treewide: Fix conflicts with 'weblate/master'
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-01-06 10:09+0000\n"
4 "Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
6 "\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr ""
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
23 msgid "%.1f dB"
24 msgstr "%.1f dB"
25
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d Bitti"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
35 msgid "%dh ago"
36 msgstr "%d h sitten"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
39 msgid "%dm ago"
40 msgstr "%d min sitten"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
43 msgid "%ds ago"
44 msgstr "%d s sitten"
45
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
49
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
64 msgid "(empty)"
65 msgstr "(tyhjä)"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
71 msgid "(no interfaces attached)"
72 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
73
74 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
75 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
76 msgid "+ %d more"
77 msgstr "+ %d lisää"
78
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
80 msgid "-- Additional Field --"
81 msgstr "-- Lisäkenttä --"
82
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
90 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
91 msgid "-- Please choose --"
92 msgstr "-- Valitse --"
93
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
98 msgid "-- custom --"
99 msgstr "-- mukautettu --"
100
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
103 msgid "-- match by label --"
104 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
105
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
108 msgid "-- match by uuid --"
109 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
114 msgid "-- please select --"
115 msgstr "-- valitse --"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "0"
120 msgstr "0"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
123 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
124 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "1"
129 msgstr "1"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "1 minuutin kuorma:"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
136 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid "1 flag"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "1 lippu"
140 msgstr[1] "%d lippua"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:973
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
144 msgid "12h (12 hours - default)"
145 msgstr "12 h (12 tuntia - oletus)"
146
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
148 msgid "15 Minute Load:"
149 msgstr "15 minuutin kuorma:"
150
151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
152 msgctxt "sstp log level value"
153 msgid "2"
154 msgstr "2"
155
156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
157 msgctxt "sstp log level value"
158 msgid "3"
159 msgstr "3"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
163 msgid "3h (3 hours)"
164 msgstr "3 h (3 tuntia)"
165
166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
167 msgctxt "sstp log level value"
168 msgid "4"
169 msgstr "4"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
172 msgid "4-character hexadecimal ID"
173 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
174
175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
177 msgid "464XLAT (CLAT)"
178 msgstr "464XLAT (CLAT)"
179
180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
181 msgid "5 Minute Load:"
182 msgstr "5 minuutin kuorma:"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
186 msgid "5m (5 minutes)"
187 msgstr "5 min (5 minuuttia)"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
190 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
191 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
195 msgid "7d (7 days)"
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
199 msgid "802.11k RRM"
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
203 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
207 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
211 msgid "802.11r Fast Transition"
212 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
215 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
219 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
223 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
227 msgid ""
228 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
232 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
236 msgid ""
237 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
238 "for stations)."
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
242 msgid ""
243 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
244 "reinstallation attacks."
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
248 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
249 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
252 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
253 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
256 msgid "802.11w Management Frame Protection"
257 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
260 msgid "802.11w maximum timeout"
261 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
264 msgid "802.11w retry timeout"
265 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
268 msgid "; invalid MAC:"
269 msgstr ""
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
272 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
273 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
276 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
277 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
280 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
281 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
282
283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
284 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
285 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
286
287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
288 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
289 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
292 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
293 msgstr ""
294 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
297 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
298 msgstr ""
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
302 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
306 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
310 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
314 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
318 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
321 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
322 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
323 msgstr ""
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
326 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
328 msgstr ""
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
331 msgctxt "nft set match expression"
332 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
333 msgstr ""
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
336 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
338 msgstr ""
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
341 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
343 msgstr ""
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
346 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
348 msgstr ""
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
351 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr ""
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
356 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
358 msgstr ""
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
361 msgctxt "nft not in set match expression"
362 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
363 msgstr ""
364
365 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
366 msgid ""
367 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
368 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
369 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
370 "entirely (which is the default setting)."
371 msgstr ""
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
374 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
375 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
376
377 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
378 msgid ""
379 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
380 "default."
381 msgstr ""
382
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
384 msgid "A directory with the same name already exists."
385 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
388 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
389 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
392 msgid "A43C + J43 + A43"
393 msgstr "A43C + J43 + A43"
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
396 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
397 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
400 msgid "ADSL"
401 msgstr "ADSL"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
404 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
405 msgstr ""
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
408 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
412 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
416 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
420 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
424 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
436 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
440 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
444 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
456 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
460 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
464 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
468 msgid "ANSI T1.413"
469 msgstr "ANSI T1.413"
470
471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
472 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
475 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
476 msgid "APN"
477 msgstr "APN"
478
479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
480 msgid "APN profile index"
481 msgstr ""
482
483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
484 msgid "ARP"
485 msgstr "ARP"
486
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
488 msgid "ARP IP Targets"
489 msgstr "ARP IP Kohteet"
490
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
492 msgid "ARP Interval"
493 msgstr "ARP-aikaväli"
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
496 msgid "ARP Validation"
497 msgstr "ARP-tarkistus"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
500 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
501 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
504 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
505 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
506
507 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
508 msgid "ARP retry threshold"
509 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
510
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
512 msgid "ARP traffic table \"%h\""
513 msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
516 msgid ""
517 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
518 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
519 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
520 msgstr ""
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
523 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
524 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
527 msgid "ATM Bridges"
528 msgstr "ATM Sillat"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
532 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
533 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
537 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
538 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
541 msgid ""
542 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
543 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
544 "to dial into the provider network."
545 msgstr ""
546 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
547 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
548 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
552 msgid "ATM device number"
553 msgstr "ATM-laitteen numero"
554
555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
558 msgid "Absent Interface"
559 msgstr "Puuttuva sovitin"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
562 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
563 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS:ää."
564
565 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
566 msgid "Accept from public keys"
567 msgstr ""
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
570 msgid "Accept local"
571 msgstr "Hyväksy paikallinen"
572
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
574 msgctxt "nft accept action"
575 msgid "Accept packet"
576 msgstr "Hyväksy paketti"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
579 msgid "Accept packets with local source addresses"
580 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
581
582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
583 msgid "Access Concentrator"
584 msgstr "Pääsy keskitin"
585
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
589 msgid "Access Point"
590 msgstr "Tukiasema"
591
592 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
593 msgid "Access Point Isolation"
594 msgstr ""
595
596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
597 msgid "Access Technologies"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
601 msgid "Actions"
602 msgstr "Toiminnot"
603
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
606 msgid "Active"
607 msgstr "Aktiivinen"
608
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
610 msgid "Active Connections"
611 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
615 msgid "Active DHCP Leases"
616 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
620 msgid "Active DHCPv6 Leases"
621 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
624 msgid "Active IPv4 Routes"
625 msgstr "Aktiiviset IPv4-reitit"
626
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
628 msgid "Active IPv4 Rules"
629 msgstr "Aktiiviset IPv4-säännöt"
630
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
632 msgid "Active IPv6 Routes"
633 msgstr "Aktiiviset IPv6-reitit"
634
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
636 msgid "Active IPv6 Rules"
637 msgstr "Aktiiviset IPv6-säännöt"
638
639 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
640 msgid "Active peers"
641 msgstr ""
642
643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
644 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
645 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
646
647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
649 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
650 msgid "Ad-Hoc"
651 msgstr "Ad-hoc"
652
653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
654 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
655 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
656
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
658 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
659 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
673 msgid "Add"
674 msgstr "Lisää"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
677 msgid "Add ATM Bridge"
678 msgstr "Lisää ATM-silta"
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
681 msgid "Add IPv4 address…"
682 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
683
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
685 msgid "Add IPv6 address…"
686 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
687
688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
689 msgid "Add LED action"
690 msgstr "Lisää LED-toiminto"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
693 msgid "Add VLAN"
694 msgstr "Lisää VLAN"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
697 msgid "Add device configuration"
698 msgstr "Lisää laitemäärittely"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
701 msgid "Add device configuration…"
702 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
703
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
705 msgid "Add instance"
706 msgstr "Lisää esiintymä"
707
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
711 msgid "Add key"
712 msgstr "Lisää avain"
713
714 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
715 msgid ""
716 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
717 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
718 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
719 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
720 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
721 msgstr ""
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
724 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
725 msgstr ""
726 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
727 "tiedostoista"
728
729 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
730 msgid "Add multicast rule"
731 msgstr ""
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
735 msgid "Add new interface..."
736 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
737
738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
739 msgid "Add peer"
740 msgstr "Lisää vertaiskone"
741
742 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
743 msgid "Add peer address"
744 msgstr ""
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1020
747 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
748 msgstr ""
749
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
751 msgid "Add to Blacklist"
752 msgstr "Lisää estolistalle"
753
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
755 msgid "Add to Whitelist"
756 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
759 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
760 msgstr ""
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
763 msgid "Additional hosts files"
764 msgstr "Hosts-tiedostot"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
767 msgid "Additional servers file"
768 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
769
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
780 msgid "Address"
781 msgstr "Osoite"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
784 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
785 msgstr ""
786
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
788 msgctxt "nft meta nfproto"
789 msgid "Address family"
790 msgstr "Osoiteperhe"
791
792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
793 msgid "Address setting is invalid"
794 msgstr ""
795
796 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
797 msgid "Address to access local relay bridge"
798 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
802 msgid "Addresses"
803 msgstr "Osoitteet"
804
805 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
806 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
807 msgid "Administration"
808 msgstr "Hallinta"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
819 msgid "Advanced Settings"
820 msgstr "Lisäasetukset"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
823 msgid "Advanced device options"
824 msgstr "Monipuolisemmat laiteasetukset"
825
826 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
827 msgid ""
828 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
829 "manually restarted."
830 msgstr ""
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
833 msgid "Ageing time"
834 msgstr "Elinaika"
835
836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
837 msgid "Aggregate Originator Messages"
838 msgstr ""
839
840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
841 msgid "Aggregation Selection Logic"
842 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
843
844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
845 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
846 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
847
848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
849 msgid ""
850 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
851 "state changes (count, 2)"
852 msgstr ""
853 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
854 "tila muuttuu (määrä, 2)"
855
856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
857 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
858 msgstr ""
859 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
860
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
862 msgid "Alert"
863 msgstr "Hälytys"
864
865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
868 msgid "Alias Interface"
869 msgstr "Sovittimen alias"
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
872 msgid "Alias of \"%s\""
873 msgstr "Kohteen %s alias"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
876 msgid "All servers"
877 msgstr "Kaikki palvelimet"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
880 msgid ""
881 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
882 "address."
883 msgstr ""
884 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
887 msgid "Allocate IPs sequentially"
888 msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
889
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
891 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
892 msgstr ""
893 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
896 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
897 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
900 msgid "Allow all except listed"
901 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
902
903 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
904 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
905 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
908 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
909 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
912 msgid "Allow listed only"
913 msgstr "Salli vain luetellut"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
916 msgid "Allow localhost"
917 msgstr "Salli localhost"
918
919 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
920 msgid "Allow rebooting the device"
921 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
922
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
924 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
925 msgstr ""
926 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
927 "portteihin"
928
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
930 msgid "Allow root logins with password"
931 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
932
933 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
934 msgid "Allow system feature probing"
935 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
936
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
938 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
939 msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
940
941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
944 msgid "Allowed IPs"
945 msgstr "Sallitut IP:t"
946
947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
948 msgid "Allowed network technology"
949 msgstr ""
950
951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
952 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
953 msgstr ""
954
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
956 msgid "Always"
957 msgstr "Aina"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
960 msgid "Always off (kernel: none)"
961 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
962
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
964 msgid "Always on (kernel: default-on)"
965 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
968 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
969 msgstr ""
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
972 msgid ""
973 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
974 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
975 msgstr ""
976 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
977 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
980 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
981 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
982
983 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
984 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
985 msgstr ""
986
987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
988 msgid "An error occurred while saving the form:"
989 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
992 msgid "An optional, short description for this device"
993 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
996 msgid "Annex"
997 msgstr "Annex"
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
1000 msgid ""
1001 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1002 "messages."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1006 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1007 msgstr "Esittele tämä laite IPv6 DNS-palvelimena."
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
1010 msgid ""
1011 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1012 "present."
1013 msgstr ""
1014 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä, jos IPv6 -oletusreitti on olemassa."
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1017 msgid ""
1018 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1019 "regardless of local default route availability."
1020 msgstr ""
1021 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä, jos julkinen IPv6-prefix on "
1022 "olemassa, riippumatta siitä, onko oletusreittiä olemassa."
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
1025 msgid ""
1026 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1027 "default route is present."
1028 msgstr ""
1029 "Esittele tämä laite oletusreitittimenä huolimatta siitä, onko prefix tai "
1030 "oletusreitti olemassa."
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
1033 msgid "Announced DNS domains"
1034 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
1037 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1038 msgstr "Julkistetut IPv6 DNS-palvelimet"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1041 msgid "Anonymous Identity"
1042 msgstr "Anonyymi identiteetti"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1045 msgid "Anonymous Mount"
1046 msgstr "Anonyymi liitos"
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1049 msgid "Anonymous Swap"
1050 msgstr "Anonyymi vaihto"
1051
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1053 msgctxt "nft match any traffic"
1054 msgid "Any packet"
1055 msgstr "Mikä tahansa paketti"
1056
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1061 msgid "Any zone"
1062 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:717
1065 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1066 msgstr ""
1067
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1069 msgid "Apply and keep settings"
1070 msgstr "Toteuta ja säilytä asetukset"
1071
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1073 msgid "Apply backup?"
1074 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
1075
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1077 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1078 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
1079
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1083 msgid "Apply unchecked"
1084 msgstr "Käytä valitsematonta"
1085
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1087 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1091 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1092 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
1093
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1095 msgid "Architecture"
1096 msgstr "Arkkitehtuuri"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1099 msgid "Arp-scan"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1103 msgid ""
1104 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1105 msgstr ""
1106 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
1107 "liittymään"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
1110 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1114 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1115 msgid ""
1116 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1117 msgstr ""
1118 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
1119 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1123 msgid "Associated Stations"
1124 msgstr "Liittyneet asemat"
1125
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1127 msgid "Associations"
1128 msgstr "Liitokset"
1129
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1132 msgid ""
1133 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1134 "strong>"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1139 msgid ""
1140 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1141 "strong>"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1145 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1146 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
1147
1148 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1150 msgid "Auth Group"
1151 msgstr "Auth-ryhmä"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1154 msgid "Authentication"
1155 msgstr "Todennus"
1156
1157 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1159 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1160 msgid "Authentication Type"
1161 msgstr "Todennuksen tyyppi"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
1164 msgid "Authoritative"
1165 msgstr "Määräävä"
1166
1167 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1168 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1169 msgid "Authorization Required"
1170 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
1171
1172 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1173 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1175 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1176 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1183 msgid "Automatic"
1184 msgstr "Automaattinen"
1185
1186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1187 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1188 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1189 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
1190
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1192 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1193 msgstr ""
1194 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
1197 msgid ""
1198 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1199 "routing."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1203 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1204 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1207 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1208 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1209
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1211 msgid "Automount Filesystem"
1212 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1215 msgid "Automount Swap"
1216 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
1217
1218 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1219 msgid "Avahi IPv4LL"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1223 msgid "Available"
1224 msgstr "Saatavilla"
1225
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1237 msgid "Average:"
1238 msgstr "Keskiarvo:"
1239
1240 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1241 msgid "Avoid Bridge Loops"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
1245 msgid "B43 + B43C"
1246 msgstr "B43 + B43C"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
1249 msgid "B43 + B43C + V43"
1250 msgstr "B43 + B43C + V43"
1251
1252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1253 msgid "BR / DMR / AFTR"
1254 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1257 msgid "BSS Transition"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1265 msgid "BSSID"
1266 msgstr "BSSID"
1267
1268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1269 msgid "Back"
1270 msgstr "Takaisin"
1271
1272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1274 msgid "Back to Overview"
1275 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1276
1277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1278 msgid "Back to peer configuration"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1282 msgid "Backup"
1283 msgstr "Varmuuskopiointi"
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1286 msgid "Backup / Flash Firmware"
1287 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1288
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1290 msgid "Backup file list"
1291 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1292
1293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1295 msgid "Band"
1296 msgstr "Taajuusalue"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1299 msgid "Base device"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1303 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1307 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1308 msgid "Batman Device"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1312 msgid "Batman Interface"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1316 msgid ""
1317 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1318 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1319 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1320 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1321 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1322 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1323 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1327 msgid "Beacon Interval"
1328 msgstr "Merkkikehysten väli"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1331 msgid "Beacon Report"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1335 msgid ""
1336 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1337 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1338 "defined backup patterns."
1339 msgstr ""
1340 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1341 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1342 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1343 "tiedostoista."
1344
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1346 msgid "Bind NTP server"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1353 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1354 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1355 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1356 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1358 msgid "Bind interface"
1359 msgstr "Yhdistä sovitin"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
1362 msgid ""
1363 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
1367 msgid ""
1368 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
1372 msgid ""
1373 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1374 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1381 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1382 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1383 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1386 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1387 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1392 msgid "Bitrate"
1393 msgstr "Bittinopeus"
1394
1395 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1396 msgid "Bonding Mode"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1400 msgid "Bonding Policy"
1401 msgstr "Sidoskäytäntö"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1404 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1409 msgid "Bridge"
1410 msgstr "Silta"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1413 msgctxt "MACVLAN mode"
1414 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1415 msgstr "Silta (tukee suoraa kommunikaatiota MAC VLAN:ien välillä)"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1419 msgid "Bridge VLAN filtering"
1420 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
1424 msgid "Bridge device"
1425 msgstr "Siltalaite"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1429 msgid "Bridge port specific options"
1430 msgstr "Sillan portin asetukset"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1433 msgid "Bridge ports"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1437 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
1441 msgid "Bridge unit number"
1442 msgstr "Siltayksikön numero"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1445 msgid "Bring up empty bridge"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1449 msgid "Bring up on boot"
1450 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1453 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
1457 msgid "Broadcast"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1461 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1462 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1466 msgid "Browse…"
1467 msgstr "Selaa…"
1468
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1470 msgid "Buffered"
1471 msgstr "Puskuroitu"
1472
1473 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1474 msgid ""
1475 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1476 "gateway certificate."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1480 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1481 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1482
1483 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1484 msgid "CHAP"
1485 msgstr "CHAP"
1486
1487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1488 msgid "CLAT configuration failed"
1489 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1492 msgid "CNAME"
1493 msgstr "CNAME"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
1496 msgid "CNAME or fqdn"
1497 msgstr "CNAME tai fqdn"
1498
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1500 msgid "CPU usage (%)"
1501 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1502
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1504 msgid "Cached"
1505 msgstr "Välimuistissa"
1506
1507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1509 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1510 msgid "Call failed"
1511 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
1514 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
1518 msgid ""
1519 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1520 msgstr ""
1521
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1534 msgid "Cancel"
1535 msgstr "Peruuta"
1536
1537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1538 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1542 msgctxt "Chain hook: forward"
1543 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1547 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1548 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1552 msgctxt "Chain hook: input"
1553 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1557 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1558 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1562 msgctxt "Chain hook: output"
1563 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1567 msgctxt "Chain hook: ingress"
1568 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1572 msgid "Category"
1573 msgstr "Luokka"
1574
1575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1576 msgid "Cell ID"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1580 msgid "Cell Location"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1584 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1585 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1588 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1589 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1592 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1593 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1596 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1597 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1601 msgid ""
1602 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1603 "`logread -f` during handshake for actual values"
1604 msgstr ""
1605 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1606 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1610 msgid ""
1611 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1612 "Subject CN (exact match)"
1613 msgstr ""
1614 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1615 "CN (tarkka haku)"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1619 msgid ""
1620 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1621 "Subject CN (suffix match)"
1622 msgstr ""
1623 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1624 "CN (tarkka haku)"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1628 msgid ""
1629 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1630 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1631 msgstr ""
1632 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1633 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1634
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1638 msgid "Chain"
1639 msgstr "Ketju"
1640
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1642 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1643 msgid "Chain hook \"%h\""
1644 msgstr ""
1645
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1647 msgid "Changes"
1648 msgstr "Muutokset"
1649
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1651 msgid "Changes have been reverted."
1652 msgstr "Muutokset on palautettu."
1653
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1655 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1656 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
1657
1658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1665 msgid "Channel"
1666 msgstr "Kanava"
1667
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1669 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1670 msgid "Channel Analysis"
1671 msgstr "Kanava-analyysi"
1672
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1674 msgid "Channel Width"
1675 msgstr "Kanavaleveys"
1676
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1678 msgid "Check filesystems before mount"
1679 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1682 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1683 msgstr ""
1684 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1685
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1687 msgid "Checking archive…"
1688 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1689
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1692 msgid "Checking image…"
1693 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1696 msgid "Choose mtdblock"
1697 msgstr "Valitse mtdblock"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1701 msgid ""
1702 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1703 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1704 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1705 "interface to it."
1706 msgstr ""
1707 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1708 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1709 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1710 "sovittimen siihen."
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1713 msgid ""
1714 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1715 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1716 msgstr ""
1717 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1718 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1721 msgid "Cipher"
1722 msgstr "Salakirjoitustapa"
1723
1724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1725 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1726 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1727
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1729 msgid ""
1730 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1731 "configuration files."
1732 msgstr ""
1733 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1734
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1736 msgid ""
1737 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1738 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1739 msgstr ""
1740 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1741 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1742
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1746 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1747 msgid "Client"
1748 msgstr "Asiakas"
1749
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1752 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1753 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1754
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1758 msgid "Close"
1759 msgstr "Sulje"
1760
1761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1766 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1767 msgid ""
1768 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1769 "persist connection"
1770 msgstr ""
1771 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1772 "luomiseen"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1780 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1781 msgid "Collecting data..."
