "Állapot"
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8574 msgid "Stop"
8575 msgstr "Megállítás"
8576
8577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8578 msgid "Stop WPS"
8579 msgstr "WPS leállítása"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8583 msgid "Stop refresh"
8584 msgstr "Frissítés leállítása"
8585
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8587 msgid "Storage"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8591 msgid "Strict filtering"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8595 msgid "Strict order"
8596 msgstr "Szigorú sorrend"
8597
8598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8599 msgid "Strong"
8600 msgstr "Erős"
8601
8602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8604 msgid "Submit"
8605 msgstr "Elküldés"
8606
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8608 msgid "Suppress logging"
8609 msgstr "Naplózás elnyomása"
8610
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8612 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8613 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
8614
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8616 msgid "Swap free"
8617 msgstr "Szabad cserehely"
8618
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8620 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8621 msgid "Switch"
8622 msgstr "Kapcsoló"
8623
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8625 msgid "Switch %q"
8626 msgstr "%q kapcsoló"
8627
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8629 msgid ""
8630 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8631 msgstr ""
8632 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
8633 "nem pontosak."
8634
8635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8637 msgid "Switch VLAN"
8638 msgstr "Kapcsoló VLAN"
8639
8640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8641 msgid "Switch port"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8645 msgid "Switch protocol"
8646 msgstr "Protokoll váltása"
8647
8648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8651 msgid "Switch to CIDR list notation"
8652 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
8653
8654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8655 msgid "Symbolic link"
8656 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
8657
8658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8659 msgid "Sync with NTP-Server"
8660 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
8661
8662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8663 msgid "Sync with browser"
8664 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
8665
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8667 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8668 msgstr ""
8669
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8671 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8672 msgstr ""
8673
8674 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8677 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8678 msgid "System"
8679 msgstr "Rendszer"
8680
8681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8683 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8684 msgid "System Log"
8685 msgstr "Rendszernapló"
8686
8687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8688 msgid "System Priority"
8689 msgstr "Rendszer prioritás"
8690
8691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8692 msgid "System Properties"
8693 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
8694
8695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8696 msgid "System log buffer size"
8697 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
8698
8699 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8700 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8701 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8702 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8703 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8704 msgstr ""
8705
8706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8707 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8708 msgid "TCP MSS"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8712 msgctxt "nft tcp dport"
8713 msgid "TCP destination port"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8717 msgctxt "nft tcp flags"
8718 msgid "TCP flags"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8722 msgctxt "nft tcp sport"
8723 msgid "TCP source port"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8727 msgid "TCP:"
8728 msgstr "TCP:"
8729
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8731 msgid "TFTP server root"
8732 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
8733
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8736 msgid "TX"
8737 msgstr "TX"
8738
8739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8740 msgid "TX Rate"
8741 msgstr "TX sebesség"
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8744 msgid "TX queue length"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8752 msgid "Table"
8753 msgstr "Tábla"
8754
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8756 msgctxt "VLAN port state"
8757 msgid "Tagged"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8765 msgid "Target"
8766 msgstr "Célplatform"
8767
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8769 msgid "Target Platform"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8773 msgid "Target network"
8774 msgstr "Célhálózat"
8775
8776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8777 msgid "Temp space"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8781 msgid "Terminate"
8782 msgstr "Megszakítás"
8783
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8785 msgid ""
8786 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8787 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8788 "Minimum is 1280 bytes."
8789 msgstr ""
8790
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8792 msgid ""
8793 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8794 "addresses are available via DHCPv6."
8795 msgstr ""
8796
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8798 msgid ""
8799 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8800 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8801 msgstr ""
8802
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8804 msgid ""
8805 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8806 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8807 msgstr ""
8808
8809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8810 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8811 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
8812
8813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8814 msgid ""
8815 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8816 "the configuration."
8817 msgstr ""
8818
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
8820 msgid ""
8821 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8822 "weight specified here"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8826 msgid ""
8827 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8828 "username instead of the user ID!"
8829 msgstr ""
8830 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
8831 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
8832
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8834 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8838 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8842 msgid "The IP address of the boot server"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8846 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8847 msgstr ""
8848
8849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8851 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8852 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8853 msgid ""
8854 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8855 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
8856
8857 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8858 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8859 msgstr ""
8860
8861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8863 msgid ""
8864 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8865 msgstr ""
8866
8867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8869 msgid ""
8870 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8871 msgstr ""
8872 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
8873 "karakterekkel végződik"
8874
8875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8876 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8880 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8881 msgstr ""
8882
8883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8884 msgid ""
8885 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8886 msgstr ""
8887
8888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8889 msgid "The LED is always in default state off."
8890 msgstr ""
8891
8892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8893 msgid "The LED is always in default state on."
8894 msgstr ""
8895
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8897 msgid ""
8898 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8899 "pool"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8903 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8907 #, fuzzy
8908 msgid "The VLAN ID must be unique"
8909 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
8910
8911 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8912 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
8916 msgid ""
8917 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8918 "code> and <code>_</code>"
8919 msgstr ""
8920 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8921 "code> és <code>_</code>"
8922
8923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8924 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8925 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
8926
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
8928 msgid ""
8929 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8930 "network"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
8934 msgid ""
8935 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8936 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8937 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8938 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8939 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8940 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8941 "state."
8942 msgstr ""
8943 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
8944 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
8945 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
8946 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
8947 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
8948 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
8949 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
8950 "beállítási állapot megtartásához."
8951
8952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8954 msgid ""
8955 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8956 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8957 msgstr ""
8958 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
8959 "<code>/dev/sda1</code>)"
8960
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8962 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8963 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
8964
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
8967 msgid ""
8968 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8969 "properly."
8970 msgstr ""
8971
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8973 msgid ""
8974 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8975 "properly."
8976 msgstr ""
8977 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
8978 "megfelelően működjön."
8979
8980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8981 msgid ""
8982 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8983 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8984 "'Continue' below to start the flash procedure."
8985 msgstr ""
8986 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
8987 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
8988 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
8989 "telepítési eljárás indításához."
8990
8991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8992 msgid "The following rules are currently active on this system."
8993 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
8994
8995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8996 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8997 msgstr ""
8998
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9000 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9001 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
9002
9003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9004 msgid ""
9005 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9006 "application to setup a connection towards this device."
9007 msgstr ""
9008
9009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9010 msgid "The given SSH public key has already been added."
9011 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
9012
9013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9014 msgid ""
9015 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9016 "ED25519 or ECDSA keys."
9017 msgstr ""
9018 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
9019 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
9020
9021 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9022 msgid ""
9023 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9024 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9025 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9026 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9030 msgid "The hostname of the boot server"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9034 msgid "The interface could not be found"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9038 msgid "The interface name is already used"
9039 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9042 msgid "The interface name is too long"
9043 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
9044
9045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9047 msgid ""
9048 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9049 "addresses."
