luci-mod-network: reword some help-strings
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-10-06 08:29+0000\n"
5 "Last-Translator: Norbert Szentner <upd6la1j@duck.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
16 msgid "!known (not known)"
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
25 msgid "%.1f dB"
26 msgstr "%.1f dB"
27
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 msgid "%d Bit"
30 msgstr "%d bit"
31
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d érvénytelen mező"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%d órával ezelőtt"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr "%d perccel ezelőtt"
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
51
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 msgid "(empty)"
67 msgstr "(üres)"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
73 msgid "(no interfaces attached)"
74 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
75
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 msgid "+ %d more"
79 msgstr ""
80
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
83 msgstr "-- További mező --"
84
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
94 msgstr "-- Kérem válasszon --"
95
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgid "-- custom --"
101 msgstr "-- egyéni --"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
106 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
107
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
117 msgstr "-- Kérem válasszon --"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "0"
122 msgstr ""
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr ""
127 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
128 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "1"
133 msgstr ""
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
137 msgstr "1 perces terhelés:"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid "1 flag"
142 msgid_plural "%d flags"
143 msgstr[0] ""
144 msgstr[1] ""
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
148 msgid "12h (12 hours - default)"
149 msgstr ""
150
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
152 msgid "15 Minute Load:"
153 msgstr "15 perces terhelés:"
154
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
156 msgctxt "sstp log level value"
157 msgid "2"
158 msgstr ""
159
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
161 msgctxt "sstp log level value"
162 msgid "3"
163 msgstr ""
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
167 msgid "3h (3 hours)"
168 msgstr ""
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "4"
173 msgstr ""
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
176 msgid "4-character hexadecimal ID"
177 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
178
179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
181 msgid "464XLAT (CLAT)"
182 msgstr "464XLAT (CLAT)"
183
184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
185 msgid "5 Minute Load:"
186 msgstr "5 perces terhelés:"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
190 msgid "5m (5 minutes)"
191 msgstr ""
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
194 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
195 msgstr ""
196 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
200 msgid "7d (7 days)"
201 msgstr ""
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
204 msgid "802.11k RRM"
205 msgstr ""
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
208 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
212 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
213 msgstr ""
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
216 msgid "802.11r Fast Transition"
217 msgstr "802.11r gyors átmenet"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
220 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
221 msgstr ""
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
224 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
228 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
232 msgid ""
233 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
234 msgstr ""
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
237 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
241 msgid ""
242 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
243 "for stations)."
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
247 msgid ""
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
249 "reinstallation attacks."
250 msgstr ""
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
253 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
254 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
257 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
258 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
261 msgid "802.11w Management Frame Protection"
262 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
265 msgid "802.11w maximum timeout"
266 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
269 msgid "802.11w retry timeout"
270 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
273 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
274 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
277 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
278 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
281 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
282 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
283
284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
285 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
286 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
287
288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
289 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
290 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
293 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
294 msgstr ""
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
297 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
298 msgstr ""
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
302 msgstr ""
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
306 msgstr ""
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
310 msgstr ""
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
314 msgstr ""
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
318 msgstr ""
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
321 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
322 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
323 msgstr ""
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
326 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
328 msgstr ""
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
331 msgctxt "nft set match expression"
332 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
333 msgstr ""
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
336 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
338 msgstr ""
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
341 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
343 msgstr ""
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
346 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
348 msgstr ""
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
351 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr ""
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
356 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
358 msgstr ""
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
361 msgctxt "nft not in set match expression"
362 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
363 msgstr ""
364
365 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
366 msgid ""
367 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
368 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
369 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
370 "entirely (which is the default setting)."
371 msgstr ""
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
374 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
375 msgstr ""
376
377 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
378 msgid ""
379 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
380 "default."
381 msgstr ""
382
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
384 msgid "A directory with the same name already exists."
385 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
388 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
389 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
392 msgid "A43C + J43 + A43"
393 msgstr "A43C + J43 + A43"
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
396 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
397 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
400 msgid "ADSL"
401 msgstr "ADSL"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
404 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
405 msgstr ""
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
408 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
412 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
416 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
420 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
424 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
436 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
440 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
444 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
456 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
460 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
464 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
468 msgid "ANSI T1.413"
469 msgstr "ANSI T1.413"
470
471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
472 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
475 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
476 msgid "APN"
477 msgstr "APN"
478
479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
480 msgid "APN profile index"
481 msgstr ""
482
483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
484 msgid "ARP"
485 msgstr "ARP"
486
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
488 msgid "ARP IP Targets"
489 msgstr ""
490
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
492 msgid "ARP Interval"
493 msgstr ""
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
496 msgid "ARP Validation"
497 msgstr "ARP hitelesítés"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
500 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
501 msgstr ""
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
504 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
505 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
506
507 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
508 msgid "ARP retry threshold"
509 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
510
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
512 msgid "ARP traffic table \"%h\""
513 msgstr ""
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
516 msgid ""
517 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
518 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
519 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
520 msgstr ""
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
523 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
524 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
527 msgid "ATM Bridges"
528 msgstr "ATM hidak"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
532 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
533 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
537 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
538 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
541 msgid ""
542 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
543 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
544 "to dial into the provider network."
545 msgstr ""
546 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
547 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
548 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
552 msgid "ATM device number"
553 msgstr "ATM eszközszám"
554
555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
558 msgid "Absent Interface"
559 msgstr "Hiányzó csatoló"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
562 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
563 msgstr ""
564 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
565 "t szolgálunk ki."
566
567 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
568 msgid "Accept from public keys"
569 msgstr ""
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
572 msgid "Accept local"
573 msgstr "Lokális hozzáférés"
574
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
576 msgctxt "nft accept action"
577 msgid "Accept packet"
578 msgstr ""
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
581 msgid "Accept packets with local source addresses"
582 msgstr ""
583
584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
585 msgid "Access Concentrator"
586 msgstr "Elérési sűrítő"
587
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
591 msgid "Access Point"
592 msgstr "Hozzáférési pont"
593
594 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
595 msgid "Access Point Isolation"
596 msgstr ""
597
598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
599 msgid "Access Technologies"
600 msgstr ""
601
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
603 msgid "Actions"
604 msgstr "Műveletek"
605
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
608 msgid "Active"
609 msgstr "Aktív"
610
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
612 msgid "Active Connections"
613 msgstr "Aktív kapcsolatok"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
617 msgid "Active DHCP Leases"
618 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
622 msgid "Active DHCPv6 Leases"
623 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
624
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
626 msgid "Active IPv4 Routes"
627 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
628
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
630 msgid "Active IPv4 Rules"
631 msgstr ""
632
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
634 msgid "Active IPv6 Routes"
635 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
636
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
638 msgid "Active IPv6 Rules"
639 msgstr ""
640
641 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
642 msgid "Active peers"
643 msgstr ""
644
645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
646 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
647 msgstr ""
648
649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
651 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
652 msgid "Ad-Hoc"
653 msgstr "Eseti"
654
655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
656 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
657 msgstr ""
658
659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
660 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
661 msgstr ""
662
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
675 msgid "Add"
676 msgstr "Hozzáadás"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
679 msgid "Add ATM Bridge"
680 msgstr "ATM híd hozzáadása"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
683 msgid "Add IPv4 address…"
684 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
687 msgid "Add IPv6 address…"
688 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
689
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
691 msgid "Add LED action"
692 msgstr "LED művelet hozzáadása"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
695 msgid "Add VLAN"
696 msgstr "VLAN hozzáadása"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
699 msgid "Add device configuration"
700 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
703 msgid "Add device configuration…"
704 msgstr ""
705
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
707 msgid "Add instance"
708 msgstr "Példány hozzáadása"
709
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
713 msgid "Add key"
714 msgstr "Kulcs hozzáadása"
715
716 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
717 msgid ""
718 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
719 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
720 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
721 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
722 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
723 msgstr ""
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
726 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
727 msgstr ""
728 "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez."
729
730 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
731 msgid "Add multicast rule"
732 msgstr ""
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
736 msgid "Add new interface..."
737 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
738
739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
740 msgid "Add peer"
741 msgstr "Partner hozzáadása"
742
743 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
744 msgid "Add peer address"
745 msgstr ""
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
748 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
749 msgstr ""
750
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
752 msgid "Add to Blacklist"
753 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
754
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
756 msgid "Add to Whitelist"
757 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
760 msgid "Additional hosts files"
761 msgstr "További gépek fájljai"
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
764 msgid "Additional servers file"
765 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
766
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
777 msgid "Address"
778 msgstr "Cím"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
781 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
782 msgstr ""
783
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
785 msgctxt "nft meta nfproto"
786 msgid "Address family"
787 msgstr ""
788
789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
790 msgid "Address setting is invalid"
791 msgstr ""
792
793 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
794 msgid "Address to access local relay bridge"
795 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
799 msgid "Addresses"
800 msgstr "Címek"
801
802 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
803 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
804 msgid "Administration"
805 msgstr "Adminisztráció"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
816 #, fuzzy
817 msgid "Advanced Settings"
818 msgstr "Haladó Beállítások"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
821 msgid "Advanced device options"
822 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
823
824 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
825 msgid ""
826 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
827 "manually restarted."
828 msgstr ""
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
831 msgid "Ageing time"
832 msgstr ""
833
834 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
835 msgid "Aggregate Originator Messages"
836 msgstr ""
837
838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
839 msgid "Aggregation Selection Logic"
840 msgstr ""
841
842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
843 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
844 msgstr ""
845
846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
847 msgid ""
848 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
849 "state changes (count, 2)"
850 msgstr ""
851
852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
853 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
854 msgstr ""
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
857 msgid "Alert"
858 msgstr "Riasztás"
859
860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
863 msgid "Alias Interface"
864 msgstr "Álnév csatoló"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
867 msgid "Alias of \"%s\""
868 msgstr "„%s” álneve"
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
871 msgid "All servers"
872 msgstr "Összes kiszolgáló"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
875 msgid ""
876 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
877 "address."
878 msgstr ""
879 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
882 msgid "Allocate IPs sequentially"
883 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
884
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
886 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
887 msgstr ""
888 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
891 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
892 msgstr ""
893 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
894 "alapján"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
897 msgid "Allow all except listed"
898 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
899
900 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
901 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
902 msgstr ""
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
905 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
906 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
909 msgid "Allow listed only"
910 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
913 msgid "Allow localhost"
914 msgstr "Localhost engedélyezése"
915
916 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
917 msgid "Allow rebooting the device"
918 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
919
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
921 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
922 msgstr ""
923 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
924
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
926 msgid "Allow root logins with password"
927 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
928
929 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
930 msgid "Allow system feature probing"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
934 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
935 msgstr ""
936 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
937
938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
941 msgid "Allowed IPs"
942 msgstr "Engedélyezett IP-k"
943
944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
945 msgid "Allowed network technology"
946 msgstr ""
947
948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
949 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
950 msgstr ""
951
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
953 msgid "Always"
954 msgstr "Mindig"
955
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
957 msgid "Always off (kernel: none)"
958 msgstr ""
959
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
961 msgid "Always on (kernel: default-on)"
962 msgstr ""
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
965 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
966 msgstr ""
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
969 msgid ""
970 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
971 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
972 msgstr ""
973 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
974 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
975 "előírásainak!"
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
978 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
979 msgstr ""
980
981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
982 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
983 msgstr ""
984
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
986 msgid "An error occurred while saving the form:"
987 msgstr ""
988
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
990 msgid "An optional, short description for this device"
991 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
994 msgid "Annex"
995 msgstr "Melléklet"
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
998 msgid ""
999 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1000 "messages."
1001 msgstr ""
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
1004 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
1008 msgid ""
1009 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1010 "present."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
1014 msgid ""
1015 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1016 "regardless of local default route availability."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
1020 msgid ""
1021 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1022 "default route is present."
1023 msgstr ""
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
1026 msgid "Announced DNS domains"
1027 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
1030 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1034 msgid "Anonymous Identity"
1035 msgstr "Névtelen személyazonosság"
1036
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1038 msgid "Anonymous Mount"
1039 msgstr "Névtelen csatolás"
1040
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1042 msgid "Anonymous Swap"
1043 msgstr "Névtelen cserehely"
1044
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1046 msgctxt "nft match any traffic"
1047 msgid "Any packet"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1054 msgid "Any zone"
1055 msgstr "Bármely zóna"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1058 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1059 msgstr ""
1060
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1062 msgid "Apply and keep settings"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1066 msgid "Apply backup?"
1067 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
1068
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1070 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1071 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
1072
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1076 msgid "Apply unchecked"
1077 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
1078
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1080 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1084 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1085 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
1086
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1088 msgid "Architecture"
1089 msgstr "Architektúra"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1092 msgid "Arp-scan"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
1096 msgid ""
1097 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1098 msgstr ""
1099 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
1100 "ehhez a csatolóhoz"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
1103 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1107 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1108 msgid ""
1109 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1110 msgstr ""
1111 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
1112 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1116 msgid "Associated Stations"
1117 msgstr "Hozzárendelt állomások"
1118
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1120 msgid "Associations"
1121 msgstr "Hozzárendelések"
1122
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1125 msgid ""
1126 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1127 "strong>"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1132 msgid ""
1133 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1134 "strong>"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1138 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1139 msgstr ""
1140 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
1141 "engedélyezésére"
1142
1143 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1145 msgid "Auth Group"
1146 msgstr "Hitelesítési csoport"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1149 msgid "Authentication"
1150 msgstr "Hitelesítés"
1151
1152 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1153 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1154 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1155 msgid "Authentication Type"
1156 msgstr "Hitelesítés típusa"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1159 msgid "Authoritative"
1160 msgstr "Hiteles"
1161
1162 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1163 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1164 msgid "Authorization Required"
1165 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1166
1167 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1168 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1170 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1171 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1178 msgid "Automatic"
1179 msgstr "Automatikus"
1180
1181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1182 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1183 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1184 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1187 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1188 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
1191 msgid ""
1192 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1193 "routing."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1197 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1198 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1199
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1201 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1202 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1205 msgid "Automount Filesystem"
1206 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1207
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1209 msgid "Automount Swap"
1210 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1211
1212 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1213 msgid "Avahi IPv4LL"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1217 msgid "Available"
1218 msgstr "Elérhető"
1219
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1231 msgid "Average:"
1232 msgstr "Átlag:"
1233
1234 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1235 msgid "Avoid Bridge Loops"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1239 msgid "B43 + B43C"
1240 msgstr "B43 + B43C"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
1243 msgid "B43 + B43C + V43"
1244 msgstr "B43 + B43C + V43"
1245
1246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1247 msgid "BR / DMR / AFTR"
1248 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1251 msgid "BSS Transition"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1259 msgid "BSSID"
1260 msgstr "BSSID"
1261
1262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1263 msgid "Back"
1264 msgstr "Vissza"
1265
1266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1268 msgid "Back to Overview"
1269 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1270
1271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1272 msgid "Back to peer configuration"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1276 msgid "Backup"
1277 msgstr "Biztonsági mentés"
1278
1279 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1280 msgid "Backup / Flash Firmware"
1281 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1284 msgid "Backup file list"
1285 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1286
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1289 msgid "Band"
1290 msgstr "Sáv"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1293 msgid "Base device"
1294 msgstr "Alap eszköz"
1295
1296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1297 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1301 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1302 msgid "Batman Device"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1306 msgid "Batman Interface"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1310 msgid ""
1311 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1312 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1313 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1314 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1315 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1316 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1317 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1321 msgid "Beacon Interval"
1322 msgstr "Alapjel időköze"
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1325 msgid "Beacon Report"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1329 msgid ""
1330 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1331 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1332 "defined backup patterns."
1333 msgstr ""
1334 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1335 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1336 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1337 "mentés mintákból áll."
1338
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1340 msgid "Bind NTP server"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
1344 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1345 msgstr ""
1346 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
1347 "alapértelmezettként)."
1348
1349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1353 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1354 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1355 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1356 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1358 msgid "Bind interface"
1359 msgstr "Csatoló kötése"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
1362 msgid ""
1363 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
1367 msgid ""
1368 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1369 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1376 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1377 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1378 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1381 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1382 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1387 msgid "Bitrate"
1388 msgstr "Bitráta"
1389
1390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1391 msgid "Bonding Mode"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1395 msgid "Bonding Policy"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
1399 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1404 #, fuzzy
1405 msgid "Bridge"
1406 msgstr "Híd"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1409 msgctxt "MACVLAN mode"
1410 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1415 msgid "Bridge VLAN filtering"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1420 msgid "Bridge device"
1421 msgstr "Híd eszköz"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1425 msgid "Bridge port specific options"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1429 msgid "Bridge ports"
1430 msgstr "Híd portok"
1431
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1433 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
1437 msgid "Bridge unit number"
1438 msgstr "Hídegység száma"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1441 msgid "Bring up empty bridge"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1445 msgid "Bring up on boot"
1446 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1449 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:977
1453 msgid "Broadcast"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1457 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1462 msgid "Browse…"
1463 msgstr "Tallózás…"
1464
1465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1466 msgid "Buffered"
1467 msgstr "Pufferelt"
1468
1469 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1470 msgid ""
1471 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1472 "gateway certificate."
1473 msgstr ""
1474
1475 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1476 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1477 msgstr ""
1478 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1479 "kapcsolat után."
1480
1481 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1482 msgid "CHAP"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1486 msgid "CLAT configuration failed"
1487 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1490 msgid "CNAME"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
1494 msgid "CNAME or fqdn"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1498 msgid "CPU usage (%)"
1499 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1500
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1502 msgid "Cached"
1503 msgstr "Gyorsítótárazott"
1504
1505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1507 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1508 msgid "Call failed"
1509 msgstr "Hívás sikertelen"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1512 msgid ""
1513 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1514 msgstr ""
1515
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1528 msgid "Cancel"
1529 msgstr "Mégse"
1530
1531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1532 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1536 msgctxt "Chain hook: forward"
1537 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1541 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1542 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1546 msgctxt "Chain hook: input"
1547 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1551 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1552 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1556 msgctxt "Chain hook: output"
1557 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1561 msgctxt "Chain hook: ingress"
1562 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1566 msgid "Category"
1567 msgstr "Kategória"
1568
1569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1570 msgid "Cell ID"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1574 msgid "Cell Location"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1578 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1579 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1582 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1583 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1586 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1587 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1590 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1591 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1595 msgid ""
1596 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1597 "`logread -f` during handshake for actual values"
1598 msgstr ""
1599 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1600 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1604 msgid ""
1605 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1606 "Subject CN (exact match)"
1607 msgstr ""
1608 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1609 "CN-nel (pontos egyezés)"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1613 msgid ""
1614 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1615 "Subject CN (suffix match)"
1616 msgstr ""
1617 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1618 "CN-nel (utótag egyezés)"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1622 msgid ""
1623 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1624 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1625 msgstr ""
1626 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1627 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1628
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1632 msgid "Chain"
1633 msgstr "Lánc"
1634
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1636 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1637 msgid "Chain hook \"%h\""
1638 msgstr ""
1639
1640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1641 msgid "Changes"
1642 msgstr "Változtatások"
1643
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1645 msgid "Changes have been reverted."
1646 msgstr "A változtatások visszavonva."
1647
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1649 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1650 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1651
1652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1659 msgid "Channel"
1660 msgstr "Csatorna"
1661
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1663 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1664 msgid "Channel Analysis"
1665 msgstr "Csatorna analizálás"
1666
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1668 msgid "Channel Width"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1672 msgid "Check filesystems before mount"
1673 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1676 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1677 msgstr ""
1678 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1679
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1681 msgid "Checking archive…"
1682 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1683
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1686 msgid "Checking image…"
1687 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1688
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1690 msgid "Choose mtdblock"
1691 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1695 msgid ""
1696 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1697 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1698 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1699 "interface to it."
1700 msgstr ""
1701 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1702 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1703 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1704 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1705 "csatolót ahhoz."
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1708 msgid ""
1709 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1710 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1711 msgstr ""
1712 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1713 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1714 "új hálózat meghatározásához."
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1717 msgid "Cipher"
1718 msgstr "Titkosító"
1719
1720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1721 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1722 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1723
1724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1725 msgid ""
1726 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1727 "configuration files."
1728 msgstr ""
1729 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1730 "archívumként történő letöltéséhez."
1731
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1733 msgid ""
1734 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1735 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1736 msgstr ""
1737 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1738 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1739
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1743 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1744 msgid "Client"
1745 msgstr "Ügyfél"
1746
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1749 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1750 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1751
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1755 msgid "Close"
1756 msgstr "Bezár"
1757
1758 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1763 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1764 msgid ""
1765 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1766 "persist connection"
1767 msgstr ""
1768 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1769 "állandó kapcsolathoz"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1777 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1778 msgid "Collecting data..."
