luci-base: i18n sync
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-01-06 13:23+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/"
9 ">\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" Tabelle \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d Bit"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d ungültige Felder"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%d Stunden zuvor"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%d Minuten zuvor"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%d Sekunden zuvor"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
53
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 msgstr ""
57
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
65
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 msgstr ""
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
76 msgid "(empty)"
77 msgstr "(leer)"
78
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
84 msgstr "(keine Netzwerkadapter)"
85
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
88 msgid "+ %d more"
89 msgstr "+ %d weitere"
90
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
93 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
94
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
104 msgstr "-- Bitte auswählen --"
105
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
110 msgid "-- custom --"
111 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
112
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
117
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "--durch uuid wählen --"
122
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
127 msgstr "-- Bitte auswählen --"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "0"
132 msgstr "0"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 msgstr ""
137 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
138
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
140 msgctxt "sstp log level value"
141 msgid "1"
142 msgstr "1"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
145 msgid "1 Minute Load:"
146 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
147
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
149 msgctxt "nft amount of flags"
150 msgid "1 flag"
151 msgid_plural "%d flags"
152 msgstr[0] "1 Flag"
153 msgstr[1] "%d Flags"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
157 msgid "12h (12 hours - default)"
158 msgstr ""
159
160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
161 msgid "15 Minute Load:"
162 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
163
164 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
165 msgctxt "sstp log level value"
166 msgid "2"
167 msgstr "2"
168
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
170 msgctxt "sstp log level value"
171 msgid "3"
172 msgstr "3"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
176 msgid "3h (3 hours)"
177 msgstr ""
178
179 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
180 msgctxt "sstp log level value"
181 msgid "4"
182 msgstr "4"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
185 msgid "4-character hexadecimal ID"
186 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
187
188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
190 msgid "464XLAT (CLAT)"
191 msgstr "464XLAT (CLAT)"
192
193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
194 msgid "5 Minute Load:"
195 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
199 msgid "5m (5 minutes)"
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
203 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
204 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
208 msgid "7d (7 days)"
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
212 msgid "802.11k RRM"
213 msgstr "802.11k RRM"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
216 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
217 msgstr "802.11k: Beacon-Bericht über Funkmessungen aktivieren."
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
220 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
221 msgstr "802.11k: Nachbarmeldung über Funkmessungen aktivieren."
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
224 msgid "802.11r Fast Transition"
225 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
228 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
229 msgstr "802.11v: Maximaler BSS Idle. Einheiten: Sekunden."
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
232 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
233 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS)-Übergangsverwaltung."
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
236 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
237 msgstr "802.11v: Ankündigung der lokalen Zeitzone in Verwaltungsrahmen."
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
240 msgid ""
241 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
242 msgstr ""
243 "802.11v: Proxy-ARP ermöglicht es Nicht-AP-StAs, länger im Energiesparmodus "
244 "zu bleiben."
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
247 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
248 msgstr "802.11v: Zeitankündigung in Verwaltungsframes."
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
251 msgid ""
252 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
253 "for stations)."
254 msgstr ""
255 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Schlafmodus (erweiterter "
256 "Schlafmodus für Stationen)."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
259 msgid ""
260 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
261 "reinstallation attacks."
262 msgstr ""
263 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Ruhemodus-Korrekturen: Verhindert "
264 "Angriffe durch Neuinstallation."
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
267 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
268 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
271 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
272 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
275 msgid "802.11w Management Frame Protection"
276 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
279 msgid "802.11w maximum timeout"
280 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
283 msgid "802.11w retry timeout"
284 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
287 msgid "; invalid MAC:"
288 msgstr ""
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
291 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
292 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
295 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
296 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
299 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
300 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
301
302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
303 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
304 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
305
306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
307 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
308 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
311 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
312 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
316 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
320 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop-Limit"
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
324 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
328 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
331 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
332 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
335 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var> ist größer als <strong>%s</strong>"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
340 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> größer gleich <strong>%s</strong>"
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
345 msgctxt "nft set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> Teil von Set <strong>%s</strong>"
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
350 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> ist <strong>%s</strong>"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
355 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> ist eines von <strong>%s</strong>"
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
360 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> kleiner <strong>%s</strong>"
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
365 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> kleiner gleich <strong>%s</strong>"
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
370 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> ungleich <strong>%s</strong>"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
375 msgctxt "nft not in set match expression"
376 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
377 msgstr "<var>%s</var> nicht im Set <strong>%s</strong>"
378
379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
380 msgid ""
381 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
382 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
383 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
384 "entirely (which is the default setting)."
385 msgstr ""
386 "Ein batman-adv Knoten kann entweder im Server-Modus (Teilen der "
387 "Internetverbindung mit dem Mesh), im Client-Modus (Suchen der geeignetsten "
388 "Internetverbindung im Mesh) oder mit deaktiviertem Gateway-Support "
389 "(Standardeinstellung) betrieben werden."
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
392 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
393 msgstr "Es existiert bereits eine Konfiguration für den Netzwerkadapter \"%s\""
394
395 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
396 msgid ""
397 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
398 "default."
399 msgstr ""
400
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
402 msgid "A directory with the same name already exists."
403 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
404
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
406 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
407 msgstr ""
408 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
411 msgid "A43C + J43 + A43"
412 msgstr "A43C + J43 + A43"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
415 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
416 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
419 msgid "ADSL"
420 msgstr "ADSL"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
423 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
424 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
427 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
428 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
431 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
432 msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex A/L/M"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
435 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
436 msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
440 msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex B"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
448 msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex B/J"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
452 msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
455 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
456 msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex M"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
460 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
464 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
468 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
476 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
480 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
484 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
487 msgid "ANSI T1.413"
488 msgstr "ANSI T1.413"
489
490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
495 msgid "APN"
496 msgstr "APN"
497
498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
499 msgid "ARP"
500 msgstr "ARP"
501
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
503 msgid "ARP IP Targets"
504 msgstr "ARP-IP-Ziele"
505
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
507 msgid "ARP Interval"
508 msgstr "ARP Intervall"
509
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
511 msgid "ARP Validation"
512 msgstr "ARP Validierung"
513
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
515 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
516 msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
517
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
519 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
520 msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
521
522 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
523 msgid "ARP retry threshold"
524 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
525
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
527 msgid "ARP traffic table \"%h\""
528 msgstr "ARP-Tabelle \"%h\""
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
531 msgid ""
532 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
533 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
534 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
535 msgstr ""
536 "ARP, IPv4 und IPv6 (auch 802.1Q) mit Multicast-Ziel-MACs werden als Unicast "
537 "an die STA-MAC-Adresse gesendet. Hinweis: Dies ist kein Directed Multicast "
538 "Service (DMS) in 802.11v. Hinweis: könnte nicht den Erwartungen des STA-"
539 "Multicast-Empfängers entsprechen."
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
542 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
543 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
546 msgid "ATM Bridges"
547 msgstr "ATM Brücken"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
551 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
552 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
556 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
557 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
560 msgid ""
561 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
562 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
563 "to dial into the provider network."
564 msgstr ""
565 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
566 "Linux Netzwerkadapter welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP genutzt "
567 "werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
571 msgid "ATM device number"
572 msgstr "ATM Adapterindex"
573
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
577 msgid "Absent Interface"
578 msgstr "Nicht vorhandener Adapter"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
581 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
582 msgstr ""
583 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
584 "Dritte zu verhindern."
585
586 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
587 msgid "Accept from public keys"
588 msgstr ""
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
591 msgid "Accept local"
592 msgstr "Lokale Quelle akzeptieren"
593
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
595 msgctxt "nft accept action"
596 msgid "Accept packet"
597 msgstr "Paket akzeptieren"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
600 msgid "Accept packets with local source addresses"
601 msgstr "Pakete mit lokalen Quelladressen akzeptieren"
602
603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
604 msgid "Access Concentrator"
605 msgstr "Zugriffskonzentrator"
606
607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
610 msgid "Access Point"
611 msgstr "Zugangspunkt"
612
613 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
614 msgid "Access Point Isolation"
615 msgstr "Access-Point-Isolation"
616
617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
618 msgid "Access Technologies"
619 msgstr "Zugangstechnologien"
620
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
622 msgid "Actions"
623 msgstr "Aktionen"
624
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
627 msgid "Active"
628 msgstr "Aktiv"
629
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
631 msgid "Active Connections"
632 msgstr "Aktive Verbindungen"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
636 msgid "Active DHCP Leases"
637 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
641 msgid "Active DHCPv6 Leases"
642 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
643
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
645 msgid "Active IPv4 Routes"
646 msgstr "Aktive IPv4 Routen"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
649 msgid "Active IPv4 Rules"
650 msgstr "Aktive IPv4 Regeln"
651
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
653 msgid "Active IPv6 Routes"
654 msgstr "Aktive IPv6 Routen"
655
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
657 msgid "Active IPv6 Rules"
658 msgstr "Aktive IPv6 Regeln"
659
660 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
661 msgid "Active peers"
662 msgstr ""
663
664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
665 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
666 msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
667
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
670 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
671 msgid "Ad-Hoc"
672 msgstr "Ad-Hoc"
673
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
675 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
676 msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
677
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
679 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
680 msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
694 msgid "Add"
695 msgstr "Hinzufügen"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
698 msgid "Add ATM Bridge"
699 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
700
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
702 msgid "Add IPv4 address…"
703 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
704
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
706 msgid "Add IPv6 address…"
707 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
710 msgid "Add LED action"
711 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
714 msgid "Add VLAN"
715 msgstr "VLAN hinzufügen"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
718 msgid "Add device configuration"
719 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1333
722 msgid "Add device configuration…"
723 msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen…"
724
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
726 msgid "Add instance"
727 msgstr "Instanz hinzufügen"
728
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
732 msgid "Add key"
733 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
734
735 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
736 msgid ""
737 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
738 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
739 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
740 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
741 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
745 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
746 msgstr "Lokalen Domänensuffix an Namen aus der Hosts-Datei anhängen."
747
748 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
749 msgid "Add multicast rule"
750 msgstr ""
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
754 msgid "Add new interface..."
755 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
756
757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
758 msgid "Add peer"
759 msgstr "Peer hinzufügen"
760
761 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
762 msgid "Add peer address"
763 msgstr ""
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
766 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
767 msgstr ""
768
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
770 msgid "Add to Blacklist"
771 msgstr "Zur Blacklist hinzufügen"
772
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Whitelist"
775 msgstr "Zur Whitelist hinzufügen"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
778 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
779 msgstr ""
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
782 msgid "Additional hosts files"
783 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
786 msgid "Additional options to send to the below match tags."
787 msgstr ""
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
790 msgid "Additional servers file"
791 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
792
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
803 msgid "Address"
804 msgstr "Adresse"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
807 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
808 msgstr ""
809
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
811 msgctxt "nft meta nfproto"
812 msgid "Address family"
813 msgstr "Adressfamilie"
814
815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
816 msgid "Address setting is invalid"
817 msgstr "Adressparameter ist ungültig"
818
819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
820 msgid "Address to access local relay bridge"
821 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
825 msgid "Addresses"
826 msgstr "Adressen"
827
828 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
829 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
830 msgid "Administration"
831 msgstr "Administration"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
841 msgid "Advanced Settings"
842 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
845 msgid "Advanced device options"
846 msgstr "Erweiterte Adapteroptionen"
847
848 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
849 msgid ""
850 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
851 "manually restarted."
852 msgstr ""
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
855 msgid "Ageing time"
856 msgstr "Altersgrenze"
857
858 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
859 msgid "Aggregate Originator Messages"
860 msgstr "Originator-Nachrichten aggregieren"
861
862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
863 msgid "Aggregation Selection Logic"
864 msgstr "Aggregationsauswahllogik"
865
866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
867 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
868 msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
869
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
871 msgid ""
872 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
873 "state changes (count, 2)"
874 msgstr ""
875 "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
876 "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
877
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
879 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
880 msgstr ""
881 "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
884 msgid "Alert"
885 msgstr "Alarm"
886
887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
890 msgid "Alias Interface"
891 msgstr "Alias-Schnittstelle"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
894 msgid "Alias of \"%s\""
895 msgstr "Alias von \"%s\""
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
898 msgid "All servers"
899 msgstr "Alle Server"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
902 msgid ""
903 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
904 "address."
905 msgstr ""
906 "IP-Adressen sequenziell zuweisen, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
907 "Adresse."
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
910 msgid "Allocate IPs sequentially"
911 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
912
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
914 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
915 msgstr ""
916 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
919 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
920 msgstr ""
921 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
922 "Signalqualität"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
925 msgid "Allow all except listed"
926 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
927
928 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
929 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
930 msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
933 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
934 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
937 msgid "Allow listed only"
938 msgstr "Nur gelistete erlauben"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
941 msgid "Allow localhost"
942 msgstr "Erlaube localhost"
943
944 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
945 msgid "Allow rebooting the device"
946 msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
949 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
950 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
953 msgid "Allow root logins with password"
954 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
955
956 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
957 msgid "Allow system feature probing"
958 msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
959
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
961 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
962 msgstr ""
963 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
964 "Zertifikat einzuloggen"
965
966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
969 msgid "Allowed IPs"
970 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
971
972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
973 msgid "Allowed network technology"
974 msgstr ""
975
976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
977 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
978 msgstr "AllowedIPs Parameter ist ungültig"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
981 msgid "Always"
982 msgstr "Immer"
983
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
985 msgid "Always off (kernel: none)"
986 msgstr "Immer aus (kernel: none)"
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
989 msgid "Always on (kernel: default-on)"
990 msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
993 msgid ""
994 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
995 msgstr ""
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
998 msgid ""
999 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1000 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1001 msgstr ""
1002 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
1003 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
1004 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1007 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1008 msgstr "Anzahl der zu sendenden Duplicate Address Detection-Anfragen"
1009
1010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1011 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1012 msgstr "Wartezeit in Sekunden, bis das Modem bereit ist"
1013
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1015 msgid "An error occurred while saving the form:"
1016 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
1017
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1019 msgid "An optional, short description for this device"
1020 msgstr "Kurze, optionale Beschreibung dieses Gerätes"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
1023 msgid "Annex"
1024 msgstr "Anhang"
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1027 msgid ""
1028 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1029 "messages."
1030 msgstr ""
1031 "NAT64-Präfix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten "
1032 "ankündigen."
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1035 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1036 msgstr "Dieses Gerät als IPv6-DNS-Server annoncieren."
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
1039 msgid ""
1040 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1041 "present."
1042 msgstr ""
1043 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn eine lokale IPv6-Default-"
1044 "Route vorhanden ist."
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
1047 msgid ""
1048 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1049 "regardless of local default route availability."
1050 msgstr ""
1051 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn ein öffentliches IPv6-"
1052 "Präfix verfügbar ist, unabhängig von der Verfügbarkeit einer lokalen Default-"
1053 "Route."
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1056 msgid ""
1057 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1058 "default route is present."
1059 msgstr ""
1060 "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren, unabhängig davon, ob ein Präfix "
1061 "oder eine Default-Route verfügbar ist."
