1eb99ce6e9139bf52af92702b14958fa09cd7978
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-03-13 16:07+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
5 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/"
6 ">\n"
7 "Language: fi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
14 msgid "%.1f dB"
15 msgstr "%.1f dB"
16
17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
18 msgid "%d Bit"
19 msgstr "%d Bitti"
20
21 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
22 msgid "%d invalid field(s)"
23 msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
26 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
27 msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
28
29 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
34 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
35 msgstr "(%d minuutin ikkuna, %d sekunnin välein)"
36
37 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
41 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
43 msgid "(empty)"
44 msgstr "(tyhjä)"
45
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
49 msgid "(no interfaces attached)"
50 msgstr "(ei sovittimia liitettynä)"
51
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
53 msgid "-- Additional Field --"
54 msgstr "-- Lisäkenttä --"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3566
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3932
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
63 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
64 msgid "-- Please choose --"
65 msgstr "-- Valitse --"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
71 msgid "-- custom --"
72 msgstr "-- mukautettu --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
76 msgid "-- match by label --"
77 msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
81 msgid "-- match by uuid --"
82 msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
83
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
87 msgid "-- please select --"
88 msgstr "-- valitse --"
89
90 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
91 msgctxt "sstp log level value"
92 msgid "0"
93 msgstr "0"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
98
99 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
100 msgctxt "sstp log level value"
101 msgid "1"
102 msgstr "1"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
105 msgid "1 Minute Load:"
106 msgstr "1 minuutin kuorma:"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
109 msgid "15 Minute Load:"
110 msgstr "15 minuutin kuorma:"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "2"
115 msgstr "2"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "3"
120 msgstr "3"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "4"
125 msgstr "4"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
128 msgid "4-character hexadecimal ID"
129 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
130
131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
133 msgid "464XLAT (CLAT)"
134 msgstr "464XLAT (CLAT)"
135
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
137 msgid "5 Minute Load:"
138 msgstr "5 minuutin kuorma:"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
141 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
142 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
145 msgid "802.11r Fast Transition"
146 msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
149 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
150 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
153 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
154 msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
157 msgid "802.11w Management Frame Protection"
158 msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
161 msgid "802.11w maximum timeout"
162 msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
165 msgid "802.11w retry timeout"
166 msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
169 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Peruspalvelujoukon tunnus\">BSSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
173 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
174 msgstr ""
175 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> kyselyportti"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
179 msgstr ""
180 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> palvelinportti"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
183 msgid ""
184 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
185 "order of the resolvfile"
186 msgstr ""
187 "<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> -palvelimet "
188 "kysytään resolvfile-järjestyksessä"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
191 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title = \"Laajennettu palvelujoukotunniste\"> ESSID </abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
196 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-osoite"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-yhdyskäytävä"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
208 msgid ""
209 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
210 "(CIDR)"
211 msgstr ""
212 "<abbr title = \"Internet Protocol Version 6\"> IPv6 </abbr> -osoite tai "
213 "verkko (CIDR)"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
216 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
217 msgstr ""
218 "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -yhdyskäytävä"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
224
225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
226 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
227 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED </abbr>-määritykset"
228
229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
230 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
231 msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-nimi"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
234 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
235 msgstr "<abbr title = \"Media Access Control\"> MAC </abbr> -osoite"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
238 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
239 msgstr ""
240 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-välityspalvelin"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
243 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
244 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-liput"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
247 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
248 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hyppyjen raja"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
251 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
252 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-käyttöikä"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
255 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
256 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
259 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
260 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-palvelu"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
263 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
264 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\"> Duid</abbr>"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
267 msgid ""
268 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
269 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
270 msgstr ""
271 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Dynamic Host "
272 "Configuration Protocol\"> DHCP </abbr> laina"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
275 msgid ""
276 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
277 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
278 msgstr ""
279 "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> <abbr title = \"Domain Name System -"
280 "laajennusmekanismit\"> EDNS0 </abbr> paketin koko"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
283 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
284 msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
287 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
288 msgstr "Laitteen \"%s\" määritys on jo olemassa"
289
290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
291 msgid "A directory with the same name already exists."
292 msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
293
294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
295 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
296 msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
299 msgid "A43C + J43 + A43"
300 msgstr "A43C + J43 + A43"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
303 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
304 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
307 msgid "ADSL"
308 msgstr "ADSL"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
311 msgid "ANSI T1.413"
312 msgstr "ANSI T1.413"
313
314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
317 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
318 msgid "APN"
319 msgstr "APN"
320
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
323 msgid "ARP"
324 msgstr "ARP"
325
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
327 msgid "ARP IP Targets"
328 msgstr "ARP IP Kohteet"
329
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
331 msgid "ARP Interval"
332 msgstr "ARP-aikaväli"
333
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
335 msgid "ARP Validation"
336 msgstr "ARP-tarkistus"
337
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
339 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
340 msgstr "ARP-tila orjan tilan arviointiin"
341
342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
343 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
344 msgstr "ARP-seurantaa ei tueta valitussa käytännössä!"
345
346 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
347 msgid "ARP retry threshold"
348 msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
351 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
352 msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
355 msgid "ATM Bridges"
356 msgstr "ATM Sillat"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
360 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
361 msgstr "ATM-näennäiskanavan tunnus (VCI)"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
365 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
366 msgstr "ATM-näennäispolun tunnus (VPI)"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
369 msgid ""
370 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
371 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
372 "to dial into the provider network."
373 msgstr ""
374 "ATM-sillat muuntavat kapseloidun ethernetin AAL5-yhteyksissä virtuaalisiksi "
375 "Linux-sovittimiksi, joita voidaan käyttää yhdessä DHCP:n tai PPP:n kanssa "
376 "yhdistämiseen palvelutarjoajan verkkoon."
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
380 msgid "ATM device number"
381 msgstr "ATM-laitteen numero"
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
384 msgid "ATU-C System Vendor ID"
385 msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
390 msgid "Absent Interface"
391 msgstr "Puuttuva sovitin"
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
394 msgid "Accept local"
395 msgstr "Hyväksy paikallinen"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
398 msgid "Accept packets with local source addresses"
399 msgstr "Hyväksy paketit, joilla on paikallinen lähdeosoite"
400
401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
402 msgid "Access Concentrator"
403 msgstr "Pääsy keskitin"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
407 msgid "Access Point"
408 msgstr "Tukiasema"
409
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
411 msgid "Actions"
412 msgstr "Toiminnot"
413
414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
415 msgid "Active"
416 msgstr "Aktiivinen"
417
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
419 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
420 msgstr ""
421 "Aktiiviset <abbr title = \"Internet Protocol Version 4\"> IPv4 </abbr> -"
422 "reitit"
423
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
425 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
426 msgstr ""
427 "Aktiiviset <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-reitit"
428
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
430 msgid "Active Connections"
431 msgstr "Aktiiviset yhteydet"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
435 msgid "Active DHCP Leases"
436 msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
440 msgid "Active DHCPv6 Leases"
441 msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
442
443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
444 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
445 msgstr "Aktiivinen varmuuskopiointikäytäntö (aktiivinen varmuuskopiointi, 1)"
446
447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
449 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
450 msgid "Ad-Hoc"
451 msgstr "Ad-hoc"
452
453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
454 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
455 msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
456
457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
458 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
459 msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
460
461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2193
462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2196
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2209
464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2217
465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3364
466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
473 msgid "Add"
474 msgstr "Lisää"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
477 msgid "Add ATM Bridge"
478 msgstr "Lisää ATM-silta"
479
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
481 msgid "Add IPv4 address…"
482 msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
483
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
485 msgid "Add IPv6 address…"
486 msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
487
488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
489 msgid "Add LED action"
490 msgstr "Lisää LED-toiminto"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
493 msgid "Add VLAN"
494 msgstr "Lisää VLAN"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
497 msgid "Add device configuration"
498 msgstr "Lisää laitemäärittely"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
501 msgid "Add device configuration…"
502 msgstr "Lisää laitemäärittely…"
503
504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
505 msgid "Add instance"
506 msgstr "Lisää esiintymä"
507
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
511 msgid "Add key"
512 msgstr "Lisää avain"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
515 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
516 msgstr ""
517 "Lisää paikallisen verkkotunnuksen pääte nimiin, jotka tarjotaan hosts-"
518 "tiedostoista"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
522 msgid "Add new interface..."
523 msgstr "Lisää uusi sovitin..."
524
525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
526 msgid "Add peer"
527 msgstr "Lisää vertaiskone"
528
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
530 msgid "Add to Blacklist"
531 msgstr "Lisää estolistalle"
532
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
534 msgid "Add to Whitelist"
535 msgstr "Lisää sallittujen listalle"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
538 msgid "Additional Hosts files"
539 msgstr "Hosts-tiedostot"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
542 msgid "Additional servers file"
543 msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
544
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
555 msgid "Address"
556 msgstr "Osoite"
557
558 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
559 msgid "Address to access local relay bridge"
560 msgstr "Paikallisen välityssillan osoite"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
563 msgid "Addresses"
564 msgstr "Osoitteet"
565
566 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
567 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
568 msgid "Administration"
569 msgstr "Hallinta"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
579 msgid "Advanced Settings"
580 msgstr "Lisäasetukset"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
583 msgid "Advanced device options"
584 msgstr "Edistyneet laiteasetukset"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
587 msgid "Ageing time"
588 msgstr "Elinaika"
589
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
591 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
592 msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
593
594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
595 msgid "Aggregation Selection Logic"
596 msgstr "Yhdistämisen valintalogiikka"
597
598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
599 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
600 msgstr "Yhdistäminen: Kaikki orjat alas tai ei orjia (vakaa, 0)"
601
602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
603 msgid ""
604 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
605 "state changes (count, 2)"
606 msgstr ""
607 "Yhdistäjä: valitsee suurimman määrän portteja + lisätty / poistettu orja tai "
608 "tila muuttuu (määrä, 2)"
609
610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
611 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
612 msgstr ""
613 "Yhdistäjä: Orja lisätty / poistettu tai tila muuttuu (kaistanleveys, 1)"
614
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
616 msgid "Alert"
617 msgstr "Hälytys"
618
619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
622 msgid "Alias Interface"
623 msgstr "Sovittimen alias"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
626 msgid "Alias of \"%s\""
627 msgstr "Kohteen %s alias"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
630 msgid "All Servers"
631 msgstr "Kaikki palvelimet"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
634 msgid ""
635 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
636 "address"
637 msgstr ""
638 "Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
641 msgid "Allocate IP sequentially"
642 msgstr "Jaa IPt järjestyksessä"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
645 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
646 msgstr ""
647 "Salli <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> salasanalla kirjautuminen"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
650 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
651 msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
654 msgid "Allow all except listed"
655 msgstr "Salli kaikki paitsi luetellut"
656
657 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
658 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
659 msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
662 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
663 msgstr "Salli vanhat 802.11b-nopeudet"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
666 msgid "Allow listed only"
667 msgstr "Salli vain luetellut"
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
670 msgid "Allow localhost"
671 msgstr "Salli localhost"
672
673 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:165
674 msgid "Allow rebooting the device"
675 msgstr "Salli laitteen uudelleenkäynnistys"
676
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
678 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
679 msgstr ""
680 "Salli etäisäntäkoneiden muodostaa yhteys paikallisiin välitettyihin SSH-"
681 "portteihin"
682
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
684 msgid "Allow root logins with password"
685 msgstr "Salli pääkäyttäjän kirjautuminen salasanalla"
686
687 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
688 msgid "Allow system feature probing"
689 msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
690
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
692 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
693 msgstr "Salli <em> root </em> -käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
696 msgid ""
697 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
698 msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
699
700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
701 msgid "Allowed IPs"
702 msgstr "Sallitut IP:t"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
705 msgid "Always"
706 msgstr "Aina"
707
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
709 msgid "Always off (kernel: none)"
710 msgstr "Aina pois päältä (ydin: ei mitään)"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
713 msgid "Always on (kernel: default-on)"
714 msgstr "Aina päällä (ydin: oletus-päällä)"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
717 msgid ""
718 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
719 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
720 msgstr ""
721 "Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
722 "Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
725 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
726 msgstr "Lähetettävien Duplicate Address Detection -selvitysten määrä"
727
728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
729 msgid "An error occurred while saving the form:"
730 msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
731
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
733 msgid "An optional, short description for this device"
734 msgstr "Valinnainen, lyhyt laitteen kuvaus"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
738 msgid "Annex"
739 msgstr "Annex"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
742 msgid "Annex A + L + M (all)"
743 msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
746 msgid "Annex A G.992.1"
747 msgstr "Annex A G.992.1"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
750 msgid "Annex A G.992.2"
751 msgstr "Annex A G.992.2"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
754 msgid "Annex A G.992.3"
755 msgstr "Annex A G.992.3"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
758 msgid "Annex A G.992.5"
759 msgstr "Annex A G.992.5"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
762 msgid "Annex B (all)"
763 msgstr "Annex B (kaikki)"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
766 msgid "Annex B G.992.1"
767 msgstr "Annex B G.992.1"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
770 msgid "Annex B G.992.3"
771 msgstr "Annex B G.992.3"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
774 msgid "Annex B G.992.5"
775 msgstr "Annex B G.992.5"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
778 msgid "Annex J (all)"
779 msgstr "Annex J (kaikki)"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
782 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
783 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
786 msgid "Annex M (all)"
787 msgstr "Annex M (kaikki)"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
790 msgid "Annex M G.992.3"
791 msgstr "Annex M G.992.3"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
794 msgid "Annex M G.992.5"
795 msgstr "Annex M G.992.5"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
798 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
799 msgstr ""
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
802 msgid ""
803 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
804 "present."
805 msgstr ""
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
808 msgid ""
809 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
810 "regardless of local default route availability."
811 msgstr ""
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
814 msgid ""
815 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
816 "default route is present."
817 msgstr ""
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
820 msgid "Announced DNS domains"
821 msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
824 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
825 msgstr ""
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
828 msgid "Anonymous Identity"
829 msgstr "Anonyymi identiteetti"
830
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
832 msgid "Anonymous Mount"
833 msgstr "Anonyymi liitos"
834
835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
836 msgid "Anonymous Swap"
837 msgstr "Anonyymi vaihto"
838
839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
843 msgid "Any zone"
844 msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
845
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
847 msgid "Apply backup?"
848 msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
849
850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4308
851 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
852 msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
853
854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
856 msgid "Apply unchecked"
857 msgstr "Käytä valitsematonta"
858
859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4247
860 msgid "Applying configuration changes… %ds"
861 msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
862
863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
864 msgid "Architecture"
865 msgstr "Arkkitehtuuri"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
868 msgid ""
869 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
870 msgstr ""
871 "Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
872 "liittymään"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
875 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
876 msgid ""
877 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
878 msgstr ""
879 "Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
880 "alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
884 msgid "Associated Stations"
885 msgstr "Liittyneet asemat"
886
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
888 msgid "Associations"
889 msgstr "Liitokset"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
892 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
893 msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
894
895 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
896 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
897 msgid "Auth Group"
898 msgstr "Auth-ryhmä"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
901 msgid "Authentication"
902 msgstr "Todennus"
903
904 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
905 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
906 msgid "Authentication Type"
907 msgstr "Todennuksen tyyppi"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
910 msgid "Authoritative"
911 msgstr "Määräävä"
912
913 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
914 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
915 msgid "Authorization Required"
916 msgstr "Valtuutus vaaditaan"
917
918 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
919 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
927 msgid "Automatic"
928 msgstr "Automaattinen"
929
930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
931 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
932 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
933 msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
934
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
936 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
937 msgstr ""
938 "Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
941 msgid ""
942 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
943 "routing."
944 msgstr ""
945
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
947 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
948 msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
949
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
951 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
952 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
953
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
955 msgid "Automount Filesystem"
956 msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
957
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
959 msgid "Automount Swap"
960 msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
963 msgid "Available"
964 msgstr "Saatavilla"
965
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
977 msgid "Average:"
978 msgstr "Keskiarvo:"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
981 msgid "B43 + B43C"
982 msgstr "B43 + B43C"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
985 msgid "B43 + B43C + V43"
986 msgstr "B43 + B43C + V43"
987
988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
989 msgid "BR / DMR / AFTR"
990 msgstr "BR / DMR / AFTR"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
997 msgid "BSSID"
998 msgstr "BSSID"
999
1000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1002 msgid "Back to Overview"
1003 msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1006 msgid "Back to configuration"
1007 msgstr "Takaisin määritykseen"
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1010 msgid "Backup"
1011 msgstr "Varmuuskopiointi"
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1014 msgid "Backup / Flash Firmware"
1015 msgstr "Varmuuskopioi / Kirjoita laiteohjelmisto"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1019 msgid "Backup file list"
1020 msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
1021
1022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1024 msgid "Band"
1025 msgstr "Taajuusalue"
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1028 msgid "Base device"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1032 msgid "Beacon Interval"
1033 msgstr "Merkkikehysten väli"
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1036 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1037 msgid ""
1038 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1039 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1040 "defined backup patterns."
1041 msgstr ""
1042 "Alla on päätelty varmuuskopioitavien tiedostojen luettelo. Se koostuu opkg:n "
1043 "tunnistamista muutetuista konfigurointitiedostoista, välttämättömistä "
1044 "perustiedostoista ja käyttäjän erikseen määrittelemistä varmuuskopioitavista "
1045 "tiedostoista."