1779 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1780
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1782 msgid "Collisions seen"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1786 msgid "Command"
1787 msgstr "Parancs"
1788
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1790 msgid "Command OK"
1791 msgstr "Parancs rendben"
1792
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1794 msgid "Command failed"
1795 msgstr "Parancs sikertelen"
1796
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1798 msgid "Comment"
1799 msgstr "Megjegyzés"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1802 msgid ""
1803 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1804 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1805 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1806 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1807 msgstr ""
1808 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1809 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1810 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1811 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1812 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1813
1814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1818 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1822 msgid "Config File"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1827 msgid "Configuration"
1828 msgstr "Beállítás"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1831 msgid "Configuration Export"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1835 msgid "Configuration changes applied."
1836 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1837
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1839 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1840 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1841
1842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1843 msgid "Configuration failed"
1844 msgstr "Beállítás sikertelen"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1847 msgid ""
1848 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1849 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1850 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1851 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1852 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1853 "offered."
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
1857 msgid ""
1858 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1859 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1863 msgid ""
1864 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1865 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1866 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1867 "than or equal to the requested prefix."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
1871 msgid ""
1872 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1873 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1877 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1881 msgid ""
1882 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
1886 msgid "Configure…"
1887 msgstr "Konfigurálás…"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1890 msgid "Confirm disconnect"
1891 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1892
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1894 msgid "Confirmation"
1895 msgstr "Megerősítés"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1902 msgid "Connected"
1903 msgstr "Csatlakoztatott"
1904
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1907 msgid "Connection attempt failed"
1908 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1909
1910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1911 msgid "Connection attempt failed."
1912 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1913
1914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1915 msgid "Connection endpoint"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1919 msgid "Connection lost"
1920 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1921
1922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1923 msgid "Connections"
1924 msgstr "Kapcsolatok"
1925
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1927 msgid "Connectivity change"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1931 msgctxt "nft ct state"
1932 msgid "Conntrack state"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1936 msgctxt "nft ct status"
1937 msgid "Conntrack status"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1941 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1945 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1951 msgid "Contents have been saved."
1952 msgstr "A tartalom mentésre került."
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1959 msgid "Continue"
1960 msgstr "Tovább"
1961
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1963 msgctxt "nft jump action"
1964 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1968 msgid "Continue in calling chain"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1972 msgctxt "Chain policy: accept"
1973 msgid "Continue processing unmatched packets"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1977 msgid ""
1978 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1979 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1980 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1981 msgstr ""
1982 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1983 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1984 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1985 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1988 msgid "Country"
1989 msgstr "Ország"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1992 msgid "Country Code"
1993 msgstr "Országkód"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1996 msgid "Coverage cell density"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2001 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2002 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
2005 msgid "Create interface"
2006 msgstr "Csatoló létrehozása"
2007
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2009 msgid "Critical"
2010 msgstr "Kritikus"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2013 msgid "Cron Log Level"
2014 msgstr "Cron naplózási szint"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2017 msgid "Current power"
2018 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
2019
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2021 msgctxt "nft meta hour"
2022 msgid "Current time"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2026 msgctxt "nft meta day"
2027 msgid "Current weekday"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2036 msgid "Custom Interface"
2037 msgstr "Egyéni csatoló"
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2040 msgid ""
2041 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2042 "this, perform a factory-reset first."
2043 msgstr ""
2044 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
2045 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
2046
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2048 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2052 msgid ""
2053 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2054 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2055 msgstr ""
2056 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
2057 "személyre szabása."
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2060 msgid "DAD transmits"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2064 msgid "DAE-Client"
2065 msgstr "DAE-ügyfél"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2068 msgid "DAE-Port"
2069 msgstr "DAE-port"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2072 msgid "DAE-Secret"
2073 msgstr "DAE-titok"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
2076 msgid "DHCP Options"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2080 msgid "DHCP Server"
2081 msgstr "DHCP kiszolgáló"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2084 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2085 msgid "DHCP and DNS"
2086 msgstr "DHCP és DNS"
2087
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2091 msgid "DHCP client"
2092 msgstr "DHCP ügyfél"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2095 msgid "DHCP-Options"
2096 msgstr "DHCP beállítások"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2099 msgid ""
2100 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2101 "IPv6 prefix."
2102 msgstr ""
2103
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2106 msgid "DHCPv6 client"
2107 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
2110 msgid "DHCPv6-Service"
2111 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
2112
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2118 msgid "DNS"
2119 msgstr "DNS"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2122 msgid "DNS forwardings"
2123 msgstr "DNS továbbítások"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
2126 msgid "DNS query port"
2127 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
2130 msgid "DNS search domains"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2134 msgid "DNS server port"
2135 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
2136
2137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2138 msgid "DNS setting is invalid"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2142 msgid "DNS weight"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2146 msgid "DNS-Label / FQDN"
2147 msgstr "DNS-címke / FQDN"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2150 msgid "DNSSEC"
2151 msgstr "DNSSEC"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
2154 msgid "DNSSEC check unsigned"
2155 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
2156
2157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2158 msgid "DPD Idle Timeout"
2159 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
2160
2161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2162 msgid "DS-Lite AFTR address"
2163 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2167 msgid "DSL"
2168 msgstr "DSL"
2169
2170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2171 msgid "DSL Status"
2172 msgstr "DSL állapota"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2175 msgid "DSL line mode"
2176 msgstr "DSL vonalmód"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2179 msgid "DTIM Interval"
2180 msgstr "DTIM időköze"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2185 msgid "DUID"
2186 msgstr "DUID"
2187
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2189 msgid "Data Rate"
2190 msgstr "Adatsebesség"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2193 msgid "Data Received"
2194 msgstr "Fogadott adat"
2195
2196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2197 msgid "Data Transmitted"
2198 msgstr "Átvitt adat"
2199
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2203 msgid "Debug"
2204 msgstr "Hibakeresés"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
2207 msgid "Default router"
2208 msgstr "Alapértelmezett router"
2209
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2211 msgid "Default state"
2212 msgstr "Alapértelmezett állapot"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2215 msgid ""
2216 "Define additional DHCP options, for example "
2217 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2218 "servers to clients."
2219 msgstr ""
2220 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2221 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2222 "hirdet az ügyfelek részére."
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2225 msgid ""
2226 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2227 "but for outgoing frames"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2231 msgid ""
2232 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2233 "priority on incoming frames"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2237 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2241 msgid "Delay"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2245 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2256 msgid "Delete"
2257 msgstr "Törlés"
2258
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2261 msgid "Delete key"
2262 msgstr "Kulcs törlése"
2263
2264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2265 msgid "Delete request failed: %s"
2266 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2269 msgid "Delete this network"
2270 msgstr "Hálózat törlése"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2273 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2274 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2280 msgid "Description"
2281 msgstr "Leírás"
2282
2283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2284 msgid "Deselect"
2285 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2286
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2288 msgid "Design"
2289 msgstr "Megjelenés"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2292 msgid "Designated master"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2298 msgid "Destination"
2299 msgstr "Cél"
2300
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2302 msgctxt "nft ip daddr"
2303 msgid "Destination IP"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2307 msgctxt "nft ip6 daddr"
2308 msgid "Destination IPv6"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2313 msgid "Destination port"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2317 msgctxt "nft ip dport"
2318 msgid "Destination port"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2323 msgid "Destination zone"
2324 msgstr "Célzóna"
2325
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2340 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2341 msgid "Device"
2342 msgstr "Eszköz"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2345 msgid "Device Configuration"
2346 msgstr "Eszköz beállításai"
2347
2348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2349 msgid "Device Identifier"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2353 msgid "Device is not active"
2354 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2358 msgid "Device is restarting…"
2359 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2362 msgid "Device name"
2363 msgstr "Eszköz név"
2364
2365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2366 msgid "Device not managed by ModemManager."
2367 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
2370 msgid "Device not present"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2374 msgid "Device type"
2375 msgstr "Eszköz típus"
2376
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2378 msgid "Device unreachable!"
2379 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2380
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2382 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2383 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
2386 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2387 msgid "Devices"
2388 msgstr "Eszközök"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2391 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2392 msgid "Diagnostics"
2393 msgstr "Diagnosztika"
2394
2395 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2396 msgid "Dial number"
2397 msgstr "Szám tárcsázása"
2398
2399 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2400 msgid "Dir"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2404 msgid "Directory"
2405 msgstr "Könyvtár"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2411 msgid "Disable"
2412 msgstr "Letiltás"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
2415 msgid ""
2416 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2417 "this interface."
2418 msgstr ""
2419 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2420 "ennél a csatolónál."
2421
2422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2424 msgid "Disable DNS lookups"
2425 msgstr "DNS keresések letiltása"
2426
2427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2428 msgid "Disable Encryption"
2429 msgstr "Titkosítás letiltása"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2432 msgid "Disable Inactivity Polling"
2433 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2436 msgid "Disable this network"
2437 msgstr "Hálózat letiltása"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2446 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2447 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2454 msgid "Disabled"
2455 msgstr "Letiltva"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2458 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2459 msgid "Disabled"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2463 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2464 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2467 msgid ""
2468 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2469 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2473 msgid ""
2474 "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2475 msgstr "Külső {rfc_1918_link} válaszok elvetése."
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2481 msgid "Disconnect"
2482 msgstr "Leválasztás"
2483
2484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2485 msgid "Disconnection attempt failed"
2486 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2489 msgid "Disconnection attempt failed."
2490 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2491
2492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2493 msgid "Disk space"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2505 msgid "Dismiss"
2506 msgstr "Eltüntetés"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2509 msgid "Distance Optimization"
2510 msgstr "Távolság optimalizáció"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2513 msgid ""
2514 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2515 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2519 msgid "Distributed ARP Table"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
2523 msgid ""
2524 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2525 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
2529 msgid ""
2530 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2531 "section is valid for all dnsmasq instances."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2535 msgid ""
2536 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2537 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2538 "abbr> forwarder."
2539 msgstr ""
2540 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2541 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2542 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2543 "tűzfalak számára."
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2546 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2547 msgstr ""
2548 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál."
2549
2550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2554 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2555 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2559 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2560 msgstr ""
2561 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
2562 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2565 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2566 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2569 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2570 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
2573 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2577 msgid ""
2578 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2579 "packets."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2583 msgid "Do not send a hostname"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
2587 msgid ""
2588 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2589 "abbr> messages on this interface."
2590 msgstr ""
2591
2592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2593 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2594 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2595
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2597 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2598 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2599
2600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2601 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2602 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2603
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2605 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2606 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
2612 msgid "Domain"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2616 msgid "Domain required"
2617 msgstr "Tartomány szükséges"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2620 msgid "Domain whitelist"
2621 msgstr "Tartomány fehérlista"
2622
2623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2625 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2626 msgid "Don't Fragment"
2627 msgstr "Ne tördeljen"
2628
2629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2630 msgid "Down"
2631 msgstr "Le"
2632
2633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2634 msgid "Down Delay"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2638 msgid "Download backup"
2639 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2640
2641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2642 msgid "Download mtdblock"
2643 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2646 msgid "Downstream SNR offset"
2647 msgstr "Belső SNR eltolás"
2648
2649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2650 msgid ""
2651 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2652 "WireGuard interface."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2656 msgid "Drag to reorder"
2657 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2658
2659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2660 msgid "Drop Duplicate Frames"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2664 msgid ""
2665 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2666 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2667 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2671 msgid ""
2672 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2673 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2674 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2678 msgid "Drop gratuitous ARP"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2682 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2686 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2690 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2694 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2698 msgctxt "nft drop action"
2699 msgid "Drop packet"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2703 msgctxt "Chain policy: drop"
2704 msgid "Drop unmatched packets"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2708 msgid "Drop unsolicited NA"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2712 msgid "Dropbear Instance"
2713 msgstr "Dropbear példány"
2714
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2716 msgid ""
2717 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2718 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2719 msgstr ""
2720 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2721 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2722 "biztosít"
2723
2724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2726 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2727 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2730 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2731 msgstr ""
2732 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2735 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2739 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2743 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2744 msgstr ""
2745
2746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2747 msgid "Dynamic tunnel"
2748 msgstr "Dinamikus alagút"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2751 msgid ""
2752 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2753 "having static leases will be served."
2754 msgstr ""
2755 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2756 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2759 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2763 msgid "E.g. eth0, eth1"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2767 msgid "EA-bits length"
2768 msgstr "EA-bitek hossza"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2771 msgid "EAP-Method"
2772 msgstr "EAP módszer"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2775 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2785 msgid "Edit"
2786 msgstr "Szerkesztés"
2787
2788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2789 msgid "Edit peer"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
2793 msgid "Edit static lease"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2797 msgid ""
2798 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2799 "reload the page."
2800 msgstr ""
2801 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2802 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2805 msgid "Edit this network"
2806 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2809 msgid "Edit wireless network"
2810 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2811
2812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2813 msgctxt "nft rt mtu"
2814 msgid "Effective route MTU"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2818 msgid "Egress QoS mapping"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2822 msgctxt "nft meta oif"
2823 msgid "Egress device id"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2827 msgctxt "nft meta oifname"
2828 msgid "Egress device name"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2832 msgid "Emergency"
2833 msgstr "Vészhelyzet"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2837 msgid "Enable"
2838 msgstr "Engedélyezés"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2841 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2845 msgid ""
2846 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2847 "snooping"
2848 msgstr ""
2849 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2850 "engedélyezése"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2853 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2854 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
2857 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2863 msgid "Enable DNS lookups"
2864 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2867 msgid "Enable Debugmode"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2871 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2875 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2876 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2879 msgid "Enable IPv6"
2880 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2881
2882 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2883 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2884 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2885 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2886
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2892 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2893 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2894 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2897 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2901 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2902 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2905 msgid "Enable MAC address learning"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2909 msgid "Enable NTP client"
2910 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2911
2912 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2913 msgid "Enable Single DES"
2914 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
2917 msgid "Enable TFTP server"
2918 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2921 msgid "Enable VLAN filtering"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2925 msgid "Enable VLAN functionality"
2926 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2929 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2930 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2931
2932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2933 msgid ""
2934 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2935 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2936 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2940 msgid ""
2941 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2945 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2946 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2949 msgid "Enable learning and aging"
2950 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2953 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2954 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2957 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2958 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
2961 msgid "Enable multicast fast leave"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2965 msgid "Enable multicast querier"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
2969 msgid "Enable multicast support"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2973 msgid ""
2974 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2975 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2976 "Yggdrasil version are included."
2977 msgstr ""
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
2980 msgid ""
2981 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2985 msgid "Enable promiscuous mode"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
2990 msgid "Enable rx checksum"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2997 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2998 msgstr ""
2999
3000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3003 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3004 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
3007 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3011 msgid "Enable this network"
3012 msgstr "A hálózat engedélyezése"
3013
3014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3016 msgid "Enable tx checksum"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3020 msgid "Enable unicast flooding"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3027 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3028 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3029 msgid "Enabled"
3030 msgstr "Engedélyezve"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3033 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3034 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3037 msgid ""
3038 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3039 "Domain"
3040 msgstr ""
3041 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
3042 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3045 msgid ""
3046 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3047 "batman-adv."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3051 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3052 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
3053
3054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3055 msgid "Encapsulation limit"
3056 msgstr "Beágyazási korlát"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
3060 msgid "Encapsulation mode"
3061 msgstr "Beágyazási mód"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3068 msgid "Encryption"
3069 msgstr "Titkosítás"
3070
3071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3073 msgid "Endpoint"
3074 msgstr "Végpont"
3075
3076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3077 msgid "Endpoint Host"
3078 msgstr "Végpont gépe"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3081 msgid "Endpoint Port"
3082 msgstr "Végpont portja"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3085 msgid "Endpoint setting is invalid"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3089 msgid "Enforce IGMPv1"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3093 msgid "Enforce IGMPv2"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3097 msgid "Enforce IGMPv3"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3101 msgid "Enforce MLD version 1"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3105 msgid "Enforce MLD version 2"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3109 msgid "Enter custom value"
3110 msgstr "Egyéni érték megadása"
3111
3112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3113 msgid "Enter custom values"
3114 msgstr "Egyéni értékek megadása"
3115
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3117 msgid "Erasing..."
3118 msgstr "Törlés…"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3126 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3127 msgid "Error"
3128 msgstr "Hiba"
3129
3130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3131 msgid "Error getting PublicKey"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3136 msgid "Ethernet Adapter"
3137 msgstr "Ethernet adapter"
3138
3139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3141 msgid "Ethernet Switch"
3142 msgstr "Ethernet kapcsoló"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3145 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3149 msgid "Every second (fast, 1)"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
3153 msgid "Exclude interfaces"
3154 msgstr "Csatolók kizárása"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3157 msgid ""
3158 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3159 "resolution to other systems."
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3163 msgid ""
3164 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3165 "e.g. for RBL services."
3166 msgstr ""
3167 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
3168 "szolgáltatások."
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3171 msgid "Existing device"
3172 msgstr "Létező eszköz"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3175 msgid "Expand hosts"
3176 msgstr "Gépek kinyitása"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
3179 msgid "Expected port number."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3183 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3184 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3187 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3191 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
3195 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3199 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3212 msgid "Expecting: %s"
3213 msgstr "Elvárás: %s"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3216 msgid "Expecting: non-empty value"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3220 msgid "Expires"
3221 msgstr "Lejárat"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
3224 msgid ""
3225 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3226 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
3227
3228 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3229 msgid "External"
3230 msgstr "Külső"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3233 msgid "External R0 Key Holder List"
3234 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3237 msgid "External R1 Key Holder List"
3238 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
3239
3240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3241 msgid "External system log server"
3242 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
3243
3244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3245 msgid "External system log server port"
3246 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
3247
3248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3249 msgid "External system log server protocol"
3250 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
3251
3252 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3253 msgid "Externally managed interface"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3257 msgid "Extra SSH command options"
3258 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
3259
3260 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3261 msgid "Extra pppd options"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3265 msgid "Extra sstpc options"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3269 msgid "FT over DS"
3270 msgstr "FT DS fölött"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3273 msgid "FT over the Air"
3274 msgstr "FT a levegőn keresztül"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3277 msgid "FT protocol"
3278 msgstr "FT protokoll"
3279
3280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3281 msgid "Failed Reason"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3285 msgid "Failed to change the system password."
3286 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
3287
3288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3289 msgid "Failed to configure modem"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3293 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3294 msgstr ""
3295 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
3296 "visszaállításra…"
3297
3298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3299 msgid "Failed to connect"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3303 msgid "Failed to disconnect"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3307 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3308 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
3309
3310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3311 msgid "Failed to get modem information"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3315 msgid "Failed to initialize modem"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3319 msgid "Failed to set operating mode"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3323 msgid "File"
3324 msgstr "Fájl"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3327 msgid ""
3328 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3329 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3330 msgstr ""
3331 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
3332 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr "
3333 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3334
3335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3336 msgid "File not accessible"
3337 msgstr "A fájl nem érhető el"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3340 msgid "File to store DHCP lease information."
3341 msgstr ""
3342 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3343 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek."
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3346 msgid "File with upstream resolvers."
3347 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl."
3348
3349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3351 msgid "Filename"
3352 msgstr "Fájlnév"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3355 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3356 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
3357
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3360 msgid "Filesystem"
3361 msgstr "Fájlrendszer"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3364 msgid "Filter IPv4 A records"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3368 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3372 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
3376 msgid "Filter private"
3377 msgstr "Személyes szűrése"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3380 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3384 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3388 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3392 msgid ""
3393 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3398 msgid "Finalizing failed"
3399 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3402 msgid ""
3403 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3404 "with defaults based on what was detected"
3405 msgstr ""
3406 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3407 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3410 msgid "Find and join network"
3411 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3412
3413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3414 msgid "Finish"
3415 msgstr "Befejezés"
3416
3417 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3418 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3419 msgid "Firewall"
3420 msgstr "Tűzfal"
3421
3422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3424 msgid "Firewall Mark"
3425 msgstr "Tűzfal jelölés"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3428 msgid "Firewall Settings"
3429 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3430
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3432 msgid "Firewall Status"
3433 msgstr "Tűzfal állapota"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3436 msgid "Firewall mark"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3440 msgid "Firmware File"
3441 msgstr "Firmware fájl"
3442
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3444 msgid "Firmware Version"
3445 msgstr "Firmware verzió"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
3448 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3449 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
3450
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3453 msgid "Flash image..."
3454 msgstr "Lemezkép beírása…"
3455
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3457 msgid "Flash image?"
3458 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3459
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3461 msgid "Flash new firmware image"
3462 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3463
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3465 msgid "Flash operations"
3466 msgstr "Beírás műveletei"
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3470 msgid "Flashing…"
3471 msgstr "Telepítés…"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3474 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3479 msgid "Force"
3480 msgstr "Kényszerítés"
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3483 msgid "Force 40MHz mode"
3484 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3487 msgid "Force CCMP (AES)"
3488 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3491 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3492 msgstr ""
3493 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3494 "észlelhető."
