Merge pull request #6588 from stokito/luci-app-minidlna
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-10-06 08:29+0000\n"
5 "Last-Translator: Norbert Szentner <upd6la1j@duck.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
16 msgid "!known (not known)"
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
25 msgid "%.1f dB"
26 msgstr "%.1f dB"
27
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 msgid "%d Bit"
30 msgstr "%d bit"
31
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d érvénytelen mező"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%d órával ezelőtt"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr "%d perccel ezelőtt"
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
51
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 msgid "(empty)"
67 msgstr "(üres)"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
73 msgid "(no interfaces attached)"
74 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
75
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 msgid "+ %d more"
79 msgstr ""
80
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
83 msgstr "-- További mező --"
84
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
94 msgstr "-- Kérem válasszon --"
95
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgid "-- custom --"
101 msgstr "-- egyéni --"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
106 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
107
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
117 msgstr "-- Kérem válasszon --"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "0"
122 msgstr ""
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr ""
127 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
128 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "1"
133 msgstr ""
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
137 msgstr "1 perces terhelés:"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid "1 flag"
142 msgid_plural "%d flags"
143 msgstr[0] ""
144 msgstr[1] ""
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
148 msgid "12h (12 hours - default)"
149 msgstr ""
150
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
152 msgid "15 Minute Load:"
153 msgstr "15 perces terhelés:"
154
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
156 msgctxt "sstp log level value"
157 msgid "2"
158 msgstr ""
159
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
161 msgctxt "sstp log level value"
162 msgid "3"
163 msgstr ""
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
167 msgid "3h (3 hours)"
168 msgstr ""
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "4"
173 msgstr ""
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
176 msgid "4-character hexadecimal ID"
177 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
178
179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
181 msgid "464XLAT (CLAT)"
182 msgstr "464XLAT (CLAT)"
183
184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
185 msgid "5 Minute Load:"
186 msgstr "5 perces terhelés:"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
190 msgid "5m (5 minutes)"
191 msgstr ""
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
194 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
195 msgstr ""
196 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
200 msgid "7d (7 days)"
201 msgstr ""
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
204 msgid "802.11k RRM"
205 msgstr ""
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
208 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
212 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
213 msgstr ""
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
216 msgid "802.11r Fast Transition"
217 msgstr "802.11r gyors átmenet"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
220 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
221 msgstr ""
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
224 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
228 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
232 msgid ""
233 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
234 msgstr ""
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
237 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
241 msgid ""
242 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
243 "for stations)."
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
247 msgid ""
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
249 "reinstallation attacks."
250 msgstr ""
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
253 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
254 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
257 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
258 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
261 msgid "802.11w Management Frame Protection"
262 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
265 msgid "802.11w maximum timeout"
266 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
269 msgid "802.11w retry timeout"
270 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
273 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
274 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
277 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
278 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
281 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
282 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
283
284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
285 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
286 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
287
288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
289 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
290 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
293 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
294 msgstr ""
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
297 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
298 msgstr ""
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
302 msgstr ""
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
306 msgstr ""
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
310 msgstr ""
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
314 msgstr ""
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
318 msgstr ""
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
321 msgid ""
322 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
323 "NXDOMAIN."
324 msgstr ""
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
327 msgid ""
328 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
329 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
330 msgstr ""
331
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
333 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
334 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
335 msgstr ""
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
338 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
340 msgstr ""
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
343 msgctxt "nft set match expression"
344 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
345 msgstr ""
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
348 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
350 msgstr ""
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
353 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
355 msgstr ""
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
358 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
360 msgstr ""
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
363 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
365 msgstr ""
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
368 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
370 msgstr ""
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
373 msgctxt "nft not in set match expression"
374 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
375 msgstr ""
376
377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
378 msgid ""
379 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
380 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
381 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
382 "entirely (which is the default setting)."
383 msgstr ""
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
386 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
387 msgstr ""
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
390 msgid "A directory with the same name already exists."
391 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
394 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
395 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
398 msgid "A43C + J43 + A43"
399 msgstr "A43C + J43 + A43"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
402 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
403 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
406 msgid "ADSL"
407 msgstr "ADSL"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
410 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
411 msgstr ""
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
414 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
415 msgstr ""
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
418 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
422 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
423 msgstr ""
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
426 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
435 msgstr ""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
442 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
446 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
447 msgstr ""
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
462 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
463 msgstr ""
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
467 msgstr ""
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
471 msgstr ""
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
474 msgid "ANSI T1.413"
475 msgstr "ANSI T1.413"
476
477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
478 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
482 msgid "APN"
483 msgstr "APN"
484
485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
486 msgid "APN profile index"
487 msgstr ""
488
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
490 msgid "ARP"
491 msgstr "ARP"
492
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
494 msgid "ARP IP Targets"
495 msgstr ""
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
498 msgid "ARP Interval"
499 msgstr ""
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
502 msgid "ARP Validation"
503 msgstr "ARP hitelesítés"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
506 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
507 msgstr ""
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
510 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
511 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
512
513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
514 msgid "ARP retry threshold"
515 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
516
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
518 msgid "ARP traffic table \"%h\""
519 msgstr ""
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
522 msgid ""
523 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
524 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
525 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
529 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
530 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
533 msgid "ATM Bridges"
534 msgstr "ATM hidak"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
538 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
539 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
543 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
544 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
547 msgid ""
548 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
549 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
550 "to dial into the provider network."
551 msgstr ""
552 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
553 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
554 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
558 msgid "ATM device number"
559 msgstr "ATM eszközszám"
560
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
564 msgid "Absent Interface"
565 msgstr "Hiányzó csatoló"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
568 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
569 msgstr ""
570 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
571 "t szolgálunk ki."
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
574 msgid "Accept local"
575 msgstr "Lokális hozzáférés"
576
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
578 msgctxt "nft accept action"
579 msgid "Accept packet"
580 msgstr ""
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
583 msgid "Accept packets with local source addresses"
584 msgstr ""
585
586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
587 msgid "Access Concentrator"
588 msgstr "Elérési sűrítő"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
592 msgid "Access Point"
593 msgstr "Hozzáférési pont"
594
595 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
596 msgid "Access Point Isolation"
597 msgstr ""
598
599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
600 msgid "Access Technologies"
601 msgstr ""
602
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
604 msgid "Actions"
605 msgstr "Műveletek"
606
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
609 msgid "Active"
610 msgstr "Aktív"
611
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
613 msgid "Active Connections"
614 msgstr "Aktív kapcsolatok"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
618 msgid "Active DHCP Leases"
619 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
623 msgid "Active DHCPv6 Leases"
624 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
625
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
627 msgid "Active IPv4 Routes"
628 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
629
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
631 msgid "Active IPv4 Rules"
632 msgstr ""
633
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
635 msgid "Active IPv6 Routes"
636 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
637
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
639 msgid "Active IPv6 Rules"
640 msgstr ""
641
642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
643 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
644 msgstr ""
645
646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
648 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
649 msgid "Ad-Hoc"
650 msgstr "Eseti"
651
652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
653 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
654 msgstr ""
655
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
657 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
658 msgstr ""
659
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
672 msgid "Add"
673 msgstr "Hozzáadás"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
676 msgid "Add ATM Bridge"
677 msgstr "ATM híd hozzáadása"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
680 msgid "Add IPv4 address…"
681 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
682
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
684 msgid "Add IPv6 address…"
685 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
686
687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
688 msgid "Add LED action"
689 msgstr "LED művelet hozzáadása"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
692 msgid "Add VLAN"
693 msgstr "VLAN hozzáadása"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
696 msgid "Add device configuration"
697 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
700 msgid "Add device configuration…"
701 msgstr ""
702
703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
704 msgid "Add instance"
705 msgstr "Példány hozzáadása"
706
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
710 msgid "Add key"
711 msgstr "Kulcs hozzáadása"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
714 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
715 msgstr ""
716 "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez."
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
720 msgid "Add new interface..."
721 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
722
723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
724 msgid "Add peer"
725 msgstr "Partner hozzáadása"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
728 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
729 msgstr ""
730
731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
732 msgid "Add to Blacklist"
733 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
734
735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
736 msgid "Add to Whitelist"
737 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
740 msgid "Additional hosts files"
741 msgstr "További gépek fájljai"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
744 msgid "Additional servers file"
745 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
746
747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
757 msgid "Address"
758 msgstr "Cím"
759
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
761 msgctxt "nft meta nfproto"
762 msgid "Address family"
763 msgstr ""
764
765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
766 msgid "Address setting is invalid"
767 msgstr ""
768
769 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
770 msgid "Address to access local relay bridge"
771 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
774 msgid "Addresses"
775 msgstr "Címek"
776
777 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
778 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
779 msgid "Administration"
780 msgstr "Adminisztráció"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
791 #, fuzzy
792 msgid "Advanced Settings"
793 msgstr "Haladó Beállítások"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
796 msgid "Advanced device options"
797 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
800 msgid "Ageing time"
801 msgstr ""
802
803 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
804 msgid "Aggregate Originator Messages"
805 msgstr ""
806
807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
808 msgid "Aggregation Selection Logic"
809 msgstr ""
810
811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
812 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
813 msgstr ""
814
815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
816 msgid ""
817 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
818 "state changes (count, 2)"
819 msgstr ""
820
821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
822 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
823 msgstr ""
824
825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
826 msgid "Alert"
827 msgstr "Riasztás"
828
829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
832 msgid "Alias Interface"
833 msgstr "Álnév csatoló"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
836 msgid "Alias of \"%s\""
837 msgstr "„%s” álneve"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
840 msgid "All servers"
841 msgstr "Összes kiszolgáló"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
844 msgid ""
845 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
846 "address."
847 msgstr ""
848 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
851 msgid "Allocate IPs sequentially"
852 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
853
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
855 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
856 msgstr ""
857 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
860 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
861 msgstr ""
862 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
863 "alapján"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
866 msgid "Allow all except listed"
867 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
868
869 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
870 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
871 msgstr ""
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
874 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
875 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
878 msgid "Allow listed only"
879 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
882 msgid "Allow localhost"
883 msgstr "Localhost engedélyezése"
884
885 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
886 msgid "Allow rebooting the device"
887 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
890 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
891 msgstr ""
892 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
893
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
895 msgid "Allow root logins with password"
896 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
897
898 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
899 msgid "Allow system feature probing"
900 msgstr ""
901
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
903 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
904 msgstr ""
905 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
906
907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
910 msgid "Allowed IPs"
911 msgstr "Engedélyezett IP-k"
912
913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
914 msgid "Allowed network technology"
915 msgstr ""
916
917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
918 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
919 msgstr ""
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
922 msgid "Always"
923 msgstr "Mindig"
924
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
926 msgid "Always off (kernel: none)"
927 msgstr ""
928
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
930 msgid "Always on (kernel: default-on)"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
934 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
935 msgstr ""
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
938 msgid ""
939 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
940 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
941 msgstr ""
942 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
943 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
944 "előírásainak!"
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
947 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
948 msgstr ""
949
950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
951 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
952 msgstr ""
953
954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
955 msgid "An error occurred while saving the form:"
956 msgstr ""
957
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
959 msgid "An optional, short description for this device"
960 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
963 msgid "Annex"
964 msgstr "Melléklet"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
967 msgid ""
968 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
969 "messages."
970 msgstr ""
971
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
973 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
974 msgstr ""
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
977 msgid ""
978 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
979 "present."
980 msgstr ""
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
983 msgid ""
984 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
985 "regardless of local default route availability."
986 msgstr ""
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
989 msgid ""
990 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
991 "default route is present."
992 msgstr ""
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
995 msgid "Announced DNS domains"
996 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
999 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1003 msgid "Anonymous Identity"
1004 msgstr "Névtelen személyazonosság"
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1007 msgid "Anonymous Mount"
1008 msgstr "Névtelen csatolás"
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1011 msgid "Anonymous Swap"
1012 msgstr "Névtelen cserehely"
1013
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1015 msgctxt "nft match any traffic"
1016 msgid "Any packet"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1023 msgid "Any zone"
1024 msgstr "Bármely zóna"
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1027 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1028 msgstr ""
1029
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1031 msgid "Apply and keep settings"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1035 msgid "Apply backup?"
1036 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
1037
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1039 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1040 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
1041
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1045 msgid "Apply unchecked"
1046 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
1047
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1049 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1053 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1054 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
1055
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1057 msgid "Architecture"
1058 msgstr "Architektúra"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1061 msgid "Arp-scan"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
1065 msgid ""
1066 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1067 msgstr ""
1068 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
1069 "ehhez a csatolóhoz"
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1072 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1073 msgstr ""
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
1076 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1077 msgid ""
1078 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1079 msgstr ""
1080 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
1081 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
1082
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1085 msgid "Associated Stations"
1086 msgstr "Hozzárendelt állomások"
1087
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1089 msgid "Associations"
1090 msgstr "Hozzárendelések"
1091
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1094 msgid ""
1095 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1096 "strong>"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1101 msgid ""
1102 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1103 "strong>"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1107 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1108 msgstr ""
1109 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
1110 "engedélyezésére"
1111
1112 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1113 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1114 msgid "Auth Group"
1115 msgstr "Hitelesítési csoport"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1118 msgid "Authentication"
1119 msgstr "Hitelesítés"
1120
1121 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1123 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1124 msgid "Authentication Type"
1125 msgstr "Hitelesítés típusa"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1128 msgid "Authoritative"
1129 msgstr "Hiteles"
1130
1131 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1132 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1133 msgid "Authorization Required"
1134 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1135
1136 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1137 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1139 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1140 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1147 msgid "Automatic"
1148 msgstr "Automatikus"
1149
1150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1151 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1152 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1153 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1154
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1156 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1157 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1160 msgid ""
1161 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1162 "routing."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1166 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1167 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1168
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1170 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1171 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1172
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1174 msgid "Automount Filesystem"
1175 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1178 msgid "Automount Swap"
1179 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1180
1181 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1182 msgid "Avahi IPv4LL"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1186 msgid "Available"
1187 msgstr "Elérhető"
1188
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1200 msgid "Average:"
1201 msgstr "Átlag:"
1202
1203 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1204 msgid "Avoid Bridge Loops"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
1208 msgid "B43 + B43C"
1209 msgstr "B43 + B43C"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
1212 msgid "B43 + B43C + V43"
1213 msgstr "B43 + B43C + V43"
1214
1215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1216 msgid "BR / DMR / AFTR"
1217 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1220 msgid "BSS Transition"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1228 msgid "BSSID"
1229 msgstr "BSSID"
1230
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1232 msgid "Back"
1233 msgstr "Vissza"
1234
1235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1237 msgid "Back to Overview"
1238 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1239
1240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1241 msgid "Back to peer configuration"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1245 msgid "Backup"
1246 msgstr "Biztonsági mentés"
1247
1248 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1249 msgid "Backup / Flash Firmware"
1250 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1251
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1253 msgid "Backup file list"
1254 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1255
1256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1258 msgid "Band"
1259 msgstr "Sáv"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1262 msgid "Base device"
1263 msgstr "Alap eszköz"
1264
1265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1266 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1270 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1271 msgid "Batman Device"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1275 msgid "Batman Interface"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1279 msgid ""
1280 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1281 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1282 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1283 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1284 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1285 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1286 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1290 msgid "Beacon Interval"
1291 msgstr "Alapjel időköze"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1294 msgid "Beacon Report"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1298 msgid ""
1299 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1300 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1301 "defined backup patterns."
1302 msgstr ""
1303 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1304 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1305 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1306 "mentés mintákból áll."
1307
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1309 msgid "Bind NTP server"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1313 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1314 msgstr ""
1315 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
1316 "alapértelmezettként)."
1317
1318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1322 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1323 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1324 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1327 msgid "Bind interface"
1328 msgstr "Csatoló kötése"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1331 msgid ""
1332 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1336 msgid ""
1337 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1338 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1345 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1346 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1347 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1350 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1351 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1356 msgid "Bitrate"
1357 msgstr "Bitráta"
1358
1359 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1360 msgid "Bonding Mode"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1364 msgid "Bonding Policy"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1368 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Bridge"
1375 msgstr "Híd"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1378 msgctxt "MACVLAN mode"
1379 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1384 msgid "Bridge VLAN filtering"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
1389 msgid "Bridge device"
1390 msgstr "Híd eszköz"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1394 msgid "Bridge port specific options"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1398 msgid "Bridge ports"
1399 msgstr "Híd portok"
1400
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1402 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1403 msgstr ""
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1406 msgid "Bridge unit number"
1407 msgstr "Hídegység száma"
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1410 msgid "Bring up empty bridge"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1414 msgid "Bring up on boot"
1415 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1418 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1422 msgid "Broadcast"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1426 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1431 msgid "Browse…"
1432 msgstr "Tallózás…"
1433
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1435 msgid "Buffered"
1436 msgstr "Pufferelt"
1437
1438 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1439 msgid ""
1440 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1441 "gateway certificate."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1445 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1446 msgstr ""
1447 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1448 "kapcsolat után."
1449
1450 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1451 msgid "CHAP"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1455 msgid "CLAT configuration failed"
1456 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1459 msgid "CNAME"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1463 msgid "CNAME or fqdn"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1467 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1471 msgid "CPU usage (%)"
1472 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1473
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1475 msgid "Cached"
1476 msgstr "Gyorsítótárazott"
1477
1478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1481 msgid "Call failed"
1482 msgstr "Hívás sikertelen"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1485 msgid ""
1486 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1182
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1501 msgid "Cancel"
1502 msgstr "Mégse"
1503
1504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1505 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1509 msgctxt "Chain hook: forward"
1510 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1514 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1515 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1519 msgctxt "Chain hook: input"
1520 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1524 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1525 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1529 msgctxt "Chain hook: output"
1530 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1534 msgctxt "Chain hook: ingress"
1535 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1539 msgid "Category"
1540 msgstr "Kategória"
1541
1542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1543 msgid "Cell ID"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1547 msgid "Cell Location"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1551 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1552 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1555 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1556 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1559 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1560 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1563 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1564 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1568 msgid ""
1569 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1570 "`logread -f` during handshake for actual values"
1571 msgstr ""
1572 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1573 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1577 msgid ""
1578 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1579 "Subject CN (exact match)"
1580 msgstr ""
1581 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1582 "CN-nel (pontos egyezés)"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1586 msgid ""
1587 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1588 "Subject CN (suffix match)"
1589 msgstr ""
1590 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1591 "CN-nel (utótag egyezés)"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1595 msgid ""
1596 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1597 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1598 msgstr ""
1599 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1600 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1601
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1605 msgid "Chain"
1606 msgstr "Lánc"
1607
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1609 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1610 msgid "Chain hook \"%h\""
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1614 msgid "Changes"
1615 msgstr "Változtatások"
1616
1617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1618 msgid "Changes have been reverted."
1619 msgstr "A változtatások visszavonva."
1620
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1622 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1623 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1624
1625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1632 msgid "Channel"
1633 msgstr "Csatorna"
1634
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1636 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1637 msgid "Channel Analysis"
1638 msgstr "Csatorna analizálás"
1639
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1641 msgid "Channel Width"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1645 msgid "Check filesystems before mount"
1646 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1649 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1650 msgstr ""
1651 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1652
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1654 msgid "Checking archive…"
1655 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1656
1657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1659 msgid "Checking image…"
1660 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1661
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1663 msgid "Choose mtdblock"
1664 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1668 msgid ""
1669 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1670 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1671 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1672 "interface to it."
1673 msgstr ""
1674 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1675 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1676 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1677 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1678 "csatolót ahhoz."
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1681 msgid ""
1682 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1683 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1684 msgstr ""
1685 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1686 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1687 "új hálózat meghatározásához."
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1690 msgid "Cipher"
1691 msgstr "Titkosító"
1692
1693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1694 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1695 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1698 msgid ""
1699 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1700 "configuration files."
1701 msgstr ""
1702 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1703 "archívumként történő letöltéséhez."
1704
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1706 msgid ""
1707 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1708 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1709 msgstr ""
1710 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1711 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1712
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1716 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1717 msgid "Client"
1718 msgstr "Ügyfél"
1719
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1722 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1723 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1724
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1728 msgid "Close"
1729 msgstr "Bezár"
1730
1731 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1736 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1737 msgid ""
1738 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1739 "persist connection"
1740 msgstr ""
1741 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1742 "állandó kapcsolathoz"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1750 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1751 msgid "Collecting data..."