9050 msgstr ""
9051 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
9052
9053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9055 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9056 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
9057
9058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9059 msgid "The local IPv4 address"
9060 msgstr "Helyi IPv4 cím"
9061
9062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9064 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9065 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9067 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9068 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
9069
9070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9071 msgid "The local IPv4 netmask"
9072 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
9073
9074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9077 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9078 msgstr ""
9079
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9081 msgid ""
9082 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9083 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9084 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9085 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9086 "detect the loss of the last member of a group"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9090 msgid ""
9091 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9092 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9093 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9094 "host responses are spread out over a larger interval"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9098 msgid ""
9099 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9100 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9101 msgstr ""
9102
9103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9104 msgid ""
9105 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9106 "of the \"%h\" interface."
9107 msgstr ""
9108
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9110 msgid "The network name is already used"
9111 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
9112
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9114 msgid ""
9115 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9116 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9117 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9118 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9119 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9120 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9121 msgstr ""
9122 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
9123 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
9124 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
9125 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
9126 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
9127 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
9128 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
9129
9130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9131 msgid ""
9132 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9133 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9134 "domain."
9135 msgstr ""
9136
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9138 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9143 msgid "The reboot command failed with code %d"
9144 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
9145
9146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9147 msgid "The restore command failed with code %d"
9148 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
9149
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9151 msgid ""
9152 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9153 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9154 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9158 msgid ""
9159 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9164 msgid ""
9165 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9166 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9167 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9171 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9172 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
9173
9174 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9175 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9176 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
9177
9178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9179 msgid ""
9180 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9181 "when finished."
9182 msgstr ""
9183 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
9184 "befejezte."
9185
9186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9187 msgid ""
9188 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9189 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9190 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9191 "settings."
9192 msgstr ""
9193 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
9194 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
9195 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
9196 "eszközt."
9197
9198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9199 msgid ""
9200 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9201 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9202 msgstr ""
9203 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
9204 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
9205
9206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9207 msgid "The system password has been successfully changed."
9208 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
9209
9210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9211 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9212 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
9213
9214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9215 msgid ""
9216 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9217 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9218 "\"Cancel\" to abort the operation."
9219 msgstr ""
9220 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
9221 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
9222 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
9223 "művelet megszakításához."
9224
9225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9226 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9227 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
9228
9229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9230 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9231 msgstr ""
9232 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
9233
9234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9235 msgid ""
9236 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9237 "you choose the generic image format for your platform."
9238 msgstr ""
9239 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
9240 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
9241
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9244 #, fuzzy
9245 msgid "The value is overridden by configuration."
9246 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
9247
9248 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9249 msgid ""
9250 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9251 "the network with its protocol information."
9252 msgstr ""
9253
9254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9255 msgid ""
9256 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9257 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9258 msgstr ""
9259
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9264 msgid "There are no active leases"
9265 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
9266
9267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9268 msgid "There are no changes to apply"
9269 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
9270
9271 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9272 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9273 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9274 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9275 msgid ""
9276 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9277 "protect the web interface."
9278 msgstr ""
9279 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
9280 "jelszót a webes felület védelméhez."
9281
9282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9283 msgid "This IPv4 address of the relay"
9284 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
9285
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9287 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9288 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
9289
9290 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9291 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9292 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9293 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
9294
9295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9296 msgid ""
9297 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9298 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9299 "configurations are automatically preserved."
9300 msgstr ""
9301 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
9302 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
9303 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
9304 "automatikusan megőrződnek."
9305
9306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9307 msgid ""
9308 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9309 "password if no update key has been configured"
9310 msgstr ""
9311 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
9312 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
9313
9314 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9315 msgid ""
9316 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9317 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9318 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9319 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9320 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9321 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9322 "a network from there."
9323 msgstr ""
9324
9325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9326 msgid ""
9327 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9328 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9329 msgstr ""
9330 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
9331 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
9332
9333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9334 msgid ""
9335 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9336 "ends with <code>...:2/64</code>"
9337 msgstr ""
9338 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
9339 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
9340
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9342 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9343 msgstr ""
9344 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
9345 "abbr> a helyi hálózatban."
9346
9347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9348 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9349 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
9350
9351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9352 msgid ""
9353 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9354 msgstr ""
9355 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
9356 "használathoz"
9357
9358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9359 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9360 msgstr ""
9361 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
9362
9363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9364 msgid ""
9365 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9366 msgstr ""
9367 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
9368 "(PoP) címe"
9369
9370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9371 msgid ""
9372 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9373 "their status."
9374 msgstr ""
9375 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
9376 "állapotáról."
9377
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9380 msgid ""
9381 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9382 msgstr ""
9383 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
9384 "telepítve."
9385
9386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9389 msgid "This section contains no values yet"
9390 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
9391
9392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9393 msgid "Time Synchronization"
9394 msgstr "Időszinkronizálás"
9395
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9397 msgid "Time advertisement"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9401 msgid "Time in milliseconds"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9405 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9409 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9410 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
9411
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9413 msgid "Time zone"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9417 msgid "Timed-out"
9418 msgstr "Időtúllépés"
9419
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9421 msgid "Timeout in seconds"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9425 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9429 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9433 msgid "Timezone"
9434 msgstr "Időzóna"
9435
9436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9437 msgid ""
9438 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9439 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9440 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9441 msgstr ""
9442
9443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9444 msgid "To login…"
9445 msgstr "Bejelentkezéshez…"
9446
9447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9448 msgid ""
9449 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9450 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9451 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9452 msgstr ""
9453 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
9454 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
9455 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
9456 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
9457
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
9459 msgid "Tone"
9460 msgstr "Tónus"
9461
9462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9463 msgid "Total Available"
9464 msgstr "Összes elérhető"
9465
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9469 msgid "Traceroute"
9470 msgstr "Traceroute"
9471
9472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9473 msgid "Tracking Area Code"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9478 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9479 msgid "Traffic"
9480 msgstr "Forgalom"
9481
9482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9484 msgid "Traffic Class"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9488 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9489 msgstr ""
9490
9491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9492 msgctxt "nft counter"
9493 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9497 msgid "Transfer"
9498 msgstr "Átvitel"
9499
9500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9501 msgid "Transmit"
9502 msgstr "Átvitel"
9503
9504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9505 msgid "Transmit Hash Policy"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9509 #, fuzzy
9510 msgid "Transmitted Data"
9511 msgstr "Adó antenna"
9512
9513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9514 msgctxt "nft @th,off,len"
9515 msgid "Transport header bits %d-%d"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9519 msgctxt "nft th dport"
9520 msgid "Transport header destination port"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9524 msgctxt "nft th sport"
9525 msgid "Transport header source port"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9529 msgid "Trigger"
9530 msgstr "Aktiváló"
9531
9532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9533 msgid "Trigger Mode"
9534 msgstr "Aktiváló mód"
9535
9536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9537 msgid "Tunnel ID"
9538 msgstr "Alagút-azonosító"
9539
9540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9542 msgid "Tunnel Interface"
9543 msgstr "Alagút csatoló"
9544
9545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9548 msgid "Tunnel Link"
9549 msgstr "Alagút hivatkozás"
9550
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9552 msgid "Tunnel device"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9556 msgid "Tx-Power"
9557 msgstr "Adóteljesítmény"
9558
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9563 msgid "Type"
9564 msgstr "Típus"
9565
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9567 msgid "Type of service"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9571 msgctxt "nft udp dport"
9572 msgid "UDP destination port"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9576 msgctxt "nft udp sport"
9577 msgid "UDP source port"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9581 msgid "UDP:"
9582 msgstr "UDP:"
9583
9584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9585 msgid "UMTS only"
9586 msgstr "Csak UMTS"
9587
9588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9589 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9590 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9591 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9592
9593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9595 msgid "UUID"
9596 msgstr "UUID"
9597
9598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9602 msgid "Unable to determine device name"
9603 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
9604
9605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9607 msgid "Unable to determine external IP address"
9608 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
9609
9610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9612 msgid "Unable to determine upstream interface"
9613 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
9614
9615 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9616 msgid "Unable to dispatch"
9617 msgstr "Nem lehet elküldeni"
9618
9619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9620 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9625 msgid "Unable to load log data:"
9626 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
9627
9628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9630 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9631 msgid "Unable to obtain client ID"
9632 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
9633
9634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9635 msgid "Unable to obtain mount information"
9636 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
9637
9638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9639 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9640 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
9641
9642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9643 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9644 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
9645
9646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9648 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9649 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
9650
9651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9653 msgid "Unable to resolve peer host name"
9654 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
9655
9656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9657 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9658 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
9659
9660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9663 msgid "Unable to save contents: %s"
9664 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
9665
9666 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9667 msgid "Unable to verify PIN"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
9671 msgid "Unconfigure"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9675 msgid "Unet"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9679 msgid "Unexpected reply data format"
9680 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
9681
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
9683 msgid ""
9684 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9685 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9686 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9687 "generated at first install."