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3497 msgid "Force IGMP version"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3501 msgid "Force MLD version"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3505 msgid "Force TKIP"
3506 msgstr "TKIP kényszerítése"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3509 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3510 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
3513 msgid "Force broadcast DHCP response."
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
3517 msgid "Force link"
3518 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3519
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3521 msgid "Force upgrade"
3522 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3523
3524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3525 msgid "Force use of NAT-T"
3526 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3527
3528 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3529 msgid "Form token mismatch"
3530 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
3533 msgid ""
3534 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3535 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3536 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3537 "designated master interface and downstream interfaces."
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
3541 msgid ""
3542 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3543 "messages received on the designated master interface to downstream "
3544 "interfaces."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3548 msgid "Forward DHCP traffic"
3549 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3552 msgid ""
3553 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3554 "downstream interfaces."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3558 msgid "Forward broadcast traffic"
3559 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3562 msgid "Forward delay"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3566 msgid "Forward mesh peer traffic"
3567 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3570 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
3574 msgid "Forward/reverse DNS"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
3578 msgid "Forwarding mode"
3579 msgstr "Továbbítási mód"
3580
3581 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3582 msgid "Fragmentation"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3586 msgid "Fragmentation Threshold"
3587 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3588
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3590 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3591 msgid "Full port randomization"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3595 msgid ""
3596 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3597 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3598 msgstr ""
3599 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3600 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3605 msgid "GHz"
3606 msgstr "GHz"
3607
3608 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3610 msgid "GPRS only"
3611 msgstr "Csak GPRS"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3614 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3618 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3622 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3626 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3632 msgid "Gateway"
3633 msgstr "Átjáró"
3634
3635 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3636 msgid "Gateway Mode"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3640 msgid "Gateway Ports"
3641 msgstr "Átjáró portok"
3642
3643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3645 msgid "Gateway address is invalid"
3646 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3647
3648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3649 msgid "Gateway metric"
3650 msgstr "Átjáró mérőszáma"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3658 msgid "General Settings"
3659 msgstr "Általános Beállítások"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3665 msgid "General Setup"
3666 msgstr "Általános beállítás"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3669 msgid "General device options"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3673 msgid "Generate Config"
3674 msgstr "Beállítás előállítása"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3677 msgid "Generate PMK locally"
3678 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3679
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3681 msgid "Generate archive"
3682 msgstr "Archívum előállítása"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3685 msgid "Generate configuration"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3689 msgid "Generate configuration…"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3693 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3694 msgid "Generate new key pair"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3698 msgid "Generate preshared key"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3702 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3706 msgid "Generating QR code…"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3710 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3711 msgstr ""
3712 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3713
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3715 msgid "Global Settings"
3716 msgstr "Globális beállítások"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3719 msgid "Global network options"
3720 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3721
3722 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3723 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3724 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3725 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3726 msgid "Go to firmware upgrade..."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3730 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3731 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3732 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3733 msgid "Go to password configuration..."
3734 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3735
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3740 msgid "Go to relevant configuration page"
3741 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3744 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3748 msgid "Grant access to DHCP status display"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3752 msgid "Grant access to DSL status display"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3756 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3760 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3764 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3768 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3772 msgid "Grant access to SSH configuration"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3776 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3780 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3784 msgid "Grant access to crontab configuration"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3788 msgid "Grant access to firewall status"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3792 msgid "Grant access to flash operations"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3796 msgid "Grant access to main status display"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3800 msgid "Grant access to mmcli"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3804 msgid "Grant access to mount configuration"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3808 msgid "Grant access to network configuration"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3812 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3816 msgid "Grant access to network status information"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3820 msgid "Grant access to port status display"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3824 msgid "Grant access to process status"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3828 msgid "Grant access to realtime statistics"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3832 msgid "Grant access to routing status"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3836 msgid "Grant access to startup configuration"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3840 msgid "Grant access to system configuration"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3844 msgid "Grant access to system logs"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3848 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3852 msgid "Grant access to wireless channel status"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3856 msgid "Grant access to wireless status display"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3860 msgid "Group Password"
3861 msgstr "Csoportjelszó"
3862
3863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3864 msgid "Guest"
3865 msgstr "Vendég"
3866
3867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3868 msgid "HE.net password"
3869 msgstr "HE.net jelszó"
3870
3871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3872 msgid "HE.net username"
3873 msgstr "HE.net felhasználónév"
3874
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3876 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3877 msgid "HTTP(S) Access"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3881 msgid "Hang Up"
3882 msgstr "Befejezés"
3883
3884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3885 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3889 msgid "Hello interval"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3893 msgid ""
3894 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3895 "the timezone."
3896 msgstr ""
3897 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3898 "vagy az időzóna."
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3901 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3902 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3903
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3906 msgid "Hide empty chains"
3907 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3910 msgid "High"
3911 msgstr "Magas"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3914 msgid "Honor gratuitous ARP"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3918 msgctxt "Chain hook description"
3919 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3923 msgid "Hop Penalty"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3930 msgid "Host"
3931 msgstr "Gép"
3932
3933 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3934 msgid "Host expiry timeout"
3935 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3938 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3939 msgstr ""
3940
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3942 msgid "Host-Uniq tag content"
3943 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
3946 msgid ""
3947 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3948 "code>."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3957 msgid "Hostname"
3958 msgstr "Gépnév"
3959
3960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3961 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3962 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3965 msgid "Hostnames"
3966 msgstr "Gépnevek"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
3969 msgid ""
3970 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3971 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3972 "useful to rebind an FQDN."
3973 msgstr ""
3974
3975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3976 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3980 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
3984 msgid "Human-readable counters"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3988 msgid "Hybrid"
3989 msgstr "Hibrid"
3990
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3992 msgctxt "nft icmp code"
3993 msgid "ICMP code"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3997 msgctxt "nft icmp type"
3998 msgid "ICMP type"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4002 msgctxt "nft icmpv6 code"
4003 msgid "ICMPv6 code"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4007 msgctxt "nft icmpv6 type"
4008 msgid "ICMPv6 type"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4013 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4017 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4021 msgid "IKE DH Group"
4022 msgstr "IKE DH csoport"
4023
4024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4025 msgid "IMEI"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4029 msgid "IP Address"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4033 msgid "IP Addresses"
4034 msgstr "IP-címek"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4037 msgid "IP Protocol"
4038 msgstr "IP protokoll"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4041 msgid "IP Sets"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4045 msgid "IP Type"
4046 msgstr "IP típusa"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4051 msgid "IP address"
4052 msgstr "IP-cím"
4053
4054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4056 msgid "IP address is invalid"
4057 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
4058
4059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4061 msgid "IP address is missing"
4062 msgstr "IP-cím hiányzik"
4063
4064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4065 msgid ""
4066 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4067 "this setting."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4071 msgid ""
4072 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4073 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4074 "packets with matching destination IP."
4075 msgstr ""
4076
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4078 msgctxt "nft ip protocol"
4079 msgid "IP protocol"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4083 msgctxt "nft meta l4proto"
4084 msgid "IP protocol"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
4088 msgid "IP set"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4092 msgid "IP sets"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
4096 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4097 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
4098
4099 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4100 msgid "IPsec XFRM"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4110 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4112 msgid "IPv4"
4113 msgstr "IPv4"
4114
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4116 msgid "IPv4 Firewall"
4117 msgstr "IPv4 tűzfal"
4118
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4120 msgid "IPv4 Neighbours"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4124 msgid "IPv4 Routing"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4128 msgid "IPv4 Rules"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4132 msgid "IPv4 Upstream"
4133 msgstr "Külső IPv4"
4134
4135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4140 msgid "IPv4 address"
4141 msgstr "IPv4-cím"
4142
4143 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4144 msgid "IPv4 assignment length"
4145 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
4146
4147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4148 msgid "IPv4 broadcast"
4149 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
4150
4151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4152 msgid "IPv4 gateway"
4153 msgstr "IPv4-átjáró"
4154
4155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4157 msgid "IPv4 netmask"
4158 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
4159
4160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4161 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4162 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4163
4164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4165 msgid "IPv4 only"
4166 msgstr "Csak IPv4"
4167
4168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4169 msgid "IPv4 prefix"
4170 msgstr "IPv4-előtag"
4171
4172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4174 msgid "IPv4 prefix length"
4175 msgstr "IPv4-előtag hossza"
4176
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4178 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4179 msgstr ""
4180
4181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4182 msgid "IPv4+IPv6"
4183 msgstr "IPv4+IPv6"
4184
4185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4186 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4187 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4188 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4191 msgid "IPv4/IPv6"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4195 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4196 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
4197
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4199 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4200 msgstr ""
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4214 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4216 msgid "IPv6"
4217 msgstr "IPv6"
4218
4219 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4220 msgid "IPv6 APN"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4224 msgid "IPv6 APN profile index"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4228 msgid "IPv6 Firewall"
4229 msgstr "IPv6 tűzfal"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4232 msgid "IPv6 MTU"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4236 msgid "IPv6 Neighbours"
4237 msgstr "IPv6 szomszédok"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
4240 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
4244 msgid "IPv6 RA Settings"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4248 msgid "IPv6 Routing"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4252 msgid "IPv6 Rules"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4256 msgid "IPv6 Settings"
4257 msgstr "IPv6 beállítások"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
4260 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4261 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
4262
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4264 msgid "IPv6 Upstream"
4265 msgstr "Külső IPv6"
4266
4267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4270 msgid "IPv6 address"
4271 msgstr "IPv6-cím"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4274 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4275 msgid "IPv6 assignment hint"
4276 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
4279 msgid "IPv6 assignment length"
4280 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
4281
4282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4283 msgid "IPv6 gateway"
4284 msgstr "IPv6-átjáró"
4285
4286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4287 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4288 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4291 msgid "IPv6 only"
4292 msgstr "Csak IPv6"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
4295 msgid "IPv6 preference"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4300 msgid "IPv6 prefix"
4301 msgstr "IPv6-előtag"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4304 msgid "IPv6 prefix filter"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4309 msgid "IPv6 prefix length"
4310 msgstr "IPv6-előtag hossza"
4311
4312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4314 msgid "IPv6 routed prefix"
4315 msgstr "IPv6-irányított előtag"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
4318 msgid "IPv6 source routing"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4322 msgid "IPv6 suffix"
4323 msgstr "IPv6-utótag"
4324
4325 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4326 msgid "IPv6 support"
4327 msgstr "IPv6 támogatás"
4328
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4330 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4331 msgstr ""
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4334 msgid "IPv6-PD"
4335 msgstr "IPv6-PD"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4338 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4343 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4344 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
4345
4346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4348 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4349 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
4350
4351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4353 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4354 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4357 msgid "Identity"
4358 msgstr "Személyazonosság"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
4361 msgid ""
4362 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4363 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4367 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4368 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
4369
4370 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4371 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4375 msgid "If checked, encryption is disabled"
4376 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
4377
4378 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4379 msgid ""
4380 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4381 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4382 msgstr ""
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4385 msgid ""
4386 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4387 "classes."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4391 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4396 msgid ""
4397 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4398 msgstr ""
4399 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
4400 "eszközcsomópont helyett"
4401
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4404 msgid ""
4405 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4406 "device node"
4407 msgstr ""
4408 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
4409 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
4410
4411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4412 msgid ""
4413 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4414 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4415 "otherwise modifications will be reverted."
4416 msgstr ""
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
4419 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4420 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4421 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4422 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4423 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4426 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4428 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4429 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4430 msgstr ""
4431 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4432 "lesznek hagyva"
4433
4434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4435 msgid ""
4436 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4437 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4438 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4439 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4440 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4441 msgstr ""
4442 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4443 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4444 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4445 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4446 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4447 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
4450 msgid "Ignore"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
4454 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4455 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4458 msgid "Ignore interface"
4459 msgstr "Csatoló mellőzése"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
4462 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4466 msgid "Ignore resolv file"
4467 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4468
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4470 msgid "Image"
4471 msgstr "Kép"
4472
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4474 msgid "Image check failed:"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4478 msgid "Import as peer"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4483 msgid "Import configuration"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4487 msgid "Import configuration as peer…"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4491 msgid "Import settings"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4496 msgid "Imported peer configuration"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4500 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4504 msgid "In"
4505 msgstr "Be"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838
4508 msgid ""
4509 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4510 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4511 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4512 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4513 msgstr ""
4514
4515 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4516 msgid ""
4517 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4518 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4522 msgid ""
4523 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4524 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4525 msgstr ""
4526 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4527 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4528 "oldalra történő visszatéréshez."
4529
4530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4531 #, fuzzy
4532 msgid "In seconds"
4533 msgstr "másodperc múlva"
4534
4535 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4540 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4541 msgid "Inactivity timeout"
4542 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4543
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4545 msgid "Inbound:"
4546 msgstr "Bejövő:"
4547
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4549 msgid ""
4550 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4551 "installed_packages.txt"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4558 msgid "Incoming checksum"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4562 msgid "Incoming interface"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4569 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4570 msgid "Incoming key"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4577 msgid "Incoming serialization"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4582 msgid "Info"
4583 msgstr "Információ"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4586 msgid "Information"
4587 msgstr "Információ"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4590 msgid "Ingress QoS mapping"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4594 msgctxt "nft meta iif"
4595 msgid "Ingress device id"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4599 msgctxt "nft meta iifname"
4600 msgid "Ingress device name"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4604 msgid "Initialization failure"
4605 msgstr "Előkészítési hiba"
4606
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4608 msgid "Initscript"
4609 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4612 msgid "Initscripts"
4613 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4616 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4617 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4620 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4621 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4624 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4625 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4628 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4629 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4632 msgid "Install protocol extensions..."
4633 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
4637 msgid "Instance"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4641 msgctxt "WireGuard instance heading"
4642 msgid "Instance \"%h\""
4643 msgstr ""
4644
4645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4646 msgid "Instance Details"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4650 msgid ""
4651 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4652 "BSSID <code>%h</code>."
4653 msgstr ""
4654 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4655 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4656
4657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4658 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4659 msgstr ""
4660
4661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4662 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4669 msgid "Interface"
4670 msgstr "Csatoló"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
4673 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4674 msgstr ""
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4677 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4678 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4681 msgid "Interface Configuration"
4682 msgstr "Csatoló beállításai"
4683
4684 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4685 msgid "Interface ID"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4690 msgid "Interface has %d pending changes"
4691 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4694 msgid "Interface is disabled"
4695 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4698 msgid "Interface is marked for deletion"
4699 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4702 msgid "Interface is reconnecting..."
4703 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4708 msgid "Interface is shutting down..."
4709 msgstr "A csatoló leállítása…"
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4712 msgid "Interface is starting..."
4713 msgstr "Csatoló indítása…"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4716 msgid "Interface is stopping..."
4717 msgstr "A csatoló leáll…"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4720 msgid "Interface name"
4721 msgstr "Csatoló neve"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4725 msgid "Interface not present or not connected yet."
4726 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4730 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4731 msgid "Interfaces"
4732 msgstr "Csatolók"
4733
4734 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4735 msgid "Internal"
4736 msgstr "Belső"
4737
4738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4739 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4743 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4747 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4751 msgid ""
4752 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4753 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4754 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4758 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4763 msgid "Invalid"
4764 msgstr "Érvénytelen"
4765
4766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4767 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4770 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4771 msgid "Invalid APN provided"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4776 msgid "Invalid Base64 key string"
4777 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4778
4779 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4780 msgid "Invalid IPv6 address"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4785 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4790 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4794 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4795 msgstr ""
4796 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4797 "engedélyezettek."
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4800 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4801 msgstr ""
4802 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4803 "engedélyezettek"
4804
4805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4806 msgid "Invalid argument"
4807 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4808
4809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4810 msgid ""
4811 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4812 "supports one and only one bearer."
4813 msgstr ""
4814
4815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4816 msgid "Invalid command"
4817 msgstr "Érvénytelen parancs"
4818
4819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4820 msgid "Invalid hexadecimal value"
4821 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4822
4823 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4824 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4828 msgid "Invalid port"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4832 msgid "Invalid private key string %s"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4836 msgid "Invalid public key string %s"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4840 msgid "Invalid server URL"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4844 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4845 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4846 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4847
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4849 msgid "Invert blinking"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4853 msgid "Invert match"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4857 msgctxt "VLAN port state"
4858 msgid "Is Primary VLAN"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4862 msgid "Isolate Clients"
4863 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4864
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4866 msgid ""
4867 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4868 "flash memory, please verify the image file!"
4869 msgstr ""
4870 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4871 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4872
4873 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4874 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4875 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4876 msgid "JavaScript required!"
4877 msgstr "JavaScript szükséges!"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4880 msgid "Join Network"
4881 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4884 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4885 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4888 msgid "Joining Network: %q"
4889 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4892 msgid "Jump to rule"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4896 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4897 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
4898
4899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4900 msgid "Keep-Alive"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4905 msgid "Kernel Log"
4906 msgstr "Kernel napló"
4907
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4909 msgid "Kernel Version"
4910 msgstr "Kernel Verzió"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4913 msgid "Key"
4914 msgstr "Kulcs"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4921 msgid "Key #%d"
4922 msgstr "%d. kulcs"
4923
4924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4928 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4929 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4930 msgstr ""
4931
4932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4936 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4937 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4938 msgstr ""
4939
4940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4941 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4942 msgid "Key missing"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4946 msgid "Key used to sign network config"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4950 msgctxt "nft unit"
4951 msgid "KiB"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4955 msgid "Kill"
4956 msgstr "Kilövés"
4957
4958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4960 msgid "L2TP"
4961 msgstr "L2TP"
4962
4963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4964 msgid "L2TP Server"
4965 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
4966
4967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4968 msgid "LACPDU Packets"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4977 msgid "LCP echo failure threshold"
4978 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
4979
4980 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4985 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4986 msgid "LCP echo interval"
4987 msgstr "LCP visszhang időtartama"
4988
4989 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4990 msgid "LED Configuration"
4991 msgstr "LED beállítás"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
4994 msgid "LLC"
4995 msgstr "LLC"
4996
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4999 msgid "Label"
5000 msgstr "Címke"
5001
5002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5003 msgid "Language"
5004 msgstr "Nyelv"
5005
5006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5007 msgid "Language and Style"
5008 msgstr "Nyelv és stílus"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5011 msgid ""
5012 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5013 "probability of being selected."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5017 msgid "Last Error"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5021 msgid "Last member interval"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5026 msgid "Latest Handshake"
5027 msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
5028
5029 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5030 msgid "Leaf"
5031 msgstr "Levél"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5034 #, fuzzy
5035 msgid "Learn"
5036 msgstr "Tanulás"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5039 #, fuzzy
5040 msgid "Learn routes"
5041 msgstr "Útvonalak tanulása"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5044 msgid "Lease file"
5045 msgstr "Bérletfájl"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5049 msgid "Lease time"
5050 msgstr "Bérleti idő"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5056 msgid "Lease time remaining"
5057 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
5058
5059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5062 msgid "Leave empty to autodetect"
5063 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
5064
5065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5069 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5070 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5073 msgid ""
5074 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5075 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5076 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5077 msgstr ""
5078
5079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5080 msgid "Legacy rules detected"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5084 msgid "Legend:"
5085 msgstr "Jelmagyarázat:"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5088 msgid "Limit"
5089 msgstr "Korlát"
5090
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5092 msgid "Line Mode"
5093 msgstr "Vonali mód"
5094
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5096 msgid "Line State"
5097 msgstr "Vonal állapota"
5098
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5100 msgid "Line Uptime"
5101 msgstr "Vonal működési ideje"
5102
5103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5104 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5108 msgid "Link Monitoring"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5112 msgid "Link On"
5113 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
5114
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5116 msgctxt "nft @ll,off,len"
5117 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5121 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5122 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
5126 msgid ""
5127 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5128 "also specified here."
5129 msgstr ""
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5132 msgid ""
5133 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5134 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5135 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5136 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5137 "Association."
5138 msgstr ""
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5141 msgid ""
5142 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5143 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5144 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5145 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5146 "PMK-R1 keys."
5147 msgstr ""
5148 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
5149 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,256 "
5150 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
5151 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
5152 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
5153 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
5154
5155 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5156 msgid "List of SSH key files for auth"
5157 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5160 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5161 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek."
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5164 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5165 msgstr ""
5166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
5167 "kérések továbbításra kerülnek."
5168
5169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5171 msgid "Listen Port"
5172 msgstr "Fogadó port"
5173
5174 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5175 msgid "Listen addresses"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5179 msgid "Listen for peers"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
5183 msgid "Listen interfaces"
5184 msgstr "Figyelési csatolók"
5185
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5187 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5188 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
5191 msgid ""
5192 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5193 "explicitly."
5194 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
5195
5196 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5197 msgid "Listen to multicast beacons"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5201 msgid "ListenPort setting is invalid"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5205 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5206 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez."