1752 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1753
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1755 msgid "Collisions seen"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1759 msgid "Command"
1760 msgstr "Parancs"
1761
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1763 msgid "Command OK"
1764 msgstr "Parancs rendben"
1765
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1767 msgid "Command failed"
1768 msgstr "Parancs sikertelen"
1769
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1771 msgid "Comment"
1772 msgstr "Megjegyzés"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1775 msgid ""
1776 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1777 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1778 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1779 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1780 msgstr ""
1781 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1782 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1783 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1784 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1785 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1786
1787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1791 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1795 msgid "Config File"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1800 msgid "Configuration"
1801 msgstr "Beállítás"
1802
1803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1804 msgid "Configuration Export"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1808 msgid "Configuration changes applied."
1809 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1810
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1812 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1813 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1814
1815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1816 msgid "Configuration failed"
1817 msgstr "Beállítás sikertelen"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1820 msgid ""
1821 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1822 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1823 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1824 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1825 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1826 "offered."
1827 msgstr ""
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1830 msgid ""
1831 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1832 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1836 msgid ""
1837 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1838 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1839 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1840 "than or equal to the requested prefix."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1844 msgid ""
1845 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1846 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1847 msgstr ""
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1850 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1854 msgid ""
1855 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
1859 msgid "Configure…"
1860 msgstr "Konfigurálás…"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1863 msgid "Confirm disconnect"
1864 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1865
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1867 msgid "Confirmation"
1868 msgstr "Megerősítés"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1874 msgid "Connected"
1875 msgstr "Csatlakoztatott"
1876
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1879 msgid "Connection attempt failed"
1880 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1881
1882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1883 msgid "Connection attempt failed."
1884 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1885
1886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1887 msgid "Connection endpoint"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1891 msgid "Connection lost"
1892 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1893
1894 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1895 msgid "Connections"
1896 msgstr "Kapcsolatok"
1897
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1899 msgid "Connectivity change"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1903 msgctxt "nft ct state"
1904 msgid "Conntrack state"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1908 msgctxt "nft ct status"
1909 msgid "Conntrack status"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1913 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1917 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1923 msgid "Contents have been saved."
1924 msgstr "A tartalom mentésre került."
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1931 msgid "Continue"
1932 msgstr "Tovább"
1933
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1935 msgctxt "nft jump action"
1936 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1940 msgid "Continue in calling chain"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1944 msgctxt "Chain policy: accept"
1945 msgid "Continue processing unmatched packets"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1949 msgid ""
1950 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1951 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1952 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1953 msgstr ""
1954 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1955 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1956 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1957 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1960 msgid "Country"
1961 msgstr "Ország"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1964 msgid "Country Code"
1965 msgstr "Országkód"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1968 msgid "Coverage cell density"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1973 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1974 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
1977 msgid "Create interface"
1978 msgstr "Csatoló létrehozása"
1979
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1981 msgid "Critical"
1982 msgstr "Kritikus"
1983
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1985 msgid "Cron Log Level"
1986 msgstr "Cron naplózási szint"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1989 msgid "Current power"
1990 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1991
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1993 msgctxt "nft meta hour"
1994 msgid "Current time"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1998 msgctxt "nft meta day"
1999 msgid "Current weekday"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2008 msgid "Custom Interface"
2009 msgstr "Egyéni csatoló"
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2012 msgid ""
2013 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2014 "this, perform a factory-reset first."
2015 msgstr ""
2016 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
2017 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
2018
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2020 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2024 msgid ""
2025 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2026 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2027 msgstr ""
2028 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
2029 "személyre szabása."
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2032 msgid "DAD transmits"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2036 msgid "DAE-Client"
2037 msgstr "DAE-ügyfél"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2040 msgid "DAE-Port"
2041 msgstr "DAE-port"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2044 msgid "DAE-Secret"
2045 msgstr "DAE-titok"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2048 msgid "DHCP Options"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2052 msgid "DHCP Server"
2053 msgstr "DHCP kiszolgáló"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2056 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2057 msgid "DHCP and DNS"
2058 msgstr "DHCP és DNS"
2059
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2063 msgid "DHCP client"
2064 msgstr "DHCP ügyfél"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2067 msgid "DHCP-Options"
2068 msgstr "DHCP beállítások"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2071 msgid ""
2072 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2073 "IPv6 prefix."
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2078 msgid "DHCPv6 client"
2079 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2082 msgid "DHCPv6-Service"
2083 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
2084
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2090 msgid "DNS"
2091 msgstr "DNS"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2094 msgid "DNS forwardings"
2095 msgstr "DNS továbbítások"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2098 msgid "DNS query port"
2099 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
2102 msgid "DNS search domains"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2106 msgid "DNS server port"
2107 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
2108
2109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2110 msgid "DNS setting is invalid"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2114 msgid "DNS weight"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2118 msgid "DNS-Label / FQDN"
2119 msgstr "DNS-címke / FQDN"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2122 msgid "DNSSEC"
2123 msgstr "DNSSEC"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2126 msgid "DNSSEC check unsigned"
2127 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
2128
2129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2130 msgid "DPD Idle Timeout"
2131 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
2132
2133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2134 msgid "DS-Lite AFTR address"
2135 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2139 msgid "DSL"
2140 msgstr "DSL"
2141
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2143 msgid "DSL Status"
2144 msgstr "DSL állapota"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
2147 msgid "DSL line mode"
2148 msgstr "DSL vonalmód"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2151 msgid "DTIM Interval"
2152 msgstr "DTIM időköze"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2157 msgid "DUID"
2158 msgstr "DUID"
2159
2160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2161 msgid "Data Rate"
2162 msgstr "Adatsebesség"
2163
2164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2165 msgid "Data Received"
2166 msgstr "Fogadott adat"
2167
2168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2169 msgid "Data Transmitted"
2170 msgstr "Átvitt adat"
2171
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2174 msgid "Debug"
2175 msgstr "Hibakeresés"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2178 msgid "Default router"
2179 msgstr "Alapértelmezett router"
2180
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2182 msgid "Default state"
2183 msgstr "Alapértelmezett állapot"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2186 msgid ""
2187 "Define additional DHCP options, for example "
2188 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2189 "servers to clients."
2190 msgstr ""
2191 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2192 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2193 "hirdet az ügyfelek részére."
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2196 msgid ""
2197 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2198 "but for outgoing frames"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2202 msgid ""
2203 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2204 "priority on incoming frames"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2208 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2212 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2223 msgid "Delete"
2224 msgstr "Törlés"
2225
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2228 msgid "Delete key"
2229 msgstr "Kulcs törlése"
2230
2231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2232 msgid "Delete request failed: %s"
2233 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2236 msgid "Delete this network"
2237 msgstr "Hálózat törlése"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2240 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2241 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2247 msgid "Description"
2248 msgstr "Leírás"
2249
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2251 msgid "Deselect"
2252 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2253
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2255 msgid "Design"
2256 msgstr "Megjelenés"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2259 msgid "Designated master"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2265 msgid "Destination"
2266 msgstr "Cél"
2267
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2269 msgctxt "nft ip daddr"
2270 msgid "Destination IP"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2274 msgctxt "nft ip6 daddr"
2275 msgid "Destination IPv6"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2279 msgid "Destination port"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2283 msgctxt "nft ip dport"
2284 msgid "Destination port"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2289 msgid "Destination zone"
2290 msgstr "Célzóna"
2291
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2306 msgid "Device"
2307 msgstr "Eszköz"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2310 msgid "Device Configuration"
2311 msgstr "Eszköz beállításai"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2314 msgid "Device Identifier"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2318 msgid "Device is not active"
2319 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2323 msgid "Device is restarting…"
2324 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2327 msgid "Device name"
2328 msgstr "Eszköz név"
2329
2330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2331 msgid "Device not managed by ModemManager."
2332 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
2335 msgid "Device not present"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2339 msgid "Device type"
2340 msgstr "Eszköz típus"
2341
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2343 msgid "Device unreachable!"
2344 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2345
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2347 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2348 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1289
2351 msgid "Devices"
2352 msgstr "Eszközök"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2355 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2356 msgid "Diagnostics"
2357 msgstr "Diagnosztika"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2360 msgid "Dial number"
2361 msgstr "Szám tárcsázása"
2362
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2364 msgid "Directory"
2365 msgstr "Könyvtár"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2371 msgid "Disable"
2372 msgstr "Letiltás"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2375 msgid ""
2376 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2377 "this interface."
2378 msgstr ""
2379 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2380 "ennél a csatolónál."
2381
2382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2384 msgid "Disable DNS lookups"
2385 msgstr "DNS keresések letiltása"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2388 msgid "Disable Encryption"
2389 msgstr "Titkosítás letiltása"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2392 msgid "Disable Inactivity Polling"
2393 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2396 msgid "Disable this network"
2397 msgstr "Hálózat letiltása"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2406 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2407 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2408 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2414 msgid "Disabled"
2415 msgstr "Letiltva"
2416
2417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2418 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2419 msgid "Disabled"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2423 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2424 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2427 msgid ""
2428 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2429 msgstr "Külső <a href=\"%s\">RFC1918</a> válaszok elvetése."
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2435 msgid "Disconnect"
2436 msgstr "Leválasztás"
2437
2438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2439 msgid "Disconnection attempt failed"
2440 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2441
2442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2443 msgid "Disconnection attempt failed."
2444 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2445
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2447 msgid "Disk space"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2459 msgid "Dismiss"
2460 msgstr "Eltüntetés"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2463 msgid "Distance Optimization"
2464 msgstr "Távolság optimalizáció"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2467 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2468 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
2469
2470 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2471 msgid "Distributed ARP Table"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2475 msgid ""
2476 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2477 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2481 msgid ""
2482 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2483 "section is valid for all dnsmasq instances."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2487 msgid ""
2488 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2489 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2490 "abbr> forwarder."
2491 msgstr ""
2492 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2493 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2494 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2495 "tűzfalak számára."
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2498 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2499 msgstr ""
2500 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál."
2501
2502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2506 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2507 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2511 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2512 msgstr ""
2513 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
2514 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2517 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2518 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2521 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2522 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2525 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2529 msgid ""
2530 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2531 "packets."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2535 msgid "Do not send a hostname"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2539 msgid ""
2540 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2541 "abbr> messages on this interface."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2545 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2546 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2547
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2549 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2550 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2551
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2553 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2554 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2555
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2557 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2558 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2559
2560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2561 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2565 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2571 msgid "Domain"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2575 msgid "Domain required"
2576 msgstr "Tartomány szükséges"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2579 msgid "Domain whitelist"
2580 msgstr "Tartomány fehérlista"
2581
2582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2584 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2585 msgid "Don't Fragment"
2586 msgstr "Ne tördeljen"
2587
2588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2589 msgid "Down"
2590 msgstr "Le"
2591
2592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2593 msgid "Down Delay"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2597 msgid "Download backup"
2598 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2599
2600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2601 msgid "Download mtdblock"
2602 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
2605 msgid "Downstream SNR offset"
2606 msgstr "Belső SNR eltolás"
2607
2608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2609 msgid ""
2610 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2611 "WireGuard interface."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2615 msgid "Drag to reorder"
2616 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2617
2618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2619 msgid "Drop Duplicate Frames"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2623 msgid ""
2624 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2625 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2626 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2630 msgid ""
2631 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2632 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2633 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2637 msgid "Drop gratuitous ARP"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2641 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2645 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2649 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2653 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2657 msgctxt "nft drop action"
2658 msgid "Drop packet"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2662 msgctxt "Chain policy: drop"
2663 msgid "Drop unmatched packets"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2667 msgid "Drop unsolicited NA"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2671 msgid "Dropbear Instance"
2672 msgstr "Dropbear példány"
2673
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2675 msgid ""
2676 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2677 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2678 msgstr ""
2679 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2680 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2681 "biztosít"
2682
2683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2685 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2686 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2689 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2690 msgstr ""
2691 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2694 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2698 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2702 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2703 msgstr ""
2704
2705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2706 msgid "Dynamic tunnel"
2707 msgstr "Dinamikus alagút"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2710 msgid ""
2711 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2712 "having static leases will be served."
2713 msgstr ""
2714 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2715 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2718 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2722 msgid "E.g. eth0, eth1"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2726 msgid "EA-bits length"
2727 msgstr "EA-bitek hossza"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2730 msgid "EAP-Method"
2731 msgstr "EAP módszer"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2734 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2744 msgid "Edit"
2745 msgstr "Szerkesztés"
2746
2747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2748 msgid "Edit peer"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2752 msgid "Edit static lease"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2756 msgid ""
2757 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2758 "reload the page."
2759 msgstr ""
2760 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2761 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2764 msgid "Edit this network"
2765 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2768 msgid "Edit wireless network"
2769 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2770
2771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2772 msgctxt "nft rt mtu"
2773 msgid "Effective route MTU"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2777 msgid "Egress QoS mapping"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2781 msgctxt "nft meta oif"
2782 msgid "Egress device id"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2786 msgctxt "nft meta oifname"
2787 msgid "Egress device name"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2791 msgid "Emergency"
2792 msgstr "Vészhelyzet"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2796 msgid "Enable"
2797 msgstr "Engedélyezés"
2798
2799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2800 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2804 msgid ""
2805 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2806 "snooping"
2807 msgstr ""
2808 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2809 "engedélyezése"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2812 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2813 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2816 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2822 msgid "Enable DNS lookups"
2823 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2824
2825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2826 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2830 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2831 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2834 msgid "Enable IPv6"
2835 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2838 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2839 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2840 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2841
2842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2847 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2848 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2849 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2852 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2856 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2857 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2860 msgid "Enable MAC address learning"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2864 msgid "Enable NTP client"
2865 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2866
2867 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2868 msgid "Enable Single DES"
2869 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2872 msgid "Enable TFTP server"
2873 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2876 msgid "Enable VLAN filtering"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2880 msgid "Enable VLAN functionality"
2881 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2884 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2885 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2886
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2888 msgid ""
2889 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2890 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2891 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2895 msgid ""
2896 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2900 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2901 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2904 msgid "Enable learning and aging"
2905 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2908 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2909 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2912 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2913 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2916 msgid "Enable multicast fast leave"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2920 msgid "Enable multicast querier"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2924 msgid "Enable multicast support"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2928 msgid ""
2929 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2933 msgid "Enable promiscuous mode"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2937 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2938 msgid "Enable rx checksum"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2945 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2950 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2951 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2952 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
2955 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2959 msgid "Enable this network"
2960 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2964 msgid "Enable tx checksum"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2968 msgid "Enable unicast flooding"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2975 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2976 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2977 msgid "Enabled"
2978 msgstr "Engedélyezve"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2981 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2982 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2985 msgid ""
2986 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2987 "Domain"
2988 msgstr ""
2989 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2990 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2991
2992 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2993 msgid ""
2994 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2995 "batman-adv."
2996 msgstr ""
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2999 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3000 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
3001
3002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3003 msgid "Encapsulation limit"
3004 msgstr "Beágyazási korlát"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3008 msgid "Encapsulation mode"
3009 msgstr "Beágyazási mód"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3016 msgid "Encryption"
3017 msgstr "Titkosítás"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3021 msgid "Endpoint"
3022 msgstr "Végpont"
3023
3024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3025 msgid "Endpoint Host"
3026 msgstr "Végpont gépe"
3027
3028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3029 msgid "Endpoint Port"
3030 msgstr "Végpont portja"
3031
3032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3033 msgid "Endpoint setting is invalid"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3037 msgid "Enforce IGMPv1"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3041 msgid "Enforce IGMPv2"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3045 msgid "Enforce IGMPv3"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3049 msgid "Enforce MLD version 1"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3053 msgid "Enforce MLD version 2"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3057 msgid "Enter custom value"
3058 msgstr "Egyéni érték megadása"
3059
3060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3061 msgid "Enter custom values"
3062 msgstr "Egyéni értékek megadása"
3063
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3065 msgid "Erasing..."
3066 msgstr "Törlés…"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3074 msgid "Error"
3075 msgstr "Hiba"
3076
3077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3078 msgid "Error getting PublicKey"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3083 msgid "Ethernet Adapter"
3084 msgstr "Ethernet adapter"
3085
3086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3088 msgid "Ethernet Switch"
3089 msgstr "Ethernet kapcsoló"
3090
3091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3092 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3096 msgid "Every second (fast, 1)"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3100 msgid "Exclude interfaces"
3101 msgstr "Csatolók kizárása"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3104 msgid ""
3105 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3106 "resolution to other systems."
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3110 msgid ""
3111 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3112 "e.g. for RBL services."
3113 msgstr ""
3114 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
3115 "szolgáltatások."
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3118 msgid "Existing device"
3119 msgstr "Létező eszköz"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3122 msgid "Expand hosts"
3123 msgstr "Gépek kinyitása"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3126 msgid "Expected port number."
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
3130 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3131 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3134 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3138 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3142 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3146 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3159 msgid "Expecting: %s"
3160 msgstr "Elvárás: %s"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3163 msgid "Expecting: non-empty value"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3167 msgid "Expires"
3168 msgstr "Lejárat"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3171 msgid ""
3172 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3173 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
3174
3175 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3176 msgid "External"
3177 msgstr "Külső"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3180 msgid "External R0 Key Holder List"
3181 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3184 msgid "External R1 Key Holder List"
3185 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
3186
3187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3188 msgid "External system log server"
3189 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
3190
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3192 msgid "External system log server port"
3193 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
3194
3195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3196 msgid "External system log server protocol"
3197 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3200 msgid "Extra SSH command options"
3201 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
3202
3203 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3204 msgid "Extra pppd options"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3208 msgid "Extra sstpc options"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3212 msgid "FT over DS"
3213 msgstr "FT DS fölött"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3216 msgid "FT over the Air"
3217 msgstr "FT a levegőn keresztül"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3220 msgid "FT protocol"
3221 msgstr "FT protokoll"
3222
3223 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3224 msgid "Failed Reason"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3228 msgid "Failed to change the system password."
3229 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
3230
3231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3232 msgid "Failed to configure modem"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3236 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3237 msgstr ""
3238 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
3239 "visszaállításra…"
3240
3241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3242 msgid "Failed to connect"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3246 msgid "Failed to disconnect"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3250 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3251 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3254 msgid "Failed to get modem information"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3258 msgid "Failed to initialize modem"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3262 msgid "Failed to set operating mode"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3266 msgid "File"
3267 msgstr "Fájl"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3270 msgid ""
3271 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3272 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3273 msgstr ""
3274 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
3275 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr "
3276 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3277
3278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3279 msgid "File not accessible"
3280 msgstr "A fájl nem érhető el"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3283 msgid "File to store DHCP lease information."
3284 msgstr ""
3285 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3286 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek."
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3289 msgid "File with upstream resolvers."
3290 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl."
3291
3292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3294 msgid "Filename"
3295 msgstr "Fájlnév"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3298 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3299 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
3300
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3303 msgid "Filesystem"
3304 msgstr "Fájlrendszer"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3307 msgid "Filter IPv4 A records"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3311 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3315 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3319 msgid "Filter private"
3320 msgstr "Személyes szűrése"
3321
3322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3323 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3327 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3331 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3335 msgid ""
3336 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3341 msgid "Finalizing failed"
3342 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3343
3344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3345 msgid ""
3346 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3347 "with defaults based on what was detected"
3348 msgstr ""
3349 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3350 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3353 msgid "Find and join network"
3354 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3355
3356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3357 msgid "Finish"
3358 msgstr "Befejezés"
3359
3360 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3361 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3362 msgid "Firewall"
3363 msgstr "Tűzfal"
3364
3365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3367 msgid "Firewall Mark"
3368 msgstr "Tűzfal jelölés"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3371 msgid "Firewall Settings"
3372 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3373
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3375 msgid "Firewall Status"
3376 msgstr "Tűzfal állapota"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3379 msgid "Firewall mark"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
3383 msgid "Firmware File"
3384 msgstr "Firmware fájl"
3385
3386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3387 msgid "Firmware Version"
3388 msgstr "Firmware verzió"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3391 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3392 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
3393
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3396 msgid "Flash image..."
3397 msgstr "Lemezkép beírása…"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3400 msgid "Flash image?"
3401 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3402
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3404 msgid "Flash new firmware image"
3405 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3408 msgid "Flash operations"
3409 msgstr "Beírás műveletei"
3410
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3413 msgid "Flashing…"
3414 msgstr "Telepítés…"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
3417 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3422 msgid "Force"
3423 msgstr "Kényszerítés"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3426 msgid "Force 40MHz mode"
3427 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3430 msgid "Force CCMP (AES)"
3431 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3434 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3435 msgstr ""
3436 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3437 "észlelhető."