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
1048 msgid ""
1049 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1050 "linux default)"
1051 msgstr ""
1052 "Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
1053 "oletuksekseksi)"
1054
1055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1059 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1060 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1063 msgid "Bind interface"
1064 msgstr "Yhdistä sovitin"
1065
1066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1070 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1071 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1074 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1075 msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1080 msgid "Bitrate"
1081 msgstr "Bittinopeus"
1082
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
1084 msgid "Bogus NX Domain Override"
1085 msgstr "Väärän NX-alueen ohitus"
1086
1087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1088 msgid "Bonding Policy"
1089 msgstr "Sidoskäytäntö"
1090
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1093 msgid "Bridge"
1094 msgstr "Silta"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1097 msgctxt "MACVLAN mode"
1098 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1099 msgstr "Silta (Tue suoraa kommunikointia MAC VLAN:ien välillä)"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1103 msgid "Bridge VLAN filtering"
1104 msgstr "Sillan VLAN-suodatus"
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1108 msgid "Bridge device"
1109 msgstr "Siltalaite"
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1113 msgid "Bridge port specific options"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1117 msgid "Bridge ports"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1121 msgid "Bridge unit number"
1122 msgstr "Siltayksikön numero"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1125 msgid "Bring up empty bridge"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1129 msgid "Bring up on boot"
1130 msgstr "Päälle käynnistettäessä"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1133 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1137 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1138 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
1139
1140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1142 msgid "Browse…"
1143 msgstr "Selaa…"
1144
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1146 msgid "Buffered"
1147 msgstr "Puskuroitu"
1148
1149 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1150 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1151 msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
1152
1153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1154 msgid "CLAT configuration failed"
1155 msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
1156
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1158 msgid "CPU usage (%)"
1159 msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1162 msgid "Cached"
1163 msgstr "Välimuistissa"
1164
1165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1167 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1168 msgid "Call failed"
1169 msgstr "Kutsu epäonnistui"
1170
1171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3840
1173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1181 msgid "Cancel"
1182 msgstr "Peruuta"
1183
1184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1185 msgid "Category"
1186 msgstr "Luokka"
1187
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1189 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1190 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1193 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1194 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1197 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1198 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1201 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1202 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1206 msgid ""
1207 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1208 "`logread -f` during handshake for actual values"
1209 msgstr ""
1210 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
1211 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1215 msgid ""
1216 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1217 "Subject CN (exact match)"
1218 msgstr ""
1219 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1220 "CN (tarkka haku)"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1224 msgid ""
1225 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1226 "Subject CN (suffix match)"
1227 msgstr ""
1228 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
1229 "CN (tarkka haku)"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1233 msgid ""
1234 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1235 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1236 msgstr ""
1237 "Varmennerajoitukset kohteen vaihtoehtoisen nimen (SAN) arvojen kautta <br /> "
1238 "(tuetut määritteet: EMAIL, DNS, URI) - esim. DNS:wifi.mycompany.com"
1239
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1243 msgid "Chain"
1244 msgstr "Ketju"
1245
1246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
1247 msgid "Changes"
1248 msgstr "Muutokset"
1249
1250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
1251 msgid "Changes have been reverted."
1252 msgstr "Muutokset on palautettu."
1253
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1255 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1256 msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanaa"
1257
1258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1265 msgid "Channel"
1266 msgstr "Kanava"
1267
1268 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1269 msgid "Channel Analysis"
1270 msgstr "Kanava-analyysi"
1271
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1273 msgid "Channel Width"
1274 msgstr "Kanavaleveys"
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1277 msgid "Check filesystems before mount"
1278 msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1281 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1282 msgstr ""
1283 "Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1286 msgid "Checking archive…"
1287 msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
1288
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1291 msgid "Checking image…"
1292 msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
1293
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1295 msgid "Choose mtdblock"
1296 msgstr "Valitse mtdblock"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1300 msgid ""
1301 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1302 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1303 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1304 "interface to it."
1305 msgstr ""
1306 "Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
1307 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
1308 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
1309 "sovittimen siihen."
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1312 msgid ""
1313 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1314 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1315 msgstr ""
1316 "Valitse verkko(t), jonka haluat liittää tähän langattomaan sovittimeen, tai "
1317 "määritä uusi verkko täyttämällä <em>mukautettu</em>-kenttä."
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1320 msgid "Cipher"
1321 msgstr "Salakirjoitustapa"
1322
1323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1324 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1325 msgstr "Cisco UDP -kapselointi"
1326
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1328 msgid ""
1329 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1330 "configuration files."
1331 msgstr ""
1332 "Napsauta \"Luo arkisto\" ja lataa nykyisten määritystiedostojen tar-arkisto."
1333
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1335 msgid ""
1336 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1337 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1338 msgstr ""
1339 "Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
1340 "TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
1341
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1345 msgid "Client"
1346 msgstr "Asiakas"
1347
1348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1350 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1351 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
1352
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4077
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1356 msgid "Close"
1357 msgstr "Sulje"
1358
1359 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1364 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1365 msgid ""
1366 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1367 "persist connection"
1368 msgstr ""
1369 "Sulje passiivinen yhteys määritetyn ajan kuluttua, käytä 0 pysyvän yhteyden "
1370 "luomiseen"
1371
1372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1373 msgid "Close list..."
1374 msgstr "Sulje luettelo ..."
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1382 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1383 msgid "Collecting data..."
1384 msgstr "Kerätään tietoja…"
1385
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1387 msgid "Command"
1388 msgstr "Komento"
1389
1390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1391 msgid "Command OK"
1392 msgstr "Komento OK"
1393
1394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1395 msgid "Command failed"
1396 msgstr "Komento epäonnistui"
1397
1398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1399 msgid "Comment"
1400 msgstr "Kommentti"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1403 msgid ""
1404 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1405 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1406 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1407 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1408 msgstr ""
1409 "Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
1410 "avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
1411 "Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
1412 "yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
1413 "liikennekuormitusta on paljon."
1414
1415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1419 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1420 msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma (valinnainen)."
1421
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1424 msgid "Configuration"
1425 msgstr "Kokoonpano"
1426
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
1428 msgid "Configuration changes applied."
1429 msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
1430
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
1432 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1433 msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
1434
1435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1437 msgid "Configuration failed"
1438 msgstr "Määritys epäonnistui"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1441 msgid ""
1442 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1443 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1444 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1445 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1446 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1447 "offered."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1451 msgid ""
1452 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1453 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1457 msgid ""
1458 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1459 "\">RA</abbr> service on this interface."
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1463 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1464 msgstr ""
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1467 msgid ""
1468 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1469 msgstr ""
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1472 msgid "Configure…"
1473 msgstr "Määritä…"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1476 msgid "Confirm disconnect"
1477 msgstr "Vahvista irrottaminen"
1478
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1480 msgid "Confirmation"
1481 msgstr "Vahvistus"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1487 msgid "Connected"
1488 msgstr "Yhdistetty"
1489
1490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1492 msgid "Connection attempt failed"
1493 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
1494
1495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1496 msgid "Connection attempt failed."
1497 msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
1498
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1500 msgid "Connection lost"
1501 msgstr "Yhteys katkennut"
1502
1503 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1504 msgid "Connections"
1505 msgstr "Yhteydet"
1506
1507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1508 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1509 msgstr ""
1510 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1511
1512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1513 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1514 msgstr ""
1515 "Orja ylhäällä, kun kaikki ARP IP -kohteet ovat tavoitettavissa (kaikki, 1)"
1516
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1520 msgid "Contents have been saved."
1521 msgstr "Sisältö on tallennettu."
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1528 msgid "Continue"
1529 msgstr "Jatka"
1530
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4196
1532 msgid ""
1533 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1534 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1535 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1536 msgstr ""
1537 "Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
1538 "jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
1539 "verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
1540 "tunnistetietoja."
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1543 msgid "Country"
1544 msgstr "Maa"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1547 msgid "Country Code"
1548 msgstr "Maatunnus"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1551 msgid "Coverage cell density"
1552 msgstr "Kantavuusalueen solutiheys"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1556 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1557 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1560 msgid "Create interface"
1561 msgstr "Luo sovitin"
1562
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1564 msgid "Critical"
1565 msgstr "Kriittinen"
1566
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1568 msgid "Cron Log Level"
1569 msgstr "Cron-lokin taso"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1572 msgid "Current power"
1573 msgstr "Nykyinen teho"
1574
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1581 msgid "Custom Interface"
1582 msgstr "Mukautettu sovitin"
1583
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1585 msgid ""
1586 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1587 "this, perform a factory-reset first."
1588 msgstr ""
1589 "Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
1590 "järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
1591 "palauttamisen."
1592
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1594 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1595 msgstr "Mukautettu vilkkumisväli (ydin: ajastin)"
1596
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1598 msgid ""
1599 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1600 "\">LED</abbr>s if possible."
1601 msgstr ""
1602 "Tässä voit määrittää laitteen <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED </"
1603 "abbr> valojen toimintaa."
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1606 msgid "DAD transmits"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1610 msgid "DAE-Client"
1611 msgstr "DAE-asiakas"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1614 msgid "DAE-Port"
1615 msgstr "DAE-portti"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1618 msgid "DAE-Secret"
1619 msgstr "Dae-salaisuus"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1622 msgid "DHCP Server"
1623 msgstr "DHCP-palvelin"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1626 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1627 msgid "DHCP and DNS"
1628 msgstr "DHCP ja DNS"
1629
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1633 msgid "DHCP client"
1634 msgstr "DHCP-asiakas"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1637 msgid "DHCP-Options"
1638 msgstr "DHCP-asetukset"
1639
1640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1642 msgid "DHCPv6 client"
1643 msgstr "DHCPv6-asiakas"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1646 msgid "DHCPv6-Service"
1647 msgstr "DHCPv6-palvelu"
1648
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1654 msgid "DNS"
1655 msgstr "DNS"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
1658 msgid "DNS forwardings"
1659 msgstr "DNS-edelleenvälitys"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1662 msgid "DNS search domains"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1666 msgid "DNS weight"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1670 msgid "DNS-Label / FQDN"
1671 msgstr "DNS-nimi / FQDN"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
1674 msgid "DNSSEC"
1675 msgstr "DNSSEC"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
1678 msgid "DNSSEC check unsigned"
1679 msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
1680
1681 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1682 msgid "DPD Idle Timeout"
1683 msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
1684
1685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1686 msgid "DS-Lite AFTR address"
1687 msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1691 msgid "DSL"
1692 msgstr "DSL"
1693
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1695 msgid "DSL Status"
1696 msgstr "DSL-tila"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1699 msgid "DSL line mode"
1700 msgstr "DSL-linjatila"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1703 msgid "DTIM Interval"
1704 msgstr "DTIM-aikaväli"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1708 msgid "DUID"
1709 msgstr "DUID"
1710
1711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1712 msgid "Data Rate"
1713 msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
1714
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1717 msgid "Debug"
1718 msgstr "Debug"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1723 msgid "Default %d"
1724 msgstr "Oletus %d"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1727 msgid "Default router"
1728 msgstr "Oletusreititin"
1729
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:11
1731 msgid "Default state"
1732 msgstr "Oletustila"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1735 msgid ""
1736 "Define additional DHCP options, for example "
1737 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1738 "servers to clients."
1739 msgstr ""
1740 "Määritä lisää DHCP-asetuksia, esimerkiksi \"<code> 6,192.168.2.1, "
1741 "192.168.2.2 </code>\", joka mainostaa erilaisia DNS-palvelimia asiakkaille."
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1744 msgid ""
1745 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1746 "but for outgoing frames"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1750 msgid ""
1751 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1752 "priority on incoming frames"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1756 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2273
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2702
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2706
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3348
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1767 msgid "Delete"
1768 msgstr "Poista"
1769
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1772 msgid "Delete key"
1773 msgstr "Poista avain"
1774
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1776 msgid "Delete request failed: %s"
1777 msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1780 msgid "Delete this network"
1781 msgstr "Poista tämä verkko"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1784 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1785 msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1790 msgid "Description"
1791 msgstr "Kuvaus"
1792
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1794 msgid "Deselect"
1795 msgstr "Poista valinta"
1796
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1798 msgid "Design"
1799 msgstr "Suunnittelu"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1802 msgid "Designated master"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1807 msgid "Destination"
1808 msgstr "Kohde"
1809
1810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1811 msgid "Destination port"
1812 msgstr "Kohdeportti"
1813
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1816 msgid "Destination zone"
1817 msgstr "Kohdevyöhyke"
1818
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
1821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1833 msgid "Device"
1834 msgstr "Laite"
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1837 msgid "Device Configuration"
1838 msgstr "Laitteen määritys"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1841 msgid "Device is not active"
1842 msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1846 msgid "Device is restarting…"
1847 msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1850 msgid "Device name"
1851 msgstr "Laitenimi"
1852
1853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1854 msgid "Device not managed by ModemManager."
1855 msgstr "ModemManager ei hallitse laitetta."
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1858 msgid "Device not present"
1859 msgstr "Laite ei ole läsnä"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1862 msgid "Device type"
1863 msgstr "Laitetyyppi"
1864
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
1866 msgid "Device unreachable!"
1867 msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
1868
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1870 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1871 msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta ..."
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1874 msgid "Devices"
1875 msgstr "Laitteet"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:91
1878 msgid "Diagnostics"
1879 msgstr "Diagnostiikka"
1880
1881 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1882 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1883 msgid "Dial number"
1884 msgstr "Soita numeroon"
1885
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1887 msgid "Directory"
1888 msgstr "Hakemisto"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1893 msgid "Disable"
1894 msgstr "Poista käytöstä"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1897 msgid ""
1898 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1899 "this interface."
1900 msgstr ""
1901 "Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1902 "\">DHCP</abbr> käytöstä."
1903
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1906 msgid "Disable DNS lookups"
1907 msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
1908
1909 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1910 msgid "Disable Encryption"
1911 msgstr "Poista salaus käytöstä"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1914 msgid "Disable Inactivity Polling"
1915 msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1918 msgid "Disable this network"
1919 msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1922 msgid "Disable this route"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1929 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1936 msgid "Disabled"
1937 msgstr "Pois käytöstä"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1940 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1941 msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1944 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1945 msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1951 msgid "Disconnect"
1952 msgstr "Irroita"
1953
1954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1956 msgid "Disconnection attempt failed"
1957 msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
1958
1959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1960 msgid "Disconnection attempt failed."
1961 msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
1962
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3055
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3339
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1969 msgid "Dismiss"
1970 msgstr "Hylkää"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1973 msgid "Distance Optimization"
1974 msgstr "Etäisyyden optimointi"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1977 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1978 msgstr "Etäisyys kauimpaan verkon jäseneen metreinä."
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1981 msgid ""
1982 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1983 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1984 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1985 "firewalls"
1986 msgstr ""
1987 "Dnsmasq on yhdistetty <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1988 "\">DHCP</abbr>-palvelin ja <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1989 "välittäjä <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>-palomuurille"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
1992 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1993 msgstr ""
1994 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
1995 "domainien osalta"
1996
1997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2001 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2002 msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
2005 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2006 msgstr ""
2007 "Älä välitä eteenpäin kyselyitä, joihin julkiset nimipalvelimet eivät voi "
2008 "vastata"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2011 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2012 msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2015 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2016 msgstr ""
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2019 msgctxt "VLAN port state"
2020 msgid "Do not participate"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2024 msgid ""
2025 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2026 "packets."
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2030 msgid "Do not send a hostname"
2031 msgstr "Älä lähetä isäntänimeä"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2034 msgid ""
2035 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2036 "abbr> messages on this interface."
2037 msgstr ""
2038
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2040 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2041 msgstr "Haluatko todella poistaa '%s'?"
2042
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2044 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2045 msgstr "Haluatko todella poistaa seuraavan SSH-avaimen?"
2046
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2048 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2049 msgstr "Haluatko todella poistaa kaikki asetukset?"
2050
2051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2052 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2053 msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
2056 msgid "Domain required"
2057 msgstr "Vaadi verkkotunnus"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2060 msgid "Domain whitelist"
2061 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
2062
2063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2065 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2066 msgid "Don't Fragment"
2067 msgstr "Älä pirstoa"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
2070 msgid ""
2071 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2072 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2073 msgstr ""
2074 "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
2075 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
2076
2077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2078 msgid "Down"
2079 msgstr "Alhaalla"
2080
2081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2082 msgid "Down Delay"
2083 msgstr "Viivästyminen"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2086 msgid "Download backup"
2087 msgstr "Lataa varmuuskopio"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2090 msgid "Download mtdblock"
2091 msgstr "Lataa mtd-osio"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2094 msgid "Downstream SNR offset"
2095 msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
2096
2097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2660
2098 msgid "Drag to reorder"
2099 msgstr "Vedä järjestääksesi uudelleen"
2100
2101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2102 msgid "Drop Duplicate Frames"
2103 msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
2104
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2106 msgid "Dropbear Instance"
2107 msgstr "Dropbear-esiintymä"
2108
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2110 msgid ""
2111 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2112 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2113 msgstr ""
2114 "Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> -yhteyden ja "
2115 "integroidun <abbr title = \"Secure Copy\"> SCP </abbr> palvelimen"
2116
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2119 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2120 msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2123 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2124 msgstr ""
2125 "Dynaaminen <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol\"> DHCP </"
2126 "abbr>"
2127
2128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2129 msgid "Dynamic tunnel"
2130 msgstr "Dynaaminen tunneli"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2133 msgid ""
2134 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2135 "having static leases will be served."
2136 msgstr ""
2137 "Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
2138 "käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
2139
2140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2141 msgid "EA-bits length"
2142 msgstr "EA-bittien pituus"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2145 msgid "EAP-Method"
2146 msgstr "EAP-menetelmä"
2147
2148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2680
2149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2683
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
2151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2155 msgid "Edit"
2156 msgstr "Muokkaa"
2157
2158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2159 msgid ""
2160 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2161 "reload the page."
2162 msgstr ""
2163 "Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
2164 "\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2167 msgid "Edit this network"
2168 msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2171 msgid "Edit wireless network"
2172 msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2175 msgid "Egress QoS mapping"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2179 msgctxt "VLAN port state"
2180 msgid "Egress tagged"
2181 msgstr "Egress-tagattu"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2184 msgctxt "VLAN port state"
2185 msgid "Egress untagged"
2186 msgstr "Egress-tagaamaton"
2187
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2189 msgid "Emergency"
2190 msgstr "Hätä"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2194 msgid "Enable"
2195 msgstr "Ota käyttöön"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2198 msgid ""
2199 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2200 "snooping"
2201 msgstr ""
2202 "Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2203 "nuuskimista"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2206 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2207 msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2210 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2211 msgstr ""
2212 "Ota <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> käyttöön"
2213
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2217 msgid "Enable DNS lookups"
2218 msgstr "Käytä DNS-hakua"
2219
2220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2221 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2222 msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
2223
2224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2225 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2226 msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2229 msgid "Enable IPv6"
2230 msgstr "Käytä IPv6:tta"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2233 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2234 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
2235
2236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2241 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2242 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2243 msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2246 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2247 msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2250 msgid "Enable MAC address learning"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2254 msgid "Enable NTP client"
2255 msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
2256
2257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2258 msgid "Enable Single DES"
2259 msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
2262 msgid "Enable TFTP server"
2263 msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2266 msgid "Enable VLAN filtering"
2267 msgstr "Käytä VLAN-suodatusta"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2270 msgid "Enable VLAN functionality"
2271 msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2274 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2275 msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2278 msgid ""
2279 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2283 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2284 msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2287 msgid "Enable learning and aging"
2288 msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2291 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2292 msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2295 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2296 msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2299 msgid "Enable multicast fast leave"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2303 msgid "Enable multicast querier"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2307 msgid "Enable multicast support"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2311 msgid ""
2312 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2313 msgstr ""
2314 "Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
2315 "heikentää verkon nopeutta."