9688 msgstr ""
9689
9690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9693 msgid "Unknown"
9694 msgstr "Ismeretlen"
9695
9696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
9697 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9698 msgstr ""
9699
9700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9702 msgid "Unknown error (%s)"
9703 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
9704
9705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9706 msgid "Unknown error code"
9707 msgstr "Ismeretlen hibakód"
9708
9709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9712 msgid "Unmanaged"
9713 msgstr "Nem kezelt"
9714
9715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9717 msgid "Unmount"
9718 msgstr "Leválasztás"
9719
9720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9721 msgid "Unnamed key"
9722 msgstr "Névtelen kulcs"
9723
9724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9725 msgid "Unsaved Changes"
9726 msgstr "Mentetlen változtatások"
9727
9728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9729 msgid "Unspecified error"
9730 msgstr "Meghatározatlan hiba"
9731
9732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9734 msgid "Unsupported MAP type"
9735 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
9736
9737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9738 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9739 msgid "Unsupported modem"
9740 msgstr "Nem támogatott modem"
9741
9742 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9743 msgid "Unsupported protocol"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9747 msgid "Unsupported protocol type."
9748 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
9749
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9751 msgctxt "VLAN port state"
9752 msgid "Untagged"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9757 msgid "Untitled peer"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9761 msgid "Up"
9762 msgstr "Fel"
9763
9764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9765 msgid "Up Delay"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
9769 msgid "Upload"
9770 msgstr "Feltöltés"
9771
9772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9773 msgid ""
9774 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9775 msgstr ""
9776 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
9777 "lecseréléséhez."
9778
9779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9782 msgid "Upload archive..."
9783 msgstr "Archívum feltöltése…"
9784
9785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9786 msgid "Upload file"
9787 msgstr "Fájl feltöltése"
9788
9789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9790 msgid "Upload file…"
9791 msgstr "Fájl feltöltése…"
9792
9793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9794 msgid "Upload has been cancelled"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
9798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
9799 msgid "Upload request failed: %s"
9800 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
9801
9802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
9804 msgid "Uploading file…"
9805 msgstr "Fájl feltöltése…"
9806
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9808 msgid ""
9809 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9810 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9811 "restarted to apply the updated configuration."
9812 msgstr ""
9813 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
9814 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
9815 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
9816
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9818 msgid ""
9819 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9820 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9821 msgstr ""
9822
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9824 msgid ""
9825 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9826 "will be restarted to apply the updated configuration."
9827 msgstr ""
9828
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9830 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9831 msgstr ""
9832 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
9833 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
9834
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9837 msgid "Uptime"
9838 msgstr "Futási idő"
9839
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9841 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9842 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
9843
9844 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
9845 msgid "Use DHCP"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9849 msgid "Use DHCP advertised servers"
9850 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
9851
9852 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9853 msgid "Use DHCP gateway"
9854 msgstr "DHCP-átjáró használata"
9855
9856 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
9857 msgid "Use DHCPv6"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
9861 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
9862 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9863 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
9864 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9865 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
9866
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9868 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9869 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
9870
9871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9877 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9878 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
9879
9880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9884 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9885 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
9886
9887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9888 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9892 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9896 msgid ""
9897 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9898 "(encap2+3)"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9902 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9903 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
9904
9905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9906 msgid "Use as root filesystem (/)"
9907 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
9908
9909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9910 msgid "Use broadcast flag"
9911 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
9912
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
9914 msgid "Use builtin IPv6-management"
9915 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
9916
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
9918 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
9919 msgid "Use custom DNS servers"
9920 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
9921
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
9923 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
9924 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9925 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
9926 msgid "Use default gateway"
9927 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
9928
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
9930 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
9931 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
9933 msgid "Use gateway metric"
9934 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
9935
9936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9937 msgid "Use legacy MAP"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9941 msgid ""
9942 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9943 "instead of RFC7597"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9947 msgid "Use routing table"
9948 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
9949
9950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9951 msgctxt "nft nat flag persistent"
9952 msgid "Use same source and destination for each connection"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
9956 msgid "Use system certificates"
9957 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
9958
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
9960 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9961 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
9962
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9964 msgid ""
9965 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9966 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9967 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9968 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9969 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9970 msgstr ""
9971 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
9972 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
9973 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
9974 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
9975 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
9976 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
9977
9978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9979 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9983 msgid ""
9984 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9989 msgid "Used"
9990 msgstr "Használt"
9991
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9993 msgid "Used Key Slot"
9994 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
9995
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
9997 msgid ""
9998 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9999 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10000 msgstr ""
10001 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
10002 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
10003
10004 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10005 msgid "User Group"
10006 msgstr "Felhasználói csoport"
10007
10008 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10009 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10010 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10011 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
10012
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10014 msgid "User identifier"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10018 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10019 msgid "User key (PEM encoded)"
10020 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
10021
10022 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10024 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10026 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10027 msgid "Username"
10028 msgstr "Felhasználónév"
10029
10030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10031 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10035 msgid "VC-Mux"
10036 msgstr "VC-Mux"
10037
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10039 msgid "VDSL"
10040 msgstr "VDSL"
10041
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10043 msgctxt "MACVLAN mode"
10044 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10049 msgid "VLAN (802.1ad)"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10054 msgid "VLAN (802.1q)"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10059 msgid "VLAN ID"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10063 msgid "VLANs on %q"
10064 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
10065
10066 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10067 msgid "VPN"
10068 msgstr "VPN"
10069
10070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10071 msgid "VPN Local address"
10072 msgstr "VPN helyi cím"
10073
10074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10075 msgid "VPN Local port"
10076 msgstr "VPN helyi port"
10077
10078 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10079 msgid "VPN Protocol"
10080 msgstr "VPN Protokol"
10081
10082 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10083 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10086 msgid "VPN Server"
10087 msgstr "VPN-kiszolgáló"
10088
10089 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10090 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10094 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10095 msgid "VPN Server port"
10096 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
10097
10098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10099 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10100 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
10101
10102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10104 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10105 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
10106
10107 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10108 msgid "VTI"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10112 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10116 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10117 msgid "VXLAN network identifier"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10121 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10125 msgid ""
10126 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10127 "DNSSEC."