1782 msgstr "Kerätään tietoja…"
1783
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1785 msgid "Collisions seen"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1789 msgid "Command"
1790 msgstr "Komento"
1791
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1793 msgid "Command OK"
1794 msgstr "Komento OK"
1795
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1797 msgid "Command failed"
1798 msgstr "Komento epäonnistui"
1799
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1801 msgid "Comment"
1802 msgstr "Kommentti"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1805 msgid ""
1806 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1807 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1808 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1809 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1810 msgstr ""
1811 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1812 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1813 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1814 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1815 "liikennekuormitusta on paljon."
1816
1817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1821 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1822 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1823
1824 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1825 msgid "Config File"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1830 msgid "Configuration"
1831 msgstr "Kokoonpano"
1832
1833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1834 msgid "Configuration Export"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1838 msgid "Configuration changes applied."
1839 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1840
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1842 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1843 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1844
1845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1846 msgid "Configuration failed"
1847 msgstr "Määritys epäonnistui"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1850 msgid ""
1851 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1852 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1853 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1854 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1855 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1856 "offered."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1860 msgid ""
1861 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1862 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1863 msgstr ""
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1866 msgid ""
1867 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1868 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1869 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1870 "than or equal to the requested prefix."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
1874 msgid ""
1875 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1876 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1880 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1884 msgid ""
1885 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1886 msgstr ""
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
1889 msgid "Configure…"
1890 msgstr "Määritä…"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1893 msgid "Confirm disconnect"
1894 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1895
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1897 msgid "Confirmation"
1898 msgstr "Vahvistus"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1905 msgid "Connected"
1906 msgstr "Yhdistetty"
1907
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1910 msgid "Connection attempt failed"
1911 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1912
1913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1914 msgid "Connection attempt failed."
1915 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1916
1917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1918 msgid "Connection endpoint"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1922 msgid "Connection lost"
1923 msgstr "Yhteys katkennut"
1924
1925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1926 msgid "Connections"
1927 msgstr "Yhteydet"
1928
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1930 msgid "Connectivity change"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1934 msgctxt "nft ct state"
1935 msgid "Conntrack state"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1939 msgctxt "nft ct status"
1940 msgid "Conntrack status"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1944 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1945 msgstr ""
1946 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1947
1948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1949 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1950 msgstr ""
1951 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1952
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1956 msgid "Contents have been saved."
1957 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1964 msgid "Continue"
1965 msgstr "Jatka"
1966
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1968 msgctxt "nft jump action"
1969 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1973 msgid "Continue in calling chain"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1977 msgctxt "Chain policy: accept"
1978 msgid "Continue processing unmatched packets"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1982 msgid ""
1983 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1984 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1985 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1986 msgstr ""
1987 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1988 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1989 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1990 "tunnistetietoja."
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1993 msgid "Country"
1994 msgstr "Maa"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1997 msgid "Country Code"
1998 msgstr "Maatunnus"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2001 msgid "Coverage cell density"
2002 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2006 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2007 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
2010 msgid "Create interface"
2011 msgstr "Luo sovitin"
2012
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2014 msgid "Critical"
2015 msgstr "Kriittinen"
2016
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2018 msgid "Cron Log Level"
2019 msgstr "Cron-lokin taso"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2022 msgid "Current power"
2023 msgstr "Nykyinen teho"
2024
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2026 msgctxt "nft meta hour"
2027 msgid "Current time"
2028 msgstr "Nykyinen aika"
2029
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2031 msgctxt "nft meta day"
2032 msgid "Current weekday"
2033 msgstr "Nykyinen viikonpäivä"
2034
2035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2041 msgid "Custom Interface"
2042 msgstr "Mukautettu sovitin"
2043
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2045 msgid ""
2046 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2047 "this, perform a factory-reset first."
2048 msgstr ""
2049 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
2050 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
2051 "palauttamisen."
2052
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2054 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2055 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
2056
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2058 msgid ""
2059 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2060 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2061 msgstr ""
2062 "Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
2063 "toimintaa, jos mahdollista."
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2066 msgid "DAD transmits"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2070 msgid "DAE-Client"
2071 msgstr "DAE-asiakas"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2074 msgid "DAE-Port"
2075 msgstr "DAE-portti"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2078 msgid "DAE-Secret"
2079 msgstr "Dae-salaisuus"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
2082 msgid "DHCP Options"
2083 msgstr "DHCP-asetukset"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2086 msgid "DHCP Server"
2087 msgstr "DHCP-palvelin"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2090 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2091 msgid "DHCP and DNS"
2092 msgstr "DHCP ja DNS"
2093
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2097 msgid "DHCP client"
2098 msgstr "DHCP-asiakas"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2101 msgid "DHCP-Options"
2102 msgstr "DHCP-asetukset"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
2105 msgid ""
2106 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2107 "IPv6 prefix."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2112 msgid "DHCPv6 client"
2113 msgstr "DHCPv6-asiakas"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
2116 msgid "DHCPv6-Service"
2117 msgstr "DHCPv6-palvelu"
2118
2119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2124 msgid "DNS"
2125 msgstr "DNS"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2128 msgid "DNS forwardings"
2129 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
2132 msgid "DNS query port"
2133 msgstr ""
2134 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2137 msgid "DNS search domains"
2138 msgstr "DNS-hakutoimialueet"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
2141 msgid "DNS server port"
2142 msgstr ""
2143 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
2144
2145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2146 msgid "DNS setting is invalid"
2147 msgstr "DNS-asetus on virheellinen"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
2150 msgid "DNS weight"
2151 msgstr "DNS-paino"
2152
2153 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2154 msgid "DNS-Label / FQDN"
2155 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
2158 msgid "DNSSEC"
2159 msgstr "DNSSEC"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
2162 msgid "DNSSEC check unsigned"
2163 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
2164
2165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2166 msgid "DPD Idle Timeout"
2167 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
2168
2169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2170 msgid "DS-Lite AFTR address"
2171 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2175 msgid "DSL"
2176 msgstr "DSL"
2177
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2179 msgid "DSL Status"
2180 msgstr "DSL-tila"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2183 msgid "DSL line mode"
2184 msgstr "DSL-linjatila"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2187 msgid "DTIM Interval"
2188 msgstr "DTIM-aikaväli"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2193 msgid "DUID"
2194 msgstr "DUID"
2195
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2197 msgid "Data Rate"
2198 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2201 msgid "Data Received"
2202 msgstr "Dataa vastaanotettu"
2203
2204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2205 msgid "Data Transmitted"
2206 msgstr "Dataa lähetetty"
2207
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2211 msgid "Debug"
2212 msgstr "Debug"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2215 msgid "Default router"
2216 msgstr "Oletusreititin"
2217
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2219 msgid "Default state"
2220 msgstr "Oletustila"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
2223 msgid "Defaults to IPv4+6."
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
2227 msgid "Defaults to fw4."
2228 msgstr ""
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2231 msgid ""
2232 "Define additional DHCP options, for example "
2233 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2234 "servers to clients."
2235 msgstr ""
2236 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
2237 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2240 msgid ""
2241 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2242 "but for outgoing frames"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2246 msgid ""
2247 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2248 "priority on incoming frames"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2252 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2256 msgid "Delay"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2260 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2271 msgid "Delete"
2272 msgstr "Poista"
2273
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2276 msgid "Delete key"
2277 msgstr "Poista avain"
2278
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2280 msgid "Delete request failed: %s"
2281 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2284 msgid "Delete this network"
2285 msgstr "Poista tämä verkko"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2288 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2289 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2295 msgid "Description"
2296 msgstr "Kuvaus"
2297
2298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2299 msgid "Deselect"
2300 msgstr "Poista valinta"
2301
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2303 msgid "Design"
2304 msgstr "Suunnittelu"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2307 msgid "Designated master"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2313 msgid "Destination"
2314 msgstr "Kohde"
2315
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2317 msgctxt "nft ip daddr"
2318 msgid "Destination IP"
2319 msgstr "Kohde-IP"
2320
2321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2322 msgctxt "nft ip6 daddr"
2323 msgid "Destination IPv6"
2324 msgstr "Kohde-IPv6"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2328 msgid "Destination port"
2329 msgstr "Kohdeportti"
2330
2331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2332 msgctxt "nft ip dport"
2333 msgid "Destination port"
2334 msgstr "Kohdeportti"
2335
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2338 msgid "Destination zone"
2339 msgstr "Kohdevyöhyke"
2340
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2355 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2356 msgid "Device"
2357 msgstr "Laite"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2360 msgid "Device Configuration"
2361 msgstr "Laitteen määritys"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2364 msgid "Device Identifier"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2368 msgid "Device is not active"
2369 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2373 msgid "Device is restarting…"
2374 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2377 msgid "Device name"
2378 msgstr "Laitenimi"
2379
2380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2381 msgid "Device not managed by ModemManager."
2382 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2385 msgid "Device not present"
2386 msgstr "Laite ei ole läsnä"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2389 msgid "Device type"
2390 msgstr "Laitetyyppi"
2391
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2393 msgid "Device unreachable!"
2394 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
2395
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2397 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2398 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
2401 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2402 msgid "Devices"
2403 msgstr "Laitteet"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2406 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2407 msgid "Diagnostics"
2408 msgstr "Diagnostiikka"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2411 msgid "Dial number"
2412 msgstr "Soita numeroon"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2415 msgid "Dir"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2419 msgid "Directory"
2420 msgstr "Hakemisto"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2426 msgid "Disable"
2427 msgstr "Poista käytöstä"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2430 msgid ""
2431 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2432 "this interface."
2433 msgstr ""
2434 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2435 "Protocol\">DHCP</abbr> käytöstä."
2436
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2439 msgid "Disable DNS lookups"
2440 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
2441
2442 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2443 msgid "Disable Encryption"
2444 msgstr "Poista salaus käytöstä"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2447 msgid "Disable Inactivity Polling"
2448 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2451 msgid "Disable this interface"
2452 msgstr "Poista tämä sovitinta käytöstä"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2455 msgid "Disable this network"
2456 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2464 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2465 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2466 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2473 msgid "Disabled"
2474 msgstr "Pois käytöstä"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2477 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2478 msgid "Disabled"
2479 msgstr "Poissa käytöstä"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2482 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2483 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
2486 msgid ""
2487 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2488 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2492 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2493 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat {rfc_1918_link}-vastaukset."
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2499 msgid "Disconnect"
2500 msgstr "Irroita"
2501
2502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2503 msgid "Disconnection attempt failed"
2504 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
2505
2506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2507 msgid "Disconnection attempt failed."
2508 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
2509
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2511 msgid "Disk space"
2512 msgstr "Levytila"
2513
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2523 msgid "Dismiss"
2524 msgstr "Hylkää"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2527 msgid "Distance Optimization"
2528 msgstr "Etäisyyden optimointi"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2531 msgid ""
2532 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2533 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2534 msgstr ""
2535
2536 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2537 msgid "Distributed ARP Table"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
2541 msgid ""
2542 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2543 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
2547 msgid ""
2548 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2549 "section is valid for all dnsmasq instances."
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2553 msgid ""
2554 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2555 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2556 "abbr> forwarder."
2557 msgstr ""
2558 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2559 "Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2560 "abbr>-välittäjä"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
2563 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2564 msgstr ""
2565 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
2566 "domainien osalta"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2572 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2573 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2574 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
2577 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2578 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2581 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
2585 msgid ""
2586 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2587 "packets."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2591 msgid "Do not send a Release when restarting"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2595 msgid "Do not send a hostname"
2596 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
2599 msgid ""
2600 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2601 "abbr> messages on this interface."
2602 msgstr ""
2603
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2605 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2606 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2607
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2609 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2610 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2611
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2613 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2614 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2615
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2617 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2618 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
2623 msgid "Domain"
2624 msgstr "Verkkotunnus"
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
2627 msgid "Domain required"
2628 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
2631 msgid "Domain whitelist"
2632 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2633
2634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2636 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2637 msgid "Don't Fragment"
2638 msgstr "Älä pirstoa"
2639
2640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2641 msgid "Down"
2642 msgstr "Alhaalla"
2643
2644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2645 msgid "Down Delay"
2646 msgstr "Viivästyminen"
2647
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2649 msgid "Download backup"
2650 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2651
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2653 msgid "Download mtdblock"
2654 msgstr "Lataa mtd-osio"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
2657 msgid "Downstream SNR offset"
2658 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2659
2660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2661 msgid ""
2662 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2663 "WireGuard interface."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2667 msgid "Drag to reorder"
2668 msgstr "Järjestä raahaten"
2669
2670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2671 msgid "Drop Duplicate Frames"
2672 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2675 msgid ""
2676 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2677 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2678 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2682 msgid ""
2683 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2684 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2685 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2689 msgid "Drop gratuitous ARP"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2693 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2697 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2701 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2705 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2709 msgctxt "nft drop action"
2710 msgid "Drop packet"
2711 msgstr "Pudota paketti"
2712
2713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2714 msgctxt "Chain policy: drop"
2715 msgid "Drop unmatched packets"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2719 msgid "Drop unsolicited NA"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2723 msgid "Dropbear Instance"
2724 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2725
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2727 msgid ""
2728 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2729 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2730 msgstr ""
2731 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
2732 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
2733
2734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2736 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2737 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
2740 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2744 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2745 msgstr ""
2746 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2747 "abbr>"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2750 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2754 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2758 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2762 msgid "Dynamic tunnel"
2763 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2766 msgid ""
2767 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2768 "having static leases will be served."
2769 msgstr ""
2770 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2771 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2774 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2775 msgstr "Esim. <code>br-vlan</code> tai <code>brvlan</code>."
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2778 msgid "E.g. eth0, eth1"
2779 msgstr "Esim. eth0, eth1"
2780
2781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2782 msgid "EA-bits length"
2783 msgstr "EA-bittien pituus"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2786 msgid "EAP-Method"
2787 msgstr "EAP-menetelmä"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2790 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2800 msgid "Edit"
2801 msgstr "Muokkaa"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
2804 msgid "Edit IP set"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2808 msgid "Edit peer"
2809 msgstr "Muokkaa vertaista"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
2812 msgid "Edit static lease"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2816 msgid ""
2817 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2818 "reload the page."
2819 msgstr ""
2820 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2821 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2824 msgid "Edit this network"
2825 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2828 msgid "Edit wireless network"
2829 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2830
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2832 msgctxt "nft rt mtu"
2833 msgid "Effective route MTU"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2837 msgid "Egress QoS mapping"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2841 msgctxt "nft meta oif"
2842 msgid "Egress device id"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2846 msgctxt "nft meta oifname"
2847 msgid "Egress device name"
2848 msgstr "Egress-laitenimi"
2849
2850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2851 msgid "Emergency"
2852 msgstr "Hätä"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2856 msgid "Enable"
2857 msgstr "Ota käyttöön"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2860 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2864 msgid ""
2865 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2866 "snooping"
2867 msgstr ""
2868 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2869 "nuuskimista"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2872 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2873 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
2876 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2877 msgstr ""
2878 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2879
2880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2883 msgid "Enable DNS lookups"
2884 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2887 msgid "Enable Debugmode"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2891 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2892 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2893
2894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2895 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2896 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2899 msgid "Enable IPv6"
2900 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2903 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2904 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2905 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2906
2907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2912 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2913 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2914 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2917 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2921 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2922 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2925 msgid "Enable MAC address learning"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2929 msgid "Enable NTP client"
2930 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2933 msgid "Enable Single DES"
2934 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
2937 msgid "Enable TFTP server"
2938 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2941 msgid "Enable VLAN filtering"
2942 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2945 msgid "Enable VLAN functionality"
2946 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2949 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2950 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2951
2952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2953 msgid ""
2954 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2955 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2956 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2957 msgstr ""
2958 "Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2959 "Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2960 "Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2963 msgid ""
2964 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2968 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2969 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2972 msgid "Enable learning and aging"
2973 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2976 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2977 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2980 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2981 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
2984 msgid "Enable multicast fast leave"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2988 msgid "Enable multicast querier"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
2992 msgid "Enable multicast support"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2996 msgid ""
2997 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2998 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2999 "Yggdrasil version are included."
3000 msgstr ""
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3003 msgid ""
3004 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3005 msgstr ""
3006 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
3007 "heikentää verkon nopeutta."
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3010 msgid "Enable promiscuous mode"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3015 msgid "Enable rx checksum"
3016 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
3017
3018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3022 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3023 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
3024
3025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3027 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3028 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3029 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
3032 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3036 msgid "Enable this network"
3037 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3040 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3045 msgid "Enable tx checksum"
3046 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3049 msgid "Enable unicast flooding"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3056 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3057 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3058 msgid "Enabled"
3059 msgstr "Käytössä"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3062 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3063 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3066 msgid ""
3067 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3068 "Domain"
3069 msgstr ""
3070 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
3071 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
3072
3073 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3074 msgid ""
3075 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3076 "batman-adv."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3080 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3081 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
3082
3083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3084 msgid "Encapsulation limit"
3085 msgstr "Kapselointiraja"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
3089 msgid "Encapsulation mode"
3090 msgstr "Kapselointitila"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3097 msgid "Encryption"
3098 msgstr "Salaus"
3099
3100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3102 msgid "Endpoint"
3103 msgstr "Päätepiste"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3106 msgid "Endpoint Host"
3107 msgstr "Päätepisteen palvelin"
3108
3109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3110 msgid "Endpoint Port"
3111 msgstr "Päätepisteen portti"
3112
3113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3114 msgid "Endpoint setting is invalid"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3118 msgid "Enforce IGMPv1"
3119 msgstr "Pakota IGMPv1"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3122 msgid "Enforce IGMPv2"
3123 msgstr "Pakota IGMPv2"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3126 msgid "Enforce IGMPv3"
3127 msgstr "Pakota IGMPv3"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3130 msgid "Enforce MLD version 1"
3131 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3134 msgid "Enforce MLD version 2"
3135 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
3136
3137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3138 msgid "Enter custom value"
3139 msgstr "Anna mukautettu arvo"
3140
3141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3142 msgid "Enter custom values"
3143 msgstr "Anna mukautetut arvot"
3144
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3146 msgid "Erasing..."
3147 msgstr "Poistetaann..."
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3155 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3156 msgid "Error"
3157 msgstr "Virhe"
3158
3159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3160 msgid "Error getting PublicKey"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3165 msgid "Ethernet Adapter"
3166 msgstr "Ethernet-sovitin"
3167
3168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3170 msgid "Ethernet Switch"
3171 msgstr "Ethernet-kytkin"
3172
3173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3174 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3175 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
3176
3177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3178 msgid "Every second (fast, 1)"
3179 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
3182 msgid "Exclude interfaces"
3183 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3186 msgid ""
3187 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3188 "resolution to other systems."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
3192 msgid ""
3193 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3194 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3195 msgstr ""
3196 "Salli ylävirran vastaukset alueella {loopback_slash_8_v4} ja {localhost_v6}, "
3197 "esim. <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> -palveluille"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3200 msgid "Existing device"
3201 msgstr "Olemassa oleva laite"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
3204 msgid "Expand hosts"
3205 msgstr "Laajenna palvelimet"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3208 msgid "Expected port number."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3212 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3213 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3216 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3217 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3220 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3221 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3224 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3228 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3241 msgid "Expecting: %s"
3242 msgstr "Odotettiin: %s"
3243
3244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3245 msgid "Expecting: non-empty value"
3246 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
3247
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3249 msgid "Expires"
3250 msgstr "Päättyy"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3253 msgid ""
3254 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3255 msgstr ""
3256 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
3257 "(<code>2m</code>)."
3258
3259 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3260 msgid "External"
3261 msgstr "Ulkoinen"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3264 msgid "External R0 Key Holder List"
3265 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3268 msgid "External R1 Key Holder List"
3269 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
3270
3271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3272 msgid "External system log server"
3273 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
3274
3275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3276 msgid "External system log server port"
3277 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
3278
3279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3280 msgid "External system log server protocol"
3281 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
3282
3283 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3284 msgid "Externally managed interface"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3288 msgid "Extra SSH command options"
3289 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
3290
3291 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3292 msgid "Extra pppd options"
3293 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
3294
3295 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3296 msgid "Extra sstpc options"
3297 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
3300 msgid "FQDN"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3304 msgid "FT over DS"
3305 msgstr "FT over DS"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3308 msgid "FT over the Air"
3309 msgstr "FT over the Air"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3312 msgid "FT protocol"
3313 msgstr "FT-protokolla"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3316 msgid "Failed Reason"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3320 msgid "Failed to change the system password."
3321 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
3322
3323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3324 msgid "Failed to configure modem"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3328 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3329 msgstr ""
3330 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
3331 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
3332
3333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3334 msgid "Failed to connect"
3335 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3338 msgid "Failed to disconnect"
3339 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui"
3340
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3342 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3343 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3346 msgid "Failed to get modem information"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3350 msgid "Failed to initialize modem"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3354 msgid "Failed to set operating mode"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3358 msgid "File"
3359 msgstr "Tiedosto"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
3362 msgid ""
3363 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3364 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3365 msgstr ""
3366 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten {servers_file_entry01} tai "
3367 "{servers_file_entry02} toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain "
3368 "Name System\">DNS</abbr> palvelimessa."
3369
3370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3371 msgid "File not accessible"
3372 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
3375 msgid "File to store DHCP lease information."
3376 msgstr "Tiedosto, johon annetut DHCP-lainat tallennetaan."
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
3379 msgid "File with upstream resolvers."