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2318 msgid "Enable promiscuous mode"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2323 msgid "Enable rx checksum"
2324 msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2330 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2331 msgstr "Lisää tuki multicast -liikenteelle (valinnainen)"
2332
2333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2335 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2336 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2337 msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2340 msgid "Enable this network"
2341 msgstr "Käytä tätä verkkoa"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2345 msgid "Enable tx checksum"
2346 msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2349 msgid "Enable unicast flooding"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2355 msgid "Enabled"
2356 msgstr "Käytössä"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2359 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2360 msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2363 msgid ""
2364 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2365 "Domain"
2366 msgstr ""
2367 "Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
2368 "kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2371 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2372 msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
2373
2374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2375 msgid "Encapsulation limit"
2376 msgstr "Kapselointiraja"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2380 msgid "Encapsulation mode"
2381 msgstr "Kapselointitila"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2388 msgid "Encryption"
2389 msgstr "Salaus"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2392 msgid "Endpoint Host"
2393 msgstr "Päätepisteen palvelin"
2394
2395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2396 msgid "Endpoint Port"
2397 msgstr "Päätepisteen portti"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2400 msgid "Enforce IGMPv1"
2401 msgstr "Pakota IGMPv1"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2404 msgid "Enforce IGMPv2"
2405 msgstr "Pakota IGMPv2"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2408 msgid "Enforce IGMPv3"
2409 msgstr "Pakota IGMPv3"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2412 msgid "Enforce MLD version 1"
2413 msgstr "Pakota MLD:n versio 1"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2416 msgid "Enforce MLD version 2"
2417 msgstr "Pakota MLD:n versio 2"
2418
2419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2420 msgid "Enter custom value"
2421 msgstr "Anna mukautettu arvo"
2422
2423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2424 msgid "Enter custom values"
2425 msgstr "Anna mukautetut arvot"
2426
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2428 msgid "Erasing..."
2429 msgstr "Poistetaann..."
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2437 msgid "Error"
2438 msgstr "Virhe"
2439
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2441 msgid "Errored seconds (ES)"
2442 msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
2443
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2446 msgid "Ethernet Adapter"
2447 msgstr "Ethernet-sovitin"
2448
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2451 msgid "Ethernet Switch"
2452 msgstr "Ethernet-kytkin"
2453
2454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2455 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2456 msgstr "30 sekunnin välein (hidas, 0)"
2457
2458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2459 msgid "Every second (fast, 1)"
2460 msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2463 msgid "Exclude interfaces"
2464 msgstr "Älä huomioi sovittimia"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2467 msgid "Existing device"
2468 msgstr "Olemassa oleva laite"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
2471 msgid "Expand hosts"
2472 msgstr "Laajenna palvelimet"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2475 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2476 msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2479 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2480 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv4-osoitetta"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2483 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2484 msgstr "Odotetaan kelvollista IPv6-osoitetta"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2487 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2500 msgid "Expecting: %s"
2501 msgstr "Odotettiin: %s"
2502
2503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2504 msgid "Expecting: non-empty value"
2505 msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
2506
2507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2508 msgid "Expires"
2509 msgstr "Päättyy"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2512 msgid ""
2513 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2514 msgstr ""
2515 "Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
2516 "(<code>2m</code>)."
2517
2518 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2519 msgid "External"
2520 msgstr "Ulkoinen"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2523 msgid "External R0 Key Holder List"
2524 msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2527 msgid "External R1 Key Holder List"
2528 msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
2529
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2531 msgid "External system log server"
2532 msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
2533
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2535 msgid "External system log server port"
2536 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
2537
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2539 msgid "External system log server protocol"
2540 msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
2541
2542 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2543 msgid "Extra SSH command options"
2544 msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2547 msgid "Extra pppd options"
2548 msgstr "Pppd-lisävalinnat"
2549
2550 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2551 msgid "Extra sstpc options"
2552 msgstr "Sstpc-lisävalinnat"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2555 msgid "FT over DS"
2556 msgstr "FT over DS"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2559 msgid "FT over the Air"
2560 msgstr "FT over the Air"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2563 msgid "FT protocol"
2564 msgstr "FT-protokolla"
2565
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2567 msgid "Failed to change the system password."
2568 msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
2569
2570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
2571 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2572 msgstr ""
2573 "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
2574 "aikaisemmat asetukset palautetaan…"
2575
2576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2577 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2578 msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
2579
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2581 msgid "File"
2582 msgstr "Tiedosto"
2583
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2585 msgid "File not accessible"
2586 msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
2587
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2589 msgid "Filename"
2590 msgstr "Tiedostonimi"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
2593 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2594 msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
2595
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2598 msgid "Filesystem"
2599 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2602 msgid "Filter private"
2603 msgstr "Suodata yksityinen"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2606 msgid "Filter useless"
2607 msgstr "Suodata hyödytön"
2608
2609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2610 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2611 msgstr "Suodatus kaikille orjille, ei tarkistusta"
2612
2613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2614 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2615 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain aktiiviselle orjalle"
2616
2617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2618 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2619 msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
2620
2621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2622 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2623 msgid "Finalizing failed"
2624 msgstr "Viimeistely epäonnistui"
2625
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2627 msgid ""
2628 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2629 "with defaults based on what was detected"
2630 msgstr ""
2631 "Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
2632 "korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2635 msgid "Find and join network"
2636 msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
2637
2638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2639 msgid "Finish"
2640 msgstr "Lopeta"
2641
2642 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2643 msgid "Firewall"
2644 msgstr "Palomuuri"
2645
2646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2647 msgid "Firewall Mark"
2648 msgstr "Palomuurimerkintä"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2651 msgid "Firewall Settings"
2652 msgstr "Palomuurin asetukset"
2653
2654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2655 msgid "Firewall Status"
2656 msgstr "Palomuurin tila"
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2659 msgid "Firmware File"
2660 msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
2661
2662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2663 msgid "Firmware Version"
2664 msgstr "Laiteohjelmiston versio"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
2667 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2668 msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille"
2669
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2672 msgid "Flash image..."
2673 msgstr "Kirjoita levykuva..."
2674
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2676 msgid "Flash image?"
2677 msgstr "Kirjoita levykuva?"
2678
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2680 msgid "Flash new firmware image"
2681 msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
2682
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2684 msgid "Flash operations"
2685 msgstr "Flash toiminnot"
2686
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2689 msgid "Flashing…"
2690 msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2693 msgid "Force"
2694 msgstr "Pakota"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2697 msgid "Force 40MHz mode"
2698 msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2701 msgid "Force CCMP (AES)"
2702 msgstr "Pakota CCMP (AES)"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2705 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2706 msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2709 msgid "Force IGMP version"
2710 msgstr "Pakota IGMP-versio"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2713 msgid "Force MLD version"
2714 msgstr "Pakota MLD-versio"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2717 msgid "Force TKIP"
2718 msgstr "Pakota TKIP"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2721 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2722 msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2725 msgid "Force link"
2726 msgstr "Pakota linkki"
2727
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2729 msgid "Force upgrade"
2730 msgstr "Pakota päivitys"
2731
2732 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2733 msgid "Force use of NAT-T"
2734 msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
2735
2736 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2737 msgid "Form token mismatch"
2738 msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2741 msgid ""
2742 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2743 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2744 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2745 "interface and downstream interfaces."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2749 msgid ""
2750 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2751 "messages received on the designated master interface to downstream "
2752 "interfaces."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2756 msgid "Forward DHCP traffic"
2757 msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2760 msgid ""
2761 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2762 "downstream interfaces."
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2766 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2767 msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
2768
2769 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2770 msgid "Forward broadcast traffic"
2771 msgstr "Välitä yhteislähetykset"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2774 msgid "Forward delay"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2778 msgid "Forward mesh peer traffic"
2779 msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2782 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2783 msgstr "Välitä multicast-paketit unicast-paketteina tällä laitteella."
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2786 msgid "Forwarding mode"
2787 msgstr "Edelleenlähetystila"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2790 msgid "Fragmentation Threshold"
2791 msgstr "Hajanaisuuskynnysarvo"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2794 msgid ""
2795 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2796 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2797 msgstr ""
2798 "Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
2799 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2804 msgid "GHz"
2805 msgstr "GHz"
2806
2807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2808 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2809 msgid "GPRS only"
2810 msgstr "Vain GPRS"
2811
2812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2813 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2814 msgstr "GRE-tunneli IPv4:n yli"
2815
2816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2817 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2818 msgstr "GRE-tunneli IPv6:n yli"
2819
2820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2821 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2822 msgstr "GRETAP-tunneli IPv4:n yli"
2823
2824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2825 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2826 msgstr "GRETAP-tunneli IPv6:n yli"
2827
2828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2829 msgid "Gateway"
2830 msgstr "Yhdyskäytävä"
2831
2832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2833 msgid "Gateway Ports"
2834 msgstr "Yhdyskäytävän portit"
2835
2836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2838 msgid "Gateway address is invalid"
2839 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2846 msgid "General Settings"
2847 msgstr "Yleiset asetukset"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2853 msgid "General Setup"
2854 msgstr "Yleiset asetukset"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2857 msgid "General device options"
2858 msgstr "Yleiset laiteasetukset"
2859
2860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2861 msgid "Generate Config"
2862 msgstr "Luo määritys"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2865 msgid "Generate Key"
2866 msgstr "Luo avain"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2869 msgid "Generate PMK locally"
2870 msgstr "Luo PMK paikallisesti"
2871
2872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2873 msgid "Generate archive"
2874 msgstr "Luo arkisto"
2875
2876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2877 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2878 msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
2879
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2881 msgid "Global Settings"
2882 msgstr "Yleiset asetukset"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
2885 msgid "Global network options"
2886 msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
2887
2888 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2889 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2890 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2891 msgid "Go to password configuration..."
2892 msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
2893
2894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2602
2895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3530
2896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2898 msgid "Go to relevant configuration page"
2899 msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2902 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2903 msgstr "Anna pääsy DHCP-määrityksiin"
2904
2905 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:114
2906 msgid "Grant access to DHCP status display"
2907 msgstr "Anna pääsy DHCP-tilanäyttöön"
2908
2909 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:123
2910 msgid "Grant access to DSL status display"
2911 msgstr "Anna pääsy DSL-tilanäyttöön"
2912
2913 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2914 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2915 msgstr "Anna pääsy LuCI OpenConnect -toimintoihin"
2916
2917 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2918 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2919 msgstr "Anna pääsy LuCI Wireguard -toimintoihin"
2920
2921 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2922 msgid "Grant access to SSH configuration"
2923 msgstr "Anna pääsy SSH-määrityksiin"
2924
2925 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2926 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2927 msgstr "Anna pääsy LuCI:n perustoimintoihin"
2928
2929 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:65
2930 msgid "Grant access to crontab configuration"
2931 msgstr "Anna pääsy crontab-asetuksiin"
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2934 msgid "Grant access to firewall status"
2935 msgstr "Anna pääsy palomuurin tilaan"
2936
2937 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:118
2938 msgid "Grant access to flash operations"
2939 msgstr "Anna pääsy laiteohjemiston kirjoittamiseen"
2940
2941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2942 msgid "Grant access to main status display"
2943 msgstr "Anna pääsy päätilanäyttöön"
2944
2945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2946 msgid "Grant access to mmcli"
2947 msgstr "Anna pääsy mmcliin"
2948
2949 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:86
2950 msgid "Grant access to mount configuration"
2951 msgstr "Anna pääsy levyjen liitos-määrityksiin (mount)"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2954 msgid "Grant access to network configuration"
2955 msgstr "Anna pääsy verkkoasetuksiin"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2958 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2959 msgstr "Anna pääsy verkon diagnostiikkatyökaluihin"
2960
2961 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2962 msgid "Grant access to network status information"
2963 msgstr "Anna pääsy verkon tilan tietoihin"
2964
2965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2966 msgid "Grant access to process status"
2967 msgstr "Anna pääsy prosessien tilatietoihin"
2968
2969 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2970 msgid "Grant access to realtime statistics"
2971 msgstr "Anna pääsy reaaliaikaisiin tilastoihin"
2972
2973 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
2974 msgid "Grant access to startup configuration"
2975 msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
2976
2977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2978 msgid "Grant access to system configuration"
2979 msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
2980
2981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2982 msgid "Grant access to system logs"
2983 msgstr "Anna pääsy järjestelmälokeihin"
2984
2985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2987 msgid "Grant access to the system route status"
2988 msgstr "Anna pääsy järjestelmän reitityksen tilaan"
2989
2990 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:132
2991 msgid "Grant access to wireless status display"
2992 msgstr "Anna pääsy langattoman verkon tilanäyttöön"
2993
2994 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2995 msgid "Group Password"
2996 msgstr "Ryhmän salasana"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2999 msgid "Guest"
3000 msgstr "Vieras"
3001
3002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3003 msgid "HE.net password"
3004 msgstr "HE.net-salasana"
3005
3006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3007 msgid "HE.net username"
3008 msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
3009
3010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3011 msgid "Hang Up"
3012 msgstr "Katkaise"
3013
3014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3015 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3016 msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3019 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3020 msgstr "Sykeväli (ydin: syke)"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3023 msgid "Hello interval"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3027 msgid ""
3028 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3029 "the timezone."
3030 msgstr ""
3031 "Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten isäntänimen tai "
3032 "aikavyöhykkeen."
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3035 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3036 msgstr "Piilota <abbr title = \"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3037
3038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3040 msgid "Hide empty chains"
3041 msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3044 msgid "High"
3045 msgstr "Korkea"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3051 msgid "Host"
3052 msgstr "Palvelin"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3055 msgid "Host entries"
3056 msgstr "Määritetyt nimet"
3057
3058 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3059 msgid "Host expiry timeout"
3060 msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3063 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3064 msgstr "Isäntä-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> tai verkko"
3065
3066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3067 msgid "Host-Uniq tag content"
3068 msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3076 msgid "Hostname"
3077 msgstr "Laitenimi"
3078
3079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3080 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3081 msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP:tä pyydettäessä"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3084 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
3085 msgid "Hostnames"
3086 msgstr "Isäntänimet"
3087
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3089 msgid "Human-readable counters"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3093 msgid "Hybrid"
3094 msgstr "Hybridi"
3095
3096 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3098 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3099 msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
3100
3101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3102 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3103 msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3106 msgid "IKE DH Group"
3107 msgstr "IKE DH -ryhmä"
3108
3109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3110 msgid "IP Addresses"
3111 msgstr "IP-osoitteet"
3112
3113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3114 msgid "IP Protocol"
3115 msgstr "IP-protokolla"
3116
3117 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3118 msgid "IP Type"
3119 msgstr "IP-tyyppi"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3122 msgid "IP address"
3123 msgstr "IP-osoite"
3124
3125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3127 msgid "IP address is invalid"
3128 msgstr "IP-osoite on virheellinen"
3129
3130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3132 msgid "IP address is missing"
3133 msgstr "IP-osoite puuttuu"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3143 msgid "IPv4"
3144 msgstr "IPv4"
3145
3146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3147 msgid "IPv4 Firewall"
3148 msgstr "IPv4-palomuuri"
3149
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3151 msgid "IPv4 Upstream"
3152 msgstr "IPv4-ylävirta"
3153
3154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3159 msgid "IPv4 address"
3160 msgstr "IPv4-osoite"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3163 msgid "IPv4 assignment length"
3164 msgstr "IPv4-varauksen pituus"
3165
3166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3167 msgid "IPv4 broadcast"
3168 msgstr "IPv4-lähetys"
3169
3170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3172 msgid "IPv4 gateway"
3173 msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
3174
3175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3177 msgid "IPv4 netmask"
3178 msgstr "IPv4-verkkomaski"
3179
3180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3181 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3182 msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
3183
3184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3185 msgid "IPv4 only"
3186 msgstr "Vain IPv4"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3189 msgid "IPv4 prefix"
3190 msgstr "IPv4-etuliite"
3191
3192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3194 msgid "IPv4 prefix length"
3195 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
3196
3197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3198 msgid "IPv4+IPv6"
3199 msgstr "IPv4+IPv6"
3200
3201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3202 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3203 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3204 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3207 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3208 msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3223 msgid "IPv6"
3224 msgstr "IPv6"
3225
3226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3227 msgid "IPv6 Firewall"
3228 msgstr "IPv6-palomuuri"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3231 msgid "IPv6 MTU"
3232 msgstr "IPv6 MTU"
3233
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3235 msgid "IPv6 Neighbours"
3236 msgstr "IPv6-naapurit"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3239 msgid "IPv6 RA Settings"
3240 msgstr "IPv6-RA-asetukset"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3243 msgid "IPv6 Settings"
3244 msgstr "IPv6-asetukset"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3247 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3248 msgstr "IPv6-ULA-etuliite"
3249
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3251 msgid "IPv6 Upstream"
3252 msgstr "IPv6-ylävirta"
3253
3254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3258 msgid "IPv6 address"
3259 msgstr "IPv6-osoite"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3262 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3263 msgid "IPv6 assignment hint"
3264 msgstr "IPv6-varausvihje"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3267 msgid "IPv6 assignment length"
3268 msgstr "IPv6-varauksen pituus"
3269
3270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3271 msgid "IPv6 gateway"
3272 msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
3273
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3275 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3276 msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
3277
3278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3279 msgid "IPv6 only"
3280 msgstr "Vain IPv6"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3283 msgid "IPv6 preference"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3288 msgid "IPv6 prefix"
3289 msgstr "IPv6-etuliite"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3292 msgid "IPv6 prefix filter"
3293 msgstr "IPv6-etuliitesuodatin"
3294
3295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3297 msgid "IPv6 prefix length"
3298 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
3299
3300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3302 msgid "IPv6 routed prefix"
3303 msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3306 msgid "IPv6 source routing"
3307 msgstr "IPv6-lähdereititys"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3310 msgid "IPv6 suffix"
3311 msgstr "IPv6-pääte"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3314 msgid "IPv6 support"
3315 msgstr "IPv6-tuki"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3318 msgid "IPv6-PD"
3319 msgstr "IPv6-PD"
3320
3321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3323 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3324 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3325
3326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3328 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3329 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
3330
3331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3333 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3334 msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3337 msgid "Identity"
3338 msgstr "Identiteetti"
3339
3340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3341 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3342 msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
3343
3344 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3345 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3346 msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
3347
3348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3349 msgid "If checked, encryption is disabled"
3350 msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3353 msgid ""
3354 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3355 "classes."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3360 msgid ""
3361 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3362 msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
3363
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3366 msgid ""
3367 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3368 "device node"
3369 msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3372 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3374 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3375 msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3378 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3379 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3380 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3381 msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3384 msgid ""
3385 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3386 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3387 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3388 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3389 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3390 msgstr ""
3391 "Jos fyysistä muistia ei ole riittävästi vapaana, käyttämättömiä "
3392 "muistialueita voidaan väliaikaisesti siirtää swap-vaihtolaitteeseen, jolloin "
3393 "näennäisesti saadaan enemmän käytettävissä olevaa <abbr title=\"Random "
3394 "Access Memory\">RAM</abbr>-muistia. Huomaa, että datanvaihto on erittäin "
3395 "hidas prosessi, koska vaihtolaite ei toimi <abbr title=\"Random Access Memory"
3396 "\">RAM</abbr>-muistin nopeudella."