5207
5208 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5209 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5210 msgid "Load"
5211 msgstr "Terhelés"
5212
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5214 msgid "Load Average"
5215 msgstr "Átlagos terhelés"
5216
5217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5218 msgid "Load configuration…"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5224 msgid "Loading data…"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5228 msgid "Loading directory contents…"
5229 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
5230
5231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5232 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5233 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5234 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5235 msgid "Loading view…"
5236 msgstr "Nézet betöltése…"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5240 msgid "Local"
5241 msgstr "Helyi"
5242
5243 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5244 msgid "Local IP address"
5245 msgstr "Helyi IP cím"
5246
5247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5249 msgid "Local IP address is invalid"
5250 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
5251
5252 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5253 msgid "Local IP address to assign"
5254 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5258 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5262 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5263 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5264 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5265 msgid "Local IPv4 address"
5266 msgstr "Helyi IPv4-cím"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
5269 msgid "Local IPv6 DNS server"
5270 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
5271
5272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5277 msgid "Local IPv6 address"
5278 msgstr "Helyi IPv6-cím"
5279
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5281 msgid "Local Startup"
5282 msgstr "Helyi indítás"
5283
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5286 msgid "Local Time"
5287 msgstr "Helyi idő"
5288
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5290 msgid "Local ULA"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5294 msgid "Local domain"
5295 msgstr "Helyi tartomány"
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5298 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5299 msgstr ""
5300 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
5301 "tartományutótagok."
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5304 msgid "Local server"
5305 msgstr "Helyi kiszolgáló"
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
5308 msgid "Local service only"
5309 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
5310
5311 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5312 msgid "Local wireguard key"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5316 msgid "Localise queries"
5317 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
5318
5319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5320 msgid "Location Area Code"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5324 msgid "Lock to BSSID"
5325 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
5326
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5328 msgctxt "nft log action"
5329 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5330 msgstr ""
5331
5332 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5333 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5334 msgid "Log in"
5335 msgstr "Bejelentkezés"
5336
5337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5338 msgid "Log in…"
5339 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5340
5341 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5342 msgid "Log out"
5343 msgstr "Kijelentkezés"
5344
5345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5347 msgid "Log output level"
5348 msgstr "Napló kimeneti szintje"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5351 msgid "Log queries"
5352 msgstr "Lekérdezések naplózása"
5353
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5355 msgid "Logging"
5356 msgstr "Naplózás"
5357
5358 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5359 msgid "Logging in…"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5364 msgid ""
5365 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5366 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5367 msgstr ""
5368
5369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5371 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5372 msgstr ""
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5375 msgid "Loose filtering"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
5379 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5380 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
5381
5382 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5383 msgid "Lua compatibility mode active"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5388 msgid "MAC"
5389 msgstr "MAC"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5392 msgid "MAC Address"
5393 msgstr "MAC cím"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5396 msgid "MAC Address Filter"
5397 msgstr "MAC-cím szűrő"
5398
5399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5400 msgid "MAC Address For The Actor"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
5405 msgid "MAC VLAN"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5417 msgid "MAC address"
5418 msgstr "MAC-cím"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
5421 msgid "MAC address(es)"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5425 msgid "MAC-Filter"
5426 msgstr "MAC-szűrő"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5429 msgid "MAC-List"
5430 msgstr "MAC-lista"
5431
5432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5434 msgid "MAP / LW4over6"
5435 msgstr "MAP / LW4over6"
5436
5437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5439 msgid "MAP rule is invalid"
5440 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
5441
5442 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5443 msgid "MBIM Cellular"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5447 msgid "MD5"
5448 msgstr "MD5"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5452 msgid "MHz"
5453 msgstr "MHz"
5454
5455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5456 msgid "MII"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5460 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5464 msgid "MII Interval"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5472 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5473 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5474 msgid "MTU"
5475 msgstr "MTU"
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5478 msgid "MX"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5482 msgid ""
5483 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5484 "below:"
5485 msgstr ""
5486 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
5487 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
5488
5489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5496 msgid "Manual"
5497 msgstr "Kézi"
5498
5499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5500 msgid "Manufacturer"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5504 msgid "Master (VLAN)"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
5508 msgid "Match Tag"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5512 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
5516 msgid "Max. DHCP leases"
5517 msgstr ""
5518 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5519 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
5522 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5523 msgstr ""
5524 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5525 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
5528 msgid "Max. concurrent queries"
5529 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5532 msgid "Maximum age"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5536 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5537 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
5540 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5541 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
5544 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5545 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
5548 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5549 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete."
5550
5551 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5552 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5553 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5554 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5555 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5558 msgid "Maximum number of leased addresses."
5559 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5562 msgid "Maximum snooping table size"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5566 msgid ""
5567 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5568 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5569 msgstr ""
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5572 msgid "Maximum transmit power"
5573 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5576 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5577 msgstr ""
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5590 msgid "Mbit/s"
5591 msgstr "Mbit/s"
5592
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5594 msgid "Medium"
5595 msgstr "Közepes"
5596
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5598 msgid "Memory"
5599 msgstr "Memória"
5600
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5602 msgid "Memory usage (%)"
5603 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5606 msgid "Mesh ID"
5607 msgstr "Hálóazonosító"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5610 msgid "Mesh Id"
5611 msgstr "Hálóazonosító"
5612
5613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5614 msgid "Mesh Point"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5618 msgid "Mesh Routing"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5622 msgid "Mesh and routing related options"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5626 msgid "Method not found"
5627 msgstr "Nem található módszer"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5630 msgid "Method of link monitoring"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5634 msgid "Method to determine link status"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5640 msgid "Metric"
5641 msgstr "Mérőszám"
5642
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5644 msgctxt "nft unit"
5645 msgid "MiB"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5649 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5653 msgid "Minimum ARP validity time"
5654 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5655
5656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5657 msgid "Minimum Number of Links"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5661 msgid ""
5662 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5663 "Prevents ARP cache thrashing."
5664 msgstr ""
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5667 msgid ""
5668 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5669 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5670 msgstr ""
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5673 msgid "Mirror monitor port"
5674 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5677 msgid "Mirror source port"
5678 msgstr "Forrásport tükrözése"
5679
5680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5681 msgid "Mobile Country Code"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5685 msgid "Mobile Data"
5686 msgstr "Mobil adat"
5687
5688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5689 msgid "Mobile Network Code"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5694 msgid "Mobile Service"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5698 msgid "Mobility Domain"
5699 msgstr "Mobilitási tartomány"
5700
5701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5710 msgid "Mode"
5711 msgstr "Mód"
5712
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5714 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5715 msgid "Model"
5716 msgstr "Modell"
5717
5718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5719 msgid "Modem Info"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5723 #, fuzzy
5724 msgid ""
5725 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5726 "minutes."
5727 msgstr ""
5728 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5729
5730 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5731 msgid "Modem default"
5732 msgstr "Modem alapértelmezett"
5733
5734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5735 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5739 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5740 msgid "Modem device"
5741 msgstr "Modemeszköz"
5742
5743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5744 msgid "Modem information query failed"
5745 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5746
5747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5748 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5750 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5751 msgid "Modem init timeout"
5752 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5753
5754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5755 msgid "ModemManager"
5756 msgstr "Modemkezelő"
5757
5758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5760 msgid "Monitor"
5761 msgstr "Megfigyelés"
5762
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5764 msgid "More Characters"
5765 msgstr "Több karakter"
5766
5767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5768 msgid "More…"
5769 msgstr "Több…"
5770
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5772 msgid "Mount Point"
5773 msgstr "Csatolási pont"
5774
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5777 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5778 msgid "Mount Points"
5779 msgstr "Csatolási pontok"
5780
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5782 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5783 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
5784
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5786 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5787 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
5788
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5790 msgid ""
5791 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5792 "filesystem"
5793 msgstr ""
5794 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
5795 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
5796
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5798 msgid "Mount attached devices"
5799 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
5800
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5802 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5803 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5804
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5806 msgid "Mount options"
5807 msgstr "Csatolási beállítások"
5808
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5810 msgid "Mount point"
5811 msgstr "Csatolási pont"
5812
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5814 msgid "Mount swap not specifically configured"
5815 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5816
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5818 msgid "Mounted file systems"
5819 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
5820
5821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5822 msgid "Move down"
5823 msgstr "Mozgatás le"
5824
5825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5826 msgid "Move up"
5827 msgstr "Mozgatás fel"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5830 msgid "Multi To Unicast"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5837 msgid "Multicast"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5841 msgid "Multicast Mode"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5845 msgid "Multicast routing"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5849 msgid "Multicast rules"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5853 msgid "Multicast to unicast"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5857 msgid "NAS ID"
5858 msgstr "NAS-azonosító"
5859
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5861 msgid "NAT action chain \"%h\""
5862 msgstr ""
5863
5864 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5865 msgid "NAT-T Mode"
5866 msgstr "NAT-T mód"
5867
5868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5869 msgid "NAT64 Prefix"
5870 msgstr "NAT64-előtag"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
5873 msgid "NAT64 prefix"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5878 msgid "NCM"
5879 msgstr "NCM"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5882 msgid "NDP-Proxy slave"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5886 msgid "NT Domain"
5887 msgstr "NT-tartomány"
5888
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5890 msgid "NTP server candidates"
5891 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
5892
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5900 msgid "Name"
5901 msgstr "Név"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5904 msgid "Name of the new network"
5905 msgstr "Az új hálózat neve"
5906
5907 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5908 msgid "Name of the tunnel device"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5912 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5913 msgid "Navigation"
5914 msgstr "Navigáció"
5915
5916 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5917 msgid "Nebula Network"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5921 msgid "Neighbour Report"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5925 msgid "Neighbour cache validity"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5936 msgid "Network"
5937 msgstr "Hálózat"
5938
5939 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5940 msgid "Network Coding"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5944 msgid "Network Mode"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5948 msgid "Network Registration"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5952 msgid "Network SSID"
5953 msgstr "Hálózati SSID"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5956 msgid "Network address"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
5960 msgid "Network boot image"
5961 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5964 msgid "Network bridge configuration migration"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
5969 msgid "Network device"
5970 msgstr "Hálózati eszköz"
5971
5972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5973 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5974 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
5975
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5978 msgid "Network device is not present"
5979 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
5980
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5982 msgid "Network device table \"%h\""
5983 msgstr ""
5984
5985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5986 msgctxt "nft @nh,off,len"
5987 msgid "Network header bits %d-%d"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5991 msgid "Network ifname configuration migration"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5996 msgid "Network interface"
5997 msgstr "Hálózati csatoló"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6000 msgid "Network-ID"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6004 msgid "Never"
6005 msgstr "Soha"
6006
6007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6008 #, fuzzy
6009 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6010 msgid "Never"
6011 msgstr "Soha"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6014 msgid ""
6015 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6016 "files only."
6017 msgstr ""
6018 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
6019 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra."
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6022 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
6026 msgid "New interface name…"
6027 msgstr "Új csatolónév…"
6028
6029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6030 msgid "Next »"
6031 msgstr "Következő »"
6032
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6036 msgid "No"
6037 msgstr "Nem"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6040 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6041 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
6042
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6044 msgid "No Data"
6045 msgstr "Nincs adat"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6048 msgid "No Encryption"
6049 msgstr "Nincs titkosítás"
6050
6051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6052 msgid "No Host Routes"
6053 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
6054
6055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6056 msgid "No NAT-T"
6057 msgstr "Nincs NAT-T"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6060 msgid "No RX signal"
6061 msgstr "Nincs RX jel"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6064 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6065 msgstr ""
6066
6067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6068 msgid "No allowed mode configuration found."
6069 msgstr ""
6070
6071 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6072 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6073 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6074 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6075 msgid ""
6076 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6077 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6081 #, fuzzy
6082 msgid "No client associated"
6083 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
6084
6085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6086 msgid "No control device specified"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6090 msgctxt "empty table placeholder"
6091 msgid "No data"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6095 msgid "No data received"
6096 msgstr "Nem érkezett adat"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6100 msgid "No enforcement"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6109 msgid "No entries available"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6113 msgid "No entries in this directory"
6114 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
6115
6116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6117 msgid ""
6118 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6119 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6126 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6127 msgid "No host route"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6134 msgid "No information available"
6135 msgstr "Nincs elérhető információ"
6136
6137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6139 msgid "No matching prefix delegation"
6140 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
6141
6142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6144 msgid "No more slaves available"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6148 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6152 msgid "No negative cache"
6153 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
6154
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6156 msgid "No nftables ruleset loaded."
6157 msgstr ""
6158
6159 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6160 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6161 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6162 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6163 msgid "No password set!"
6164 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
6165
6166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6167 #, fuzzy
6168 msgid "No peers connected"
6169 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6170
6171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6172 msgid "No peers defined yet."
6173 msgstr ""
6174
6175 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6176 msgid "No preferred mode configuration found."
6177 msgstr ""
6178
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6181 msgid "No public keys present yet."
6182 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
6183
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6185 msgctxt "nft chain is empty"
6186 msgid "No rules in this chain"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6190 msgid "No rules in this chain."
6191 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
6192
6193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6194 #, fuzzy
6195 msgid "No validation or filtering"
6196 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6201 msgid "No zone assigned"
6202 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
6203
6204 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6205 msgid "Node info"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6209 msgid "Node info privacy"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6217 msgid "Noise"
6218 msgstr "Zaj"
6219
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6221 msgid "Noise Margin"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6225 msgid "Noise:"
6226 msgstr "Zaj:"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6229 msgid "Non-wildcard"
6230 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6234 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6235 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6237 msgid "None"
6238 msgstr "Nincs"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6242 msgid "Normal"
6243 msgstr "Normál"
6244
6245 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6246 msgid "Not Found"
6247 msgstr "Nem található"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6250 msgctxt "VLAN port state"
6251 msgid "Not Member"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6255 msgid "Not associated"
6256 msgstr "Nincs hozzárendelve"
6257
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6259 msgid "Not connected"
6260 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6267 msgid "Not present"
6268 msgstr "Nincs jelen"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6271 msgid "Not started on boot"
6272 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
6273
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6275 msgid "Not supported"
6276 msgstr "Nem támogatott"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6279 #, fuzzy
6280 msgid ""
6281 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6282 "have problems"
6283 msgstr ""
6284 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
6285 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6288 msgid ""
6289 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6290 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6291 msgstr ""
6292
6293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6294 msgid "Notes"
6295 msgstr "Megjegyzések"
6296
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6298 msgid "Notice"
6299 msgstr "Figyelmeztetés"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6302 msgid "Nslookup"
6303 msgstr "Nslookup"
6304
6305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6306 msgid "Number of IGMP membership reports"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6310 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6311 msgstr ""
6312 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
6313 "nincs gyorsítótárazás)."
6314
6315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6316 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6320 msgid "Obfuscated Group Password"
6321 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
6322
6323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6324 msgid "Obfuscated Password"
6325 msgstr "Összekuszált jelszó"
6326
6327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6334 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6335 msgid "Obtain IPv6 address"
6336 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
6337
6338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6339 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6341 msgid "Off"
6342 msgstr "Ki"
6343
6344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6345 msgid "Off-State Delay"
6346 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6349 msgid ""
6350 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6351 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6352 msgstr ""
6353
6354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6355 msgid "On"
6356 msgstr "Be"
6357
6358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6359 msgid "On-State Delay"
6360 msgstr "Állapotkori késleltetés"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6363 msgid "On-link"
6364 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6367 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6368 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
6369
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6371 msgid "One of the following: %s"
6372 msgstr "A következők egyike: %s"
6373
6374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6376 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6377 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
6378
6379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6380 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6381 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
6382
6383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6385 msgid "One or more required fields have no value!"
6386 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6389 msgid "Only accept replies via"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6393 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6397 msgid ""
6398 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6402 msgid "Open iptables rules overview…"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6406 msgid "Open list..."
6407 msgstr "Lista megnyitása…"
6408
6409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6410 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6411 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6412 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6413
6414 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6415 msgid "OpenFortivpn"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6419 msgid ""
6420 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6421 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6422 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6423 msgstr ""
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6426 msgid ""
6427 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6428 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6429 msgstr ""
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
6432 msgid ""
6433 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6434 "otherwise disable service."
6435 msgstr ""
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6438 msgid "Operating frequency"
6439 msgstr "Működési gyakoriság"
6440
6441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6442 msgid "Operator"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6446 msgid "Operator Code"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6450 msgid "Operator Name"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6455 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6456 msgstr ""
6457
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6459 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6460 msgstr ""
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6463 msgid "Option changed"
6464 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
6465
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6467 msgid "Option removed"
6468 msgstr "Beállítás eltávolítva"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6472 msgid "Optional"
6473 msgstr "Elhagyható"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
6476 msgid "Optional hostname to assign"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6480 msgid ""
6481 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6482 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6483 "on request."
6484 msgstr ""
6485
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6487 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6491 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6495 msgid ""
6496 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6497 "starting with <code>0x</code>."
6498 msgstr ""
6499 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
6500 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
6503 msgid ""
6504 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6505 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6506 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6507 "for the interface."
6508 msgstr ""
6509 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
6510 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
6511 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
6512 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
6513
6514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6515 msgid ""
6516 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6517 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6518 msgstr ""
6519 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
6520 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
6521
6522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6523 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6524 msgstr ""
6525 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
6526 "partnernél."
6527
6528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6529 msgid "Optional. Description of peer."
6530 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
6531
6532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6533 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6534 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
6535
6536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6537 msgid ""
6538 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6539 "interface."
6540 msgstr ""
6541 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
6542 "feloldva."
6543
6544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6545 msgid ""
6546 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6547 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6548 "routes through the tunnel."
6549 msgstr ""
6550
6551 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6552 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6553 msgstr ""
6554
6555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6556 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6557 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
6558
6559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6560 msgid "Optional. Port of peer."
6561 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
6562
6563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6564 msgid ""
6565 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6566 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6567 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6568 "exported."
6569 msgstr ""
6570
6571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6572 msgid ""
6573 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6574 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6575 msgstr ""
6576 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
6577 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
6578
6579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6580 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6581 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
6582
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6584 msgid "Options"
6585 msgstr "Beállítások"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
6588 msgid ""
6589 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6590 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6591 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6592 "system running dnsmasq\"."
6593 msgstr ""
6594
6595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6596 msgid "Options:"
6597 msgstr "Opciók:"
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
6601 msgid "Ordinal: lower comes first."
6602 msgstr ""
6603
6604 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6605 msgid "Originator Interval"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6609 msgid "Other:"
6610 msgstr "Egyéb:"
6611
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6613 msgid "Out"
6614 msgstr "Ki"
6615
6616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6617 msgid "Outbound:"
6618 msgstr "Kimenő:"
6619
6620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6624 msgid "Outgoing checksum"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6628 msgid "Outgoing interface"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6635 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6636 msgid "Outgoing key"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6643 msgid "Outgoing serialization"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6647 msgid "Output Interface"
6648 msgstr "Kimeneti csatoló"
6649
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6652 msgid "Output zone"
6653 msgstr "Kimeneti zóna"
6654
6655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6656 msgid "Overlap"
6657 msgstr "Átfedés"
6658
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
6660 #, fuzzy
6661 msgid "Override IPv4 routing table"
6662 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6665 #, fuzzy
6666 msgid "Override IPv6 routing table"
6667 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6668
6669 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6674 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6675 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6676 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6677 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6683 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6684 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6685 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6686 msgid "Override MTU"
6687 msgstr "MTU felülbírálása"
6688
6689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6691 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6694 msgid "Override TOS"
6695 msgstr "TOS felülbírálása"
6696
6697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6701 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6703 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6704 msgid "Override TTL"
6705 msgstr "TTL felülbírálása"
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6708 msgid ""
6709 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6710 "limited by the driver"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6714 msgid "Override default interface name"
6715 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
6716
6717 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6718 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6719 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
6722 msgid ""
6723 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6724 "subnet that is served."