10128 msgstr ""
10129 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
10130 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
10131
10132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10134 msgid ""
10135 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10136 "the \"ca-bundle\" package"
10137 msgstr ""
10138 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
10139 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
10140 "igényli"
10141
10142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10143 msgid "Validation for all slaves"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10147 msgid "Validation only for active slave"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10151 msgid "Validation only for backup slaves"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10155 msgid "Vendor"
10156 msgstr "Gyártó"
10157
10158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10159 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10160 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
10161
10162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10163 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10164 msgstr ""
10165
10166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10167 msgid "Verifying the uploaded image file."
10168 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
10169
10170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10171 msgid "Very High"
10172 msgstr "Nagyon magas"
10173
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10176 msgid "Virtual Ethernet"
10177 msgstr "Virtuális Hálózat"
10178
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10180 msgid "Virtual dynamic interface"
10181 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
10182
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10185 msgid "WDS"
10186 msgstr "WDS"
10187
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10190 msgid "WEP Open System"
10191 msgstr "WEP nyílt rendszer"
10192
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10195 msgid "WEP Shared Key"
10196 msgstr "WEP megosztott kulcs"
10197
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10199 msgid "WEP passphrase"
10200 msgstr "WEP jelmondat"
10201
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10203 msgid "WLAN roaming"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10207 msgid "WMM Mode"
10208 msgstr "WMM mód"
10209
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10211 msgid "WNM Sleep Mode"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10215 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10219 msgid "WPA passphrase"
10220 msgstr "WPA jelmondat"
10221
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10223 msgid ""
10224 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10225 "and ad-hoc mode) to be installed."
10226 msgstr ""
10227 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
10228 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
10229
10230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10231 msgid "WPS status"
10232 msgstr "WPS státusz"
10233
10234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10235 msgid "Waiting for device..."
10236 msgstr "Várakozás a készülékre..."
10237
10238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10240 msgid "Warning"
10241 msgstr "Figyelmeztetés"
10242
10243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10244 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10245 msgstr ""
10246 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
10247 "újraindításkor!"
10248
10249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10250 msgid "Weak"
10251 msgstr "Gyenge"
10252
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10254 msgid "Weight"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10258 msgid ""
10259 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10260 "preference value are considered first when allocating subnets."
10261 msgstr ""
10262
10263 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10264 msgid ""
10265 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10266 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10267 msgstr ""
10268
10269 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10270 msgid ""
10271 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10272 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10273 "much delay."
10274 msgstr ""
10275
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10277 msgid ""
10278 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10279 "interface prefix"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10283 msgid ""
10284 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10285 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10286 "but no new hosts are learned."
10287 msgstr ""
10288
10289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10290 msgid ""
10291 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10292 "off by default and blinking on system activity."
10293 msgstr ""
10294
10295 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10296 msgid ""
10297 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10298 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10299 msgstr ""
10300
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10302 msgid ""
10303 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10304 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10305 "key options."
10306 msgstr ""
10307 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
10308 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
10309 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
10310
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10312 msgid ""
10313 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10314 "802.11a/802.11g rates."
10315 msgstr ""
10316
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10318 msgid ""
10319 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10320 "may be significantly reduced."
10321 msgstr ""
10322
10323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10325 msgid "Width"
10326 msgstr "Szélesség"
10327
10328 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10329 #, fuzzy
10330 msgid "WireGuard"
10331 msgstr "WireGuard VPN"
10332
10333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10335 msgid "WireGuard Status"
10336 msgstr "WireGuard állapot"
10337
10338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10340 msgid "WireGuard VPN"
10341 msgstr "WireGuard VPN"
10342
10343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10344 msgid "WireGuard peer is disabled"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10349 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10350 msgid "Wireless"
10351 msgstr "Vezeték nélküli"
10352
10353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10355 msgid "Wireless Adapter"
10356 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
10357
10358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10362 msgid "Wireless Network"
10363 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
10364
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10366 msgid "Wireless Overview"
10367 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
10368
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10370 msgid "Wireless Security"
10371 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
10372
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10374 msgid "Wireless configuration migration"
10375 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
10376
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10380 msgid "Wireless is disabled"
10381 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
10382
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10386 msgid "Wireless is not associated"
10387 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
10388
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10390 msgid "Wireless network is disabled"
10391 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
10392
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10394 msgid "Wireless network is enabled"
10395 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
10396
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10398 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10399 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba."
10400
10401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10402 msgid "Write system log to file"
10403 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
10404
10405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10406 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10412 msgid "Yes"
10413 msgstr "Igen"
10414
10415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10416 #, fuzzy
10417 msgid "Yes (none, 0)"
10418 msgstr "Igen (nincs, 0)"
10419
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10421 msgid ""
10422 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10423 "Do you really want to shut down the interface?"
10424 msgstr ""
10425 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
10426 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
10427
10428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10429 msgid ""
10430 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10431 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10432 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10433 msgstr ""
10434 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
10435 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
10436 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
10437 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
10438 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
10439
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10441 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10442 msgstr ""
10443
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10445 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10446 msgstr ""
10447
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10449 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10450 msgstr ""
10451
10452 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10453 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10454 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10455 msgid ""
10456 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10457 msgstr ""
10458 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
10459 "nem fog megfelelően működni."