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3399 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3400 msgstr "Ohita <code>/etc/hosts</code>"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3403 msgid "Ignore interface"
3404 msgstr "Älä huomioi sovitinta"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3407 msgid "Ignore resolve file"
3408 msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3411 msgid "Image"
3412 msgstr "Levykuva"
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3415 msgid "Image check failed:"
3416 msgstr "Levykuvan tarkistus epäonnistui:"
3417
3418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3419 msgid "In"
3420 msgstr "Sisään"
3421
3422 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3423 msgid ""
3424 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3425 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3426 msgstr ""
3427 "Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
3428 "edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
3429
3430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3431 msgid "In seconds"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3439 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3440 msgid "Inactivity timeout"
3441 msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
3442
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3444 msgid "Inbound:"
3445 msgstr "Sisään tuleva:"
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3448 msgid ""
3449 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3450 "installed_packages.txt"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3457 msgid "Incoming checksum"
3458 msgstr "Tuleva tarkistussumma"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3464 msgid "Incoming key"
3465 msgstr "Tuleva avain"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3471 msgid "Incoming serialization"
3472 msgstr "Tuleva sarjoitus"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3475 msgid "Info"
3476 msgstr "Tietoja"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3479 msgid "Information"
3480 msgstr "Tietoja"
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3483 msgid "Ingress QoS mapping"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3488 msgid "Initialization failure"
3489 msgstr "Alustusvirhe"
3490
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3492 msgid "Initscript"
3493 msgstr "Initscript"
3494
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3496 msgid "Initscripts"
3497 msgstr "Initscriptit"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3500 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3501 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3504 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3505 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3508 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3509 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3512 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3513 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3516 msgid "Install protocol extensions..."
3517 msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3520 msgid ""
3521 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3522 "BSSID <code>%h</code>."
3523 msgstr ""
3524 "Sen sijaan, että liittyisit mihin tahansa verkkoon vastaavalla SSID-"
3525 "tunnuksella, muodosta yhteys vain BSSID-tunnukseen <code>%h</code>."
3526
3527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3528 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3529 msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea UCI-asetuksia."
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3535 msgid "Interface"
3536 msgstr "Sovitin"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3539 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3543 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3544 msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3547 msgid "Interface Configuration"
3548 msgstr "Sovittimen määritys"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3552 msgid "Interface has %d pending changes"
3553 msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3556 msgid "Interface is disabled"
3557 msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3560 msgid "Interface is marked for deletion"
3561 msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3564 msgid "Interface is reconnecting..."
3565 msgstr "Sovitin yhdistää..."
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3570 msgid "Interface is shutting down..."
3571 msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3574 msgid "Interface is starting..."
3575 msgstr "Sovitin käynnistyy..."
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3578 msgid "Interface is stopping..."
3579 msgstr "Sovitin pysähtyy..."
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3582 msgid "Interface name"
3583 msgstr "Sovittimen nimi"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3587 msgid "Interface not present or not connected yet."
3588 msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3592 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3593 msgid "Interfaces"
3594 msgstr "Sovittimet"
3595
3596 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3597 msgid "Internal"
3598 msgstr "Sisäinen"
3599
3600 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3601 msgid "Internal Server Error"
3602 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
3603
3604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3605 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3606 msgstr "Oppimispakettien lähetysväli"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3609 msgid ""
3610 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3611 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3612 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3616 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3621 msgid "Invalid"
3622 msgstr "Virheellinen"
3623
3624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3627 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3628 msgid "Invalid APN provided"
3629 msgstr "Annettu virheellinen APN"
3630
3631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3633 msgid "Invalid Base64 key string"
3634 msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
3635
3636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3638 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3639 msgstr "Virheellinen TOS -arvo. Odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
3640
3641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3643 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3644 msgstr "Virheellinen liikennetyyppiarvo, odotettiin 00..FF tai 'inherit'"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3647 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3648 msgstr ""
3649 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
3650 "sallittuja."
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3653 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3654 msgstr ""
3655 "Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
3656
3657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3658 msgid "Invalid argument"
3659 msgstr "Virheellinen argumentti"
3660
3661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3662 msgid ""
3663 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3664 "supports one and only one bearer."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3668 msgid "Invalid command"
3669 msgstr "Virheellinen komento"
3670
3671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3672 msgid "Invalid hexadecimal value"
3673 msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
3674
3675 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3676 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3677 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3678 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3681 msgid "Isolate Clients"
3682 msgstr "Eristä asiakkaat"
3683
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3685 msgid ""
3686 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3687 "flash memory, please verify the image file!"
3688 msgstr ""
3689 "Näyttää siltä, että kirjoittaa kuvaa, joka ei sovi flash-muistiin, tarkista "
3690 "kuvatiedosto!"
3691
3692 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3693 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3694 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3695 msgid "JavaScript required!"
3696 msgstr "JavaScript vaaditaan!"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3699 msgid "Join Network"
3700 msgstr "Liity verkkoon"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3703 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3704 msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3707 msgid "Joining Network: %q"
3708 msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
3709
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3711 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3712 msgstr "Säilytä asetukset ja nykyinen kokoonpano"
3713
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3715 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3716 msgid "Kernel Log"
3717 msgstr "Ytimen loki"
3718
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3720 msgid "Kernel Version"
3721 msgstr "Ytimen versio"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3724 msgid "Key"
3725 msgstr "Avain"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3732 msgid "Key #%d"
3733 msgstr "Avain #%d"
3734
3735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3739 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3740 msgstr "Avain tuleville paketeille."
3741
3742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3746 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3747 msgstr "Avain lähteville paketeille."
3748
3749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3750 msgid "Kill"
3751 msgstr "Lopeta"
3752
3753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3755 msgid "L2TP"
3756 msgstr "L2TP"
3757
3758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3759 msgid "L2TP Server"
3760 msgstr "L2TP-palvelin"
3761
3762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3763 msgid "LACPDU Packets"
3764 msgstr "LACPDU-paketit"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3771 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3772 msgid "LCP echo failure threshold"
3773 msgstr "LCP-kaiun epäonnistumisen kynnys"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3780 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3781 msgid "LCP echo interval"
3782 msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
3783
3784 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3785 msgid "LED Configuration"
3786 msgstr "LED-määritys"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3789 msgid "LLC"
3790 msgstr "LLC"
3791
3792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3794 msgid "Label"
3795 msgstr "Nimiö"
3796
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3798 msgid "Language"
3799 msgstr "Kieli"
3800
3801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3802 msgid "Language and Style"
3803 msgstr "Kieli ja tyyli"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3806 msgid "Last member interval"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3810 msgid "Latency"
3811 msgstr "Viive"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3814 msgid "Leaf"
3815 msgstr "Lehti"
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3818 msgid "Learn"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
3822 msgid "Learn routes"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3827 msgid "Lease time"
3828 msgstr "Laina-aika"
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3834 msgid "Lease time remaining"
3835 msgstr "Laina-aikaa jäljellä"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
3838 msgid "Leasefile"
3839 msgstr "Vuokratiedosto"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3844 msgid "Leave empty to autodetect"
3845 msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3851 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3852 msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3855 msgid ""
3856 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3857 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3858 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3859 msgstr ""
3860 "Vanhat tai väärin toimivat laitteet saattavat tarvita vanhentuneita 802.11b -"
3861 "protokollan mukaisia siirtonopeuksia toimiakseen. Niiden käyttö heikentää "
3862 "tiedonsiirtotehoa huomattavasti eikä sitä suositella, jos vain mahdollista."
3863
3864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
3865 msgid "Legend:"
3866 msgstr "Tietoja:"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3869 msgid "Limit"
3870 msgstr "Raja"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3873 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3874 msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS: ää."
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3877 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3878 msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
3879
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3881 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3882 msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
3883
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3885 msgid "Line Mode"
3886 msgstr "Linja-tila"
3887
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3889 msgid "Line State"
3890 msgstr "Linjatila"
3891
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3893 msgid "Line Uptime"
3894 msgstr "Linjan käyttöaika"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3897 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3898 msgstr "Linkin yhdistäminen (kanavan sidos)"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3901 msgid "Link Monitoring"
3902 msgstr "Linkin valvonta"
3903
3904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3905 msgid "Link On"
3906 msgstr "Linkki päällä"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3909 msgid ""
3910 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3911 "requests to"
3912 msgstr ""
3913 "Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
3914 "joille pyynnöt välitetään"
3915
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3917 msgid ""
3918 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3919 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3920 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3921 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3922 "Association."
3923 msgstr ""
3924 "Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
3925 "NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
3926 "käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
3927 "kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
3928 "STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3931 msgid ""
3932 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3933 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3934 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3935 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3936 "PMK-R1 keys."
3937 msgstr ""
3938 "Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
3939 "osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
3940 "heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
3941 "kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
3942 "stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
3943 "voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
3944
3945 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3946 msgid "List of SSH key files for auth"
3947 msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
3950 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3951 msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
3954 msgid "List of domains to force to an IP address."
3955 msgstr "Lista verkkoalueista sekä käytettävistä IP-osoitteista."
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3958 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3959 msgstr ""
3960 "Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3963 msgid "Listen Interfaces"
3964 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3967 msgid "Listen Port"
3968 msgstr "Kuunteluportti"
3969
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3971 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3972 msgstr ""
3973 "Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
3976 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3977 msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
3978
3979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3980 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3981 msgid "Load"
3982 msgstr "Kuormitus"
3983
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
3985 msgid "Load Average"
3986 msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
3987
3988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
3989 msgid "Loading directory contents…"
3990 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
3991
3992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
3993 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3994 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3995 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
3996 msgid "Loading view…"
3997 msgstr "Ladataan näkymää…"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4000 msgid "Local"
4001 msgstr "Paikallinen"
4002
4003 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4004 msgid "Local IP address"
4005 msgstr "Paikallinen IP-osoite"
4006
4007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4009 msgid "Local IP address is invalid"
4010 msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4013 msgid "Local IP address to assign"
4014 msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4022 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4024 msgid "Local IPv4 address"
4025 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4028 msgid "Local IPv6 DNS server"
4029 msgstr "Paikallinen IPv6 DNS -palvelin"
4030
4031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4036 msgid "Local IPv6 address"
4037 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4040 msgid "Local Service Only"
4041 msgstr "Palvele vain paikallisesti"
4042
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4044 msgid "Local Startup"
4045 msgstr "Paikallinen käynnistys"
4046
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4049 msgid "Local Time"
4050 msgstr "Paikallinen aika"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4053 msgid "Local ULA"
4054 msgstr "Paikallinen ULA"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4057 msgid "Local domain"
4058 msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4061 msgid ""
4062 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4063 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4064 msgstr ""
4065 "Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
4066 "koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4069 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4070 msgstr ""
4071 "DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
4074 msgid "Local server"
4075 msgstr "Paikallinen palvelin"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
4078 msgid ""
4079 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4080 "available"
4081 msgstr ""
4082 "Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
4083 "useita IP-osoitteita"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4086 msgid "Localise queries"
4087 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4090 msgid "Lock to BSSID"
4091 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
4092
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4094 msgid "Log output level"
4095 msgstr "Lokin tulostustaso"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4098 msgid "Log queries"
4099 msgstr "Lokikyselyt"
4100
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4102 msgid "Logging"
4103 msgstr "Kirjaaminen"
4104
4105 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4106 msgid "Logging in…"
4107 msgstr "Kirjaudutaan…"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4111 msgid ""
4112 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4113 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4114 msgstr ""
4115 "Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
4116 "osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
4117
4118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4120 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4121 msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
4122
4123 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4124 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4125 msgid "Login"
4126 msgstr "Kirjaudu sisään"
4127
4128 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4129 msgid "Logout"
4130 msgstr "Kirjaudu ulos"
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4133 msgid "Loose filtering"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4137 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4138 msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4141 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4142 msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4146 msgid "MAC"
4147 msgstr "MAC"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4150 msgid "MAC Address"
4151 msgstr "MAC-osoite"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4154 msgid "MAC Address Filter"
4155 msgstr "MAC-osoitesuodatin"
4156
4157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4158 msgid "MAC Address For The Actor"
4159 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4163 msgid "MAC VLAN"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4174 msgid "MAC address"
4175 msgstr "MAC-osoite"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4178 msgid "MAC-Filter"
4179 msgstr "MAC-suodatin"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4182 msgid "MAC-List"
4183 msgstr "MAC-luettelo"
4184
4185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4187 msgid "MAP / LW4over6"
4188 msgstr "MAP / LW4over6"
4189
4190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4192 msgid "MAP rule is invalid"
4193 msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
4194
4195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4196 msgid "MD5"
4197 msgstr "MD5"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4201 msgid "MHz"
4202 msgstr "Mhz"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4205 msgid "MII"
4206 msgstr "MII"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4209 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4210 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4211
4212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4213 msgid "MII Interval"
4214 msgstr "MII-väli"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4221 msgid "MTU"
4222 msgstr "MTU"
4223
4224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4225 msgid ""
4226 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4227 "below:"
4228 msgstr ""
4229 "Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
4230 "alla:"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4239 msgid "Manual"
4240 msgstr "Manuaalinen"
4241
4242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4243 msgid "Master"
4244 msgstr "Master"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4247 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4251 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4252 msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4255 msgid "Maximum age"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4259 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4260 msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
4263 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4264 msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4267 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4268 msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4271 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4272 msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
4273
4274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4277 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4278 msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4281 msgid "Maximum number of leased addresses."
4282 msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4285 msgid "Maximum snooping table size"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4289 msgid ""
4290 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4291 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4295 msgid "Maximum transmit power"
4296 msgstr "Suurin lähetysteho"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4309 msgid "Mbit/s"
4310 msgstr "Mbit/s"
4311
4312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4313 msgid "Medium"
4314 msgstr "Keskitaso"
4315
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4317 msgid "Memory"
4318 msgstr "Muisti"
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4321 msgid "Memory usage (%)"
4322 msgstr "Muistin käyttö (%)"
4323
4324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4325 msgid "Mesh"
4326 msgstr "Mesh"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4329 msgid "Mesh ID"
4330 msgstr "Mesh ID"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4333 msgid "Mesh Id"
4334 msgstr "Mesh ID"
4335
4336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4337 msgid "Method not found"
4338 msgstr "Menetelmää ei löydy"
4339
4340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4341 msgid "Method of link monitoring"
4342 msgstr "Linkkien seurantamenetelmä"
4343
4344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4345 msgid "Method to determine link status"
4346 msgstr "Linkin tilan määrittäminen"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4351 msgid "Metric"
4352 msgstr "Mittari"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4355 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4359 msgid "Minimum ARP validity time"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4363 msgid "Minimum Number of Links"
4364 msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4367 msgid ""
4368 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4369 "Prevents ARP cache thrashing."
4370 msgstr ""
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4373 msgid ""
4374 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4375 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4379 msgid "Mirror monitor port"
4380 msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4383 msgid "Mirror source port"
4384 msgstr "Peilauksen lähdeportti"
4385
4386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4387 msgid "Mobile Data"
4388 msgstr "Mobiilidata"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4391 msgid "Mobility Domain"
4392 msgstr "Liikkuvuusalue"
4393
4394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4403 msgid "Mode"
4404 msgstr "Tila"
4405
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4407 msgid "Model"
4408 msgstr "Malli"
4409
4410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4411 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4412 msgstr "Modeemin yhteyden purkaminen käynnissä."
4413
4414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4415 msgid ""
4416 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4417 "minutes."
4418 msgstr ""
4419 "Modeemiyhteyttä muodostetaan. Odota. Yritys aikakatkaistaan 2 minuutin "
4420 "kuluttua."
4421
4422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4423 msgid "Modem default"
4424 msgstr "Modeemin oletus"
4425
4426 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4427 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4430 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4431 msgid "Modem device"
4432 msgstr "Modeemilaite"
4433
4434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4435 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4436 msgstr "Modeemiyhteyden katkaisu käynnissä. Odota."
4437
4438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4440 msgid "Modem information query failed"
4441 msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
4442
4443 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4445 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4446 msgid "Modem init timeout"
4447 msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4450 msgid "Modem is disabled."
4451 msgstr "Modeemi on poistettu käytöstä."