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
1064 msgid "Announced DNS domains"
1065 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
1068 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1069 msgstr "Annoncierte IPv6-DNS-Server"
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1072 msgid "Anonymous Identity"
1073 msgstr "Anonyme Identität"
1074
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1076 msgid "Anonymous Mount"
1077 msgstr "Automatische Mountpunkte"
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1080 msgid "Anonymous Swap"
1081 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
1082
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1084 msgctxt "nft match any traffic"
1085 msgid "Any packet"
1086 msgstr "Jedes Paket"
1087
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1092 msgid "Any zone"
1093 msgstr "Beliebige Zone"
1094
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1096 msgid "Apply and keep settings"
1097 msgstr "Anwenden und Einstellungen beibehalten"
1098
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1100 msgid "Apply backup?"
1101 msgstr "Backup anwenden?"
1102
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1104 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1105 msgstr ""
1106 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
1107 "fehlgeschlagen"
1108
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1112 msgid "Apply unchecked"
1113 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1116 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1117 msgstr "Anwenden, bei Verbindungsverlust zurückrollen"
1118
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1120 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1121 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
1122
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1124 msgid "Architecture"
1125 msgstr "Architektur"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1128 msgid "Arp-scan"
1129 msgstr "ARP-Scan"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
1132 msgid ""
1133 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1134 msgstr ""
1135 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
1136 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1139 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1143 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1144 msgid ""
1145 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1146 msgstr ""
1147 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
1148 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1152 msgid "Associated Stations"
1153 msgstr "Assoziierte Clients"
1154
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1156 msgid "Associations"
1157 msgstr "Assoziierungen"
1158
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1161 msgid ""
1162 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1163 "strong>"
1164 msgstr ""
1165 "Mindestens <strong>%h</strong> pro <strong>%h</strong>, erlaubte "
1166 "Überschreitung <strong>%h</strong>"
1167
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1170 msgid ""
1171 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1172 "strong>"
1173 msgstr ""
1174 "Maximal <strong>%h</strong> pro <strong>%h</strong>, erlaubte Überschreitung "
1175 "<strong>%h</strong>"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1178 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1179 msgstr ""
1180 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Speichergeräte zu "
1181 "aktivieren"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1185 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1190 msgid "Auth Group"
1191 msgstr "Berechtigungsgruppe"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1194 msgid "Authentication"
1195 msgstr "Authentifizierung"
1196
1197 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1198 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1199 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1200 msgid "Authentication Type"
1201 msgstr "Authentifizierungstyp"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1204 msgid "Authoritative"
1205 msgstr "Authoritativ"
1206
1207 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1208 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1209 msgid "Authorization Required"
1210 msgstr "Autorisierung benötigt"
1211
1212 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1213 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1215 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1216 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1217 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1223 msgid "Automatic"
1224 msgstr "Automatisch"
1225
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1227 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1228 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1229 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1232 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1233 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1236 msgid ""
1237 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1238 "routing."
1239 msgstr ""
1240 "Mehrere Upstream-Schnittstellen automatisch durch quell-basiertes Policy-"
1241 "Routing handhaben."
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1244 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1245 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1248 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1249 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1252 msgid "Automount Filesystem"
1253 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1256 msgid "Automount Swap"
1257 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
1258
1259 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1260 msgid "Avahi IPv4LL"
1261 msgstr "Avahi IPv4LL"
1262
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1264 msgid "Available"
1265 msgstr "Verfügbar"
1266
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1278 msgid "Average:"
1279 msgstr "Durchschnitt:"
1280
1281 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1282 msgid "Avoid Bridge Loops"
1283 msgstr "Bridge-Schleifen vermeiden"
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
1286 msgid "B43 + B43C"
1287 msgstr "B43 + B43C"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
1290 msgid "B43 + B43C + V43"
1291 msgstr "B43 + B43C + V43"
1292
1293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1294 msgid "BR / DMR / AFTR"
1295 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1298 msgid "BSS Transition"
1299 msgstr "BSS-Übergang"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1306 msgid "BSSID"
1307 msgstr "BSSID"
1308
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1310 msgid "Back"
1311 msgstr "Zurück"
1312
1313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1315 msgid "Back to Overview"
1316 msgstr "Zurück zur Übersicht"
1317
1318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1319 msgid "Back to peer configuration"
1320 msgstr "Zurück zur Konfiguration des Verbindungspartners"
1321
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1323 msgid "Backup"
1324 msgstr "Sichern"
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1327 msgid "Backup / Flash Firmware"
1328 msgstr "Backup / Firmware Update"
1329
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1331 msgid "Backup file list"
1332 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
1333
1334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1336 msgid "Band"
1337 msgstr "Frequenztyp"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1340 msgid "Base device"
1341 msgstr "Grundgerät"
1342
1343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1344 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1345 msgstr "Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel dieses Interfaces zum Teilen."
1346
1347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1349 msgid "Batman Device"
1350 msgstr "Batman-Gerätedatei"
1351
1352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1353 msgid "Batman Interface"
1354 msgstr "Batman-Schnittstelle"
1355
1356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1357 msgid ""
1358 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1359 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1360 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1361 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1362 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1363 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1364 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1365 msgstr ""
1366 "Batman-adv beinhaltet Layer-2-Fragmentierung für Unicast-Datenströme durch "
1367 "das Mesh und ermöglicht damit den Betrieb über Schnittstellen bzw. "
1368 "Verbindungen deren MTU nicht über die Ethernet-Frame-Standardgröße von 1500 "
1369 "Bytes hinaus erweitert werden kann. Wenn die Fragmentierung aktiviert ist "
1370 "werden übergroße Pakete automatisch durch batman-adv fragmentiert und an der "
1371 "Gegenstelle wieder zusammengesetzt. Standardmäßig ist der "
1372 "Fragmentierungsmechanismus angeschaltet aber inaktiv wenn die transportieren "
1373 "Pakete die MTU nicht überschreiten, kann jedoch hier komplett deaktiviert "
1374 "werden."
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1377 msgid "Beacon Interval"
1378 msgstr "Beacon-Intervall"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1381 msgid "Beacon Report"
1382 msgstr "Beacon-Bericht"
1383
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1385 msgid ""
1386 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1387 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1388 "defined backup patterns."
1389 msgstr ""
1390 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
1391 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
1392 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
1393 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
1394
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1396 msgid "Bind NTP server"
1397 msgstr "Schnittstelle"
1398
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1403 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1404 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1405 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1408 msgid "Bind interface"
1409 msgstr "An Adapter binden"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1412 msgid ""
1413 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1417 msgid ""
1418 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1419 msgstr ""
1420 "Binden von Dienst-Records an einen Domänennamen: angeben des Standorts der "
1421 "Dienste."
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1424 msgid ""
1425 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1426 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1427 msgstr ""
1428 "Binden der Dienst-Records an einen Domänennamen: angeben des Standorts der "
1429 "Dienste. Siehe <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1430
1431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1435 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1436 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1437 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1438 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1439 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1440 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1441 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1446 msgid "Bitrate"
1447 msgstr "Bitrate"
1448
1449 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1450 msgid "Bonding Mode"
1451 msgstr "Bündelungsmodus"
1452
1453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1454 msgid "Bonding Policy"
1455 msgstr "Bonding-Methode"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1458 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1463 msgid "Bridge"
1464 msgstr "Bridge"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1467 msgctxt "MACVLAN mode"
1468 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1469 msgstr ""
1470 "Netzwerkbrücke (erlaubt direkte Kommunikation zwischen MAC-VLAN-"
1471 "Schnittstellen)"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1475 msgid "Bridge VLAN filtering"
1476 msgstr "Netzwerkbrücken-VLAN-Filter"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
1480 msgid "Bridge device"
1481 msgstr "Gerät der Netzwerkbrücke"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1485 msgid "Bridge port specific options"
1486 msgstr "Portspezifische Optionen"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1489 msgid "Bridge ports"
1490 msgstr "Brückenports"
1491
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1493 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1494 msgstr "Bridge-Tabelle \"%h\""
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
1497 msgid "Bridge unit number"
1498 msgstr "Geräteindex der Brücke"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1501 msgid "Bring up empty bridge"
1502 msgstr "Leere Brücke konfigurieren"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1505 msgid "Bring up on boot"
1506 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1509 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1510 msgstr ""
1511 "Die Netzwerkbrücke konfigurieren und hochfahren, auch wenn keine "
1512 "Netzwerkadapter zugeordnet sind"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1515 msgid "Broadcast"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1519 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1520 msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
1521
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1524 msgid "Browse…"
1525 msgstr "Durchsuchen…"
1526
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1528 msgid "Buffered"
1529 msgstr "Pufferspeicher"
1530
1531 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1532 msgid ""
1533 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1534 "gateway certificate."
1535 msgstr ""
1536 "CA-Zertifikat (PEM-kodiert; anstelle des systemweiten Speichers verwenden, "
1537 "um das Gateway-Zertifikat zu überprüfen."
1538
1539 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1540 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1541 msgstr ""
1542 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
1543 "wenn leer)."
1544
1545 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1546 msgid "CHAP"
1547 msgstr "CHAP"
1548
1549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1550 msgid "CLAT configuration failed"
1551 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1554 msgid "CNAME"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1558 msgid "CNAME or fqdn"
1559 msgstr "CNAME oder fqdn"
1560
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1562 msgid "CPU usage (%)"
1563 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
1564
1565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1566 msgid "Cached"
1567 msgstr "Zugriffsspeicher"
1568
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1571 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1572 msgid "Call failed"
1573 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1576 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1577 msgstr ""
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1580 msgid ""
1581 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1582 msgstr ""
1583 "Kann nützlich sein, wenn der ISP IPv6-Nameserver hat, aber kein IPv6-Routing "
1584 "anbietet."
1585
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1598 msgid "Cancel"
1599 msgstr "Abbrechen"
1600
1601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1602 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1603 msgstr "Die Konfiguration ist ungültig: %s"
1604
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1606 msgctxt "Chain hook: forward"
1607 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1608 msgstr "Eingehende, an andere Hosts adressierte Pakete"
1609
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1611 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1612 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1613 msgstr "Eingehende Pakete vor dem Netzwerkrouting"
1614
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1616 msgctxt "Chain hook: input"
1617 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1618 msgstr "Eingehende, an das lokale System adressierte Pakete"
1619
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1621 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1622 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1623 msgstr "Ausgehende Pakete nach dem Netzwerkrouting"
1624
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1626 msgctxt "Chain hook: output"
1627 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1628 msgstr "Vom lokalen System ausgehende Pakete"
1629
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1631 msgctxt "Chain hook: ingress"
1632 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1633 msgstr "Direkt nach dem Empfang durch die Netzwerkhardware"
1634
1635 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1636 msgid "Category"
1637 msgstr "Kategorie"
1638
1639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1640 msgid "Cell ID"
1641 msgstr "Zellen-ID"
1642
1643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1644 msgid "Cell Location"
1645 msgstr "Standort der Zelle"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1648 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1649 msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1652 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1653 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1656 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1657 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1660 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1661 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1665 msgid ""
1666 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1667 "`logread -f` during handshake for actual values"
1668 msgstr ""
1669 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
1670 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
1671 "Werte"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1675 msgid ""
1676 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1677 "Subject CN (exact match)"
1678 msgstr ""
1679 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1680 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1684 msgid ""
1685 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1686 "Subject CN (suffix match)"
1687 msgstr ""
1688 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1689 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1693 msgid ""
1694 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1695 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1696 msgstr ""
1697 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1698 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1699 "mycompany.com</code>"
1700
1701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1704 msgid "Chain"
1705 msgstr "Kette"
1706
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1708 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1709 msgid "Chain hook \"%h\""
1710 msgstr "Hook \"%h\" der Kette"
1711
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1713 msgid "Changes"
1714 msgstr "Änderungen"
1715
1716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1717 msgid "Changes have been reverted."
1718 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1719
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1721 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1722 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1723
1724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1731 msgid "Channel"
1732 msgstr "Kanal"
1733
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1735 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1736 msgid "Channel Analysis"
1737 msgstr "Kanalanalyse"
1738
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1740 msgid "Channel Width"
1741 msgstr "Kanalbreite"
1742
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1744 msgid "Check filesystems before mount"
1745 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1748 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1749 msgstr ""
1750 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1751
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1753 msgid "Checking archive…"
1754 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1755
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1758 msgid "Checking image…"
1759 msgstr "Image wird überprüft…"
1760
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1762 msgid "Choose mtdblock"
1763 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1767 msgid ""
1768 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1769 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1770 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1771 "interface to it."
1772 msgstr ""
1773 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1774 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1775 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1776 "und zuzuweisen."
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1779 msgid ""
1780 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1781 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1782 msgstr ""
1783 "Wählt die Schnittstellen die diesem WLAN-Netzwerk zugeordnet werden. Das "
1784 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um eine neue Schnittstelle anzulegen."
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1787 msgid "Cipher"
1788 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1789
1790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1791 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1792 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1793
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1795 msgid ""
1796 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1797 "configuration files."
1798 msgstr ""
1799 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1800 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1801
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1803 msgid ""
1804 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1805 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1806 msgstr ""
1807 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1808 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1809 "gedacht!)"
1810
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1814 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1815 msgid "Client"
1816 msgstr "Client"
1817
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1820 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1821 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1822
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1826 msgid "Close"
1827 msgstr "Schließen"
1828
1829 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1834 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1835 msgid ""
1836 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1837 "persist connection"
1838 msgstr ""
1839 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1840 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1848 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1849 msgid "Collecting data..."
1850 msgstr "Sammle Daten..."
1851
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1853 msgid "Collisions seen"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1857 msgid "Command"
1858 msgstr "Befehl"
1859
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1861 msgid "Command OK"
1862 msgstr "Kommando OK"
1863
1864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1865 msgid "Command failed"
1866 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1867
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1869 msgid "Comment"
1870 msgstr "Kommentar"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1873 msgid ""
1874 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1875 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1876 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1877 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1878 msgstr ""
1879 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1880 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1881 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1882 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1883
1884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1888 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1889 msgstr "Berechnen der ausgehenden Prüfsumme (optional)."
1890
1891 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1892 msgid "Config File"
1893 msgstr "Konfig-Datei"
1894
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1897 msgid "Configuration"
1898 msgstr "Konfiguration"
1899
1900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1901 msgid "Configuration Export"
1902 msgstr "Konfigurationsexport"
1903
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1905 msgid "Configuration changes applied."
1906 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1907
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1909 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1910 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1911
1912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1913 msgid "Configuration failed"
1914 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1917 msgid ""
1918 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1919 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1920 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1921 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1922 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1923 "offered."
1924 msgstr ""
1925 "Konfiguriert die Datenraten in Abhängigkeit zur Funkzellendichte. \"Normal\" "
1926 "setzt die Grundraten auf 6, 12 und 24 MBit/s wenn keine veralteten 802.11b-"
1927 "Raten in Benutzung sind, ansonsten auf 5.5 und 11 MBit/s. \"Hoch\" setzt die "
1928 "Raten auf 12 und 24 MBit/s ohne Nutzung veralteter 802.11b-Raten, sonst auf "
1929 "11 MBit/s. \"Sehr Hoch\" setzt die Basisdatenrate auf 24 MBit/s. Datenraten "
1930 "kleiner als die minimale Basisdatenrate werden nicht angeboten."
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
1933 msgid ""
1934 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1935 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1936 msgstr ""
1937 "Konfiguriert die Default-Router-Ankündigung in <abbr title=\"Router "
1938 "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten."
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
1941 msgid ""
1942 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1943 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1944 msgstr ""
1945 "Konfiguriert den Betriebsmodus des <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1946 "abbr>-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
1949 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1950 msgstr ""
1951 "Konfiguriert den Betriebsmodus des DHCPv6-Dienstes an dieser Schnittstelle."