10460
10461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10462 msgid ""
10463 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10464 "interfaces!"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10468 msgid ""
10469 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10473 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10474 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
10475
10476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10477 msgid "ZRam Settings"
10478 msgstr "ZRam beállítások"
10479
10480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10481 msgid "ZRam Size"
10482 msgstr "ZRam mérete"
10483
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10485 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10486 msgstr ""
10487
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10489 msgid ""
10490 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10491 "possible, no browsers support SRV records.)"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10497 msgid "any"
10498 msgstr "bármely"
10499
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10510 msgid "auto"
10511 msgstr "automatikus"
10512
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10515 msgid "automatic"
10516 msgstr "automatikus"
10517
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10519 msgid "automatic (disabled)"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10523 msgid "automatic (enabled)"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10527 msgid "baseT"
10528 msgstr "baseT"
10529
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
10531 msgid "bridged"
10532 msgstr "áthidalt"
10533
10534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10539 msgid "create"
10540 msgstr "létrehozás"
10541
10542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10543 msgid "create:"
10544 msgstr "létrehozás:"
10545
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10579 msgid "dBm"
10580 msgstr "dBm"
10581
10582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10583 msgctxt "nft unit"
10584 msgid "day"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10588 msgid "disable"
10589 msgstr "letiltás"
10590
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10599 msgid "disabled"
10600 msgstr "letiltva"
10601
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10604 msgid "driver default"
10605 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
10606
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10608 msgid "driver default (%s)"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10612 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10613 msgstr ""
10614
10615 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10616 msgid "e.g: dump"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10620 msgid "enabled"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10624 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10625 msgid "every %ds"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10632 msgid "expired"
10633 msgstr "lejárt"
10634
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10636 msgid "forced"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10642 msgid "forward"
10643 msgstr "továbbítás"
10644
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10647 msgid "full-duplex"
10648 msgstr "teljes kétirányú"
10649
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10652 msgid "half-duplex"
10653 msgstr "váltakozó kétirányú"
10654
10655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10656 msgid "hexadecimal encoded value"
10657 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
10658
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:298
10661 msgid "hidden"
10662 msgstr "rejtett"
10663
10664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10665 msgctxt "nft unit"
10666 msgid "hour"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
10672 msgid "hybrid mode"
10673 msgstr "hibrid mód"
10674
10675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10676 msgid "ignore"
10677 msgstr "mellőzés"
10678
10679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10682 msgid "input"
10683 msgstr "bemenet"
10684
10685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10686 msgid "key between 8 and 63 characters"
10687 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
10688
10689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10690 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10691 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
10692
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10694 msgid "managed config (M)"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10698 msgid "medium security"
10699 msgstr "közepes biztonság"
10700
10701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10702 msgctxt "nft unit"
10703 msgid "minute"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10707 msgid "minutes"
10708 msgstr "perc"
10709
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10711 msgid "mobile home agent (H)"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10715 msgid "netif_carrier_ok()"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10719 msgid "no"
10720 msgstr "nem"
10721
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10724 msgid "no link"
10725 msgstr "nincs kapcsolat"
10726
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10728 msgid "no override"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10733 msgid "non-empty value"
10734 msgstr "nem üres érték"
10735
10736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10741 msgid "none"
10742 msgstr "nincs"
10743
10744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10747 msgid "not present"
10748 msgstr "nincs jelen"
10749
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10753 msgid "off"
10754 msgstr "ki"
10755
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10757 msgid "on available prefix"
10758 msgstr ""
10759
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10761 msgid "open network"
10762 msgstr "nyitott hálózat"
10763
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10765 msgid "other config (O)"
10766 msgstr ""
10767
10768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10770 msgid "output"
10771 msgstr "kimenet"
10772
10773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10774 msgid "over a day ago"
10775 msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
10776
10777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10778 msgctxt "nft unit"
10779 msgid "packets"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10783 msgid "positive decimal value"
10784 msgstr "pozitív számérték"
10785
10786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10787 msgid "positive integer value"
10788 msgstr "pozitív egész szám érték"
10789
10790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10791 msgid "random"
10792 msgstr "véletlen"
10793
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
10795 msgid "randomly generated"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10799 msgid ""
10800 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10801 "single packet rather than many small ones"
10802 msgstr ""
10803
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
10807 msgid "relay mode"
10808 msgstr "átjátszás mód"
10809
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
10811 msgid "routed"
10812 msgstr "irányított"
10813
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10815 msgid "sec"
10816 msgstr "mp"
10817
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
10820 msgid "server mode"
10821 msgstr "kiszolgálómód"
10822
10823 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10824 msgid "sstpc Log-level"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10828 msgid "strong security"
10829 msgstr "erős biztonság"
10830
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10832 msgid "tagged"
10833 msgstr "címkézett"
10834
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
10836 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10837 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
10838
10839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10840 msgid ""
10841 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10842 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10843 "access."
10844 msgstr ""
10845
10846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10847 msgid "unique value"
10848 msgstr "egyedi érték"
10849
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10851 msgid "unknown"
10852 msgstr "ismeretlen"
10853
10854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10855 msgid "unknown version"
10856 msgstr ""
10857
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10863 msgid "unlimited"
10864 msgstr "korlátlan"
10865
10866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10876 msgid "unspecified"
10877 msgstr "nincs meghatározva"
10878
10879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10880 msgid "unspecified -or- create:"
10881 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
10882
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10884 msgid "untagged"
10885 msgstr "címkézetlen"
10886
10887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10890 msgid "valid IP address"
10891 msgstr "érvényes IP-cím"
10892
10893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10894 msgid "valid IP address or prefix"
10895 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
10896
10897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10898 msgid "valid IPv4 CIDR"
10899 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
10900
10901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10903 msgid "valid IPv4 address"
10904 msgstr "érvényes IPv4-cím"
10905
10906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10907 msgid "valid IPv4 address or network"
10908 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
10909
10910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10911 msgid "valid IPv4 address:port"
10912 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
10913
10914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10915 msgid "valid IPv4 network"
10916 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
10917
10918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10919 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10920 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
10921
10922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10923 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10924 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
10925
10926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10927 msgid "valid IPv6 CIDR"
10928 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
10929
10930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10932 msgid "valid IPv6 address"
10933 msgstr "érvényes IPv6-cím"
10934
10935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10936 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10937 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
10938
10939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10940 msgid "valid IPv6 host id"
10941 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
10942
10943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10944 msgid "valid IPv6 network"
10945 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
10946
10947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10948 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10949 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
10950
10951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10952 msgid "valid MAC address"
10953 msgstr "érvényes MAC-cím"
10954
10955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10956 msgid "valid UCI identifier"
10957 msgstr "érvényes UCI azonosító"
10958
10959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10960 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10961 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
10962
10963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10965 msgid "valid address:port"
10966 msgstr "érvényes cím:port"
10967
10968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
10969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
10970 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10971 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
10972
10973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10974 msgid "valid decimal value"
10975 msgstr "érvényes decimális érték"
10976
10977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10978 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10979 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
10980
10981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10982 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10983 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
10984
10985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10986 msgid "valid host:port"
10987 msgstr "érvényes gép:port"
10988
10989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10994 msgid "valid hostname"