4452
4453 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4454 msgid "ModemManager"
4455 msgstr "ModemManager"
4456
4457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4459 msgid "Monitor"
4460 msgstr "Valvonta"
4461
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4463 msgid "More Characters"
4464 msgstr "Lisää merkkejä"
4465
4466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2544
4467 msgid "More…"
4468 msgstr "Lisää…"
4469
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4471 msgid "Mount Point"
4472 msgstr "Liitoskohta"
4473
4474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4476 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4477 msgid "Mount Points"
4478 msgstr "Liitoskohdat"
4479
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4481 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4482 msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
4483
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4485 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4486 msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
4487
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4489 msgid ""
4490 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4491 "filesystem"
4492 msgstr ""
4493 "Liitoskohta määrittää, mihin kohtaan tiedostojärjestelmää muistilaite "
4494 "liitetään"
4495
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4497 msgid "Mount attached devices"
4498 msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
4499
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4501 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4502 msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
4503
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4505 msgid "Mount options"
4506 msgstr "Liitosvalinnat"
4507
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4509 msgid "Mount point"
4510 msgstr "Liitoskohta"
4511
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4513 msgid "Mount swap not specifically configured"
4514 msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
4515
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4517 msgid "Mounted file systems"
4518 msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
4519
4520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4521 msgid "Move down"
4522 msgstr "Siirrä alas"
4523
4524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4525 msgid "Move up"
4526 msgstr "Siirrä ylös"
4527
4528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4532 msgid "Multicast"
4533 msgstr "Ryhmälähetys"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4536 msgid "Multicast routing"
4537 msgstr "Ryhmälähetyksen reititys"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4540 msgid "Multicast to unicast"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4544 msgid "NAS ID"
4545 msgstr "NAS ID"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4548 msgid "NAT-T Mode"
4549 msgstr "NAT-T-tila"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4552 msgid "NAT64 Prefix"
4553 msgstr "NAT64-etuliite"
4554
4555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4557 msgid "NCM"
4558 msgstr "NCM"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4561 msgid "NDP-Proxy slave"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4565 msgid "NT Domain"
4566 msgstr "NT-toimialue"
4567
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4569 msgid "NTP server candidates"
4570 msgstr "NTP-palvelinehdokkaat"
4571
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2582
4573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3817
4574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4577 msgid "Name"
4578 msgstr "Nimi"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4581 msgid "Name of the new network"
4582 msgstr "Uuden verkon nimi"
4583
4584 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4585 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4586 msgid "Navigation"
4587 msgstr "Siirtyminen"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4590 msgid "Neighbour cache validity"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4601 msgid "Network"
4602 msgstr "Verkko"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4605 msgid "Network SSID"
4606 msgstr "Verkon SSID"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4609 msgid "Network Utilities"
4610 msgstr "Verkon apuohjelmat"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
4613 msgid "Network boot image"
4614 msgstr "Verkon käynnistyskuva"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4617 msgid "Network bridge configuration migration"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4622 msgid "Network device"
4623 msgstr "Verkkolaite"
4624
4625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4626 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4627 msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
4628
4629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4631 msgid "Network device is not present"
4632 msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4635 msgid "Network ifname configuration migration"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4640 msgid "Network interface"
4641 msgstr "Sovitin"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4644 msgid "Never"
4645 msgstr "Ei ikinä"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4648 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4649 msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4652 msgid "New interface name…"
4653 msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
4654
4655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4656 msgid "Next »"
4657 msgstr "Seuraava »"
4658
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3871
4660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4662 msgid "No"
4663 msgstr "Ei"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4666 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4667 msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelinta"
4668
4669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4670 msgid "No Data"
4671 msgstr "Ei tietoja"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4674 msgid "No Encryption"
4675 msgstr "Ei salausta"
4676
4677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4678 msgid "No Host Routes"
4679 msgstr "Ei isäntäreittejä"
4680
4681 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4682 msgid "No NAT-T"
4683 msgstr "Ei NAT-T:tä"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4686 msgid "No RX signal"
4687 msgstr "Ei RX-signaalia"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4690 msgid "No client associated"
4691 msgstr "Ei asiakasta"
4692
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4694 msgid "No data received"
4695 msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4699 msgid "No enforcement"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4703 msgid "No entries in this directory"
4704 msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4707 msgid "No files found"
4708 msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
4709
4710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4714 msgid "No host route"
4715 msgstr "Ei reittiä kohteelle"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4721 msgid "No information available"
4722 msgstr "Ei tietoja saatavilla"
4723
4724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4726 msgid "No matching prefix delegation"
4727 msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
4728
4729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4731 msgid "No more slaves available"
4732 msgstr "Enempää orjia ei ole saatavilla"
4733
4734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4735 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4736 msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4739 msgid "No negative cache"
4740 msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
4741
4742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4743 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4745 msgid "No password set!"
4746 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
4747
4748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4749 msgid "No peers defined yet"
4750 msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
4751
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4754 msgid "No public keys present yet."
4755 msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
4756
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4758 msgid "No rules in this chain."
4759 msgstr "Tässä ketjussa ei ole sääntöjä."
4760
4761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4762 msgid "No validation or filtering"
4763 msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
4767 msgid "No zone assigned"
4768 msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4775 msgid "Noise"
4776 msgstr "Kohina"
4777
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4779 msgid "Noise Margin (SNR)"
4780 msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
4781
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4783 msgid "Noise:"
4784 msgstr "Kohina:"
4785
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4787 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4788 msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
4791 msgid "Non-wildcard"
4792 msgstr "Ei-yleismerkki"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4797 msgid "None"
4798 msgstr "Ei mikään"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
4802 msgid "Normal"
4803 msgstr "Normaali"
4804
4805 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4806 msgid "Not Found"
4807 msgstr "Ei löydy"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4810 msgid "Not associated"
4811 msgstr "Liittymättä"
4812
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4814 msgid "Not connected"
4815 msgstr "Ei yhdistetty"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4822 msgid "Not present"
4823 msgstr "puuttuu"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4826 msgid "Not started on boot"
4827 msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
4828
4829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4830 msgid "Not supported"
4831 msgstr "Ei tuettu"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4834 msgid ""
4835 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4836 "have problems"
4837 msgstr ""
4838 "Huomautus: Jotkut langattomien verkkolaitteiden ajurit eivät täysin tue "
4839 "802.11w -standardia. Esim. mwlwifi -ajureilla voi esiintyä ongelmia"
4840
4841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
4842 msgid "Notes"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4846 msgid "Notice"
4847 msgstr "Huomaa"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4850 msgid "Nslookup"
4851 msgstr "Nslookup"
4852
4853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4854 msgid "Number of IGMP membership reports"
4855 msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4858 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4859 msgstr ""
4860 "Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
4861 "välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
4862
4863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4864 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4865 msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
4866
4867 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4868 msgid "Obfuscated Group Password"
4869 msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
4870
4871 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4872 msgid "Obfuscated Password"
4873 msgstr "Häivytetty salasana"
4874
4875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4882 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4883 msgid "Obtain IPv6 address"
4884 msgstr "Hae IPv6-osoite"
4885
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:18
4887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4888 msgid "Off"
4889 msgstr "Pois"
4890
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4892 msgid "Off-State Delay"
4893 msgstr "Alasmenon viive"
4894
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:18
4896 msgid "On"
4897 msgstr "Päällä"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4900 msgid "On-Link route"
4901 msgstr "Reitti aina ylhäällä"
4902
4903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4904 msgid "On-State Delay"
4905 msgstr "Ylöstulon viive"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
4908 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4909 msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
4910
4911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4912 msgid "One of the following: %s"
4913 msgstr "Jokin seuraavista: %s"
4914
4915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4917 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4918 msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
4919
4920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4921 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4922 msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
4923
4924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4926 msgid "One or more required fields have no value!"
4927 msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4930 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4934 msgid ""
4935 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4936 msgstr ""
4937 "Vain jos nykyinen aktiivinen orja epäonnistuu ja ensisijainen orja on päällä "
4938 "(vika, 2)"
4939
4940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
4941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4942 msgid "Open list..."
4943 msgstr "Avaa lista..."
4944
4945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4946 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4947 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4948 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4949
4950 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4951 msgid "OpenFortivpn"
4952 msgstr "OpenFortivpn"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4955 msgid ""
4956 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4957 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4958 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4959 msgstr ""
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4962 msgid ""
4963 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4964 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4965 msgstr ""
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4968 msgid ""
4969 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4970 "otherwise disable service."
4971 msgstr ""
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
4974 msgid "Operating frequency"
4975 msgstr "Toimintataajuus"
4976
4977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1975
4978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3881
4979 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4980 msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
4981
4982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1988
4983 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4984 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
4985
4986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4069
4987 msgid "Option changed"
4988 msgstr "Vaihtoehto muuttui"
4989
4990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4071
4991 msgid "Option removed"
4992 msgstr "Vaihtoehto poistettu"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4995 msgid "Optional"
4996 msgstr "Valinnainen"
4997
4998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
4999 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5003 msgid ""
5004 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5005 "starting with <code>0x</code>."
5006 msgstr ""
5007 "Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
5008 "heksaina alkaen <code>0x</code>."
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5011 msgid ""
5012 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5013 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5014 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5015 "for the interface."
5016 msgstr ""
5017 "Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
5018 "tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
5019 "delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
5020 "muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
5021
5022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5023 msgid ""
5024 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5025 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5026 msgstr ""
5027 "Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
5028 "avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
5029
5030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5031 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5032 msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
5033
5034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5035 msgid "Optional. Description of peer."
5036 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
5037
5038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5039 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5040 msgstr "Valinnainen. Älä luo isäntäreittejä vertaiskoneisiin."
5041
5042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5043 msgid ""
5044 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5045 "interface."
5046 msgstr ""
5047 "Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
5048 "aktivoimista."
5049
5050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5051 msgid ""
5052 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5053 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5054 "routes through the tunnel."
5055 msgstr ""
5056
5057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5058 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5059 msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
5060
5061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5062 msgid "Optional. Port of peer."
5063 msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
5064
5065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5066 msgid ""
5067 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5068 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5069 msgstr ""
5070 "Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
5071 "käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
5072
5073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5074 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5075 msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
5076
5077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5078 msgid "Options"
5079 msgstr "Valinnat"
5080
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5082 msgid "Options:"
5083 msgstr "Valinnat:"
5084
5085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5086 msgid "Other:"
5087 msgstr "Muut:"
5088
5089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5090 msgid "Out"
5091 msgstr "Ulos"
5092
5093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5094 msgid "Outbound:"
5095 msgstr "Lähtevä:"
5096
5097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5101 msgid "Outgoing checksum"
5102 msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
5103
5104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5108 msgid "Outgoing key"
5109 msgstr "Lähtevä avain"
5110
5111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5115 msgid "Outgoing serialization"
5116 msgstr "Lähtevä sarjoitus"
5117
5118 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5119 msgid "Output Interface"
5120 msgstr "Lähtösovitin"
5121
5122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5124 msgid "Output zone"
5125 msgstr "Lähtöalue"
5126
5127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5128 msgid "Overlap"
5129 msgstr "Päällekkäisyys"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5132 msgid "Override IPv4 routing table"
5133 msgstr "Ohita IPv4-reititystaulu"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5136 msgid "Override IPv6 routing table"
5137 msgstr "Ohita IPv6-reititystaulu"
5138
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5143 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5151 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5153 msgid "Override MTU"
5154 msgstr "Ohita MTU"
5155
5156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5158 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5159 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5161 msgid "Override TOS"
5162 msgstr "Ohita TOS"
5163
5164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5168 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5171 msgid "Override TTL"
5172 msgstr "Ohita TTL"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5175 msgid "Override default interface name"
5176 msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
5177
5178 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5179 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5180 msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5183 msgid ""
5184 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5185 "subnet that is served."
5186 msgstr ""
5187 "Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
5188 "perusteella."
5189
5190 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5191 msgid "Override the table used for internal routes"
5192 msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
5193
5194 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5195 msgid "Overview"
5196 msgstr "Yleiskatsaus"
5197
5198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5199 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5200 msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
5201
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5203 msgid "Owner"
5204 msgstr "Omistaja"
5205
5206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5207 msgid "PAP/CHAP (both)"
5208 msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
5209
5210 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5218 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5219 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5220 msgid "PAP/CHAP password"
5221 msgstr "PAP/CHAP-salasana"
5222
5223 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5231 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5232 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5233 msgid "PAP/CHAP username"
5234 msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
5235
5236 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5237 msgid "PDP Type"
5238 msgstr "PDP-tyyppi"
5239
5240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5241 msgid "PID"
5242 msgstr "PID"
5243
5244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5247 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5248 msgid "PIN"
5249 msgstr "PIN"
5250
5251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5253 msgid "PIN code rejected"
5254 msgstr "PIN-koodi hylätty"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5257 msgid "PMK R1 Push"
5258 msgstr "PMK R1 Push"
5259
5260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5262 msgid "PPP"
5263 msgstr "PPP"
5264
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5266 msgid "PPPoA Encapsulation"
5267 msgstr "PPPoA-kapselointi"
5268
5269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5271 msgid "PPPoATM"
5272 msgstr "PPPoATM"
5273
5274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5276 msgid "PPPoE"
5277 msgstr "PPPoE"
5278
5279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5280 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5281 msgid "PPPoSSH"
5282 msgstr "PPPoSSH"
5283
5284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5286 msgid "PPtP"
5287 msgstr "PPtP"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5290 msgid "PSID offset"
5291 msgstr "PSID-siirtymä"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5294 msgid "PSID-bits length"
5295 msgstr "EA-bittien pituus"
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5298 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5299 msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5302 msgid "Packet Steering"
5303 msgstr "Pakettien ohjaus"
5304
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5306 msgid "Packets"
5307 msgstr "Paketit"
5308
5309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5310 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5311 msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5315 msgid "Part of zone %q"
5316 msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5319 msgctxt "MACVLAN mode"
5320 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5326 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5327 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5329 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5330 msgid "Password"
5331 msgstr "Salasana"
5332
5333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5334 msgid "Password authentication"
5335 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5338 msgid "Password of Private Key"
5339 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5342 msgid "Password of inner Private Key"
5343 msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
5344
5345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5349 msgid "Password strength"
5350 msgstr "Salasanan vahvuus"
5351
5352 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5353 msgid "Password2"
5354 msgstr "Salasana2"
5355
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5357 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5358 msgstr "Liitä tai vedä SSH-avaintiedosto…"
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5361 msgid "Path to CA-Certificate"
5362 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5365 msgid "Path to Client-Certificate"
5366 msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5369 msgid "Path to Private Key"
5370 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5373 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5374 msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5377 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5378 msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5381 msgid "Path to inner Private Key"
5382 msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
5383
5384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5385 msgid "Paused"
5386 msgstr "Keskeytetty"
5387
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5399 msgid "Peak:"
5400 msgstr "Huippu:"
5401
5402 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5403 msgid "Peer IP address to assign"
5404 msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5407 msgid "Peer MAC address"
5408 msgstr "Vertaiskoneen MAC-osoite"
5409
5410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5412 msgid "Peer address is missing"
5413 msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5416 msgid "Peer device name"
5417 msgstr "Vertaislaitteen nimi"
5418
5419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5420 msgid "Peers"
5421 msgstr "Vertaiset"
5422
5423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5424 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5425 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
5426
5427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5431 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5432 msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5435 msgid "Perform reboot"
5436 msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5439 msgid "Perform reset"
5440 msgstr "Suorita nollaus"
5441
5442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5443 msgid "Permission denied"
5444 msgstr "Lupa evätty"
5445
5446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5447 msgid "Persistent Keep Alive"
5448 msgstr "Persistent Keep Alive"
5449
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5451 msgid "Phy Rate:"
5452 msgstr "Fyys. nopeus:"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5455 msgid "Physical Settings"
5456 msgstr "Fyysiset asetukset"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5461 msgid "Ping"
5462 msgstr "Latenssi"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5470 msgid "Pkts."
5471 msgstr "Paket."
5472
5473 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5474 msgid "Please enter your username and password."
5475 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
5476
5477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3800
5478 msgid "Please select the file to upload."
5479 msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
5480
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5482 msgid "Policy"
5483 msgstr "Käytäntö"
5484
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5486 msgid "Port"
5487 msgstr "Portti"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5490 msgid "Port isolation"
5491 msgstr "Portin eristys"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5494 msgid "Port status:"
5495 msgstr "Portin tila:"
5496
5497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5498 msgid "Potential negation of: %s"
5499 msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
5500
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5502 msgid "Power Management Mode"
5503 msgstr "Virranhallintatila"
5504
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5506 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5507 msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
5508
5509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5510 msgid "Prefer LTE"
5511 msgstr "Mieluummin LTE"
5512
5513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5514 msgid "Prefer UMTS"
5515 msgstr "Mieluummin UMTS"
5516
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5518 msgid "Prefix Delegated"
5519 msgstr "Delegoitu etuliite"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5522 msgid "Preshared Key"
5523 msgstr "Esijaettu avain"
5524
5525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5530 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5531 msgid ""
5532 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5533 "ignore failures"
5534 msgstr ""
5535 "Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
5536 "jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
5539 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5540 msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5543 msgid "Prevents client-to-client communication"
5544 msgstr "Estää asiakaiden välisen viestinnän"
5545
5546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5547 msgid "Primary Slave"
5548 msgstr "Ensisijainen orja"
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5551 msgctxt "VLAN port state"
5552 msgid "Primary VLAN ID"
5553 msgstr "Ensisijainen VLAN:in ID"
5554
5555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5556 msgid ""
5557 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5558 "better than current slave (better, 1)"
5559 msgstr ""
5560 "Ensisijaisesta orjasta tulee palautuessa aktiivinen, jos sen nopeus ja "
5561 "kaksipuolisuus ovat parempia kuin nykyinen orja (parempi, 1)"
5562
5563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5564 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5565 msgstr ""
5566 "Ensisijainen tulee aktiiviseksi orjaksi heti palautuessaan käyttökelpoiseksi "
5567 "(aina, 0)"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5570 msgid "Priority"
5571 msgstr "Prioriteetti"
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5574 msgctxt "MACVLAN mode"
5575 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5576 msgstr "Yksityinen (Estä kommunikointi MAC VLAN:ien välillä)"
5577
5578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5579 msgid "Private Key"
5580 msgstr "Yksityinen avain"
5581
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5584 msgid "Processes"
5585 msgstr "Prosessit"
5586
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5588 msgid "Prot."
5589 msgstr "Prot."
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5598 msgid "Protocol"
5599 msgstr "Protokolla"
5600
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5602 msgid "Provide NTP server"
5603 msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5606 msgid ""
5607 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5608 "and requests."
5609 msgstr ""
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5612 msgid "Provide new network"
5613 msgstr "Tarjoa uusi verkko"
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5616 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5617 msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
5618
5619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5620 msgid "Public Key"
5621 msgstr "Julkinen avain"
5622
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5624 msgid ""
5625 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5626 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5627 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5628 "code> file into the input field."
5629 msgstr ""
5630 "Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattomat SSH-kirjautumisen. "
5631 "Turvallisuus on tällöin korkeampi kuin käytettäessä tavallisia salasanoja. "
5632 "Jos haluat ladata uuden avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva "
5633 "julkisen avaimen rivi tai vedä <code> .pub </code>-tiedosto syöttökenttään."
5634
5635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5636 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5637 msgstr ""
5638 "Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
5639
5640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5641 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5642 msgid "QMI Cellular"
5643 msgstr "QMI Cellular"
5644
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5646 msgid "Quality"
5647 msgstr "Laatu"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5650 msgid ""
5651 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5652 "servers"
5653 msgstr ""
5654 "Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
5655 "palvelimia kyselyihin"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5658 msgid "Query interval"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5662 msgid "Query response interval"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5666 msgid "R0 Key Lifetime"
5667 msgstr "R0-avaimen ikä"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5670 msgid "R1 Key Holder"
5671 msgstr "R1-avainhaltija"
5672
5673 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5674 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5675 msgstr "RFC3947 NAT-T -tila"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5678 msgid "RSSI threshold for joining"
5679 msgstr "RSSI-liittymiskynnys"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5682 msgid "RTS/CTS Threshold"
5683 msgstr "RTS/CTS-kynnysarvo"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5687 msgid "RX"
5688 msgstr "RX"
5689
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5691 msgid "RX Rate"
5692 msgstr "RX-nopeus"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5695 msgid "RX Rate / TX Rate"
5696 msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5699 msgid "Radius-Accounting-Port"
5700 msgstr "Radiustilastointi portti"
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5703 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5704 msgstr "Radiustilastointi salaisuus"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5707 msgid "Radius-Accounting-Server"
5708 msgstr "Radiustilastointi palvelin"
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5711 msgid "Radius-Authentication-Port"
5712 msgstr "Radiustunnistus portti"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5715 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5716 msgstr "Radiustunnistus salaisuus"
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5719 msgid "Radius-Authentication-Server"
5720 msgstr "Radiustunnistus palvelin"
5721
5722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5723 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5724 msgstr ""
5725 "Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
5726 "tätä"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
5729 msgid ""
5730 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5731 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5732 msgstr ""
5733 "Lue <code>/etc/ethers</code> määrittääksesi <abbr title=\"Dynamic Host "
5734 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-palvelin"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5737 msgid "Really switch protocol?"