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3440 msgid "Force IGMP version"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3444 msgid "Force MLD version"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3448 msgid "Force TKIP"
3449 msgstr "TKIP kényszerítése"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3452 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3453 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3456 msgid "Force broadcast DHCP response."
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
3460 msgid "Force link"
3461 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3462
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3464 msgid "Force upgrade"
3465 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3468 msgid "Force use of NAT-T"
3469 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3470
3471 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3472 msgid "Form token mismatch"
3473 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3476 msgid ""
3477 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3478 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3479 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3480 "designated master interface and downstream interfaces."
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3484 msgid ""
3485 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3486 "messages received on the designated master interface to downstream "
3487 "interfaces."
3488 msgstr ""
3489
3490 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3491 msgid "Forward DHCP traffic"
3492 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3495 msgid ""
3496 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3497 "downstream interfaces."
3498 msgstr ""
3499
3500 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3501 msgid "Forward broadcast traffic"
3502 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3505 msgid "Forward delay"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3509 msgid "Forward mesh peer traffic"
3510 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3513 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3517 msgid "Forward/reverse DNS"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
3521 msgid "Forwarding mode"
3522 msgstr "Továbbítási mód"
3523
3524 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3525 msgid "Fragmentation"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3529 msgid "Fragmentation Threshold"
3530 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3531
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3533 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3534 msgid "Full port randomization"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3538 msgid ""
3539 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3540 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3541 msgstr ""
3542 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3543 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3548 msgid "GHz"
3549 msgstr "GHz"
3550
3551 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3553 msgid "GPRS only"
3554 msgstr "Csak GPRS"
3555
3556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3557 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3561 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3565 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3569 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3575 msgid "Gateway"
3576 msgstr "Átjáró"
3577
3578 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3579 msgid "Gateway Mode"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3583 msgid "Gateway Ports"
3584 msgstr "Átjáró portok"
3585
3586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3588 msgid "Gateway address is invalid"
3589 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3597 msgid "General Settings"
3598 msgstr "Általános Beállítások"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3604 msgid "General Setup"
3605 msgstr "Általános beállítás"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3608 msgid "General device options"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3612 msgid "Generate Config"
3613 msgstr "Beállítás előállítása"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3616 msgid "Generate PMK locally"
3617 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3618
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3620 msgid "Generate archive"
3621 msgstr "Archívum előállítása"
3622
3623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3624 msgid "Generate configuration"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3628 msgid "Generate configuration…"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3632 msgid "Generate new key pair"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3636 msgid "Generate preshared key"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3640 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3644 msgid "Generating QR code…"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3648 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3649 msgstr ""
3650 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3651
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3653 msgid "Global Settings"
3654 msgstr "Globális beállítások"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
3657 msgid "Global network options"
3658 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3659
3660 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3661 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3662 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3663 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3664 msgid "Go to firmware upgrade..."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3668 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3669 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3670 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3671 msgid "Go to password configuration..."
3672 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3673
3674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3678 msgid "Go to relevant configuration page"
3679 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3682 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3686 msgid "Grant access to DHCP status display"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3690 msgid "Grant access to DSL status display"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3694 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3698 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3702 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3706 msgid "Grant access to SSH configuration"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3710 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3714 msgid "Grant access to crontab configuration"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3718 msgid "Grant access to firewall status"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3722 msgid "Grant access to flash operations"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3726 msgid "Grant access to main status display"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3730 msgid "Grant access to mmcli"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3734 msgid "Grant access to mount configuration"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3738 msgid "Grant access to network configuration"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3742 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3746 msgid "Grant access to network status information"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3750 msgid "Grant access to process status"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3754 msgid "Grant access to realtime statistics"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3758 msgid "Grant access to routing status"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3762 msgid "Grant access to startup configuration"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3766 msgid "Grant access to system configuration"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3770 msgid "Grant access to system logs"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3774 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3778 msgid "Grant access to wireless channel status"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3782 msgid "Grant access to wireless status display"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3786 msgid "Group Password"
3787 msgstr "Csoportjelszó"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3790 msgid "Guest"
3791 msgstr "Vendég"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3794 msgid "HE.net password"
3795 msgstr "HE.net jelszó"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3798 msgid "HE.net username"
3799 msgstr "HE.net felhasználónév"
3800
3801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3802 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3803 msgid "HTTP(S) Access"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3807 msgid "Hang Up"
3808 msgstr "Befejezés"
3809
3810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3811 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3815 msgid "Hello interval"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3819 msgid ""
3820 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3821 "the timezone."
3822 msgstr ""
3823 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3824 "vagy az időzóna."
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3827 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3828 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3829
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3832 msgid "Hide empty chains"
3833 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3836 msgid "High"
3837 msgstr "Magas"
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3840 msgid "Honor gratuitous ARP"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3844 msgctxt "Chain hook description"
3845 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3849 msgid "Hop Penalty"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3856 msgid "Host"
3857 msgstr "Gép"
3858
3859 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3860 msgid "Host expiry timeout"
3861 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3862
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3864 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3868 msgid "Host-Uniq tag content"
3869 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3872 msgid ""
3873 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3874 "code>."
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3883 msgid "Hostname"
3884 msgstr "Gépnév"
3885
3886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3887 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3888 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3891 msgid "Hostnames"
3892 msgstr "Gépnevek"
3893
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3895 msgid ""
3896 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3897 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3898 "useful to rebind an FQDN."
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3902 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3906 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3910 msgid "Human-readable counters"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3914 msgid "Hybrid"
3915 msgstr "Hibrid"
3916
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3918 msgctxt "nft icmp code"
3919 msgid "ICMP code"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3923 msgctxt "nft icmp type"
3924 msgid "ICMP type"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3928 msgctxt "nft icmpv6 code"
3929 msgid "ICMPv6 code"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3933 msgctxt "nft icmpv6 type"
3934 msgid "ICMPv6 type"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3938 msgid "ID"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3943 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3947 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3951 msgid "IKE DH Group"
3952 msgstr "IKE DH csoport"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3955 msgid "IMEI"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3959 msgid "IP Addresses"
3960 msgstr "IP-címek"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3963 msgid "IP Protocol"
3964 msgstr "IP protokoll"
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3967 msgid "IP Sets"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3971 msgid "IP Type"
3972 msgstr "IP típusa"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3977 msgid "IP address"
3978 msgstr "IP-cím"
3979
3980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3982 msgid "IP address is invalid"
3983 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
3984
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3987 msgid "IP address is missing"
3988 msgstr "IP-cím hiányzik"
3989
3990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
3991 msgid ""
3992 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3993 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3994 "packets with matching destination IP."
3995 msgstr ""
3996
3997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3998 msgctxt "nft ip protocol"
3999 msgid "IP protocol"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4003 msgctxt "nft meta l4proto"
4004 msgid "IP protocol"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
4008 msgid "IP set"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4012 msgid "IP sets"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4016 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4017 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
4018
4019 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4020 msgid "IPsec XFRM"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4030 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4032 msgid "IPv4"
4033 msgstr "IPv4"
4034
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4036 msgid "IPv4 Firewall"
4037 msgstr "IPv4 tűzfal"
4038
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4040 msgid "IPv4 Neighbours"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4044 msgid "IPv4 Routing"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4048 msgid "IPv4 Rules"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4052 msgid "IPv4 Upstream"
4053 msgstr "Külső IPv4"
4054
4055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4060 msgid "IPv4 address"
4061 msgstr "IPv4-cím"
4062
4063 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4064 msgid "IPv4 assignment length"
4065 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
4066
4067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4068 msgid "IPv4 broadcast"
4069 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
4070
4071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4072 msgid "IPv4 gateway"
4073 msgstr "IPv4-átjáró"
4074
4075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4077 msgid "IPv4 netmask"
4078 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
4079
4080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4081 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4082 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4085 msgid "IPv4 only"
4086 msgstr "Csak IPv4"
4087
4088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4089 msgid "IPv4 prefix"
4090 msgstr "IPv4-előtag"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4094 msgid "IPv4 prefix length"
4095 msgstr "IPv4-előtag hossza"
4096
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4098 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4099 msgstr ""
4100
4101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4102 msgid "IPv4+IPv6"
4103 msgstr "IPv4+IPv6"
4104
4105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4106 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4107 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4108 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4111 msgid "IPv4/IPv6"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4115 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4116 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
4117
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4119 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4134 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4136 msgid "IPv6"
4137 msgstr "IPv6"
4138
4139 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4140 msgid "IPv6 APN"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4144 msgid "IPv6 APN profile index"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4148 msgid "IPv6 Firewall"
4149 msgstr "IPv6 tűzfal"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4152 msgid "IPv6 MTU"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4156 msgid "IPv6 Neighbours"
4157 msgstr "IPv6 szomszédok"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4160 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4164 msgid "IPv6 RA Settings"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4168 msgid "IPv6 Routing"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4172 msgid "IPv6 Rules"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4176 msgid "IPv6 Settings"
4177 msgstr "IPv6 beállítások"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
4180 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4181 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
4182
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4184 msgid "IPv6 Upstream"
4185 msgstr "Külső IPv6"
4186
4187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4190 msgid "IPv6 address"
4191 msgstr "IPv6-cím"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4194 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4195 msgid "IPv6 assignment hint"
4196 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
4199 msgid "IPv6 assignment length"
4200 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
4201
4202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4203 msgid "IPv6 gateway"
4204 msgstr "IPv6-átjáró"
4205
4206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4207 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4208 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4211 msgid "IPv6 only"
4212 msgstr "Csak IPv6"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
4215 msgid "IPv6 preference"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4220 msgid "IPv6 prefix"
4221 msgstr "IPv6-előtag"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4224 msgid "IPv6 prefix filter"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4229 msgid "IPv6 prefix length"
4230 msgstr "IPv6-előtag hossza"
4231
4232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4234 msgid "IPv6 routed prefix"
4235 msgstr "IPv6-irányított előtag"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4238 msgid "IPv6 source routing"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4242 msgid "IPv6 suffix"
4243 msgstr "IPv6-utótag"
4244
4245 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4246 msgid "IPv6 support"
4247 msgstr "IPv6 támogatás"
4248
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4250 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4251 msgstr ""
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4254 msgid "IPv6-PD"
4255 msgstr "IPv6-PD"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4258 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4263 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4264 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
4265
4266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4268 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4269 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
4270
4271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4273 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4274 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4277 msgid "Identity"
4278 msgstr "Személyazonosság"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4281 msgid ""
4282 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4283 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4284 msgstr ""
4285
4286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4287 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4288 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4291 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4295 msgid "If checked, encryption is disabled"
4296 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4299 msgid ""
4300 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4301 "classes."
4302 msgstr ""
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4305 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4310 msgid ""
4311 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4312 msgstr ""
4313 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
4314 "eszközcsomópont helyett"
4315
4316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4318 msgid ""
4319 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4320 "device node"
4321 msgstr ""
4322 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
4323 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
4324
4325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4326 msgid ""
4327 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4328 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4329 "otherwise modifications will be reverted."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
4333 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4334 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4335 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4336 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4337 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
4340 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4341 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4342 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4343 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4344 msgstr ""
4345 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4346 "lesznek hagyva"
4347
4348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4349 msgid ""
4350 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4351 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4352 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4353 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4354 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4355 msgstr ""
4356 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4357 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4358 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4359 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4360 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4361 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4364 msgid "Ignore"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4368 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4369 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4372 msgid "Ignore interface"
4373 msgstr "Csatoló mellőzése"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4376 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4377 msgstr ""
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4380 msgid "Ignore resolv file"
4381 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4382
4383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4384 msgid "Image"
4385 msgstr "Kép"
4386
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4388 msgid "Image check failed:"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4392 msgid "Import as peer"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4397 msgid "Import configuration"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4401 msgid "Import configuration as peer…"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4405 msgid "Import settings"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4410 msgid "Imported peer configuration"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4414 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4418 msgid "In"
4419 msgstr "Be"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4422 msgid ""
4423 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4424 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4425 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4426 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4427 msgstr ""
4428
4429 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4430 msgid ""
4431 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4432 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4436 msgid ""
4437 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4438 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4439 msgstr ""
4440 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4441 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4442 "oldalra történő visszatéréshez."
4443
4444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4445 #, fuzzy
4446 msgid "In seconds"
4447 msgstr "másodperc múlva"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4454 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4455 msgid "Inactivity timeout"
4456 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4457
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4459 msgid "Inbound:"
4460 msgstr "Bejövő:"
4461
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4463 msgid ""
4464 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4465 "installed_packages.txt"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4472 msgid "Incoming checksum"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4476 msgid "Incoming interface"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4483 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4484 msgid "Incoming key"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4491 msgid "Incoming serialization"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4495 msgid "Info"
4496 msgstr "Információ"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4499 msgid "Information"
4500 msgstr "Információ"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4503 msgid "Ingress QoS mapping"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4507 msgctxt "nft meta iif"
4508 msgid "Ingress device id"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4512 msgctxt "nft meta iifname"
4513 msgid "Ingress device name"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4517 msgid "Initialization failure"
4518 msgstr "Előkészítési hiba"
4519
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4521 msgid "Initscript"
4522 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4523
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4525 msgid "Initscripts"
4526 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4529 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4530 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4533 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4534 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4537 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4538 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4541 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4542 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4545 msgid "Install protocol extensions..."
4546 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4550 msgid "Instance"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4554 msgctxt "WireGuard instance heading"
4555 msgid "Instance \"%h\""
4556 msgstr ""
4557
4558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4559 msgid "Instance Details"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4563 msgid ""
4564 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4565 "BSSID <code>%h</code>."
4566 msgstr ""
4567 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4568 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4569
4570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4571 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4572 msgstr ""
4573
4574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4575 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4583 msgid "Interface"
4584 msgstr "Csatoló"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4587 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4588 msgstr ""
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4591 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4592 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4595 msgid "Interface Configuration"
4596 msgstr "Csatoló beállításai"
4597
4598 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4599 msgid "Interface ID"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4604 msgid "Interface has %d pending changes"
4605 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4608 msgid "Interface is disabled"
4609 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4612 msgid "Interface is marked for deletion"
4613 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4616 msgid "Interface is reconnecting..."
4617 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4622 msgid "Interface is shutting down..."
4623 msgstr "A csatoló leállítása…"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4626 msgid "Interface is starting..."
4627 msgstr "Csatoló indítása…"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4630 msgid "Interface is stopping..."
4631 msgstr "A csatoló leáll…"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4634 msgid "Interface name"
4635 msgstr "Csatoló neve"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4639 msgid "Interface not present or not connected yet."
4640 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4644 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4645 msgid "Interfaces"
4646 msgstr "Csatolók"
4647
4648 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4649 msgid "Internal"
4650 msgstr "Belső"
4651
4652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4653 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4657 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4661 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4665 msgid ""
4666 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4667 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4668 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4672 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4677 msgid "Invalid"
4678 msgstr "Érvénytelen"
4679
4680 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4681 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4684 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4685 msgid "Invalid APN provided"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4690 msgid "Invalid Base64 key string"
4691 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4692
4693 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4694 msgid "Invalid IPv6 address"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4699 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4704 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4708 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4709 msgstr ""
4710 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4711 "engedélyezettek."
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4714 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4715 msgstr ""
4716 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4717 "engedélyezettek"
4718
4719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4720 msgid "Invalid argument"
4721 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4722
4723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4724 msgid ""
4725 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4726 "supports one and only one bearer."
4727 msgstr ""
4728
4729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4730 msgid "Invalid command"
4731 msgstr "Érvénytelen parancs"
4732
4733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4734 msgid "Invalid hexadecimal value"
4735 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4736
4737 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4738 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4742 msgid "Invalid port"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4746 msgid "Invalid server URL"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4750 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4751 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4752 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4753
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4755 msgid "Invert blinking"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4759 msgid "Invert match"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4763 msgctxt "VLAN port state"
4764 msgid "Is Primary VLAN"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4768 msgid "Isolate Clients"
4769 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4770
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4772 msgid ""
4773 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4774 "flash memory, please verify the image file!"
4775 msgstr ""
4776 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4777 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4778
4779 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4780 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4781 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4782 msgid "JavaScript required!"
4783 msgstr "JavaScript szükséges!"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4786 msgid "Join Network"
4787 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4790 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4791 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4794 msgid "Joining Network: %q"
4795 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4798 msgid "Jump to rule"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4802 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4803 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
4804
4805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4806 msgid "Keep-Alive"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4811 msgid "Kernel Log"
4812 msgstr "Kernel napló"
4813
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4815 msgid "Kernel Version"
4816 msgstr "Kernel Verzió"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4819 msgid "Key"
4820 msgstr "Kulcs"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4827 msgid "Key #%d"
4828 msgstr "%d. kulcs"
4829
4830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4834 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4835 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4836 msgstr ""
4837
4838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4842 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4843 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4844 msgstr ""
4845
4846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4847 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4848 msgid "Key missing"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4852 msgid "Key used to sign network config"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4856 msgctxt "nft unit"
4857 msgid "KiB"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4861 msgid "Kill"
4862 msgstr "Kilövés"
4863
4864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4866 msgid "L2TP"
4867 msgstr "L2TP"
4868
4869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4870 msgid "L2TP Server"
4871 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4874 msgid "LACPDU Packets"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4882 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4883 msgid "LCP echo failure threshold"
4884 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
4885
4886 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4891 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4892 msgid "LCP echo interval"
4893 msgstr "LCP visszhang időtartama"
4894
4895 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4896 msgid "LED Configuration"
4897 msgstr "LED beállítás"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
4900 msgid "LLC"
4901 msgstr "LLC"
4902
4903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4905 msgid "Label"
4906 msgstr "Címke"
4907
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4909 msgid "Language"
4910 msgstr "Nyelv"
4911
4912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4913 msgid "Language and Style"
4914 msgstr "Nyelv és stílus"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
4917 msgid ""
4918 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4919 "probability of being selected."
4920 msgstr ""
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4923 msgid "Last member interval"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4928 msgid "Latest Handshake"
4929 msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
4930
4931 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4932 msgid "Leaf"
4933 msgstr "Levél"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Learn"
4938 msgstr "Tanulás"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
4941 #, fuzzy
4942 msgid "Learn routes"
4943 msgstr "Útvonalak tanulása"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
4946 msgid "Lease file"
4947 msgstr "Bérletfájl"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4951 msgid "Lease time"
4952 msgstr "Bérleti idő"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4958 msgid "Lease time remaining"
4959 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
4960
4961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4964 msgid "Leave empty to autodetect"
4965 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
4966
4967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4971 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4972 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4975 msgid ""
4976 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4977 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4978 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4979 msgstr ""
4980
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4982 msgid "Legacy rules detected"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4986 msgid "Legend:"
4987 msgstr "Jelmagyarázat:"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4990 msgid "Limit"
4991 msgstr "Korlát"
4992
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4994 msgid "Line Mode"
4995 msgstr "Vonali mód"
4996
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4998 msgid "Line State"
4999 msgstr "Vonal állapota"
5000
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5002 msgid "Line Uptime"
5003 msgstr "Vonal működési ideje"
5004
5005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5006 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5010 msgid "Link Monitoring"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5014 msgid "Link On"
5015 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
5016
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5018 msgctxt "nft @ll,off,len"
5019 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5023 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5024 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5028 msgid ""
5029 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5030 "also specified here."
5031 msgstr ""
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5034 msgid ""
5035 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5036 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5037 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5038 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5039 "Association."
5040 msgstr ""
5041 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
5042 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
5043 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
5044 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
5045 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5048 msgid ""
5049 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5050 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5051 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5052 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5053 "PMK-R1 keys."
5054 msgstr ""
5055 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
5056 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
5057 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
5058 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
5059 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
5060 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
5061
5062 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5063 msgid "List of SSH key files for auth"
5064 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5067 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5068 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek."
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5071 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5072 msgstr ""
5073 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
5074 "kérések továbbításra kerülnek."
5075
5076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5078 msgid "Listen Port"
5079 msgstr "Fogadó port"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5082 msgid "Listen address"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5086 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5087 msgstr ""
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5090 msgid "Listen interfaces"
5091 msgstr "Figyelési csatolók"
5092
5093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5094 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5095 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5098 msgid ""
5099 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5100 "explicitly."
5101 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
5102
5103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5104 msgid "ListenPort setting is invalid"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5108 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5109 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez."