6725 msgstr ""
6726 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
6727 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
6728
6729 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6730 msgid "Override the table used for internal routes"
6731 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
6732
6733 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6734 msgid "Overview"
6735 msgstr "Áttekintés"
6736
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6738 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6739 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
6740
6741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6742 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6746 msgid "Own Numbers"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6750 msgid "Owner"
6751 msgstr "Tulajdonos"
6752
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6754 msgid "P2P Client"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6758 msgid "P2P Go"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6762 msgid "PAP"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6766 msgid "PAP/CHAP"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6770 msgid "PAP/CHAP (both)"
6771 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
6772
6773 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6774 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6782 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6783 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6784 msgid "PAP/CHAP password"
6785 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
6786
6787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6788 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6796 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6797 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6798 msgid "PAP/CHAP username"
6799 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
6800
6801 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6802 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6803 msgid "PDP Type"
6804 msgstr "PDP típus"
6805
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6807 msgid "PID"
6808 msgstr "PID"
6809
6810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6811 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6813 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6814 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6815 msgid "PIN"
6816 msgstr "PIN"
6817
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6820 msgid "PIN code rejected"
6821 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
6822
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6824 msgid "PMK R1 Push"
6825 msgstr "PMK R1 felküldés"
6826
6827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6829 msgid "PPP"
6830 msgstr "PPP"
6831
6832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6833 msgid "PPPoA Encapsulation"
6834 msgstr "PPPoA beágyazás"
6835
6836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6838 msgid "PPPoATM"
6839 msgstr "PPPoATM"
6840
6841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6843 msgid "PPPoE"
6844 msgstr "PPPoE"
6845
6846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6847 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6848 msgid "PPPoSSH"
6849 msgstr "PPPoSSH"
6850
6851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6853 msgid "PPtP"
6854 msgstr "PPtP"
6855
6856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6857 msgid "PSID offset"
6858 msgstr "PSID eltolás"
6859
6860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6861 msgid "PSID-bits length"
6862 msgstr "PSID bitek hossza"
6863
6864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6865 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6866 msgid "PSK"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
6870 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6871 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
6874 msgid "PXE/TFTP Settings"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6878 msgid "Packet Service State"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
6882 msgid "Packet Steering"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6886 msgctxt "nft meta mark"
6887 msgid "Packet mark"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6891 msgctxt "nft meta time"
6892 msgid "Packet receive time"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6896 msgid "Packets"
6897 msgstr "Csomagok"
6898
6899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6900 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6904 msgid "Part of network:"
6905 msgid_plural "Part of networks:"
6906 msgstr[0] ""
6907 msgstr[1] ""
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6912 msgid "Part of zone %q"
6913 msgstr "A(z) %q zóna része"
6914
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6916 msgctxt "MACVLAN mode"
6917 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6924 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6925 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6926 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6927 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6928 msgid "Password"
6929 msgstr "Jelszó"
6930
6931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6932 msgid "Password authentication"
6933 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
6934
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6936 msgid "Password of Private Key"
6937 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
6938
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6940 msgid "Password of inner Private Key"
6941 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
6942
6943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6947 msgid "Password strength"
6948 msgstr "Jelszóerősség"
6949
6950 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6951 msgid "Password2"
6952 msgstr "2. jelszó"
6953
6954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6955 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6956 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
6957
6958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
6959 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
6963 msgid ""
6964 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6965 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6966 "connect to the local WireGuard interface."
6967 msgstr ""
6968
6969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
6970 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6974 msgid "Path to CA-Certificate"
6975 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6978 msgid "Path to Client-Certificate"
6979 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
6980
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6982 msgid "Path to Private Key"
6983 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6986 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6987 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
6988
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6990 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6991 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
6992
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6994 msgid "Path to inner Private Key"
6995 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
6996
6997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6998 msgid "Paused"
6999 msgstr "Szüneteltetve"
7000
7001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7012 msgid "Peak:"
7013 msgstr "Csúcs:"
7014
7015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7016 msgid "Peer"
7017 msgstr "Partner"
7018
7019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7020 msgid "Peer Details"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7024 msgid "Peer IP address to assign"
7025 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7028 msgid "Peer MAC address"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7032 msgid "Peer URI"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7037 msgid "Peer address is missing"
7038 msgstr "A partnercím hiányzik"
7039
7040 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7041 msgid "Peer addresses"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7045 msgid "Peer device name"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7049 msgid "Peer disabled"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7053 msgid "Peer interface"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7057 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7058 msgid "Peers"
7059 msgstr "Partnerek"
7060
7061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7062 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7063 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
7064
7065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7069 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7070 msgstr ""
7071
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7073 msgid "Perform reboot"
7074 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
7075
7076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7077 msgid "Perform reset"
7078 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
7079
7080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7081 msgid "Permission denied"
7082 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
7083
7084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7085 msgid "Persistent Keep Alive"
7086 msgstr "Állandó életben tartás"
7087
7088 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7089 msgid "Persistent reconnect interval"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7093 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7097 msgid "Phy Rate:"
7098 msgstr "Phy sebesség:"
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7101 msgid "Physical Settings"
7102 msgstr "Fizikai beállítások"
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7107 msgid "Ping"
7108 msgstr "Ping"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7116 msgid "Pkts."
7117 msgstr "csom."
7118
7119 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7120 msgid "Please enter your username and password."
7121 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
7122
7123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7124 msgid "Please select the file to upload."
7125 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
7126
7127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7128 msgid "Policy"
7129 msgstr "Házirend"
7130
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7132 msgctxt "Chain hook policy"
7133 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7138 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7139 msgid "Port"
7140 msgstr "Port"
7141
7142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7143 #, fuzzy
7144 msgctxt "WireGuard listen port"
7145 msgid "Port %d"
7146 msgstr "Port %d"
7147
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7149 msgid "Port is not part of any network"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7153 msgid "Port isolation"
7154 msgstr "Port izoláció"
7155
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7157 msgid "Port status"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7161 msgid "Port status:"
7162 msgstr "Port állapota:"
7163
7164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7165 msgid "Potential negation of: %s"
7166 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
7167
7168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7169 msgid "Power State"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7173 msgid "Prefer LTE"
7174 msgstr "LTE előnyben részesítése"
7175
7176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7177 msgid "Prefer UMTS"
7178 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7181 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7182 msgstr ""
7183
7184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7185 msgid "Preferred network technology"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7189 msgid "Prefix Delegated"
7190 msgstr "Előtag delegálva"
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7193 msgid "Prefix suppressor"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7197 msgid "Preshared Key"
7198 msgstr "Előre megosztott kulcs"
7199
7200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7201 msgid "Preshared key in use"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7205 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7213 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7214 msgid ""
7215 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7216 "ignore failures"
7217 msgstr ""
7218 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
7219 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7222 msgid "Prevents client-to-client communication"
7223 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
7224
7225 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7226 msgid ""
7227 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7228 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7229 msgstr ""
7230
7231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7232 msgid "Primary Slave"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7236 msgid ""
7237 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7238 "better than current slave (better, 1)"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7242 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7251 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7252 msgid "Priority"
7253 msgstr "Prioritás"
7254
7255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7256 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7257 msgid "Private"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7261 msgctxt "MACVLAN mode"
7262 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7267 msgid "Private Key"
7268 msgstr "Személyes kulcs"
7269
7270 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7271 msgid "Private key"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7275 msgid "Private key present"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7279 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7283 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7284 msgid "Processes"
7285 msgstr "Folyamatok"
7286
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7288 msgid "Prot."
7289 msgstr "Prot."
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7298 msgid "Protocol"
7299 msgstr "Protokol"
7300
7301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7302 msgid "Provide NTP server"
7303 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
7304
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
7306 msgid ""
7307 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7308 "and requests."
7309 msgstr ""
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7312 msgid "Provide new network"
7313 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
7314
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7316 msgid ""
7317 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7318 "interfaces"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7322 msgid "Proxy Server"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7326 msgid "ProxyARP"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7330 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7331 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
7332
7333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7337 msgid "Public Key"
7338 msgstr "Nyilvános kulcs"
7339
7340 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7341 msgid "Public key"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7345 msgid "Public key is missing"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7350 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7351 msgid "Public key: %h"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7355 msgid ""
7356 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7357 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7358 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7359 "code> file into the input field."
7360 msgstr ""
7361 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
7362 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
7363 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
7364 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
7365 "mezőbe."
7366
7367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7368 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7369 msgstr ""
7370 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
7371 "terjesztéshez."
7372
7373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7374 msgid "PublicKey setting is invalid"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7378 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7379 msgid "QMI Cellular"
7380 msgstr "QMI sejtes"
7381
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7383 msgid "Quality"
7384 msgstr "Minőség"
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7387 msgid "Query all available upstream resolvers."
7388 msgstr ""
7389 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
7390 "kiszolgáló lekérdezése."
7391
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7393 msgid "Query interval"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7397 msgid "Query response interval"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7401 msgid "R0 Key Lifetime"
7402 msgstr "R0 kulcs élettartama"
7403
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7405 msgid "R1 Key Holder"
7406 msgstr "R1 kulcstartó"
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7409 msgid "RADIUS Accounting Port"
7410 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
7411
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7413 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7414 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
7415
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7417 msgid "RADIUS Accounting Server"
7418 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
7419
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7421 msgid "RADIUS Authentication Port"
7422 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7425 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7426 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7429 msgid "RADIUS Authentication Server"
7430 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
7431
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7433 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7437 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7441 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7445 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7449 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7453 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7454 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7457 msgid "RSN Preauth"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7461 msgid "RSSI threshold for joining"
7462 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7465 msgid "RTS/CTS Threshold"
7466 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
7467
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7470 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7471 msgid "RX"
7472 msgstr "RX"
7473
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7475 msgid "RX Rate"
7476 msgstr "RX sebesség"
7477
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7479 msgid "RX Rate / TX Rate"
7480 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
7481
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7483 msgid ""
7484 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7485 "clients support this."
7486 msgstr ""
7487
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7489 msgctxt "nft nat flag random"
7490 msgid "Randomize source port mapping"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7494 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7495 msgstr ""
7496 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
7497 "szolgáltatója nem követelni meg"
7498
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
7500 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7501 msgstr ""
7502 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
7503 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához."
7504
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7506 msgid "Really switch protocol?"
7507 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
7508
7509 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7510 msgid "Realtime Graphs"
7511 msgstr "Valós idejű grafikonok"
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7514 msgid "Reassociation Deadline"
7515 msgstr "Újratársítás határideje"
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7518 msgid "Rebind protection"
7519 msgstr "Újrakötési védelem"
7520
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7523 msgid "Reboot"
7524 msgstr "Újraindítás"
7525
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7530 msgid "Rebooting…"
7531 msgstr "Újraindítás…"
7532
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7534 msgid "Reboots the operating system of your device"
7535 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
7536
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7538 msgid "Receive"
7539 msgstr "Fogadás"
7540
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7542 msgid "Receive dropped"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7546 msgid "Receive errors"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7550 #, fuzzy
7551 msgid "Received Data"
7552 msgstr "Fogadás"
7553
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7555 msgid "Received bytes"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7559 msgid "Received multicast"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7563 msgid "Received packets"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7567 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7568 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
7569
7570 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7571 msgid "Reconnect Timeout"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7575 msgid "Reconnect this interface"
7576 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
7577
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7579 msgid "Redirect to HTTPS"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7583 msgctxt "nft redirect to port"
7584 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7588 msgctxt "nft redirect"
7589 msgid "Redirect to local system"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7593 msgid "References"
7594 msgstr "Hivatkozások"
7595
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7597 msgid "Refresh Channels"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7601 msgid "Refreshing"
7602 msgstr "Frissítés"
7603
7604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7605 msgid "Registration State"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7609 msgctxt "nft reject with icmp type"
7610 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7614 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7615 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7619 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7620 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7624 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7625 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7629 msgid ""
7630 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7631 "specified value"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
7637 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7638 msgid "Relay"
7639 msgstr "Átjátszás"
7640
7641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7642 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7643 msgid "Relay Bridge"
7644 msgstr "Átjátszó híd"
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7647 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7648 msgstr ""
7649
7650 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7651 msgid "Relay between networks"
7652 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
7653
7654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7655 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7656 msgid "Relay bridge"
7657 msgstr "Átjátszó híd"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7660 msgid "Relay from"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7664 msgid "Relay to address"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7669 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7670 msgid "Remote IPv4 address"
7671 msgstr "Távoli IPv4-cím"
7672
7673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7675 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7676 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7677 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7678 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
7679
7680 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7681 msgid "Remote IPv6 address"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7686 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7690 msgid "Remove"
7691 msgstr "Eltávolítás"
7692
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7694 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7695 msgstr ""
7696
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7698 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7699 msgstr ""
7700
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1366
7702 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7706 msgid "Replace wireless configuration"
7707 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
7708
7709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7710 msgid "Request IPv6-address"
7711 msgstr "IPv6-cím kérése"
7712
7713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7714 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7715 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
7716
7717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7718 msgid "Request timeout"
7719 msgstr "Kérés időkorlátja"
7720
7721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7725 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7726 msgstr ""
7727
7728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7732 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7733 msgstr ""
7734
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7737 msgid "Required"
7738 msgstr "Kötelező"
7739
7740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7741 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7742 msgstr ""
7743 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
7744 "rendelkező Charternél"
7745
7746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7747 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7748 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
7749
7750 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7751 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7752 msgstr ""
7753
7754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7755 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7756 msgstr ""
7757
7758 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7759 msgid "Required. Underlying interface."
7760 msgstr ""
7761
7762 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7763 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7764 msgstr ""
7765
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7767 msgid ""
7768 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7769 "attributes."
7770 msgstr ""
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7775 msgid "Requires hostapd"
7776 msgstr "A hostapd szükséges"
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7780 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7785 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7786 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7787
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7789 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7790 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7791
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7794 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7795 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7796
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7799 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7808 msgid "Requires wpa-supplicant"
7809 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7813 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7818 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7819 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7820
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7822 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7823 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7828 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7829 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7833 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7837 msgid "Reselection policy for primary slave"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7841 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7845 msgid "Reset"
7846 msgstr "Visszaállítás"
7847
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7849 msgid "Reset Counters"
7850 msgstr "Számlálók nullázása"
7851
7852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7853 msgid "Reset to defaults"
7854 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
7855
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
7857 msgid "Resolv and Hosts Files"
7858 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
7859
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7861 msgid "Resolv file"
7862 msgstr "Fájl feloldása"
7863
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
7865 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7866 msgstr ""
7867
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7869 msgid "Resource not found"
7870 msgstr "Az erőforrás nem található"
7871
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7875 msgid "Restart"
7876 msgstr "Újraindítás"
7877
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7879 msgid "Restart Firewall"
7880 msgstr "Tűzfal újraindítása"
7881
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7883 msgid "Restart radio interface"
7884 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
7885
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7887 msgid "Restore"
7888 msgstr "Visszaállítás"
7889
7890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7891 msgid "Restore backup"
7892 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
7895 msgid ""
7896 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7897 "received if multiple IPs are available."
7898 msgstr ""
7899 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
7900 "elérhető."
7901
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7904 msgid "Reveal/hide password"
7905 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
7906
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7908 msgid "Reverse path filter"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7912 msgid "Revert"
7913 msgstr "Visszavonás"
7914
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7916 msgid "Revert changes"
7917 msgstr "Változtatások visszavonása"
7918
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7920 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7921 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
7922
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7924 msgid "Reverting configuration…"
7925 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
7926
7927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7928 msgid "Revision"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7932 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7933 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7937 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7938 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7942 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7943 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7947 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7948 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7952 msgctxt "nft snat ip to addr"
7953 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7957 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7958 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7962 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7963 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7967 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7968 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7972 msgid "Rewrite to egress device address"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7976 msgid ""
7977 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7978 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7979 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7980 msgstr ""
7981
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7983 msgid "Robustness"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
7987 msgid ""
7988 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7989 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7990 "<em>TFTP server root</em>."
7991 msgstr ""
7992
7993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7994 msgid "Root preparation"
7995 msgstr "Gyökér előkészítés"
7996
7997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7998 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8002 msgid "Route Allowed IPs"
8003 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
8004
8005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8006 msgid "Route action chain \"%h\""
8007 msgstr ""
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8010 msgid "Route type"
8011 msgstr "Útvonal típusa"
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
8014 msgid ""
8015 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8016 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8017 msgstr ""
8018
8019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8020 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8021 msgid "Router Password"
8022 msgstr "Útválasztó jelszava"
8023
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8025 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8028 msgid "Routing"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8032 msgid "Routing Algorithm"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8036 msgid ""
8037 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8038 "can be reached."
8039 msgstr ""
8040 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
8041 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
8042
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8046 msgid "Rule"
8047 msgstr "Szabály"
8048
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8050 msgid "Rule actions"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8054 msgctxt "nft comment"
8055 msgid "Rule comment: %s"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8059 msgid "Rule container chain \"%h\""
8060 msgstr ""
8061
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8063 msgid "Rule matches"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8067 msgid "Rule type"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8071 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8072 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
8073
8074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8075 msgid "Run filesystem check"
8076 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
8077
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8079 msgid "Runtime error"
8080 msgstr "Futás idejű hiba"
8081
8082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8083 msgid "SHA256"
8084 msgstr "SHA256"
8085
8086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8087 msgid "SIM %d"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8091 msgid "SIMs"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8096 msgid "SNR"
8097 msgstr "SNR"
8098
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8101 msgid "SRV"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8105 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8106 msgid "SSH Access"
8107 msgstr "SSH-hozzáférés"
8108
8109 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8110 msgid "SSH server address"
8111 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
8112
8113 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8114 msgid "SSH server port"
8115 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
8116
8117 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8118 msgid "SSH username"
8119 msgstr "SSH felhasználónév"
8120
8121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8122 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8123 msgid "SSH-Keys"
8124 msgstr "SSH kulcsok"
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8131 msgid "SSID"
8132 msgstr "SSID"
8133
8134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8135 msgid "SSTP"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8139 msgid "SSTP Port"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8143 msgid "SSTP Server"
8144 msgstr "SSTP szerver"
8145
8146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8147 msgid "SWAP"
8148 msgstr "SWAP"
8149
8150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8157 msgid "Save"
8158 msgstr "Mentés"
8159
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8163 msgid "Save & Apply"
8164 msgstr "Mentés és alkalmazás"
8165
8166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8167 msgid "Save error"
8168 msgstr "Mentési hiba"
8169
8170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8171 msgid "Save mtdblock"
8172 msgstr "Az mtdblock mentése"
8173
8174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8175 msgid "Save mtdblock contents"
8176 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8179 msgid "Scan"
8180 msgstr "Keresés"
8181
8182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8183 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8184 msgid "Scheduled Tasks"
8185 msgstr "Ütemezett feladatok"
8186
8187 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8188 msgid "Search domain"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8192 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8193 msgid "Section %s is empty."
8194 msgstr ""
8195
8196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8197 msgid "Section added"
8198 msgstr "Szakasz hozzáadva"
8199
8200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8201 msgid "Section removed"
8202 msgstr "Szakasz eltávolítva"
8203
8204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8205 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8206 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
8207
8208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8209 msgid ""
8210 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8211 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8212 "your device!"
8213 msgstr ""
8214 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
8215 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
8216 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
8217
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8221 msgid "Select file…"
8222 msgstr "Fájl kiválasztása…"
8223
8224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8225 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8229 msgid ""
8230 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8231 "messages advertising this device as IPv6 router."
8232 msgstr ""
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8235 msgid "Send ICMP redirects"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8244 msgid ""
8245 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8246 "conjunction with failure threshold"
8247 msgstr ""
8248 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
8249 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
8250
8251 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8252 msgid "Send multicast beacon"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8256 msgid "Send the hostname of this device"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8260 msgid "Server"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
8264 msgid "Server address"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8268 msgid "Server name"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8272 msgid "Service Name"
8273 msgstr "Szolgáltatás neve"
8274
8275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8276 msgid "Service Type"
8277 msgstr "Szolgáltatás típusa"
8278
8279 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8280 msgid "Services"
8281 msgstr "Szolgáltatások"
8282
8283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8284 msgid "Session expired"
8285 msgstr "A munkamenet lejárt"
8286
8287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8289 msgid "Set Static"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8293 msgid "Set an alias for a hostname."
8294 msgstr ""
8295
8296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8297 msgctxt "nft mangle"
8298 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8302 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8303 msgstr ""
8304
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
8306 msgid ""
8307 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8308 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8309 msgstr ""
8310 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
8311 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
8312 "csatlakozási kezelőket)."
8313
8314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8315 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
8319 msgid ""
8320 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8321 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8322 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8323 msgstr ""
8324
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
8326 msgid ""
8327 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8328 "proxying."
8329 msgstr ""
8330
8331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8332 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8336 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
8341 msgid "Set up DHCP Server"
8342 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
8343
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8345 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8346 msgstr ""
8347
8348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8350 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8351 msgid "Setting PLMN failed"
8352 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
8353
8354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8355 msgid "Setting operation mode failed"
8356 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
8357
8358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8359 msgid "Setting the allowed network technology."
8360 msgstr ""
8361
8362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8363 msgid "Setting the preferred network technology."