3380 msgstr "Tiedosto, jossa ulkoiset nimipalvelimet."
3381
3382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
3384 msgid "Filename"
3385 msgstr "Tiedostonimi"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3388 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3389 msgstr "Asiakkaille kerrottavan käynnistystiedoston nimi."
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3393 msgid "Filesystem"
3394 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
3397 msgid "Filter IPv4 A records"
3398 msgstr "Suodata IPv4:n A-tietueet"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3401 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3402 msgstr "Suodata IPv6:n AAAA-tietueet"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
3405 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3409 msgid "Filter private"
3410 msgstr "Suodata yksityinen"
3411
3412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3413 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3414 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
3415
3416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3417 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3418 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3421 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3422 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3425 msgid ""
3426 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3427 msgstr ""
3428
3429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3431 msgid "Finalizing failed"
3432 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3435 msgid ""
3436 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3437 "with defaults based on what was detected"
3438 msgstr ""
3439 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
3440 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3443 msgid "Find and join network"
3444 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
3445
3446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3447 msgid "Finish"
3448 msgstr "Lopeta"
3449
3450 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3451 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3452 msgid "Firewall"
3453 msgstr "Palomuuri"
3454
3455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3457 msgid "Firewall Mark"
3458 msgstr "Palomuurimerkintä"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3461 msgid "Firewall Settings"
3462 msgstr "Palomuurin asetukset"
3463
3464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3465 msgid "Firewall Status"
3466 msgstr "Palomuurin tila"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3469 msgid "Firewall mark"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3473 msgid "Firmware File"
3474 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
3475
3476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3477 msgid "Firmware Version"
3478 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3481 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3482 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille."
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3486 msgid "Flash image..."
3487 msgstr "Kirjoita levykuva..."
3488
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3490 msgid "Flash image?"
3491 msgstr "Kirjoita levykuva?"
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3494 msgid "Flash new firmware image"
3495 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
3496
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3498 msgid "Flash operations"
3499 msgstr "Flash-toiminnot"
3500
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3503 msgid "Flashing…"
3504 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
3507 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3512 msgid "Force"
3513 msgstr "Pakota"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3516 msgid "Force 40MHz mode"
3517 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3520 msgid "Force CCMP (AES)"
3521 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3524 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3525 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3528 msgid "Force IGMP version"
3529 msgstr "Pakota IGMP-versio"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3532 msgid "Force MLD version"
3533 msgstr "Pakota MLD-versio"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3536 msgid "Force TKIP"
3537 msgstr "Pakota TKIP"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3540 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3541 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
3544 msgid "Force broadcast DHCP response."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
3548 msgid "Force link"
3549 msgstr "Pakota linkki"
3550
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3552 msgid "Force upgrade"
3553 msgstr "Pakota päivitys"
3554
3555 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3556 msgid "Force use of NAT-T"
3557 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
3558
3559 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3560 msgid "Form token mismatch"
3561 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3564 msgid ""
3565 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3566 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3567 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3568 "designated master interface and downstream interfaces."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
3572 msgid ""
3573 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3574 "messages received on the designated master interface to downstream "
3575 "interfaces."
3576 msgstr ""
3577
3578 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3579 msgid "Forward DHCP traffic"
3580 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
3583 msgid ""
3584 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3585 "downstream interfaces."
3586 msgstr ""
3587
3588 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3589 msgid "Forward broadcast traffic"
3590 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3593 msgid "Forward delay"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3597 msgid "Forward mesh peer traffic"
3598 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3601 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3602 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
3605 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1019
3609 msgid "Forward/reverse DNS"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3613 msgid "Forwarding mode"
3614 msgstr "Edelleenlähetystila"
3615
3616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3617 msgid "Fragmentation"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3621 msgid "Fragmentation Threshold"
3622 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
3623
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3625 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3626 msgid "Full port randomization"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3630 msgid ""
3631 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3632 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3633 msgstr ""
3634 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
3635 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3640 msgid "GHz"
3641 msgstr "GHz"
3642
3643 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3644 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3645 msgid "GPRS only"
3646 msgstr "Vain GPRS"
3647
3648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3649 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3650 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
3651
3652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3653 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3654 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
3655
3656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3657 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3658 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3661 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3662 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3667 msgid "Gateway"
3668 msgstr "Yhdyskäytävä"
3669
3670 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3671 msgid "Gateway Mode"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3675 msgid "Gateway Ports"
3676 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
3677
3678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3680 msgid "Gateway address is invalid"
3681 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3684 msgid "Gateway metric"
3685 msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3693 msgid "General Settings"
3694 msgstr "Yleiset asetukset"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3700 msgid "General Setup"
3701 msgstr "Yleiset asetukset"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3704 msgid "General device options"
3705 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
3706
3707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3708 msgid "Generate Config"
3709 msgstr "Luo määritys"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3712 msgid "Generate PMK locally"
3713 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
3714
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3716 msgid "Generate archive"
3717 msgstr "Luo arkisto"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3720 msgid "Generate configuration"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3724 msgid "Generate configuration…"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3728 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3729 msgid "Generate new key pair"
3730 msgstr "Luo uusi avainpari"
3731
3732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3733 msgid "Generate preshared key"
3734 msgstr "Luo esijaettu avain"
3735
3736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3737 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3741 msgid "Generating QR code…"
3742 msgstr "Luodaan QR-koodi…"
3743
3744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3745 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3746 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
3747
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3749 msgid "Global Settings"
3750 msgstr "Yleiset asetukset"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
3753 msgid "Global network options"
3754 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
3755
3756 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3757 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3758 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3759 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3760 msgid "Go to firmware upgrade..."
3761 msgstr "Siirry laiteohjelmiston päivitykseen..."
3762
3763 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3764 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3765 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3766 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3767 msgid "Go to password configuration..."
3768 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
3769
3770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3774 msgid "Go to relevant configuration page"
3775 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3778 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3779 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
3780
3781 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3782 msgid "Grant access to DHCP status display"
3783 msgstr "Salli pääsy DHCP-tilanäyttöön"
3784
3785 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3786 msgid "Grant access to DSL status display"
3787 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3790 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3791 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3794 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3795 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3798 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3802 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3806 msgid "Grant access to SSH configuration"
3807 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
3808
3809 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3810 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3814 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3815 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
3816
3817 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3818 msgid "Grant access to crontab configuration"
3819 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
3820
3821 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3822 msgid "Grant access to firewall status"
3823 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
3824
3825 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3826 msgid "Grant access to flash operations"
3827 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
3828
3829 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3830 msgid "Grant access to main status display"
3831 msgstr "Salli pääsy päätilanäyttöön"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3834 msgid "Grant access to mmcli"
3835 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
3836
3837 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3838 msgid "Grant access to mount configuration"
3839 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3842 msgid "Grant access to network configuration"
3843 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3846 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3847 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
3848
3849 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3850 msgid "Grant access to network status information"
3851 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
3852
3853 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3854 msgid "Grant access to port status display"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3858 msgid "Grant access to process status"
3859 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
3860
3861 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3862 msgid "Grant access to realtime statistics"
3863 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
3864
3865 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3866 msgid "Grant access to routing status"
3867 msgstr "Anna pääsy reitityksen tilaan"
3868
3869 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3870 msgid "Grant access to startup configuration"
3871 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
3872
3873 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3874 msgid "Grant access to system configuration"
3875 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
3876
3877 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3878 msgid "Grant access to system logs"
3879 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
3880
3881 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3882 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3883 msgstr "Anna pääsy uHTTPd-kokoonpanoon"
3884
3885 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3886 msgid "Grant access to wireless channel status"
3887 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon kanavan tilaan"
3888
3889 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3890 msgid "Grant access to wireless status display"
3891 msgstr "Salli pääsy langattoman tilan näyttöön"
3892
3893 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3894 msgid "Group Password"
3895 msgstr "Ryhmän salasana"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3898 msgid "Guest"
3899 msgstr "Vieras"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3902 msgid "HE.net password"
3903 msgstr "HE.net-salasana"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3906 msgid "HE.net username"
3907 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3908
3909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3911 msgid "HTTP(S) Access"
3912 msgstr "HTTP(S)-pääsy"
3913
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3915 msgid "Hang Up"
3916 msgstr "Katkaise"
3917
3918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3919 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3920 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3923 msgid "Hello interval"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3927 msgid ""
3928 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3929 "the timezone."
3930 msgstr ""
3931 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
3932 "aikavyöhykkeen."
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3935 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3936 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3937
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3940 msgid "Hide empty chains"
3941 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3944 msgid "High"
3945 msgstr "Korkea"
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3948 msgid "Honor gratuitous ARP"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3952 msgctxt "Chain hook description"
3953 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3957 msgid "Hop Penalty"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3964 msgid "Host"
3965 msgstr "Palvelin"
3966
3967 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3968 msgid "Host expiry timeout"
3969 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
3972 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3973 msgstr "Isäntä pyytää tätä tiedostonimeä käynnistyspalvelimelta."
3974
3975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3976 msgid "Host-Uniq tag content"
3977 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
3980 msgid ""
3981 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3982 "code>."
3983 msgstr ""
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3991 msgid "Hostname"
3992 msgstr "Laitenimi"
3993
3994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3995 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3996 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
3999 msgid "Hostnames"
4000 msgstr "Isäntänimet"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
4003 msgid ""
4004 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4005 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4006 "useful to rebind an FQDN."
4007 msgstr ""
4008
4009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4010 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4011 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin tulee olla pois päältä"
4012
4013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4014 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4015 msgstr "Kuinka kauan (millisekunteina) LEDin pitäisi palaa."
4016
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4018 msgid "Human-readable counters"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4022 msgid "Hybrid"
4023 msgstr "Hybridi"
4024
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4026 msgctxt "nft icmp code"
4027 msgid "ICMP code"
4028 msgstr "ICMP-koodi"
4029
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4031 msgctxt "nft icmp type"
4032 msgid "ICMP type"
4033 msgstr "ICMP-tyyppi"
4034
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4036 msgctxt "nft icmpv6 code"
4037 msgid "ICMPv6 code"
4038 msgstr "ICMPv6-koodi"
4039
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4041 msgctxt "nft icmpv6 type"
4042 msgid "ICMPv6 type"
4043 msgstr "ICMPv6-tyyppi"
4044
4045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4047 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4048 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
4049
4050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4051 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4052 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
4053
4054 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4055 msgid "IKE DH Group"
4056 msgstr "IKE DH -ryhmä"
4057
4058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4059 msgid "IMEI"
4060 msgstr "IMEI"
4061
4062 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4063 msgid "IP Address"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4067 msgid "IP Addresses"
4068 msgstr "IP-osoitteet"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4071 msgid "IP Protocol"
4072 msgstr "IP-protokolla"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4075 msgid "IP Sets"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4079 msgid "IP Type"
4080 msgstr "IP-tyyppi"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4085 msgid "IP address"
4086 msgstr "IP-osoite"
4087
4088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4090 msgid "IP address is invalid"
4091 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
4092
4093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4095 msgid "IP address is missing"
4096 msgstr "IP-osoite puuttuu"
4097
4098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4099 msgid ""
4100 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4101 "this setting."
4102 msgstr ""
4103
4104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4105 msgid ""
4106 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4107 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4108 "packets with matching destination IP."
4109 msgstr ""
4110
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4112 msgctxt "nft ip protocol"
4113 msgid "IP protocol"
4114 msgstr "IP-protokolla"
4115
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4117 msgctxt "nft meta l4proto"
4118 msgid "IP protocol"
4119 msgstr "IP-protokolla"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4122 msgid "IP sets"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
4126 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4127 msgstr "Väärän {nxdomain} ohitus"
4128
4129 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4130 msgid "IPsec XFRM"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4141 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4143 msgid "IPv4"
4144 msgstr "IPv4"
4145
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4147 msgid "IPv4 Firewall"
4148 msgstr "IPv4-palomuuri"
4149
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4151 msgid "IPv4 Neighbours"
4152 msgstr "IPv4-naapurit"
4153
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4155 msgid "IPv4 Routing"
4156 msgstr "IPv4-reititys"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4159 msgid "IPv4 Rules"
4160 msgstr "IPv4-säännöt"
4161
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4163 msgid "IPv4 Upstream"
4164 msgstr "IPv4-ylävirta"
4165
4166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4171 msgid "IPv4 address"
4172 msgstr "IPv4-osoite"
4173
4174 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4175 msgid "IPv4 assignment length"
4176 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
4177
4178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4179 msgid "IPv4 broadcast"
4180 msgstr "IPv4-lähetys"
4181
4182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4183 msgid "IPv4 gateway"
4184 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
4185
4186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4188 msgid "IPv4 netmask"
4189 msgstr "IPv4-verkkomaski"
4190
4191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4192 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4193 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4196 msgid "IPv4 only"
4197 msgstr "Vain IPv4"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4200 msgid "IPv4 prefix"
4201 msgstr "IPv4-etuliite"
4202
4203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4205 msgid "IPv4 prefix length"
4206 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
4207
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4209 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
4213 msgid "IPv4+6"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4217 msgid "IPv4+IPv6"
4218 msgstr "IPv4+IPv6"
4219
4220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4221 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4222 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4223 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4226 msgid "IPv4/IPv6"
4227 msgstr "IPv4/IPv6"
4228
4229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4230 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4231 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
4232
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4234 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4235 msgstr ""
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:886
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4250 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4251 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4252 msgid "IPv6"
4253 msgstr "IPv6"
4254
4255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4256 msgid "IPv6 APN"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4260 msgid "IPv6 APN profile index"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4264 msgid "IPv6 Firewall"
4265 msgstr "IPv6-palomuuri"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4268 msgid "IPv6 MTU"
4269 msgstr "IPv6 MTU"
4270
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4272 msgid "IPv6 Neighbours"
4273 msgstr "IPv6-naapurit"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4276 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
4280 msgid "IPv6 RA Settings"
4281 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
4282
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4284 msgid "IPv6 Routing"
4285 msgstr "IPv6-reititys"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4288 msgid "IPv6 Rules"
4289 msgstr "IPv6-säännöt"
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4292 msgid "IPv6 Settings"
4293 msgstr "IPv6-asetukset"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
4296 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4297 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
4298
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4300 msgid "IPv6 Upstream"
4301 msgstr "IPv6-ylävirta"
4302
4303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4306 msgid "IPv6 address"
4307 msgstr "IPv6-osoite"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4310 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4311 msgid "IPv6 assignment hint"
4312 msgstr "IPv6-varausvihje"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4315 msgid "IPv6 assignment length"
4316 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
4317
4318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4319 msgid "IPv6 gateway"
4320 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
4321
4322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4323 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4324 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
4325
4326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4327 msgid "IPv6 only"
4328 msgstr "Vain IPv6"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
4331 msgid "IPv6 preference"
4332 msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4336 msgid "IPv6 prefix"
4337 msgstr "IPv6-etuliite"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4340 msgid "IPv6 prefix filter"
4341 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4345 msgid "IPv6 prefix length"
4346 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
4347
4348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4350 msgid "IPv6 routed prefix"
4351 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4354 msgid "IPv6 source routing"
4355 msgstr "IPv6-lähdereititys"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
4358 msgid "IPv6 suffix"
4359 msgstr "IPv6-pääte"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4362 msgid "IPv6 support"
4363 msgstr "IPv6-tuki"
4364
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4366 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4370 msgid "IPv6-PD"
4371 msgstr "IPv6-PD"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:986
4374 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4379 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4380 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4381
4382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4384 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4385 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
4386
4387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4389 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4390 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4393 msgid "Identity"
4394 msgstr "Identiteetti"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4397 msgid ""
4398 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4399 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4403 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4404 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
4405
4406 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4407 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4408 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
4409
4410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4411 msgid "If checked, encryption is disabled"
4412 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
4413
4414 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4415 msgid ""
4416 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4417 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4418 msgstr ""
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4421 msgid ""
4422 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4423 "classes."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4427 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4432 msgid ""
4433 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4434 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
4435
4436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4438 msgid ""
4439 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4440 "device node"
4441 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
4442
4443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4444 msgid ""
4445 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4446 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4447 "otherwise modifications will be reverted."
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
4451 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4452 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4453 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4454 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4455 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4458 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4459 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4460 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4461 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4462 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
4463
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4465 msgid ""
4466 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4467 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4468 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4469 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4470 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4471 msgstr ""
4472 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
4473 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
4474 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
4475 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
4476 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access "
4477 "Memory\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
4480 msgid "Ignore"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4484 msgid "Ignore interface"
4485 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4488 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
4492 msgid "Ignore resolv file"
4493 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4496 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4500 msgid "Image"
4501 msgstr "Levykuva"
4502
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4504 msgid "Image check failed:"
4505 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
4506
4507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4508 msgid "Import as peer"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4513 msgid "Import configuration"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4517 msgid "Import configuration as peer…"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4521 msgid "Import settings"
4522 msgstr "Tuo asetukset"
4523
4524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4526 msgid "Imported peer configuration"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4530 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4534 msgid "In"
4535 msgstr "Sisään"
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
4538 msgid ""
4539 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4540 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4541 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4542 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4543 msgstr ""
4544
4545 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4546 msgid ""
4547 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4548 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4549 msgstr ""
4550
4551 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4552 msgid ""
4553 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4554 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4555 msgstr ""
4556 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
4557 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
4558
4559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4560 msgid "In seconds"
4561 msgstr "Sekunneissa"
4562
4563 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4568 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4569 msgid "Inactivity timeout"
4570 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
4571
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4573 msgid "Inbound:"
4574 msgstr "Sisään tuleva:"
4575
4576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4577 msgid ""
4578 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4579 "installed_packages.txt"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4586 msgid "Incoming checksum"
4587 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4590 msgid "Incoming interface"
4591 msgstr "Saapuva sovitin"
4592
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4597 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4598 msgid "Incoming key"
4599 msgstr "Tuleva avain"
4600
4601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4605 msgid "Incoming serialization"
4606 msgstr "Tuleva sarjoitus"
4607
4608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4610 msgid "Info"
4611 msgstr "Tietoja"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4614 msgid "Information"
4615 msgstr "Tietoja"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4618 msgid "Ingress QoS mapping"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4622 msgctxt "nft meta iif"
4623 msgid "Ingress device id"
4624 msgstr "Ingress-laitteen id"
4625
4626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4627 msgctxt "nft meta iifname"
4628 msgid "Ingress device name"
4629 msgstr "Ingress-laitteen nimi"
4630
4631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4632 msgid "Initialization failure"
4633 msgstr "Alustusvirhe"
4634
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4636 msgid "Initscript"
4637 msgstr "Initscript"
4638
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4640 msgid "Initscripts"
4641 msgstr "Initscriptit"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4644 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4645 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4648 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4649 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4652 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4653 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4656 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4657 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4660 msgid "Install protocol extensions..."
4661 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4665 msgid "Instance"
4666 msgstr "Instanssi"
4667
4668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4669 #, fuzzy
4670 msgctxt "WireGuard instance heading"
4671 msgid "Instance \"%h\""
4672 msgstr "Instanssi"
4673
4674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4675 #, fuzzy
4676 msgid "Instance Details"
4677 msgstr "Instanssi"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4680 msgid ""
4681 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4682 "BSSID <code>%h</code>."
4683 msgstr ""
4684 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
4685 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
4686
4687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4688 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4689 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
4690
4691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4692 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4699 msgid "Interface"
4700 msgstr "Sovitin"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
4703 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4704 msgstr ""
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4707 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4708 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4711 msgid "Interface Configuration"
4712 msgstr "Sovittimen määritys"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4715 msgid "Interface ID"
4716 msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4720 msgid "Interface has %d pending changes"
4721 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4724 msgid "Interface is disabled"
4725 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4728 msgid "Interface is marked for deletion"
4729 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4732 msgid "Interface is reconnecting..."
4733 msgstr "Sovitin yhdistää..."
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4738 msgid "Interface is shutting down..."
4739 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4742 msgid "Interface is starting..."
4743 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4746 msgid "Interface is stopping..."
4747 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4750 msgid "Interface name"
4751 msgstr "Sovittimen nimi"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4755 msgid "Interface not present or not connected yet."
4756 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4760 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4761 msgid "Interfaces"
4762 msgstr "Sovittimet"
4763
4764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4765 msgid "Internal"
4766 msgstr "Sisäinen"
4767
4768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4769 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4773 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4777 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4778 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4781 msgid ""
4782 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4783 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4784 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4788 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4793 msgid "Invalid"
4794 msgstr "Virheellinen"
4795
4796 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4797 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4799 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4800 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4801 msgid "Invalid APN provided"
4802 msgstr "Annettu virheellinen APN"
4803
4804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4806 msgid "Invalid Base64 key string"
4807 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
4808
4809 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4810 msgid "Invalid IPv6 address"
4811 msgstr "Virheellinen IPv6-osoite"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4815 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4816 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4817
4818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4820 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4821 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4824 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4825 msgstr ""
4826 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
4827 "sallittuja."
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4830 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4831 msgstr ""
4832 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
4833
4834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4835 msgid "Invalid argument"
4836 msgstr "Virheellinen argumentti"
4837
4838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4839 msgid ""
4840 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4841 "supports one and only one bearer."
4842 msgstr ""
4843 "Epäkelpo valinta. Mahdollisesti liian monta välitystapaa valittu. Tämä "
4844 "protokollaa tukee vain ja ainoastaan yhtä."