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1954 msgid ""
1955 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1956 msgstr ""
1957 "Konfiguriert den Betriebsmodus des NDP-Proxy-Dienstes an dieser "
1958 "Schnittstelle."
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
1961 msgid "Configure…"
1962 msgstr "Konfigurieren…"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1965 msgid "Confirm disconnect"
1966 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1967
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1969 msgid "Confirmation"
1970 msgstr "Bestätigung"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1977 msgid "Connected"
1978 msgstr "Verbunden"
1979
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1982 msgid "Connection attempt failed"
1983 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1984
1985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1986 msgid "Connection attempt failed."
1987 msgstr "Verbindungsversuch gescheitert."
1988
1989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1990 msgid "Connection endpoint"
1991 msgstr "Verbindungsendpunkt"
1992
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1994 msgid "Connection lost"
1995 msgstr "Verbindung verloren"
1996
1997 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1998 msgid "Connections"
1999 msgstr "Verbindungen"
2000
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
2002 msgid "Connectivity change"
2003 msgstr "Änderung der Netzwerkverbindung"
2004
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2006 msgctxt "nft ct state"
2007 msgid "Conntrack state"
2008 msgstr "Conntrack-Zustand"
2009
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2011 msgctxt "nft ct status"
2012 msgid "Conntrack status"
2013 msgstr "Conntrack-Status"
2014
2015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2016 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2017 msgstr ""
2018 "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
2019 "(all, 1)"
2020
2021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2022 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2023 msgstr ""
2024 "Der Slave gilt als betriebsbereit, wenn ein beliebiges ARP-IP-Ziel "
2025 "erreichbar ist (any, 0)"
2026
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2030 msgid "Contents have been saved."
2031 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2038 msgid "Continue"
2039 msgstr "Fortfahren"
2040
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2042 msgctxt "nft jump action"
2043 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2044 msgstr "Fortfahren in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2045
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2047 msgid "Continue in calling chain"
2048 msgstr "In aufrufender Kette fortfahren"
2049
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2051 msgctxt "Chain policy: accept"
2052 msgid "Continue processing unmatched packets"
2053 msgstr "Nicht betrachtete Pakete durchlassen"
2054
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2056 msgid ""
2057 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2058 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2059 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2060 msgstr ""
2061 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
2062 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
2063 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
2064 "geändert wurden."
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2067 msgid "Country"
2068 msgstr "Land"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2071 msgid "Country Code"
2072 msgstr "Ländercode"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2075 msgid "Coverage cell density"
2076 msgstr "Funkzellendichte"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
2080 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2081 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1255
2084 msgid "Create interface"
2085 msgstr "Schnittstelle anlegen"
2086
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2088 msgid "Critical"
2089 msgstr "Kritisch"
2090
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2092 msgid "Cron Log Level"
2093 msgstr "Cron Protokoll-Level"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2096 msgid "Current power"
2097 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
2098
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2100 msgctxt "nft meta hour"
2101 msgid "Current time"
2102 msgstr "Aktuelle Zeit"
2103
2104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2105 msgctxt "nft meta day"
2106 msgid "Current weekday"
2107 msgstr "Aktueller Wochentag"
2108
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2115 msgid "Custom Interface"
2116 msgstr "Benutzerdefinierter Adaptername"
2117
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2119 msgid ""
2120 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2121 "this, perform a factory-reset first."
2122 msgstr ""
2123 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
2124 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
2125 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
2126
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2128 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2129 msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
2130
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2132 msgid ""
2133 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2134 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2135 msgstr ""
2136 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
2137 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2140 msgid "DAD transmits"
2141 msgstr "DAD Anfragen"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2144 msgid "DAE-Client"
2145 msgstr "DAE-Client"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2148 msgid "DAE-Port"
2149 msgstr "DAE-Port"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2152 msgid "DAE-Secret"
2153 msgstr "DAE-Geheimnis"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2156 msgid "DHCP Options"
2157 msgstr "DHCP Optionen"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2160 msgid "DHCP Server"
2161 msgstr "DHCP-Server"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2164 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2165 msgid "DHCP and DNS"
2166 msgstr "DHCP und DNS"
2167
2168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2171 msgid "DHCP client"
2172 msgstr "DHCP Client"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2175 msgid "DHCP-Options"
2176 msgstr "DHCP-Optionen"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2179 msgid ""
2180 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2181 "IPv6 prefix."
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2186 msgid "DHCPv6 client"
2187 msgstr "DHCPv6 Client"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
2190 msgid "DHCPv6-Service"
2191 msgstr "DHCPv6-Dienst"
2192
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2198 msgid "DNS"
2199 msgstr "DNS"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2202 msgid "DNS Forwards"
2203 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2206 msgid "DNS Servers"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2210 msgid "DNS query port"
2211 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
2214 msgid "DNS search domains"
2215 msgstr "DNS-Suchdomänen"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2218 msgid "DNS server port"
2219 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
2220
2221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2222 msgid ""
2223 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2224 "Some wireguard clients require this to be set."
2225 msgstr ""
2226
2227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2228 msgid "DNS setting is invalid"
2229 msgstr "DNS-Parameter ist ungültig"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2232 msgid "DNS weight"
2233 msgstr "DNS-Gewichtung"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2236 msgid "DNS-Label / FQDN"
2237 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2241 msgid "DNSSEC"
2242 msgstr "DNSSEC"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2245 msgid "DNSSEC check unsigned"
2246 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
2247
2248 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2249 msgid "DPD Idle Timeout"
2250 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
2251
2252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2253 msgid "DS-Lite AFTR address"
2254 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2258 msgid "DSL"
2259 msgstr "DSL"
2260
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2262 msgid "DSL Status"
2263 msgstr "DSL-Status"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2266 msgid "DSL line mode"
2267 msgstr "DSL Leitungsmodus"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2270 msgid "DTIM Interval"
2271 msgstr "DTIM-Intervall"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2276 msgid "DUID"
2277 msgstr "DUID"
2278
2279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2280 msgid "Data Rate"
2281 msgstr "Datenrate"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2284 msgid "Data Received"
2285 msgstr "Daten erhalten"
2286
2287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2288 msgid "Data Transmitted"
2289 msgstr "Daten gesendet"
2290
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2294 msgid "Debug"
2295 msgstr "Debuggen"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
2298 msgid "Default router"
2299 msgstr "Default-Router"
2300
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2302 msgid "Default state"
2303 msgstr "Ausgangszustand"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2306 msgid "Defaults to IPv4+6."
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2310 msgid "Defaults to fw4."
2311 msgstr ""
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2314 msgid ""
2315 "Define additional DHCP options, for example "
2316 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2317 "servers to clients."
2318 msgstr ""
2319 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2320 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2323 msgid ""
2324 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2325 "but for outgoing frames"
2326 msgstr ""
2327 "Definiert eine Zuordnung der Linux-internen Paketpriorität zur VLAN-Header-"
2328 "Priorität, jedoch für ausgehende Frames"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2331 msgid ""
2332 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2333 "priority on incoming frames"
2334 msgstr ""
2335 "Definiert eine Zuordnung der VLAN-Header-Priorität zur Linux-internen "
2336 "Paketpriorität bei eingehenden Frames"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2339 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2340 msgstr "Definiert eine spezifische MTU für diese Route"
2341
2342 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2343 msgid "Delay"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
2347 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2348 msgstr "IPv6-Präfix-Delegation"
2349
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2358 msgid "Delete"
2359 msgstr "Löschen"
2360
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2363 msgid "Delete key"
2364 msgstr "Schlüssel löschen"
2365
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2367 msgid "Delete request failed: %s"
2368 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2371 msgid "Delete this network"
2372 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2375 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2376 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2382 msgid "Description"
2383 msgstr "Beschreibung"
2384
2385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2386 msgid "Deselect"
2387 msgstr "Abwählen"
2388
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2390 msgid "Design"
2391 msgstr "Design"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
2394 msgid "Designated master"
2395 msgstr "Master-Schnittstelle"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2400 msgid "Destination"
2401 msgstr "Ziel"
2402
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2404 msgctxt "nft ip daddr"
2405 msgid "Destination IP"
2406 msgstr "Ziel-IP-Adresse"
2407
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2409 msgctxt "nft ip6 daddr"
2410 msgid "Destination IPv6"
2411 msgstr "Ziel-IPv6-Adresse"
2412
2413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2414 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2415 msgid "Destination port"
2416 msgstr "Ziel-Port"
2417
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2419 msgctxt "nft ip dport"
2420 msgid "Destination port"
2421 msgstr "Ziel-Port"
2422
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2425 msgid "Destination zone"
2426 msgstr "Ziel-Zone"
2427
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:604
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2442 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2443 msgid "Device"
2444 msgstr "Gerät"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2447 msgid "Device Configuration"
2448 msgstr "WLAN-Adapterkonfiguration"
2449
2450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2451 msgid "Device Identifier"
2452 msgstr "Gerätekennung"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2455 msgid "Device is not active"
2456 msgstr "WLAN-Adapter ist nicht aktiv"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2460 msgid "Device is restarting…"
2461 msgstr "WLAN-Adapter startet neu…"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2464 msgid "Device name"
2465 msgstr "Adaptername"
2466
2467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2468 msgid "Device not managed by ModemManager."
2469 msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
2472 msgid "Device not present"
2473 msgstr "Netzwerkadapter nicht vorhanden"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2476 msgid "Device type"
2477 msgstr "Adaptertyp"
2478
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2480 msgid "Device unreachable!"
2481 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
2482
2483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2484 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2485 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..."
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
2488 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2489 msgid "Devices"
2490 msgstr "Geräte"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2493 msgid "Devices &amp; Ports"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2497 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2498 msgid "Diagnostics"
2499 msgstr "Diagnosen"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2502 msgid "Dial number"
2503 msgstr "Einwahlnummer"
2504
2505 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2506 msgid "Dir"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2510 msgid "Directory"
2511 msgstr "Verzeichnis"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2517 msgid "Disable"
2518 msgstr "Deaktivieren"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
2521 msgid ""
2522 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2523 "this interface."
2524 msgstr ""
2525 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server an "
2526 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
2527
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2530 msgid "Disable DNS lookups"
2531 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
2532
2533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2534 msgid "Disable Encryption"
2535 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2538 msgid "Disable Inactivity Polling"
2539 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
2542 msgid "Disable this interface"
2543 msgstr "Deaktivieren dieser Schnittstelle"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2546 msgid "Disable this network"
2547 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2555 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2556 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2557 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2558 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2564 msgid "Disabled"
2565 msgstr "Deaktiviert"
2566
2567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2568 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2569 msgid "Disabled"
2570 msgstr "Deaktiviert"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2573 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2574 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2577 msgid ""
2578 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2579 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2583 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2584 msgstr ""
2585 "Verwerfen von Upstream-Antworten, die {rfc_1918_link} Adressen enthalten."
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2591 msgid "Disconnect"
2592 msgstr "Verbindung trennen"
2593
2594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2595 msgid "Disconnection attempt failed"
2596 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
2597
2598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2599 msgid "Disconnection attempt failed."
2600 msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
2601
2602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2603 msgid "Disk space"
2604 msgstr "Festspeicher"
2605
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2615 msgid "Dismiss"
2616 msgstr "Verwerfen"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2619 msgid "Distance Optimization"
2620 msgstr "Distanzoptimierung"
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2623 msgid ""
2624 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2625 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2629 msgid "Distributed ARP Table"
2630 msgstr "Verteilte ARP-Tabelle"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2633 msgid ""
2634 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2635 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2639 msgid ""
2640 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2641 "section is valid for all dnsmasq instances."
2642 msgstr ""
2643 "Die dnsmasq-Instanz an welche diese Boot-Sektion gebunden ist. Wenn "
2644 "unspezifiziert, dann gilt diese Sektion für alle Instanzen."
2645
2646 # Nur für NAT-Firewalls?
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2648 msgid ""
2649 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2650 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2651 "abbr> forwarder."
2652 msgstr ""
2653 "Dnsmasq ist ein leichtgewichtiger <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2654 "Protocol\">DHCP</abbr> Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2655 "abbr> Forwarder."
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2658 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2659 msgstr ""
2660 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
2661 "Domänen."
2662
2663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2667 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2668 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2669 msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2672 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2673 msgstr "Verhindert das Binden an diese Netzwerkadapter."
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
2676 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2677 msgstr "Keinen DHCPv6-Dienst an dieser Schnittstelle anbieten."
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
2680 msgid ""
2681 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2682 "packets."
2683 msgstr ""
2684 "Keine <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Pakete "
2685 "weiterleiten."
2686
2687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2688 msgid "Do not send a Release when restarting"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2692 msgid "Do not send a hostname"
2693 msgstr "Keinen Hostnamen senden"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
2696 msgid ""
2697 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2698 "abbr> messages on this interface."
2699 msgstr ""
2700 "Keine <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2701 "Nachrichten an diese Schnittstelle senden."
2702
2703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2704 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2705 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
2706
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2708 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2709 msgstr ""
2710 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
2711
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2713 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2714 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
2715
2716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2717 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2718 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2723 msgid "Domain"
2724 msgstr "Domäne"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2727 msgid "Domain required"
2728 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2731 msgid "Domain whitelist"
2732 msgstr "Domain-Whitelist"
2733
2734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2736 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2737 msgid "Don't Fragment"
2738 msgstr "Nicht fragmentieren"
2739
2740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2741 msgid "Down"
2742 msgstr "runter"
2743
2744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2745 msgid "Down Delay"
2746 msgstr "Down Delay"
2747
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2749 msgid "Download backup"
2750 msgstr "Backup herunterladen"
2751
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2753 msgid "Download mtdblock"
2754 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2757 msgid "Downstream SNR offset"
2758 msgstr "Downstream SNR-Offset"
2759
2760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2761 msgid ""
2762 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2763 "WireGuard interface."
2764 msgstr ""
2765 "Ziehen Sie eine gültige <em>*.conf</em>-Datei nach unten oder fügen Sie sie "
2766 "ein, um die lokale WireGuard-Schnittstelle zu konfigurieren."
2767
2768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2769 msgid "Drag to reorder"
2770 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2773 msgid "Drop Duplicate Frames"
2774 msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2777 msgid ""
2778 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2779 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2780 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2781 msgstr ""
2782 "Verwerfen aller gratuitous ARP-Frames, z. B. wenn ein bekannter guter ARP-"
2783 "Proxy im Netz vorhanden ist und solche Frames nicht verwendet werden müssen "
2784 "oder im Fall von 802.11 nicht verwendet werden dürfen, um Angriffe zu "
2785 "verhindern."
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2788 msgid ""
2789 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2790 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2791 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2792 msgstr ""
2793 "Verwerfen aller unaufgeforderten neighbor advertisements, z. B. wenn ein "
2794 "bekannter guter NA-Proxy im Netz vorhanden ist und solche Frames nicht "
2795 "verwendet werden müssen oder im Falle von 802.11 nicht verwendet werden "
2796 "dürfen, um Angriffe zu verhindern."
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2799 msgid "Drop gratuitous ARP"
2800 msgstr "Gratuitous ARP verwerfen"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2803 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2804 msgstr ""
2805 "Verwerfen von Multicast-Rahmen der Schicht 2, die IPv4-Unicast-Pakete "
2806 "enthalten."
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2809 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2810 msgstr ""
2811 "Verwerfen von Multicast-Rahmen der Schicht 2, die IPv6-Unicast-Pakete "
2812 "enthalten."