8364 msgstr ""
8365
8366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8367 msgid "Settings"
8368 msgstr "Beállítások"
8369
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8371 msgid ""
8372 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8373 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8378 msgid "Short GI"
8379 msgstr "Rövid GI"
8380
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8382 msgid "Short Preamble"
8383 msgstr "Rövid előszó"
8384
8385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8386 msgid "Show current backup file list"
8387 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
8388
8389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8390 msgid "Show empty chains"
8391 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
8392
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8395 msgid "Show raw counters"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8399 msgid "Shutdown this interface"
8400 msgstr "A csatoló leállítása"
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8412 msgid "Signal"
8413 msgstr "Jel"
8414
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8416 msgid "Signal / Noise"
8417 msgstr "Jel/zaj"
8418
8419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8420 msgid "Signal Quality"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8424 #, fuzzy
8425 msgid "Signal Refresh Rate"
8426 msgstr "Jel frissítési ráta"
8427
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8429 msgid "Signal:"
8430 msgstr "Jel:"
8431
8432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8434 msgid "Size"
8435 msgstr "Méret"
8436
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
8438 msgid "Size of DNS query cache"
8439 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
8440
8441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8442 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8443 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
8444
8445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8447 msgid "Skip"
8448 msgstr "Kihagyás"
8449
8450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8451 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8455 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8456 msgid "Skip to content"
8457 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
8458
8459 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8460 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8461 msgid "Skip to navigation"
8462 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
8463
8464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8465 msgid "Slave Interfaces"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8470 msgid "Software VLAN"
8471 msgstr "Szoftveres VLAN"
8472
8473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8474 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8475 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
8476
8477 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8478 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8479 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
8480
8481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8482 msgid ""
8483 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8484 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8485 "instructions."
8486 msgstr ""
8487 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
8488 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
8489 "tartozó telepítési utasításokért."
8490
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8496 msgid "Source"
8497 msgstr "Forrás"
8498
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8500 msgctxt "nft ip saddr"
8501 msgid "Source IP"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8505 msgctxt "nft ip6 saddr"
8506 msgid "Source IPv6"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8511 #, fuzzy
8512 msgid "Source interface"
8513 msgstr "Csatoló forrás"
8514
8515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8516 msgctxt "nft ip sport"
8517 msgid "Source port"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
8521 msgid ""
8522 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8523 "options for Dnsmasq."
8524 msgstr ""
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
8527 msgid ""
8528 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8529 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8530 msgstr ""
8531
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
8533 msgid ""
8534 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8535 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8536 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8537 msgstr ""
8538
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8540 msgid ""
8541 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8542 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8543 "corresponding range"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8547 msgid ""
8548 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8549 "dropped or delivered"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8553 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8557 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8561 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8565 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8569 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8573 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8577 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8578 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
8579
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
8581 msgid ""
8582 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8583 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8584 "stateful DHCPv6."
8585 msgstr ""
8586
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8588 msgid ""
8589 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8590 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8594 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8598 msgid ""
8599 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8600 "this route belongs to"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8604 msgid ""
8605 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8606 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8610 msgid ""
8611 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8612 "to be dead"
8613 msgstr ""
8614 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
8615 "halottnak tekinthetők"
8616
8617 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8618 msgid ""
8619 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8620 "dead"
8621 msgstr ""
8622 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
8623 "tekinthető"
8624
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8626 msgid ""
8627 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8628 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8629 "be reduced by the driver."
8630 msgstr ""
8631 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
8632 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
8633 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
8634 "illesztőprogram."
8635
8636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8637 msgid ""
8638 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8639 "carrier"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8643 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8647 msgid ""
8648 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8649 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8650 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8654 msgid ""
8655 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8656 "failover event in 200ms intervals"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8660 msgid ""
8661 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8662 "the next one"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8666 msgid ""
8667 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8668 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8672 msgid ""
8673 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8674 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8678 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8682 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8686 msgid ""
8687 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8688 "by the target"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8692 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8696 msgid ""
8697 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8698 "LACPDU packets"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8702 msgid ""
8703 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8704 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8708 msgid "Specifies the route metric to use"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8712 msgid "Specifies the route type to be created"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8716 msgid "Specifies the rule target routing action"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8720 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8724 msgid "Specifies the system priority"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8728 msgid ""
8729 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8730 "link failure detection"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8734 msgid ""
8735 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8736 "link recovery detection"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8740 msgid ""
8741 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8742 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8743 "wireless settings."
8744 msgstr ""
8745
8746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8747 msgid ""
8748 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8749 "traffic should be filtered for link monitoring"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8753 msgid ""
8754 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8755 "address at enslavement"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8759 msgid ""
8760 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8761 "netif_carrier_ok()"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8765 msgid ""
8766 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8770 msgid ""
8771 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8775 msgid ""
8776 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8777 "slave while it is available"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8781 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8782 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8783 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8784 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
8785
8786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8789 msgid ""
8790 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8791 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8792 "<code>00..FF</code> (optional)."
8793 msgstr ""
8794
8795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8798 msgid ""
8799 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8800 "default (64) (optional)."
8801 msgstr ""
8802
8803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8804 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8807 msgid ""
8808 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8809 "default (64)."
8810 msgstr ""
8811 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
8812 "csomaghoz."
8813
8814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8815 msgid ""
8816 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8817 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8818 "FF</code> (optional)."
8819 msgstr ""
8820
8821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8825 msgid ""
8826 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8827 "bytes) (optional)."
8828 msgstr ""
8829
8830 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8831 msgid ""
8832 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8833 "bytes)."
8834 msgstr ""
8835 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
8836 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
8837
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8839 msgid "Specify the secret encryption key here."
8840 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
8841
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8843 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8847 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8851 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
8855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8856 msgid "Start"
8857 msgstr "Indítás"
8858
8859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8860 msgid "Start WPS"
8861 msgstr "WPS indítása"
8862
8863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8864 msgid "Start priority"
8865 msgstr "Indítási prioritás"
8866
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8868 msgid "Start refresh"
8869 msgstr "Frissítés indítása"
8870
8871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8872 msgid "Starting configuration apply…"
8873 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
8874
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
8877 msgid "Starting wireless scan..."
8878 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
8879
8880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8881 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8882 msgid "Startup"
8883 msgstr "Rendszerindítás"
8884
8885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8886 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8887 msgid "State"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8891 msgid "Static IPv4 Routes"
8892 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
8893
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8895 msgid "Static IPv6 Routes"
8896 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
8897
8898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8900 msgid "Static Lease"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
8904 msgid "Static Leases"
8905 msgstr "Statikus bérletek"
8906
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8910 msgid "Static address"
8911 msgstr "Statikus cím"
8912
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
8914 msgid ""
8915 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8916 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8917 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8918 msgstr ""
8919 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
8920 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
8921 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
8922 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
8923
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8925 msgid "Station inactivity limit"
8926 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
8927
8928 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8931 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8932 msgid "Status"
8933 msgstr "Állapot"
8934
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8937 msgid "Stop"
8938 msgstr "Megállítás"
8939
8940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8941 msgid "Stop WPS"
8942 msgstr "WPS leállítása"
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8946 msgid "Stop refresh"
8947 msgstr "Frissítés leállítása"
8948
8949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
8950 msgid "Storage"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8954 msgid "Strict filtering"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
8958 msgid "Strict order"
8959 msgstr "Szigorú sorrend"
8960
8961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8962 msgid "Strong"
8963 msgstr "Erős"
8964
8965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8967 msgid "Submit"
8968 msgstr "Elküldés"
8969
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8971 msgid "Suppress logging"
8972 msgstr "Naplózás elnyomása"
8973
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8975 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8976 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
8977
8978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8979 msgid "Swap free"
8980 msgstr "Szabad cserehely"
8981
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8983 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8984 msgid "Switch"
8985 msgstr "Kapcsoló"
8986
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8988 msgid "Switch %q"
8989 msgstr "%q kapcsoló"
8990
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8992 msgid ""
8993 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8994 msgstr ""
8995 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
8996 "nem pontosak."
8997
8998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9000 msgid "Switch VLAN"
9001 msgstr "Kapcsoló VLAN"
9002
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9004 msgid "Switch port"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9008 msgid "Switch protocol"
9009 msgstr "Protokoll váltása"
9010
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9014 msgid "Switch to CIDR list notation"
9015 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
9016
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9018 msgid "Symbolic link"
9019 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
9020
9021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9022 msgid "Sync with NTP-Server"
9023 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
9024
9025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9026 msgid "Sync with browser"
9027 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
9028
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
9030 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
9034 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9035 msgstr ""
9036
9037 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9040 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9041 msgid "System"
9042 msgstr "Rendszer"
9043
9044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9045 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9047 msgid "System Log"
9048 msgstr "Rendszernapló"
9049
9050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9051 msgid "System Priority"
9052 msgstr "Rendszer prioritás"
9053
9054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9055 msgid "System Properties"
9056 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
9057
9058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9059 msgid "System log buffer size"
9060 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
9061
9062 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9063 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9064 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9065 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9066 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9067 msgstr ""
9068
9069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9070 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9071 msgid "TCP MSS"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9075 msgctxt "nft tcp dport"
9076 msgid "TCP destination port"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9080 msgctxt "nft tcp flags"
9081 msgid "TCP flags"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9085 msgctxt "nft tcp sport"
9086 msgid "TCP source port"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9090 msgid "TCP:"
9091 msgstr "TCP:"
9092
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
9094 msgid "TFTP server root"
9095 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
9096
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9099 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9100 msgid "TX"
9101 msgstr "TX"
9102
9103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9104 msgid "TX Rate"
9105 msgstr "TX sebesség"
9106
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9108 msgid "TX queue length"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9116 msgid "Table"
9117 msgstr "Tábla"
9118
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
9120 msgid "Tag"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9124 msgctxt "VLAN port state"
9125 msgid "Tagged"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9134 msgid "Target"
9135 msgstr "Célplatform"
9136
9137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9138 msgid "Target Platform"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9142 msgid "Target network"
9143 msgstr "Célhálózat"
9144
9145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9146 msgid "Temp space"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9150 msgid "Terminate"
9151 msgstr "Megszakítás"
9152
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
9154 msgid ""
9155 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9156 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9157 "Minimum is 1280 bytes."
9158 msgstr ""
9159
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
9161 msgid ""
9162 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9163 "addresses are available via DHCPv6."
9164 msgstr ""
9165
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
9167 msgid ""
9168 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9169 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9170 msgstr ""
9171
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
9173 msgid ""
9174 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9175 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9176 msgstr ""
9177
9178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9179 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9180 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
9181
9182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9183 msgid ""
9184 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9185 "the configuration."
9186 msgstr ""
9187
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
9189 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9190 msgstr ""
9191
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
9193 msgid ""
9194 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9195 "weight specified here"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9199 msgid ""
9200 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9201 "username instead of the user ID!"
9202 msgstr ""
9203 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
9204 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
9205
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
9207 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
9211 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
9215 msgid "The IP address of the boot server"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
9219 msgid ""
9220 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9221 "DHCP request from this host."
9222 msgstr ""
9223
9224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9225 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9226 msgstr ""
9227
9228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9230 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9231 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9232 msgid ""
9233 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9234 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
9235
9236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9237 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9238 msgstr ""
9239
9240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9242 msgid ""
9243 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9244 msgstr ""
9245
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
9247 msgid ""
9248 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9249 "16 chars)."
9250 msgstr ""
9251
9252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9254 msgid ""
9255 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9256 msgstr ""
9257 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
9258 "karakterekkel végződik"
9259
9260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9261 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9265 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9266 msgstr ""
9267
9268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9269 msgid ""
9270 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9271 msgstr ""
9272
9273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9274 msgid "The LED is always in default state off."
9275 msgstr ""
9276
9277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9278 msgid "The LED is always in default state on."
9279 msgstr ""
9280
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9282 msgid ""
9283 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9284 "pool"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9288 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9292 #, fuzzy
9293 msgid "The VLAN ID must be unique"
9294 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
9295
9296 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9297 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9301 msgid ""
9302 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9303 "code> and <code>_</code>"
9304 msgstr ""
9305 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9306 "code> és <code>_</code>"
9307
9308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9309 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9310 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
9311
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9313 msgid ""
9314 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9315 "network"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9319 msgid ""
9320 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9321 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9322 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9323 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9324 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9325 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9326 "state."
9327 msgstr ""
9328 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
9329 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
9330 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
9331 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
9332 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
9333 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
9334 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
9335 "beállítási állapot megtartásához."
9336
9337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9339 msgid ""
9340 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9341 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9342 msgstr ""
9343 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
9344 "<code>/dev/sda1</code>)"
9345
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9347 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9348 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
9349
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9352 msgid ""
9353 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9354 "properly."
9355 msgstr ""
9356
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9358 msgid ""
9359 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9360 "properly."
9361 msgstr ""
9362 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
9363 "megfelelően működjön."
9364
9365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9366 msgid ""
9367 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9368 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9369 "'Continue' below to start the flash procedure."
9370 msgstr ""
9371 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
9372 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
9373 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
9374 "telepítési eljárás indításához."
9375
9376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9377 msgid "The following rules are currently active on this system."
9378 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
9379
9380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9381 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9382 msgstr ""
9383
9384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9385 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9386 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
9387
9388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9389 msgid ""
9390 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9391 "application to set up a connection towards this device."
9392 msgstr ""
9393
9394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9395 msgid "The given SSH public key has already been added."
9396 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
9397
9398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9399 msgid ""
9400 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9401 "ED25519 or ECDSA keys."
9402 msgstr ""
9403 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
9404 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
9405
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9407 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9408 msgstr ""
9409
9410 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9411 msgid ""
9412 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9413 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9414 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9415 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
9419 msgid "The hostname of the boot server"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9423 msgid "The interface could not be found"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
9427 msgid "The interface name is already used"
9428 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
9429
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
9431 msgid "The interface name is too long"
9432 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
9433
9434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9436 msgid ""
9437 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9438 "addresses."
9439 msgstr ""
9440 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
9441
9442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9444 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9445 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
9446
9447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9448 msgid "The local IPv4 address"
9449 msgstr "Helyi IPv4 cím"
9450
9451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9453 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9454 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9455 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9456 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9457 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
9458
9459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9460 msgid "The local IPv4 netmask"
9461 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
9462
9463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9466 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9467 msgstr ""
9468
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9470 msgid ""
9471 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9472 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9473 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9474 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9475 "detect the loss of the last member of a group"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9479 msgid ""
9480 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9481 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9482 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9483 "host responses are spread out over a larger interval"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
9487 msgid ""
9488 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9489 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9490 msgstr ""
9491
9492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9493 msgid ""
9494 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9495 "of the \"%h\" interface."
9496 msgstr ""
9497
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9499 msgid "The network name is already used"
9500 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
9501
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9503 msgid ""
9504 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9505 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9506 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9507 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9508 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9509 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9510 msgstr ""
9511 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
9512 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
9513 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
9514 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
9515 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
9516 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
9517 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
9518
9519 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9520 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9524 msgid ""
9525 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9526 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9527 "domain."
9528 msgstr ""
9529
9530 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9531 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9535 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9540 msgid "The reboot command failed with code %d"
9541 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
9542
9543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9544 msgid "The restore command failed with code %d"
9545 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
9546
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9548 msgid ""
9549 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9550 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9551 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9555 msgid ""
9556 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9561 msgid ""
9562 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9563 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9564 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9568 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9569 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
9570
9571 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9572 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9573 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
9574
9575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9576 msgid ""
9577 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9578 "when finished."
9579 msgstr ""
9580 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
9581 "befejezte."
9582
9583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9584 msgid ""
9585 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9586 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9587 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9588 "settings."
9589 msgstr ""
9590 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
9591 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
9592 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
9593 "eszközt."
9594
9595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9596 msgid ""
9597 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9598 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9599 msgstr ""
9600 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
9601 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
9602
9603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9604 msgid "The system password has been successfully changed."
9605 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
9606
9607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9608 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9609 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
9610
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
9612 msgid ""
9613 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9614 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9615 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9616 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9617 msgstr ""
9618
9619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9620 msgid ""
9621 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9622 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9623 "\"Cancel\" to abort the operation."
9624 msgstr ""
9625 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
9626 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
9627 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
9628 "művelet megszakításához."
9629
9630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9631 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9632 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
9633
9634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9635 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9636 msgstr ""
9637 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
9638
9639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9640 msgid ""
9641 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9642 "you choose the generic image format for your platform."
9643 msgstr ""
9644 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
9645 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
9646
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
9649 #, fuzzy
9650 msgid "The value is overridden by configuration."
9651 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
9652
9653 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9654 msgid ""
9655 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9656 "the network with its protocol information."
9657 msgstr ""
9658
9659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9660 msgid ""
9661 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9662 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9663 msgstr ""
9664
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1054
9667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9669 msgid "There are no active leases"
9670 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
9671
9672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9673 msgid "There are no changes to apply"
9674 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
9675
9676 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9677 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9678 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9679 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9680 msgid ""
9681 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9682 "protect the web interface."
9683 msgstr ""
9684 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
9685 "jelszót a webes felület védelméhez."
9686
9687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9688 msgid "This IPv4 address of the relay"
9689 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
9690
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9692 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9693 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
9694
9695 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9696 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9697 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9698 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
9699
9700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9701 msgid ""
9702 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9703 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9704 "configurations are automatically preserved."
9705 msgstr ""
9706 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
9707 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
9708 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
9709 "automatikusan megőrződnek."
9710
9711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9712 msgid ""
9713 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9714 "password if no update key has been configured"
9715 msgstr ""
9716 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
9717 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
9718
9719 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9720 msgid ""
9721 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9722 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9723 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9724 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9725 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9726 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9727 "a network from there."
9728 msgstr ""
9729
9730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9731 msgid ""
9732 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9733 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9734 msgstr ""
9735 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
9736 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
9737
9738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9739 msgid ""
9740 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9741 "ends with <code>...:2/64</code>"
9742 msgstr ""
9743 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
9744 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
9745
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
9747 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9748 msgstr ""
9749 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
9750 "abbr> a helyi hálózatban."
9751
9752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9753 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9754 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
9755
9756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9757 msgid ""
9758 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9759 msgstr ""
9760 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
9761 "használathoz"
9762
9763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9764 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9765 msgstr ""
9766 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
9767
9768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9769 msgid ""
9770 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9771 msgstr ""
9772 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
9773 "(PoP) címe"
9774
9775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9776 msgid ""
9777 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9778 "their status."
9779 msgstr ""
9780 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
9781 "állapotáról."
9782
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9785 msgid ""
9786 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9787 msgstr ""
9788 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
9789 "telepítve."
9790
9791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9794 #, fuzzy
9795 msgid "This section contains no values yet"
9796 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
9797
9798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9799 msgid "Time Synchronization"
9800 msgstr "Időszinkronizálás"
9801
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9803 msgid "Time advertisement"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9807 msgid "Time in milliseconds"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9811 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9815 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9816 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
9817
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9819 msgid "Time zone"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9823 msgid "Timed-out"
9824 msgstr "Időtúllépés"
9825
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9827 msgid "Timeout in seconds"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9831 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9835 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9839 msgid "Timezone"
9840 msgstr "Időzóna"
9841
9842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9843 msgid ""
9844 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9845 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9846 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9847 msgstr ""
9848
9849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9850 msgid ""
9851 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9852 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9853 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9854 msgstr ""
9855 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
9856 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
9857 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
9858 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
9859
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
9861 msgid "Tone"
9862 msgstr "Tónus"
9863
9864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9865 msgid "Total Available"
9866 msgstr "Összes elérhető"
9867
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9871 msgid "Traceroute"
9872 msgstr "Traceroute"
9873
9874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9875 msgid "Tracking Area Code"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9881 msgid "Traffic"
9882 msgstr "Forgalom"
9883
9884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9886 msgid "Traffic Class"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9890 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9891 msgstr ""
9892
9893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9894 msgctxt "nft counter"
9895 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9899 msgid "Transfer"
9900 msgstr "Átvitel"
9901
9902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9903 msgid "Transmit"
9904 msgstr "Átvitel"
9905
9906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9907 msgid "Transmit Hash Policy"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9911 msgid "Transmit dropped"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9915 msgid "Transmit errors"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9919 #, fuzzy
9920 msgid "Transmitted Data"
9921 msgstr "Adó antenna"
9922
9923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9924 msgid "Transmitted bytes"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9928 msgid "Transmitted packets"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9932 msgctxt "nft @th,off,len"
9933 msgid "Transport header bits %d-%d"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9937 msgctxt "nft th dport"
9938 msgid "Transport header destination port"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9942 msgctxt "nft th sport"
9943 msgid "Transport header source port"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9947 msgid "Trigger"
9948 msgstr "Aktiváló"
9949
9950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9951 msgid "Trigger Mode"
9952 msgstr "Aktiváló mód"
9953
9954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9955 msgid "Tunnel ID"
9956 msgstr "Alagút-azonosító"
9957
9958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9960 msgid "Tunnel Interface"
9961 msgstr "Alagút csatoló"
9962
9963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9966 msgid "Tunnel Link"
9967 msgstr "Alagút hivatkozás"
9968
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
9970 msgid "Tunnel device"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9974 msgid "Tx-Power"
9975 msgstr "Adóteljesítmény"
9976
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9981 msgid "Type"
9982 msgstr "Típus"
9983
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9985 msgid "Type of service"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9989 msgctxt "nft udp dport"
9990 msgid "UDP destination port"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9994 msgctxt "nft udp sport"
9995 msgid "UDP source port"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9999 msgid "UDP:"
10000 msgstr "UDP:"
10001
10002 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10003 msgid "UMTS only"
10004 msgstr "Csak UMTS"
10005
10006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10007 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10008 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10009 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10010
10011 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10012 msgid "URI"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10016 msgid "URI scheme %s not supported"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10021 msgid "UUID"
10022 msgstr "UUID"
10023
10024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10028 msgid "Unable to determine device name"
10029 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
10030
10031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10033 msgid "Unable to determine external IP address"
10034 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
10035
10036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10038 msgid "Unable to determine upstream interface"
10039 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
10040
10041 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10042 msgid "Unable to dispatch"
10043 msgstr "Nem lehet elküldeni"
10044
10045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10046 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10051 msgid "Unable to load log data:"
10052 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
10053
10054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10056 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10057 msgid "Unable to obtain client ID"
10058 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
10059
10060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10061 msgid "Unable to obtain mount information"
10062 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
10063
10064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10065 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10066 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
10067
10068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10069 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10070 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
10071
10072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10074 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10075 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
10076
10077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10079 msgid "Unable to resolve peer host name"
10080 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
10081
10082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10083 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10084 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
10085
10086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10089 msgid "Unable to save contents: %s"
10090 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
10091
10092 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10093 msgid "Unable to set allowed mode list."