10995 msgstr "érvényes gépnév"
10996
10997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10998 msgid "valid hostname or IP address"
10999 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
11000
11001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11002 msgid "valid integer value"
11003 msgstr "érvényes egész érték"
11004
11005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11006 msgid "valid multicast MAC address"
11007 msgstr ""
11008
11009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11010 msgid ""
11011 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11012 "\"/\", \"%\" or spaces"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11016 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11017 msgstr ""
11018
11019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11020 msgid "valid network in address/netmask notation"
11021 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
11022
11023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11024 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11025 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
11026
11027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11029 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11030 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
11031
11032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11034 msgid "valid port value"
11035 msgstr "érvényes portérték"
11036
11037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11038 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11039 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
11040
11041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11042 msgid "value between %d and %d characters"
11043 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
11044
11045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11046 msgid "value between %f and %f"
11047 msgstr "%f és %f közötti érték"
11048
11049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11050 msgid "value greater or equal to %f"
11051 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
11052
11053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11054 msgid "value smaller or equal to %f"
11055 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
11056
11057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11058 msgid "value with %d characters"
11059 msgstr "érték %d karakterrel"
11060
11061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11062 msgid "value with at least %d characters"
11063 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
11064
11065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11066 msgid "value with at most %d characters"
11067 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
11068
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11070 msgid "weak security"
11071 msgstr "gyenge biztonság"
11072
11073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11074 msgctxt "nft unit"
11075 msgid "week"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11079 msgid "yes"
11080 msgstr "igen"
11081
11082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11083 msgid "« Back"
11084 msgstr "« Vissza"
11085
11086 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11087 #~ msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
11088
11089 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11090 #~ msgstr "A G.992.1 melléklet"
11091
11092 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11093 #~ msgstr "A G.992.2 melléklet"
11094
11095 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11096 #~ msgstr "A G.992.3 melléklet"
11097
11098 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11099 #~ msgstr "A G.992.5 melléklet"
11100
11101 #~ msgid "Annex B (all)"
11102 #~ msgstr "B (összes) melléklet"
11103
11104 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11105 #~ msgstr "B G.992.1 melléklet"
11106
11107 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11108 #~ msgstr "B G.992.3 melléklet"
11109
11110 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11111 #~ msgstr "B G.992.5 melléklet"
11112
11113 #~ msgid "Annex J (all)"
11114 #~ msgstr "J melléklet (összes)"
11115
11116 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11117 #~ msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
11118
11119 #~ msgid "Annex M (all)"
11120 #~ msgstr "M melléklet (összes)"
11121
11122 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11123 #~ msgstr "M G.992.3 melléklet"
11124
11125 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11126 #~ msgstr "M G.992.5 melléklet"
11127
11128 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11129 #~ msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
11130
11131 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11132 #~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
11133
11134 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11135 #~ msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
11136
11137 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11138 #~ msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
11139
11140 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11141 #~ msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
11142
11143 #~ msgid "Latency"
11144 #~ msgstr "Késleltetés"
11145
11146 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11147 #~ msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
11148
11149 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11150 #~ msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
11151
11152 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11153 #~ msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
11154
11155 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11156 #~ msgstr "Zajszint (SNR)"
11157
11158 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11159 #~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
11160
11161 #~ msgid "Power Management Mode"
11162 #~ msgstr "Energiakezelési mód"
11163
11164 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11165 #~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
11166
11167 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11168 #~ msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
11169
11170 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11171 #~ msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
11172
11173 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11174 #~ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
11175
11176 #~ msgid "Filter useless"
11177 #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
11178
11179 #~ msgid "Network Utilities"
11180 #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
11181
11182 #~ msgid "Back to configuration"
11183 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
11184
11185 #~ msgid "Close list..."
11186 #~ msgstr "Lista bezárása…"
11187
11188 #~ msgid "Internal Server Error"
11189 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
11190
11191 #~ msgid "No files found"
11192 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
11193
11194 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11195 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
11196
11197 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11198 #~ msgstr ""
11199 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
11200 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
11201
11202 #~ msgid "Generate Key"
11203 #~ msgstr "Kulcs generálása"
11204
11205 #~ msgid "No peers defined yet"
11206 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
11207
11208 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11209 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
11210
11211 #~ msgid "Default %d"
11212 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
11213
11214 #~ msgid ""
11215 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
11216 #~ "ECDSA keys."
11217 #~ msgstr ""
11218 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
11219 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
11220
11221 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11222 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
11223
11224 #~ msgid "TFTP Settings"
11225 #~ msgstr "TFTP beállítások"
11226
11227 #~ msgid "Auto Refresh"
11228 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
11229
11230 #~ msgid "on"
11231 #~ msgstr "be"
11232
11233 #~ msgid ""
11234 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11235 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11236 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11237 #~ msgstr ""
11238 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
11239 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
11240 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
11241
11242 #~ msgid "Value must not be empty"
11243 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
11244
11245 #~ msgid "Host entries"
11246 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
11247
11248 #~ msgid ""
11249 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11250 #~ "file was empty before editing."
11251 #~ msgstr ""
11252 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
11253 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
11254
11255 #~ msgid "Announced DNS servers"
11256 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
11257
11258 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11259 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
11260
11261 #~ msgid "Override MAC address"
11262 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
11263
11264 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11265 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
11266
11267 #~ msgid "stateful-only"
11268 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
11269
11270 #~ msgid "stateless"
11271 #~ msgstr "állapotmentes"
11272
11273 #~ msgid "stateless + stateful"
11274 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
11275
11276 #~ msgid "Bridge interfaces"
11277 #~ msgstr "Híd csatolók"
11278
11279 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11280 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
11281
11282 #~ msgid "Always announce default router"
11283 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
11284
11285 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11286 #~ msgstr ""
11287 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
11288 #~ "nyilvános előtag."
11289
11290 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11291 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
11292
11293 #~ msgid "NDP-Proxy"
11294 #~ msgstr "NDP-proxy"
11295
11296 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11297 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
11298
11299 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11300 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
11301
11302 #~ msgid "Default Route"
11303 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
11304
11305 #~ msgid "Default gateway"
11306 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
11307
11308 #~ msgid "Gateway metric"
11309 #~ msgstr "Átjáró mérőszáma"
11310
11311 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11312 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
11313
11314 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11315 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
11316
11317 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11318 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
11319
11320 #~ msgid "Profile"
11321 #~ msgstr "Profil"
11322
11323 #~ msgid ""
11324 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11325 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11326 #~ msgstr ""
11327 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
11328 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
11329 #~ "mt76)"
11330
11331 #~ msgid "default-on (kernel)"
11332 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
11333
11334 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11335 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
11336
11337 #~ msgid "netdev (kernel)"
11338 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
11339
11340 #~ msgid "none (kernel)"
11341 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
11342
11343 #~ msgid "timer (kernel)"
11344 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
11345
11346 #~ msgid "Enable/Disable"
11347 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
11348
11349 #~ msgid "No signal"
11350 #~ msgstr "Nincs jel"
11351
11352 #~ msgid "Free"
11353 #~ msgstr "Szabad"
11354
11355 #~ msgid "Port %s"
11356 #~ msgstr "%s. port"
11357
11358 #~ msgid "Switch Port Mask"
11359 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
11360
11361 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11362 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
11363
11364 #~ msgid "USB Device"
11365 #~ msgstr "USB eszköz"
11366
11367 #~ msgid "USB Ports"
11368 #~ msgstr "USB portok"
11369
11370 #~ msgid "Define a name for this network."