5110
5111 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5112 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5113 msgid "Load"
5114 msgstr "Terhelés"
5115
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5117 msgid "Load Average"
5118 msgstr "Átlagos terhelés"
5119
5120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5121 msgid "Load configuration…"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5127 msgid "Loading data…"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5131 msgid "Loading directory contents…"
5132 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
5133
5134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5135 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5136 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5137 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5138 msgid "Loading view…"
5139 msgstr "Nézet betöltése…"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5142 msgid "Local"
5143 msgstr "Helyi"
5144
5145 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5146 msgid "Local IP address"
5147 msgstr "Helyi IP cím"
5148
5149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5151 msgid "Local IP address is invalid"
5152 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
5153
5154 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5155 msgid "Local IP address to assign"
5156 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
5157
5158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5160 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5164 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5165 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5167 msgid "Local IPv4 address"
5168 msgstr "Helyi IPv4-cím"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5171 msgid "Local IPv6 DNS server"
5172 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
5173
5174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5179 msgid "Local IPv6 address"
5180 msgstr "Helyi IPv6-cím"
5181
5182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5183 msgid "Local Startup"
5184 msgstr "Helyi indítás"
5185
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5188 msgid "Local Time"
5189 msgstr "Helyi idő"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
5192 msgid "Local ULA"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5196 msgid "Local domain"
5197 msgstr "Helyi tartomány"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5200 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5201 msgstr ""
5202 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
5203 "tartományutótagok."
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5206 msgid "Local server"
5207 msgstr "Helyi kiszolgáló"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5210 msgid "Local service only"
5211 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
5212
5213 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5214 msgid "Local wireguard key"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5218 msgid "Localise queries"
5219 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
5220
5221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5222 msgid "Location Area Code"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5226 msgid "Lock to BSSID"
5227 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
5228
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5230 msgctxt "nft log action"
5231 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5232 msgstr ""
5233
5234 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5235 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5236 msgid "Log in"
5237 msgstr "Bejelentkezés"
5238
5239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5240 msgid "Log in…"
5241 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5242
5243 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5244 msgid "Log out"
5245 msgstr "Kijelentkezés"
5246
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5248 msgid "Log output level"
5249 msgstr "Napló kimeneti szintje"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5252 msgid "Log queries"
5253 msgstr "Lekérdezések naplózása"
5254
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5256 msgid "Logging"
5257 msgstr "Naplózás"
5258
5259 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5260 msgid "Logging in…"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5265 msgid ""
5266 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5267 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5268 msgstr ""
5269
5270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5272 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5273 msgstr ""
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5276 msgid "Loose filtering"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5280 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5281 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
5282
5283 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5284 msgid "Lua compatibility mode active"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5289 msgid "MAC"
5290 msgstr "MAC"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5293 msgid "MAC Address"
5294 msgstr "MAC cím"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5297 msgid "MAC Address Filter"
5298 msgstr "MAC-cím szűrő"
5299
5300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5301 msgid "MAC Address For The Actor"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5306 msgid "MAC VLAN"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5318 msgid "MAC address"
5319 msgstr "MAC-cím"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5322 msgid "MAC address(es)"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5326 msgid "MAC-Filter"
5327 msgstr "MAC-szűrő"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5330 msgid "MAC-List"
5331 msgstr "MAC-lista"
5332
5333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5335 msgid "MAP / LW4over6"
5336 msgstr "MAP / LW4over6"
5337
5338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5340 msgid "MAP rule is invalid"
5341 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
5342
5343 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5344 msgid "MBIM Cellular"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5348 msgid "MD5"
5349 msgstr "MD5"
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5353 msgid "MHz"
5354 msgstr "MHz"
5355
5356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5357 msgid "MII"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5361 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5365 msgid "MII Interval"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5371 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5373 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5374 msgid "MTU"
5375 msgstr "MTU"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5378 msgid "MX"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5382 msgid ""
5383 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5384 "below:"
5385 msgstr ""
5386 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
5387 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
5388
5389 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5396 msgid "Manual"
5397 msgstr "Kézi"
5398
5399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5400 msgid "Manufacturer"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5404 msgid "Master"
5405 msgstr "Mester"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5408 msgid "Match Tag"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5412 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5416 msgid "Max. DHCP leases"
5417 msgstr ""
5418 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5419 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5422 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5423 msgstr ""
5424 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5425 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5428 msgid "Max. concurrent queries"
5429 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5432 msgid "Maximum age"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5436 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5437 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5440 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5441 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5444 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5445 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5448 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5449 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete."
5450
5451 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5452 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5453 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5454 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5455 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5458 msgid "Maximum number of leased addresses."
5459 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5462 msgid "Maximum snooping table size"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5466 msgid ""
5467 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5468 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5469 msgstr ""
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5472 msgid "Maximum transmit power"
5473 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5476 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5477 msgstr ""
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5490 msgid "Mbit/s"
5491 msgstr "Mbit/s"
5492
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5494 msgid "Medium"
5495 msgstr "Közepes"
5496
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5498 msgid "Memory"
5499 msgstr "Memória"
5500
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5502 msgid "Memory usage (%)"
5503 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5504
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5506 msgid "Mesh"
5507 msgstr "Háló"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5510 msgid "Mesh ID"
5511 msgstr "Hálóazonosító"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5514 msgid "Mesh Id"
5515 msgstr "Hálóazonosító"
5516
5517 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5518 msgid "Mesh Routing"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5522 msgid "Mesh and routing related options"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5526 msgid "Method not found"
5527 msgstr "Nem található módszer"
5528
5529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5530 msgid "Method of link monitoring"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5534 msgid "Method to determine link status"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5540 msgid "Metric"
5541 msgstr "Mérőszám"
5542
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5544 msgctxt "nft unit"
5545 msgid "MiB"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5549 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5553 msgid "Minimum ARP validity time"
5554 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5557 msgid "Minimum Number of Links"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5561 msgid ""
5562 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5563 "Prevents ARP cache thrashing."
5564 msgstr ""
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5567 msgid ""
5568 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5569 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5570 msgstr ""
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5573 msgid "Mirror monitor port"
5574 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5577 msgid "Mirror source port"
5578 msgstr "Forrásport tükrözése"
5579
5580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5581 msgid "Mobile Country Code"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5585 msgid "Mobile Data"
5586 msgstr "Mobil adat"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5589 msgid "Mobile Network Code"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5594 msgid "Mobile Service"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5598 msgid "Mobility Domain"
5599 msgstr "Mobilitási tartomány"
5600
5601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5610 msgid "Mode"
5611 msgstr "Mód"
5612
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5615 msgid "Model"
5616 msgstr "Modell"
5617
5618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5619 msgid "Modem Info"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5623 #, fuzzy
5624 msgid ""
5625 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5626 "minutes."
5627 msgstr ""
5628 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5629
5630 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5631 msgid "Modem default"
5632 msgstr "Modem alapértelmezett"
5633
5634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5635 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5639 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5640 msgid "Modem device"
5641 msgstr "Modemeszköz"
5642
5643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5644 msgid "Modem information query failed"
5645 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5646
5647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5648 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5649 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5650 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5651 msgid "Modem init timeout"
5652 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5653
5654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5655 msgid "ModemManager"
5656 msgstr "Modemkezelő"
5657
5658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5660 msgid "Monitor"
5661 msgstr "Megfigyelés"
5662
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5664 msgid "More Characters"
5665 msgstr "Több karakter"
5666
5667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5668 msgid "More…"
5669 msgstr "Több…"
5670
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5672 msgid "Mount Point"
5673 msgstr "Csatolási pont"
5674
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5677 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5678 msgid "Mount Points"
5679 msgstr "Csatolási pontok"
5680
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5682 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5683 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
5684
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5686 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5687 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5690 msgid ""
5691 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5692 "filesystem"
5693 msgstr ""
5694 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
5695 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5698 msgid "Mount attached devices"
5699 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
5700
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5702 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5703 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5704
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5706 msgid "Mount options"
5707 msgstr "Csatolási beállítások"
5708
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5710 msgid "Mount point"
5711 msgstr "Csatolási pont"
5712
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5714 msgid "Mount swap not specifically configured"
5715 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5716
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5718 msgid "Mounted file systems"
5719 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
5720
5721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5722 msgid "Move down"
5723 msgstr "Mozgatás le"
5724
5725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5726 msgid "Move up"
5727 msgstr "Mozgatás fel"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5730 msgid "Multi To Unicast"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5737 msgid "Multicast"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5741 msgid "Multicast Mode"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5745 msgid "Multicast routing"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5749 msgid "Multicast to unicast"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5753 msgid "NAS ID"
5754 msgstr "NAS-azonosító"
5755
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5757 msgid "NAT action chain \"%h\""
5758 msgstr ""
5759
5760 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5761 msgid "NAT-T Mode"
5762 msgstr "NAT-T mód"
5763
5764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5765 msgid "NAT64 Prefix"
5766 msgstr "NAT64-előtag"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5769 msgid "NAT64 prefix"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5774 msgid "NCM"
5775 msgstr "NCM"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5778 msgid "NDP-Proxy slave"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5782 msgid "NT Domain"
5783 msgstr "NT-tartomány"
5784
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5786 msgid "NTP server candidates"
5787 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
5788
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5795 msgid "Name"
5796 msgstr "Név"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5799 msgid "Name of the new network"
5800 msgstr "Az új hálózat neve"
5801
5802 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5803 msgid "Name of the tunnel device"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5807 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5808 msgid "Navigation"
5809 msgstr "Navigáció"
5810
5811 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5812 msgid "Nebula Network"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5816 msgid "Neighbour Report"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5820 msgid "Neighbour cache validity"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5831 msgid "Network"
5832 msgstr "Hálózat"
5833
5834 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5835 msgid "Network Coding"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5839 msgid "Network Mode"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5843 msgid "Network Registration"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5847 msgid "Network SSID"
5848 msgstr "Hálózati SSID"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5851 msgid "Network address"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5855 msgid "Network boot image"
5856 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5859 msgid "Network bridge configuration migration"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
5864 msgid "Network device"
5865 msgstr "Hálózati eszköz"
5866
5867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5868 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5869 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
5870
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5873 msgid "Network device is not present"
5874 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
5875
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5877 msgid "Network device table \"%h\""
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5881 msgctxt "nft @nh,off,len"
5882 msgid "Network header bits %d-%d"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5886 msgid "Network ifname configuration migration"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5891 msgid "Network interface"
5892 msgstr "Hálózati csatoló"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
5895 msgid "Network-ID"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5899 msgid "Never"
5900 msgstr "Soha"
5901
5902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5903 #, fuzzy
5904 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5905 msgid "Never"
5906 msgstr "Soha"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5909 msgid ""
5910 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5911 "files only."
5912 msgstr ""
5913 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
5914 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra."
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
5917 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
5921 msgid "New interface name…"
5922 msgstr "Új csatolónév…"
5923
5924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5925 msgid "Next »"
5926 msgstr "Következő »"
5927
5928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5931 msgid "No"
5932 msgstr "Nem"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5935 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5936 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
5937
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5939 msgid "No Data"
5940 msgstr "Nincs adat"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5943 msgid "No Encryption"
5944 msgstr "Nincs titkosítás"
5945
5946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5947 msgid "No Host Routes"
5948 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5951 msgid "No NAT-T"
5952 msgstr "Nincs NAT-T"
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5955 msgid "No RX signal"
5956 msgstr "Nincs RX jel"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5959 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5960 msgstr ""
5961
5962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
5963 msgid "No allowed mode configuration found."
5964 msgstr ""
5965
5966 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5967 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5968 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5969 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5970 msgid ""
5971 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5972 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5976 #, fuzzy
5977 msgid "No client associated"
5978 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
5979
5980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5981 msgid "No control device specified"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5985 msgctxt "empty table placeholder"
5986 msgid "No data"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5990 msgid "No data received"
5991 msgstr "Nem érkezett adat"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5995 msgid "No enforcement"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6004 msgid "No entries available"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6008 msgid "No entries in this directory"
6009 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
6010
6011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
6012 msgid ""
6013 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6014 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6021 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6022 msgid "No host route"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6029 msgid "No information available"
6030 msgstr "Nincs elérhető információ"
6031
6032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6034 msgid "No matching prefix delegation"
6035 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
6036
6037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6039 msgid "No more slaves available"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6043 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6047 msgid "No negative cache"
6048 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
6049
6050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6051 msgid "No nftables ruleset loaded."
6052 msgstr ""
6053
6054 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6055 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6056 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6057 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6058 msgid "No password set!"
6059 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
6060
6061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6062 #, fuzzy
6063 msgid "No peers connected"
6064 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6065
6066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6067 msgid "No peers defined yet."
6068 msgstr ""
6069
6070 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6071 msgid "No preferred mode configuration found."
6072 msgstr ""
6073
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6076 msgid "No public keys present yet."
6077 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
6078
6079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6080 msgctxt "nft chain is empty"
6081 msgid "No rules in this chain"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6085 msgid "No rules in this chain."
6086 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
6087
6088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6089 #, fuzzy
6090 msgid "No validation or filtering"
6091 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6096 msgid "No zone assigned"
6097 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6104 msgid "Noise"
6105 msgstr "Zaj"
6106
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6108 msgid "Noise Margin"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6112 msgid "Noise:"
6113 msgstr "Zaj:"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6116 msgid "Non-wildcard"
6117 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6121 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6124 msgid "None"
6125 msgstr "Nincs"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6129 msgid "Normal"
6130 msgstr "Normál"
6131
6132 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6133 msgid "Not Found"
6134 msgstr "Nem található"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6137 msgctxt "VLAN port state"
6138 msgid "Not Member"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6142 msgid "Not associated"
6143 msgstr "Nincs hozzárendelve"
6144
6145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6146 msgid "Not connected"
6147 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6154 msgid "Not present"
6155 msgstr "Nincs jelen"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6158 msgid "Not started on boot"
6159 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
6160
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6162 msgid "Not supported"
6163 msgstr "Nem támogatott"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6166 #, fuzzy
6167 msgid ""
6168 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6169 "have problems"
6170 msgstr ""
6171 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
6172 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6175 msgid ""
6176 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6177 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6178 msgstr ""
6179
6180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6181 msgid "Notes"
6182 msgstr "Megjegyzések"
6183
6184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6185 msgid "Notice"
6186 msgstr "Figyelmeztetés"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6189 msgid "Nslookup"
6190 msgstr "Nslookup"
6191
6192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6193 msgid "Number of IGMP membership reports"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6197 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6198 msgstr ""
6199 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
6200 "nincs gyorsítótárazás)."
6201
6202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6203 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6207 msgid "Obfuscated Group Password"
6208 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
6209
6210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6211 msgid "Obfuscated Password"
6212 msgstr "Összekuszált jelszó"
6213
6214 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6221 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6222 msgid "Obtain IPv6 address"
6223 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
6224
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6226 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6228 msgid "Off"
6229 msgstr "Ki"
6230
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6232 msgid "Off-State Delay"
6233 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6236 msgid ""
6237 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6238 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6239 msgstr ""
6240
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6242 msgid "On"
6243 msgstr "Be"
6244
6245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6246 msgid "On-State Delay"
6247 msgstr "Állapotkori késleltetés"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6250 msgid "On-link"
6251 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6254 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6255 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
6256
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6258 msgid "One of the following: %s"
6259 msgstr "A következők egyike: %s"
6260
6261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6263 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6264 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
6265
6266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6267 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6268 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
6269
6270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6272 msgid "One or more required fields have no value!"
6273 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6276 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6280 msgid ""
6281 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6285 msgid "Open iptables rules overview…"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6289 msgid "Open list..."
6290 msgstr "Lista megnyitása…"
6291
6292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6293 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6294 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6295 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6296
6297 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6298 msgid "OpenFortivpn"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6302 msgid ""
6303 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6304 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6305 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6306 msgstr ""
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6309 msgid ""
6310 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6311 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6312 msgstr ""
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6315 msgid ""
6316 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6317 "otherwise disable service."
6318 msgstr ""
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6321 msgid "Operating frequency"
6322 msgstr "Működési gyakoriság"
6323
6324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6325 msgid "Operator"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6329 msgid "Operator Code"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6333 msgid "Operator Name"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6338 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6339 msgstr ""
6340
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6342 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6343 msgstr ""
6344
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6346 msgid "Option changed"
6347 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
6348
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6350 msgid "Option removed"
6351 msgstr "Beállítás eltávolítva"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6355 msgid "Optional"
6356 msgstr "Elhagyható"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6359 msgid "Optional hostname to assign"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6363 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6367 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6368 msgstr ""
6369
6370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6371 msgid ""
6372 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6373 "starting with <code>0x</code>."
6374 msgstr ""
6375 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
6376 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
6379 msgid ""
6380 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6381 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6382 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6383 "for the interface."
6384 msgstr ""
6385 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
6386 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
6387 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
6388 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
6389
6390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6391 msgid ""
6392 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6393 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6394 msgstr ""
6395 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
6396 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
6397
6398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6399 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6400 msgstr ""
6401 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
6402 "partnernél."
6403
6404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6405 msgid "Optional. Description of peer."
6406 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
6407
6408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6409 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6410 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
6411
6412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6413 msgid ""
6414 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6415 "interface."
6416 msgstr ""
6417 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
6418 "feloldva."
6419
6420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6421 msgid ""
6422 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6423 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6424 "routes through the tunnel."
6425 msgstr ""
6426
6427 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6428 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6429 msgstr ""
6430
6431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6432 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6433 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
6434
6435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6436 msgid "Optional. Port of peer."
6437 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
6438
6439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6440 msgid ""
6441 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6442 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6443 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6444 "exported."
6445 msgstr ""
6446
6447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6448 msgid ""
6449 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6450 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6451 msgstr ""
6452 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
6453 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
6454
6455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6456 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6457 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
6458
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6460 msgid "Options"
6461 msgstr "Beállítások"
6462
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6464 msgid ""
6465 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6466 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6467 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6468 "system running dnsmasq\"."
6469 msgstr ""
6470
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6472 msgid "Options:"
6473 msgstr "Opciók:"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6477 msgid "Ordinal: lower comes first."
6478 msgstr ""
6479
6480 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6481 msgid "Originator Interval"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6485 msgid "Other:"
6486 msgstr "Egyéb:"
6487
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6489 msgid "Out"
6490 msgstr "Ki"
6491
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6493 msgid "Outbound:"
6494 msgstr "Kimenő:"
6495
6496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6500 msgid "Outgoing checksum"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6504 msgid "Outgoing interface"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6511 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6512 msgid "Outgoing key"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6519 msgid "Outgoing serialization"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6523 msgid "Output Interface"
6524 msgstr "Kimeneti csatoló"
6525
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6528 msgid "Output zone"
6529 msgstr "Kimeneti zóna"
6530
6531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6532 msgid "Overlap"
6533 msgstr "Átfedés"
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6536 #, fuzzy
6537 msgid "Override IPv4 routing table"
6538 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
6541 #, fuzzy
6542 msgid "Override IPv6 routing table"
6543 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6544
6545 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6550 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6551 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6553 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6559 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6560 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6561 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6562 msgid "Override MTU"
6563 msgstr "MTU felülbírálása"
6564
6565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6567 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6568 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6569 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6570 msgid "Override TOS"
6571 msgstr "TOS felülbírálása"
6572
6573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6577 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6578 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6579 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6580 msgid "Override TTL"
6581 msgstr "TTL felülbírálása"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6584 msgid ""
6585 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6586 "limited by the driver"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6590 msgid "Override default interface name"
6591 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
6592
6593 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6594 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6595 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
6596
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6598 msgid ""
6599 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6600 "subnet that is served."