10094 msgstr ""
10095
10096 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10097 msgid "Unable to set preferred mode."
10098 msgstr ""
10099
10100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10101 msgid "Unable to verify PIN"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
10105 msgid "Unconfigure"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10109 msgid "Unet"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10113 msgid "Unexpected reply data format"
10114 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
10115
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
10117 msgid ""
10118 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10119 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10120 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10121 "generated at first install."
10122 msgstr ""
10123
10124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10128 msgid "Unknown"
10129 msgstr "Ismeretlen"
10130
10131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10132 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10133 msgstr ""
10134
10135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10137 msgid "Unknown error (%s)"
10138 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
10139
10140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10141 msgid "Unknown error code"
10142 msgstr "Ismeretlen hibakód"
10143
10144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10147 msgid "Unmanaged"
10148 msgstr "Nem kezelt"
10149
10150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10152 msgid "Unmount"
10153 msgstr "Leválasztás"
10154
10155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10156 msgid "Unnamed key"
10157 msgstr "Névtelen kulcs"
10158
10159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10160 msgid "Unsaved Changes"
10161 msgstr "Mentetlen változtatások"
10162
10163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10164 msgid "Unspecified error"
10165 msgstr "Meghatározatlan hiba"
10166
10167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10169 msgid "Unsupported MAP type"
10170 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
10171
10172 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10173 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10178 msgid "Unsupported modem"
10179 msgstr "Nem támogatott modem"
10180
10181 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10182 msgid "Unsupported protocol"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10186 msgid "Unsupported protocol type."
10187 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
10188
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10190 msgctxt "VLAN port state"
10191 msgid "Untagged"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10196 msgid "Untitled peer"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10200 msgid "Up"
10201 msgstr "Fel"
10202
10203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10204 msgid "Up Delay"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10208 msgid "Upload"
10209 msgstr "Feltöltés"
10210
10211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10212 msgid ""
10213 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10214 msgstr ""
10215 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
10216 "lecseréléséhez."
10217
10218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10221 msgid "Upload archive..."
10222 msgstr "Archívum feltöltése…"
10223
10224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10225 msgid "Upload file"
10226 msgstr "Fájl feltöltése"
10227
10228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10229 msgid "Upload file…"
10230 msgstr "Fájl feltöltése…"
10231
10232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10233 msgid "Upload has been cancelled"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10238 msgid "Upload request failed: %s"
10239 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
10240
10241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10243 msgid "Uploading file…"
10244 msgstr "Fájl feltöltése…"
10245
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10247 msgid ""
10248 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10249 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10250 "restarted to apply the updated configuration."
10251 msgstr ""
10252 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
10253 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
10254 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
10255
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10257 msgid ""
10258 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10259 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10260 msgstr ""
10261
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10263 msgid ""
10264 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10265 "will be restarted to apply the updated configuration."
10266 msgstr ""
10267
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
10269 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10270 msgstr ""
10271 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
10272 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
10273
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10276 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10277 msgid "Uptime"
10278 msgstr "Futási idő"
10279
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10281 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10282 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
10283
10284 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10285 msgid "Use DHCP"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10289 msgid "Use DHCP advertised servers"
10290 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
10291
10292 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10293 msgid "Use DHCP gateway"
10294 msgstr "DHCP-átjáró használata"
10295
10296 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10297 msgid "Use DHCPv6"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
10301 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10302 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10303 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10304 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10305 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
10306
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10308 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10309 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
10310
10311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10317 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10318 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
10319
10320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10324 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10325 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
10326
10327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10328 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10332 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10336 msgid ""
10337 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10338 "(encap2+3)"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10342 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10343 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
10344
10345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10346 msgid "Use as root filesystem (/)"
10347 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
10348
10349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10350 msgid "Use broadcast flag"
10351 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
10352
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1300
10354 msgid "Use builtin IPv6-management"
10355 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
10356
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
10358 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10359 msgid "Use custom DNS servers"
10360 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
10361
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
10363 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10364 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10365 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10366 msgid "Use default gateway"
10367 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
10368
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10370 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10371 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10372 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10373 msgid "Use gateway metric"
10374 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
10375
10376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10377 msgid "Use legacy MAP"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10381 msgid ""
10382 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10383 "instead of RFC7597"
10384 msgstr ""
10385
10386 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10387 msgid "Use routing table"
10388 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
10389
10390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10391 msgctxt "nft nat flag persistent"
10392 msgid "Use same source and destination for each connection"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10396 msgid "Use system certificates"
10397 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
10398
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10400 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10401 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
10402
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
10404 msgid ""
10405 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10406 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10407 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10408 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10409 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10410 msgstr ""
10411 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
10412 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
10413 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
10414 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
10415 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
10416 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
10417
10418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10419 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10423 msgid ""
10424 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10429 msgid "Used"
10430 msgstr "Használt"
10431
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10433 msgid "Used Key Slot"
10434 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
10435
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10437 msgid ""
10438 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10439 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10440 msgstr ""
10441 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
10442 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
10443
10444 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10445 msgid "User Group"
10446 msgstr "Felhasználói csoport"
10447
10448 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10449 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10450 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10451 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
10452
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10454 msgid "User identifier"
10455 msgstr ""
10456
10457 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10458 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10459 msgid "User key (PEM encoded)"
10460 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
10461
10462 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10463 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10464 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10466 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10467 msgid "Username"
10468 msgstr "Felhasználónév"
10469
10470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10471 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
10475 msgid "VC-Mux"
10476 msgstr "VC-Mux"
10477
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10479 msgid "VDSL"
10480 msgstr "VDSL"
10481
10482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10483 msgctxt "MACVLAN mode"
10484 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
10489 msgid "VLAN (802.1ad)"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
10494 msgid "VLAN (802.1q)"
10495 msgstr ""
10496
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10499 msgid "VLAN ID"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10503 msgid "VLANs on %q"
10504 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
10505
10506 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10507 msgid "VPN"
10508 msgstr "VPN"
10509
10510 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10511 msgid "VPN Local address"
10512 msgstr "VPN helyi cím"
10513
10514 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10515 msgid "VPN Local port"
10516 msgstr "VPN helyi port"
10517
10518 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10519 msgid "VPN Protocol"
10520 msgstr "VPN Protokol"
10521
10522 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10523 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10526 msgid "VPN Server"
10527 msgstr "VPN-kiszolgáló"
10528
10529 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10530 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10531 msgstr ""
10532
10533 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10534 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10535 msgid "VPN Server port"
10536 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
10537
10538 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10539 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10540 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
10541
10542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10543 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10544 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10545 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
10546
10547 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10548 msgid "VTI"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10552 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10556 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10557 msgid "VXLAN network identifier"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10561 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
10565 msgid ""
10566 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10567 "DNSSEC."
10568 msgstr ""
10569 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
10570 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
10571
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10574 msgid ""
10575 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10576 "the \"ca-bundle\" package"
10577 msgstr ""
10578 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
10579 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
10580 "igényli"
10581
10582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10583 msgid "Validation for all slaves"
10584 msgstr ""
10585
10586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10587 msgid "Validation only for active slave"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10591 msgid "Validation only for backup slaves"
10592 msgstr ""
10593
10594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10595 msgid "Vendor"
10596 msgstr "Gyártó"
10597
10598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10599 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10600 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
10601
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10603 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10604 msgstr ""
10605
10606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10607 msgid "Verifying the uploaded image file."
10608 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
10609
10610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10611 msgid "Very High"
10612 msgstr "Nagyon magas"
10613
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
10616 msgid "Virtual Ethernet"
10617 msgstr "Virtuális Hálózat"
10618
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10620 msgid "Virtual dynamic interface"
10621 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
10622
10623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10626 msgid "WDS"
10627 msgstr "WDS"
10628
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10631 msgid "WEP Open System"
10632 msgstr "WEP nyílt rendszer"
10633
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10636 msgid "WEP Shared Key"
10637 msgstr "WEP megosztott kulcs"
10638
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10640 msgid "WEP passphrase"
10641 msgstr "WEP jelmondat"
10642
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10644 msgid "WLAN roaming"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10648 msgid "WMM Mode"
10649 msgstr "WMM mód"
10650
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10652 msgid "WNM Sleep Mode"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10656 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10657 msgstr ""
10658
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10660 msgid "WPA passphrase"
10661 msgstr "WPA jelmondat"
10662
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10664 msgid ""
10665 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10666 "and ad-hoc mode) to be installed."
10667 msgstr ""
10668 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
10669 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
10670
10671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10672 msgid "WPS status"
10673 msgstr "WPS státusz"
10674
10675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10676 msgid "Waiting for device..."
10677 msgstr "Várakozás a készülékre..."
10678
10679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10681 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10682 msgid "Warning"
10683 msgstr "Figyelmeztetés"
10684
10685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10686 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10687 msgstr ""
10688 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
10689 "újraindításkor!"
10690
10691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10692 msgid "Weak"
10693 msgstr "Gyenge"
10694
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10696 msgid "Weight"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
10700 msgid ""
10701 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10702 "all known hosts."
10703 msgstr ""
10704
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
10706 msgid ""
10707 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10708 "preference value are considered first when allocating subnets."
10709 msgstr ""
10710
10711 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10712 msgid ""
10713 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10714 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10715 msgstr ""
10716
10717 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10718 msgid ""
10719 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10720 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10721 "much delay."
10722 msgstr ""
10723
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10725 msgid ""
10726 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10727 "interface prefix"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10731 msgid ""
10732 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10733 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10734 "but no new hosts are learned."
10735 msgstr ""
10736
10737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10738 msgid ""
10739 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10740 "off by default and blinking on system activity."
10741 msgstr ""
10742
10743 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10744 msgid ""
10745 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10746 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10747 msgstr ""
10748
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10750 msgid ""
10751 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10752 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10753 "key options."
10754 msgstr ""
10755 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
10756 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
10757 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
10758
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10760 msgid ""
10761 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10762 "802.11a/802.11g rates."
10763 msgstr ""
10764
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10766 msgid ""
10767 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10768 "may be significantly reduced."
10769 msgstr ""
10770
10771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10773 msgid "Width"
10774 msgstr "Szélesség"
10775
10776 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10777 #, fuzzy
10778 msgid "WireGuard"
10779 msgstr "WireGuard VPN"
10780
10781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10783 msgid "WireGuard Status"
10784 msgstr "WireGuard állapot"
10785
10786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10788 msgid "WireGuard VPN"
10789 msgstr "WireGuard VPN"
10790
10791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10792 msgid "WireGuard peer is disabled"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10797 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10798 msgid "Wireless"
10799 msgstr "Vezeték nélküli"
10800
10801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10803 msgid "Wireless Adapter"
10804 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
10805
10806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10810 msgid "Wireless Network"
10811 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
10812
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10814 msgid "Wireless Overview"
10815 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
10816
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10818 msgid "Wireless Security"
10819 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
10820
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10822 msgid "Wireless configuration migration"
10823 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
10824
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10828 msgid "Wireless is disabled"
10829 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
10830
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10834 msgid "Wireless is not associated"
10835 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
10836
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10838 msgid "Wireless network is disabled"
10839 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
10840
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10842 msgid "Wireless network is enabled"
10843 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
10844
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
10846 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10847 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba."
10848
10849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10850 msgid "Write system log to file"
10851 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
10852
10853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10854 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10860 msgid "Yes"
10861 msgstr "Igen"
10862
10863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10864 #, fuzzy
10865 msgid "Yes (none, 0)"
10866 msgstr "Igen (nincs, 0)"
10867
10868 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10869 msgid "Yggdrasil Network"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10873 msgid ""
10874 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10875 "Do you really want to shut down the interface?"
10876 msgstr ""
10877 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
10878 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
10879
10880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10881 msgid ""
10882 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10883 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10884 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10885 msgstr ""
10886 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
10887 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
10888 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
10889 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
10890 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
10891
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
10893 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10894 msgstr ""
10895
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
10897 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10898 msgstr ""
10899
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
10901 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10902 msgstr ""
10903
10904 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10905 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10906 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10907 msgid ""
10908 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10909 msgstr ""
10910 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
10911 "nem fog megfelelően működni."
10912
10913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10914 msgid ""
10915 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10916 "interfaces!"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10920 msgid ""
10921 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10925 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10926 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
10927
10928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10929 msgid "ZRam Settings"
10930 msgstr "ZRam beállítások"
10931
10932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10933 msgid "ZRam Size"
10934 msgstr "ZRam mérete"
10935
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
10937 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10938 msgstr ""
10939
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
10941 msgid ""
10942 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10943 "possible, no browsers support SRV records.)"
10944 msgstr ""
10945
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10950 msgid "any"
10951 msgstr "bármely"
10952
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10964 msgid "auto"
10965 msgstr "automatikus"
10966
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10969 msgid "automatic"
10970 msgstr "automatikus"
10971
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10973 msgid "automatic (disabled)"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10977 msgid "automatic (enabled)"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10981 msgid "baseT"
10982 msgstr "baseT"
10983
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
10985 msgid "bridged"
10986 msgstr "áthidalt"
10987
10988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10993 msgid "create"
10994 msgstr "létrehozás"
10995
10996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10997 msgid "create:"
10998 msgstr "létrehozás:"
10999
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11033 msgid "dBm"
11034 msgstr "dBm"
11035
11036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11037 msgctxt "nft unit"
11038 msgid "day"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11042 msgid "disable"
11043 msgstr "letiltás"
11044
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11053 msgid "disabled"
11054 msgstr "letiltva"
11055
11056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11057 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11058 msgid "disabled"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11063 msgid "driver default"
11064 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
11065
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11067 msgid "driver default (%s)"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11071 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11075 msgid "e.g: dump"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11079 msgid "enabled"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11083 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11084 msgid "every %ds"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
11089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11091 msgid "expired"
11092 msgstr "lejárt"
11093
11094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11095 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11096 msgid "force"
11097 msgstr ""
11098
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
11100 msgid "forced"
11101 msgstr ""
11102
11103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11106 msgid "forward"
11107 msgstr "továbbítás"
11108
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11111 msgid "full-duplex"
11112 msgstr "teljes kétirányú"
11113
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11116 msgid "half-duplex"
11117 msgstr "váltakozó kétirányú"
11118
11119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11120 msgid "hexadecimal encoded value"
11121 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
11122
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11125 msgid "hidden"
11126 msgstr "rejtett"
11127
11128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11129 msgctxt "nft unit"
11130 msgid "hour"
11131 msgstr ""
11132
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
11136 msgid "hybrid mode"
11137 msgstr "hibrid mód"
11138
11139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11140 msgid "ignore"
11141 msgstr "mellőzés"
11142
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
11144 msgid "infinite (lease does not expire)"
11145 msgstr ""
11146
11147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11150 msgid "input"
11151 msgstr "bemenet"
11152
11153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11154 msgid "key between 8 and 63 characters"
11155 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
11156
11157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11158 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11159 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
11160
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11162 msgid "known"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11166 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11170 msgid "managed config (M)"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11174 msgid "medium security"
11175 msgstr "közepes biztonság"
11176
11177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11178 msgctxt "nft unit"
11179 msgid "minute"
11180 msgstr ""
11181
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11183 msgid "minutes"
11184 msgstr "perc"
11185
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11187 msgid "mobile home agent (H)"
11188 msgstr ""
11189
11190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11191 msgid "netif_carrier_ok()"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11195 msgid "no"
11196 msgstr "nem"
11197
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11201 msgid "no link"
11202 msgstr "nincs kapcsolat"
11203
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11205 msgid "no override"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11210 msgid "non-empty value"
11211 msgstr "nem üres érték"
11212
11213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11218 msgid "none"
11219 msgstr "nincs"
11220
11221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11224 msgid "not present"
11225 msgstr "nincs jelen"
11226
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11230 msgid "off"
11231 msgstr "ki"
11232
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
11234 msgid "on available prefix"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11238 msgid "open network"
11239 msgstr "nyitott hálózat"
11240
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11242 msgid "other config (O)"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11247 msgid "output"
11248 msgstr "kimenet"
11249
11250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11251 msgid "over a day ago"
11252 msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
11253
11254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11255 msgctxt "nft unit"
11256 msgid "packets"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11260 msgid "positive decimal value"
11261 msgstr "pozitív számérték"
11262
11263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11264 msgid "positive integer value"
11265 msgstr "pozitív egész szám érték"
11266
11267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11268 msgid "random"
11269 msgstr "véletlen"
11270
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11272 msgid "randomly generated"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11276 msgid ""
11277 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11278 "single packet rather than many small ones"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
11284 msgid "relay mode"
11285 msgstr "átjátszás mód"
11286
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
11288 msgid "routed"
11289 msgstr "irányított"
11290
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11292 msgid "sec"
11293 msgstr "mp"
11294
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
11297 msgid "server mode"
11298 msgstr "kiszolgálómód"
11299
11300 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11301 msgid "sstpc Log-level"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11305 msgid "strong security"
11306 msgstr "erős biztonság"
11307
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11309 msgid "tagged"
11310 msgstr "címkézett"
11311
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11313 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11314 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
11315
11316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11317 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11318 msgid "try"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11322 msgid ""
11323 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11324 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11325 "access."
11326 msgstr ""
11327
11328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11329 msgid "unique value"
11330 msgstr "egyedi érték"
11331
11332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11333 msgid "unknown"
11334 msgstr "ismeretlen"
11335
11336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11337 msgid "unknown version"
11338 msgstr ""
11339
11340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
11342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1030
11343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11345 msgid "unlimited"
11346 msgstr "korlátlan"
11347
11348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11358 msgid "unspecified"
11359 msgstr "nincs meghatározva"
11360
11361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11362 msgid "unspecified -or- create:"
11363 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
11364
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11366 msgid "untagged"
11367 msgstr "címkézetlen"
11368
11369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11372 msgid "valid IP address"
11373 msgstr "érvényes IP-cím"
11374
11375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11376 msgid "valid IP address or prefix"
11377 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
11378
11379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11380 msgid "valid IPv4 CIDR"
11381 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
11382
11383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11385 msgid "valid IPv4 address"
11386 msgstr "érvényes IPv4-cím"
11387
11388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11389 msgid "valid IPv4 address or network"
11390 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
11391
11392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11393 msgid "valid IPv4 address:port"
11394 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
11395
11396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11397 msgid "valid IPv4 network"
11398 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
11399
11400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11401 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11402 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
11403
11404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11405 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11406 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
11407
11408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11409 msgid "valid IPv6 CIDR"
11410 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
11411
11412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11414 msgid "valid IPv6 address"
11415 msgstr "érvényes IPv6-cím"
11416
11417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11418 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11419 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
11420
11421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11422 msgid "valid IPv6 host id"
11423 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
11424
11425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11426 msgid "valid IPv6 network"
11427 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
11428
11429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11430 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11431 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
11432
11433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11434 msgid "valid MAC address"
11435 msgstr "érvényes MAC-cím"
11436
11437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11438 msgid "valid UCI identifier"
11439 msgstr "érvényes UCI azonosító"
11440
11441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11442 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11443 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
11444
11445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11447 msgid "valid address:port"
11448 msgstr "érvényes cím:port"
11449
11450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11452 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11453 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
11454
11455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11456 msgid "valid decimal value"
11457 msgstr "érvényes decimális érték"
11458
11459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11460 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11461 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
11462
11463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11464 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11465 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
11466
11467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11468 msgid "valid host:port"
11469 msgstr "érvényes gép:port"
11470
11471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11476 msgid "valid hostname"
11477 msgstr "érvényes gépnév"
11478
11479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11480 msgid "valid hostname or IP address"
11481 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
11482
11483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11484 msgid "valid integer value"
11485 msgstr "érvényes egész érték"
11486
11487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11488 msgid "valid multicast MAC address"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11492 msgid ""
11493 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11494 "\"/\", \"%\" or spaces"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11498 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11499 msgstr ""
11500
11501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11502 msgid "valid network in address/netmask notation"
11503 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
11504
11505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11506 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11507 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
11508
11509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11511 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11512 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
11513
11514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11516 msgid "valid port value"
11517 msgstr "érvényes portérték"
11518
11519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11520 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11521 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
11522
11523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11524 msgid "value between %d and %d characters"
11525 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
11526
11527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11528 msgid "value between %f and %f"
11529 msgstr "%f és %f közötti érték"
11530
11531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11532 msgid "value greater or equal to %f"
11533 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
11534
11535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11536 msgid "value smaller or equal to %f"
11537 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
11538
11539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11540 msgid "value with %d characters"
11541 msgstr "érték %d karakterrel"
11542
11543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11544 msgid "value with at least %d characters"
11545 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
11546
11547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11548 msgid "value with at most %d characters"
11549 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
11550
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11552 msgid "weak security"
11553 msgstr "gyenge biztonság"
11554
11555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11556 msgctxt "nft unit"
11557 msgid "week"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11561 msgid "yes"
11562 msgstr "igen"
11563
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
11565 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11566 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11567 msgstr ""
11568
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
11570 msgctxt ""
11571 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11572 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11573 msgid ""
11574 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11575 "{example_com} and its subdomains."