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2815 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2816 msgstr "Verwerfen verschachtelter IPv4-Unicast"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2819 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2820 msgstr "Verwerfen verschachtelter IPv6-Unicast"
2821
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2823 msgctxt "nft drop action"
2824 msgid "Drop packet"
2825 msgstr "Paket verwerfen"
2826
2827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2828 msgctxt "Chain policy: drop"
2829 msgid "Drop unmatched packets"
2830 msgstr "Nicht betrachtete Pakete verwerfen"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2833 msgid "Drop unsolicited NA"
2834 msgstr "Unaufgeforderte NA verwerfen"
2835
2836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2837 msgid "Dropbear Instance"
2838 msgstr "Dropbear Instanz"
2839
2840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2841 msgid ""
2842 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2843 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2844 msgstr ""
2845 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
2846 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure "
2847 "Copy\">SCP</abbr>-Dienst"
2848
2849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2851 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2852 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2855 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2859 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2860 msgstr ""
2861 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2864 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2865 msgstr "Dynamic-Authorization-Extension-Client."
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2868 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2869 msgstr "Dynamic-Authorization-Extension-Port."
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2872 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2873 msgstr "Dynamic-Authorization-Extension-Secret."
2874
2875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2876 msgid "Dynamic tunnel"
2877 msgstr "Dynamischer Tunnel"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2880 msgid ""
2881 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2882 "having static leases will be served."
2883 msgstr ""
2884 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
2885 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2888 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2889 msgstr "Z.B. <code>br-vlan</code> oder <code>brvlan</code>."
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2892 msgid "E.g. eth0, eth1"
2893 msgstr "Z.B. eth0, eth1"
2894
2895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2896 msgid "EA-bits length"
2897 msgstr "EA-Bitlänge"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2900 msgid "EAP-Method"
2901 msgstr "EAP-Methode"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2904 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2905 msgstr "Jedem STA wird eine eigene AP_VLAN-Schnittstelle zugewiesen."
2906
2907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2914 msgid "Edit"
2915 msgstr "Bearbeiten"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2918 msgid "Edit IP set"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2922 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2926 msgid "Edit peer"
2927 msgstr "Verbindungspartner bearbeiten"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2930 msgid "Edit static lease"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2934 msgid ""
2935 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2936 "reload the page."
2937 msgstr ""
2938 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
2939 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2942 msgid "Edit this network"
2943 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2946 msgid "Edit wireless network"
2947 msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
2948
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2950 msgctxt "nft rt mtu"
2951 msgid "Effective route MTU"
2952 msgstr "Effektive Routen-MTU"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2955 msgid "Egress QoS mapping"
2956 msgstr "Ausgehende QoS-Übersetzung"
2957
2958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2959 msgctxt "nft meta oif"
2960 msgid "Egress device id"
2961 msgstr "Ausgehende Schnittstellen-ID"
2962
2963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2964 msgctxt "nft meta oifname"
2965 msgid "Egress device name"
2966 msgstr "Ausgehender Schnittstellenname"
2967
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2969 msgid "Emergency"
2970 msgstr "Notfall"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2974 msgid "Enable"
2975 msgstr "Aktivieren"
2976
2977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2978 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2979 msgstr ""
2980 "Gegenstelle aktivieren/deaktivieren. Zum Anwenden Wireguard-Schnittstelle "
2981 "neu starten."
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2984 msgid ""
2985 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2986 "snooping"
2987 msgstr ""
2988 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
2989 "aktivieren"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2992 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2993 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
2996 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2997 msgstr "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> aktivieren"
2998
2999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3002 msgid "Enable DNS lookups"
3003 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
3004
3005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3006 msgid "Enable Debugmode"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3010 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3011 msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3014 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3015 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3018 msgid "Enable IPv6"
3019 msgstr "IPv6 aktivieren"
3020
3021 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3022 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3023 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3024 msgstr "IPv6 anfordern"
3025
3026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3031 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3032 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3033 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
3036 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3037 msgstr "IPv6-Segment-Routing aktivieren"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3040 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3041 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
3044 msgid "Enable MAC address learning"
3045 msgstr "Lernen von MAC-Adressen aktivieren"
3046
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3048 msgid "Enable NTP client"
3049 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3052 msgid "Enable Single DES"
3053 msgstr "Single-DES aktivieren"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3056 msgid "Enable TFTP server"
3057 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
3060 msgid "Enable VLAN filtering"
3061 msgstr "VLAN-Filterung aktivieren"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3064 msgid "Enable VLAN functionality"
3065 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3068 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3069 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3070
3071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3072 msgid ""
3073 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3074 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3075 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3076 msgstr ""
3077 "Automatische Weiterleitung von <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3078 "Protocol\">HTTP</abbr> Anfragen zum <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3079 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr> Port."
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3082 msgid ""
3083 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3084 msgstr ""
3085 "Aktiviert die Delegation von IPv6-Präfixen an nachgelagerte Netzwerke auf "
3086 "dieser Schnittstelle"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3089 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3090 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3093 msgid "Enable learning and aging"
3094 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3097 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3098 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3101 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3102 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3105 msgid "Enable multicast fast leave"
3106 msgstr "Multicast-Fast-Leave aktivieren"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3109 msgid "Enable multicast querier"
3110 msgstr "Multicast-Querier aktivieren"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3113 msgid "Enable multicast support"
3114 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3117 msgid ""
3118 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3119 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3120 "Yggdrasil version are included."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
3124 msgid ""
3125 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3126 msgstr ""
3127 "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
3128 "positiv oder negativ beeinflussen."
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3131 msgid "Enable promiscuous mode"
3132 msgstr "Promiscuous-Modus aktivieren"
3133
3134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3136 msgid "Enable rx checksum"
3137 msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3143 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3144 msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren (optional)."
3145
3146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3148 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3149 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3150 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3153 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3154 msgstr "Den eingebauten einzel-instanz TFTP Server aktivieren."
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3157 msgid "Enable this network"
3158 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
3159
3160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3161 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3166 msgid "Enable tx checksum"
3167 msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3170 msgid "Enable unicast flooding"
3171 msgstr "Unicast-Flooding aktivieren"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3177 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3178 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3179 msgid "Enabled"
3180 msgstr "Aktiviert"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3183 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3184 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3187 msgid ""
3188 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3189 "Domain"
3190 msgstr ""
3191 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
3192 "Mobilitätsbereiches"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3195 msgid ""
3196 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3197 "batman-adv."
3198 msgstr ""
3199 "Aktiviert die effizientere, Multicast-Gruppen nutzende "
3200 "Weiterleitungsinfrastruktur in batman-adv."
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3203 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3204 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3207 msgid "Encapsulation limit"
3208 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
3212 msgid "Encapsulation mode"
3213 msgstr "Kapselung"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3220 msgid "Encryption"
3221 msgstr "Verschlüsselung"
3222
3223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3225 msgid "Endpoint"
3226 msgstr "Endpunkt"
3227
3228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3229 msgid "Endpoint Host"
3230 msgstr "Entfernter Server"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3233 msgid "Endpoint Port"
3234 msgstr "Entfernter Port"
3235
3236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3237 msgid "Endpoint setting is invalid"
3238 msgstr "Endpunkt-Parameter ist ungültig"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3241 msgid "Enforce IGMPv1"
3242 msgstr "IGMPv1 erzwingen"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3245 msgid "Enforce IGMPv2"
3246 msgstr "IGMPv2 erzwingen"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3249 msgid "Enforce IGMPv3"
3250 msgstr "IGMPv3 erzwingen"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3253 msgid "Enforce MLD version 1"
3254 msgstr "MDL Version 1 erzwingen"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3257 msgid "Enforce MLD version 2"
3258 msgstr "MLD Version 2 erzwingen"
3259
3260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3261 msgid "Enter custom value"
3262 msgstr "Eigenen Wert angeben"
3263
3264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3265 msgid "Enter custom values"
3266 msgstr "Eigene Werte angeben"
3267
3268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3269 msgid "Erasing..."
3270 msgstr "Lösche..."
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3279 msgid "Error"
3280 msgstr "Fehler"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3283 msgid "Error getting PublicKey"
3284 msgstr "Fehler beim Abruf des öffentlichen Schlüssels"
3285
3286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3288 msgid "Ethernet Adapter"
3289 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
3290
3291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3293 msgid "Ethernet Switch"
3294 msgstr "Netzwerk Switch"
3295
3296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3297 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3298 msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
3299
3300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3301 msgid "Every second (fast, 1)"
3302 msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3305 msgid "Exclude interfaces"
3306 msgstr "Netzwerkadapter ausschließen"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3309 msgid ""
3310 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3311 "resolution to other systems."
3312 msgstr ""
3313 "Ausführung verschiedener Netzwerkbefehle, um die Verbindung und "
3314 "Namensauflösung auf andere Systeme zu überprüfen."
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3317 msgid ""
3318 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3319 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3320 msgstr ""
3321 "Ausnehmen von {loopback_slash_8_v4} und {localhost_v6} von Rebinding-"
3322 "Prüfungen, z. für RBL-Dienste."
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3325 msgid "Existing device"
3326 msgstr "Existierender Netzwerkadapter"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3329 msgid "Expand hosts"
3330 msgstr "Hosts vervollständigen"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3333 msgid "Expected port number."
3334 msgstr "Erwartete Portnummer."
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
3337 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3338 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3341 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3342 msgstr "Erwarte eine gültige IPv4-Adresse"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3345 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3346 msgstr "Erwarte eine gültige IPv6-Adresse"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3349 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3353 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3354 msgstr "Erwarte zwei durch Doppelpunkt getrennte Prioritätswerte"
3355
3356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3366 msgid "Expecting: %s"
3367 msgstr "Erwarte: %s"
3368
3369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3370 msgid "Expecting: non-empty value"
3371 msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
3372
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3374 msgid "Expires"
3375 msgstr "Verfällt"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3378 msgid ""
3379 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3380 msgstr ""
3381 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
3382 "(<code>2m</code>)."
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3385 msgid ""
3386 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3387 "with caution."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3391 msgid "External"
3392 msgstr "Extern"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3395 msgid "External R0 Key Holder List"
3396 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3399 msgid "External R1 Key Holder List"
3400 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3403 msgid "External system log server"
3404 msgstr "Externer Protokollserver IP"
3405
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3407 msgid "External system log server port"
3408 msgstr "Externer Protokollserver Port"
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3411 msgid "External system log server protocol"
3412 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
3413
3414 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3415 msgid "Externally managed interface"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3419 msgid "Extra DHCP logging"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3423 msgid "Extra SSH command options"
3424 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
3425
3426 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3427 msgid "Extra pppd options"
3428 msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
3429
3430 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3431 msgid "Extra sstpc options"
3432 msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3435 msgid "FQDN"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3439 msgid "FT over DS"
3440 msgstr "FT-über-DS"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3443 msgid "FT over the Air"
3444 msgstr "FT-drahtlos"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3447 msgid "FT protocol"
3448 msgstr "FT Protokoll"
3449
3450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3451 msgid "Failed Reason"
3452 msgstr "Grund des Fehlschlags"
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3455 msgid "Failed to change the system password."
3456 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
3457
3458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3459 msgid "Failed to configure modem"
3460 msgstr "Modem konnte nicht konfiguriert werden"
3461
3462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3463 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3464 msgstr ""
3465 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
3466 "der Änderungen…"
3467
3468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3469 msgid "Failed to connect"
3470 msgstr "Verbindung konnte nicht hergestellt werden"
3471
3472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3473 msgid "Failed to disconnect"
3474 msgstr "Verbindung konnte nicht getrennt werden"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3477 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3478 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3481 msgid "Failed to get modem information"
3482 msgstr "Modeminformationen konnten nicht abgerufen werden"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3485 msgid "Failed to initialize modem"
3486 msgstr "Modem konnte nicht initialisiert werden"
3487
3488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3489 msgid "Failed to set operating mode"
3490 msgstr "Betriebsmodus konnte nicht eingestellt werden"
3491
3492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3493 msgid "File"
3494 msgstr "Datei"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3497 msgid ""
3498 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3499 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3500 msgstr ""
3501 "Datei, die Upstream-Resolver auflistet, optional domänenspezifisch, z. B. "
3502 "{servers_file_entry01}, <code>server=/domäne/1.2.3.4</code>."
3503
3504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3505 msgid "File not accessible"
3506 msgstr "Datei nicht verfügbar"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3509 msgid "File to store DHCP lease information."
3510 msgstr "Datei zum Speichern von DHCP-Lease-Informationen."
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3513 msgid "File with upstream resolvers."
3514 msgstr "Datei mit Upstream-Resolvern."
3515
3516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3518 msgid "Filename"
3519 msgstr "Dateiname"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3522 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3523 msgstr "Dateiname des Boot-Images, das Clients angekündigt wird."
3524
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3527 msgid "Filesystem"
3528 msgstr "Dateisystem"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3531 msgid "Filter"
3532 msgstr "Filter"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3535 msgid "Filter IPv4 A records"
3536 msgstr "Filtern von IPv4-A-Einträgen"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3539 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3540 msgstr "Filtern von IPv6-AAAA-Einträgen"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3543 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3544 msgstr "SRV/SOA-Service-Erkennung filtern"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3547 msgid "Filter private"
3548 msgstr "Private Anfragen filtern"
3549
3550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3551 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3552 msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
3553
3554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3555 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3556 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
3557
3558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3559 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3560 msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3563 msgid ""
3564 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3565 msgstr ""
3566 "Filtert die Erkennung von SRV/SOA-Diensten, um die Auslösung von Dial-on-"
3567 "Demand-Verbindungen zu vermeiden."
3568
3569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3571 msgid "Finalizing failed"
3572 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
3573
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3575 msgid ""
3576 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3577 "with defaults based on what was detected"
3578 msgstr ""
3579 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
3580 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3583 msgid "Find and join network"
3584 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
3585
3586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3587 msgid "Finish"
3588 msgstr "Fertigstellen"
3589
3590 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3591 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3592 msgid "Firewall"
3593 msgstr "Firewall"
3594
3595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3597 msgid "Firewall Mark"
3598 msgstr "Firewall Mark"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3601 msgid "Firewall Settings"
3602 msgstr "Firewall Einstellungen"
3603
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3605 msgid "Firewall Status"
3606 msgstr "Firewall-Status"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3609 msgid "Firewall mark"
3610 msgstr "Firewall-Markierung"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3613 msgid "Firmware File"
3614 msgstr "Firmware-Datei"
3615
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3617 msgid "Firmware Version"
3618 msgstr "Firmware-Version"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3621 msgid "First answer wins."
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3625 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3626 msgstr "Fester Quellport für ausgehende DNS-Abfragen."
3627
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3630 msgid "Flash image..."
3631 msgstr "Firmware aktualisieren..."
3632
3633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3634 msgid "Flash image?"
3635 msgstr "Image schreiben?"
3636
3637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3638 msgid "Flash new firmware image"
3639 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
3640
3641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3642 msgid "Flash operations"
3643 msgstr "Flash-Operationen"
3644
3645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3647 msgid "Flashing…"
3648 msgstr "Aktualisieren…"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3651 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3656 msgid "Force"
3657 msgstr "Start erzwingen"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3660 msgid "Force 40MHz mode"
3661 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3664 msgid "Force CCMP (AES)"
3665 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3668 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3669 msgstr ""
3670 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
3671 "Server erkannt wurde."