6601 msgstr ""
6602 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
6603 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
6604
6605 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6606 msgid "Override the table used for internal routes"
6607 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
6608
6609 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6610 msgid "Overview"
6611 msgstr "Áttekintés"
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6614 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6615 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
6616
6617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6618 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6622 msgid "Own Numbers"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6626 msgid "Owner"
6627 msgstr "Tulajdonos"
6628
6629 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6630 msgid "PAP"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6634 msgid "PAP/CHAP"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6638 msgid "PAP/CHAP (both)"
6639 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
6640
6641 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6642 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6644 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6650 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6651 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6652 msgid "PAP/CHAP password"
6653 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
6654
6655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6656 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6657 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6658 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6664 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6665 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6666 msgid "PAP/CHAP username"
6667 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
6668
6669 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6670 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6671 msgid "PDP Type"
6672 msgstr "PDP típus"
6673
6674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6675 msgid "PID"
6676 msgstr "PID"
6677
6678 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6679 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6681 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6682 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6683 msgid "PIN"
6684 msgstr "PIN"
6685
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6688 msgid "PIN code rejected"
6689 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
6690
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6692 msgid "PMK R1 Push"
6693 msgstr "PMK R1 felküldés"
6694
6695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6697 msgid "PPP"
6698 msgstr "PPP"
6699
6700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6701 msgid "PPPoA Encapsulation"
6702 msgstr "PPPoA beágyazás"
6703
6704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6706 msgid "PPPoATM"
6707 msgstr "PPPoATM"
6708
6709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6711 msgid "PPPoE"
6712 msgstr "PPPoE"
6713
6714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6715 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6716 msgid "PPPoSSH"
6717 msgstr "PPPoSSH"
6718
6719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6721 msgid "PPtP"
6722 msgstr "PPtP"
6723
6724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6725 msgid "PSID offset"
6726 msgstr "PSID eltolás"
6727
6728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6729 msgid "PSID-bits length"
6730 msgstr "PSID bitek hossza"
6731
6732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6733 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6734 msgid "PSK"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
6738 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6739 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
6740
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6742 msgid "PXE/TFTP Settings"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6746 msgid "Packet Service State"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
6750 msgid "Packet Steering"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6754 msgctxt "nft meta mark"
6755 msgid "Packet mark"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6759 msgctxt "nft meta time"
6760 msgid "Packet receive time"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6764 msgid "Packets"
6765 msgstr "Csomagok"
6766
6767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6768 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6772 msgid "Part of network:"
6773 msgid_plural "Part of networks:"
6774 msgstr[0] ""
6775 msgstr[1] ""
6776
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6780 msgid "Part of zone %q"
6781 msgstr "A(z) %q zóna része"
6782
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6784 msgctxt "MACVLAN mode"
6785 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6791 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6792 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6794 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6795 msgid "Password"
6796 msgstr "Jelszó"
6797
6798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6799 msgid "Password authentication"
6800 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
6801
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6803 msgid "Password of Private Key"
6804 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
6805
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6807 msgid "Password of inner Private Key"
6808 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
6809
6810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6814 msgid "Password strength"
6815 msgstr "Jelszóerősség"
6816
6817 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6818 msgid "Password2"
6819 msgstr "2. jelszó"
6820
6821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6822 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6823 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
6824
6825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6826 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6830 msgid ""
6831 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6832 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6833 "connect to the local WireGuard interface."
6834 msgstr ""
6835
6836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6837 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6841 msgid "Path to CA-Certificate"
6842 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
6843
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6845 msgid "Path to Client-Certificate"
6846 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6849 msgid "Path to Private Key"
6850 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
6851
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6853 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6854 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
6855
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6857 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6858 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6861 msgid "Path to inner Private Key"
6862 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
6863
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6865 msgid "Paused"
6866 msgstr "Szüneteltetve"
6867
6868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6879 msgid "Peak:"
6880 msgstr "Csúcs:"
6881
6882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6883 msgid "Peer"
6884 msgstr "Partner"
6885
6886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6887 msgid "Peer Details"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6891 msgid "Peer IP address to assign"
6892 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6895 msgid "Peer MAC address"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6900 msgid "Peer address is missing"
6901 msgstr "A partnercím hiányzik"
6902
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6904 msgid "Peer device name"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6908 msgid "Peer disabled"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6912 msgid "Peers"
6913 msgstr "Partnerek"
6914
6915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6916 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6917 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
6918
6919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6923 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6924 msgstr ""
6925
6926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6927 msgid "Perform reboot"
6928 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
6929
6930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6931 msgid "Perform reset"
6932 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
6933
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6935 msgid "Permission denied"
6936 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
6937
6938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6939 msgid "Persistent Keep Alive"
6940 msgstr "Állandó életben tartás"
6941
6942 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6943 msgid "Persistent reconnect interval"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6947 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6951 msgid "Phy Rate:"
6952 msgstr "Phy sebesség:"
6953
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6955 msgid "Physical Settings"
6956 msgstr "Fizikai beállítások"
6957
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6961 msgid "Ping"
6962 msgstr "Ping"
6963
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6970 msgid "Pkts."
6971 msgstr "csom."
6972
6973 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6974 msgid "Please enter your username and password."
6975 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
6976
6977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6978 msgid "Please select the file to upload."
6979 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
6980
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6982 msgid "Policy"
6983 msgstr "Házirend"
6984
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6986 msgctxt "Chain hook policy"
6987 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
6991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
6992 msgid "Port"
6993 msgstr "Port"
6994
6995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6996 #, fuzzy
6997 msgctxt "WireGuard listen port"
6998 msgid "Port %d"
6999 msgstr "Port %d"
7000
7001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
7002 msgid "Port is not part of any network"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7006 msgid "Port isolation"
7007 msgstr "Port izoláció"
7008
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
7010 msgid "Port status"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7014 msgid "Port status:"
7015 msgstr "Port állapota:"
7016
7017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7018 msgid "Potential negation of: %s"
7019 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
7020
7021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7022 msgid "Power State"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7026 msgid "Prefer LTE"
7027 msgstr "LTE előnyben részesítése"
7028
7029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7030 msgid "Prefer UMTS"
7031 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
7034 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7035 msgstr ""
7036
7037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7038 msgid "Preferred network technology"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7042 msgid "Prefix Delegated"
7043 msgstr "Előtag delegálva"
7044
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7046 msgid "Prefix suppressor"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7050 msgid "Preshared Key"
7051 msgstr "Előre megosztott kulcs"
7052
7053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7054 msgid "Preshared key in use"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7058 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7067 msgid ""
7068 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7069 "ignore failures"
7070 msgstr ""
7071 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
7072 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7075 msgid "Prevents client-to-client communication"
7076 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
7077
7078 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7079 msgid ""
7080 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7081 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7082 msgstr ""
7083
7084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7085 msgid "Primary Slave"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7089 msgid ""
7090 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7091 "better than current slave (better, 1)"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7095 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7104 msgid "Priority"
7105 msgstr "Prioritás"
7106
7107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7108 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7109 msgid "Private"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7113 msgctxt "MACVLAN mode"
7114 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7119 msgid "Private Key"
7120 msgstr "Személyes kulcs"
7121
7122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7123 msgid "Private key present"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7127 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7131 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7132 msgid "Processes"
7133 msgstr "Folyamatok"
7134
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7136 msgid "Prot."
7137 msgstr "Prot."
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
7142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7146 msgid "Protocol"
7147 msgstr "Protokol"
7148
7149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7150 msgid "Provide NTP server"
7151 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
7152
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7154 msgid ""
7155 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7156 "and requests."
7157 msgstr ""
7158
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7160 msgid "Provide new network"
7161 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
7162
7163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7164 msgid ""
7165 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7166 "interfaces"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7170 msgid "Proxy Server"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7174 msgid "ProxyARP"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7178 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7179 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
7180
7181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7185 msgid "Public Key"
7186 msgstr "Nyilvános kulcs"
7187
7188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7189 msgid "Public key is missing"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7194 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7195 msgid "Public key: %h"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7199 msgid ""
7200 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7201 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7202 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7203 "code> file into the input field."
7204 msgstr ""
7205 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
7206 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
7207 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
7208 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
7209 "mezőbe."
7210
7211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7212 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7213 msgstr ""
7214 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
7215 "terjesztéshez."
7216
7217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7218 msgid "PublicKey setting is invalid"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7222 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7223 msgid "QMI Cellular"
7224 msgstr "QMI sejtes"
7225
7226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7227 msgid "Quality"
7228 msgstr "Minőség"
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7231 msgid "Query all available upstream resolvers."
7232 msgstr ""
7233 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
7234 "kiszolgáló lekérdezése."
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7237 msgid "Query interval"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7241 msgid "Query response interval"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7245 msgid "R0 Key Lifetime"
7246 msgstr "R0 kulcs élettartama"
7247
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7249 msgid "R1 Key Holder"
7250 msgstr "R1 kulcstartó"
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7253 msgid "RADIUS Accounting Port"
7254 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
7255
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7257 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7258 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
7259
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7261 msgid "RADIUS Accounting Server"
7262 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7265 msgid "RADIUS Authentication Port"
7266 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7269 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7270 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7273 msgid "RADIUS Authentication Server"
7274 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7277 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7281 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7285 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7289 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7293 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7297 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7298 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7301 msgid "RSN Preauth"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7305 msgid "RSSI threshold for joining"
7306 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7309 msgid "RTS/CTS Threshold"
7310 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7314 msgid "RX"
7315 msgstr "RX"
7316
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7318 msgid "RX Rate"
7319 msgstr "RX sebesség"
7320
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7322 msgid "RX Rate / TX Rate"
7323 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
7324
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7326 msgid ""
7327 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7328 "clients support this."
7329 msgstr ""
7330
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7332 msgctxt "nft nat flag random"
7333 msgid "Randomize source port mapping"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7337 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7338 msgstr ""
7339 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
7340 "szolgáltatója nem követelni meg"
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7343 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7344 msgstr ""
7345 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
7346 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához."
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7349 msgid "Really switch protocol?"
7350 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
7351
7352 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7353 msgid "Realtime Graphs"
7354 msgstr "Valós idejű grafikonok"
7355
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7357 msgid "Reassociation Deadline"
7358 msgstr "Újratársítás határideje"
7359
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7361 msgid "Rebind protection"
7362 msgstr "Újrakötési védelem"
7363
7364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7365 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7366 msgid "Reboot"
7367 msgstr "Újraindítás"
7368
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7373 msgid "Rebooting…"
7374 msgstr "Újraindítás…"
7375
7376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7377 msgid "Reboots the operating system of your device"
7378 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
7379
7380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7381 msgid "Receive"
7382 msgstr "Fogadás"
7383
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7385 msgid "Receive dropped"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7389 msgid "Receive errors"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7393 #, fuzzy
7394 msgid "Received Data"
7395 msgstr "Fogadás"
7396
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7398 msgid "Received bytes"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7402 msgid "Received multicast"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7406 msgid "Received packets"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7410 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7411 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
7412
7413 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7414 msgid "Reconnect Timeout"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7418 msgid "Reconnect this interface"
7419 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
7420
7421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7422 msgid "Redirect to HTTPS"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7426 msgctxt "nft redirect to port"
7427 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7431 msgctxt "nft redirect"
7432 msgid "Redirect to local system"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7436 msgid "References"
7437 msgstr "Hivatkozások"
7438
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7440 msgid "Refresh Channels"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7444 msgid "Refreshing"
7445 msgstr "Frissítés"
7446
7447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7448 msgid "Registration State"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7452 msgctxt "nft reject with icmp type"
7453 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7457 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7458 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7462 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7463 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7467 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7468 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7472 msgid ""
7473 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7474 "specified value"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7480 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7481 msgid "Relay"
7482 msgstr "Átjátszás"
7483
7484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7485 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7486 msgid "Relay Bridge"
7487 msgstr "Átjátszó híd"
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7490 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7491 msgstr ""
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7494 msgid "Relay To address"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7498 msgid "Relay between networks"
7499 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
7500
7501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7502 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7503 msgid "Relay bridge"
7504 msgstr "Átjátszó híd"
7505
7506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7508 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7509 msgid "Remote IPv4 address"
7510 msgstr "Távoli IPv4-cím"
7511
7512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7514 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7515 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7516 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7517 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
7518
7519 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7520 msgid "Remote IPv6 address"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7525 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7529 msgid "Remove"
7530 msgstr "Eltávolítás"
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7533 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7534 msgstr ""
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7537 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7538 msgstr ""
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
7541 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7545 msgid "Replace wireless configuration"
7546 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
7547
7548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7549 msgid "Request IPv6-address"
7550 msgstr "IPv6-cím kérése"
7551
7552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7553 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7554 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
7555
7556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7557 msgid "Request timeout"
7558 msgstr "Kérés időkorlátja"
7559
7560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7564 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7565 msgstr ""
7566
7567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7571 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7572 msgstr ""
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7576 msgid "Required"
7577 msgstr "Kötelező"
7578
7579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7580 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7581 msgstr ""
7582 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
7583 "rendelkező Charternél"
7584
7585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7586 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7587 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
7588
7589 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7590 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7591 msgstr ""
7592
7593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7594 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7595 msgstr ""
7596
7597 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7598 msgid "Required. Underlying interface."
7599 msgstr ""
7600
7601 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7602 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7603 msgstr ""
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7606 msgid ""
7607 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7608 "attributes."
7609 msgstr ""
7610
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7614 msgid "Requires hostapd"
7615 msgstr "A hostapd szükséges"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7619 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7624 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7625 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7628 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7629 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7633 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7634 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7638 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7647 msgid "Requires wpa-supplicant"
7648 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7652 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7657 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7658 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7661 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7662 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7663
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7667 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7668 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7672 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7676 msgid "Reselection policy for primary slave"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7680 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7684 msgid "Reset"
7685 msgstr "Visszaállítás"
7686
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7688 msgid "Reset Counters"
7689 msgstr "Számlálók nullázása"
7690
7691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7692 msgid "Reset to defaults"
7693 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7696 msgid "Resolv and Hosts Files"
7697 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
7698
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7700 msgid "Resolv file"
7701 msgstr "Fájl feloldása"
7702
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7704 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7705 msgstr ""
7706
7707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7708 msgid "Resource not found"
7709 msgstr "Az erőforrás nem található"
7710
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7714 msgid "Restart"
7715 msgstr "Újraindítás"
7716
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7718 msgid "Restart Firewall"
7719 msgstr "Tűzfal újraindítása"
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7722 msgid "Restart radio interface"
7723 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
7724
7725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7726 msgid "Restore"
7727 msgstr "Visszaállítás"
7728
7729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7730 msgid "Restore backup"
7731 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7734 msgid ""
7735 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7736 "received if multiple IPs are available."
7737 msgstr ""
7738 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
7739 "elérhető."
7740
7741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7743 msgid "Reveal/hide password"
7744 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7747 msgid "Reverse path filter"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7751 msgid "Revert"
7752 msgstr "Visszavonás"
7753
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7755 msgid "Revert changes"
7756 msgstr "Változtatások visszavonása"
7757
7758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7759 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7760 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
7761
7762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7763 msgid "Reverting configuration…"
7764 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
7765
7766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7767 msgid "Revision"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7771 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7772 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7776 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7777 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7781 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7782 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7786 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7787 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7791 msgctxt "nft snat ip to addr"
7792 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7796 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7797 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7801 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7802 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7806 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7807 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7811 msgid "Rewrite to egress device address"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7815 msgid ""
7816 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7817 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7818 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7819 msgstr ""
7820
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7822 msgid "Robustness"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7826 msgid ""
7827 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7828 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7829 "<em>TFTP server root</em>."
7830 msgstr ""
7831
7832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7833 msgid "Root preparation"
7834 msgstr "Gyökér előkészítés"
7835
7836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7837 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7841 msgid "Route Allowed IPs"
7842 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
7843
7844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7845 msgid "Route action chain \"%h\""
7846 msgstr ""
7847
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7849 msgid "Route type"
7850 msgstr "Útvonal típusa"
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7853 msgid ""
7854 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7855 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7856 msgstr ""
7857
7858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7859 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7860 msgid "Router Password"
7861 msgstr "Útválasztó jelszava"
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7864 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7866 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7867 msgid "Routing"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7871 msgid "Routing Algorithm"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7875 msgid ""
7876 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7877 "can be reached."
7878 msgstr ""
7879 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
7880 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
7881
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7885 msgid "Rule"
7886 msgstr "Szabály"
7887
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7889 msgid "Rule actions"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7893 msgctxt "nft comment"
7894 msgid "Rule comment: %s"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7898 msgid "Rule container chain \"%h\""
7899 msgstr ""
7900
7901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7902 msgid "Rule matches"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
7906 msgid "Rule type"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7910 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7911 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
7912
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7914 msgid "Run filesystem check"
7915 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
7916
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7918 msgid "Runtime error"
7919 msgstr "Futás idejű hiba"
7920
7921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7922 msgid "SHA256"
7923 msgstr "SHA256"
7924
7925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7926 msgid "SIM %d"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7930 msgid "SIMs"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7935 msgid "SNR"
7936 msgstr "SNR"
7937
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
7940 msgid "SRV"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7944 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7945 msgid "SSH Access"
7946 msgstr "SSH-hozzáférés"
7947
7948 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7949 msgid "SSH server address"
7950 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
7951
7952 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7953 msgid "SSH server port"
7954 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
7955
7956 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7957 msgid "SSH username"
7958 msgstr "SSH felhasználónév"
7959
7960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7962 msgid "SSH-Keys"
7963 msgstr "SSH kulcsok"
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7970 msgid "SSID"
7971 msgstr "SSID"
7972
7973 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7974 msgid "SSTP"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7978 msgid "SSTP Server"
7979 msgstr "SSTP szerver"
7980
7981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7982 msgid "SWAP"
7983 msgstr "SWAP"
7984
7985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7992 msgid "Save"
7993 msgstr "Mentés"
7994
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7998 msgid "Save & Apply"
7999 msgstr "Mentés és alkalmazás"
8000
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8002 msgid "Save error"
8003 msgstr "Mentési hiba"
8004
8005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8006 msgid "Save mtdblock"
8007 msgstr "Az mtdblock mentése"
8008
8009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8010 msgid "Save mtdblock contents"
8011 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8014 msgid "Scan"
8015 msgstr "Keresés"
8016
8017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8018 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8019 msgid "Scheduled Tasks"
8020 msgstr "Ütemezett feladatok"
8021
8022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8024 msgid "Section %s is empty."
8025 msgstr ""
8026
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8028 msgid "Section added"
8029 msgstr "Szakasz hozzáadva"
8030
8031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8032 msgid "Section removed"
8033 msgstr "Szakasz eltávolítva"
8034
8035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8036 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8037 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
8038
8039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8040 msgid ""
8041 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8042 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8043 "your device!"
8044 msgstr ""
8045 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
8046 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
8047 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
8048
8049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8052 msgid "Select file…"
8053 msgstr "Fájl kiválasztása…"
8054
8055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8056 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8060 msgid ""
8061 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8062 "messages advertising this device as IPv6 router."
8063 msgstr ""
8064
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8066 msgid "Send ICMP redirects"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8075 msgid ""
8076 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8077 "conjunction with failure threshold"
8078 msgstr ""
8079 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
8080 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
8081
8082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8083 msgid "Send the hostname of this device"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8087 msgid "Server"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8091 msgid "Server address"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8095 msgid "Server name"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8099 msgid "Service Name"
8100 msgstr "Szolgáltatás neve"
8101
8102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8103 msgid "Service Type"
8104 msgstr "Szolgáltatás típusa"
8105
8106 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8107 msgid "Services"
8108 msgstr "Szolgáltatások"
8109
8110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8111 msgid "Session expired"
8112 msgstr "A munkamenet lejárt"
8113
8114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8116 msgid "Set Static"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8120 msgid "Set an alias for a hostname."
8121 msgstr ""
8122
8123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8124 msgctxt "nft mangle"
8125 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8129 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8130 msgstr ""
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
8133 msgid ""
8134 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8135 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8136 msgstr ""
8137 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
8138 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
8139 "csatlakozási kezelőket)."
8140
8141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8142 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8146 msgid ""
8147 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8148 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8149 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8150 msgstr ""
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8153 msgid ""
8154 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8155 "proxying."
8156 msgstr ""
8157
8158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8159 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8163 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8168 msgid "Set up DHCP Server"
8169 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
8170
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8172 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8173 msgstr ""
8174
8175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8177 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8178 msgid "Setting PLMN failed"
8179 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
8180
8181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8182 msgid "Setting operation mode failed"
8183 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
8184
8185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8186 msgid "Setting the allowed network technology."
8187 msgstr ""
8188
8189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8190 msgid "Setting the preferred network technology."