5738 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
5739
5740 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5741 msgid "Realtime Graphs"
5742 msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5745 msgid "Reassociation Deadline"
5746 msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
5749 msgid "Rebind protection"
5750 msgstr "Rebind-suoja"
5751
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5753 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5754 msgid "Reboot"
5755 msgstr "Käynnistä uudelleen"
5756
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5761 msgid "Rebooting…"
5762 msgstr "Käynnistetään uudelleen…"
5763
5764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5765 msgid "Reboots the operating system of your device"
5766 msgstr "Käynnistää laitteen käyttöjärjestelmän uudelleen"
5767
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5769 msgid "Receive"
5770 msgstr "Vastaanottaa"
5771
5772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5773 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5774 msgstr "Suositeltava. WireGuard-liitynnän IP-osoitteet."
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5777 msgid "Reconnect this interface"
5778 msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
5779
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5781 msgid "References"
5782 msgstr "Viite"
5783
5784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5785 msgid "Refreshing"
5786 msgstr "Päivittää"
5787
5788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5789 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5790 msgid "Relay"
5791 msgstr "Välitys"
5792
5793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5794 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5795 msgid "Relay Bridge"
5796 msgstr "Välityssilta"
5797
5798 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5799 msgid "Relay between networks"
5800 msgstr "Välitä verkkojen välillä"
5801
5802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5803 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5804 msgid "Relay bridge"
5805 msgstr "Välityssilta"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5810 msgid "Remote IPv4 address"
5811 msgstr "IPv4-etäosoite"
5812
5813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5815 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5816 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5817 msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
5818
5819 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5820 msgid "Remote IPv6 address"
5821 msgstr "IPv6-etäosoite"
5822
5823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5825 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5826 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai FQDN-nimi"
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5829 msgid "Remove"
5830 msgstr "Poista"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
5833 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5837 msgid "Replace wireless configuration"
5838 msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
5839
5840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5841 msgid "Request IPv6-address"
5842 msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
5843
5844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5845 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5846 msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
5847
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5849 msgid "Request timeout"
5850 msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
5851
5852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5856 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5857 msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
5858
5859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5863 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5864 msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5867 msgid "Required"
5868 msgstr "Vaaditaan"
5869
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5871 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5872 msgstr ""
5873 "Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
5874
5875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5876 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5877 msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
5878
5879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5880 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5881 msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5886 msgid "Requires hostapd"
5887 msgstr "Vaatii hostapd"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5891 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5892 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5896 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5897 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5900 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5901 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5905 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5906 msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5910 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5911 msgstr "Vaatii hostapd:n WEP-tuella"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5914 msgid ""
5915 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5916 "come from unsigned domains"
5917 msgstr ""
5918 "Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
5919 "toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5927 msgid "Requires wpa-supplicant"
5928 msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5932 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5933 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5937 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5938 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin EAP-tuella"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5941 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5942 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin OWE-tuella"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5947 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5948 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin SAE-tuella"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5952 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5953 msgstr "Vaatii wpa-supplicantin WEP-tuella"
5954
5955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5956 msgid "Reselection policy for primary slave"
5957 msgstr "Ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytäntö"
5958
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
5960 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
5965 msgid "Reset"
5966 msgstr "Palauta"
5967
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5969 msgid "Reset Counters"
5970 msgstr "Nollaa laskurit"
5971
5972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5973 msgid "Reset to defaults"
5974 msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
5977 msgid "Resolv and Hosts Files"
5978 msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5981 msgid "Resolve file"
5982 msgstr "Resolve-tiedosto"
5983
5984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5985 msgid "Resource not found"
5986 msgstr "Resurssia ei löytynyt"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
5990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5991 msgid "Restart"
5992 msgstr "Käynnistä uudelleen"
5993
5994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5995 msgid "Restart Firewall"
5996 msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
5999 msgid "Restart radio interface"
6000 msgstr "Käynnistä radioliityntä uudelleen"
6001
6002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6003 msgid "Restore"
6004 msgstr "Palauta"
6005
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6007 msgid "Restore backup"
6008 msgstr "Palauta varmuuskopio"
6009
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6012 msgid "Reveal/hide password"
6013 msgstr "Paljasta/piilota salasana"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6016 msgid "Reverse path filter"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
6020 msgid "Revert"
6021 msgstr "Palauta"
6022
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4170
6024 msgid "Revert changes"
6025 msgstr "Palauta muutokset"
6026
6027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4352
6028 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6029 msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
6030
6031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
6032 msgid "Reverting configuration…"
6033 msgstr "Palautetaan määritystä…"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6036 msgid "Robustness"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
6040 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6041 msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
6042
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6044 msgid "Root preparation"
6045 msgstr "Juuren valmistelu"
6046
6047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6048 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6049 msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
6050
6051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6052 msgid "Route Allowed IPs"
6053 msgstr "Reititä sallitut IP:t"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6056 msgid "Route table"
6057 msgstr "Reititystaulukko"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6060 msgid "Route type"
6061 msgstr "Reitin tyyppi"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6064 msgid ""
6065 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6066 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6067 msgstr ""
6068
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6070 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6071 msgid "Router Password"
6072 msgstr "Reitittimen salasana"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6076 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6077 msgid "Routes"
6078 msgstr "Reitit"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6081 msgid ""
6082 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6083 "can be reached."
6084 msgstr ""
6085 "Reitit määrittävät, millä sovittimella ja yhdyskäytävällä tietty isäntä tai "
6086 "verkko voidaan saavuttaa."
6087
6088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6089 msgid "Rule"
6090 msgstr "Sääntö"
6091
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6093 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6094 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
6095
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6097 msgid "Run filesystem check"
6098 msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
6099
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6101 msgid "Runtime error"
6102 msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
6103
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6105 msgid "SHA256"
6106 msgstr "SHA256"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6110 msgid "SNR"
6111 msgstr "SNR"
6112
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6114 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6115 msgid "SSH Access"
6116 msgstr "SSH-pääsy"
6117
6118 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6119 msgid "SSH server address"
6120 msgstr "SSH-palvelimen osoite"
6121
6122 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6123 msgid "SSH server port"
6124 msgstr "SSH-palvelimen portti"
6125
6126 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6127 msgid "SSH username"
6128 msgstr "SSH-käyttäjätunnus"
6129
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6131 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6132 msgid "SSH-Keys"
6133 msgstr "SSH-avaimet"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6140 msgid "SSID"
6141 msgstr "SSID"
6142
6143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6144 msgid "SSTP"
6145 msgstr "SSTP"
6146
6147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6148 msgid "SSTP Server"
6149 msgstr "SSTP-palvelin"
6150
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6152 msgid "SWAP"
6153 msgstr "Välimuisti"
6154
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3060
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6162 msgid "Save"
6163 msgstr "Tallenna"
6164
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6168 msgid "Save & Apply"
6169 msgstr "Tallenna ja käytä"
6170
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6172 msgid "Save error"
6173 msgstr "Tallennusvirhe"
6174
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6176 msgid "Save mtdblock"
6177 msgstr "Tallenna mtdblock"
6178
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6180 msgid "Save mtdblock contents"
6181 msgstr "Tallenna mtdblockin sisältö"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6184 msgid "Scan"
6185 msgstr "Etsi"
6186
6187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6188 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6189 msgid "Scheduled Tasks"
6190 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
6191
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
6193 msgid "Section added"
6194 msgstr "Osa lisätty"
6195
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
6197 msgid "Section removed"
6198 msgstr "Osa poistettu"
6199
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6201 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6202 msgstr "Katso lisätietoja \"mount\"-komennon manpage-sivulta"
6203
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6205 msgid ""
6206 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6207 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6208 "your device!"
6209 msgstr ""
6210 "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
6211 "tarkistus epäonnistuu. Käytätätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
6212 "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
6213
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6217 msgid "Select file…"
6218 msgstr "Valitse tiedosto…"
6219
6220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6221 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6222 msgstr "Valitsee orja-valinnassa käytettävän lähetyshajautuskäytännön"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6225 msgid ""
6226 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6227 "messages advertising this device as IPv6 router."
6228 msgstr ""
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6231 msgid "Send ICMP redirects"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6239 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6240 msgid ""
6241 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6242 "conjunction with failure threshold"
6243 msgstr ""
6244 "Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
6245 "yhdessä vikakynnyksen kanssa"
6246
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6248 msgid "Send the hostname of this device"
6249 msgstr "Lähetä tämän laitteen nimi"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
6252 msgid "Server Settings"
6253 msgstr "Palvelimen asetukset"
6254
6255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6256 msgid "Service Name"
6257 msgstr "Palvelun nimi"
6258
6259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6261 msgid "Service Type"
6262 msgstr "Palvelun tyyppi"
6263
6264 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6265 msgid "Services"
6266 msgstr "Palvelut"
6267
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
6269 msgid "Session expired"
6270 msgstr "Istunto on vanhentunut"
6271
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6274 msgid "Set Static"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6278 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6279 msgstr ""
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6282 msgid ""
6283 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6284 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6285 msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
6286
6287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6288 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6289 msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6292 msgid ""
6293 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6294 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6295 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6296 msgstr ""
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6299 msgid ""
6300 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6301 "proxying."
6302 msgstr ""
6303
6304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6305 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6306 msgstr "Aseta aktiiviseen orjaan (aktiivinen, 1)"
6307
6308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6309 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6310 msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6314 msgid "Set up DHCP Server"
6315 msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
6316
6317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6320 msgid "Setting PLMN failed"
6321 msgstr "PLMN:n asettaminen epäonnistui"
6322
6323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6325 msgid "Setting operation mode failed"
6326 msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6329 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6330 msgstr ""
6331
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6333 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6334 msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6338 msgid "Short GI"
6339 msgstr "Lyhyt GI"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6342 msgid "Short Preamble"
6343 msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
6344
6345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6347 msgid "Show current backup file list"
6348 msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
6349
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6351 msgid "Show empty chains"
6352 msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
6353
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6356 msgid "Show raw counters"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6360 msgid "Shutdown this interface"
6361 msgstr "Sulje tämä sovitin"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6373 msgid "Signal"
6374 msgstr "Signaali"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6377 msgid "Signal / Noise"
6378 msgstr "Signaali / Kohina"
6379
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6381 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6382 msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
6383
6384 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6385 msgid "Signal Refresh Rate"
6386 msgstr "Signaalin virkistysnopeus"
6387
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6389 msgid "Signal:"
6390 msgstr "Signaali:"
6391
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3818
6393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6394 msgid "Size"
6395 msgstr "Koko"
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6398 msgid "Size of DNS query cache"
6399 msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
6400
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6402 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6403 msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
6404
6405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6407 msgid "Skip"
6408 msgstr "Ohita"
6409
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6411 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6415 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6416 msgid "Skip to content"
6417 msgstr "Siirry sisältöön"
6418
6419 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6420 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6421 msgid "Skip to navigation"
6422 msgstr "Siirry navigointiin"
6423
6424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6425 msgid "Slave Interfaces"
6426 msgstr "Orja-sovittimet"
6427
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6430 msgid "Software VLAN"
6431 msgstr "Ohjelmisto-VLAN"
6432
6433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6434 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6435 msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
6436
6437 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6438 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6439 msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
6440
6441 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6442 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6443 msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
6444
6445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6446 msgid ""
6447 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6448 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6449 "instructions."
6450 msgstr ""
6451 "Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
6452 "asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
6453
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6457 msgid "Source"
6458 msgstr "Lähde"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6461 msgid "Source Address"
6462 msgstr "Lähdeosoite"
6463
6464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6466 msgid "Source interface"
6467 msgstr "Lähdesovitin"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6470 msgid ""
6471 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6472 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6473 msgstr ""
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6476 msgid ""
6477 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6478 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6479 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6480 msgstr ""
6481
6482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6483 msgid ""
6484 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6485 "dropped or delivered"
6486 msgstr ""
6487 "Määrittää, pitäisikö päällekkäiset kehykset (jotka vastaanotetaan "
6488 "passiivisilla porteilla) hylätä tai toimittaa"
6489
6490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6491 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6492 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontataajuuden millisekunnina"
6493
6494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6495 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6496 msgstr "Määrittää IP-osoitteet, joita käytetään ARP-seurantaan"
6497
6498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6499 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6500 msgstr "Määrittää ARP-linkin valvontatiheyden millisekunnina"
6501
6502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6503 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6504 msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
6505
6506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6507 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6508 msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6511 msgid ""
6512 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6513 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6514 "stateful DHCPv6."
6515 msgstr ""
6516
6517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6518 msgid ""
6519 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6520 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6521 msgstr ""
6522 "Määrittää käytettävän mac-osoitteen LACPDU:lle. Jos tyhjä, osoitteet ovat "
6523 "oletusasetuksia"
6524
6525 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6526 msgid ""
6527 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6528 "to be dead"
6529 msgstr ""
6530 "Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
6531 "oletetaan olevan kuolleita"
6532
6533 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6534 msgid ""
6535 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6536 "dead"
6537 msgstr ""
6538 "Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6541 msgid ""
6542 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6543 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6544 "be reduced by the driver."
6545 msgstr ""
6546 "Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
6547 "vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
6548 "käytön mukaan."
6549
6550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6551 msgid ""
6552 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6553 "carrier"
6554 msgstr ""
6555 "Määrittää vähimmäismäärän linkkejä, joiden on oltava aktiivisia ennen "
6556 "yhdistämistä"
6557
6558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6559 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6560 msgstr "Määrittää tilan, jota käytetään tähän sidontasovittimeen"
6561
6562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6563 msgid ""
6564 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6565 "failover event in 200ms intervals"
6566 msgstr ""
6567 "Määrittää IGMP-jäsenraporttien lukumäärän, joka julkaistaan häiriötapahtuman "
6568 "jälkeen 200 ms: n välein"
6569
6570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6571 msgid ""
6572 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6573 "the next one"
6574 msgstr ""
6575 "Määrittää orjan kautta lähetettävien pakettien lukumäärän ennen siirtymistä "
6576 "seuraavaan"
6577
6578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6579 msgid ""
6580 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6581 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6582 msgstr ""
6583 "Määrittää vertaisilmoitusten (vastikkeettomat ARP: t ja ei-toivotut IPv6-"
6584 "naapurimainonnat) lukumäärän, joka annetaan virhetilanteesta palautumisen "
6585 "jälkeen"
6586
6587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6588 msgid ""
6589 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6590 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6591 msgstr ""
6592 "Määrittää sekunteina aikavälin, jolloin yhdistävä ohjain lähettää "
6593 "oppimispaketit jokaiselle slave-vertaiskytkimelle"
6594
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6596 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6597 msgstr "Määrittää ARP IP -kohteiden määrän, jonka on oltava saavutettavissa"
6598
6599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6600 msgid ""
6601 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6602 "LACPDU packets"
6603 msgstr ""
6604 "Määrittää nopeuden, jolla linkkipartneria pyydetään lähettämään LACPDU-"
6605 "paketit"
6606
6607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6608 msgid ""
6609 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6610 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6611 msgstr ""
6612 "Määrittää ensisijaisen orjan uudelleenvalintakäytännön, kun aktiivinen orja "
6613 "epäonnistuu tai ensisijainen orja palautetaan"
6614
6615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6616 msgid "Specifies the system priority"
6617 msgstr "Määrittää järjestelmän prioriteetin"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6620 msgid ""
6621 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6622 "link failure detection"
6623 msgstr ""
6624 "Määrittää ajan millisekunnissa ennen orjan poistamista käytöstä linkin vian "
6625 "havaitsemisen jälkeen"
6626
6627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6628 msgid ""
6629 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6630 "link recovery detection"
6631 msgstr ""
6632 "Määrittää millisekuntina odotettavan ajan linkin palautumisen havaitsemisen "
6633 "jälkeen ennen kuin orja otetaan käyttöön"
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6636 msgid ""
6637 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6638 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6639 "wireless settings."
6640 msgstr ""
6641
6642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6643 msgid ""
6644 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6645 "traffic should be filtered for link monitoring"
6646 msgstr ""
6647 "Määrittää, tuleeko ARP-koettimet ja vastaukset validoida vai suodatetaanko "
6648 "muu kuin ARP-liikenne linkin seurantaa varten"
6649
6650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6651 msgid ""
6652 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6653 "address at enslavement"
6654 msgstr ""
6655 "Määrittää, pitäisikö aktiivisen-varmistus-tilan asettaa kaikki orjat samaan "
6656 "MAC-osoitteeseen orjuuttamisen yhteydessä"
6657
6658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6659 msgid ""
6660 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6661 "netif_carrier_ok()"
6662 msgstr ""
6663 "Määrittää, käytetäänkö miimonia MII vai ETHTOOL ioctls vs. netif_carrier_ok "
6664 "()"
6665
6666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6667 msgid ""
6668 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6669 msgstr "Määrittää, valitaanko aktiiviset orjat kuormituksen perusteella"
6670
6671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6672 msgid ""
6673 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6674 msgstr ""
6675 "Määrittää, mitkä orja-sovittimet tulisi liittää tähän sidontasovittimeen"
6676
6677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6678 msgid ""
6679 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6680 "slave while it is available"
6681 msgstr ""
6682 "Määrittää, mikä orja on ensisijainen laite. Se valitaan aina aktiiviseksi, "
6683 "jos se on käytettävissä"
6684
6685 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6687 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6688 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6689 msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
6690
6691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6694 msgid ""
6695 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6696 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6697 "<code>00..FF</code> (optional)."
6698 msgstr ""
6699 "Määritä palvelun tyyppi (TOS). Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake "
6700 "perii sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6701 "(valinnainen)."
6702
6703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6706 msgid ""
6707 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6708 "default (64) (optional)."
6709 msgstr ""
6710 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
6711 "(valinnainen)."
6712
6713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6714 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6715 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6716 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6717 msgid ""
6718 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6719 "default (64)."
6720 msgstr ""
6721 "Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
6722
6723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6724 msgid ""
6725 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6726 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6727 "FF</code> (optional)."
6728 msgstr ""
6729 "Määritä liikennetyyppi. Voi olla <code>inherit</code> (ulompi otsake perii "
6730 "sisemmän otsakkeen arvon) tai heksadesimaaliarvo <code>00..FF</code> "
6731 "(valinnainen)."