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3674 msgid "Force IGMP version"
3675 msgstr "IGMP-Version erzwingen"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3678 msgid "Force MLD version"
3679 msgstr "MDL-Version erzwingen"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3682 msgid "Force TKIP"
3683 msgstr "Erzwinge TKIP"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3686 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3687 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3690 msgid "Force broadcast DHCP response."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
3694 msgid "Force link"
3695 msgstr "Erzwinge Verbindung"
3696
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3698 msgid "Force upgrade"
3699 msgstr "Erzwinge Upgrade"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3702 msgid "Force use of NAT-T"
3703 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
3704
3705 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3706 msgid "Form token mismatch"
3707 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3710 msgid "Format:"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
3714 msgid ""
3715 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3716 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3717 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3718 "designated master interface and downstream interfaces."
3719 msgstr ""
3720 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3721 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr>- und <abbr "
3722 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr>-Nachrichten zwischen "
3723 "der Master-Schnittstellen und nachgelagerten Schnittstellen weiterleiten."
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
3726 msgid ""
3727 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3728 "messages received on the designated master interface to downstream "
3729 "interfaces."
3730 msgstr ""
3731 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten, "
3732 "welche an der Master-Schnittstelle empfangen werden an nachgelagerte "
3733 "Schnittstellen weiterleiten."
3734
3735 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3736 msgid "Forward DHCP traffic"
3737 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
3740 msgid ""
3741 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3742 "downstream interfaces."
3743 msgstr ""
3744 "DHCPv6-Nachrichten zwischen der Master-Schnittstelle und nachgelagerten "
3745 "Schnittstellen weiterleiten."
3746
3747 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3748 msgid "Forward broadcast traffic"
3749 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3752 msgid "Forward delay"
3753 msgstr "Weiterleitungsverzögerung"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3756 msgid "Forward mesh peer traffic"
3757 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3760 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3761 msgstr ""
3762 "Multicast-Pakete als Unicast-Pakete auf diesem Netzwerkadapter weiterleiten."
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3765 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3769 msgid "Forward/reverse DNS"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
3773 msgid "Forwarding mode"
3774 msgstr "Weiterleitungstyp"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3777 msgid "Forwards"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3781 msgid "Fragmentation"
3782 msgstr "Fragmentierung"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3785 msgid "Fragmentation Threshold"
3786 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
3787
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3789 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3790 msgid "Full port randomization"
3791 msgstr "Voll-randomisierte Ports"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3794 msgid ""
3795 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3796 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3797 msgstr ""
3798 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
3799 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3804 msgid "GHz"
3805 msgstr "GHz"
3806
3807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3808 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3809 msgid "GPRS only"
3810 msgstr "Nur GPRS"
3811
3812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3813 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3814 msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
3815
3816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3817 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3818 msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
3819
3820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3821 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3822 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
3823
3824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3825 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3826 msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3831 msgid "Gateway"
3832 msgstr "Gateway"
3833
3834 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3835 msgid "Gateway Mode"
3836 msgstr "Gateway-Modus"
3837
3838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3839 msgid "Gateway Ports"
3840 msgstr "Gateway-Ports"
3841
3842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3844 msgid "Gateway address is invalid"
3845 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3848 msgid "Gateway metric"
3849 msgstr "Gateway-Metrik"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3852 msgid "General"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3860 msgid "General Settings"
3861 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
3862
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3867 msgid "General Setup"
3868 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3871 msgid "General device options"
3872 msgstr "Allgemeine Adapteroptionen"
3873
3874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3875 msgid "Generate Config"
3876 msgstr "Konfiguration generieren"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3879 msgid "Generate PMK locally"
3880 msgstr "PMK lokal generieren"
3881
3882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3883 msgid "Generate archive"
3884 msgstr "Sicherung erstellen"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3887 msgid "Generate configuration"
3888 msgstr "Konfiguration generieren"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3891 msgid "Generate configuration…"
3892 msgstr "Konfiguration generieren…"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3895 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3896 msgid "Generate new key pair"
3897 msgstr "Neues Schlüsselpaar generieren"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3900 msgid "Generate preshared key"
3901 msgstr "Neuen PSK-Schlüssel generieren"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3904 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3905 msgstr ""
3906 "Generiert eine Konfiguration geeignet für den Import bei einem WireGuard-"
3907 "Verbindungspartner"
3908
3909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3910 msgid "Generating QR code…"
3911 msgstr "QR-Code generieren…"
3912
3913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3914 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3915 msgstr ""
3916 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
3917 "nicht geändert!"
3918
3919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3920 msgid "Global Settings"
3921 msgstr "Globale Einstellungen"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3924 msgid "Global network options"
3925 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
3926
3927 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3928 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3929 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3930 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3931 msgid "Go to firmware upgrade..."
3932 msgstr "Gehe zum Firmware-Upgrade..."
3933
3934 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3935 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3936 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3937 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3938 msgid "Go to password configuration..."
3939 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
3940
3941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3945 msgid "Go to relevant configuration page"
3946 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3949 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3950 msgstr "Zugriff auf die DHCP-Konfiguration gewähren"
3951
3952 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3953 msgid "Grant access to DHCP status display"
3954 msgstr "Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige gewähren"
3955
3956 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3957 msgid "Grant access to DSL status display"
3958 msgstr "Zugriff auf die DSL-Statusanzeige gewähren"
3959
3960 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3961 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3962 msgstr "Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren gewähren"
3963
3964 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3965 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3966 msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
3967
3968 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3969 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3973 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3974 msgstr "Zugriff auf LuCI openfortivpn-Verfahren gewähren"
3975
3976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3977 msgid "Grant access to SSH configuration"
3978 msgstr "Zugriff auf die SSH-Konfiguration gewähren"
3979
3980 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3981 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3985 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3986 msgstr "Zugriff auf grundlegende LuCI-Prozeduren gewähren"
3987
3988 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3989 msgid "Grant access to crontab configuration"
3990 msgstr "Zugriff auf die Crontab-Konfiguration gewähren"
3991
3992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3993 msgid "Grant access to firewall status"
3994 msgstr "Zugriff auf den Firewall-Status gewähren"
3995
3996 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3997 msgid "Grant access to flash operations"
3998 msgstr "Zugriff auf die Firmwareverwaltung gewähren"
3999
4000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4001 msgid "Grant access to main status display"
4002 msgstr "Zugriff zur Hauptstatusanzeige gewähren"
4003
4004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4005 msgid "Grant access to mmcli"
4006 msgstr "Zugriff auf mmcli gewähren"
4007
4008 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
4009 msgid "Grant access to mount configuration"
4010 msgstr "Zugriff auf die mount-Konfiguration gewähren"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4013 msgid "Grant access to network configuration"
4014 msgstr "Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration gewähren"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4017 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4018 msgstr "Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools gewähren"
4019
4020 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4021 msgid "Grant access to network status information"
4022 msgstr "Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen gewähren"
4023
4024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4025 msgid "Grant access to port status display"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4029 msgid "Grant access to process status"
4030 msgstr "Zugriff auf die Prozessübersicht gewähren"
4031
4032 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4033 msgid "Grant access to realtime statistics"
4034 msgstr "Zugriff auf Echtzeitstatistiken gewähren"
4035
4036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4037 msgid "Grant access to routing status"
4038 msgstr "Zugriff auf Routing-Status gewähren"
4039
4040 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
4041 msgid "Grant access to startup configuration"
4042 msgstr "Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration gewähren"
4043
4044 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4045 msgid "Grant access to system configuration"
4046 msgstr "Zugriff auf die Systemkonfiguration gewähren"
4047
4048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4049 msgid "Grant access to system logs"
4050 msgstr "Zugriff auf Systemprotokolle gewähren"
4051
4052 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
4053 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4054 msgstr "Zugriff auf uHTTPd-Konfiguration gewähren"
4055
4056 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4057 msgid "Grant access to wireless channel status"
4058 msgstr "Zugriff auf den WLAN-Kanalstatus gewähren"
4059
4060 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4061 msgid "Grant access to wireless status display"
4062 msgstr "Zugriff auf Wireless-Statusanzeige gewähren"
4063
4064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4065 msgid "Group Password"
4066 msgstr "Gruppenpasswort"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4069 msgid "Guest"
4070 msgstr "Gast"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4073 msgid "HE.net password"
4074 msgstr "HE.net Passwort"
4075
4076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4077 msgid "HE.net username"
4078 msgstr "HE.net Benutzername"
4079
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4081 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4082 msgid "HTTP(S) Access"
4083 msgstr "HTTP(S) Zugriff"
4084
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4086 msgid "Hang Up"
4087 msgstr "Auflegen"
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4090 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4091 msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4094 msgid "Hello interval"
4095 msgstr "Hello-Intervall"
4096
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4098 msgid ""
4099 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4100 "the timezone."
4101 msgstr ""
4102 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
4103 "Zeitzone vorgenommen werden."
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4106 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4107 msgstr ""
4108 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4112 msgid "Hide empty chains"
4113 msgstr "Leere Ketten ausblenden"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4116 msgid "High"
4117 msgstr "Hoch"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4120 msgid "Honor gratuitous ARP"
4121 msgstr "Gratuitous ARP anerkennen"
4122
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4124 msgctxt "Chain hook description"
4125 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4126 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priorität: <strong>%d</strong>"
4127
4128 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4129 msgid "Hop Penalty"
4130 msgstr "Hop-Penalty"
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4136 msgid "Host"
4137 msgstr "Host"
4138
4139 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4140 msgid "Host expiry timeout"
4141 msgstr "Host Verfallsdatum"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4144 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4145 msgstr "Vom Boot-Server angeforderter Dateiname."
4146
4147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4148 msgid "Host-Uniq tag content"
4149 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4152 msgid ""
4153 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4154 "code>."
4155 msgstr ""
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4163 msgid "Hostname"
4164 msgstr "Hostname"
4165
4166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4167 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4168 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4171 msgid "Hostnames"
4172 msgstr "Rechnernamen"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4175 msgid ""
4176 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4177 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4178 "useful to rebind an FQDN."
4179 msgstr ""
4180 "Hostnames erlauben das Zuweisen von Domainnamen zu IP-Adressen. Diese "
4181 "Einstellungen überschneiden sich mit den Namenseinstellungen in statischen "
4182 "Leases, sind aber nützlich um FQDNs zu überschreiben."
4183
4184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4185 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4186 msgstr "Zeit in Millisekunden, in der die LED aus sein soll"
4187
4188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4189 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4190 msgstr "Zeit in Millisekunden, in der die LED an sein soll"
4191
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4193 msgid "Human-readable counters"
4194 msgstr "Menschenlesbare Zähler"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4197 msgid "Hybrid"
4198 msgstr "Hybrid"
4199
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4201 msgctxt "nft icmp code"
4202 msgid "ICMP code"
4203 msgstr "ICMP-Code"
4204
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4206 msgctxt "nft icmp type"
4207 msgid "ICMP type"
4208 msgstr "ICMP-Typ"
4209
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4211 msgctxt "nft icmpv6 code"
4212 msgid "ICMPv6 code"
4213 msgstr "ICMPv6-Code"
4214
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4216 msgctxt "nft icmpv6 type"
4217 msgid "ICMPv6 type"
4218 msgstr "ICMPv6-Typ"
4219
4220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4222 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4223 msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4226 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4227 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
4228
4229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4230 msgid "IKE DH Group"
4231 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
4232
4233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4234 msgid "IMEI"
4235 msgstr "IMEI"
4236
4237 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4238 msgid "IP Address"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4242 msgid "IP Addresses"
4243 msgstr "IP-Adressen"
4244
4245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4246 msgid "IP Protocol"
4247 msgstr "IP-Protokoll"
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4250 msgid "IP Sets"
4251 msgstr "IP-Sets"
4252
4253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4254 msgid "IP Type"
4255 msgstr "IP-Typ"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4260 msgid "IP address"
4261 msgstr "IP-Adresse"
4262
4263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4265 msgid "IP address is invalid"
4266 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
4267
4268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4270 msgid "IP address is missing"
4271 msgstr "IP-Adresse fehlt"
4272
4273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4274 msgid ""
4275 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4276 "this setting."
4277 msgstr ""
4278
4279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4280 msgid ""
4281 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4282 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4283 "packets with matching destination IP."
4284 msgstr ""
4285 "IP-Adressen, die innerhalb des Tunnels erlaubt sind. Die Gegenstelle "
4286 "akzeptiert getunnelte Pakete mit Quell-IP-Adressen, die dieser Liste "
4287 "entsprechen, und leitet Pakete mit passender Ziel-IP zurück."
4288
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4290 msgctxt "nft ip protocol"
4291 msgid "IP protocol"
4292 msgstr "IP-Protokoll"
4293
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4295 msgctxt "nft meta l4proto"
4296 msgid "IP protocol"
4297 msgstr "IP-Protokoll"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4300 msgid "IP sets"
4301 msgstr "IP-Sets"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4304 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4305 msgstr "Ungültige {nxdomain} Antworten ignorieren"
4306
4307 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4308 msgid "IPsec XFRM"
4309 msgstr "IPsec XFRM"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4319 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4320 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4321 msgid "IPv4"
4322 msgstr "IPv4"
4323
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4325 msgid "IPv4 Firewall"
4326 msgstr "IPv4 Firewall"
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4329 msgid "IPv4 Neighbours"
4330 msgstr "IPv4-Nachbarn"
4331
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4333 msgid "IPv4 Routing"
4334 msgstr "IPv4-Routing"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4337 msgid "IPv4 Rules"
4338 msgstr "IPv4-Regeln"
4339
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4341 msgid "IPv4 Upstream"
4342 msgstr "IPv4-Upstream"
4343
4344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4349 msgid "IPv4 address"
4350 msgstr "IPv4 Adresse"
4351
4352 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4353 msgid "IPv4 assignment length"
4354 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
4355
4356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4357 msgid "IPv4 broadcast"
4358 msgstr "IPv4 Broadcast"
4359
4360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4361 msgid "IPv4 gateway"
4362 msgstr "IPv4 Gateway"
4363
4364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4366 msgid "IPv4 netmask"
4367 msgstr "IPv4 Netzmaske"
4368
4369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4370 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4371 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
4372
4373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4374 msgid "IPv4 only"
4375 msgstr "nur IPv4"
4376
4377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4378 msgid "IPv4 prefix"
4379 msgstr "IPv4 Bereich"
4380
4381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4383 msgid "IPv4 prefix length"
4384 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
4385
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4387 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4388 msgstr "IPv4-Tabelle \"%h\""
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4391 msgid "IPv4+6"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4395 msgid "IPv4+IPv6"
4396 msgstr "IPv4+IPv6"
4397
4398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4399 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4400 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4401 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4404 msgid "IPv4/IPv6"
4405 msgstr "IPv4/IPv6"
4406
4407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4408 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4409 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
4410
4411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4412 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4413 msgstr "IPv4/IPv6-Tabelle \"%h\""
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4428 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4430 msgid "IPv6"
4431 msgstr "IPv6"
4432
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4434 msgid "IPv6 Firewall"
4435 msgstr "IPv6 Firewall"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4438 msgid "IPv6 MTU"
4439 msgstr "IPv6-MTU"
4440
4441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4442 msgid "IPv6 Neighbours"
4443 msgstr "IPv6 Nachbarn"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4446 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4450 msgid "IPv6 RA Settings"
4451 msgstr "IPv6-RA-Einstellungen"
4452
4453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4454 msgid "IPv6 Routing"
4455 msgstr "IPv6-Routing"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4458 msgid "IPv6 Rules"
4459 msgstr "IPv6-Regeln"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
4462 msgid "IPv6 Settings"
4463 msgstr "IPv6 Einstellungen"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
4466 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4467 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
4468
4469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4470 msgid "IPv6 Upstream"
4471 msgstr "IPv6-Upstream"
4472
4473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4476 msgid "IPv6 address"
4477 msgstr "IPv6 Adresse"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4480 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4481 msgid "IPv6 assignment hint"
4482 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
4485 msgid "IPv6 assignment length"
4486 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
4487
4488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4489 msgid "IPv6 gateway"
4490 msgstr "IPv6 Gateway"
4491
4492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4493 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4494 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
4495
4496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4497 msgid "IPv6 only"
4498 msgstr "nur IPv6"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
4501 msgid "IPv6 preference"
4502 msgstr "IPv6-Präferenz"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4506 msgid "IPv6 prefix"
4507 msgstr "IPv6-Präfix"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4510 msgid "IPv6 prefix filter"
4511 msgstr "IPv6-Präfix-Filter"
4512
4513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4515 msgid "IPv6 prefix length"
4516 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
4517
4518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4520 msgid "IPv6 routed prefix"
4521 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4524 msgid "IPv6 source routing"
4525 msgstr "Quellbasiertes IPv6-Routing"
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
4528 msgid "IPv6 suffix"
4529 msgstr "IPv6 Endung"
4530
4531 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4532 msgid "IPv6 support"
4533 msgstr "IPv6-Unterstützung"
4534
4535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4536 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4537 msgstr "IPv6-Tabelle \"%h\""
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4540 msgid "IPv6-PD"
4541 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4544 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4549 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4550 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4551
4552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4554 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4555 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
4556
4557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4559 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4560 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4563 msgid "Identity"
4564 msgstr "Identität"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4567 msgid ""
4568 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4569 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4570 msgstr ""
4571
4572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4573 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4574 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
4575
4576 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4577 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4578 msgstr ""
4579 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
4580 "hinzugefügt"
4581
4582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4583 msgid "If checked, encryption is disabled"
4584 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
4585
4586 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4587 msgid ""
4588 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4589 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4593 msgid ""
4594 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4595 "classes."