11371 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
11372
11373 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11374 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
11375
11376 #~ msgid "Bad address specified!"
11377 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
11378
11379 #~ msgid "Loading"
11380 #~ msgstr "Betöltés"
11381
11382 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11383 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
11384
11385 #~ msgid "Assign interfaces..."
11386 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
11387
11388 #~ msgid "MB/s"
11389 #~ msgstr "MB/s"
11390
11391 #~ msgid "Network without interfaces."
11392 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
11393
11394 #~ msgid "Realtime Connections"
11395 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
11396
11397 #~ msgid "Realtime Load"
11398 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
11399
11400 #~ msgid "Realtime Traffic"
11401 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
11402
11403 #~ msgid "Realtime Wireless"
11404 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
11405
11406 #~ msgid "There are no active leases."
11407 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
11408
11409 #~ msgid ""
11410 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11411 #~ msgstr ""
11412 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
11413 #~ "áttekintést."
11414
11415 #~ msgid "dB"
11416 #~ msgstr "dB"
11417
11418 #~ msgid "kB/s"
11419 #~ msgstr "kB/s"
11420
11421 #~ msgid "kbit/s"
11422 #~ msgstr "kbit/s"
11423
11424 #~ msgid "Changes applied."
11425 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
11426
11427 #~ msgid "Keep settings"
11428 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
11429
11430 #~ msgid "Rebooting..."
11431 #~ msgstr "Újraindítás..."
11432
11433 #~ msgid ""
11434 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11435 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11436 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11437 #~ msgstr ""
11438 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
11439 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
11440 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
11441 #~ "szükséges)."
11442
11443 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11444 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
11445
11446 #~ msgid "(%s available)"
11447 #~ msgstr "(%s elérhető)"
11448
11449 #~ msgid "Check"
11450 #~ msgstr "Ellenőrzés"
11451
11452 #~ msgid "Checksum"
11453 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
11454
11455 #~ msgid "Enable this mount"
11456 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
11457
11458 #~ msgid "Enable this swap"
11459 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
11460
11461 #~ msgid "Flash Firmware"
11462 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
11463
11464 #~ msgid "Flashing..."
11465 #~ msgstr "Flash-elés..."
11466
11467 #~ msgid "Mount Entry"
11468 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
11469
11470 #~ msgid "Proceed"
11471 #~ msgstr "Folytatás"
11472
11473 #~ msgid "Really reset all changes?"
11474 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
11475
11476 #~ msgid "Root"
11477 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
11478
11479 #~ msgid "Swap Entry"
11480 #~ msgstr "Lapozóterület"
11481
11482 #~ msgid ""
11483 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11484 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11485 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11486 #~ msgstr ""
11487 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
11488 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11489 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11490
11491 #~ msgid ""
11492 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11493 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11494 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11495 #~ msgstr ""
11496 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
11497 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
11498 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
11499 #~ "elési eljárás elindításához."
11500
11501 #~ msgid "Verify"
11502 #~ msgstr "Ellenőrzés"
11503
11504 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11505 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
11506
11507 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11508 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
11509
11510 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11511 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
11512
11513 #~ msgid "Antenna 1"
11514 #~ msgstr "1-es antenna"
11515
11516 #~ msgid "Antenna 2"
11517 #~ msgstr "2-es antenna"
11518
11519 #~ msgid "Antenna Configuration"
11520 #~ msgstr "Antenna beállítások"
11521
11522 #~ msgid "Back to overview"
11523 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
11524
11525 #~ msgid "Back to scan results"
11526 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
11527
11528 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11529 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11530
11531 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11532 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
11533
11534 #~ msgid "Common Configuration"
11535 #~ msgstr "Álatános beállítás"
11536
11537 #~ msgid "Connect"
11538 #~ msgstr "Kapcsolódás"
11539
11540 #~ msgid "Connection Limit"
11541 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
11542
11543 #~ msgid "Cover the following interface"
11544 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
11545
11546 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11547 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
11548
11549 #~ msgid "Create Interface"
11550 #~ msgstr "Új interfész"
11551
11552 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11553 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
11554
11555 #~ msgid "Diversity"
11556 #~ msgstr "Diverzitás"
11557
11558 #~ msgid "Edit this interface"
11559 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
11560
11561 #~ msgid "Frame Bursting"
11562 #~ msgstr "Keretfűzés"
11563
11564 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11565 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11566
11567 #~ msgid "Install package %q"
11568 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
11569
11570 #~ msgid "Interface Overview"
11571 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
11572
11573 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11574 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
11575
11576 #~ msgid "Name of the new interface"
11577 #~ msgstr "Az új interfész neve"
11578
11579 #~ msgid "No network configured on this device"
11580 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
11581
11582 #~ msgid "No network name specified"
11583 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
11584
11585 #~ msgid ""
11586 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11587 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11588 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11589 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11590 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11591 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11592 #~ msgstr ""
11593 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
11594 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
11595 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
11596 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
11597 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
11598
11599 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11600 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
11601
11602 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11603 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
11604
11605 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11606 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
11607
11608 #~ msgid ""
11609 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11610 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11611 #~ msgstr ""
11612 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
11613 #~ "visszavonható!\n"
11614 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
11615 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
11616
11617 #~ msgid "Receiver Antenna"
11618 #~ msgstr "Vevő antenna"
11619
11620 #~ msgid "Repeat scan"
11621 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
11622
11623 #~ msgid "Replace entry"
11624 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
11625
11626 #~ msgid "Separate Clients"
11627 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
11628
11629 #~ msgid "Slot time"
11630 #~ msgstr "Időrés"
11631
11632 #, fuzzy
11633 #~ msgid ""
11634 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11635 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11636 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11637 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11638 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11639 #~ msgstr ""
11640 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
11641 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
11642 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
11643 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
11644 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
11645 #~ "csoportosítva."
11646
11647 #~ msgid ""
11648 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11649 #~ "this component for working wireless configuration!"
11650 #~ msgstr ""
11651 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
11652 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
11653
11654 #~ msgid "The given network name is not unique"
11655 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
11656
11657 #, fuzzy
11658 #~ msgid ""
11659 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11660 #~ "will be replaced if you proceed."
11661 #~ msgstr ""
11662 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
11663 #~ "elvesznek ha folytatja."