4845
4846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4847 msgid "Invalid command"
4848 msgstr "Virheellinen komento"
4849
4850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4851 msgid "Invalid hexadecimal value"
4852 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
4853
4854 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4855 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4859 msgid "Invalid port"
4860 msgstr "Virheellinen portti"
4861
4862 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4863 msgid "Invalid private key string %s"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4867 msgid "Invalid public key string %s"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4871 msgid "Invalid server URL"
4872 msgstr "Virheellinen palvelimen URL-osoite"
4873
4874 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4875 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4876 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4877 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
4878
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4880 msgid "Invert blinking"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4884 msgid "Invert match"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4888 msgctxt "VLAN port state"
4889 msgid "Is Primary VLAN"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4893 msgid "Isolate Clients"
4894 msgstr "Eristä asiakkaat"
4895
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4897 msgid ""
4898 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4899 "flash memory, please verify the image file!"
4900 msgstr ""
4901 "Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
4902 "muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
4903
4904 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4905 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4906 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4907 msgid "JavaScript required!"
4908 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4911 msgid "Join Network"
4912 msgstr "Liity verkkoon"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4915 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4916 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4919 msgid "Joining Network: %q"
4920 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4923 msgid "Jump to rule"
4924 msgstr "Siirry sääntöön"
4925
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4927 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4928 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
4929
4930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4931 msgid "Keep-Alive"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4936 msgid "Kernel Log"
4937 msgstr "Ytimen loki"
4938
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4940 msgid "Kernel Version"
4941 msgstr "Ytimen versio"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4944 msgid "Key"
4945 msgstr "Avain"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4952 msgid "Key #%d"
4953 msgstr "Avain #%d"
4954
4955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4959 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4960 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4961 msgstr "Avain tuleville paketeille."
4962
4963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4967 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4968 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4969 msgstr "Avain lähteville paketeille."
4970
4971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4972 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4973 msgid "Key missing"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4977 msgid "Key used to sign network config"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4981 msgctxt "nft unit"
4982 msgid "KiB"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4986 msgid "Kill"
4987 msgstr "Lopeta"
4988
4989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4991 msgid "L2TP"
4992 msgstr "L2TP"
4993
4994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4995 msgid "L2TP Server"
4996 msgstr "L2TP-palvelin"
4997
4998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4999 msgid "LACPDU Packets"
5000 msgstr "LACPDU-paketit"
5001
5002 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5007 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5008 msgid "LCP echo failure threshold"
5009 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
5010
5011 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5016 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5017 msgid "LCP echo interval"
5018 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
5019
5020 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5021 msgid "LED Configuration"
5022 msgstr "LED-määritys"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
5025 msgid "LLC"
5026 msgstr "LLC"
5027
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5030 msgid "Label"
5031 msgstr "Nimiö"
5032
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5034 msgid "Language"
5035 msgstr "Kieli"
5036
5037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5038 msgid "Language and Style"
5039 msgstr "Kieli ja tyyli"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
5042 msgid ""
5043 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5044 "probability of being selected."
5045 msgstr ""
5046
5047 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5048 msgid "Last Error"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5052 msgid "Last member interval"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5057 msgid "Latest Handshake"
5058 msgstr "Viimeisin kättely"
5059
5060 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5061 msgid "Leaf"
5062 msgstr "Lehti"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5065 msgid "Learn"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5069 msgid "Learn routes"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5073 msgid "Lease file"
5074 msgstr "Lainatiedosto"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
5078 msgid "Lease time"
5079 msgstr "Laina-aika"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5085 msgid "Lease time remaining"
5086 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
5087
5088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5091 msgid "Leave empty to autodetect"
5092 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
5093
5094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5098 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5099 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5102 msgid ""
5103 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5104 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5105 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5106 msgstr ""
5107 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
5108 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
5109 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
5110
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5112 msgid "Legacy rules detected"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5116 msgid "Legend:"
5117 msgstr "Tietoja:"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5120 msgid "Limit"
5121 msgstr "Raja"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5124 msgid ""
5125 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5126 "subnet of the querying interface."
5127 msgstr ""
5128
5129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5130 msgid "Line Mode"
5131 msgstr "Linja-tila"
5132
5133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5134 msgid "Line State"
5135 msgstr "Linjatila"
5136
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5138 msgid "Line Uptime"
5139 msgstr "Linjan käyttöaika"
5140
5141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5142 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5143 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
5144
5145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5146 msgid "Link Monitoring"
5147 msgstr "Linkin valvonta"
5148
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5150 msgid "Link On"
5151 msgstr "Linkki päällä"
5152
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5154 msgctxt "nft @ll,off,len"
5155 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5160 msgid ""
5161 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5162 "also specified here."
5163 msgstr ""
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5166 msgid ""
5167 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5168 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5169 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5170 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5171 "Association."
5172 msgstr ""
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5175 msgid ""
5176 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5177 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5178 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5179 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5180 "PMK-R1 keys."
5181 msgstr ""
5182 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
5183 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 256-bittinen avain "
5184 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
5185 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
5186 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
5187 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
5188
5189 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5190 msgid "List of SSH key files for auth"
5191 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5194 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5195 msgstr ""
5196 "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan {rfc_1918_link}-vastaukset"
5197
5198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5200 msgid "Listen Port"
5201 msgstr "Kuunteluportti"
5202
5203 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5204 msgid "Listen addresses"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5208 msgid "Listen for peers"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
5212 msgid "Listen interfaces"
5213 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
5214
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5216 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5217 msgstr ""
5218 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
5221 msgid ""
5222 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5223 "explicitly."
5224 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
5225
5226 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5227 msgid "Listen to multicast beacons"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5231 msgid "ListenPort setting is invalid"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
5235 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5236 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
5237
5238 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5239 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5240 msgid "Load"
5241 msgstr "Kuormitus"
5242
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5244 msgid "Load Average"
5245 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
5246
5247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5248 msgid "Load configuration…"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5254 msgid "Loading data…"
5255 msgstr "Ladataan dataa…"
5256
5257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5258 msgid "Loading directory contents…"
5259 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
5260
5261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5262 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5263 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5264 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5265 msgid "Loading view…"
5266 msgstr "Ladataan näkymää…"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5270 msgid "Local"
5271 msgstr "Paikallinen"
5272
5273 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5274 msgid "Local IP address"
5275 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
5276
5277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5279 msgid "Local IP address is invalid"
5280 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
5281
5282 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5283 msgid "Local IP address to assign"
5284 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5288 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5292 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5293 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5295 msgid "Local IPv4 address"
5296 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
5299 msgid "Local IPv6 DNS server"
5300 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
5301
5302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5307 msgid "Local IPv6 address"
5308 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
5309
5310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5311 msgid "Local Startup"
5312 msgstr "Paikallinen käynnistys"
5313
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5316 msgid "Local Time"
5317 msgstr "Paikallinen aika"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1072
5320 msgid "Local ULA"
5321 msgstr "Paikallinen ULA"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5324 msgid "Local domain"
5325 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
5328 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5329 msgstr ""
5330 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
5333 msgid "Local service only"
5334 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
5335
5336 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5337 msgid "Local wireguard key"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5341 msgid "Localise queries"
5342 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
5343
5344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5345 msgid "Location Area Code"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5349 msgid "Lock to BSSID"
5350 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
5351
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5353 msgctxt "nft log action"
5354 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5355 msgstr ""
5356
5357 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5358 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5359 msgid "Log in"
5360 msgstr "Kirjaudu sisään"
5361
5362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5363 msgid "Log in…"
5364 msgstr "Kirjautuminen…"
5365
5366 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5367 msgid "Log out"
5368 msgstr "Kirjaudu ulos"
5369
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5372 msgid "Log output level"
5373 msgstr "Lokin tulostustaso"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5376 msgid "Log queries"
5377 msgstr "Lokikyselyt"
5378
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5380 msgid "Logging"
5381 msgstr "Kirjaaminen"
5382
5383 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5384 msgid "Logging in…"
5385 msgstr "Kirjaudutaan…"
5386
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5389 msgid ""
5390 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5391 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5392 msgstr ""
5393 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
5394 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
5395
5396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5398 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5399 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5402 msgid "Loose filtering"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5406 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5407 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
5408
5409 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5410 msgid "Lua compatibility mode active"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5415 msgid "MAC"
5416 msgstr "MAC"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
5419 msgid "MAC Address"
5420 msgstr "MAC-osoite"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5423 msgid "MAC Address Filter"
5424 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
5425
5426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5427 msgid "MAC Address For The Actor"
5428 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5432 msgid "MAC VLAN"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5444 msgid "MAC address"
5445 msgstr "MAC-osoite"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
5448 msgid "MAC address(es)"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5452 msgid "MAC-Filter"
5453 msgstr "MAC-suodatin"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5456 msgid "MAC-List"
5457 msgstr "MAC-luettelo"
5458
5459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5461 msgid "MAP / LW4over6"
5462 msgstr "MAP / LW4over6"
5463
5464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5466 msgid "MAP rule is invalid"
5467 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
5468
5469 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5470 msgid "MBIM Cellular"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5474 msgid "MD5"
5475 msgstr "MD5"
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5479 msgid "MHz"
5480 msgstr "Mhz"
5481
5482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5483 msgid "MII"
5484 msgstr "MII"
5485
5486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5487 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5488 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5489
5490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5491 msgid "MII Interval"
5492 msgstr "MII-väli"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5497 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5499 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5500 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5501 msgid "MTU"
5502 msgstr "MTU"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5505 msgid "MX"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5509 msgid ""
5510 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5511 "below:"
5512 msgstr ""
5513 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
5514 "alla:"
5515
5516 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5523 msgid "Manual"
5524 msgstr "Manuaalinen"
5525
5526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5527 msgid "Manufacturer"
5528 msgstr "Valmistaja"
5529
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5531 msgid "Master (VLAN)"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
5535 msgid "Match Tag"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5539 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5543 msgid "Max. DHCP leases"
5544 msgstr ""
5545 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
5546 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
5549 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5550 msgstr ""
5551 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
5552 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5555 msgid "Max. concurrent queries"
5556 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5559 msgid "Maximum age"
5560 msgstr "Enimmäisikä"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5563 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5564 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
5567 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5568 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5571 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5572 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
5575 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5576 msgstr "EDNS0 UDP -pakettien suurin sallittu koko."
5577
5578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5579 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5580 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5581 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5582 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5585 msgid "Maximum number of leased addresses."
5586 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5589 msgid "Maximum snooping table size"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5593 msgid ""
5594 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5595 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5596 msgstr ""
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5599 msgid "Maximum transmit power"
5600 msgstr "Suurin lähetysteho"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
5603 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5604 msgstr ""
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5617 msgid "Mbit/s"
5618 msgstr "Mbit/s"
5619
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5621 msgid "Medium"
5622 msgstr "Keskitaso"
5623
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5625 msgid "Memory"
5626 msgstr "Muisti"
5627
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5629 msgid "Memory usage (%)"
5630 msgstr "Muistin käyttö (%)"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5633 msgid "Mesh ID"
5634 msgstr "Mesh ID"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5637 msgid "Mesh Id"
5638 msgstr "Mesh ID"
5639
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5641 msgid "Mesh Point"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5645 msgid "Mesh Routing"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5649 msgid "Mesh and routing related options"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5653 msgid "Method not found"
5654 msgstr "Menetelmää ei löydy"
5655
5656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5657 msgid "Method of link monitoring"
5658 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
5659
5660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5661 msgid "Method to determine link status"
5662 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5667 msgid "Metric"
5668 msgstr "Mittari"
5669
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5671 msgctxt "nft unit"
5672 msgid "MiB"
5673 msgstr "MiB"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5676 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5680 msgid "Minimum ARP validity time"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5684 msgid "Minimum Number of Links"
5685 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5688 msgid ""
5689 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5690 "Prevents ARP cache thrashing."
5691 msgstr ""
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5694 msgid ""
5695 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5696 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5697 msgstr ""
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5700 msgid "Mirror monitor port"
5701 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5704 msgid "Mirror source port"
5705 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
5706
5707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5708 msgid "Mobile Country Code"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5712 msgid "Mobile Data"
5713 msgstr "Mobiilidata"
5714
5715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5716 msgid "Mobile Network Code"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5721 msgid "Mobile Service"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5725 msgid "Mobility Domain"
5726 msgstr "Liikkuvuusalue"
5727
5728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5737 msgid "Mode"
5738 msgstr "Tila"
5739
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5742 msgid "Model"
5743 msgstr "Malli"
5744
5745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5746 msgid "Modem Info"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5750 msgid ""
5751 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5752 "minutes."
5753 msgstr ""
5754 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
5755 "kuluttua."
5756
5757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5758 msgid "Modem default"
5759 msgstr "Modeemin oletus"
5760
5761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5762 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5766 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5767 msgid "Modem device"
5768 msgstr "Modeemilaite"
5769
5770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5771 msgid "Modem information query failed"
5772 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
5773
5774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5775 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5777 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5778 msgid "Modem init timeout"
5779 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
5780
5781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5782 msgid "ModemManager"
5783 msgstr "ModemManager"
5784
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5787 msgid "Monitor"
5788 msgstr "Valvonta"
5789
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5791 msgid "More Characters"
5792 msgstr "Lisää merkkejä"
5793
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5795 msgid "More…"
5796 msgstr "Lisää…"
5797
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5799 msgid "Mount Point"
5800 msgstr "Liitoskohta"
5801
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5804 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5805 msgid "Mount Points"
5806 msgstr "Liitoskohdat"
5807
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5809 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5810 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
5811
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5813 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5814 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
5815
5816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5817 msgid ""
5818 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5819 "filesystem"
5820 msgstr ""
5821 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
5822 "liitetään"
5823
5824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5825 msgid "Mount attached devices"
5826 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
5827
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5829 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5830 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
5831
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5833 msgid "Mount options"
5834 msgstr "Liitosvalinnat"
5835
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5837 msgid "Mount point"
5838 msgstr "Liitoskohta"
5839
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5841 msgid "Mount swap not specifically configured"
5842 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
5843
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5845 msgid "Mounted file systems"
5846 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
5847
5848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5849 msgid "Move down"
5850 msgstr "Siirrä alas"
5851
5852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5853 msgid "Move up"
5854 msgstr "Siirrä ylös"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5857 msgid "Multi To Unicast"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5864 msgid "Multicast"
5865 msgstr "Ryhmälähetys"
5866
5867 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5868 msgid "Multicast Mode"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5872 msgid "Multicast routing"
5873 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
5874
5875 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5876 msgid "Multicast rules"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5880 msgid "Multicast to unicast"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5884 msgid "NAS ID"
5885 msgstr "NAS ID"
5886
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5888 msgid "NAT action chain \"%h\""
5889 msgstr ""
5890
5891 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5892 msgid "NAT-T Mode"
5893 msgstr "NAT-T-tila"
5894
5895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5896 msgid "NAT64 Prefix"
5897 msgstr "NAT64-etuliite"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5900 msgid "NAT64 prefix"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5905 msgid "NCM"
5906 msgstr "NCM"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
5909 msgid "NDP-Proxy slave"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5913 msgid "NT Domain"
5914 msgstr "NT-toimialue"
5915
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5917 msgid "NTP server candidates"
5918 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
5919
5920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5927 msgid "Name"
5928 msgstr "Nimi"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5931 msgid "Name of the new network"
5932 msgstr "Uuden verkon nimi"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:865
5935 msgid "Name of the set"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5939 msgid "Name of the tunnel device"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5943 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
5944 msgstr ""
5945
5946 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5947 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5948 msgid "Navigation"
5949 msgstr "Siirtyminen"
5950
5951 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5952 msgid "Nebula Network"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5956 msgid "Neighbour Report"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5960 msgid "Neighbour cache validity"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
5964 msgid "Netfilter table name"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5975 msgid "Network"
5976 msgstr "Verkko"
5977
5978 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5979 msgid "Network Coding"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5983 msgid "Network Mode"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5987 msgid "Network Registration"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5991 msgid "Network SSID"
5992 msgstr "Verkon SSID"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5995 msgid "Network address"
5996 msgstr "Verkon osoite"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5999 msgid "Network boot image"
6000 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6003 msgid "Network bridge configuration migration"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
6008 msgid "Network device"
6009 msgstr "Verkkolaite"
6010
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6012 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6013 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
6014
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6017 msgid "Network device is not present"
6018 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
6019
6020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6021 msgid "Network device table \"%h\""
6022 msgstr ""
6023
6024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6025 msgctxt "nft @nh,off,len"
6026 msgid "Network header bits %d-%d"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6030 msgid "Network ifname configuration migration"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6035 msgid "Network interface"
6036 msgstr "Sovitin"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
6039 msgid "Network-ID"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6043 msgid "Never"
6044 msgstr "Ei ikinä"
6045
6046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6047 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6048 msgid "Never"
6049 msgstr "Ei koskaan"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6052 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6053 msgstr ""
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6056 msgid ""
6057 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6058 "hosts files only."
6059 msgstr ""
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6062 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6063 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
6066 msgid "New interface name…"
6067 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
6068
6069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6070 msgid "Next »"
6071 msgstr "Seuraava »"
6072
6073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6076 msgid "No"
6077 msgstr "Ei"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
6080 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6081 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
6082
6083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6084 msgid "No Data"
6085 msgstr "Ei tietoja"
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6088 msgid "No Encryption"
6089 msgstr "Ei salausta"
6090
6091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6092 msgid "No Host Routes"
6093 msgstr "Ei isäntäreittejä"
6094
6095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6096 msgid "No NAT-T"
6097 msgstr "Ei NAT-T:tä"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6100 msgid "No RX signal"
6101 msgstr "Ei RX-signaalia"
6102
6103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6104 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6105 msgstr "WireGuard-sovittimia ei ole määritetty."
6106
6107 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6108 msgid "No allowed mode configuration found."
6109 msgstr ""
6110
6111 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6112 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6113 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6114 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6115 msgid ""
6116 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6117 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6121 msgid "No client associated"
6122 msgstr "Ei asiakasta"
6123
6124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6125 msgid "No control device specified"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6129 msgctxt "empty table placeholder"
6130 msgid "No data"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6134 msgid "No data received"
6135 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6139 msgid "No enforcement"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6148 msgid "No entries available"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6152 msgid "No entries in this directory"
6153 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
6154
6155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6156 msgid ""
6157 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6158 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6165 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6166 msgid "No host route"
6167 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6173 msgid "No information available"
6174 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
6175
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6178 msgid "No matching prefix delegation"
6179 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
6180
6181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6183 msgid "No more slaves available"
6184 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
6185
6186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6187 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6188 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
6191 msgid "No negative cache"
6192 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
6193
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6195 msgid "No nftables ruleset loaded."
6196 msgstr ""
6197
6198 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6199 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6200 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6201 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6202 msgid "No password set!"
6203 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
6204
6205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6206 #, fuzzy
6207 msgid "No peers connected"
6208 msgstr "Ei yhdistetty"
6209
6210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6211 msgid "No peers defined yet."
6212 msgstr ""
6213
6214 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6215 msgid "No preferred mode configuration found."
6216 msgstr ""
6217
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6220 msgid "No public keys present yet."
6221 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
6222
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6224 msgctxt "nft chain is empty"
6225 msgid "No rules in this chain"
6226 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä"
6227
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6229 msgid "No rules in this chain."
6230 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
6231
6232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6233 msgid "No validation or filtering"
6234 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6239 msgid "No zone assigned"
6240 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
6241
6242 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6243 msgid "Node info"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6247 msgid "Node info privacy"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6255 msgid "Noise"
6256 msgstr "Kohina"
6257
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6259 msgid "Noise Margin"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6263 msgid "Noise:"
6264 msgstr "Kohina:"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
6267 msgid "Non-wildcard"
6268 msgstr "Ei-yleismerkki"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6272 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6275 msgid "None"
6276 msgstr "Ei mikään"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6280 msgid "Normal"
6281 msgstr "Normaali"
6282
6283 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6284 msgid "Not Found"
6285 msgstr "Ei löydy"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6288 msgctxt "VLAN port state"
6289 msgid "Not Member"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6293 msgid "Not associated"
6294 msgstr "Liittymättä"
6295
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6297 msgid "Not connected"
6298 msgstr "Ei yhdistetty"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6305 msgid "Not present"
6306 msgstr "puuttuu"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6309 msgid "Not started on boot"
6310 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
6311
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6313 msgid "Not supported"
6314 msgstr "Ei tuettu"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6317 msgid "Note: IPv4 only."
6318 msgstr ""
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6321 msgid ""
6322 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6323 "have problems"
6324 msgstr ""
6325 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
6326 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
6329 msgid ""
6330 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6331 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6332 msgstr ""
6333
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6335 msgid "Notes"
6336 msgstr "Huomiot"
6337
6338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6339 msgid "Notice"
6340 msgstr "Huomaa"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6343 msgid "Nslookup"
6344 msgstr "Nslookup"
6345
6346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6347 msgid "Number of IGMP membership reports"
6348 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
6351 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6352 msgstr ""
6353 "DNS-tietojen välimuistin koko. Max 10000, 0 poistaa välimuistin käytöstä."
6354
6355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6356 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6357 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
6358
6359 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6360 msgid "Obfuscated Group Password"
6361 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
6362
6363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6364 msgid "Obfuscated Password"
6365 msgstr "Häivytetty salasana"
6366
6367 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6374 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6375 msgid "Obtain IPv6 address"
6376 msgstr "Hae IPv6-osoite"
6377
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6381 msgid "Off"
6382 msgstr "Pois"
6383
6384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6385 msgid "Off-State Delay"
6386 msgstr "Alasmenon viive"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6389 msgid ""
6390 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6391 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6392 msgstr ""
6393
6394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6395 msgid "On"
6396 msgstr "Päällä"
6397
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6399 msgid "On-State Delay"
6400 msgstr "Ylöstulon viive"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6403 msgid "On-link"
6404 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
6407 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6408 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
6409
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6411 msgid "One of the following: %s"
6412 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
6413
6414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6416 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6417 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
6418
6419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6420 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6421 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
6422
6423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6425 msgid "One or more required fields have no value!"