4596 msgstr ""
4597 "Wenn angegeben, dann werden Subnetze für nachgelagerte Netzwerke nur aus den "
4598 "genannten Präfix-Klassen alloziert."
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4601 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4602 msgstr ""
4603 "Wenn eingestellt, wird die Bedeutung der Übereinstimmungsoptionen invertiert"
4604
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4607 msgid ""
4608 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4609 msgstr ""
4610 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
4611 "gemounted"
4612
4613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4615 msgid ""
4616 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4617 "device node"
4618 msgstr ""
4619 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhand des Partitionslabels statt fester "
4620 "Gerätedatei gemounted"
4621
4622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4623 msgid ""
4624 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4625 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4626 "otherwise modifications will be reverted."
4627 msgstr ""
4628 "Wenn sich die IP-Adresse für den LuCI-Zugriff ändert, ist ein "
4629 "<strong>manuelles Neuverbinden zur neuen IP-Adresse</strong>innerhalb von %d "
4630 "Sekunden notwendig um die geänderten Einstellungen zu bestätigen. "
4631 "Andernfalls werden die Änderungen automatisch zurückgerollt."
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
4634 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4635 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4636 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4637 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4638 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
4641 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4642 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4643 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4644 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4645 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
4646
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4648 msgid ""
4649 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4650 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4651 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4652 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4653 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4654 msgstr ""
4655 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
4656 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
4657 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
4658 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4661 msgid "Ignore"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
4665 msgid "Ignore interface"
4666 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4669 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4670 msgstr ""
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4673 msgid "Ignore resolv file"
4674 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4677 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4681 msgid "Image"
4682 msgstr "Abbild"
4683
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4685 msgid "Image check failed:"
4686 msgstr "Überprüfung der Abbilddatei fehlgeschlagen:"
4687
4688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4689 msgid "Import as peer"
4690 msgstr "Als Peer importieren"
4691
4692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4694 msgid "Import configuration"
4695 msgstr "Konfiguration importieren"
4696
4697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4698 msgid "Import configuration as peer…"
4699 msgstr "Konfiguration als Peer importieren…"
4700
4701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4702 msgid "Import settings"
4703 msgstr "Einstellungen importieren"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4707 msgid "Imported peer configuration"
4708 msgstr "Importierte Verbindungspartner-Konfiguration"
4709
4710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4711 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4712 msgstr ""
4713 "Importiert Einstellungen aus einer existierenden WireGuard-"
4714 "Konfigurationsdatei"
4715
4716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4717 msgid "In"
4718 msgstr "Ein"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4721 msgid ""
4722 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4723 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4724 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4725 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4726 msgstr ""
4727
4728 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4729 msgid ""
4730 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4731 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4732 msgstr ""
4733 "In LAN-Umgebungen mit Bridges ist es empfehlenswert die Bridge-Loop-"
4734 "Vermeidung zu aktivieren um Broadcast-Schleifen zu vermeiden welche das "
4735 "Netzwerk stark beeinträchtigen können."
4736
4737 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4738 msgid ""
4739 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4740 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4741 msgstr ""
4742 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
4743 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
4744 "zurückzukehren."
4745
4746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4747 msgid "In seconds"
4748 msgstr "In Sekunden"
4749
4750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4755 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4756 msgid "Inactivity timeout"
4757 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
4758
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4760 msgid "Inbound:"
4761 msgstr "Eingehend:"
4762
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4764 msgid ""
4765 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4766 "installed_packages.txt"
4767 msgstr ""
4768 "Eine Liste derzeitig installierter Pakete als /etc/backup/installed_packages."
4769 "txt dem Backup hinzufügen"
4770
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4775 msgid "Incoming checksum"
4776 msgstr "Eingehende Prüfsumme"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4779 msgid "Incoming interface"
4780 msgstr "Eingehende Schnittstelle"
4781
4782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4786 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4787 msgid "Incoming key"
4788 msgstr "Eingehender Schlüssel"
4789
4790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4794 msgid "Incoming serialization"
4795 msgstr "Eingehende Serialisierung"
4796
4797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4799 msgid "Info"
4800 msgstr "Info"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4803 msgid "Information"
4804 msgstr "Informationen"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4807 msgid "Ingress QoS mapping"
4808 msgstr "Eingehende QoS-Übersetzung"
4809
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4811 msgctxt "nft meta iif"
4812 msgid "Ingress device id"
4813 msgstr "Eingehende Schnittstellen-ID"
4814
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4816 msgctxt "nft meta iifname"
4817 msgid "Ingress device name"
4818 msgstr "Eingehender Schnittstellenname"
4819
4820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4821 msgid "Initialization failure"
4822 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
4823
4824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4825 msgid "Initscript"
4826 msgstr "Startscript"
4827
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4829 msgid "Initscripts"
4830 msgstr "Startscripte"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4833 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4834 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4837 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4838 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4841 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4842 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4845 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4846 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4849 msgid "Install protocol extensions..."
4850 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4854 msgid "Instance"
4855 msgstr "Instanz"
4856
4857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4858 msgctxt "WireGuard instance heading"
4859 msgid "Instance \"%h\""
4860 msgstr "Instanz \"%h\""
4861
4862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4863 msgid "Instance Details"
4864 msgstr "Instanzdetails"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4867 msgid ""
4868 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4869 "BSSID <code>%h</code>."
4870 msgstr ""
4871 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
4872 "verbinden."
4873
4874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4875 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4876 msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
4877
4878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4879 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4880 msgstr "Kennung der integrierten Schaltkreiskarte"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4886 msgid "Interface"
4887 msgstr "Schnittstelle"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
4890 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4891 msgstr ""
4892 "Die Schnittstelle \"%h\" ist bereits als Master-Schnittstelle markiert."
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4895 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4896 msgstr ""
4897 "Der Netzwerkadapter der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q "
4898 "geändert."
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4901 msgid "Interface Configuration"
4902 msgstr "WLAN-Netzwerkkonfiguration"
4903
4904 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4905 msgid "Interface ID"
4906 msgstr "Schnittstellen-ID"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4910 msgid "Interface has %d pending changes"
4911 msgstr "Die Schnittstelle hat %d ausstehende Änderungen"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4914 msgid "Interface is disabled"
4915 msgstr "Netzwerk ist deaktiviert"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4918 msgid "Interface is marked for deletion"
4919 msgstr "Die Schnittstelle ist zum Löschen vorgemerkt"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4922 msgid "Interface is reconnecting..."
4923 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4928 msgid "Interface is shutting down..."
4929 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4932 msgid "Interface is starting..."
4933 msgstr "Schnittstelle startet..."
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4936 msgid "Interface is stopping..."
4937 msgstr "Schnittstelle stoppt..."
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4940 msgid "Interface name"
4941 msgstr "Schnittstellenname"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4945 msgid "Interface not present or not connected yet."
4946 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4950 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4951 msgid "Interfaces"
4952 msgstr "Netzwerkschnittstellen"
4953
4954 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4955 msgid "Internal"
4956 msgstr "Intern"
4957
4958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4959 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4960 msgstr "Internationale Identität der Mobilstationsausrüstung"
4961
4962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4963 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4964 msgstr "Internationale Mobilfunk-Teilnehmeridentität"
4965
4966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4967 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4968 msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4971 msgid ""
4972 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4973 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4974 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4975 msgstr ""
4976 "Hundertstelsekunden-Intervall zwischen allgemeinen Multicast-Anfragen. Durch "
4977 "die Variation dieses Parameters kann die Anzahl der IGMP-Nachrichten in "
4978 "einem Subnetz beeinflusst werden; größere Werte führen zu seltener "
4979 "gesendeten IGMP-Queries"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4982 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4983 msgstr "Intervall für STP-Hello-Pakete in Sekunden"
4984
4985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4987 msgid "Invalid"
4988 msgstr "Ungültige Eingabe"
4989
4990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4991 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4993 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4995 msgid "Invalid APN provided"
4996 msgstr "Ungültiger APN angegeben"
4997
4998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5000 msgid "Invalid Base64 key string"
5001 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
5002
5003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5004 msgid "Invalid IPv6 address"
5005 msgstr "Ungültige IPv6-Adresse"
5006
5007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5009 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5010 msgstr ""
5011 "Ungültiger TOS-Wert, erwartet wird ein Wert zwischen 00 und FF oder inherit"
5012
5013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5015 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5016 msgstr ""
5017 "Ungültiger Traffic-Klassen-Wert, erwartet wird ein Wert zwischen 00 und FF "
5018 "oder inherit"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5021 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5022 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5025 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5026 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
5027
5028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5029 msgid "Invalid argument"
5030 msgstr "Ungültiges Argument"
5031
5032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5033 msgid ""
5034 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5035 "supports one and only one bearer."
5036 msgstr ""
5037 "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
5038 "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
5039
5040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5041 msgid "Invalid command"
5042 msgstr "Ungültiges Kommando"
5043
5044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5045 msgid "Invalid hexadecimal value"
5046 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
5047
5048 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
5049 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5050 msgstr "Ungültiger Hostname oder IPv4-Adresse"
5051
5052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
5053 msgid "Invalid port"
5054 msgstr "Ungültiger Port"
5055
5056 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5057 msgid "Invalid private key string %s"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5061 msgid "Invalid public key string %s"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5065 msgid "Invalid server URL"
5066 msgstr "Ungültige Server-URL"
5067
5068 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5069 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5070 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5071 msgstr ""
5072 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
5073
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5075 msgid "Invert blinking"
5076 msgstr "Blinken umkehren"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5079 msgid "Invert match"
5080 msgstr "Selektor invertieren"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5083 msgctxt "VLAN port state"
5084 msgid "Is Primary VLAN"
5085 msgstr "Ist primäres VLAN"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5088 msgid "Isolate Clients"
5089 msgstr "Clients isolieren"
5090
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5092 msgid ""
5093 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5094 "flash memory, please verify the image file!"
5095 msgstr ""
5096 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
5097 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
5098
5099 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5100 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5101 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5102 msgid "JavaScript required!"
5103 msgstr "JavaScript benötigt!"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5106 msgid "Join Network"
5107 msgstr "Netzwerk beitreten"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5110 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5111 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5114 msgid "Joining Network: %q"
5115 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5118 msgid "Jump to rule"
5119 msgstr "Zu Regel springen"
5120
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5122 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5123 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
5124
5125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5126 msgid "Keep-Alive"
5127 msgstr "Keep-Alive"
5128
5129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5130 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5131 msgid "Kernel Log"
5132 msgstr "Kernelprotokoll"
5133
5134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5135 msgid "Kernel Version"
5136 msgstr "Kernel-Version"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5139 msgid "Key"
5140 msgstr "Schlüssel"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5147 msgid "Key #%d"
5148 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
5149
5150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5154 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5155 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5156 msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
5157
5158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5162 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5163 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5164 msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
5165
5166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5167 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5168 msgid "Key missing"
5169 msgstr "Schlüssel fehlt"
5170
5171 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5172 msgid "Key used to sign network config"
5173 msgstr "Schlüssel zum Signieren der Netzwerkkonfiguration"
5174
5175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5176 msgctxt "nft unit"
5177 msgid "KiB"
5178 msgstr "KiB"
5179
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5181 msgid "Kill"
5182 msgstr "Töten"
5183
5184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5186 msgid "L2TP"
5187 msgstr "L2TP"
5188
5189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5190 msgid "L2TP Server"
5191 msgstr "L2TP Server"
5192
5193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5194 msgid "LACPDU Packets"
5195 msgstr "LACPDU-Pakete"
5196
5197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5202 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5203 msgid "LCP echo failure threshold"
5204 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
5205
5206 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5211 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5212 msgid "LCP echo interval"
5213 msgstr "LCP Echo Intervall"
5214
5215 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5216 msgid "LED Configuration"
5217 msgstr "LED-Konfiguration"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
5220 msgid "LLC"
5221 msgstr "LLC"
5222
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5225 msgid "Label"
5226 msgstr "Label"
5227
5228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5229 msgid "Language"
5230 msgstr "Sprache"
5231
5232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5233 msgid "Language and Style"
5234 msgstr "Sprache und Aussehen"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5237 msgid ""
5238 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5239 "probability of being selected."
5240 msgstr ""
5241 "Größere Gewichte (mit gleicher Prio) erhalten eine proportional höhere "
5242 "Wahrscheinlichkeit, ausgewählt zu werden."
5243
5244 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5245 msgid "Last Error"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5249 msgid "Last member interval"
5250 msgstr "Letzter-Teilnehmer-Intervall"
5251
5252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5254 msgid "Latest Handshake"
5255 msgstr "Letztes Handshake"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5258 msgid "Leaf"
5259 msgstr "Zweigstelle"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5262 msgid "Learn"
5263 msgstr "Lernend"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
5266 msgid "Learn routes"
5267 msgstr "Routen lernen"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5270 msgid "Lease file"
5271 msgstr "Leasedatei"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5275 msgid "Lease time"
5276 msgstr "Laufzeit"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5282 msgid "Lease time remaining"
5283 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
5284
5285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5288 msgid "Leave empty to autodetect"
5289 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
5290
5291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5295 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5296 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5299 msgid ""
5300 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5301 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5302 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5303 msgstr ""
5304 "Veraltete oder sich schlecht verhaltende Geräte könnten 802.11b-Datenraten "
5305 "für eine korrekte Interoperabilität benötigen. Die Nutzung veralteter "
5306 "802.11b-Raten verhindert die effiziente Ausnutzung des Funkspektrums. Es "
5307 "wird empfohlen, die veralteten Datenraten wo immer möglich zu deaktivieren."