6732
6733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6737 msgid ""
6738 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6739 "bytes) (optional)."
6740 msgstr ""
6741 "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
6742 "(valinnainen)."
6743
6744 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6745 msgid ""
6746 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6747 "bytes)."
6748 msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
6749
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6751 msgid "Specify the secret encryption key here."
6752 msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
6753
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6755 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6760 msgid "Start"
6761 msgstr "Aloita"
6762
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6764 msgid "Start WPS"
6765 msgstr "Aloita WPS"
6766
6767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6768 msgid "Start priority"
6769 msgstr "Aloitusprioriteetti"
6770
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6772 msgid "Start refresh"
6773 msgstr "Aloita päivitys"
6774
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4285
6776 msgid "Starting configuration apply…"
6777 msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6781 msgid "Starting wireless scan..."
6782 msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
6783
6784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6785 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6786 msgid "Startup"
6787 msgstr "Käynnistys"
6788
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6790 msgid "Static IPv4 Routes"
6791 msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
6792
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6794 msgid "Static IPv6 Routes"
6795 msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
6796
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6799 msgid "Static Lease"
6800 msgstr "Pysyvä laina"
6801
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6803 msgid "Static Leases"
6804 msgstr "Pysyvät lainat"
6805
6806 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:79
6807 msgid "Static Routes"
6808 msgstr "Pysyvät reitit"
6809
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6813 msgid "Static address"
6814 msgstr "Staattinen osoite"
6815
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6817 msgid ""
6818 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6819 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6820 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6821 msgstr ""
6822 "Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
6823 "määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6826 msgid "Station inactivity limit"
6827 msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
6828
6829 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6832 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6833 msgid "Status"
6834 msgstr "Tila"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6838 msgid "Stop"
6839 msgstr "Pysäytä"
6840
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
6842 msgid "Stop WPS"
6843 msgstr "Lopeta WPS"
6844
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
6847 msgid "Stop refresh"
6848 msgstr "Lopeta päivitys"
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6851 msgid "Strict filtering"
6852 msgstr "Tiukka suodatus"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6855 msgid "Strict order"
6856 msgstr "Tiukka järjestys"
6857
6858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6859 msgid "Strong"
6860 msgstr "Vahva"
6861
6862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
6864 msgid "Submit"
6865 msgstr "Lähetä"
6866
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
6868 msgid "Suppress logging"
6869 msgstr "Estä kirjaaminen"
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6872 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6873 msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
6874
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6876 msgid "Swap free"
6877 msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
6878
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6880 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6881 msgid "Switch"
6882 msgstr "Kytkin"
6883
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6885 msgid "Switch %q"
6886 msgstr "Vaihda %q"
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6889 msgid ""
6890 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6891 msgstr ""
6892 "Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
6893
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6896 msgid "Switch VLAN"
6897 msgstr "Kytkimen VLAN"
6898
6899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
6900 msgid "Switch port"
6901 msgstr "Kytkimen portti"
6902
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6904 msgid "Switch protocol"
6905 msgstr "Kytkinprotokolla"
6906
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6910 msgid "Switch to CIDR list notation"
6911 msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
6912
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6914 msgid "Symbolic link"
6915 msgstr "Symbolinen linkki"
6916
6917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
6918 msgid "Sync with NTP-Server"
6919 msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
6920
6921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
6922 msgid "Sync with browser"
6923 msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
6924
6925 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
6928 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6929 msgid "System"
6930 msgstr "Järjestelmä"
6931
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6934 msgid "System Log"
6935 msgstr "Järjestelmäloki"
6936
6937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6938 msgid "System Priority"
6939 msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
6940
6941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
6942 msgid "System Properties"
6943 msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
6944
6945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
6946 msgid "System log buffer size"
6947 msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
6948
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6950 msgid "TCP:"
6951 msgstr "TCP:"
6952
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6954 msgid "TFTP Settings"
6955 msgstr "TFTP-asetukset"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
6958 msgid "TFTP server root"
6959 msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
6960
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6963 msgid "TX"
6964 msgstr "TX"
6965
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
6967 msgid "TX Rate"
6968 msgstr "TX-nopeus"
6969
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6971 msgid "TX queue length"
6972 msgstr "TX-jonon pituus"
6973
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6977 msgid "Table"
6978 msgstr "Taulukko"
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6984 msgid "Target"
6985 msgstr "Kohde"
6986
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
6988 msgid "Target Platform"
6989 msgstr "Kohdealusta"
6990
6991 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6992 msgid "Target network"
6993 msgstr "Kohdeverkko"
6994
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6996 msgid "Terminate"
6997 msgstr "Lopeta"
6998
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7000 msgid ""
7001 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7002 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7003 "Minimum is 1280 bytes."
7004 msgstr ""
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7007 msgid ""
7008 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7009 "addresses are available via DHCPv6."
7010 msgstr ""
7011
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7013 msgid ""
7014 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7015 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7016 msgstr ""
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7019 msgid ""
7020 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7021 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7022 msgstr ""
7023
7024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7025 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7026 msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7029 msgid ""
7030 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7031 "weight specified here"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7035 msgid ""
7036 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7037 "username instead of the user ID!"
7038 msgstr ""
7039 "HE.net-päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
7040 "käyttäjätunnusta käyttäjä-ID:n sijaan!"
7041
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7043 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7044 msgstr "IP-osoite %h on jo toisen pysyvän lainan käytössä"
7045
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
7047 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7048 msgstr "IP-osoite ei ole minkään DHCP-varannon osoitealueen sisällä"
7049
7050 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7051 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7052 msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7053
7054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7056 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7057 msgid ""
7058 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7059 msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
7060
7061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7062 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7063 msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
7064
7065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7067 msgid ""
7068 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7069 msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
7070
7071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7073 msgid ""
7074 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7075 msgstr ""
7076 "Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
7077 "<code> :: </code>"
7078
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7080 msgid ""
7081 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7082 "pool"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7086 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7090 msgid "The VLAN ID must be unique"
7091 msgstr "VLAN:in ID:n tulee olla yksilöllinen"
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7094 msgid ""
7095 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7096 "code> and <code>_</code>"
7097 msgstr ""
7098 "Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
7099 "ja <code>_</code>"
7100
7101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7102 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7103 msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
7104
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7106 msgid ""
7107 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7108 "network"
7109 msgstr ""
7110 "Oikea SSID täytyy määritellä käsin, kun liitytään piilotettuun langattomaan "
7111 "verkkoon"
7112
7113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
7114 msgid ""
7115 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7116 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7117 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7118 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7119 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7120 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7121 "state."
7122 msgstr ""
7123 "Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
7124 "minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
7125 "että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
7126 "ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
7127 "muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
7128 "palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
7129
7130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7132 msgid ""
7133 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7134 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7135 msgstr ""
7136 "Laitetiedosto muistiin tai osioon (<abbr title = \"esimerkiksi\"> esim. </"
7137 "abbr> <code> /dev/sda1 </code>)"
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7140 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7141 msgstr "Laitenimi \"%s\" on jo käytössä"
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7145 msgid ""
7146 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7147 "properly."
7148 msgstr ""
7149 "Olemassa olevaa verkkokokoonpanoa tulee muuttaa, jotta LuCI toimii oikein."
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7152 msgid ""
7153 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7154 "properly."
7155 msgstr ""
7156 "Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimii oikein."
7157
7158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7159 msgid ""
7160 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7161 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7162 "'Continue' below to start the flash procedure."
7163 msgstr ""
7164 "Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
7165 "niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
7166 "Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
7167
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7169 msgid "The following rules are currently active on this system."
7170 msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjestelmässä."
7171
7172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7173 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7174 msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
7175
7176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7177 msgid "The given SSH public key has already been added."
7178 msgstr "Annettu julkinen SSH-avain on jo lisätty."
7179
7180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7181 msgid ""
7182 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7183 "ED25519 or ECDSA keys."
7184 msgstr ""
7185 "Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA-, "
7186 "ED25519- tai ECDSA-avain."
7187
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7189 msgid "The interface name is already used"
7190 msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7193 msgid "The interface name is too long"
7194 msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
7195
7196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7198 msgid ""
7199 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7200 "addresses."
7201 msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
7202
7203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7205 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7206 msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
7207
7208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7209 msgid "The local IPv4 address"
7210 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
7211
7212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7214 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7216 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7217 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
7218
7219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7220 msgid "The local IPv4 netmask"
7221 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
7222
7223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7226 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7227 msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7230 msgid ""
7231 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7232 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7233 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7234 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7235 "detect the loss of the last member of a group"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7239 msgid ""
7240 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7241 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7242 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7243 "host responses are spread out over a larger interval"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7247 msgid ""
7248 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7249 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7250 msgstr ""
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7253 msgid "The network name is already used"
7254 msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
7255
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7257 msgid ""
7258 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7259 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7260 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7261 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7262 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7263 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7264 msgstr ""
7265 "Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
7266 "Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
7267 "suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7268 "VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
7269 "toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
7270 "kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7273 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7278 msgid "The reboot command failed with code %d"
7279 msgstr "Uudelleenkäynnistyskomento epäonnistui, koodi %d"
7280
7281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7282 msgid "The restore command failed with code %d"
7283 msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7286 msgid ""
7287 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7288 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7289 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7293 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7294 msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
7295
7296 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7297 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7298 msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
7299
7300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7301 msgid ""
7302 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7303 "when finished."
7304 msgstr ""
7305 "Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
7306 "valmis."
7307
7308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7309 msgid ""
7310 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7311 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7312 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7313 "settings."
7314 msgstr ""
7315 "Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
7316 "muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
7317 "Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
7318
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7320 msgid ""
7321 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7322 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7323 msgstr ""
7324 "Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
7325 "lähiverkon IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
7326 "manuaalisesti."
7327
7328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7329 msgid "The system password has been successfully changed."
7330 msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
7331
7332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7333 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7334 msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
7335
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7337 msgid ""
7338 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7339 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7340 "\"Cancel\" to abort the operation."
7341 msgstr ""
7342 "Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
7343 "luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
7344 "painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
7345
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7347 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7348 msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
7349
7350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7351 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7352 msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
7353
7354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7355 msgid ""
7356 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7357 "you choose the generic image format for your platform."
7358 msgstr ""
7359 "Ladattu tiedosto ei ole laitteesi tukemassa muodossa. Varmista, että käytät "
7360 "laitteeseesi soveltuvaa yleistä tiedostomuotoa."
7361
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7364 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7365 msgstr "Arvo ohitetaan kokoonpanon toimesta. Alkuperäinen: %s"
7366
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7371 msgid "There are no active leases"
7372 msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
7373
7374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
7375 msgid "There are no changes to apply"
7376 msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
7377
7378 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7379 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7380 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7381 msgid ""
7382 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7383 "protect the web interface."
7384 msgstr ""
7385 "Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
7386 "verkkokäyttöliittymää."
7387
7388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7389 msgid "This IPv4 address of the relay"
7390 msgstr "Välittäjän IP-osoite"
7391
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7393 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7394 msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
7395
7396 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7397 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7398 msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
7401 msgid ""
7402 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7403 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7404 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7405 msgstr ""
7406 "Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
7407 "\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
7408 "System\">DNS</abbr> palvelimessa."
7409
7410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7412 msgid ""
7413 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7414 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7415 "configurations are automatically preserved."
7416 msgstr ""
7417 "Luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään päivtyksen aikana. /"
7418 "etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut määritykset säilyvät "
7419 "automaattisesti."
7420
7421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7422 msgid ""
7423 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7424 "password if no update key has been configured"
7425 msgstr ""
7426 "Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
7427 "päivitysavainta ei ole määritetty"
7428
7429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7430 msgid ""
7431 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7432 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7433 msgstr ""
7434 "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
7435 "jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto \"exit "
7436 "0\" rivillä."
7437
7438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7439 msgid ""
7440 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7441 "ends with <code>...:2/64</code>"
7442 msgstr ""
7443 "Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
7444 "päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7447 msgid ""
7448 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7449 "abbr> in the local network"
7450 msgstr ""
7451 "Tämä on paikallisverkon ainoa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7452 "Protocol\"> DHCP </abbr>"
7453
7454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7455 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7456 msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
7457
7458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7459 msgid ""
7460 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7461 msgstr ""
7462 "Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
7463
7464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7465 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7466 msgstr ""
7467 "Tämä on järjestelmän crontab, jossa ajoitetut tehtävät voidaan määrittää."
7468
7469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7470 msgid ""
7471 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7472 msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
7473
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7475 msgid ""
7476 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7477 "their status."
7478 msgstr ""
7479 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
7480 "ja niiden tilasta."
7481
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7484 msgid ""
7485 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7486 msgstr ""
7487 "Tätä vaihtoehtoa ei voi käyttää, koska ca-bundle -pakettia ei ole asennettu."
7488
7489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2241
7490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2551
7491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7493 msgid "This section contains no values yet"
7494 msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
7495
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7497 msgid "Time Synchronization"
7498 msgstr "Ajan synkronointi"
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7501 msgid "Time in milliseconds"
7502 msgstr "Aika millisekunneissa"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7505 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7509 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7510 msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
7511
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7513 msgid "Timed-out"
7514 msgstr "Aikaraja täyttyi"
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7517 msgid "Timeout in seconds"
7518 msgstr "Aikakatkaisu sekunneissa"
7519
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7521 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7525 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7529 msgid "Timezone"
7530 msgstr "Aikavyöhyke"
7531
7532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
7533 msgid "To login…"
7534 msgstr "Kirjautuminen…"
7535
7536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7537 msgid ""
7538 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7539 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7540 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7541 msgstr ""
7542 "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
7543 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla "
7544 "\"Suorita palautus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
7547 msgid "Tone"
7548 msgstr "Sävy"
7549
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7551 msgid "Total Available"
7552 msgstr "Käytettävissä yhteensä"
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7557 msgid "Traceroute"
7558 msgstr "Traceroute"
7559
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7562 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7563 msgid "Traffic"
7564 msgstr "Liikenne"
7565
7566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7568 msgid "Traffic Class"
7569 msgstr "Liikenneluokka"
7570
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7572 msgid "Transfer"
7573 msgstr "Siirto"
7574
7575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7576 msgid "Transmit"
7577 msgstr "Lähetä"
7578
7579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7580 msgid "Transmit Hash Policy"
7581 msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
7582
7583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7584 msgid "Trigger"
7585 msgstr "Herätin"
7586
7587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7588 msgid "Trigger Mode"
7589 msgstr "Herätintila"
7590
7591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7592 msgid "Tunnel ID"
7593 msgstr "Tunnelin ID"
7594
7595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7597 msgid "Tunnel Interface"
7598 msgstr "Tunnelisovitin"
7599
7600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7603 msgid "Tunnel Link"
7604 msgstr "Tunnelin linkki"
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
7607 msgid "Tunnel device"
7608 msgstr "Tunnelin laite"
7609
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7611 msgid "Tx-Power"
7612 msgstr "Tx-teho"
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7618 msgid "Type"
7619 msgstr "Tyyppi"
7620
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7622 msgid "UDP:"
7623 msgstr "UDP:"
7624
7625 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7626 msgid "UMTS only"
7627 msgstr "Vain UMTS"
7628
7629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7630 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7631 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7632 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7633
7634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7636 msgid "UUID"
7637 msgstr "UUID"
7638
7639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7643 msgid "Unable to determine device name"
7644 msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
7645
7646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7648 msgid "Unable to determine external IP address"
7649 msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
7650
7651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7653 msgid "Unable to determine upstream interface"
7654 msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
7655
7656 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7657 msgid "Unable to dispatch"
7658 msgstr "Ei voida lähettää"
7659
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7662 msgid "Unable to load log data:"
7663 msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
7664
7665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7667 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7668 msgid "Unable to obtain client ID"
7669 msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
7670
7671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7672 msgid "Unable to obtain mount information"
7673 msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
7674
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7676 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7677 msgstr "IP6tables-laskureita ei voi nollata: %s"
7678
7679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7680 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7681 msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
7682
7683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7685 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7686 msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
7687
7688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7690 msgid "Unable to resolve peer host name"
7691 msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
7692
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7694 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7695 msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
7696
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7700 msgid "Unable to save contents: %s"
7701 msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
7702
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7704 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7705 msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
7706
7707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7708 msgid "Unexpected reply data format"
7709 msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
7710
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
7712 msgid ""
7713 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7714 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7715 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7716 "generated at first install."
7717 msgstr ""
7718
7719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
7720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7722 msgid "Unknown"
7723 msgstr "Tuntematon"
7724
7725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7726 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7727 msgstr "Tuntematon ja ei-tuettu yhteysmenetelmä."
7728
7729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
7730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7731 msgid "Unknown error (%s)"
7732 msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
7733
7734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7735 msgid "Unknown error code"
7736 msgstr "Tuntematon virhekoodi"
7737
7738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
7739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7741 msgid "Unmanaged"
7742 msgstr "Hallitsematon"
7743
7744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7746 msgid "Unmount"
7747 msgstr "Irroita"
7748
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7750 msgid "Unnamed key"
7751 msgstr "Nimeämätön avain"
7752
7753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4005
7754 msgid "Unsaved Changes"
7755 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
7756
7757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7758 msgid "Unspecified error"
7759 msgstr "Määrittämätön virhe"
7760
7761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7763 msgid "Unsupported MAP type"
7764 msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
7765
7766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7768 msgid "Unsupported modem"
7769 msgstr "Modeemia ei tueta"
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7772 msgid "Unsupported protocol type."
7773 msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
7774
7775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7776 msgid "Up"
7777 msgstr "Ylhäällä"
7778
7779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7780 msgid "Up Delay"
7781 msgstr "Viivästys"
7782
7783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3892
7784 msgid "Upload"
7785 msgstr "Lähetys"
7786
7787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7788 msgid ""
7789 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7790 msgstr ""
7791 "Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
7792 "laiteohjelmisto."
7793
7794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7797 msgid "Upload archive..."
7798 msgstr "Lähetä arkisto..."
7799
7800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7801 msgid "Upload file"
7802 msgstr "Lähetä tiedosto"
7803
7804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7805 msgid "Upload file…"
7806 msgstr "Lähetä tiedosto…"
7807
7808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3880
7810 msgid "Upload request failed: %s"
7811 msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
7812
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3853
7815 msgid "Uploading file…"
7816 msgstr "Lähetetään tiedostoa…"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7819 msgid ""
7820 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7821 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7822 "restarted to apply the updated configuration."
7823 msgstr ""
7824 "Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
7825 "muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
7826 "käyttönottamiseksi."
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7829 msgid ""
7830 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7831 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7832 msgstr ""
7833
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7835 msgid ""
7836 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7837 "will be restarted to apply the updated configuration."