6426 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
6429 msgid "Only accept replies via"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6433 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6437 msgid ""
6438 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6439 msgstr ""
6440 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
6441 "(vika, 2)"
6442
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6444 msgid "Open iptables rules overview…"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6448 msgid "Open list..."
6449 msgstr "Avaa lista..."
6450
6451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6452 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6453 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6454 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6457 msgid "OpenFortivpn"
6458 msgstr "OpenFortivpn"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
6461 msgid ""
6462 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6463 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6464 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6465 msgstr ""
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
6468 msgid ""
6469 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6470 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6471 msgstr ""
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:748
6474 msgid ""
6475 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6476 "otherwise disable service."
6477 msgstr ""
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6480 msgid "Operating frequency"
6481 msgstr "Toimintataajuus"
6482
6483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6484 msgid "Operator"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6488 msgid "Operator Code"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6492 msgid "Operator Name"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6497 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6498 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
6499
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6501 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6502 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6505 msgid "Option changed"
6506 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6509 msgid "Option removed"
6510 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6514 msgid "Optional"
6515 msgstr "Valinnainen"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6518 msgid "Optional hostname to assign"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6522 msgid ""
6523 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6524 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6525 "on request."
6526 msgstr ""
6527
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6529 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6530 msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
6531
6532 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6533 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6534 msgstr ""
6535
6536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6537 msgid ""
6538 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6539 "starting with <code>0x</code>."
6540 msgstr ""
6541 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
6542 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
6545 msgid ""
6546 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6547 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6548 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6549 "for the interface."
6550 msgstr ""
6551 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
6552 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
6553 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
6554 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
6555
6556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6557 msgid ""
6558 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6559 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6560 msgstr ""
6561 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
6562 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
6563
6564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6565 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6566 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
6567
6568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6569 msgid "Optional. Description of peer."
6570 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
6571
6572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6573 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6574 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
6575
6576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6577 msgid ""
6578 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6579 "interface."
6580 msgstr ""
6581 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
6582 "aktivoimista."
6583
6584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6585 msgid ""
6586 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6587 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6588 "routes through the tunnel."
6589 msgstr ""
6590
6591 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6592 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6593 msgstr ""
6594
6595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6596 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6597 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
6598
6599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6600 msgid "Optional. Port of peer."
6601 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
6602
6603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6604 msgid ""
6605 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6606 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6607 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6608 "exported."
6609 msgstr ""
6610
6611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6612 msgid ""
6613 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6614 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6615 msgstr ""
6616 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
6617 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
6618
6619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6620 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6621 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
6622
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6624 msgid "Options"
6625 msgstr "Valinnat"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
6628 msgid ""
6629 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6630 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6631 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6632 "system running dnsmasq\"."
6633 msgstr ""
6634
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6636 msgid "Options:"
6637 msgstr "Valinnat:"
6638
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
6641 msgid "Ordinal: lower comes first."
6642 msgstr ""
6643
6644 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6645 msgid "Originator Interval"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6649 msgid "Other:"
6650 msgstr "Muut:"
6651
6652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6653 msgid "Out"
6654 msgstr "Ulos"
6655
6656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6657 msgid "Outbound:"
6658 msgstr "Lähtevä:"
6659
6660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6664 msgid "Outgoing checksum"
6665 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6668 msgid "Outgoing interface"
6669 msgstr "Lähtevä sovitin"
6670
6671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6675 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6676 msgid "Outgoing key"
6677 msgstr "Lähtevä avain"
6678
6679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6683 msgid "Outgoing serialization"
6684 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
6685
6686 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6687 msgid "Output Interface"
6688 msgstr "Lähtösovitin"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6692 msgid "Output zone"
6693 msgstr "Lähtöalue"
6694
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6696 msgid "Overlap"
6697 msgstr "Päällekkäisyys"
6698
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6700 msgid "Override IPv4 routing table"
6701 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
6704 msgid "Override IPv6 routing table"
6705 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
6706
6707 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6712 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6713 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6714 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6715 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6721 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6722 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6723 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6724 msgid "Override MTU"
6725 msgstr "Ohita MTU"
6726
6727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6729 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6730 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6731 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6732 msgid "Override TOS"
6733 msgstr "Ohita TOS"
6734
6735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6739 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6740 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6741 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6742 msgid "Override TTL"
6743 msgstr "Ohita TTL"
6744
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6746 msgid ""
6747 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6748 "limited by the driver"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6752 msgid "Override default interface name"
6753 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
6754
6755 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6756 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6757 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
6758
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
6760 msgid ""
6761 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6762 "subnet that is served."
6763 msgstr ""
6764 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
6765 "perusteella."
6766
6767 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6768 msgid "Override the table used for internal routes"
6769 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
6770
6771 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6772 msgid "Overview"
6773 msgstr "Yleiskatsaus"
6774
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6776 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6777 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
6778
6779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6780 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6784 msgid "Own Numbers"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6788 msgid "Owner"
6789 msgstr "Omistaja"
6790
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6792 msgid "P2P Client"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6796 msgid "P2P Go"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6800 msgid "PAP"
6801 msgstr "PAP"
6802
6803 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6804 msgid "PAP/CHAP"
6805 msgstr "PAP/CHAP"
6806
6807 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6808 msgid "PAP/CHAP (both)"
6809 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
6810
6811 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6812 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6820 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6821 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6822 msgid "PAP/CHAP password"
6823 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
6824
6825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6826 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6834 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6835 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6836 msgid "PAP/CHAP username"
6837 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
6838
6839 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6841 msgid "PDP Type"
6842 msgstr "PDP-tyyppi"
6843
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6845 msgid "PID"
6846 msgstr "PID"
6847
6848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6849 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6852 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6853 msgid "PIN"
6854 msgstr "PIN"
6855
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6858 msgid "PIN code rejected"
6859 msgstr "PIN-koodi hylätty"
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6862 msgid "PMK R1 Push"
6863 msgstr "PMK R1 Push"
6864
6865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6867 msgid "PPP"
6868 msgstr "PPP"
6869
6870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6871 msgid "PPPoA Encapsulation"
6872 msgstr "PPPoA-kapselointi"
6873
6874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6876 msgid "PPPoATM"
6877 msgstr "PPPoATM"
6878
6879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6881 msgid "PPPoE"
6882 msgstr "PPPoE"
6883
6884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6885 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6886 msgid "PPPoSSH"
6887 msgstr "PPPoSSH"
6888
6889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6891 msgid "PPtP"
6892 msgstr "PPtP"
6893
6894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6895 msgid "PSID offset"
6896 msgstr "PSID-siirtymä"
6897
6898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6899 msgid "PSID-bits length"
6900 msgstr "EA-bittien pituus"
6901
6902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6903 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6904 msgid "PSK"
6905 msgstr "PSK"
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
6908 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6909 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
6912 msgid "PXE/TFTP Settings"
6913 msgstr "PXE/TFTP-asetukset"
6914
6915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6916 msgid "Packet Service State"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
6920 msgid "Packet Steering"
6921 msgstr "Pakettien ohjaus"
6922
6923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6924 msgctxt "nft meta mark"
6925 msgid "Packet mark"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6929 msgctxt "nft meta time"
6930 msgid "Packet receive time"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6934 msgid "Packets"
6935 msgstr "Paketit"
6936
6937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6938 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6939 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
6940
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6942 msgid "Part of network:"
6943 msgid_plural "Part of networks:"
6944 msgstr[0] "Osa verkkoa:"
6945 msgstr[1] "Osa verkkoja:"
6946
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6950 msgid "Part of zone %q"
6951 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
6952
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6954 msgctxt "MACVLAN mode"
6955 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6961 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6962 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6963 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6964 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6965 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6966 msgid "Password"
6967 msgstr "Salasana"
6968
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6970 msgid "Password authentication"
6971 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6974 msgid "Password of Private Key"
6975 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6978 msgid "Password of inner Private Key"
6979 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
6980
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6985 msgid "Password strength"
6986 msgstr "Salasanan vahvuus"
6987
6988 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6989 msgid "Password2"
6990 msgstr "Salasana2"
6991
6992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6993 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6994 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
6995
6996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
6997 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7001 msgid ""
7002 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7003 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7004 "connect to the local WireGuard interface."
7005 msgstr ""
7006
7007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7008 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7012 msgid "Path to CA-Certificate"
7013 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7016 msgid "Path to Client-Certificate"
7017 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7020 msgid "Path to Private Key"
7021 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
7022
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7024 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7025 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7028 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7029 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
7030
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7032 msgid "Path to inner Private Key"
7033 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
7034
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7036 msgid "Paused"
7037 msgstr "Keskeytetty"
7038
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7050 msgid "Peak:"
7051 msgstr "Huippu:"
7052
7053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7054 msgid "Peer"
7055 msgstr "Vertaiskone"
7056
7057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7058 msgid "Peer Details"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7062 msgid "Peer IP address to assign"
7063 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
7064
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7066 msgid "Peer MAC address"
7067 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
7068
7069 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7070 msgid "Peer URI"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7075 msgid "Peer address is missing"
7076 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
7077
7078 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7079 msgid "Peer addresses"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7083 msgid "Peer device name"
7084 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
7085
7086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7087 msgid "Peer disabled"
7088 msgstr "Vertainen poistettu käytöstä"
7089
7090 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7091 msgid "Peer interface"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7095 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7096 msgid "Peers"
7097 msgstr "Vertaiset"
7098
7099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7100 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7101 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
7102
7103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7107 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7108 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
7109
7110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7111 msgid "Perform reboot"
7112 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
7113
7114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7115 msgid "Perform reset"
7116 msgstr "Suorita nollaus"
7117
7118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7119 msgid "Permission denied"
7120 msgstr "Lupa evätty"
7121
7122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7123 msgid "Persistent Keep Alive"
7124 msgstr "Persistent Keep Alive"
7125
7126 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7127 msgid "Persistent reconnect interval"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7131 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7135 msgid "Phy Rate:"
7136 msgstr "Fyys. nopeus:"
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7139 msgid "Physical Settings"
7140 msgstr "Fyysiset asetukset"
7141
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7145 msgid "Ping"
7146 msgstr "Latenssi"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7154 msgid "Pkts."
7155 msgstr "Paket."
7156
7157 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7158 msgid "Please enter your username and password."
7159 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
7160
7161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7162 msgid "Please select the file to upload."
7163 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
7164
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7166 msgid "Policy"
7167 msgstr "Käytäntö"
7168
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7170 msgctxt "Chain hook policy"
7171 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7172 msgstr "Käytäntö: <strong>%h</strong> (%h)"
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
7175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7176 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7177 msgid "Port"
7178 msgstr "Portti"
7179
7180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7181 msgctxt "WireGuard listen port"
7182 msgid "Port %d"
7183 msgstr "Portti %d"
7184
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7186 msgid "Port is not part of any network"
7187 msgstr "Portti ei ole osa yhtäkään verkkoa"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7190 msgid "Port isolation"
7191 msgstr "Portin eristys"
7192
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7194 msgid "Port status"
7195 msgstr "Portin tila"
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7198 msgid "Port status:"
7199 msgstr "Portin tila:"
7200
7201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7202 msgid "Potential negation of: %s"
7203 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
7204
7205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7206 msgid "Power State"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7210 msgid "Prefer LTE"
7211 msgstr "Mieluummin LTE"
7212
7213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7214 msgid "Prefer UMTS"
7215 msgstr "Mieluummin UMTS"
7216
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
7218 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7219 msgstr ""
7220
7221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7222 msgid "Preferred network technology"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7226 msgid "Prefix Delegated"
7227 msgstr "Delegoitu etuliite"
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7230 msgid "Prefix suppressor"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7234 msgid "Preshared Key"
7235 msgstr "Esijaettu avain"
7236
7237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7238 msgid "Preshared key in use"
7239 msgstr "Esijaettu avain käytössä"
7240
7241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7242 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7250 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7251 msgid ""
7252 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7253 "ignore failures"
7254 msgstr ""
7255 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
7256 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7259 msgid "Prevents client-to-client communication"
7260 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
7261
7262 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7263 msgid ""
7264 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7265 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7266 msgstr ""
7267
7268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7269 msgid "Primary Slave"
7270 msgstr "Ensisijainen orja"
7271
7272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7273 msgid ""
7274 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7275 "better than current slave (better, 1)"
7276 msgstr ""
7277 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
7278 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
7279
7280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7281 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7282 msgstr ""
7283 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
7284 "(aina, 0)"
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7292 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7293 msgid "Priority"
7294 msgstr "Prioriteetti"
7295
7296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7297 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7298 msgid "Private"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7302 msgctxt "MACVLAN mode"
7303 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7304 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
7305
7306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7308 msgid "Private Key"
7309 msgstr "Yksityinen avain"
7310
7311 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7312 msgid "Private key"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7316 msgid "Private key present"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7320 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7324 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7325 msgid "Processes"
7326 msgstr "Prosessit"
7327
7328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7329 msgid "Prot."
7330 msgstr "Prot."
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7339 msgid "Protocol"
7340 msgstr "Protokolla"
7341
7342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7343 msgid "Provide NTP server"
7344 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
7347 msgid ""
7348 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7349 "and requests."
7350 msgstr ""
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7353 msgid "Provide new network"
7354 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
7355
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7357 msgid ""
7358 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7359 "interfaces"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7363 msgid "Proxy Server"
7364 msgstr "Välityspalvelin"
7365
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7367 msgid "ProxyARP"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7371 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7372 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
7373
7374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7378 msgid "Public Key"
7379 msgstr "Julkinen avain"
7380
7381 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7382 msgid "Public key"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7386 msgid "Public key is missing"
7387 msgstr "Julkinen avain puuttuu"
7388
7389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7391 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7392 msgid "Public key: %h"
7393 msgstr "Julkinen avain: %h"
7394
7395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7396 msgid ""
7397 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7398 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7399 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7400 "code> file into the input field."
7401 msgstr ""
7402 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
7403 "on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
7404 "avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
7405 "vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
7406
7407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7408 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7409 msgstr ""
7410 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
7411
7412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7413 msgid "PublicKey setting is invalid"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7418 msgid "QMI Cellular"
7419 msgstr "QMI Cellular"
7420
7421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7422 msgid "Quality"
7423 msgstr "Laatu"
7424
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7426 msgid "Query all available upstream resolvers."
7427 msgstr "Käytä kaikkia määriteltyjä DNS-palvelimia."
7428
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7430 msgid "Query interval"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7434 msgid "Query response interval"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7438 msgid "R0 Key Lifetime"
7439 msgstr "R0-avaimen ikä"
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7442 msgid "R1 Key Holder"
7443 msgstr "R1-avainhaltija"
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7446 msgid "RADIUS Accounting Port"
7447 msgstr "RADIUS-tilastoinnin portti"
7448
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7450 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7451 msgstr "RADIUS-tilastoinnin salaisuus"
7452
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7454 msgid "RADIUS Accounting Server"
7455 msgstr "RADIUS-tilastoinnin palvelin"
7456
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7458 msgid "RADIUS Authentication Port"
7459 msgstr "RADIUS-tunnistuksen portti"
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7462 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7463 msgstr "RADIUS-tunnistuksen salaisuus"
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7466 msgid "RADIUS Authentication Server"
7467 msgstr "RADIUS-tunnistuksen palvelin"
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7470 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7474 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7478 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7482 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7486 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7490 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7491 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7494 msgid "RSN Preauth"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7498 msgid "RSSI threshold for joining"
7499 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7502 msgid "RTS/CTS Threshold"
7503 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
7504
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7507 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7508 msgid "RX"
7509 msgstr "RX"
7510
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7512 msgid "RX Rate"
7513 msgstr "RX-nopeus"
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7516 msgid "RX Rate / TX Rate"
7517 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7520 msgid ""
7521 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7522 "clients support this."
7523 msgstr ""
7524
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7526 msgctxt "nft nat flag random"
7527 msgid "Randomize source port mapping"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7531 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7532 msgstr ""
7533 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
7534 "tätä"
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7537 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7538 msgstr "Lue {etc_ethers} määrittääksesi DHCP-palvelin"
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
7541 msgid "Really switch protocol?"
7542 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
7543
7544 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7545 msgid "Realtime Graphs"
7546 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7549 msgid "Reassociation Deadline"
7550 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
7553 msgid "Rebind protection"
7554 msgstr "Rebind-suoja"
7555
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7557 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7558 msgid "Reboot"
7559 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7560
7561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7565 msgid "Rebooting…"
7566 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
7567
7568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7569 msgid "Reboots the operating system of your device"
7570 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
7571
7572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7573 msgid "Receive"
7574 msgstr "Vastaanottaa"
7575
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7577 msgid "Receive dropped"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7581 msgid "Receive errors"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7585 #, fuzzy
7586 msgid "Received Data"
7587 msgstr "Vastaanottaa"
7588
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7590 msgid "Received bytes"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7594 msgid "Received multicast"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7598 msgid "Received packets"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7602 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7603 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
7604
7605 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7606 msgid "Reconnect Timeout"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7610 msgid "Reconnect this interface"
7611 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
7612
7613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7614 msgid "Redirect to HTTPS"
7615 msgstr "Uudelleenohjaa HTTPS:ään"
7616
7617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7618 msgctxt "nft redirect to port"
7619 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7620 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen porttiin <strong>%h</strong>"
7621
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7623 msgctxt "nft redirect"
7624 msgid "Redirect to local system"
7625 msgstr "Uudelleenohjaa paikalliseen järjestelmään"
7626
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7628 msgid "References"
7629 msgstr "Viite"
7630
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7632 msgid "Refresh Channels"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7636 msgid "Refreshing"
7637 msgstr "Päivittää"
7638
7639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7640 msgid "Registration State"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7644 msgctxt "nft reject with icmp type"
7645 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7646 msgstr "Hylkää IPv4-paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7647
7648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7649 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7650 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7651 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMP-tyypillä %h</strong>"
7652
7653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7654 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7655 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7656 msgstr "Hylkää paketti <strong>ICMPv6-tyypillä %h</strong>"
7657
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7659 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7660 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
7664 msgid ""
7665 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7666 "{etc_hosts}."
7667 msgstr ""
7668
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7670 msgid ""
7671 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7672 "specified value"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
7678 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7679 msgid "Relay"
7680 msgstr "Välitys"
7681
7682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7683 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7684 msgid "Relay Bridge"
7685 msgstr "Välityssilta"
7686
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
7688 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7689 msgstr ""
7690
7691 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7692 msgid "Relay between networks"
7693 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
7694
7695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7696 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7697 msgid "Relay bridge"
7698 msgstr "Välityssilta"
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
7701 msgid "Relay from"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7705 msgid "Relay to address"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7710 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7711 msgid "Remote IPv4 address"
7712 msgstr "IPv4-etäosoite"
7713
7714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7716 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7717 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7718 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7719 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
7720
7721 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7722 msgid "Remote IPv6 address"
7723 msgstr "IPv6-etäosoite"
7724
7725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7727 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7728 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7731 msgid "Remove"
7732 msgstr "Poista"
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7735 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7736 msgstr ""
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
7739 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7740 msgstr ""
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7743 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7747 msgid "Replace wireless configuration"
7748 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
7749
7750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7751 msgid "Request IPv6-address"
7752 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
7753
7754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7755 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7756 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
7757
7758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7759 msgid "Request timeout"
7760 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
7761
7762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7766 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7767 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
7768
7769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7773 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7774 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7778 msgid "Required"
7779 msgstr "Vaaditaan"
7780
7781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7782 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7783 msgstr ""
7784 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
7785
7786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7787 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7788 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
7789
7790 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7791 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7792 msgstr ""
7793
7794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7795 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7796 msgstr ""
7797
7798 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7799 msgid "Required. Underlying interface."
7800 msgstr ""
7801
7802 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7803 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7804 msgstr ""
7805
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7807 msgid ""
7808 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7809 "attributes."
7810 msgstr ""
7811
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7815 msgid "Requires hostapd"
7816 msgstr "Vaatii hostapd"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7820 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7821 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7825 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7826 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7829 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7830 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
7831
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7834 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7835 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7839 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7840 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
7841
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7848 msgid "Requires wpa-supplicant"
7849 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
7850
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7853 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7854 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
7855
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7858 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7859 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7862 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7863 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
7864
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7868 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7869 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7873 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7874 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
7875
7876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7877 msgid "Reselection policy for primary slave"
7878 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
7879
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7881 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7885 msgid "Reset"
7886 msgstr "Palauta"
7887
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7889 msgid "Reset Counters"
7890 msgstr "Nollaa laskurit"
7891
7892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7893 msgid "Reset to defaults"
7894 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
7895
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
7897 msgid "Resolv and Hosts Files"
7898 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
7901 msgid "Resolv file"
7902 msgstr "Resolve-tiedosto"
7903
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
7905 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7906 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
7907
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
7909 msgid "Resolve these locally"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7913 msgid "Resource not found"
7914 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7919 msgid "Restart"
7920 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7921
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7923 msgid "Restart Firewall"
7924 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7927 msgid "Restart radio interface"
7928 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
7929
7930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7931 msgid "Restore"
7932 msgstr "Palauta"
7933
7934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7935 msgid "Restore backup"
7936 msgstr "Palauta varmuuskopio"
7937
7938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7940 msgid "Reveal/hide password"
7941 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
7942
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7944 msgid "Reverse path filter"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7948 msgid "Revert"
7949 msgstr "Palauta"
7950
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7952 msgid "Revert changes"
7953 msgstr "Palauta muutokset"
7954
7955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7956 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7957 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
7958
7959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7960 msgid "Reverting configuration…"
7961 msgstr "Palautetaan määritystä…"
7962
7963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7964 msgid "Revision"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7968 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7969 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7973 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7974 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7978 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7979 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7983 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7984 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7988 msgctxt "nft snat ip to addr"
7989 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7993 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7994 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7998 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7999 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8003 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8004 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8008 msgid "Rewrite to egress device address"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8012 msgid ""
8013 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8014 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8015 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8016 msgstr ""
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8019 msgid "Robustness"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
8023 msgid ""
8024 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8025 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8026 "<em>TFTP server root</em>."