8191 msgstr ""
8192
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8194 msgid "Settings"
8195 msgstr "Beállítások"
8196
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8198 msgid ""
8199 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8200 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8205 msgid "Short GI"
8206 msgstr "Rövid GI"
8207
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8209 msgid "Short Preamble"
8210 msgstr "Rövid előszó"
8211
8212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8213 msgid "Show current backup file list"
8214 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
8215
8216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8217 msgid "Show empty chains"
8218 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
8219
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8222 msgid "Show raw counters"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8226 msgid "Shutdown this interface"
8227 msgstr "A csatoló leállítása"
8228
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8239 msgid "Signal"
8240 msgstr "Jel"
8241
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8243 msgid "Signal / Noise"
8244 msgstr "Jel/zaj"
8245
8246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8247 msgid "Signal Quality"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8251 #, fuzzy
8252 msgid "Signal Refresh Rate"
8253 msgstr "Jel frissítési ráta"
8254
8255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8256 msgid "Signal:"
8257 msgstr "Jel:"
8258
8259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8261 msgid "Size"
8262 msgstr "Méret"
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8265 msgid "Size of DNS query cache"
8266 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
8267
8268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8269 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8270 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
8271
8272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8274 msgid "Skip"
8275 msgstr "Kihagyás"
8276
8277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8278 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8282 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8283 msgid "Skip to content"
8284 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
8285
8286 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8287 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8288 msgid "Skip to navigation"
8289 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
8290
8291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8292 msgid "Slave Interfaces"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8297 msgid "Software VLAN"
8298 msgstr "Szoftveres VLAN"
8299
8300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8301 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8302 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
8303
8304 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8305 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8306 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
8307
8308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8309 msgid ""
8310 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8311 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8312 "instructions."
8313 msgstr ""
8314 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
8315 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
8316 "tartozó telepítési utasításokért."
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8323 msgid "Source"
8324 msgstr "Forrás"
8325
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8327 msgctxt "nft ip saddr"
8328 msgid "Source IP"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8332 msgctxt "nft ip6 saddr"
8333 msgid "Source IPv6"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8338 #, fuzzy
8339 msgid "Source interface"
8340 msgstr "Csatoló forrás"
8341
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8343 msgctxt "nft ip sport"
8344 msgid "Source port"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8348 msgid ""
8349 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8350 "options for Dnsmasq."
8351 msgstr ""
8352
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8354 msgid ""
8355 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8356 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8357 msgstr ""
8358
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8360 msgid ""
8361 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8362 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8363 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8364 msgstr ""
8365
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8367 msgid ""
8368 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8369 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8370 "corresponding range"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8374 msgid ""
8375 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8376 "dropped or delivered"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8380 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8384 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8388 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8392 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8396 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8400 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8404 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8405 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
8406
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8408 msgid ""
8409 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8410 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8411 "stateful DHCPv6."
8412 msgstr ""
8413
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8415 msgid ""
8416 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8417 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8421 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8425 msgid ""
8426 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8427 "this route belongs to"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8431 msgid ""
8432 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8433 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8437 msgid ""
8438 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8439 "to be dead"
8440 msgstr ""
8441 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
8442 "halottnak tekinthetők"
8443
8444 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8445 msgid ""
8446 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8447 "dead"
8448 msgstr ""
8449 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
8450 "tekinthető"
8451
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8453 msgid ""
8454 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8455 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8456 "be reduced by the driver."
8457 msgstr ""
8458 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
8459 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
8460 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
8461 "illesztőprogram."
8462
8463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8464 msgid ""
8465 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8466 "carrier"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8470 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8474 msgid ""
8475 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8476 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8477 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8481 msgid ""
8482 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8483 "failover event in 200ms intervals"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8487 msgid ""
8488 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8489 "the next one"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8493 msgid ""
8494 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8495 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8499 msgid ""
8500 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8501 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8505 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8509 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8513 msgid ""
8514 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8515 "by the target"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8519 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8523 msgid ""
8524 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8525 "LACPDU packets"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8529 msgid ""
8530 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8531 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8535 msgid "Specifies the route metric to use"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8539 msgid "Specifies the route type to be created"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8543 msgid "Specifies the rule target routing action"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8547 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8551 msgid "Specifies the system priority"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8555 msgid ""
8556 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8557 "link failure detection"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8561 msgid ""
8562 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8563 "link recovery detection"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8567 msgid ""
8568 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8569 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8570 "wireless settings."
8571 msgstr ""
8572
8573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8574 msgid ""
8575 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8576 "traffic should be filtered for link monitoring"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8580 msgid ""
8581 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8582 "address at enslavement"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8586 msgid ""
8587 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8588 "netif_carrier_ok()"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8592 msgid ""
8593 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8597 msgid ""
8598 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8602 msgid ""
8603 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8604 "slave while it is available"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8608 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8609 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8610 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8611 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
8612
8613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8616 msgid ""
8617 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8618 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8619 "<code>00..FF</code> (optional)."
8620 msgstr ""
8621
8622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8625 msgid ""
8626 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8627 "default (64) (optional)."
8628 msgstr ""
8629
8630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8631 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8632 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8633 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8634 msgid ""
8635 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8636 "default (64)."
8637 msgstr ""
8638 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
8639 "csomaghoz."
8640
8641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8642 msgid ""
8643 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8644 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8645 "FF</code> (optional)."
8646 msgstr ""
8647
8648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8652 msgid ""
8653 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8654 "bytes) (optional)."
8655 msgstr ""
8656
8657 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8658 msgid ""
8659 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8660 "bytes)."
8661 msgstr ""
8662 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
8663 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8666 msgid "Specify the secret encryption key here."
8667 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
8668
8669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8670 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8674 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8678 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8683 msgid "Start"
8684 msgstr "Indítás"
8685
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8687 msgid "Start WPS"
8688 msgstr "WPS indítása"
8689
8690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8691 msgid "Start priority"
8692 msgstr "Indítási prioritás"
8693
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8695 msgid "Start refresh"
8696 msgstr "Frissítés indítása"
8697
8698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8699 msgid "Starting configuration apply…"
8700 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
8701
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8704 msgid "Starting wireless scan..."
8705 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
8706
8707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8708 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8709 msgid "Startup"
8710 msgstr "Rendszerindítás"
8711
8712 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8713 msgid "State"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8717 msgid "Static IPv4 Routes"
8718 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8721 msgid "Static IPv6 Routes"
8722 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
8723
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8726 msgid "Static Lease"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8730 msgid "Static Leases"
8731 msgstr "Statikus bérletek"
8732
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8736 msgid "Static address"
8737 msgstr "Statikus cím"
8738
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
8740 msgid ""
8741 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8742 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8743 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8744 msgstr ""
8745 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
8746 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
8747 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
8748 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8751 msgid "Station inactivity limit"
8752 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
8753
8754 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8757 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8758 msgid "Status"
8759 msgstr "Állapot"
8760
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8763 msgid "Stop"
8764 msgstr "Megállítás"
8765
8766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8767 msgid "Stop WPS"
8768 msgstr "WPS leállítása"
8769
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8772 msgid "Stop refresh"
8773 msgstr "Frissítés leállítása"
8774
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8776 msgid "Storage"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8780 msgid "Strict filtering"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
8784 msgid "Strict order"
8785 msgstr "Szigorú sorrend"
8786
8787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8788 msgid "Strong"
8789 msgstr "Erős"
8790
8791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8793 msgid "Submit"
8794 msgstr "Elküldés"
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8797 msgid "Suppress logging"
8798 msgstr "Naplózás elnyomása"
8799
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
8801 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8802 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
8803
8804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8805 msgid "Swap free"
8806 msgstr "Szabad cserehely"
8807
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8809 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8810 msgid "Switch"
8811 msgstr "Kapcsoló"
8812
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8814 msgid "Switch %q"
8815 msgstr "%q kapcsoló"
8816
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8818 msgid ""
8819 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8820 msgstr ""
8821 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
8822 "nem pontosak."
8823
8824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8826 msgid "Switch VLAN"
8827 msgstr "Kapcsoló VLAN"
8828
8829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8830 msgid "Switch port"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8834 msgid "Switch protocol"
8835 msgstr "Protokoll váltása"
8836
8837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8840 msgid "Switch to CIDR list notation"
8841 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
8842
8843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8844 msgid "Symbolic link"
8845 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
8846
8847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8848 msgid "Sync with NTP-Server"
8849 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
8850
8851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8852 msgid "Sync with browser"
8853 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
8854
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
8856 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8857 msgstr ""
8858
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8860 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8861 msgstr ""
8862
8863 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8866 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8867 msgid "System"
8868 msgstr "Rendszer"
8869
8870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8871 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8872 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8873 msgid "System Log"
8874 msgstr "Rendszernapló"
8875
8876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8877 msgid "System Priority"
8878 msgstr "Rendszer prioritás"
8879
8880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8881 msgid "System Properties"
8882 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
8883
8884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8885 msgid "System log buffer size"
8886 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
8887
8888 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8889 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8890 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8891 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8892 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8893 msgstr ""
8894
8895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8896 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8897 msgid "TCP MSS"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8901 msgctxt "nft tcp dport"
8902 msgid "TCP destination port"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8906 msgctxt "nft tcp flags"
8907 msgid "TCP flags"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8911 msgctxt "nft tcp sport"
8912 msgid "TCP source port"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8916 msgid "TCP:"
8917 msgstr "TCP:"
8918
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
8920 msgid "TFTP server root"
8921 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
8922
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8925 msgid "TX"
8926 msgstr "TX"
8927
8928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8929 msgid "TX Rate"
8930 msgstr "TX sebesség"
8931
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8933 msgid "TX queue length"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
8938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8941 msgid "Table"
8942 msgstr "Tábla"
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
8945 msgid "Tag"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8949 msgctxt "VLAN port state"
8950 msgid "Tagged"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
8956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8959 msgid "Target"
8960 msgstr "Célplatform"
8961
8962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8963 msgid "Target Platform"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8967 msgid "Target network"
8968 msgstr "Célhálózat"
8969
8970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8971 msgid "Temp space"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8975 msgid "Terminate"
8976 msgstr "Megszakítás"
8977
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8979 msgid ""
8980 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8981 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8982 "Minimum is 1280 bytes."
8983 msgstr ""
8984
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8986 msgid ""
8987 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8988 "addresses are available via DHCPv6."
8989 msgstr ""
8990
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8992 msgid ""
8993 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8994 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8995 msgstr ""
8996
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8998 msgid ""
8999 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9000 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9001 msgstr ""
9002
9003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9004 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9005 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
9006
9007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9008 msgid ""
9009 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9010 "the configuration."
9011 msgstr ""
9012
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
9014 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9015 msgstr ""
9016
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
9018 msgid ""
9019 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9020 "weight specified here"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9024 msgid ""
9025 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9026 "username instead of the user ID!"
9027 msgstr ""
9028 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
9029 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
9030
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9032 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9036 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9040 msgid "The IP address of the boot server"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9044 msgid ""
9045 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9046 "DHCP request from this host."
9047 msgstr ""
9048
9049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9050 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9051 msgstr ""
9052
9053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9055 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9056 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9057 msgid ""
9058 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9059 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
9060
9061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9062 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9063 msgstr ""
9064
9065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9067 msgid ""
9068 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9069 msgstr ""
9070
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9072 msgid ""
9073 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9074 "chars)."
9075 msgstr ""
9076
9077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9079 msgid ""
9080 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9081 msgstr ""
9082 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
9083 "karakterekkel végződik"
9084
9085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9086 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9090 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9091 msgstr ""
9092
9093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9094 msgid ""
9095 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9096 msgstr ""
9097
9098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9099 msgid "The LED is always in default state off."
9100 msgstr ""
9101
9102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9103 msgid "The LED is always in default state on."
9104 msgstr ""
9105
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9107 msgid ""
9108 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9109 "pool"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9113 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9117 #, fuzzy
9118 msgid "The VLAN ID must be unique"
9119 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
9120
9121 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9122 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9126 msgid ""
9127 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9128 "code> and <code>_</code>"
9129 msgstr ""
9130 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9131 "code> és <code>_</code>"
9132
9133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9134 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9135 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
9136
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9138 msgid ""
9139 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9140 "network"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9144 msgid ""
9145 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9146 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9147 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9148 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9149 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9150 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9151 "state."
9152 msgstr ""
9153 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
9154 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
9155 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
9156 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
9157 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
9158 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
9159 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
9160 "beállítási állapot megtartásához."
9161
9162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9164 msgid ""
9165 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9166 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9167 msgstr ""
9168 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
9169 "<code>/dev/sda1</code>)"
9170
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9172 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9173 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9177 msgid ""
9178 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9179 "properly."
9180 msgstr ""
9181
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9183 msgid ""
9184 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9185 "properly."
9186 msgstr ""
9187 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
9188 "megfelelően működjön."
9189
9190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9191 msgid ""
9192 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9193 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9194 "'Continue' below to start the flash procedure."
9195 msgstr ""
9196 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
9197 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
9198 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
9199 "telepítési eljárás indításához."
9200
9201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9202 msgid "The following rules are currently active on this system."
9203 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
9204
9205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9206 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9207 msgstr ""
9208
9209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9210 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9211 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
9212
9213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9214 msgid ""
9215 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9216 "application to set up a connection towards this device."
9217 msgstr ""
9218
9219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9220 msgid "The given SSH public key has already been added."
9221 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
9222
9223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9224 msgid ""
9225 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9226 "ED25519 or ECDSA keys."
9227 msgstr ""
9228 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
9229 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
9230
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9232 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9233 msgstr ""
9234
9235 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9236 msgid ""
9237 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9238 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9239 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9240 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9244 msgid "The hostname of the boot server"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9248 msgid "The interface could not be found"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
9252 msgid "The interface name is already used"
9253 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
9254
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
9256 msgid "The interface name is too long"
9257 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
9258
9259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9261 msgid ""
9262 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9263 "addresses."
9264 msgstr ""
9265 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
9266
9267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9269 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9270 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
9271
9272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9273 msgid "The local IPv4 address"
9274 msgstr "Helyi IPv4 cím"
9275
9276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9278 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9279 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9281 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9282 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
9283
9284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9285 msgid "The local IPv4 netmask"
9286 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
9287
9288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9291 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9292 msgstr ""
9293
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9295 msgid ""
9296 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9297 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9298 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9299 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9300 "detect the loss of the last member of a group"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9304 msgid ""
9305 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9306 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9307 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9308 "host responses are spread out over a larger interval"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9312 msgid ""
9313 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9314 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9315 msgstr ""
9316
9317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9318 msgid ""
9319 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9320 "of the \"%h\" interface."
9321 msgstr ""
9322
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9324 msgid "The network name is already used"
9325 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
9326
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9328 msgid ""
9329 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9330 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9331 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9332 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9333 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9334 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9335 msgstr ""
9336 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
9337 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
9338 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
9339 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
9340 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
9341 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
9342 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
9343
9344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9345 msgid ""
9346 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9347 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9348 "domain."
9349 msgstr ""
9350
9351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9352 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9357 msgid "The reboot command failed with code %d"
9358 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
9359
9360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9361 msgid "The restore command failed with code %d"
9362 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
9363
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9365 msgid ""
9366 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9367 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9368 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9372 msgid ""
9373 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9378 msgid ""
9379 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9380 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9381 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9385 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9386 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
9387
9388 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9389 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9390 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
9391
9392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9393 msgid ""
9394 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9395 "when finished."
9396 msgstr ""
9397 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
9398 "befejezte."
9399
9400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9401 msgid ""
9402 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9403 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9404 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9405 "settings."
9406 msgstr ""
9407 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
9408 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
9409 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
9410 "eszközt."
9411
9412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9413 msgid ""
9414 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9415 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9416 msgstr ""
9417 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
9418 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
9419
9420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9421 msgid "The system password has been successfully changed."
9422 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
9423
9424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9425 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9426 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
9427
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9429 msgid ""
9430 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9431 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9432 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9433 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9434 msgstr ""
9435
9436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9437 msgid ""
9438 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9439 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9440 "\"Cancel\" to abort the operation."
9441 msgstr ""
9442 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
9443 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
9444 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
9445 "művelet megszakításához."
9446
9447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9448 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9449 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
9450
9451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9452 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9453 msgstr ""
9454 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
9455
9456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9457 msgid ""
9458 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9459 "you choose the generic image format for your platform."
9460 msgstr ""
9461 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
9462 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
9463
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9466 #, fuzzy
9467 msgid "The value is overridden by configuration."
9468 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
9469
9470 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9471 msgid ""
9472 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9473 "the network with its protocol information."
9474 msgstr ""
9475
9476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9477 msgid ""
9478 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9479 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9480 msgstr ""
9481
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9486 msgid "There are no active leases"
9487 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
9488
9489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9490 msgid "There are no changes to apply"
9491 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
9492
9493 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9494 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9495 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9496 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9497 msgid ""
9498 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9499 "protect the web interface."
9500 msgstr ""
9501 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
9502 "jelszót a webes felület védelméhez."
9503
9504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9505 msgid "This IPv4 address of the relay"
9506 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
9507
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9509 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9510 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
9511
9512 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9513 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9514 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9515 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
9516
9517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9518 msgid ""
9519 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9520 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9521 "configurations are automatically preserved."
9522 msgstr ""
9523 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
9524 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
9525 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
9526 "automatikusan megőrződnek."
9527
9528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9529 msgid ""
9530 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9531 "password if no update key has been configured"
9532 msgstr ""
9533 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
9534 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
9535
9536 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9537 msgid ""
9538 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9539 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9540 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9541 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9542 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9543 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9544 "a network from there."
9545 msgstr ""
9546
9547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9548 msgid ""
9549 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9550 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9551 msgstr ""
9552 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
9553 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
9554
9555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9556 msgid ""
9557 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9558 "ends with <code>...:2/64</code>"
9559 msgstr ""
9560 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
9561 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
9562
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9564 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9565 msgstr ""
9566 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
9567 "abbr> a helyi hálózatban."
9568
9569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9570 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9571 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
9572
9573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9574 msgid ""
9575 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9576 msgstr ""
9577 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
9578 "használathoz"
9579
9580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9581 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9582 msgstr ""
9583 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
9584
9585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9586 msgid ""
9587 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9588 msgstr ""
9589 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
9590 "(PoP) címe"
9591
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9593 msgid ""
9594 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9595 "their status."
9596 msgstr ""
9597 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
9598 "állapotáról."
9599
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9602 msgid ""
9603 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9604 msgstr ""
9605 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
9606 "telepítve."
9607
9608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9611 #, fuzzy
9612 msgid "This section contains no values yet"
9613 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
9614
9615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9616 msgid "Time Synchronization"
9617 msgstr "Időszinkronizálás"
9618
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9620 msgid "Time advertisement"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9624 msgid "Time in milliseconds"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9628 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9632 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9633 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
9634
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9636 msgid "Time zone"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9640 msgid "Timed-out"
9641 msgstr "Időtúllépés"
9642
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9644 msgid "Timeout in seconds"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9648 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9652 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9656 msgid "Timezone"
9657 msgstr "Időzóna"
9658
9659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9660 msgid ""
9661 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9662 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9663 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9664 msgstr ""
9665
9666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9667 msgid ""
9668 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9669 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9670 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9671 msgstr ""
9672 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
9673 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
9674 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
9675 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
9676
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
9678 msgid "Tone"
9679 msgstr "Tónus"
9680
9681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9682 msgid "Total Available"
9683 msgstr "Összes elérhető"
9684
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9688 msgid "Traceroute"
9689 msgstr "Traceroute"
9690
9691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9692 msgid "Tracking Area Code"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9697 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9698 msgid "Traffic"
9699 msgstr "Forgalom"
9700
9701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9703 msgid "Traffic Class"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9707 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9708 msgstr ""
9709
9710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9711 msgctxt "nft counter"
9712 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9716 msgid "Transfer"
9717 msgstr "Átvitel"
9718
9719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9720 msgid "Transmit"
9721 msgstr "Átvitel"
9722
9723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9724 msgid "Transmit Hash Policy"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
9728 msgid "Transmit dropped"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
9732 msgid "Transmit errors"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9736 #, fuzzy
9737 msgid "Transmitted Data"
9738 msgstr "Adó antenna"
9739
9740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
9741 msgid "Transmitted bytes"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
9745 msgid "Transmitted packets"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9749 msgctxt "nft @th,off,len"
9750 msgid "Transport header bits %d-%d"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9754 msgctxt "nft th dport"
9755 msgid "Transport header destination port"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9759 msgctxt "nft th sport"
9760 msgid "Transport header source port"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9764 msgid "Trigger"
9765 msgstr "Aktiváló"
9766
9767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9768 msgid "Trigger Mode"
9769 msgstr "Aktiváló mód"
9770
9771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9772 msgid "Tunnel ID"
9773 msgstr "Alagút-azonosító"
9774
9775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9777 msgid "Tunnel Interface"
9778 msgstr "Alagút csatoló"
9779
9780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9783 msgid "Tunnel Link"
9784 msgstr "Alagút hivatkozás"
9785
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9787 msgid "Tunnel device"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9791 msgid "Tx-Power"
9792 msgstr "Adóteljesítmény"
9793
9794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9798 msgid "Type"
9799 msgstr "Típus"
9800
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9802 msgid "Type of service"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9806 msgctxt "nft udp dport"
9807 msgid "UDP destination port"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9811 msgctxt "nft udp sport"
9812 msgid "UDP source port"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9816 msgid "UDP:"
9817 msgstr "UDP:"
9818
9819 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9820 msgid "UMTS only"
9821 msgstr "Csak UMTS"
9822
9823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9824 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9825 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9826 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9827
9828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9830 msgid "UUID"
9831 msgstr "UUID"
9832
9833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9837 msgid "Unable to determine device name"
9838 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
9839
9840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9842 msgid "Unable to determine external IP address"
9843 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
9844
9845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9847 msgid "Unable to determine upstream interface"
9848 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
9849
9850 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9851 msgid "Unable to dispatch"
9852 msgstr "Nem lehet elküldeni"
9853
9854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9855 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9860 msgid "Unable to load log data:"
9861 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
9862
9863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9865 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9866 msgid "Unable to obtain client ID"
9867 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
9868
9869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9870 msgid "Unable to obtain mount information"
9871 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
9872
9873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9874 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9875 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
9876
9877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9878 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9879 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
9880
9881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9883 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9884 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
9885
9886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9888 msgid "Unable to resolve peer host name"
9889 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
9890
9891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9892 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9893 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
9894
9895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9898 msgid "Unable to save contents: %s"
9899 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
9900
9901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
9902 msgid "Unable to set allowed mode list."