11664
11665 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11666 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
11667
11668 #~ msgid ""
11669 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11670 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11671 #~ msgstr ""
11672 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
11673 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
11674
11675 #~ msgid "Transmission Rate"
11676 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
11677
11678 #~ msgid "Transmit Power"
11679 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
11680
11681 #~ msgid "Uploaded File"
11682 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
11683
11684 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11685 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
11686
11687 #~ msgid "open"
11688 #~ msgstr "nyitás"
11689
11690 #~ msgid "Netmask"
11691 #~ msgstr "Hálózati maszk"
11692
11693 #, fuzzy
11694 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11695 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
11696
11697 #~ msgid "Synchronizing..."
11698 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
11699
11700 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11701 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
11702
11703 #~ msgid "Theme"
11704 #~ msgstr "Megjelenés"
11705
11706 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11707 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
11708
11709 #~ msgid "There are no pending changes!"
11710 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
11711
11712 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11713 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
11714
11715 #~ msgid "kB"
11716 #~ msgstr "kB"
11717
11718 #~ msgid ""
11719 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11720 #~ "authentication."
11721 #~ msgstr ""
11722 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
11723 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
11724
11725 #~ msgid "Password successfully changed!"
11726 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
11727
11728 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11729 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
11730
11731 #~ msgid "Available packages"
11732 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
11733
11734 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11735 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
11736
11737 #~ msgid "Download and install package"
11738 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
11739
11740 #~ msgid "Filter"
11741 #~ msgstr "Szűrő"
11742
11743 #~ msgid "Find package"
11744 #~ msgstr "Csomag keresése"
11745
11746 #~ msgid "Free space"
11747 #~ msgstr "Szabad hely"
11748
11749 #~ msgid "Install"
11750 #~ msgstr "Telepítés"
11751
11752 #~ msgid "Installed packages"
11753 #~ msgstr "Telepített csomagok"
11754
11755 #~ msgid "No package lists available"
11756 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
11757
11758 #~ msgid "OK"
11759 #~ msgstr "OK"
11760
11761 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11762 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
11763
11764 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11765 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
11766
11767 #~ msgid "Package name"
11768 #~ msgstr "Csomagnév"
11769
11770 #~ msgid "Software"
11771 #~ msgstr "Szoftver"
11772
11773 #~ msgid "Update lists"
11774 #~ msgstr "Listák frissítése"
11775
11776 #~ msgid "Version"
11777 #~ msgstr "Verzió"
11778
11779 #~ msgid "Disable DNS setup"
11780 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
11781
11782 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11783 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
11784
11785 #~ msgid "Lease validity time"
11786 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
11787
11788 #~ msgid "Multicast address"
11789 #~ msgstr "Multicast cím"
11790
11791 #~ msgid "Protocol family"
11792 #~ msgstr "Protokoll család"
11793
11794 #~ msgid "No chains in this table"
11795 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
11796
11797 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11798 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
11799
11800 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11801 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
11802
11803 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11804 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11805
11806 #~ msgid "Activate this network"
11807 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
11808
11809 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11810 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
11811
11812 #~ msgid "Interface reconnected"
11813 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
11814
11815 #~ msgid "Interface shut down"
11816 #~ msgstr "Interfész leállítás"
11817
11818 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11819 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
11820
11821 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11822 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
11823
11824 #~ msgid ""
11825 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11826 #~ "you are connected via this interface."
11827 #~ msgstr ""
11828 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
11829 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
11830 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
11831
11832 #~ msgid "Reconnecting interface"
11833 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
11834
11835 #~ msgid "Shutdown this network"
11836 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
11837
11838 #~ msgid "Wireless restarted"
11839 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
11840
11841 #~ msgid "Wireless shut down"
11842 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
11843
11844 #~ msgid "DHCP Leases"
11845 #~ msgstr "DHCP bérletek"
11846
11847 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11848 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
11849
11850 #~ msgid ""
11851 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11852 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11853 #~ msgstr ""
11854 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
11855 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
11856 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
11857
11858 #, fuzzy
11859 #~ msgid ""
11860 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11861 #~ "connected via this interface."
11862 #~ msgstr ""
11863 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
11864 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
11865 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
11866
11867 #~ msgid "Sort"
11868 #~ msgstr "Sorbarendezés"
11869
11870 #~ msgid "help"
11871 #~ msgstr "súgó"
11872
11873 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11874 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
11875
11876 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11877 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
11878
11879 #~ msgid "Apply"
11880 #~ msgstr "Alkalmaz"
11881
11882 #~ msgid "Applying changes"
11883 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
11884
11885 #~ msgid "Configuration applied."
11886 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
11887
11888 #~ msgid "Save &#38; Apply"
11889 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
11890
11891 #~ msgid "The following changes have been committed"
11892 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
11893
11894 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11895 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
11896
11897 #~ msgid "Action"
11898 #~ msgstr "Művelet"
11899
11900 #~ msgid "Buttons"
11901 #~ msgstr "Gombok"
11902
11903 #~ msgid "Handler"
11904 #~ msgstr "Kezelő"
11905
11906 #~ msgid "Maximum hold time"
11907 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
11908
11909 #~ msgid "Minimum hold time"
11910 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
11911
11912 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11913 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
11914
11915 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
11916 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
11917
11918 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
11919 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
11920
11921 #~ msgid "Leasetime"
11922 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
11923
11924 #~ msgid "AR Support"
11925 #~ msgstr "AR Támogatás"
11926
11927 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11928 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11929
11930 #~ msgid "Background Scan"
11931 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
11932
11933 #~ msgid "Compression"
11934 #~ msgstr "Tömörítés"
11935
11936 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11937 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
11938
11939 #~ msgid "Do not send probe responses"
11940 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
11941
11942 #~ msgid "Fast Frames"
11943 #~ msgstr "Gyors keretek"
11944
11945 #~ msgid "Maximum Rate"
11946 #~ msgstr "Maximális sebesség"
11947
11948 #~ msgid "Minimum Rate"
11949 #~ msgstr "Minimális sebesség"
11950
11951 #~ msgid "Multicast Rate"
11952 #~ msgstr "Multicast sebesség"
11953
11954 #~ msgid "Outdoor Channels"
11955 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
11956
11957 #~ msgid "Regulatory Domain"
11958 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
11959
11960 #~ msgid "Separate WDS"
11961 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
11962
11963 #~ msgid "Static WDS"
11964 #~ msgstr "Statikus WDS"
11965
11966 #~ msgid "Turbo Mode"
11967 #~ msgstr "Turbó mód"
11968
11969 #~ msgid "XR Support"
11970 #~ msgstr "XR támogatás"
11971
11972 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11973 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
11974
11975 #~ msgid "Join Network: Settings"
11976 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
11977
11978 #~ msgid "CPU"
11979 #~ msgstr "Processzor"
11980
11981 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
11982 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
11983
11984 #~ msgid "VLAN Interface"
11985 #~ msgstr "VLAN interfész"