8027 msgstr ""
8028
8029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8030 msgid "Root preparation"
8031 msgstr "Juuren valmistelu"
8032
8033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8034 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8035 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
8036
8037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8038 msgid "Route Allowed IPs"
8039 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
8040
8041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8042 msgid "Route action chain \"%h\""
8043 msgstr ""
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8046 msgid "Route type"
8047 msgstr "Reitin tyyppi"
8048
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
8050 msgid ""
8051 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8052 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8053 msgstr ""
8054
8055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8056 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8057 msgid "Router Password"
8058 msgstr "Reitittimen salasana"
8059
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8061 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8064 msgid "Routing"
8065 msgstr "Reititys"
8066
8067 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8068 msgid "Routing Algorithm"
8069 msgstr "Reititysalgoritmi"
8070
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8072 msgid ""
8073 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8074 "can be reached."
8075 msgstr ""
8076 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
8077 "verkko voidaan saavuttaa."
8078
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8082 msgid "Rule"
8083 msgstr "Sääntö"
8084
8085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8086 msgid "Rule actions"
8087 msgstr "Säännön toiminnot"
8088
8089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8090 msgctxt "nft comment"
8091 msgid "Rule comment: %s"
8092 msgstr "Säännön kommentti: %s"
8093
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8095 msgid "Rule container chain \"%h\""
8096 msgstr ""
8097
8098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8099 msgid "Rule matches"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8103 msgid "Rule type"
8104 msgstr "Säännön tyyppi"
8105
8106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8107 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8108 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
8109
8110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8111 msgid "Run filesystem check"
8112 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
8113
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8115 msgid "Runtime error"
8116 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
8117
8118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8119 msgid "SHA256"
8120 msgstr "SHA256"
8121
8122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8123 msgid "SIM %d"
8124 msgstr "SIM %d"
8125
8126 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8127 msgid "SIMs"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8132 msgid "SNR"
8133 msgstr "SNR"
8134
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
8137 msgid "SRV"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8141 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8142 msgid "SSH Access"
8143 msgstr "SSH-pääsy"
8144
8145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8146 msgid "SSH server address"
8147 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
8148
8149 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8150 msgid "SSH server port"
8151 msgstr "SSH-palvelimen portti"
8152
8153 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8154 msgid "SSH username"
8155 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
8156
8157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8158 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8159 msgid "SSH-Keys"
8160 msgstr "SSH-avaimet"
8161
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8167 msgid "SSID"
8168 msgstr "SSID"
8169
8170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8171 msgid "SSTP"
8172 msgstr "SSTP"
8173
8174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8175 msgid "SSTP Port"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8179 msgid "SSTP Server"
8180 msgstr "SSTP-palvelin"
8181
8182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8183 msgid "SWAP"
8184 msgstr "Välimuisti"
8185
8186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8193 msgid "Save"
8194 msgstr "Tallenna"
8195
8196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8199 msgid "Save & Apply"
8200 msgstr "Tallenna ja käytä"
8201
8202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8203 msgid "Save error"
8204 msgstr "Tallennusvirhe"
8205
8206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8207 msgid "Save mtdblock"
8208 msgstr "Tallenna mtdblock"
8209
8210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8211 msgid "Save mtdblock contents"
8212 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8215 msgid "Scan"
8216 msgstr "Etsi"
8217
8218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8219 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8220 msgid "Scheduled Tasks"
8221 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
8222
8223 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8224 msgid "Search domain"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8229 msgid "Section %s is empty."
8230 msgstr ""
8231
8232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8233 msgid "Section added"
8234 msgstr "Osa lisätty"
8235
8236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8237 msgid "Section removed"
8238 msgstr "Osa poistettu"
8239
8240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8241 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8242 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
8243
8244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8245 msgid ""
8246 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8247 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8248 "your device!"
8249 msgstr ""
8250 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
8251 "tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
8252 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
8253
8254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8257 msgid "Select file…"
8258 msgstr "Valitse tiedosto…"
8259
8260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8261 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8262 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8265 msgid ""
8266 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8267 "messages advertising this device as IPv6 router."
8268 msgstr ""
8269 "Lähetä <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8270 "viestejä mainostaen tätä laitetta IPv6-reitittimenä."
8271
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8273 msgid "Send ICMP redirects"
8274 msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
8275
8276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8281 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8282 msgid ""
8283 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8284 "conjunction with failure threshold"
8285 msgstr ""
8286 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
8287 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
8288
8289 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8290 msgid "Send multicast beacon"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8294 msgid "Send the hostname of this device"
8295 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
8296
8297 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8298 msgid "Server"
8299 msgstr "Palvelin"
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
8302 msgid "Server address"
8303 msgstr "Palvelimen osoite"
8304
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
8306 msgid "Server name"
8307 msgstr "Palvelimen nimi"
8308
8309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8310 msgid "Service Name"
8311 msgstr "Palvelun nimi"
8312
8313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8314 msgid "Service Type"
8315 msgstr "Palvelun tyyppi"
8316
8317 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8318 msgid "Services"
8319 msgstr "Palvelut"
8320
8321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8322 msgid "Session expired"
8323 msgstr "Istunto on vanhentunut"
8324
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8327 msgid "Set Static"
8328 msgstr "Aseta kiinteä"
8329
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
8331 msgid "Set an alias for a hostname."
8332 msgstr ""
8333
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8335 msgctxt "nft mangle"
8336 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8340 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8341 msgstr ""
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
8344 msgid ""
8345 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8346 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8347 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
8348
8349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8350 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8351 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
8352
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8354 msgid ""
8355 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8356 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8357 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8358 msgstr ""
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
8361 msgid ""
8362 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8363 "proxying."
8364 msgstr ""
8365
8366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8367 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8368 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
8369
8370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8371 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8372 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8376 msgid "Set up DHCP Server"
8377 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8380 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8381 msgstr ""
8382
8383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8385 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8386 msgid "Setting PLMN failed"
8387 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
8388
8389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8390 msgid "Setting operation mode failed"
8391 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
8392
8393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8394 msgid "Setting the allowed network technology."
8395 msgstr ""
8396
8397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8398 msgid "Setting the preferred network technology."
8399 msgstr ""
8400
8401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8402 msgid "Settings"
8403 msgstr "Asetukset"
8404
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8406 msgid ""
8407 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8408 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8413 msgid "Short GI"
8414 msgstr "Lyhyt GI"
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8417 msgid "Short Preamble"
8418 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
8419
8420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8421 msgid "Show current backup file list"
8422 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
8423
8424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8425 msgid "Show empty chains"
8426 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
8427
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8430 msgid "Show raw counters"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8434 msgid "Shutdown this interface"
8435 msgstr "Sulje tämä sovitin"
8436
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8447 msgid "Signal"
8448 msgstr "Signaali"
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8451 msgid "Signal / Noise"
8452 msgstr "Signaali / Kohina"
8453
8454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8455 msgid "Signal Quality"
8456 msgstr "Signaalin laatu"
8457
8458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8459 msgid "Signal Refresh Rate"
8460 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
8461
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8463 msgid "Signal:"
8464 msgstr "Signaali:"
8465
8466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8468 msgid "Size"
8469 msgstr "Koko"
8470
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8472 msgid "Size of DNS query cache"
8473 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
8474
8475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8476 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8477 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
8478
8479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8481 msgid "Skip"
8482 msgstr "Ohita"
8483
8484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8485 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8489 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8490 msgid "Skip to content"
8491 msgstr "Siirry sisältöön"
8492
8493 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8494 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8495 msgid "Skip to navigation"
8496 msgstr "Siirry navigointiin"
8497
8498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8499 msgid "Slave Interfaces"
8500 msgstr "Orja-sovittimet"
8501
8502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8504 msgid "Software VLAN"
8505 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
8506
8507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8508 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8509 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
8510
8511 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8512 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8513 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
8514
8515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8516 msgid ""
8517 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8518 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8519 "instructions."
8520 msgstr ""
8521 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
8522 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
8523
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8529 msgid "Source"
8530 msgstr "Lähde"
8531
8532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8533 msgctxt "nft ip saddr"
8534 msgid "Source IP"
8535 msgstr "Lähde-IP"
8536
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8538 msgctxt "nft ip6 saddr"
8539 msgid "Source IPv6"
8540 msgstr "Lähde-IPv6"
8541
8542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8544 msgid "Source interface"
8545 msgstr "Lähdesovitin"
8546
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8548 msgctxt "nft ip sport"
8549 msgid "Source port"
8550 msgstr "Lähdeportti"
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
8553 msgid ""
8554 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8555 "options for Dnsmasq."
8556 msgstr ""
8557 "Erikoiset <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-"
8558 "käynnistysvalinnat Dnsmasqille."
8559
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
8561 msgid ""
8562 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8563 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8564 msgstr ""
8565
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8567 msgid ""
8568 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8569 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8570 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8571 msgstr ""
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8574 msgid ""
8575 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8576 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8577 "corresponding range"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8581 msgid ""
8582 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8583 "dropped or delivered"
8584 msgstr ""
8585 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
8586 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
8587
8588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8589 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8590 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
8591
8592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8593 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8594 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
8595
8596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8597 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8598 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
8599
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8601 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8605 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8606 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
8607
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8609 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8613 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8614 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
8615
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
8617 msgid ""
8618 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8619 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8620 "stateful DHCPv6."
8621 msgstr ""
8622
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8624 msgid ""
8625 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8626 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8630 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8634 msgid ""
8635 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8636 "this route belongs to"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8640 msgid ""
8641 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8642 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8643 msgstr ""
8644 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
8645 "oletusasetuksia"
8646
8647 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8648 msgid ""
8649 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8650 "to be dead"
8651 msgstr ""
8652 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
8653 "oletetaan olevan kuolleita"
8654
8655 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8656 msgid ""
8657 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8658 "dead"
8659 msgstr ""
8660 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
8661
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8663 msgid ""
8664 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8665 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8666 "be reduced by the driver."
8667 msgstr ""
8668 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
8669 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
8670 "käytön mukaan."
8671
8672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8673 msgid ""
8674 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8675 "carrier"
8676 msgstr ""
8677 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
8678 "yhdistämistä"
8679
8680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8681 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8682 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
8683
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8685 msgid ""
8686 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8687 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8688 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8692 msgid ""
8693 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8694 "failover event in 200ms intervals"
8695 msgstr ""
8696 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
8697 "jälkeen 200 ms: n välein"
8698
8699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8700 msgid ""
8701 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8702 "the next one"
8703 msgstr ""
8704 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
8705 "seuraavaan"
8706
8707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8708 msgid ""
8709 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8710 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8711 msgstr ""
8712 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
8713 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
8714 "jälkeen"
8715
8716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8717 msgid ""
8718 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8719 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8720 msgstr ""
8721 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
8722 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8725 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8729 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8733 msgid ""
8734 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8735 "by the target"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8739 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8740 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
8741
8742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8743 msgid ""
8744 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8745 "LACPDU packets"
8746 msgstr ""
8747 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
8748 "paketit"
8749
8750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8751 msgid ""
8752 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8753 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8754 msgstr ""
8755 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
8756 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
8757
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8759 msgid "Specifies the route metric to use"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8763 msgid "Specifies the route type to be created"
8764 msgstr "Määrittää luotavan reitin tyypin"
8765
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8767 msgid "Specifies the rule target routing action"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8771 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8775 msgid "Specifies the system priority"
8776 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
8777
8778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8779 msgid ""
8780 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8781 "link failure detection"
8782 msgstr ""
8783 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
8784 "havaitsemisen jälkeen"
8785
8786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8787 msgid ""
8788 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8789 "link recovery detection"
8790 msgstr ""
8791 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
8792 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
8793
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8795 msgid ""
8796 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8797 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8798 "wireless settings."
8799 msgstr ""
8800
8801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8802 msgid ""
8803 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8804 "traffic should be filtered for link monitoring"
8805 msgstr ""
8806 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
8807 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
8808
8809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8810 msgid ""
8811 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8812 "address at enslavement"
8813 msgstr ""
8814 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
8815 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
8816
8817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8818 msgid ""
8819 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8820 "netif_carrier_ok()"
8821 msgstr ""
8822 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
8823 "()"
8824
8825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8826 msgid ""
8827 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8828 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
8829
8830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8831 msgid ""
8832 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8833 msgstr ""
8834 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
8835
8836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8837 msgid ""
8838 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8839 "slave while it is available"
8840 msgstr ""
8841 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
8842 "jos se on käytettävissä"
8843
8844 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8845 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8846 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8847 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8848 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
8849
8850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8853 msgid ""
8854 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8855 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8856 "<code>00..FF</code> (optional)."
8857 msgstr ""
8858 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
8859 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8860 "(valinnainen)."
8861
8862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8865 msgid ""
8866 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8867 "default (64) (optional)."
8868 msgstr ""
8869 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
8870 "(valinnainen)."
8871
8872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8874 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8875 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8876 msgid ""
8877 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8878 "default (64)."
8879 msgstr ""
8880 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
8881
8882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8883 msgid ""
8884 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8885 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8886 "FF</code> (optional)."
8887 msgstr ""
8888 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
8889 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
8890 "(valinnainen)."
8891
8892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8896 msgid ""
8897 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8898 "bytes) (optional)."
8899 msgstr ""
8900 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
8901 "(valinnainen)."
8902
8903 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8904 msgid ""
8905 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8906 "bytes)."
8907 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
8908
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8910 msgid "Specify the secret encryption key here."
8911 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
8912
8913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8914 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
8918 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8922 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
8926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
8927 msgid "Start"
8928 msgstr "Aloita"
8929
8930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8931 msgid "Start WPS"
8932 msgstr "Aloita WPS"
8933
8934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
8935 msgid "Start priority"
8936 msgstr "Aloitusprioriteetti"
8937
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8939 msgid "Start refresh"
8940 msgstr "Aloita päivitys"
8941
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8943 msgid "Starting configuration apply…"
8944 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
8945
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
8948 msgid "Starting wireless scan..."
8949 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon hakeminen..."
8950
8951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
8952 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8953 msgid "Startup"
8954 msgstr "Käynnistys"
8955
8956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8957 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8958 msgid "State"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8962 msgid "Static IPv4 Routes"
8963 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
8964
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8966 msgid "Static IPv6 Routes"
8967 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
8968
8969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8971 msgid "Static Lease"
8972 msgstr "Pysyvä laina"
8973
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
8975 msgid "Static Leases"
8976 msgstr "Pysyvät lainat"
8977
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8981 msgid "Static address"
8982 msgstr "Staattinen osoite"
8983
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
8985 msgid ""
8986 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8987 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8988 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8989 msgstr ""
8990 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
8991 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
8992
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8994 msgid "Station inactivity limit"
8995 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
8996
8997 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9000 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9001 msgid "Status"
9002 msgstr "Tila"
9003
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9006 msgid "Stop"
9007 msgstr "Pysäytä"
9008
9009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9010 msgid "Stop WPS"
9011 msgstr "Lopeta WPS"
9012
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9015 msgid "Stop refresh"
9016 msgstr "Lopeta päivitys"
9017
9018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9019 msgid "Storage"
9020 msgstr "Tallennustila"
9021
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9023 msgid "Strict filtering"
9024 msgstr "Tiukka suodatus"
9025
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9027 msgid "Strict order"
9028 msgstr "Tiukka järjestys"
9029
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9031 msgid "Strong"
9032 msgstr "Vahva"
9033
9034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9036 msgid "Submit"
9037 msgstr "Lähetä"
9038
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
9040 msgid "Suppress logging"
9041 msgstr "Estä kirjaaminen"
9042
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
9044 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9045 msgstr "Estä DHCP-rutiinitoimintojen kirjaaminen lokiin."
9046
9047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9048 msgid "Swap free"
9049 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
9050
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9052 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9053 msgid "Switch"
9054 msgstr "Kytkin"
9055
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9057 msgid "Switch %q"
9058 msgstr "Vaihda %q"
9059
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9061 msgid ""
9062 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9063 msgstr ""
9064 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
9065
9066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9068 msgid "Switch VLAN"
9069 msgstr "Kytkimen VLAN"
9070
9071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9072 msgid "Switch port"
9073 msgstr "Kytkimen portti"
9074
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9076 msgid "Switch protocol"
9077 msgstr "Kytkinprotokolla"
9078
9079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9082 msgid "Switch to CIDR list notation"
9083 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
9084
9085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9086 msgid "Symbolic link"
9087 msgstr "Symbolinen linkki"
9088
9089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9090 msgid "Sync with NTP-Server"
9091 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
9092
9093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9094 msgid "Sync with browser"
9095 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
9096
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
9098 msgid "Syntax:"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
9102 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9103 msgstr ""
9104
9105 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9108 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9109 msgid "System"
9110 msgstr "Järjestelmä"
9111
9112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9113 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9114 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9115 msgid "System Log"
9116 msgstr "Järjestelmäloki"
9117
9118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9119 msgid "System Priority"
9120 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
9121
9122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9123 msgid "System Properties"
9124 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
9125
9126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9127 msgid "System log buffer size"
9128 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
9129
9130 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9131 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9132 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9133 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9134 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9135 msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
9136
9137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9138 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9139 msgid "TCP MSS"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9143 msgctxt "nft tcp dport"
9144 msgid "TCP destination port"
9145 msgstr "TCP-kohdeportti"
9146
9147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9148 msgctxt "nft tcp flags"
9149 msgid "TCP flags"
9150 msgstr "TCP-liput"
9151
9152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9153 msgctxt "nft tcp sport"
9154 msgid "TCP source port"
9155 msgstr "TCP-lähdeportti"
9156
9157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9158 msgid "TCP:"
9159 msgstr "TCP:"
9160
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9162 msgid "TFTP server root"
9163 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
9164
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9167 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9168 msgid "TX"
9169 msgstr "TX"
9170
9171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9172 msgid "TX Rate"
9173 msgstr "TX-nopeus"
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9176 msgid "TX queue length"
9177 msgstr "TX-jonon pituus"
9178
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9184 msgid "Table"
9185 msgstr "Taulukko"
9186
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9188 msgid "Table IP family"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9192 msgid "Tag"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9196 msgctxt "VLAN port state"
9197 msgid "Tagged"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9206 msgid "Target"
9207 msgstr "Kohde"
9208
9209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9210 msgid "Target Platform"
9211 msgstr "Kohdealusta"
9212
9213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9214 msgid "Target network"
9215 msgstr "Kohdeverkko"
9216
9217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9218 msgid "Temp space"
9219 msgstr "Väliaikainen tila"
9220
9221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9222 msgid "Terminate"
9223 msgstr "Lopeta"
9224
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
9226 msgid ""
9227 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9228 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9229 "Minimum is 1280 bytes."
9230 msgstr ""
9231 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-viesteissä "
9232 "julkaistava <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Pienin "
9233 "mahdollinen on 1280 tavua."
9234
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
9236 msgid ""
9237 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9238 "addresses are available via DHCPv6."
9239 msgstr ""
9240
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
9242 msgid ""
9243 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9244 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9245 msgstr ""
9246
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
9248 msgid ""
9249 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9250 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9251 msgstr ""
9252
9253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9254 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9255 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
9256
9257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9258 msgid ""
9259 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9260 "the configuration."
9261 msgstr ""
9262
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
9264 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9265 msgstr ""
9266
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
9268 msgid ""
9269 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9270 "weight specified here"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9274 msgid ""
9275 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9276 "username instead of the user ID!"
9277 msgstr ""
9278 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
9279 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
9280
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9282 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9283 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
9284
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9286 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9287 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
9288
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
9290 msgid "The IP address of the boot server"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
9294 msgid ""
9295 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9296 "DHCP request from this host."
9297 msgstr ""
9298
9299 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9300 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9301 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9302
9303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9305 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9306 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9307 msgid ""
9308 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9309 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
9310
9311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9312 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9313 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
9314
9315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9317 msgid ""
9318 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9319 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
9320
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
9322 msgid ""
9323 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9324 "16 chars)."
9325 msgstr ""
9326
9327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9329 msgid ""
9330 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9331 msgstr ""
9332 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
9333 "<code> :: </code>"
9334
9335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9336 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9340 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9341 msgstr ""
9342
9343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9344 msgid ""
9345 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9346 msgstr ""
9347
9348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9349 msgid "The LED is always in default state off."
9350 msgstr ""
9351
9352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9353 msgid "The LED is always in default state on."