9903 msgstr ""
9904
9905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
9906 msgid "Unable to set preferred mode."
9907 msgstr ""
9908
9909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9910 msgid "Unable to verify PIN"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1341
9914 msgid "Unconfigure"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9918 msgid "Unet"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9922 msgid "Unexpected reply data format"
9923 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
9924
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
9926 msgid ""
9927 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9928 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9929 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9930 "generated at first install."
9931 msgstr ""
9932
9933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9936 msgid "Unknown"
9937 msgstr "Ismeretlen"
9938
9939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
9940 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9941 msgstr ""
9942
9943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9945 msgid "Unknown error (%s)"
9946 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
9947
9948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9949 msgid "Unknown error code"
9950 msgstr "Ismeretlen hibakód"
9951
9952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9955 msgid "Unmanaged"
9956 msgstr "Nem kezelt"
9957
9958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9960 msgid "Unmount"
9961 msgstr "Leválasztás"
9962
9963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9964 msgid "Unnamed key"
9965 msgstr "Névtelen kulcs"
9966
9967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9968 msgid "Unsaved Changes"
9969 msgstr "Mentetlen változtatások"
9970
9971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9972 msgid "Unspecified error"
9973 msgstr "Meghatározatlan hiba"
9974
9975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9977 msgid "Unsupported MAP type"
9978 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
9979
9980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9982 msgid "Unsupported modem"
9983 msgstr "Nem támogatott modem"
9984
9985 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9986 msgid "Unsupported protocol"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9990 msgid "Unsupported protocol type."
9991 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
9992
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9994 msgctxt "VLAN port state"
9995 msgid "Untagged"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10000 msgid "Untitled peer"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10004 msgid "Up"
10005 msgstr "Fel"
10006
10007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10008 msgid "Up Delay"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10012 msgid "Upload"
10013 msgstr "Feltöltés"
10014
10015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10016 msgid ""
10017 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10018 msgstr ""
10019 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
10020 "lecseréléséhez."
10021
10022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10025 msgid "Upload archive..."
10026 msgstr "Archívum feltöltése…"
10027
10028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10029 msgid "Upload file"
10030 msgstr "Fájl feltöltése"
10031
10032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10033 msgid "Upload file…"
10034 msgstr "Fájl feltöltése…"
10035
10036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10037 msgid "Upload has been cancelled"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10042 msgid "Upload request failed: %s"
10043 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
10044
10045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10047 msgid "Uploading file…"
10048 msgstr "Fájl feltöltése…"
10049
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10051 msgid ""
10052 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10053 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10054 "restarted to apply the updated configuration."
10055 msgstr ""
10056 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
10057 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
10058 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
10059
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10061 msgid ""
10062 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10063 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10064 msgstr ""
10065
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10067 msgid ""
10068 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10069 "will be restarted to apply the updated configuration."
10070 msgstr ""
10071
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10073 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10074 msgstr ""
10075 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
10076 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
10077
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10080 msgid "Uptime"
10081 msgstr "Futási idő"
10082
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10084 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10085 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
10086
10087 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10088 msgid "Use DHCP"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10092 msgid "Use DHCP advertised servers"
10093 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
10094
10095 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10096 msgid "Use DHCP gateway"
10097 msgstr "DHCP-átjáró használata"
10098
10099 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10100 msgid "Use DHCPv6"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
10104 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10106 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10107 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10108 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
10109
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10111 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10112 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
10113
10114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10120 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10121 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
10122
10123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10127 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10128 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
10129
10130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10131 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10135 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10139 msgid ""
10140 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10141 "(encap2+3)"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10145 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10146 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
10147
10148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10149 msgid "Use as root filesystem (/)"
10150 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
10151
10152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10153 msgid "Use broadcast flag"
10154 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
10155
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
10157 msgid "Use builtin IPv6-management"
10158 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
10159
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
10161 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10162 msgid "Use custom DNS servers"
10163 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
10164
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
10166 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10167 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10168 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10169 msgid "Use default gateway"
10170 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
10171
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10173 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10174 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10175 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10176 msgid "Use gateway metric"
10177 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
10178
10179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10180 msgid "Use legacy MAP"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10184 msgid ""
10185 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10186 "instead of RFC7597"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10190 msgid "Use routing table"
10191 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
10192
10193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10194 msgctxt "nft nat flag persistent"
10195 msgid "Use same source and destination for each connection"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10199 msgid "Use system certificates"
10200 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
10201
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10203 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10204 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
10205
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10207 msgid ""
10208 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10209 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10210 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10211 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10212 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10213 msgstr ""
10214 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
10215 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
10216 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
10217 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
10218 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
10219 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
10220
10221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10222 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10226 msgid ""
10227 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10232 msgid "Used"
10233 msgstr "Használt"
10234
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10236 msgid "Used Key Slot"
10237 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
10238
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10240 msgid ""
10241 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10242 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10243 msgstr ""
10244 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
10245 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
10246
10247 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10248 msgid "User Group"
10249 msgstr "Felhasználói csoport"
10250
10251 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10252 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10253 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10254 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
10255
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10257 msgid "User identifier"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10261 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10262 msgid "User key (PEM encoded)"
10263 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
10264
10265 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10266 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10267 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10269 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10270 msgid "Username"
10271 msgstr "Felhasználónév"
10272
10273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10274 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
10278 msgid "VC-Mux"
10279 msgstr "VC-Mux"
10280
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10282 msgid "VDSL"
10283 msgstr "VDSL"
10284
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10286 msgctxt "MACVLAN mode"
10287 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10292 msgid "VLAN (802.1ad)"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
10297 msgid "VLAN (802.1q)"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10302 msgid "VLAN ID"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10306 msgid "VLANs on %q"
10307 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
10308
10309 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10310 msgid "VPN"
10311 msgstr "VPN"
10312
10313 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10314 msgid "VPN Local address"
10315 msgstr "VPN helyi cím"
10316
10317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10318 msgid "VPN Local port"
10319 msgstr "VPN helyi port"
10320
10321 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10322 msgid "VPN Protocol"
10323 msgstr "VPN Protokol"
10324
10325 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10326 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10329 msgid "VPN Server"
10330 msgstr "VPN-kiszolgáló"
10331
10332 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10333 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10337 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10338 msgid "VPN Server port"
10339 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
10340
10341 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10342 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10343 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
10344
10345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10347 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10348 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
10349
10350 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10351 msgid "VTI"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10355 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10360 msgid "VXLAN network identifier"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10364 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10368 msgid ""
10369 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10370 "DNSSEC."
10371 msgstr ""
10372 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
10373 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
10374
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10377 msgid ""
10378 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10379 "the \"ca-bundle\" package"
10380 msgstr ""
10381 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
10382 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
10383 "igényli"
10384
10385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10386 msgid "Validation for all slaves"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10390 msgid "Validation only for active slave"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10394 msgid "Validation only for backup slaves"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10398 msgid "Vendor"
10399 msgstr "Gyártó"
10400
10401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10402 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10403 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
10404
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10406 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10407 msgstr ""
10408
10409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10410 msgid "Verifying the uploaded image file."
10411 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
10412
10413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10414 msgid "Very High"
10415 msgstr "Nagyon magas"
10416
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
10419 msgid "Virtual Ethernet"
10420 msgstr "Virtuális Hálózat"
10421
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10423 msgid "Virtual dynamic interface"
10424 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
10425
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10428 msgid "WDS"
10429 msgstr "WDS"
10430
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10433 msgid "WEP Open System"
10434 msgstr "WEP nyílt rendszer"
10435
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10438 msgid "WEP Shared Key"
10439 msgstr "WEP megosztott kulcs"
10440
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10442 msgid "WEP passphrase"
10443 msgstr "WEP jelmondat"
10444
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10446 msgid "WLAN roaming"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10450 msgid "WMM Mode"
10451 msgstr "WMM mód"
10452
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10454 msgid "WNM Sleep Mode"
10455 msgstr ""
10456
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10458 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10462 msgid "WPA passphrase"
10463 msgstr "WPA jelmondat"
10464
10465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10466 msgid ""
10467 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10468 "and ad-hoc mode) to be installed."
10469 msgstr ""
10470 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
10471 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
10472
10473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10474 msgid "WPS status"
10475 msgstr "WPS státusz"
10476
10477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10478 msgid "Waiting for device..."
10479 msgstr "Várakozás a készülékre..."
10480
10481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10483 msgid "Warning"
10484 msgstr "Figyelmeztetés"
10485
10486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10487 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10488 msgstr ""
10489 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
10490 "újraindításkor!"
10491
10492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10493 msgid "Weak"
10494 msgstr "Gyenge"
10495
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10497 msgid "Weight"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10501 msgid ""
10502 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10503 "<em>known</em> to match all known hosts."
10504 msgstr ""
10505
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
10507 msgid ""
10508 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10509 "preference value are considered first when allocating subnets."
10510 msgstr ""
10511
10512 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10513 msgid ""
10514 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10515 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10516 msgstr ""
10517
10518 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10519 msgid ""
10520 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10521 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10522 "much delay."
10523 msgstr ""
10524
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10526 msgid ""
10527 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10528 "interface prefix"
10529 msgstr ""
10530
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10532 msgid ""
10533 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10534 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10535 "but no new hosts are learned."
10536 msgstr ""
10537
10538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10539 msgid ""
10540 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10541 "off by default and blinking on system activity."
10542 msgstr ""
10543
10544 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10545 msgid ""
10546 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10547 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10548 msgstr ""
10549
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10551 msgid ""
10552 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10553 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10554 "key options."
10555 msgstr ""
10556 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
10557 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
10558 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
10559
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10561 msgid ""
10562 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10563 "802.11a/802.11g rates."
10564 msgstr ""
10565
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10567 msgid ""
10568 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10569 "may be significantly reduced."
10570 msgstr ""
10571
10572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10574 msgid "Width"
10575 msgstr "Szélesség"
10576
10577 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10578 #, fuzzy
10579 msgid "WireGuard"
10580 msgstr "WireGuard VPN"
10581
10582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10584 msgid "WireGuard Status"
10585 msgstr "WireGuard állapot"
10586
10587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10589 msgid "WireGuard VPN"
10590 msgstr "WireGuard VPN"
10591
10592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10593 msgid "WireGuard peer is disabled"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10598 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10599 msgid "Wireless"
10600 msgstr "Vezeték nélküli"
10601
10602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10604 msgid "Wireless Adapter"
10605 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
10606
10607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10611 msgid "Wireless Network"
10612 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
10613
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10615 msgid "Wireless Overview"
10616 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
10617
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10619 msgid "Wireless Security"
10620 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
10621
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10623 msgid "Wireless configuration migration"
10624 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
10625
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10629 msgid "Wireless is disabled"
10630 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
10631
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10635 msgid "Wireless is not associated"
10636 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
10637
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10639 msgid "Wireless network is disabled"
10640 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
10641
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10643 msgid "Wireless network is enabled"
10644 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
10645
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10647 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10648 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba."
10649
10650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10651 msgid "Write system log to file"
10652 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
10653
10654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10655 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10661 msgid "Yes"
10662 msgstr "Igen"
10663
10664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10665 #, fuzzy
10666 msgid "Yes (none, 0)"
10667 msgstr "Igen (nincs, 0)"
10668
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10670 msgid ""
10671 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10672 "Do you really want to shut down the interface?"
10673 msgstr ""
10674 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
10675 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
10676
10677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10678 msgid ""
10679 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10680 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10681 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10682 msgstr ""
10683 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
10684 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
10685 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
10686 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
10687 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
10688
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
10690 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10691 msgstr ""
10692
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
10694 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10695 msgstr ""
10696
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10698 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10699 msgstr ""
10700
10701 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10702 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10703 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10704 msgid ""
10705 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10706 msgstr ""
10707 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
10708 "nem fog megfelelően működni."
10709
10710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10711 msgid ""
10712 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10713 "interfaces!"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10717 msgid ""
10718 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10722 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10723 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
10724
10725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10726 msgid "ZRam Settings"
10727 msgstr "ZRam beállítások"
10728
10729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10730 msgid "ZRam Size"
10731 msgstr "ZRam mérete"
10732
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10734 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10735 msgstr ""
10736
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10738 msgid ""
10739 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10740 "possible, no browsers support SRV records.)"
10741 msgstr ""
10742
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10747 msgid "any"
10748 msgstr "bármely"
10749
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10760 msgid "auto"
10761 msgstr "automatikus"
10762
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10765 msgid "automatic"
10766 msgstr "automatikus"
10767
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10769 msgid "automatic (disabled)"
10770 msgstr ""
10771
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10773 msgid "automatic (enabled)"
10774 msgstr ""
10775
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10777 msgid "baseT"
10778 msgstr "baseT"
10779
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
10781 msgid "bridged"
10782 msgstr "áthidalt"
10783
10784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10789 msgid "create"
10790 msgstr "létrehozás"
10791
10792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10793 msgid "create:"
10794 msgstr "létrehozás:"
10795
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10829 msgid "dBm"
10830 msgstr "dBm"
10831
10832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10833 msgctxt "nft unit"
10834 msgid "day"
10835 msgstr ""
10836
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10838 msgid "disable"
10839 msgstr "letiltás"
10840
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10849 msgid "disabled"
10850 msgstr "letiltva"
10851
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10854 msgid "driver default"
10855 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
10856
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10858 msgid "driver default (%s)"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10862 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10866 msgid "e.g: dump"
10867 msgstr ""
10868
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10870 msgid "enabled"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10874 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10875 msgid "every %ds"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
10880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10882 msgid "expired"
10883 msgstr "lejárt"
10884
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10886 msgid "forced"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10892 msgid "forward"
10893 msgstr "továbbítás"
10894
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10897 msgid "full-duplex"
10898 msgstr "teljes kétirányú"
10899
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10902 msgid "half-duplex"
10903 msgstr "váltakozó kétirányú"
10904
10905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10906 msgid "hexadecimal encoded value"
10907 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
10908
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
10911 msgid "hidden"
10912 msgstr "rejtett"
10913
10914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10915 msgctxt "nft unit"
10916 msgid "hour"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
10922 msgid "hybrid mode"
10923 msgstr "hibrid mód"
10924
10925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10926 msgid "ignore"
10927 msgstr "mellőzés"
10928
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
10930 msgid "infinite (lease does not expire)"
10931 msgstr ""
10932
10933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10936 msgid "input"
10937 msgstr "bemenet"
10938
10939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10940 msgid "key between 8 and 63 characters"
10941 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
10942
10943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10944 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10945 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
10946
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
10948 msgid "known"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
10952 msgid "known-othernet (on different subnet)"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10956 msgid "managed config (M)"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10960 msgid "medium security"
10961 msgstr "közepes biztonság"
10962
10963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10964 msgctxt "nft unit"
10965 msgid "minute"
10966 msgstr ""
10967
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10969 msgid "minutes"
10970 msgstr "perc"
10971
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10973 msgid "mobile home agent (H)"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10977 msgid "netif_carrier_ok()"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10981 msgid "no"
10982 msgstr "nem"
10983
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
10987 msgid "no link"
10988 msgstr "nincs kapcsolat"
10989
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10991 msgid "no override"
10992 msgstr ""
10993
10994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10996 msgid "non-empty value"
10997 msgstr "nem üres érték"
10998
10999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11004 msgid "none"
11005 msgstr "nincs"
11006
11007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11010 msgid "not present"
11011 msgstr "nincs jelen"
11012
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11016 msgid "off"
11017 msgstr "ki"
11018
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11020 msgid "on available prefix"
11021 msgstr ""
11022
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11024 msgid "open network"
11025 msgstr "nyitott hálózat"
11026
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11028 msgid "other config (O)"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11033 msgid "output"
11034 msgstr "kimenet"
11035
11036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11037 msgid "over a day ago"
11038 msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
11039
11040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11041 msgctxt "nft unit"
11042 msgid "packets"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11046 msgid "positive decimal value"
11047 msgstr "pozitív számérték"
11048
11049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11050 msgid "positive integer value"
11051 msgstr "pozitív egész szám érték"
11052
11053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11054 msgid "random"
11055 msgstr "véletlen"
11056
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11058 msgid "randomly generated"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11062 msgid ""
11063 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11064 "single packet rather than many small ones"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11070 msgid "relay mode"
11071 msgstr "átjátszás mód"
11072
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
11074 msgid "routed"
11075 msgstr "irányított"
11076
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11078 msgid "sec"
11079 msgstr "mp"
11080
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11083 msgid "server mode"
11084 msgstr "kiszolgálómód"
11085
11086 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11087 msgid "sstpc Log-level"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11091 msgid "strong security"
11092 msgstr "erős biztonság"
11093
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11095 msgid "tagged"
11096 msgstr "címkézett"
11097
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11099 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11100 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
11101
11102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11103 msgid ""
11104 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11105 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11106 "access."
11107 msgstr ""
11108
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11110 msgid "unique value"
11111 msgstr "egyedi érték"
11112
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11114 msgid "unknown"
11115 msgstr "ismeretlen"
11116
11117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11118 msgid "unknown version"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11126 msgid "unlimited"
11127 msgstr "korlátlan"
11128
11129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11139 msgid "unspecified"
11140 msgstr "nincs meghatározva"
11141
11142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11143 msgid "unspecified -or- create:"
11144 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
11145
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11147 msgid "untagged"
11148 msgstr "címkézetlen"
11149
11150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11153 msgid "valid IP address"
11154 msgstr "érvényes IP-cím"
11155
11156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11157 msgid "valid IP address or prefix"
11158 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
11159
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11161 msgid "valid IPv4 CIDR"
11162 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
11163
11164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11166 msgid "valid IPv4 address"
11167 msgstr "érvényes IPv4-cím"
11168
11169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11170 msgid "valid IPv4 address or network"
11171 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
11172
11173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11174 msgid "valid IPv4 address:port"
11175 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
11176
11177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11178 msgid "valid IPv4 network"
11179 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
11180
11181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11182 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11183 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
11184
11185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11186 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11187 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
11188
11189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11190 msgid "valid IPv6 CIDR"
11191 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
11192
11193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11195 msgid "valid IPv6 address"
11196 msgstr "érvényes IPv6-cím"
11197
11198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11199 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11200 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
11201
11202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11203 msgid "valid IPv6 host id"
11204 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
11205
11206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11207 msgid "valid IPv6 network"
11208 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
11209
11210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11211 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11212 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
11213
11214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11215 msgid "valid MAC address"
11216 msgstr "érvényes MAC-cím"
11217
11218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11219 msgid "valid UCI identifier"
11220 msgstr "érvényes UCI azonosító"
11221
11222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11223 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11224 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
11225
11226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11228 msgid "valid address:port"
11229 msgstr "érvényes cím:port"
11230
11231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11233 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11234 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
11235
11236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11237 msgid "valid decimal value"
11238 msgstr "érvényes decimális érték"
11239
11240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11241 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11242 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
11243
11244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11245 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11246 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
11247
11248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11249 msgid "valid host:port"
11250 msgstr "érvényes gép:port"
11251
11252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11257 msgid "valid hostname"
11258 msgstr "érvényes gépnév"
11259
11260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11261 msgid "valid hostname or IP address"
11262 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
11263
11264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11265 msgid "valid integer value"
11266 msgstr "érvényes egész érték"
11267
11268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11269 msgid "valid multicast MAC address"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11273 msgid ""
11274 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11275 "\"/\", \"%\" or spaces"
11276 msgstr ""
11277
11278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11279 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11280 msgstr ""
11281
11282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11283 msgid "valid network in address/netmask notation"
11284 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
11285
11286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11287 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11288 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
11289
11290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11292 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11293 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
11294
11295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11297 msgid "valid port value"
11298 msgstr "érvényes portérték"
11299
11300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11301 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11302 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
11303
11304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11305 msgid "value between %d and %d characters"
11306 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
11307
11308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11309 msgid "value between %f and %f"
11310 msgstr "%f és %f közötti érték"
11311
11312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11313 msgid "value greater or equal to %f"
11314 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
11315
11316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11317 msgid "value smaller or equal to %f"
11318 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
11319
11320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11321 msgid "value with %d characters"
11322 msgstr "érték %d karakterrel"
11323
11324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11325 msgid "value with at least %d characters"
11326 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
11327
11328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11329 msgid "value with at most %d characters"
11330 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
11331
11332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11333 msgid "weak security"
11334 msgstr "gyenge biztonság"
11335
11336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11337 msgctxt "nft unit"
11338 msgid "week"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11342 msgid "yes"
11343 msgstr "igen"
11344
11345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11346 msgid "« Back"
11347 msgstr "« Vissza"
11348
11349 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11350 #~ msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
11351
11352 #~ msgid "Modem is disabled."