5308
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5310 msgid "Legacy rules detected"
5311 msgstr "Alte Regeln erkannt"
5312
5313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5314 msgid "Legend:"
5315 msgstr "Legende:"
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5318 msgid "Limit"
5319 msgstr "Limit"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5322 msgid ""
5323 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5324 "subnet of the querying interface."
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5328 msgid "Limits"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5332 msgid "Line Mode"
5333 msgstr "Leitungsmodus"
5334
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5336 msgid "Line State"
5337 msgstr "Leitungszustand"
5338
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5340 msgid "Line Uptime"
5341 msgstr "Verbindungsdauer"
5342
5343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5344 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5345 msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
5346
5347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5348 msgid "Link Monitoring"
5349 msgstr "Linküberwachung"
5350
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5352 msgid "Link On"
5353 msgstr "Verbindung hergestellt"
5354
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5356 msgctxt "nft @ll,off,len"
5357 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5358 msgstr "Link-Layer-Bits %d-%d"
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5362 msgid ""
5363 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5364 "also specified here."
5365 msgstr ""
5366 "Liste von IP-Sets welche mit den aufgelösten IPs der angegebenen Domains "
5367 "gefüllt werden."
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5370 msgid ""
5371 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5372 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5373 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5374 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5375 "Association."
5376 msgstr ""
5377 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
5378 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
5379 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
5380 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
5381 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
5382 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5385 msgid ""
5386 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5387 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5388 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5389 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5390 "PMK-R1 keys."
5391 msgstr ""
5392 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
5393 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
5394 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
5395 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
5396 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
5397 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
5398
5399 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5400 msgid "List of SSH key files for auth"
5401 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5404 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5405 msgstr ""
5406 "Liste der Domänen, für die {rfc_1918_link}-Antworten zugelassen werden "
5407 "sollen."
5408
5409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5411 msgid "Listen Port"
5412 msgstr "Listen-Port"
5413
5414 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5415 msgid "Listen addresses"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5419 msgid "Listen for peers"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5423 msgid "Listen interfaces"
5424 msgstr "Aktive Adapter"
5425
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5427 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5428 msgstr ""
5429 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
5430 "spezifiziert"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5433 msgid ""
5434 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5435 "explicitly."
5436 msgstr ""
5437 "Dienste auf die angegeben Netzwerkadapter zuzüglich Loopback beschränken."
5438
5439 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5440 msgid "Listen to multicast beacons"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5444 msgid "ListenPort setting is invalid"
5445 msgstr "ListenPort-Parameter ist ungültig"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5448 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5449 msgstr "Hörender Port für eingehende DNS-Abfragen."
5450
5451 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5452 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5453 msgid "Load"
5454 msgstr "Last"
5455
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5457 msgid "Load Average"
5458 msgstr "Durchschnittslast"
5459
5460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5461 msgid "Load configuration…"
5462 msgstr "Konfiguration laden…"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5467 msgid "Loading data…"
5468 msgstr "Lade Daten…"
5469
5470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5471 msgid "Loading directory contents…"
5472 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
5473
5474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5475 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5476 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5477 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5478 msgid "Loading view…"
5479 msgstr "Lade Seite…"
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5483 msgid "Local"
5484 msgstr "Lokal"
5485
5486 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5487 msgid "Local IP address"
5488 msgstr "Lokale IP-Adresse"
5489
5490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5492 msgid "Local IP address is invalid"
5493 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
5494
5495 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5496 msgid "Local IP address to assign"
5497 msgstr "Lokale IP-Adresse"
5498
5499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5501 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5505 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5506 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5507 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5508 msgid "Local IPv4 address"
5509 msgstr "Lokale IPv4-Adresse"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
5512 msgid "Local IPv6 DNS server"
5513 msgstr "Lokaler IPv6-DNS-Server"
5514
5515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5519 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5520 msgid "Local IPv6 address"
5521 msgstr "Lokale IPv6-Adresse"
5522
5523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5524 msgid "Local Startup"
5525 msgstr "Lokales Startskript"
5526
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5529 msgid "Local Time"
5530 msgstr "Ortszeit"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
5533 msgid "Local ULA"
5534 msgstr "Lokales ULA-Präfix"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5537 msgid "Local domain"
5538 msgstr "Lokale Domain"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5541 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5542 msgstr ""
5543 "Lokales Domänensuffix, das an DHCP-Namen und Hosts-Datei-Einträge angehängt "
5544 "wird."
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5547 msgid "Local service only"
5548 msgstr "Nur lokale Dienste"
5549
5550 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5551 msgid "Local wireguard key"
5552 msgstr "Lokaler Wireguard-Schlüssel"
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5555 msgid "Localise queries"
5556 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5559 msgid "Location Area Code"
5560 msgstr "Ortsvorwahl"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5563 msgid "Lock to BSSID"
5564 msgstr "Auf BSSID beschränken"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5567 msgid "Log"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5571 msgid ""
5572 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5573 msgstr ""
5574
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5576 msgctxt "nft log action"
5577 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5578 msgstr "Protokollereignis \"<strong>%h</strong>...\""
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5581 msgid "Log facility"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5585 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5586 msgid "Log in"
5587 msgstr "Anmelden"
5588
5589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5590 msgid "Log in…"
5591 msgstr "Zum Login…"
5592
5593 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5594 msgid "Log out"
5595 msgstr "Abmelden"
5596
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5599 msgid "Log output level"
5600 msgstr "Protokolllevel"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5603 msgid "Log queries"
5604 msgstr "Schreibe Abfragelog"
5605
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5607 msgid "Logging"
5608 msgstr "Protokollierung"
5609
5610 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5611 msgid "Logging in…"
5612 msgstr "Anmeldung läuft…"
5613
5614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5616 msgid ""
5617 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5618 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5619 msgstr ""
5620 "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
5621 "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
5622
5623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5625 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5626 msgstr ""
5627 "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
5628 "(optional)."
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5631 msgid "Loose filtering"
5632 msgstr "Lockere Filterung"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
5635 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5636 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
5637
5638 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5639 msgid "Lua compatibility mode active"
5640 msgstr "Lua-Kompatibilitätsmodus aktiv"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5644 msgid "MAC"
5645 msgstr "MAC"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5648 msgid "MAC Address"
5649 msgstr "MAC-Adresse"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5652 msgid "MAC Address Filter"
5653 msgstr "MAC-Adressfilter"
5654
5655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5656 msgid "MAC Address For The Actor"
5657 msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
5661 msgid "MAC VLAN"
5662 msgstr "MAC-VLAN"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5673 msgid "MAC address"
5674 msgstr "MAC-Adresse"
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5677 msgid "MAC address(es)"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5681 msgid "MAC-Filter"
5682 msgstr "MAC-Filter"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5685 msgid "MAC-List"
5686 msgstr "MAC-Adressliste"
5687
5688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5690 msgid "MAP / LW4over6"
5691 msgstr "MAP / LW4over6"
5692
5693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5695 msgid "MAP rule is invalid"
5696 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
5697
5698 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5699 msgid "MBIM Cellular"
5700 msgstr "MBIM-Mobilfunk"
5701
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5703 msgid "MD5"
5704 msgstr "MD5"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5708 msgid "MHz"
5709 msgstr "MHz"
5710
5711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5712 msgid "MII"
5713 msgstr "MII"
5714
5715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5716 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5717 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5718
5719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5720 msgid "MII Interval"
5721 msgstr "MII Intervall"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5728 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5729 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5730 msgid "MTU"
5731 msgstr "MTU"
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5734 msgid "MX"
5735 msgstr "MX"
5736
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5738 msgid ""
5739 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5740 "below:"
5741 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
5742
5743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5750 msgid "Manual"
5751 msgstr "Manuell"
5752
5753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5754 msgid "Manufacturer"
5755 msgstr "Hersteller"
5756
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5758 msgid "Master (VLAN)"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5762 msgid "Match Tag"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5766 msgid "Match this Tag"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5770 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5771 msgstr "Maximales <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5774 msgid "Max cache TTL"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5778 msgid "Max valid value %s."
5779 msgstr ""
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5782 msgid "Max. DHCP leases"
5783 msgstr ""
5784 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
5785 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5788 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5789 msgstr ""
5790 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
5791 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5794 msgid "Max. concurrent queries"
5795 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5798 msgid "Maximum age"
5799 msgstr "Maximales Alter"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5802 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5803 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5806 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5807 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases."
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5810 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5811 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Abfragen."
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5814 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5815 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS0 UDP Paketen."
5816
5817 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5818 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5819 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5820 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5821 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5824 msgid "Maximum number of leased addresses."
5825 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5828 msgid "Maximum snooping table size"
5829 msgstr "Maximale Größe der Lern-Tabelle"
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5832 msgid "Maximum source port #"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5836 msgid ""
5837 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5838 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5839 msgstr ""
5840 "Maximaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
5841 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
5842 "600 Sekunden."
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5845 msgid "Maximum transmit power"
5846 msgstr "Maximale Sendeleistung"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5849 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5850 msgstr "Kann verhindern, dass VoIP oder andere Dienste funktionieren."
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5863 msgid "Mbit/s"
5864 msgstr "Mbit/s"
5865
5866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5867 msgid "Medium"
5868 msgstr "Mittel"
5869
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5871 msgid "Memory"
5872 msgstr "Arbeitsspeicher"
5873
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5875 msgid "Memory usage (%)"
5876 msgstr "Speichernutzung (%)"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5879 msgid "Mesh ID"
5880 msgstr "Mesh-ID"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5883 msgid "Mesh Id"
5884 msgstr "Mesh-ID"
5885
5886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5887 msgid "Mesh Point"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5891 msgid "Mesh Routing"
5892 msgstr "Mesh-Routing"
5893
5894 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5895 msgid "Mesh and routing related options"
5896 msgstr "Mesh- und Routing-spezifische Optionen"
5897
5898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5899 msgid "Method not found"
5900 msgstr "Methode nicht gefunden"
5901
5902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5903 msgid "Method of link monitoring"
5904 msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
5905
5906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5907 msgid "Method to determine link status"
5908 msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5913 msgid "Metric"
5914 msgstr "Metrik"
5915
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5917 msgctxt "nft unit"
5918 msgid "MiB"
5919 msgstr "MiB"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5922 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5923 msgstr "Minimaler <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5926 msgid "Min cache TTL"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5930 msgid "Min valid value %s."
5931 msgstr ""
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5934 msgid "Minimum ARP validity time"
5935 msgstr "Minimale ARP-Gültigkeitsdauer"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5938 msgid "Minimum Number of Links"
5939 msgstr "Mindestanzahl von Links"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5942 msgid ""
5943 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5944 "Prevents ARP cache thrashing."
5945 msgstr ""
5946 "Minimale Gültigkeitsdauer, bevor ein ARP-Eintrag ersetzt werden darf. "
5947 "Verhindert eine Überlastung des ARP-Caches."
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5950 msgid "Minimum source port #"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5954 msgid ""
5955 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5956 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5957 msgstr ""
5958 "Minimaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
5959 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
5960 "200 Sekunden."
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5963 msgid "Mirror monitor port"
5964 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5967 msgid "Mirror source port"
5968 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
5969
5970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5971 msgid "Mobile Country Code"
5972 msgstr "Ländervorwahl für Mobilgeräte"
5973
5974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5975 msgid "Mobile Data"
5976 msgstr "Mobilfunk Daten"
5977
5978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5979 msgid "Mobile Network Code"
5980 msgstr "Code des Mobilfunknetzes"
5981
5982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5984 msgid "Mobile Service"
5985 msgstr "Mobiler Dienst"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5988 msgid "Mobility Domain"
5989 msgstr "Mobilitätsbereich"
5990
5991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
5999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6000 msgid "Mode"
6001 msgstr "Modus"
6002
6003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6005 msgid "Model"
6006 msgstr "Modell"
6007
6008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6009 msgid "Modem Info"
6010 msgstr "Modem-Informationen"
6011
6012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6013 msgid ""
6014 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6015 "minutes."
6016 msgstr ""
6017 "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
6018 "unterbochen."
6019
6020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6021 msgid "Modem default"
6022 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6025 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6029 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6030 msgid "Modem device"
6031 msgstr "Modem-Gerätedatei"
6032
6033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6034 msgid "Modem information query failed"
6035 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
6036
6037 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6038 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6040 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
6041 msgid "Modem init timeout"
6042 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
6043
6044 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6045 msgid "ModemManager"
6046 msgstr "ModemManager"
6047
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6050 msgid "Monitor"
6051 msgstr "Monitor"
6052
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6054 msgid "More Characters"
6055 msgstr "Mehr Zeichen"
6056
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6058 msgid "More…"
6059 msgstr "Mehr…"
6060
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6062 msgid "Mount Point"
6063 msgstr "Einhängepunkt"
6064
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6067 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6068 msgid "Mount Points"
6069 msgstr "Einhängepunkte"
6070
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6072 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6073 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
6074
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6076 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6077 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
6078
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6080 msgid ""
6081 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6082 "filesystem"
6083 msgstr ""
6084 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
6085 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
6086
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6088 msgid "Mount attached devices"
6089 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
6090
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6092 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6093 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
6094
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6096 msgid "Mount options"
6097 msgstr "Mount-Optionen"
6098
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6100 msgid "Mount point"
6101 msgstr "Mountpunkt"
6102
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6104 msgid "Mount swap not specifically configured"
6105 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
6106
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6108 msgid "Mounted file systems"
6109 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
6110
6111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6112 msgid "Move down"
6113 msgstr "Nach unten schieben"
6114
6115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6116 msgid "Move up"
6117 msgstr "Nach oben schieben"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6120 msgid "Multi To Unicast"
6121 msgstr "Multi zu Unicast"
6122
6123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6127 msgid "Multicast"
6128 msgstr "Multicast"
6129
6130 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6131 msgid "Multicast Mode"
6132 msgstr "Multicast-Modus"
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6135 msgid "Multicast routing"
6136 msgstr "Multicast-Routing"
6137
6138 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6139 msgid "Multicast rules"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
6143 msgid "Multicast to unicast"
6144 msgstr "Multicast-zu-Unicast"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6147 msgid "Must be in %s format."