9354 msgstr ""
9355
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9357 msgid ""
9358 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9359 "pool"
9360 msgstr ""
9361 "MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
9362 "varannossa"
9363
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9365 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9369 msgid "The VLAN ID must be unique"
9370 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
9371
9372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9373 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9377 msgid ""
9378 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9379 "code> and <code>_</code>"
9380 msgstr ""
9381 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
9382 "ja <code>_</code>"
9383
9384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9385 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9386 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
9387
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9389 msgid ""
9390 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9391 "network"
9392 msgstr ""
9393 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
9394 "verkkoon"
9395
9396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9397 msgid ""
9398 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9399 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9400 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9401 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9402 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9403 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9404 "state."
9405 msgstr ""
9406 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
9407 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
9408 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
9409 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
9410 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
9411 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
9412
9413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9415 msgid ""
9416 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9417 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9418 msgstr ""
9419 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
9420 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
9421
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9423 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9424 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
9425
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9428 msgid ""
9429 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9430 "properly."
9431 msgstr ""
9432 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
9433
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9435 msgid ""
9436 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9437 "properly."
9438 msgstr ""
9439 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
9440
9441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9442 msgid ""
9443 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9444 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9445 "'Continue' below to start the flash procedure."
9446 msgstr ""
9447 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
9448 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
9449 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
9450
9451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9452 msgid "The following rules are currently active on this system."
9453 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
9454
9455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9456 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9457 msgstr ""
9458
9459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9460 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9461 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
9462
9463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9464 msgid ""
9465 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9466 "application to set up a connection towards this device."
9467 msgstr ""
9468
9469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9470 msgid "The given SSH public key has already been added."
9471 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
9472
9473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9474 msgid ""
9475 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9476 "ED25519 or ECDSA keys."
9477 msgstr ""
9478 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
9479 "ED25519- tai ECDSA-avain."
9480
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
9482 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9483 msgstr ""
9484
9485 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9486 msgid ""
9487 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9488 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9489 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9490 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
9494 msgid "The hostname of the boot server"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9498 msgid "The interface could not be found"
9499 msgstr "Sovitinta ei löytynyt"
9500
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9502 msgid "The interface name is already used"
9503 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
9504
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
9506 msgid "The interface name is too long"
9507 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
9508
9509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9511 msgid ""
9512 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9513 "addresses."
9514 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
9515
9516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9518 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9519 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
9520
9521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9522 msgid "The local IPv4 address"
9523 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
9524
9525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9527 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9528 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9529 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9530 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9531 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
9532
9533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9534 msgid "The local IPv4 netmask"
9535 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
9536
9537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9539 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9540 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9541 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
9542
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9544 msgid ""
9545 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9546 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9547 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9548 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9549 "detect the loss of the last member of a group"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9553 msgid ""
9554 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9555 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9556 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9557 "host responses are spread out over a larger interval"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9561 msgid ""
9562 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9563 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9564 msgstr ""
9565 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-viesteissä julkaistava "
9566 "hyppyjen enimmäismäärä. Suurin mahdollinen on 255 hyppyä."
9567
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
9569 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9570 msgstr ""
9571
9572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9573 msgid ""
9574 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9575 "of the \"%h\" interface."
9576 msgstr ""
9577
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9579 msgid "The network name is already used"
9580 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
9581
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9583 msgid ""
9584 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9585 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9586 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9587 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9588 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9589 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9590 msgstr ""
9591 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
9592 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
9593 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9594 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
9595 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
9596 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
9597
9598 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9599 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9603 msgid ""
9604 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9605 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9606 "domain."
9607 msgstr ""
9608
9609 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9610 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9614 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9619 msgid "The reboot command failed with code %d"
9620 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
9621
9622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9623 msgid "The restore command failed with code %d"
9624 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
9625
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9627 msgid ""
9628 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9629 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9630 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9634 msgid ""
9635 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9640 msgid ""
9641 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9642 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9643 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9647 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9648 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
9649
9650 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9651 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9652 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
9653
9654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9655 msgid ""
9656 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9657 "when finished."
9658 msgstr ""
9659 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
9660 "valmis."
9661
9662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9663 msgid ""
9664 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9665 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9666 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9667 "settings."
9668 msgstr ""
9669 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
9670 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
9671 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
9672
9673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9674 msgid ""
9675 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9676 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9677 msgstr ""
9678 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
9679 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
9680 "manuaalisesti."
9681
9682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9683 msgid "The system password has been successfully changed."
9684 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
9685
9686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9687 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9688 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
9689
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
9691 msgid ""
9692 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9693 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9694 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9695 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9696 msgstr ""
9697
9698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9699 msgid ""
9700 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9701 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9702 "\"Cancel\" to abort the operation."
9703 msgstr ""
9704 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
9705 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
9706 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
9707
9708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9709 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9710 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
9711
9712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9713 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9714 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
9715
9716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9717 msgid ""
9718 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9719 "you choose the generic image format for your platform."
9720 msgstr ""
9721 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
9722 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
9723
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
9726 msgid "The value is overridden by configuration."
9727 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta."
9728
9729 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9730 msgid ""
9731 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9732 "the network with its protocol information."
9733 msgstr ""
9734
9735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9736 msgid ""
9737 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9738 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9739 msgstr ""
9740
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1060
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9745 msgid "There are no active leases"
9746 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
9747
9748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9749 msgid "There are no changes to apply"
9750 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
9751
9752 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9753 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9754 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9755 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9756 msgid ""
9757 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9758 "protect the web interface."
9759 msgstr ""
9760 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
9761 "verkkokäyttöliittymää."
9762
9763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9764 msgid "This IPv4 address of the relay"
9765 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
9766
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9768 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9769 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
9770
9771 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9772 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9773 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9774 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
9775
9776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9777 msgid ""
9778 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9779 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9780 "configurations are automatically preserved."
9781 msgstr ""
9782 "Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
9783 "päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
9784 "määritykset säilyvät automaattisesti."
9785
9786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9787 msgid ""
9788 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9789 "password if no update key has been configured"
9790 msgstr ""
9791 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
9792 "päivitysavainta ei ole määritetty"
9793
9794 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9795 msgid ""
9796 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9797 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9798 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9799 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9800 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9801 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9802 "a network from there."
9803 msgstr ""
9804
9805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9806 msgid ""
9807 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9808 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9809 msgstr ""
9810 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
9811 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
9812 "rivillä \"exit 0\"."
9813
9814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9815 msgid ""
9816 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9817 "ends with <code>...:2/64</code>"
9818 msgstr ""
9819 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
9820 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
9821
9822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
9823 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9824 msgstr "Tämä on paikallisen verkon ainoa DHCP-palvelin."
9825
9826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9827 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9828 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
9829
9830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9831 msgid ""
9832 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9833 msgstr ""
9834 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
9835
9836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9837 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9838 msgstr ""
9839 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
9840
9841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9842 msgid ""
9843 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9844 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
9845
9846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9847 msgid ""
9848 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9849 "their status."
9850 msgstr ""
9851 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
9852 "ja niiden tilasta."
9853
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9856 msgid ""
9857 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9858 msgstr ""
9859 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
9860
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
9862 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9863 msgstr ""
9864
9865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9868 msgid "This section contains no values yet"
9869 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
9870
9871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9872 msgid "Time Synchronization"
9873 msgstr "Ajan synkronointi"
9874
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9876 msgid "Time advertisement"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9880 msgid "Time in milliseconds"
9881 msgstr "Aika millisekunneissa"
9882
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9884 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9888 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9889 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
9890
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9892 msgid "Time zone"
9893 msgstr "Aikavyöhyke"
9894
9895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9896 msgid "Timed-out"
9897 msgstr "Aikaraja täyttyi"
9898
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9900 msgid "Timeout in seconds"
9901 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
9902
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9904 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9908 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9912 msgid "Timezone"
9913 msgstr "Aikavyöhyke"
9914
9915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9916 msgid ""
9917 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9918 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9919 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9920 msgstr ""
9921
9922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9923 msgid ""
9924 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9925 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9926 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9927 msgstr ""
9928 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
9929 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla "
9930 "\"Suorita nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
9931
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
9933 msgid "Tone"
9934 msgstr "Sävy"
9935
9936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9937 msgid "Total Available"
9938 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
9939
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9943 msgid "Traceroute"
9944 msgstr "Traceroute"
9945
9946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9947 msgid "Tracking Area Code"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9952 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9953 msgid "Traffic"
9954 msgstr "Liikenne"
9955
9956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9958 msgid "Traffic Class"
9959 msgstr "Liikenneluokka"
9960
9961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9962 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9963 msgstr ""
9964
9965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9966 msgctxt "nft counter"
9967 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9971 msgid "Transfer"
9972 msgstr "Siirto"
9973
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9975 msgid ""
9976 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
9977 "{nxdomain} responses."
9978 msgstr ""
9979
9980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9981 msgid "Transmit"
9982 msgstr "Lähetä"
9983
9984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9985 msgid "Transmit Hash Policy"
9986 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
9987
9988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9989 msgid "Transmit dropped"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9993 msgid "Transmit errors"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9997 #, fuzzy
9998 msgid "Transmitted Data"
9999 msgstr "Dataa lähetetty"
10000
10001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10002 msgid "Transmitted bytes"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10006 msgid "Transmitted packets"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10010 msgctxt "nft @th,off,len"
10011 msgid "Transport header bits %d-%d"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10015 msgctxt "nft th dport"
10016 msgid "Transport header destination port"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10020 msgctxt "nft th sport"
10021 msgid "Transport header source port"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10025 msgid "Trigger"
10026 msgstr "Herätin"
10027
10028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10029 msgid "Trigger Mode"
10030 msgstr "Herätintila"
10031
10032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10033 msgid "Tunnel ID"
10034 msgstr "Tunnelin ID"
10035
10036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10038 msgid "Tunnel Interface"
10039 msgstr "Tunnelisovitin"
10040
10041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10044 msgid "Tunnel Link"
10045 msgstr "Tunnelin linkki"
10046
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10048 msgid "Tunnel device"
10049 msgstr "Tunnelin laite"
10050
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10052 msgid "Tx-Power"
10053 msgstr "Tx-teho"
10054
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
10057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10059 msgid "Type"
10060 msgstr "Tyyppi"
10061
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10063 msgid "Type of service"
10064 msgstr "Palvelun tyyppi"
10065
10066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10067 msgctxt "nft udp dport"
10068 msgid "UDP destination port"
10069 msgstr "UDP-kohdeportti"
10070
10071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10072 msgctxt "nft udp sport"
10073 msgid "UDP source port"
10074 msgstr "UDP-lähdeportti"
10075
10076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10077 msgid "UDP:"
10078 msgstr "UDP:"
10079
10080 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10081 msgid "UMTS only"
10082 msgstr "Vain UMTS"
10083
10084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10085 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10086 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10087 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10088
10089 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10090 msgid "URI"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10094 msgid "URI scheme %s not supported"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10099 msgid "UUID"
10100 msgstr "UUID"
10101
10102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10106 msgid "Unable to determine device name"
10107 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
10108
10109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10111 msgid "Unable to determine external IP address"
10112 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
10113
10114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10116 msgid "Unable to determine upstream interface"
10117 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
10118
10119 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10120 msgid "Unable to dispatch"
10121 msgstr "Ei voida lähettää"
10122
10123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10124 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10125 msgstr "QR-koodia ei voi luoda: %s"
10126
10127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10129 msgid "Unable to load log data:"
10130 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
10131
10132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10134 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10135 msgid "Unable to obtain client ID"
10136 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
10137
10138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10139 msgid "Unable to obtain mount information"
10140 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
10141
10142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10143 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10144 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
10145
10146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10147 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10148 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
10149
10150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10152 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10153 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
10154
10155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10157 msgid "Unable to resolve peer host name"
10158 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
10159
10160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10161 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10162 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
10163
10164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10167 msgid "Unable to save contents: %s"
10168 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
10169
10170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10171 msgid "Unable to set allowed mode list."
10172 msgstr ""
10173
10174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10175 msgid "Unable to set preferred mode."
10176 msgstr ""
10177
10178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10179 msgid "Unable to verify PIN"
10180 msgstr "PIN-koodia ei voi vahvistaa"
10181
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
10183 msgid "Unconfigure"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10187 msgid "Unet"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10191 msgid "Unexpected reply data format"
10192 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
10193
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
10195 msgid ""
10196 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10197 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10198 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10199 "generated at first install."
10200 msgstr ""
10201
10202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10206 msgid "Unknown"
10207 msgstr "Tuntematon"
10208
10209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10210 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10211 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
10212
10213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10215 msgid "Unknown error (%s)"
10216 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
10217
10218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10219 msgid "Unknown error code"
10220 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
10221
10222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10225 msgid "Unmanaged"
10226 msgstr "Hallitsematon"
10227
10228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10230 msgid "Unmount"
10231 msgstr "Irroita"
10232
10233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10234 msgid "Unnamed key"
10235 msgstr "Nimeämätön avain"
10236
10237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10238 msgid "Unsaved Changes"
10239 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
10240
10241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10242 msgid "Unspecified error"
10243 msgstr "Määrittämätön virhe"
10244
10245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10247 msgid "Unsupported MAP type"
10248 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
10249
10250 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10251 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10256 msgid "Unsupported modem"
10257 msgstr "Modeemia ei tueta"
10258
10259 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10260 msgid "Unsupported protocol"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10264 msgid "Unsupported protocol type."
10265 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
10266
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10268 msgctxt "VLAN port state"
10269 msgid "Untagged"
10270 msgstr ""
10271
10272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10274 msgid "Untitled peer"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10278 msgid "Up"
10279 msgstr "Ylhäällä"
10280
10281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10282 msgid "Up Delay"
10283 msgstr "Viivästys"
10284
10285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10286 msgid "Upload"
10287 msgstr "Lähetys"
10288
10289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10290 msgid ""
10291 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10292 msgstr ""
10293 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
10294 "laiteohjelmisto."
10295
10296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10299 msgid "Upload archive..."
10300 msgstr "Lähetä arkisto..."
10301
10302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10303 msgid "Upload file"
10304 msgstr "Lähetä tiedosto"
10305
10306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10307 msgid "Upload file…"
10308 msgstr "Lähetä tiedosto…"
10309
10310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10311 msgid "Upload has been cancelled"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10316 msgid "Upload request failed: %s"
10317 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
10318
10319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10321 msgid "Uploading file…"
10322 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
10323
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10325 msgid ""
10326 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10327 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10328 "restarted to apply the updated configuration."
10329 msgstr ""
10330 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
10331 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
10332 "käyttönottamiseksi."
10333
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10335 msgid ""
10336 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10337 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10338 msgstr ""
10339
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10341 msgid ""
10342 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10343 "will be restarted to apply the updated configuration."
10344 msgstr ""
10345
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
10347 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10348 msgstr "DNS-palvelimilta kysytään resolv-tiedoston mukaisessa järjestyksessä."
10349
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10352 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10353 msgid "Uptime"
10354 msgstr "Toiminta-aika"
10355
10356 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10357 msgid "Use DHCP"
10358 msgstr "Käytä DHCP:tä"
10359
10360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10361 msgid "Use DHCP advertised servers"
10362 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
10363
10364 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10365 msgid "Use DHCP gateway"
10366 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
10367
10368 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10369 msgid "Use DHCPv6"
10370 msgstr "Käytä DHCPv6:tta"
10371
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10373 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10374 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10375 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10376 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10377 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
10378
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10380 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10381 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
10382
10383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10389 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10390 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
10391
10392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10396 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10397 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
10398
10399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10400 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10401 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
10402
10403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10404 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10405 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
10406
10407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10408 msgid ""
10409 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10410 "(encap2+3)"
10411 msgstr ""
10412 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
10413 "(encap2 + 3)"
10414
10415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10416 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10417 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
10418
10419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10420 msgid "Use as root filesystem (/)"
10421 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
10422
10423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10424 msgid "Use broadcast flag"
10425 msgstr "Käytä lähetyslippua"
10426
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
10428 msgid "Use builtin IPv6-management"
10429 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
10430
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
10432 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10433 msgid "Use custom DNS servers"
10434 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
10435
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10437 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10438 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10439 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10440 msgid "Use default gateway"
10441 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
10442
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
10444 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10445 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10447 msgid "Use gateway metric"
10448 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
10449
10450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10451 msgid "Use legacy MAP"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10455 msgid ""
10456 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10457 "instead of RFC7597"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10461 msgid "Use routing table"
10462 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
10463
10464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10465 msgctxt "nft nat flag persistent"
10466 msgid "Use same source and destination for each connection"
10467 msgstr "Käytä samaa lähdettä ja kohdetta jokaiselle yhteydelle"
10468
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10470 msgid "Use system certificates"
10471 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
10472
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10474 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10475 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
10476
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10478 msgid ""
10479 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10480 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10481 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10482 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10483 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10484 msgstr ""
10485 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
10486 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
10487 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
10488 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
10489 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
10490 "tai ääretön."
10491
10492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10493 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10494 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
10495
10496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10497 msgid ""
10498 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10499 msgstr ""
10500 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
10501 "4)"
10502
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
10504 msgid "Use {etc_ethers}"
10505 msgstr "Käytä {etc_ethers}"
10506
10507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10509 msgid "Used"
10510 msgstr "Käytetty"
10511
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10513 msgid "Used Key Slot"
10514 msgstr "Käytetty avainpaikka"
10515
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10517 msgid ""
10518 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10519 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10520 msgstr ""
10521 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
10522 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
10523
10524 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10525 msgid "User Group"
10526 msgstr "Käyttäjäryhmä"
10527
10528 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10529 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10530 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10531 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
10532
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10534 msgid "User identifier"
10535 msgstr "Käyttäjätunniste"
10536
10537 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10538 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10539 msgid "User key (PEM encoded)"
10540 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
10541
10542 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10543 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10544 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10546 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10547 msgid "Username"
10548 msgstr "Käyttäjätunnus"
10549
10550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10551 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10555 msgid "VC-Mux"
10556 msgstr "VC-Mux"
10557
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10559 msgid "VDSL"
10560 msgstr "VDSL"
10561
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10563 msgctxt "MACVLAN mode"
10564 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10569 msgid "VLAN (802.1ad)"
10570 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10571
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
10574 msgid "VLAN (802.1q)"
10575 msgstr "VLAN (802.1q)"
10576
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10579 msgid "VLAN ID"
10580 msgstr "VLAN:in ID"
10581
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10583 msgid "VLANs on %q"
10584 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
10585
10586 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10587 msgid "VPN"
10588 msgstr "VPN"
10589
10590 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10591 msgid "VPN Local address"
10592 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
10593
10594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10595 msgid "VPN Local port"
10596 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
10597
10598 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10599 msgid "VPN Protocol"
10600 msgstr "VPN-protokolla"
10601
10602 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10603 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10605 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10606 msgid "VPN Server"
10607 msgstr "VPN-palvelin"
10608
10609 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10610 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10611 msgstr "VPN-palvelimen varmenteen SHA256-tiiviste"
10612
10613 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10614 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10615 msgid "VPN Server port"
10616 msgstr "VPN-palvelimen portti"
10617
10618 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10619 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10620 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
10621
10622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10624 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10625 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
10626
10627 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10628 msgid "VTI"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10632 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10633 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10634
10635 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10636 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10637 msgid "VXLAN network identifier"
10638 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
10639
10640 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10641 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10642 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10643
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
10645 msgid ""
10646 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10647 "DNSSEC."
10648 msgstr ""
10649 "Tarkista DNS-vastaukset ja tallenna DNSSEC-tiedot välimuistiin. Vaatii tuen "
10650 "DNSSEC-prokollalle."
10651
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10654 msgid ""
10655 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10656 "the \"ca-bundle\" package"
10657 msgstr ""
10658 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
10659 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
10660
10661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10662 msgid "Validation for all slaves"
10663 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
10664
10665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10666 msgid "Validation only for active slave"
10667 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
10668
10669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10670 msgid "Validation only for backup slaves"
10671 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
10672
10673 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10674 msgid "Vendor"
10675 msgstr "Toimittaja"
10676
10677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10678 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10679 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
10680
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
10682 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10683 msgstr ""
10684
10685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10686 msgid "Verifying the uploaded image file."
10687 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
10688
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10690 msgid "Very High"
10691 msgstr "Erittäin korkea"
10692
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
10695 msgid "Virtual Ethernet"
10696 msgstr ""
10697
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10699 msgid "Virtual dynamic interface"
10700 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
10701
10702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10705 msgid "WDS"
10706 msgstr "WDS"
10707
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10710 msgid "WEP Open System"
10711 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
10712
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10715 msgid "WEP Shared Key"
10716 msgstr "WEP Jaettu avain"
10717
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10719 msgid "WEP passphrase"
10720 msgstr "WEP-tunnuslause"
10721
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10723 msgid "WLAN roaming"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10727 msgid "WMM Mode"
10728 msgstr "WMM-tila"
10729
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10731 msgid "WNM Sleep Mode"
10732 msgstr ""
10733
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10735 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10739 msgid "WPA passphrase"
10740 msgstr "WPA-salasana"
10741
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10743 msgid ""
10744 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10745 "and ad-hoc mode) to be installed."
10746 msgstr ""
10747 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
10748 "tila) asentamisen."
10749
10750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10751 msgid "WPS status"
10752 msgstr "WPS-tila"
10753
10754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10755 msgid "Waiting for device..."
10756 msgstr "Odotetaan laitetta..."
10757
10758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10761 msgid "Warning"
10762 msgstr "Varoitus"
10763
10764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10765 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10766 msgstr ""
10767 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
10768
10769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10770 msgid "Weak"
10771 msgstr "Heikko"
10772
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
10774 msgid "Weight"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
10778 msgid ""
10779 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10780 "all known hosts."
10781 msgstr ""
10782
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
10784 msgid ""
10785 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10786 "preference value are considered first when allocating subnets."