11576 msgstr ""
11577
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
11579 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11580 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11581 msgstr ""
11582
11583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11584 msgid "« Back"
11585 msgstr "« Vissza"
11586
11587 #~ msgid "Master"
11588 #~ msgstr "Mester"
11589
11590 #~ msgid "Mesh"
11591 #~ msgstr "Háló"
11592
11593 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11594 #~ msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
11595
11596 #~ msgid ""
11597 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11598 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11599 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11600 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11601 #~ "Association."
11602 #~ msgstr ""
11603 #~ "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: "
11604 #~ "MAC-cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br /"
11605 #~ ">Ezt a listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre "
11606 #~ "történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet "
11607 #~ "az STA használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
11608
11609 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11610 #~ msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
11611
11612 #~ msgid "Modem is disabled."
11613 #~ msgstr "Modem letiltva."
11614
11615 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11616 #~ msgstr ""
11617 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
11618
11619 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11620 #~ msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
11621
11622 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11623 #~ msgstr "A G.992.1 melléklet"
11624
11625 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11626 #~ msgstr "A G.992.2 melléklet"
11627
11628 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11629 #~ msgstr "A G.992.3 melléklet"
11630
11631 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11632 #~ msgstr "A G.992.5 melléklet"
11633
11634 #~ msgid "Annex B (all)"
11635 #~ msgstr "B (összes) melléklet"
11636
11637 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11638 #~ msgstr "B G.992.1 melléklet"
11639
11640 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11641 #~ msgstr "B G.992.3 melléklet"
11642
11643 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11644 #~ msgstr "B G.992.5 melléklet"
11645
11646 #~ msgid "Annex J (all)"
11647 #~ msgstr "J melléklet (összes)"
11648
11649 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11650 #~ msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
11651
11652 #~ msgid "Annex M (all)"
11653 #~ msgstr "M melléklet (összes)"
11654
11655 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11656 #~ msgstr "M G.992.3 melléklet"
11657
11658 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11659 #~ msgstr "M G.992.5 melléklet"
11660
11661 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11662 #~ msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
11663
11664 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11665 #~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
11666
11667 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11668 #~ msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
11669
11670 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11671 #~ msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
11672
11673 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11674 #~ msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
11675
11676 #~ msgid "Latency"
11677 #~ msgstr "Késleltetés"
11678
11679 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11680 #~ msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
11681
11682 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11683 #~ msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
11684
11685 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11686 #~ msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
11687
11688 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11689 #~ msgstr "Zajszint (SNR)"
11690
11691 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11692 #~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
11693
11694 #~ msgid "Power Management Mode"
11695 #~ msgstr "Energiakezelési mód"
11696
11697 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11698 #~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
11699
11700 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11701 #~ msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
11702
11703 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11704 #~ msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
11705
11706 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11707 #~ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
11708
11709 #~ msgid "Filter useless"
11710 #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
11711
11712 #~ msgid "Network Utilities"
11713 #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
11714
11715 #~ msgid "Back to configuration"
11716 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
11717
11718 #~ msgid "Close list..."
11719 #~ msgstr "Lista bezárása…"
11720
11721 #~ msgid "Internal Server Error"
11722 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
11723
11724 #~ msgid "No files found"
11725 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
11726
11727 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11728 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
11729
11730 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11731 #~ msgstr ""
11732 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
11733 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
11734
11735 #~ msgid "Generate Key"
11736 #~ msgstr "Kulcs generálása"
11737
11738 #~ msgid "No peers defined yet"
11739 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
11740
11741 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11742 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
11743
11744 #~ msgid "Default %d"
11745 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
11746
11747 #~ msgid ""
11748 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
11749 #~ "ECDSA keys."
11750 #~ msgstr ""
11751 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
11752 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
11753
11754 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11755 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
11756
11757 #~ msgid "TFTP Settings"
11758 #~ msgstr "TFTP beállítások"
11759
11760 #~ msgid "Auto Refresh"
11761 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
11762
11763 #~ msgid "on"
11764 #~ msgstr "be"
11765
11766 #~ msgid ""
11767 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11768 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11769 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11770 #~ msgstr ""
11771 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
11772 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
11773 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
11774
11775 #~ msgid "Value must not be empty"
11776 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
11777
11778 #~ msgid "Host entries"
11779 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
11780
11781 #~ msgid ""
11782 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11783 #~ "file was empty before editing."
11784 #~ msgstr ""
11785 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
11786 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
11787
11788 #~ msgid "Announced DNS servers"
11789 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
11790
11791 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11792 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
11793
11794 #~ msgid "Override MAC address"
11795 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
11796
11797 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11798 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
11799
11800 #~ msgid "stateful-only"
11801 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
11802
11803 #~ msgid "stateless"
11804 #~ msgstr "állapotmentes"
11805
11806 #~ msgid "stateless + stateful"
11807 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
11808
11809 #~ msgid "Bridge interfaces"
11810 #~ msgstr "Híd csatolók"
11811
11812 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11813 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
11814
11815 #~ msgid "Always announce default router"
11816 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
11817
11818 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11819 #~ msgstr ""
11820 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
11821 #~ "nyilvános előtag."
11822
11823 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11824 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
11825
11826 #~ msgid "NDP-Proxy"
11827 #~ msgstr "NDP-proxy"
11828
11829 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11830 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
11831
11832 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11833 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
11834
11835 #~ msgid "Default Route"
11836 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
11837
11838 #~ msgid "Default gateway"
11839 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
11840
11841 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11842 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
11843
11844 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11845 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
11846
11847 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11848 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
11849
11850 #~ msgid "Profile"
11851 #~ msgstr "Profil"
11852
11853 #~ msgid ""
11854 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11855 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11856 #~ msgstr ""
11857 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
11858 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
11859 #~ "mt76)"
11860
11861 #~ msgid "default-on (kernel)"
11862 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
11863
11864 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11865 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
11866
11867 #~ msgid "netdev (kernel)"
11868 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
11869
11870 #~ msgid "none (kernel)"
11871 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
11872
11873 #~ msgid "timer (kernel)"
11874 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
11875
11876 #~ msgid "Enable/Disable"
11877 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
11878
11879 #~ msgid "No signal"
11880 #~ msgstr "Nincs jel"
11881
11882 #~ msgid "Free"
11883 #~ msgstr "Szabad"
11884
11885 #~ msgid "Port %s"
11886 #~ msgstr "%s. port"
11887
11888 #~ msgid "Switch Port Mask"
11889 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
11890
11891 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11892 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
11893
11894 #~ msgid "USB Device"
11895 #~ msgstr "USB eszköz"
11896
11897 #~ msgid "USB Ports"
11898 #~ msgstr "USB portok"
11899
11900 #~ msgid "Define a name for this network."
11901 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
11902
11903 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11904 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
11905
11906 #~ msgid "Bad address specified!"
11907 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
11908
11909 #~ msgid "Loading"
11910 #~ msgstr "Betöltés"
11911
11912 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11913 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
11914
11915 #~ msgid "Assign interfaces..."
11916 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
11917
11918 #~ msgid "MB/s"
11919 #~ msgstr "MB/s"
11920
11921 #~ msgid "Network without interfaces."
11922 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
11923
11924 #~ msgid "Realtime Connections"
11925 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
11926
11927 #~ msgid "Realtime Load"
11928 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
11929
11930 #~ msgid "Realtime Traffic"
11931 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
11932
11933 #~ msgid "Realtime Wireless"
11934 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
11935
11936 #~ msgid "There are no active leases."
11937 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
11938
11939 #~ msgid ""
11940 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11941 #~ msgstr ""
11942 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
11943 #~ "áttekintést."
11944
11945 #~ msgid "dB"
11946 #~ msgstr "dB"
11947
11948 #~ msgid "kB/s"
11949 #~ msgstr "kB/s"
11950
11951 #~ msgid "kbit/s"
11952 #~ msgstr "kbit/s"
11953
11954 #~ msgid "Changes applied."
11955 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
11956
11957 #~ msgid "Keep settings"
11958 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
11959
11960 #~ msgid "Rebooting..."
11961 #~ msgstr "Újraindítás..."
11962
11963 #~ msgid ""
11964 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11965 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11966 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11967 #~ msgstr ""
11968 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
11969 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
11970 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
11971 #~ "szükséges)."
11972
11973 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11974 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
11975
11976 #~ msgid "(%s available)"
11977 #~ msgstr "(%s elérhető)"
11978
11979 #~ msgid "Check"
11980 #~ msgstr "Ellenőrzés"
11981
11982 #~ msgid "Checksum"
11983 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
11984
11985 #~ msgid "Enable this mount"
11986 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
11987
11988 #~ msgid "Enable this swap"
11989 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
11990
11991 #~ msgid "Flash Firmware"
11992 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
11993
11994 #~ msgid "Flashing..."
11995 #~ msgstr "Flash-elés..."
11996
11997 #~ msgid "Mount Entry"
11998 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
11999
12000 #~ msgid "Proceed"
12001 #~ msgstr "Folytatás"
12002
12003 #~ msgid "Really reset all changes?"
12004 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
12005
12006 #~ msgid "Root"
12007 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
12008
12009 #~ msgid "Swap Entry"
12010 #~ msgstr "Lapozóterület"
12011
12012 #~ msgid ""
12013 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12014 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12015 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12016 #~ msgstr ""
12017 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
12018 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12019 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12020
12021 #~ msgid ""
12022 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12023 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12024 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12025 #~ msgstr ""
12026 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
12027 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
12028 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
12029 #~ "elési eljárás elindításához."
12030
12031 #~ msgid "Verify"
12032 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12033
12034 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12035 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
12036
12037 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12038 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
12039
12040 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12041 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
12042
12043 #~ msgid "Antenna 1"
12044 #~ msgstr "1-es antenna"
12045
12046 #~ msgid "Antenna 2"
12047 #~ msgstr "2-es antenna"
12048
12049 #~ msgid "Antenna Configuration"
12050 #~ msgstr "Antenna beállítások"
12051
12052 #~ msgid "Back to overview"
12053 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
12054
12055 #~ msgid "Back to scan results"
12056 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
12057
12058 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12059 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12060
12061 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12062 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
12063
12064 #~ msgid "Common Configuration"
12065 #~ msgstr "Álatános beállítás"
12066
12067 #~ msgid "Connect"
12068 #~ msgstr "Kapcsolódás"
12069
12070 #~ msgid "Connection Limit"
12071 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
12072
12073 #~ msgid "Cover the following interface"
12074 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
12075
12076 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12077 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
12078
12079 #~ msgid "Create Interface"
12080 #~ msgstr "Új interfész"
12081
12082 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12083 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
12084
12085 #~ msgid "Diversity"
12086 #~ msgstr "Diverzitás"
12087
12088 #~ msgid "Edit this interface"
12089 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
12090
12091 #~ msgid "Frame Bursting"
12092 #~ msgstr "Keretfűzés"
12093
12094 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12095 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12096
12097 #~ msgid "Install package %q"
12098 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
12099
12100 #~ msgid "Interface Overview"
12101 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
12102
12103 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12104 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
12105
12106 #~ msgid "Name of the new interface"
12107 #~ msgstr "Az új interfész neve"
12108
12109 #~ msgid "No network configured on this device"
12110 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
12111
12112 #~ msgid "No network name specified"
12113 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
12114
12115 #~ msgid ""
12116 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12117 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12118 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12119 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12120 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12121 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12122 #~ msgstr ""
12123 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
12124 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
12125 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
12126 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
12127 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
12128
12129 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12130 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
12131
12132 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12133 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
12134
12135 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12136 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
12137
12138 #~ msgid ""
12139 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12140 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12141 #~ msgstr ""
12142 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
12143 #~ "visszavonható!\n"
12144 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12145 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12146
12147 #~ msgid "Receiver Antenna"
12148 #~ msgstr "Vevő antenna"
12149
12150 #~ msgid "Repeat scan"
12151 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
12152
12153 #~ msgid "Replace entry"
12154 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
12155
12156 #~ msgid "Separate Clients"
12157 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
12158
12159 #~ msgid "Slot time"
12160 #~ msgstr "Időrés"
12161
12162 #, fuzzy
12163 #~ msgid ""
12164 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12165 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12166 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12167 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12168 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12169 #~ msgstr ""
12170 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
12171 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
12172 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
12173 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
12174 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
12175 #~ "csoportosítva."
12176
12177 #~ msgid ""
12178 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12179 #~ "this component for working wireless configuration!"
12180 #~ msgstr ""
12181 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
12182 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
12183
12184 #~ msgid "The given network name is not unique"
12185 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
12186
12187 #, fuzzy
12188 #~ msgid ""
12189 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12190 #~ "will be replaced if you proceed."
12191 #~ msgstr ""
12192 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
12193 #~ "elvesznek ha folytatja."
12194
12195 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12196 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
12197
12198 #~ msgid ""
12199 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12200 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12201 #~ msgstr ""
12202 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
12203 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
12204
12205 #~ msgid "Transmission Rate"
12206 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
12207
12208 #~ msgid "Transmit Power"
12209 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
12210
12211 #~ msgid "Uploaded File"
12212 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
12213
12214 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12215 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
12216
12217 #~ msgid "open"
12218 #~ msgstr "nyitás"
12219
12220 #~ msgid "Netmask"
12221 #~ msgstr "Hálózati maszk"
12222
12223 #, fuzzy
12224 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12225 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
12226
12227 #~ msgid "Synchronizing..."
12228 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
12229
12230 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12231 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
12232
12233 #~ msgid "Theme"
12234 #~ msgstr "Megjelenés"
12235
12236 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12237 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
12238
12239 #~ msgid "There are no pending changes!"
12240 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
12241
12242 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12243 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
12244
12245 #~ msgid "kB"
12246 #~ msgstr "kB"
12247
12248 #~ msgid ""
12249 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12250 #~ "authentication."
12251 #~ msgstr ""
12252 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
12253 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
12254
12255 #~ msgid "Password successfully changed!"
12256 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
12257
12258 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12259 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
12260
12261 #~ msgid "Available packages"
12262 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
12263
12264 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12265 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
12266
12267 #~ msgid "Download and install package"
12268 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
12269
12270 #~ msgid "Filter"
12271 #~ msgstr "Szűrő"
12272
12273 #~ msgid "Find package"
12274 #~ msgstr "Csomag keresése"
12275
12276 #~ msgid "Free space"
12277 #~ msgstr "Szabad hely"
12278
12279 #~ msgid "Install"
12280 #~ msgstr "Telepítés"
12281
12282 #~ msgid "Installed packages"
12283 #~ msgstr "Telepített csomagok"
12284
12285 #~ msgid "No package lists available"
12286 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
12287
12288 #~ msgid "OK"
12289 #~ msgstr "OK"
12290
12291 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12292 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
12293
12294 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12295 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
12296
12297 #~ msgid "Package name"
12298 #~ msgstr "Csomagnév"
12299
12300 #~ msgid "Software"
12301 #~ msgstr "Szoftver"
12302
12303 #~ msgid "Update lists"
12304 #~ msgstr "Listák frissítése"
12305
12306 #~ msgid "Version"
12307 #~ msgstr "Verzió"
12308
12309 #~ msgid "Disable DNS setup"
12310 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
12311
12312 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12313 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
12314
12315 #~ msgid "Lease validity time"
12316 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
12317
12318 #~ msgid "Multicast address"
12319 #~ msgstr "Multicast cím"
12320
12321 #~ msgid "Protocol family"
12322 #~ msgstr "Protokoll család"
12323
12324 #~ msgid "No chains in this table"
12325 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
12326
12327 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12328 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
12329
12330 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12331 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
12332
12333 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12334 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12335
12336 #~ msgid "Activate this network"
12337 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
12338
12339 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12340 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12341
12342 #~ msgid "Interface reconnected"
12343 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
12344
12345 #~ msgid "Interface shut down"
12346 #~ msgstr "Interfész leállítás"
12347
12348 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12349 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12350
12351 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12352 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
12353
12354 #~ msgid ""
12355 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12356 #~ "you are connected via this interface."
12357 #~ msgstr ""
12358 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
12359 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12360 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12361
12362 #~ msgid "Reconnecting interface"
12363 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
12364
12365 #~ msgid "Shutdown this network"
12366 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
12367
12368 #~ msgid "Wireless restarted"
12369 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
12370
12371 #~ msgid "Wireless shut down"
12372 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
12373
12374 #~ msgid "DHCP Leases"
12375 #~ msgstr "DHCP bérletek"
12376
12377 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12378 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
12379
12380 #~ msgid ""
12381 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12382 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12383 #~ msgstr ""
12384 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
12385 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12386 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12387
12388 #, fuzzy
12389 #~ msgid ""
12390 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12391 #~ "connected via this interface."
12392 #~ msgstr ""
12393 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
12394 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12395 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12396
12397 #~ msgid "Sort"
12398 #~ msgstr "Sorbarendezés"
12399
12400 #~ msgid "help"
12401 #~ msgstr "súgó"
12402
12403 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12404 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
12405
12406 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12407 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
12408
12409 #~ msgid "Apply"
12410 #~ msgstr "Alkalmaz"
12411
12412 #~ msgid "Applying changes"
12413 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
12414
12415 #~ msgid "Configuration applied."
12416 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
12417
12418 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12419 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
12420
12421 #~ msgid "The following changes have been committed"
12422 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
12423
12424 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12425 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
12426
12427 #~ msgid "Action"
12428 #~ msgstr "Művelet"
12429
12430 #~ msgid "Buttons"
12431 #~ msgstr "Gombok"
12432
12433 #~ msgid "Handler"
12434 #~ msgstr "Kezelő"
12435
12436 #~ msgid "Maximum hold time"
12437 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
12438
12439 #~ msgid "Minimum hold time"
12440 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
12441
12442 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12443 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
12444
12445 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12446 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
12447
12448 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12449 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
12450
12451 #~ msgid "Leasetime"
12452 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
12453
12454 #~ msgid "AR Support"
12455 #~ msgstr "AR Támogatás"
12456
12457 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12458 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12459
12460 #~ msgid "Background Scan"
12461 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
12462
12463 #~ msgid "Compression"
12464 #~ msgstr "Tömörítés"
12465
12466 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12467 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
12468
12469 #~ msgid "Do not send probe responses"
12470 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
12471
12472 #~ msgid "Fast Frames"
12473 #~ msgstr "Gyors keretek"
12474
12475 #~ msgid "Maximum Rate"
12476 #~ msgstr "Maximális sebesség"
12477
12478 #~ msgid "Minimum Rate"
12479 #~ msgstr "Minimális sebesség"
12480
12481 #~ msgid "Multicast Rate"
12482 #~ msgstr "Multicast sebesség"
12483
12484 #~ msgid "Outdoor Channels"
12485 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
12486
12487 #~ msgid "Regulatory Domain"
12488 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
12489
12490 #~ msgid "Separate WDS"
12491 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
12492
12493 #~ msgid "Static WDS"
12494 #~ msgstr "Statikus WDS"
12495
12496 #~ msgid "Turbo Mode"
12497 #~ msgstr "Turbó mód"
12498
12499 #~ msgid "XR Support"
12500 #~ msgstr "XR támogatás"
12501
12502 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12503 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
12504
12505 #~ msgid "Join Network: Settings"
12506 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
12507
12508 #~ msgid "CPU"
12509 #~ msgstr "Processzor"
12510
12511 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12512 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
12513
12514 #~ msgid "VLAN Interface"
12515 #~ msgstr "VLAN interfész"