7838 msgstr ""
7839
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
7842 msgid "Uptime"
7843 msgstr "Toiminta-aika"
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7846 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7847 msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
7848
7849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
7850 msgid "Use DHCP advertised servers"
7851 msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
7852
7853 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7854 msgid "Use DHCP gateway"
7855 msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
7858 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7859 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7860 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7861 msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7864 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7865 msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
7866
7867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7873 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7874 msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
7875
7876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7880 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7881 msgstr "Käytä TTL:ää tunnelisovittimella"
7882
7883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7884 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7885 msgstr "Käytä laitteiden MAC-osoitteiden XOR-tasoa (kerros2)"
7886
7887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7888 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7889 msgstr "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita (kerros2 + 3)"
7890
7891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7892 msgid ""
7893 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7894 "(encap2+3)"
7895 msgstr ""
7896 "Käytä XOR-laitteisto-MAC-osoitteita ja IP-osoitteita, luota skb_flow_dissect "
7897 "(encap2 + 3)"
7898
7899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7900 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7901 msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
7902
7903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7904 msgid "Use as root filesystem (/)"
7905 msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
7906
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7908 msgid "Use broadcast flag"
7909 msgstr "Käytä lähetyslippua"
7910
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
7912 msgid "Use builtin IPv6-management"
7913 msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7916 msgid "Use custom DNS servers"
7917 msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
7918
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
7920 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7921 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7922 msgid "Use default gateway"
7923 msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
7926 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7927 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
7928 msgid "Use gateway metric"
7929 msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
7930
7931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7932 msgid "Use legacy MAP"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7936 msgid ""
7937 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7938 "instead of RFC7597"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7942 msgid "Use routing table"
7943 msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7946 msgid "Use system certificates"
7947 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7950 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7951 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
7954 msgid ""
7955 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7956 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7957 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7958 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7959 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7960 msgstr ""
7961 "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
7962 "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
7963 "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
7964 "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
7965 "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
7966 "tai ääretön."
7967
7968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7969 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7970 msgstr "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja (kerros3 + 4)"
7971
7972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
7973 msgid ""
7974 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7975 msgstr ""
7976 "Käytä ylemmän kerroksen protokollatietoja, luota skb_flow_dissect (encap3 + "
7977 "4)"
7978
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7981 msgid "Used"
7982 msgstr "Käytetty"
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
7985 msgid "Used Key Slot"
7986 msgstr "Käytetty avainpaikka"
7987
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
7989 msgid ""
7990 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7991 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7992 msgstr ""
7993 "Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
7994 "tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
7995
7996 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7997 msgid "User Group"
7998 msgstr "Käyttäjäryhmä"
7999
8000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8001 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8002 msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
8003
8004 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8005 msgid "User key (PEM encoded)"
8006 msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
8007
8008 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8009 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8010 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8011 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8012 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8013 msgid "Username"
8014 msgstr "Käyttäjätunnus"
8015
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8017 msgid "VC-Mux"
8018 msgstr "VC-Mux"
8019
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8021 msgid "VDSL"
8022 msgstr "VDSL"
8023
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8025 msgctxt "MACVLAN mode"
8026 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8031 msgid "VLAN (802.1ad)"
8032 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8036 msgid "VLAN (802.1q)"
8037 msgstr "VLAN (802.1q)"
8038
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8041 msgid "VLAN ID"
8042 msgstr "VLAN:in ID"
8043
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8045 msgid "VLANs on %q"
8046 msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
8047
8048 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8049 msgid "VPN"
8050 msgstr "VPN"
8051
8052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8053 msgid "VPN Local address"
8054 msgstr "VPN:n paikallinen osoite"
8055
8056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8057 msgid "VPN Local port"
8058 msgstr "VPN:n paikallinen portti"
8059
8060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8061 msgid "VPN Protocol"
8062 msgstr "VPN-protokolla"
8063
8064 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8065 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8068 msgid "VPN Server"
8069 msgstr "VPN-palvelin"
8070
8071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8072 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8073 msgid "VPN Server port"
8074 msgstr "VPN-palvelimen portti"
8075
8076 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8077 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8078 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8079 msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
8080
8081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8083 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8084 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
8085
8086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8087 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8088 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8089
8090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8092 msgid "VXLAN network identifier"
8093 msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
8094
8095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8096 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8097 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8098
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8101 msgid ""
8102 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8103 "the \"ca-bundle\" package"
8104 msgstr ""
8105 "Vahvista palvelinvarmenne käyttämällä sisäänrakennettua järjestelmän CA-"
8106 "pakettia, <br /> vaatii \"ca-bundle\" -paketin"
8107
8108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8109 msgid "Validation for all slaves"
8110 msgstr "Kaikkien orjien tarkastus"
8111
8112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8113 msgid "Validation only for active slave"
8114 msgstr "Tarkastus vain aktiiviselle orjalle"
8115
8116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8117 msgid "Validation only for backup slaves"
8118 msgstr "Tarkastus vain varaorjille"
8119
8120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8121 msgid "Vendor"
8122 msgstr "Toimittaja"
8123
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8125 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8126 msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
8127
8128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8129 msgid "Verifying the uploaded image file."
8130 msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8133 msgid "Very High"
8134 msgstr "Erittäin korkea"
8135
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8138 msgid "Virtual Ethernet"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8142 msgid "Virtual dynamic interface"
8143 msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8147 msgid "WDS"
8148 msgstr "WDS"
8149
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8152 msgid "WEP Open System"
8153 msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8157 msgid "WEP Shared Key"
8158 msgstr "WEP Jaettu avain"
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8161 msgid "WEP passphrase"
8162 msgstr "WEP-tunnuslause"
8163
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8165 msgid "WMM Mode"
8166 msgstr "WMM-tila"
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8169 msgid "WPA passphrase"
8170 msgstr "WPA-salasana"
8171
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8173 msgid ""
8174 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8175 "and ad-hoc mode) to be installed."
8176 msgstr ""
8177 "WPA-salaus vaatii wpa_supplicant (asiakastila) tai hostapd (AP ja ad-hoc-"
8178 "tila) asentamisen."
8179
8180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8181 msgid "WPS status"
8182 msgstr "WPS-tila"
8183
8184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8185 msgid "Waiting for device..."
8186 msgstr "Odotetaan laitetta..."
8187
8188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8190 msgid "Warning"
8191 msgstr "Varoitus"
8192
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8194 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8195 msgstr ""
8196 "Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
8197
8198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8199 msgid "Weak"
8200 msgstr "Heikko"
8201
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8203 msgid ""
8204 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8205 "preference value are considered first when allocating subnets."
8206 msgstr ""
8207
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8209 msgid ""
8210 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8211 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8212 "key options."
8213 msgstr ""
8214 "PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
8215 "avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
8216 "R0- ja R1-asetuksia."
8217
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8219 msgid ""
8220 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8221 "802.11a/802.11g rates."
8222 msgstr ""
8223 "Tilanteissa, joissa Wi-Fi Multimedia (WMM) tilan tiedonsiirron priorisointi "
8224 "(QoS) on pois käytöstä, asiakaslaitteiden nopeudet voivat rajoittua "
8225 "802.11a/802.11g mukaisiin nopeuksiin."
8226
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8228 msgid ""
8229 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8230 "may be significantly reduced."
8231 msgstr ""
8232 "Tilanteissa, joissa ESSID on piilotettu, saattaa asiakaslaitteiden "
8233 "liikkuminen verkosta toiseen epäonnistua ja tiedonsiirron teho laskea "
8234 "merkittävästi."
8235
8236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8238 msgid "Width"
8239 msgstr "Leveys"
8240
8241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8243 msgid "WireGuard VPN"
8244 msgstr "WireGuard VPN"
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8248 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8249 msgid "Wireless"
8250 msgstr "Langaton"
8251
8252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8254 msgid "Wireless Adapter"
8255 msgstr "Langaton sovitin"
8256
8257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8261 msgid "Wireless Network"
8262 msgstr "Langaton verkko"
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8265 msgid "Wireless Overview"
8266 msgstr "Langattoman yleiskatsaus"
8267
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8269 msgid "Wireless Security"
8270 msgstr "Langattoman suojaus"
8271
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8273 msgid "Wireless configuration migration"
8274 msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
8275
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8279 msgid "Wireless is disabled"
8280 msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
8281
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8285 msgid "Wireless is not associated"
8286 msgstr "Langaton liittymättä"
8287
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8289 msgid "Wireless network is disabled"
8290 msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8293 msgid "Wireless network is enabled"
8294 msgstr "Langaton verkko on käytössä"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8297 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8298 msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt järjestelmälokiin"
8299
8300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8301 msgid "Write system log to file"
8302 msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
8303
8304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8305 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8306 msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
8307
8308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3871
8309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8311 msgid "Yes"
8312 msgstr "Kyllä"
8313
8314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8315 msgid "Yes (none, 0)"
8316 msgstr "Kyllä (ei, 0)"
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8319 msgid ""
8320 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8321 "Do you really want to shut down the interface?"
8322 msgstr ""
8323 "Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
8324 "Haluatko todella sulkea sovittimen?"
8325
8326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8327 msgid ""
8328 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8329 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8330 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8331 msgstr ""
8332 "Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä asennetut aloitusohjelmat täältä. "
8333 "Muutokset otetaan käyttöön laitteen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. <br /> "
8334 "<strong> Varoitus: Jos poistat käytöstä välttämättömät aloituskomentosarjat, "
8335 "kuten \"verkko\", saatat kadottaa pääsyn laitteeseesi! </strong>"
8336
8337 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8338 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8339 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8340 msgid ""
8341 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8342 msgstr ""
8343 "Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
8344
8345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8346 msgid ""
8347 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8348 "interfaces!"
8349 msgstr ""
8350 "Valitse ensisijainen sovitin, joka sisältyy valittuihin orjasovittimiin!"
8351
8352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8353 msgid ""
8354 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8355 msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
8356
8357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8358 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8359 msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
8360
8361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8362 msgid "ZRam Settings"
8363 msgstr "ZRam-asetukset"
8364
8365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8366 msgid "ZRam Size"
8367 msgstr "ZRam-koko"
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
8370 msgid "any"
8371 msgstr "mikä tahansa"
8372
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8381 msgid "auto"
8382 msgstr "auto"
8383
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8386 msgid "automatic"
8387 msgstr "automaattinen"
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8390 msgid "baseT"
8391 msgstr "baseT"
8392
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8394 msgid "bridged"
8395 msgstr "sillattu"
8396
8397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
8399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8402 msgid "create"
8403 msgstr "luo"
8404
8405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8406 msgid "create:"
8407 msgstr "luo:"
8408
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8442 msgid "dBm"
8443 msgstr "dBm"
8444
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8446 msgid "disable"
8447 msgstr "Poista käytöstä"
8448
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8456 msgid "disabled"
8457 msgstr "pois käytöstä"
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8461 msgid "driver default"
8462 msgstr "ohjaimen oletusasetus"
8463
8464 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8465 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8466 msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
8467
8468 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8469 msgid "e.g: dump"
8470 msgstr "esim. dump"
8471
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8476 msgid "expired"
8477 msgstr "vanhentunut"
8478
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
8480 msgid ""
8481 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8482 "abbr>-leases will be stored"
8483 msgstr ""
8484 "tiedosto, johon annetut <abbr title = \"Dynamic Host Configuration Protocol"
8485 "\"> DHCP </abbr> -lainat tallennetaan"
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8488 msgid "forced"
8489 msgstr "pakotettu"
8490
8491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
8493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8494 msgid "forward"
8495 msgstr "välitä"
8496
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8499 msgid "full-duplex"
8500 msgstr "kaksisuuntainen"
8501
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8504 msgid "half-duplex"
8505 msgstr "yksisuuntainen"
8506
8507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8508 msgid "hexadecimal encoded value"
8509 msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
8510
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8513 msgid "hidden"
8514 msgstr "piilotettu"
8515
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8519 msgid "hybrid mode"
8520 msgstr "hybridi-tila"
8521
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8523 msgid "if target is a network"
8524 msgstr "jos kohde on verkko"
8525
8526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8527 msgid "ignore"
8528 msgstr "ohita"
8529
8530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
8532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8533 msgid "input"
8534 msgstr "tulo"
8535
8536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8537 msgid "key between 8 and 63 characters"
8538 msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
8539
8540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8541 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8542 msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8545 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8546 msgstr ""
8547 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
8548 "tiedosto"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8551 msgid "managed config (M)"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8555 msgid "medium security"
8556 msgstr "keskitason turvallisuus"
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8559 msgid "minutes"
8560 msgstr "minuuttia"
8561
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8563 msgid "mobile home agent (H)"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8567 msgid "netif_carrier_ok()"
8568 msgstr "netif_carrier_ok()"
8569
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8571 msgid "no"
8572 msgstr "ei"
8573
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8576 msgid "no link"
8577 msgstr "ei linkkiä"
8578
8579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8581 msgid "non-empty value"
8582 msgstr "ei-tyhjä arvo"
8583
8584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8586 msgid "none"
8587 msgstr "ei mitään"
8588
8589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8592 msgid "not present"
8593 msgstr "puuttuu"
8594
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8598 msgid "off"
8599 msgstr "pois"
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8602 msgid "on available prefix"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8606 msgid "open network"
8607 msgstr "avoin verkko"
8608
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8610 msgid "other config (O)"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8615 msgid "output"
8616 msgstr "lähtö"
8617
8618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8619 msgid "positive decimal value"
8620 msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
8621
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8623 msgid "positive integer value"
8624 msgstr "positiivinen kokonaisluku"
8625
8626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8627 msgid "random"
8628 msgstr "satunnainen"
8629
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
8633 msgid "relay mode"
8634 msgstr "välitystila"
8635
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
8637 msgid "routed"
8638 msgstr "reititetty"
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8642 msgid "sec"
8643 msgstr "sek."
8644
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8647 msgid "server mode"
8648 msgstr "palvelintila"
8649
8650 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8651 msgid "sstpc Log-level"
8652 msgstr "sstpc-lokitaso"
8653
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8655 msgid "strong security"
8656 msgstr "vahva turvallisuus"
8657
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8659 msgid "tagged"
8660 msgstr "merkitty"
8661
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8663 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8664 msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
8665
8666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8667 msgid "unique value"
8668 msgstr "ainutlaatuinen arvo"
8669
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8673 msgid "unknown"
8674 msgstr "tuntematon"
8675
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8681 msgid "unlimited"
8682 msgstr "rajoittamaton"
8683
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3566
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
8688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
8690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
8691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
8692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8694 msgid "unspecified"
8695 msgstr "määrittelemätön"
8696
8697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8698 msgid "unspecified -or- create:"
8699 msgstr "määrittelemätön tai luo:"
8700
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8702 msgid "untagged"
8703 msgstr "merkitön"
8704
8705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8708 msgid "valid IP address"
8709 msgstr "kelvollinen IP-osoite"
8710
8711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8712 msgid "valid IP address or prefix"
8713 msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
8714
8715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8716 msgid "valid IPv4 CIDR"
8717 msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
8718
8719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8721 msgid "valid IPv4 address"
8722 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
8723
8724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8725 msgid "valid IPv4 address or network"
8726 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai -verkko"
8727
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8729 msgid "valid IPv4 address:port"
8730 msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
8731
8732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8733 msgid "valid IPv4 network"
8734 msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
8735
8736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8737 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8738 msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
8739
8740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8741 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8742 msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
8743
8744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8745 msgid "valid IPv6 CIDR"
8746 msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
8747
8748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8750 msgid "valid IPv6 address"
8751 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
8752
8753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8754 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8755 msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai -etuliite"
8756
8757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8758 msgid "valid IPv6 host id"
8759 msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
8760
8761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8762 msgid "valid IPv6 network"
8763 msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
8764
8765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8766 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8767 msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
8768
8769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8770 msgid "valid MAC address"
8771 msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
8772
8773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8774 msgid "valid UCI identifier"
8775 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
8776
8777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8778 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8779 msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
8780
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8783 msgid "valid address:port"
8784 msgstr "kelvollinen osoite:portti"
8785
8786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8788 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8789 msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
8790
8791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8792 msgid "valid decimal value"
8793 msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
8794
8795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8796 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8797 msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
8798
8799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8800 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8801 msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
8802
8803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8804 msgid "valid host:port"
8805 msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
8806
8807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8812 msgid "valid hostname"
8813 msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
8814
8815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8816 msgid "valid hostname or IP address"
8817 msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
8818
8819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8820 msgid "valid integer value"
8821 msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
8822
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8824 msgid "valid multicast MAC address"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8828 msgid "valid network in address/netmask notation"
8829 msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
8830
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8832 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8833 msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
8834
8835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8837 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8838 msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
8839
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8842 msgid "valid port value"
8843 msgstr "kelvollinen portin arvo"
8844
8845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8846 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8847 msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
8848
8849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8850 msgid "value between %d and %d characters"
8851 msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
8852
8853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8854 msgid "value between %f and %f"
8855 msgstr "arvo välillä %f ja %f"
8856
8857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8858 msgid "value greater or equal to %f"
8859 msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
8860
8861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8862 msgid "value smaller or equal to %f"
8863 msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
8864
8865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8866 msgid "value with %d characters"
8867 msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
8868
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8870 msgid "value with at least %d characters"
8871 msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
8872
8873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8874 msgid "value with at most %d characters"
8875 msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
8876
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8878 msgid "weak security"
8879 msgstr "heikko turvallisuus"
8880
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8882 msgid "yes"
8883 msgstr "kyllä"
8884
8885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8886 msgid "« Back"
8887 msgstr "«Takaisin"
8888
8889 #~ msgid "IPv4-Address"
8890 #~ msgstr "IPv4-osoite"
8891
8892 #~ msgid "IPv4-Gateway"
8893 #~ msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
8894
8895 #~ msgid "IPv6-Address"
8896 #~ msgstr "IPv6-osoite"
8897
8898 #~ msgid "MAC-Address"
8899 #~ msgstr "MAC-osoite"
8900
8901 #~ msgid "MAC-Address Filter"
8902 #~ msgstr "MAC-osoitesuodatin"
8903
8904 #~ msgid "Obtain IPv6-Address"
8905 #~ msgstr "Hae IPv6-osoite"
8906
8907 #~ msgid ""
8908 #~ "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-"
8909 #~ "Address</em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the "
8910 #~ "fixed address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic "
8911 #~ "name to the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used "
8912 #~ "to set non-standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8913 #~ msgstr ""
8914 #~ "Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
8915 #~ "tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
8916 #~ "osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
8917 #~ "asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
8918 #~ "asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, "
8919 #~ "3d tai ääretön."