10787 msgstr ""
10788
10789 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10790 msgid ""
10791 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10792 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10793 msgstr ""
10794
10795 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10796 msgid ""
10797 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10798 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10799 "much delay."
10800 msgstr ""
10801
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10803 msgid ""
10804 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10805 "interface prefix"
10806 msgstr ""
10807
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10809 msgid ""
10810 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10811 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10812 "but no new hosts are learned."
10813 msgstr ""
10814
10815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10816 msgid ""
10817 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10818 "off by default and blinking on system activity."
10819 msgstr ""
10820
10821 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10822 msgid ""
10823 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10824 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10825 msgstr ""
10826
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10828 msgid ""
10829 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10830 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10831 "key options."
10832 msgstr ""
10833 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
10834 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
10835 "R0- ja R1-asetuksia."
10836
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10838 msgid ""
10839 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10840 "802.11a/802.11g rates."
10841 msgstr ""
10842 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
10843 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
10844 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
10845
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10847 msgid ""
10848 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10849 "may be significantly reduced."
10850 msgstr ""
10851 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
10852 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
10853 "merkittävästi."
10854
10855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10857 msgid "Width"
10858 msgstr "Leveys"
10859
10860 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10861 msgid "WireGuard"
10862 msgstr "WireGuard"
10863
10864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10866 msgid "WireGuard Status"
10867 msgstr "WireGuardin tila"
10868
10869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10871 msgid "WireGuard VPN"
10872 msgstr "WireGuard VPN"
10873
10874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10875 msgid "WireGuard peer is disabled"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10881 msgid "Wireless"
10882 msgstr "Langaton"
10883
10884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10886 msgid "Wireless Adapter"
10887 msgstr "Langaton sovitin"
10888
10889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10893 msgid "Wireless Network"
10894 msgstr "Langaton verkko"
10895
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10897 msgid "Wireless Overview"
10898 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
10899
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10901 msgid "Wireless Security"
10902 msgstr "Langattoman suojaus"
10903
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10905 msgid "Wireless configuration migration"
10906 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
10907
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10911 msgid "Wireless is disabled"
10912 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
10913
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10917 msgid "Wireless is not associated"
10918 msgstr "Langaton liittymättä"
10919
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10921 msgid "Wireless network is disabled"
10922 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
10923
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10925 msgid "Wireless network is enabled"
10926 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
10927
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
10929 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10930 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt syslogiin."
10931
10932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10933 msgid "Write system log to file"
10934 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
10935
10936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10937 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10938 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
10939
10940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10943 msgid "Yes"
10944 msgstr "Kyllä"
10945
10946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10947 msgid "Yes (none, 0)"
10948 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
10949
10950 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10951 msgid "Yggdrasil Network"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10955 msgid ""
10956 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10957 "Do you really want to shut down the interface?"
10958 msgstr ""
10959 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
10960 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
10961
10962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
10963 msgid ""
10964 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10965 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10966 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10967 msgstr ""
10968 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
10969 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
10970 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
10971 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
10972
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
10974 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10975 msgstr ""
10976
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
10978 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10979 msgstr ""
10980
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
10982 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10983 msgstr ""
10984
10985 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10986 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10987 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10988 msgid ""
10989 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10990 msgstr ""
10991 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
10992
10993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10994 msgid ""
10995 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10996 "interfaces!"
10997 msgstr ""
10998 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
10999
11000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11001 msgid ""
11002 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11003 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
11004
11005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11006 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11007 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
11008
11009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11010 msgid "ZRam Settings"
11011 msgstr "ZRam-asetukset"
11012
11013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11014 msgid "ZRam Size"
11015 msgstr "ZRam-koko"
11016
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
11018 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11019 msgstr ""
11020
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
11022 msgid ""
11023 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11024 "possible, no browsers support SRV records.)"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11031 msgid "any"
11032 msgstr "mikä tahansa"
11033
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11045 msgid "auto"
11046 msgstr "auto"
11047
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
11050 msgid "automatic"
11051 msgstr "automaattinen"
11052
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11054 msgid "automatic (disabled)"
11055 msgstr "automaattinen (ei käytössä)"
11056
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11058 msgid "automatic (enabled)"
11059 msgstr "automaattinen (käytössä)"
11060
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11062 msgid "baseT"
11063 msgstr "baseT"
11064
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11066 msgid "bridged"
11067 msgstr "sillattu"
11068
11069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11074 msgid "create"
11075 msgstr "luo"
11076
11077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11078 msgid "create:"
11079 msgstr "luo:"
11080
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11114 msgid "dBm"
11115 msgstr "dBm"
11116
11117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11118 msgctxt "nft unit"
11119 msgid "day"
11120 msgstr "päivä"
11121
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11123 msgid "disable"
11124 msgstr "Poista käytöstä"
11125
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11134 msgid "disabled"
11135 msgstr "pois käytöstä"
11136
11137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11138 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11139 msgid "disabled"
11140 msgstr ""
11141
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11144 msgid "driver default"
11145 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
11146
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11148 msgid "driver default (%s)"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11152 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11153 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
11154
11155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11156 msgid "e.g: dump"
11157 msgstr "esim. dump"
11158
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11160 msgid "enabled"
11161 msgstr "käytössä"
11162
11163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11164 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11165 msgid "every %ds"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11172 msgid "expired"
11173 msgstr "vanhentunut"
11174
11175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11176 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11177 msgid "force"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
11181 msgid "forced"
11182 msgstr "pakotettu"
11183
11184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11187 msgid "forward"
11188 msgstr "välitä"
11189
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11192 msgid "full-duplex"
11193 msgstr "kaksisuuntainen"
11194
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11197 msgid "half-duplex"
11198 msgstr "yksisuuntainen"
11199
11200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11201 msgid "hexadecimal encoded value"
11202 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
11203
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11206 msgid "hidden"
11207 msgstr "piilotettu"
11208
11209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11210 msgctxt "nft unit"
11211 msgid "hour"
11212 msgstr "tunti"
11213
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
11217 msgid "hybrid mode"
11218 msgstr "hybridi-tila"
11219
11220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11221 msgid "ignore"
11222 msgstr "ohita"
11223
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
11225 msgid "infinite (lease does not expire)"
11226 msgstr ""
11227
11228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11231 msgid "input"
11232 msgstr "tulo"
11233
11234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11235 msgid "key between 8 and 63 characters"
11236 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
11237
11238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11239 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11240 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
11241
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
11243 msgid "known"
11244 msgstr ""
11245
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11247 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11251 msgid "managed config (M)"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11255 msgid "medium security"
11256 msgstr "keskitason turvallisuus"
11257
11258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11259 msgctxt "nft unit"
11260 msgid "minute"
11261 msgstr "minuutti"
11262
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11264 msgid "minutes"
11265 msgstr "minuuttia"
11266
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11268 msgid "mobile home agent (H)"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11272 msgid "netif_carrier_ok()"
11273 msgstr "netif_carrier_ok()"
11274
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11276 msgid "no"
11277 msgstr "ei"
11278
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11282 msgid "no link"
11283 msgstr "ei linkkiä"
11284
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11286 msgid "no override"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11291 msgid "non-empty value"
11292 msgstr "ei-tyhjä arvo"
11293
11294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11299 msgid "none"
11300 msgstr "ei mitään"
11301
11302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11305 msgid "not present"
11306 msgstr "puuttuu"
11307
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11311 msgid "off"
11312 msgstr "pois"
11313
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
11315 msgid "on available prefix"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11319 msgid "open network"
11320 msgstr "avoin verkko"
11321
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11323 msgid "other config (O)"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11328 msgid "output"
11329 msgstr "lähtö"
11330
11331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11332 msgid "over a day ago"
11333 msgstr "yli päivä sitten"
11334
11335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11336 msgctxt "nft unit"
11337 msgid "packets"
11338 msgstr "pakettia"
11339
11340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11341 msgid "positive decimal value"
11342 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
11343
11344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11345 msgid "positive integer value"
11346 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
11347
11348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11349 msgid "random"
11350 msgstr "satunnainen"
11351
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11353 msgid "randomly generated"
11354 msgstr ""
11355
11356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11357 msgid ""
11358 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11359 "single packet rather than many small ones"
11360 msgstr ""
11361
11362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
11365 msgid "relay mode"
11366 msgstr "välitystila"
11367
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
11369 msgid "routed"
11370 msgstr "reititetty"
11371
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11373 msgid "sec"
11374 msgstr "sek."
11375
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
11378 msgid "server mode"
11379 msgstr "palvelintila"
11380
11381 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11382 msgid "sstpc Log-level"
11383 msgstr "sstpc-lokitaso"
11384
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11386 msgid "strong security"
11387 msgstr "vahva turvallisuus"
11388
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11390 msgid "tagged"
11391 msgstr "merkitty"
11392
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11394 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11395 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
11396
11397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11398 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11399 msgid "try"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11403 msgid ""
11404 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11405 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11406 "access."
11407 msgstr ""
11408 "uHTTPd mahdollistaa verkkoyhteyden <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11409 "Protocol\">HTTP:llä</abbr> tai <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11410 "Secure\">HTTPS:llä</abbr>."
11411
11412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11413 msgid "unique value"
11414 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
11415
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11417 msgid "unknown"
11418 msgstr "tuntematon"
11419
11420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11421 msgid "unknown version"
11422 msgstr "tuntematon versio"
11423
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1038
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11429 msgid "unlimited"
11430 msgstr "rajoittamaton"
11431
11432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11442 msgid "unspecified"
11443 msgstr "määrittelemätön"
11444
11445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11446 msgid "unspecified -or- create:"
11447 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
11448
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11450 msgid "untagged"
11451 msgstr "merkitön"
11452
11453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11456 msgid "valid IP address"
11457 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
11458
11459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11460 msgid "valid IP address or prefix"
11461 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
11462
11463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11464 msgid "valid IPv4 CIDR"
11465 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
11466
11467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11469 msgid "valid IPv4 address"
11470 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
11471
11472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11473 msgid "valid IPv4 address or network"
11474 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
11475
11476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11477 msgid "valid IPv4 address:port"
11478 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
11479
11480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11481 msgid "valid IPv4 network"
11482 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
11483
11484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11485 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11486 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
11487
11488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11489 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11490 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
11491
11492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11493 msgid "valid IPv6 CIDR"
11494 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
11495
11496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11498 msgid "valid IPv6 address"
11499 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
11500
11501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11502 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11503 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
11504
11505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11506 msgid "valid IPv6 host id"
11507 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
11508
11509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11510 msgid "valid IPv6 network"
11511 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
11512
11513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11514 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11515 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
11516
11517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11518 msgid "valid MAC address"
11519 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
11520
11521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11522 msgid "valid UCI identifier"
11523 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
11524
11525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11526 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11527 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
11528
11529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11531 msgid "valid address:port"
11532 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
11533
11534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11536 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11537 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
11538
11539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11540 msgid "valid decimal value"
11541 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
11542
11543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11544 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11545 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
11546
11547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11548 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11549 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
11550
11551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11552 msgid "valid host:port"
11553 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
11554
11555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11560 msgid "valid hostname"
11561 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
11562
11563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11564 msgid "valid hostname or IP address"
11565 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
11566
11567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11568 msgid "valid integer value"
11569 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
11570
11571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11572 msgid "valid multicast MAC address"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11576 msgid ""
11577 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11578 "\"/\", \"%\" or spaces"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11582 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11583 msgstr ""
11584
11585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11586 msgid "valid network in address/netmask notation"
11587 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
11588
11589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11590 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11591 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
11592
11593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11595 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11596 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
11597
11598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11600 msgid "valid port value"
11601 msgstr "kelvollinen portin arvo"
11602
11603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11604 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11605 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
11606
11607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11608 msgid "value between %d and %d characters"
11609 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
11610
11611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11612 msgid "value between %f and %f"
11613 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
11614
11615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11616 msgid "value greater or equal to %f"
11617 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
11618
11619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11620 msgid "value smaller or equal to %f"
11621 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
11622
11623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11624 msgid "value with %d characters"
11625 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
11626
11627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11628 msgid "value with at least %d characters"
11629 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
11630
11631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11632 msgid "value with at most %d characters"
11633 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
11634
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11636 msgid "weak security"
11637 msgstr "heikko turvallisuus"
11638
11639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11640 msgctxt "nft unit"
11641 msgid "week"
11642 msgstr "viikko"
11643
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11645 msgid "yes"
11646 msgstr "kyllä"
11647
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
11649 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11650 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11651 msgstr ""
11652
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
11654 msgctxt ""
11655 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11656 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11657 msgid ""
11658 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11659 "{example_com} and its subdomains."
11660 msgstr ""
11661
11662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
11663 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11664 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11665 msgstr ""
11666
11667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11668 msgid "« Back"
11669 msgstr "«Takaisin"
11670
11671 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11672 #~ msgstr ""
11673 #~ "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan "
11674 #~ "linux-oletuksekseksi)"
11675
11676 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11677 #~ msgstr ""
11678 #~ "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
11679 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
11680
11681 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11682 #~ msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
11683
11684 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11685 #~ msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
11686
11687 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11688 #~ msgstr ""
11689 #~ "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen "
11690 #~ "tuloksia"
11691
11692 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11693 #~ msgstr ""
11694 #~ "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
11695 #~ "joille pyynnöt välitetään"
11696
11697 #~ msgid "Local server"
11698 #~ msgstr "Paikallinen palvelin"
11699
11700 #~ msgid ""
11701 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11702 #~ "files only."
11703 #~ msgstr ""
11704 #~ "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä "
11705 #~ "ei koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
11706
11707 #~ msgid ""
11708 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11709 #~ "was received if multiple IPs are available."
11710 #~ msgstr ""
11711 #~ "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
11712 #~ "useita IP-osoitteita"
11713
11714 #~ msgid "Master"
11715 #~ msgstr "Master"
11716
11717 #~ msgid "Mesh"
11718 #~ msgstr "Mesh"
11719
11720 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11721 #~ msgstr "Haluatko korvata nykyiset avaimet?"
11722
11723 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11724 #~ msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
11725
11726 #~ msgid ""
11727 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11728 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11729 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11730 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11731 #~ "Association."
11732 #~ msgstr ""
11733 #~ "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-"
11734 #~ "osoite, NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä "
11735 #~ "luetteloa käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) "
11736 #~ "yhdistämiseen kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-"
11737 #~ "avaimesta, jota STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
11738
11739 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11740 #~ msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
11741
11742 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11743 #~ msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
11744
11745 #~ msgid "Modem is disabled."
11746 #~ msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
11747
11748 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11749 #~ msgstr ""
11750 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite "
11751 #~ "(heksa)"
11752
11753 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11754 #~ msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
11755
11756 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11757 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11758
11759 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11760 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11761
11762 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11763 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11764
11765 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11766 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11767
11768 #~ msgid "Annex B (all)"
11769 #~ msgstr "Annex B (kaikki)"
11770
11771 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11772 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11773
11774 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11775 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11776
11777 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11778 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11779
11780 #~ msgid "Annex J (all)"
11781 #~ msgstr "Annex J (kaikki)"
11782
11783 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11784 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11785
11786 #~ msgid "Annex M (all)"
11787 #~ msgstr "Annex M (kaikki)"
11788
11789 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11790 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11791
11792 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11793 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11794
11795 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11796 #~ msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
11797
11798 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11799 #~ msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
11800
11801 #~ msgctxt "VLAN port state"
11802 #~ msgid "Egress tagged"
11803 #~ msgstr "Egress-tagattu"
11804
11805 #~ msgctxt "VLAN port state"
11806 #~ msgid "Egress untagged"
11807 #~ msgstr "Egress-tagaamaton"
11808
11809 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11810 #~ msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
11811
11812 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11813 #~ msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
11814
11815 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11816 #~ msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
11817
11818 #~ msgid "Latency"
11819 #~ msgstr "Viive"
11820
11821 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11822 #~ msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
11823
11824 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11825 #~ msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
11826
11827 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11828 #~ msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
11829
11830 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11831 #~ msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
11832
11833 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11834 #~ msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
11835
11836 #~ msgid "Power Management Mode"
11837 #~ msgstr "Virranhallintatila"
11838
11839 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11840 #~ msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
11841
11842 #~ msgctxt "VLAN port state"
11843 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11844 #~ msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
11845
11846 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11847 #~ msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
11848
11849 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11850 #~ msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
11851
11852 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11853 #~ msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
11854
11855 #~ msgid "Filter useless"
11856 #~ msgstr "Suodata hyödytön"
11857
11858 #~ msgid "Network Utilities"
11859 #~ msgstr "Verkon apuohjelmat"
11860
11861 #~ msgid "Back to configuration"
11862 #~ msgstr "Takaisin määritykseen"
11863
11864 #~ msgid "Close list..."
11865 #~ msgstr "Sulje luettelo ..."
11866
11867 #~ msgid "Internal Server Error"
11868 #~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
11869
11870 #~ msgid "No files found"
11871 #~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
11872
11873 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11874 #~ msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
11875
11876 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11877 #~ msgstr ""
11878 #~ "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
11879 #~ "vastata"
11880
11881 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11882 #~ msgstr "Järjestelmä toimii palautustilassa (initramfs)."
11883
11884 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11885 #~ msgstr "QR-koodien tukea varten asenna paketti qrencode!"
11886
11887 #~ msgid "Generate Key"
11888 #~ msgstr "Luo avain"
11889
11890 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11891 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
11892
11893 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11894 #~ msgstr "Luo uusi QR-koodi"
11895
11896 #~ msgid "Hide QR-Code"
11897 #~ msgstr "Piilota QR-koodi"
11898
11899 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11900 #~ msgstr "Ladataan QR-koodia..."
11901
11902 #~ msgid "No peers defined yet"
11903 #~ msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
11904
11905 #~ msgid "QR-Code"
11906 #~ msgstr "QR-koodi"
11907
11908 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11909 #~ msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
11910
11911 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11912 #~ msgstr "Tämän wg-liittymän julkinen avain (\"PublicKey\")"
11913
11914 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11915 #~ msgstr "Palomuuri (iptables)"
11916
11917 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11918 #~ msgstr "Palomuuri (nftables)"
11919
11920 #~ msgid "Default %d"
11921 #~ msgstr "Oletus %d"
11922
11923 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11924 #~ msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
11925
11926 #~ msgid "TFTP Settings"
11927 #~ msgstr "TFTP-asetukset"
11928
11929 #~ msgid "Auto Refresh"
11930 #~ msgstr "Automaattinen päivitys"
11931
11932 #~ msgid "on"
11933 #~ msgstr "päällä"
11934
11935 #~ msgid ""
11936 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11937 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11938 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11939 #~ msgstr ""
11940 #~ "Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa "
11941 #~ "käyttää tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot "
11942 #~ "reititetään tunnelin läpi."
11943
11944 #~ msgid "Value must not be empty"
11945 #~ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
11946
11947 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11948 #~ msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
11949
11950 #~ msgid "Host entries"
11951 #~ msgstr "Määritetyt nimet"
11952
11953 #~ msgid ""
11954 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11955 #~ "file was empty before editing."
11956 #~ msgstr ""
11957 #~ "<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti "
11958 #~ "uudelleen, jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
11959
11960 #~ msgid ""
11961 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11962 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11963 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11964 #~ msgstr ""
11965 #~ "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi "
11966 #~ "otsake perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00.."
11967 #~ "FF</code> (valinnainen)."
11968
11969 #~ msgid "Announced DNS servers"
11970 #~ msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
11971
11972 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11973 #~ msgstr "DHCPv6-tila"
11974
11975 #~ msgid "Override MAC address"
11976 #~ msgstr "Ohita MAC-osoite"
11977
11978 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11979 #~ msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
11980
11981 #~ msgid "stateful-only"
11982 #~ msgstr "vain tilallinen"
11983
11984 #~ msgid "stateless"
11985 #~ msgstr "tilaton"
11986
11987 #~ msgid "stateless + stateful"
11988 #~ msgstr "tilaton + tilallinen"
11989
11990 #~ msgid "Bridge interfaces"
11991 #~ msgstr "Siltaa sovitin"
11992
11993 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11994 #~ msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
11995
11996 #~ msgid "Always announce default router"
11997 #~ msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
11998
11999 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12000 #~ msgstr ""
12001 #~ "Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi "
12002 #~ "saatavilla."
12003
12004 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12005 #~ msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
12006
12007 #~ msgid "NDP-Proxy"
12008 #~ msgstr "NDP-välityspalvelin"
12009
12010 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12011 #~ msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
12012
12013 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12014 #~ msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
12015
12016 #~ msgid "Default Route"
12017 #~ msgstr "Oletusreitti"
12018
12019 #~ msgid "Default gateway"
12020 #~ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
12021
12022 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12023 #~ msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
12024
12025 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12026 #~ msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
12027
12028 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12029 #~ msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
12030
12031 #~ msgid "Profile"
12032 #~ msgstr "Profiili"
12033
12034 #~ msgid ""
12035 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12036 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12037 #~ msgstr ""
12038 #~ "Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
12039 #~ "<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
12040
12041 #~ msgid "Invalid value"
12042 #~ msgstr "Virheellinen arvo"
12043
12044 #~ msgid ""
12045 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
12046 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
12047 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
12048 #~ msgstr ""
12049 #~ "Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
12050 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
12051 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."
12052
12053 #~ msgid ""
12054 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
12055 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
12056 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
12057 #~ msgstr ""
12058 #~ "Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
12059 #~ "otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
12060 #~ "<code>0x</code> (valinnainen)."