11353 #~ msgstr "Modem letiltva."
11354
11355 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11356 #~ msgstr ""
11357 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
11358
11359 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11360 #~ msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
11361
11362 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11363 #~ msgstr "A G.992.1 melléklet"
11364
11365 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11366 #~ msgstr "A G.992.2 melléklet"
11367
11368 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11369 #~ msgstr "A G.992.3 melléklet"
11370
11371 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11372 #~ msgstr "A G.992.5 melléklet"
11373
11374 #~ msgid "Annex B (all)"
11375 #~ msgstr "B (összes) melléklet"
11376
11377 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11378 #~ msgstr "B G.992.1 melléklet"
11379
11380 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11381 #~ msgstr "B G.992.3 melléklet"
11382
11383 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11384 #~ msgstr "B G.992.5 melléklet"
11385
11386 #~ msgid "Annex J (all)"
11387 #~ msgstr "J melléklet (összes)"
11388
11389 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11390 #~ msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
11391
11392 #~ msgid "Annex M (all)"
11393 #~ msgstr "M melléklet (összes)"
11394
11395 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11396 #~ msgstr "M G.992.3 melléklet"
11397
11398 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11399 #~ msgstr "M G.992.5 melléklet"
11400
11401 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11402 #~ msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
11403
11404 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11405 #~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
11406
11407 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11408 #~ msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
11409
11410 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11411 #~ msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
11412
11413 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11414 #~ msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
11415
11416 #~ msgid "Latency"
11417 #~ msgstr "Késleltetés"
11418
11419 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11420 #~ msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
11421
11422 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11423 #~ msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
11424
11425 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11426 #~ msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
11427
11428 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11429 #~ msgstr "Zajszint (SNR)"
11430
11431 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11432 #~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
11433
11434 #~ msgid "Power Management Mode"
11435 #~ msgstr "Energiakezelési mód"
11436
11437 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11438 #~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
11439
11440 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11441 #~ msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
11442
11443 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11444 #~ msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
11445
11446 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11447 #~ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
11448
11449 #~ msgid "Filter useless"
11450 #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
11451
11452 #~ msgid "Network Utilities"
11453 #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
11454
11455 #~ msgid "Back to configuration"
11456 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
11457
11458 #~ msgid "Close list..."
11459 #~ msgstr "Lista bezárása…"
11460
11461 #~ msgid "Internal Server Error"
11462 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
11463
11464 #~ msgid "No files found"
11465 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
11466
11467 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11468 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
11469
11470 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11471 #~ msgstr ""
11472 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
11473 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
11474
11475 #~ msgid "Generate Key"
11476 #~ msgstr "Kulcs generálása"
11477
11478 #~ msgid "No peers defined yet"
11479 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
11480
11481 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11482 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
11483
11484 #~ msgid "Default %d"
11485 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
11486
11487 #~ msgid ""
11488 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
11489 #~ "ECDSA keys."
11490 #~ msgstr ""
11491 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
11492 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
11493
11494 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11495 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
11496
11497 #~ msgid "TFTP Settings"
11498 #~ msgstr "TFTP beállítások"
11499
11500 #~ msgid "Auto Refresh"
11501 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
11502
11503 #~ msgid "on"
11504 #~ msgstr "be"
11505
11506 #~ msgid ""
11507 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11508 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11509 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11510 #~ msgstr ""
11511 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
11512 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
11513 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
11514
11515 #~ msgid "Value must not be empty"
11516 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
11517
11518 #~ msgid "Host entries"
11519 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
11520
11521 #~ msgid ""
11522 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11523 #~ "file was empty before editing."
11524 #~ msgstr ""
11525 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
11526 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
11527
11528 #~ msgid "Announced DNS servers"
11529 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
11530
11531 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11532 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
11533
11534 #~ msgid "Override MAC address"
11535 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
11536
11537 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11538 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
11539
11540 #~ msgid "stateful-only"
11541 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
11542
11543 #~ msgid "stateless"
11544 #~ msgstr "állapotmentes"
11545
11546 #~ msgid "stateless + stateful"
11547 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
11548
11549 #~ msgid "Bridge interfaces"
11550 #~ msgstr "Híd csatolók"
11551
11552 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11553 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
11554
11555 #~ msgid "Always announce default router"
11556 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
11557
11558 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11559 #~ msgstr ""
11560 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
11561 #~ "nyilvános előtag."
11562
11563 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11564 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
11565
11566 #~ msgid "NDP-Proxy"
11567 #~ msgstr "NDP-proxy"
11568
11569 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11570 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
11571
11572 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11573 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
11574
11575 #~ msgid "Default Route"
11576 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
11577
11578 #~ msgid "Default gateway"
11579 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
11580
11581 #~ msgid "Gateway metric"
11582 #~ msgstr "Átjáró mérőszáma"
11583
11584 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11585 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
11586
11587 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11588 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
11589
11590 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11591 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
11592
11593 #~ msgid "Profile"
11594 #~ msgstr "Profil"
11595
11596 #~ msgid ""
11597 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11598 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11599 #~ msgstr ""
11600 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
11601 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
11602 #~ "mt76)"
11603
11604 #~ msgid "default-on (kernel)"
11605 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
11606
11607 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11608 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
11609
11610 #~ msgid "netdev (kernel)"
11611 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
11612
11613 #~ msgid "none (kernel)"
11614 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
11615
11616 #~ msgid "timer (kernel)"
11617 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
11618
11619 #~ msgid "Enable/Disable"
11620 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
11621
11622 #~ msgid "No signal"
11623 #~ msgstr "Nincs jel"
11624
11625 #~ msgid "Free"
11626 #~ msgstr "Szabad"
11627
11628 #~ msgid "Port %s"
11629 #~ msgstr "%s. port"
11630
11631 #~ msgid "Switch Port Mask"
11632 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
11633
11634 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11635 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
11636
11637 #~ msgid "USB Device"
11638 #~ msgstr "USB eszköz"
11639
11640 #~ msgid "USB Ports"
11641 #~ msgstr "USB portok"
11642
11643 #~ msgid "Define a name for this network."
11644 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
11645
11646 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11647 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
11648
11649 #~ msgid "Bad address specified!"
11650 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
11651
11652 #~ msgid "Loading"
11653 #~ msgstr "Betöltés"
11654
11655 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11656 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
11657
11658 #~ msgid "Assign interfaces..."
11659 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
11660
11661 #~ msgid "MB/s"
11662 #~ msgstr "MB/s"
11663
11664 #~ msgid "Network without interfaces."
11665 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
11666
11667 #~ msgid "Realtime Connections"
11668 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
11669
11670 #~ msgid "Realtime Load"
11671 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
11672
11673 #~ msgid "Realtime Traffic"
11674 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
11675
11676 #~ msgid "Realtime Wireless"
11677 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
11678
11679 #~ msgid "There are no active leases."
11680 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
11681
11682 #~ msgid ""
11683 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11684 #~ msgstr ""
11685 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
11686 #~ "áttekintést."
11687
11688 #~ msgid "dB"
11689 #~ msgstr "dB"
11690
11691 #~ msgid "kB/s"
11692 #~ msgstr "kB/s"
11693
11694 #~ msgid "kbit/s"
11695 #~ msgstr "kbit/s"
11696
11697 #~ msgid "Changes applied."
11698 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
11699
11700 #~ msgid "Keep settings"
11701 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
11702
11703 #~ msgid "Rebooting..."
11704 #~ msgstr "Újraindítás..."
11705
11706 #~ msgid ""
11707 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11708 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11709 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11710 #~ msgstr ""
11711 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
11712 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
11713 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
11714 #~ "szükséges)."
11715
11716 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11717 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
11718
11719 #~ msgid "(%s available)"
11720 #~ msgstr "(%s elérhető)"
11721
11722 #~ msgid "Check"
11723 #~ msgstr "Ellenőrzés"
11724
11725 #~ msgid "Checksum"
11726 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
11727
11728 #~ msgid "Enable this mount"
11729 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
11730
11731 #~ msgid "Enable this swap"
11732 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
11733
11734 #~ msgid "Flash Firmware"
11735 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
11736
11737 #~ msgid "Flashing..."
11738 #~ msgstr "Flash-elés..."
11739
11740 #~ msgid "Mount Entry"
11741 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
11742
11743 #~ msgid "Proceed"
11744 #~ msgstr "Folytatás"
11745
11746 #~ msgid "Really reset all changes?"
11747 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
11748
11749 #~ msgid "Root"
11750 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
11751
11752 #~ msgid "Swap Entry"
11753 #~ msgstr "Lapozóterület"
11754
11755 #~ msgid ""
11756 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11757 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11758 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11759 #~ msgstr ""
11760 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
11761 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11762 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11763
11764 #~ msgid ""
11765 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11766 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11767 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11768 #~ msgstr ""
11769 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
11770 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
11771 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
11772 #~ "elési eljárás elindításához."
11773
11774 #~ msgid "Verify"
11775 #~ msgstr "Ellenőrzés"
11776
11777 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11778 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
11779
11780 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11781 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
11782
11783 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11784 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
11785
11786 #~ msgid "Antenna 1"
11787 #~ msgstr "1-es antenna"
11788
11789 #~ msgid "Antenna 2"
11790 #~ msgstr "2-es antenna"
11791
11792 #~ msgid "Antenna Configuration"
11793 #~ msgstr "Antenna beállítások"
11794
11795 #~ msgid "Back to overview"
11796 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
11797
11798 #~ msgid "Back to scan results"
11799 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
11800
11801 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11802 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11803
11804 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11805 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
11806
11807 #~ msgid "Common Configuration"
11808 #~ msgstr "Álatános beállítás"
11809
11810 #~ msgid "Connect"
11811 #~ msgstr "Kapcsolódás"
11812
11813 #~ msgid "Connection Limit"
11814 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
11815
11816 #~ msgid "Cover the following interface"
11817 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
11818
11819 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11820 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
11821
11822 #~ msgid "Create Interface"
11823 #~ msgstr "Új interfész"
11824
11825 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11826 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
11827
11828 #~ msgid "Diversity"
11829 #~ msgstr "Diverzitás"
11830
11831 #~ msgid "Edit this interface"
11832 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
11833
11834 #~ msgid "Frame Bursting"
11835 #~ msgstr "Keretfűzés"
11836
11837 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11838 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
11839
11840 #~ msgid "Install package %q"
11841 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
11842
11843 #~ msgid "Interface Overview"
11844 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
11845
11846 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11847 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
11848
11849 #~ msgid "Name of the new interface"
11850 #~ msgstr "Az új interfész neve"
11851
11852 #~ msgid "No network configured on this device"
11853 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
11854
11855 #~ msgid "No network name specified"
11856 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
11857
11858 #~ msgid ""
11859 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11860 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11861 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11862 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11863 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11864 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11865 #~ msgstr ""
11866 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
11867 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
11868 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
11869 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
11870 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
11871
11872 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11873 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
11874
11875 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11876 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
11877
11878 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11879 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
11880
11881 #~ msgid ""
11882 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11883 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11884 #~ msgstr ""
11885 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
11886 #~ "visszavonható!\n"
11887 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
11888 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
11889
11890 #~ msgid "Receiver Antenna"
11891 #~ msgstr "Vevő antenna"
11892
11893 #~ msgid "Repeat scan"
11894 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
11895
11896 #~ msgid "Replace entry"
11897 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
11898
11899 #~ msgid "Separate Clients"
11900 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
11901
11902 #~ msgid "Slot time"
11903 #~ msgstr "Időrés"
11904
11905 #, fuzzy
11906 #~ msgid ""
11907 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11908 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11909 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11910 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11911 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11912 #~ msgstr ""
11913 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
11914 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
11915 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
11916 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
11917 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
11918 #~ "csoportosítva."
11919
11920 #~ msgid ""
11921 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11922 #~ "this component for working wireless configuration!"
11923 #~ msgstr ""
11924 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
11925 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
11926
11927 #~ msgid "The given network name is not unique"
11928 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
11929
11930 #, fuzzy
11931 #~ msgid ""
11932 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11933 #~ "will be replaced if you proceed."
11934 #~ msgstr ""
11935 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
11936 #~ "elvesznek ha folytatja."
11937
11938 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11939 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
11940
11941 #~ msgid ""
11942 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11943 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11944 #~ msgstr ""
11945 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
11946 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
11947
11948 #~ msgid "Transmission Rate"
11949 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
11950
11951 #~ msgid "Transmit Power"
11952 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
11953
11954 #~ msgid "Uploaded File"
11955 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
11956
11957 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11958 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
11959
11960 #~ msgid "open"
11961 #~ msgstr "nyitás"
11962
11963 #~ msgid "Netmask"
11964 #~ msgstr "Hálózati maszk"
11965
11966 #, fuzzy
11967 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11968 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
11969
11970 #~ msgid "Synchronizing..."
11971 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
11972
11973 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11974 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
11975
11976 #~ msgid "Theme"
11977 #~ msgstr "Megjelenés"
11978
11979 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11980 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
11981
11982 #~ msgid "There are no pending changes!"
11983 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
11984
11985 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11986 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
11987
11988 #~ msgid "kB"
11989 #~ msgstr "kB"
11990
11991 #~ msgid ""
11992 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11993 #~ "authentication."
11994 #~ msgstr ""
11995 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
11996 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
11997
11998 #~ msgid "Password successfully changed!"
11999 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
12000
12001 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12002 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
12003
12004 #~ msgid "Available packages"
12005 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
12006
12007 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12008 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
12009
12010 #~ msgid "Download and install package"
12011 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
12012
12013 #~ msgid "Filter"
12014 #~ msgstr "Szűrő"
12015
12016 #~ msgid "Find package"
12017 #~ msgstr "Csomag keresése"
12018
12019 #~ msgid "Free space"
12020 #~ msgstr "Szabad hely"
12021
12022 #~ msgid "Install"
12023 #~ msgstr "Telepítés"
12024
12025 #~ msgid "Installed packages"
12026 #~ msgstr "Telepített csomagok"
12027
12028 #~ msgid "No package lists available"
12029 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
12030
12031 #~ msgid "OK"
12032 #~ msgstr "OK"
12033
12034 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12035 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
12036
12037 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12038 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
12039
12040 #~ msgid "Package name"
12041 #~ msgstr "Csomagnév"
12042
12043 #~ msgid "Software"
12044 #~ msgstr "Szoftver"
12045
12046 #~ msgid "Update lists"
12047 #~ msgstr "Listák frissítése"
12048
12049 #~ msgid "Version"
12050 #~ msgstr "Verzió"
12051
12052 #~ msgid "Disable DNS setup"
12053 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
12054
12055 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12056 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
12057
12058 #~ msgid "Lease validity time"
12059 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
12060
12061 #~ msgid "Multicast address"
12062 #~ msgstr "Multicast cím"
12063
12064 #~ msgid "Protocol family"
12065 #~ msgstr "Protokoll család"
12066
12067 #~ msgid "No chains in this table"
12068 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
12069
12070 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12071 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
12072
12073 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12074 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
12075
12076 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12077 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12078
12079 #~ msgid "Activate this network"
12080 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
12081
12082 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12083 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12084
12085 #~ msgid "Interface reconnected"
12086 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
12087
12088 #~ msgid "Interface shut down"
12089 #~ msgstr "Interfész leállítás"
12090
12091 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12092 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12093
12094 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12095 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
12096
12097 #~ msgid ""
12098 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12099 #~ "you are connected via this interface."
12100 #~ msgstr ""
12101 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
12102 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12103 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12104
12105 #~ msgid "Reconnecting interface"
12106 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
12107
12108 #~ msgid "Shutdown this network"
12109 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
12110
12111 #~ msgid "Wireless restarted"
12112 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
12113
12114 #~ msgid "Wireless shut down"
12115 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
12116
12117 #~ msgid "DHCP Leases"
12118 #~ msgstr "DHCP bérletek"
12119
12120 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12121 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
12122
12123 #~ msgid ""
12124 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12125 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12126 #~ msgstr ""
12127 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
12128 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12129 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12130
12131 #, fuzzy
12132 #~ msgid ""
12133 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12134 #~ "connected via this interface."
12135 #~ msgstr ""
12136 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
12137 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12138 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12139
12140 #~ msgid "Sort"
12141 #~ msgstr "Sorbarendezés"
12142
12143 #~ msgid "help"
12144 #~ msgstr "súgó"
12145
12146 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12147 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
12148
12149 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12150 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
12151
12152 #~ msgid "Apply"
12153 #~ msgstr "Alkalmaz"
12154
12155 #~ msgid "Applying changes"
12156 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
12157
12158 #~ msgid "Configuration applied."
12159 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
12160
12161 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12162 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
12163
12164 #~ msgid "The following changes have been committed"
12165 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
12166
12167 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12168 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
12169
12170 #~ msgid "Action"
12171 #~ msgstr "Művelet"
12172
12173 #~ msgid "Buttons"
12174 #~ msgstr "Gombok"
12175
12176 #~ msgid "Handler"
12177 #~ msgstr "Kezelő"
12178
12179 #~ msgid "Maximum hold time"
12180 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
12181
12182 #~ msgid "Minimum hold time"
12183 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
12184
12185 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12186 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
12187
12188 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12189 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
12190
12191 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12192 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
12193
12194 #~ msgid "Leasetime"
12195 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
12196
12197 #~ msgid "AR Support"
12198 #~ msgstr "AR Támogatás"
12199
12200 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12201 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12202
12203 #~ msgid "Background Scan"
12204 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
12205
12206 #~ msgid "Compression"
12207 #~ msgstr "Tömörítés"
12208
12209 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12210 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
12211
12212 #~ msgid "Do not send probe responses"
12213 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
12214
12215 #~ msgid "Fast Frames"
12216 #~ msgstr "Gyors keretek"
12217
12218 #~ msgid "Maximum Rate"
12219 #~ msgstr "Maximális sebesség"
12220
12221 #~ msgid "Minimum Rate"
12222 #~ msgstr "Minimális sebesség"
12223
12224 #~ msgid "Multicast Rate"
12225 #~ msgstr "Multicast sebesség"
12226
12227 #~ msgid "Outdoor Channels"
12228 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
12229
12230 #~ msgid "Regulatory Domain"
12231 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
12232
12233 #~ msgid "Separate WDS"
12234 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
12235
12236 #~ msgid "Static WDS"
12237 #~ msgstr "Statikus WDS"
12238
12239 #~ msgid "Turbo Mode"
12240 #~ msgstr "Turbó mód"
12241
12242 #~ msgid "XR Support"
12243 #~ msgstr "XR támogatás"
12244
12245 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12246 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
12247
12248 #~ msgid "Join Network: Settings"
12249 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
12250
12251 #~ msgid "CPU"
12252 #~ msgstr "Processzor"
12253
12254 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12255 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
12256
12257 #~ msgid "VLAN Interface"
12258 #~ msgstr "VLAN interfész"