6148 msgstr ""
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6151 msgid "NAS ID"
6152 msgstr "NAS ID"
6153
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6155 msgid "NAT action chain \"%h\""
6156 msgstr "NAT-Aktions-Kette \"%h\""
6157
6158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6159 msgid "NAT-T Mode"
6160 msgstr "NAT-T Modus"
6161
6162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6163 msgid "NAT64 Prefix"
6164 msgstr "NAT64-Präfix"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
6167 msgid "NAT64 prefix"
6168 msgstr "NAT64-Präfix"
6169
6170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6171 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6172 msgid "NCM"
6173 msgstr "NCM"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
6176 msgid "NDP-Proxy slave"
6177 msgstr "NDP-Proxy-Nebenschnittstelle"
6178
6179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6180 msgid "NT Domain"
6181 msgstr "NT-Domäne"
6182
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6184 msgid "NTP server candidates"
6185 msgstr "NTP Server Kandidaten"
6186
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6194 msgid "Name"
6195 msgstr "Name"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6198 msgid "Name of the new network"
6199 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6202 msgid "Name of the set"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6206 msgid "Name of the tunnel device"
6207 msgstr "Name des Tunnelgeräts"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6210 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6211 msgstr ""
6212
6213 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6214 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6215 msgid "Navigation"
6216 msgstr "Navigation"
6217
6218 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6219 msgid "Nebula Network"
6220 msgstr "Nebula-Netzwerk"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6223 msgid "Neighbour Report"
6224 msgstr "Nachbarschaftsbericht"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6227 msgid "Neighbour cache validity"
6228 msgstr "Neighbour-Cache-Gültigkeitsdauer"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6231 msgid "Netfilter table name"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6242 msgid "Network"
6243 msgstr "Netzwerk"
6244
6245 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6246 msgid "Network Coding"
6247 msgstr "Netzwerkcodierung"
6248
6249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6250 msgid "Network Mode"
6251 msgstr "Netzwerkmodus"
6252
6253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6254 msgid "Network Registration"
6255 msgstr "Netzwerkregistrierung"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6258 msgid "Network SSID"
6259 msgstr "Netzwerk-SSID"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6262 msgid "Network address"
6263 msgstr "Netzwerkadresse"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6266 msgid "Network boot image"
6267 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6270 msgid "Network bridge configuration migration"
6271 msgstr "Migration der Konfiguration von Netzwerkbrücken"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6275 msgid "Network device"
6276 msgstr "Netzwerkadapter"
6277
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6279 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6280 msgstr "Netzwerkadapteraktivität (Kernel: netdev)"
6281
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6284 msgid "Network device is not present"
6285 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht vorhanden"
6286
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6288 msgid "Network device table \"%h\""
6289 msgstr "Schnittstellentabelle \"%h\""
6290
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6292 msgctxt "nft @nh,off,len"
6293 msgid "Network header bits %d-%d"
6294 msgstr "Netzwerk-Header-Bits %d-%d"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6297 msgid "Network ifname configuration migration"
6298 msgstr "Migration der Konfiguration von Schnittstellennamen"
6299
6300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6302 msgid "Network interface"
6303 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6306 msgid "Never"
6307 msgstr "Niemals"
6308
6309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6310 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6311 msgid "Never"
6312 msgstr "Niemals"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6315 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6316 msgstr ""
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6319 msgid ""
6320 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6321 "hosts files only."
6322 msgstr ""
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
6325 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6326 msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht angelegt werden: %s"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
6329 msgid "New interface name…"
6330 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
6331
6332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6333 msgid "Next »"
6334 msgstr "Weiter »"
6335
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6339 msgid "No"
6340 msgstr "Nein"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6343 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6344 msgstr "Kein DHCP Server für diese Schnittstelle eingerichtet"
6345
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6347 msgid "No Data"
6348 msgstr "Keine Daten"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6351 msgid "No Encryption"
6352 msgstr "Keine Verschlüsselung"
6353
6354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6355 msgid "No Host Routes"
6356 msgstr "Keine Host-Routen"
6357
6358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6359 msgid "No NAT-T"
6360 msgstr "Kein NAT-T"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6363 msgid "No RX signal"
6364 msgstr "Kein Signal empfangen"
6365
6366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6367 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6368 msgstr "Keine WireGuard-Schnittstellen konfiguriert."
6369
6370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6371 msgid "No allowed mode configuration found."
6372 msgstr ""
6373
6374 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6375 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6376 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6377 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6378 msgid ""
6379 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6380 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6381 msgstr ""
6382 "Änderungen an den Einstellungen werden nicht gespeichert und sind nach einem "
6383 "Neustart verloren. Dieser Modus sollte nur verwendet werden, um ein Firmware-"
6384 "Upgrade zu installieren"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6387 msgid "No client associated"
6388 msgstr "Keine Clients assoziiert"
6389
6390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6391 msgid "No control device specified"
6392 msgstr "Kein Steuergerät angegeben"
6393
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6395 msgctxt "empty table placeholder"
6396 msgid "No data"
6397 msgstr "Keine Daten"
6398
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6400 msgid "No data received"
6401 msgstr "Keine Daten empfangen"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6405 msgid "No enforcement"
6406 msgstr "Keine Erzwingung"
6407
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6414 msgid "No entries available"
6415 msgstr "Keine Einträge vorhanden"
6416
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6418 msgid "No entries in this directory"
6419 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
6420
6421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6422 msgid ""
6423 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6424 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6425 msgstr ""
6426 "Kein fester Port für eingehende Anfragen definiert, Verbindungspartner "
6427 "könnten Probleme haben Verbindungen zu dieser WireGuard-Instanz zu "
6428 "initiieren!"
6429
6430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6434 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6435 msgid "No host route"
6436 msgstr "Keine Hostroute"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6442 msgid "No information available"
6443 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
6444
6445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6447 msgid "No matching prefix delegation"
6448 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
6449
6450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6452 msgid "No more slaves available"
6453 msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
6454
6455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6456 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6457 msgstr ""
6458 "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstellenkonfiguration kann nicht "
6459 "gespeichert werden"
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6462 msgid "No negative cache"
6463 msgstr "Kein Negativ-Cache"
6464
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6466 msgid "No nftables ruleset loaded."
6467 msgstr "Kein nftables-Regelwerk geladen."
6468
6469 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6470 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6471 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6472 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6473 msgid "No password set!"
6474 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
6475
6476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6477 msgid "No peers connected"
6478 msgstr "Keine Peers verbunden"
6479
6480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6481 msgid "No peers defined yet."
6482 msgstr "Noch keine Verbindungspartner definiert."
6483
6484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6485 msgid "No preferred mode configuration found."
6486 msgstr ""
6487
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6490 msgid "No public keys present yet."
6491 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
6492
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6494 msgctxt "nft chain is empty"
6495 msgid "No rules in this chain"
6496 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
6497
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6499 msgid "No rules in this chain."
6500 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
6501
6502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6503 msgid "No validation or filtering"
6504 msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6509 msgid "No zone assigned"
6510 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
6511
6512 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6513 msgid "Node info"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6517 msgid "Node info privacy"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6525 msgid "Noise"
6526 msgstr "Rauschen"
6527
6528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6529 msgid "Noise Margin"
6530 msgstr "Rauschabstand"
6531
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6533 msgid "Noise:"
6534 msgstr "Rauschen:"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6537 msgid "Non-wildcard"
6538 msgstr "An Schnittstellen binden"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6542 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6544 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6545 msgid "None"
6546 msgstr "Keine"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6550 msgid "Normal"
6551 msgstr "Normal"
6552
6553 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6554 msgid "Not Found"
6555 msgstr "Nicht Gefunden"
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6558 msgctxt "VLAN port state"
6559 msgid "Not Member"
6560 msgstr "Kein Mitglied"
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6563 msgid "Not associated"
6564 msgstr "Nicht assoziiert"
6565
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6567 msgid "Not connected"
6568 msgstr "Nicht verbunden"
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6575 msgid "Not present"
6576 msgstr "Nicht vorhanden"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6579 msgid "Not started on boot"
6580 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
6581
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6583 msgid "Not supported"
6584 msgstr "Nicht unterstützt"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6587 msgid "Note: IPv4 only."
6588 msgstr ""
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6591 msgid ""
6592 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6593 "have problems"
6594 msgstr ""
6595 "Hinweis: Einige WLAN-Treiber unterstützen 802.11w nicht vollständig, z.B. "
6596 "hat der \"mwlwifi\" Treiber bekannte Probleme"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6599 msgid ""
6600 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6601 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6602 msgstr ""
6603 "Hinweis: Sie benötigen möglicherweise auch einen DHCP-Proxy (derzeit nicht "
6604 "verfügbar), wenn Sie einen nicht standardmäßigen Relay-To-Port "
6605 "angeben(<code>addr#port</code>)."
6606
6607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6608 msgid "Notes"
6609 msgstr "Notizen"
6610
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6612 msgid "Notice"
6613 msgstr "Notiz"
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6616 msgid "Nslookup"
6617 msgstr "DNS-Auflösung"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6620 msgid "Number of IGMP membership reports"
6621 msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6624 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6625 msgstr ""
6626 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
6627 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
6628
6629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6630 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6631 msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
6632
6633 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6634 msgid "Obfuscated Group Password"
6635 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
6636
6637 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6638 msgid "Obfuscated Password"
6639 msgstr "Chiffriertes Passwort"
6640
6641 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6648 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6649 msgid "Obtain IPv6 address"
6650 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
6651
6652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6653 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6655 msgid "Off"
6656 msgstr "Aus"
6657
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6659 msgid "Off-State Delay"
6660 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6663 msgid ""
6664 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6665 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6666 msgstr ""
6667 "Aus: <code>vlanXXX</code>, z. B. <code>vlan1</code>. Ein: "
6668 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, z.B. <code>eth0.1</code>."
6669
6670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6671 msgid "On"
6672 msgstr "An"
6673
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6675 msgid "On-State Delay"
6676 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6679 msgid "On-link"
6680 msgstr "Link-lokale Route"
6681
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6683 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6684 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
6685
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6687 msgid "One of the following: %s"
6688 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
6689
6690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6692 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6693 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
6694
6695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6696 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6697 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
6698
6699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6701 msgid "One or more required fields have no value!"
6702 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
6703
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6705 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6706 msgstr ""
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6709 msgid "Only accept replies via"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6713 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6714 msgstr ""
6715 "Wenn aktiviert, ist nur die Kommunikation mit nicht-isolierten Brücken-Ports "
6716 "erlaubt"
6717
6718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6719 msgid ""
6720 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6721 msgstr ""
6722 "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
6723 "(Fehler, 2)"
6724
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6726 msgid "Open iptables rules overview…"
6727 msgstr "Übersicht der iptables-Regeln öffnen…"
6728
6729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6730 msgid "Open list..."
6731 msgstr "Liste öffnen..."
6732
6733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6734 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6735 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6736 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6737
6738 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6739 msgid "OpenFortivpn"
6740 msgstr "OpenFortivpn"
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
6743 msgid ""
6744 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6745 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6746 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6747 msgstr ""
6748 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
6749 "und aktiv ist, andernfalls den <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6750 "Protocol\">NDP</abbr>-Proxy-Dienst deaktivieren."
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
6753 msgid ""
6754 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6755 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6756 msgstr ""
6757 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
6758 "und aktiv ist, andernfalls in den <em>Server-Modus</em> wechseln."
6759
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
6761 msgid ""
6762 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6763 "otherwise disable service."
6764 msgstr ""
6765 "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn ein öffentliches IPv6-Präfix "
6766 "vorhanden ist, andernfalls den Dienst deaktivieren."
6767
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6769 msgid "Operating frequency"
6770 msgstr "Betriebsfrequenz"
6771
6772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6773 msgid "Operator"
6774 msgstr "Betreiber"
6775
6776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6777 msgid "Operator Code"
6778 msgstr "Betreiber-Code"
6779
6780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6781 msgid "Operator Name"
6782 msgstr "Betreibername"
6783
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6786 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6787 msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
6788
6789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6790 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6791 msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
6792
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6794 msgid "Option changed"
6795 msgstr "Option geändert"
6796
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6798 msgid "Option removed"
6799 msgstr "Option entfernt"
6800
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6803 msgid "Optional"
6804 msgstr "Optional"
6805
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6807 msgid "Optional hostname to assign"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6811 msgid ""
6812 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6813 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6814 "on request."
6815 msgstr ""
6816
6817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6818 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6819 msgstr "Beliebige, optionale Notizen über dieses Gerät"
6820
6821 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6822 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6823 msgstr ""
6824 "Optional, in Sekunden. Bei einem Wert von '0' wird keine erneute Verbindung "
6825 "versucht."
6826
6827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6828 msgid ""
6829 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6830 "starting with <code>0x</code>."
6831 msgstr ""
6832 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
6833 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
6834
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
6836 msgid ""
6837 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6838 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6839 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6840 "for the interface."
6841 msgstr ""
6842 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
6843 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
6844 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
6845 "eine lokale IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
6846
6847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6848 msgid ""
6849 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6850 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6851 msgstr ""
6852 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
6853 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
6854
6855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6856 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6857 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
6858
6859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6860 msgid "Optional. Description of peer."
6861 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
6862
6863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6864 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6865 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
6866
6867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6868 msgid ""
6869 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6870 "interface."
6871 msgstr ""
6872 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
6873 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
6874
6875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6876 msgid ""
6877 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6878 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6879 "routes through the tunnel."
6880 msgstr ""
6881 "Optional. IP-Adressen und Netzbereiche die dieser Verbindungspartner "
6882 "innerhalb des Tunnels nutzen darf. Üblicherweise umfasst dies die IP-Adresse "
6883 "des Peers und seiner durch diesen Tunnel gerouteten Netzwerke."
6884
6885 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6886 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6887 msgstr "Optional. Maximale MTU der XFRM-Schnittstelle."
6888
6889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6890 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6891 msgstr "Optional. Maximale MTU des Tunneladapters."
6892
6893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6894 msgid "Optional. Port of peer."
6895 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
6896
6897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6898 msgid ""
6899 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6900 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6901 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6902 "exported."
6903 msgstr ""
6904 "Optional. Privater Schlüssel des WireGuard-Verbindungspartners. Der "
6905 "Schlüssel wird nicht für den Aufbau einer Verbindung benötigt, erlaubt bei "
6906 "Vorhandensein aber die Generierung einer Konfiguration oder eines QR-Codes. "
6907 "Kann entfernt werden nachdem die Konfiguration exportiert wurde."
6908
6909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6910 msgid ""
6911 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6912 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6913 msgstr ""
6914 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
6915 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
6916 "Sekunden."
6917
6918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6919 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6920 msgstr ""
6921 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
6922
6923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6924 msgid "Options"
6925 msgstr "Optionen"
6926
6927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6928 msgid "Options:"
6929 msgstr "Optionen:"
6930
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6933 msgid "Ordinal: lower comes first."
6934 msgstr "Ordinal: der niedrigere Wert kommt zuerst."
6935
6936 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6937 msgid "Originator Interval"
6938 msgstr "Originator-Intervall"
6939
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6941 msgid "Other:"
6942 msgstr "Andere:"
6943
6944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6945 msgid "Out"
6946 msgstr "Aus"
6947
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6949 msgid "Outbound:"
6950 msgstr "Ausgehend:"
6951
6952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6956 msgid "Outgoing checksum"
6957 msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6960 msgid "Outgoing interface"
6961 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
6962
6963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6967 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6968 msgid "Outgoing key"
6969 msgstr "Ausgehender Schlüssel"
6970
6971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6975 msgid "Outgoing serialization"
6976 msgstr "Ausgehende Serialisierung"
6977
6978 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6979 msgid "Output Interface"
6980 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
6981
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6984 msgid "Output zone"
6985 msgstr "Output-Zone"
6986
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6988 msgid "Overlap"
6989 msgstr "Überlappung"
6990
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
6992 msgid "Override IPv4 routing table"
6993 msgstr "IPv4-Routing-Tabelle festlegen"
6994
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
6996 msgid "Override IPv6 routing table"
6997 msgstr "IPv6-Routing-Tabelle festlegen"
6998
6999 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7005 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
7008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
7014 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7015 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7016 msgid "Override MTU"
7017 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
7018
7019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7021 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7024 msgid "Override TOS"
7025 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
7026
7027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7034 msgid "Override TTL"
7035 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7038 msgid ""
7039 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7040 "limited by the driver"
7041 msgstr ""
7042 "MAC-Adresse der Schnittstelle überschreiben - der Bereich gültiger Adressen "
7043 "ist ggf. durch den Treiber beschränkt"
7044
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7046 msgid "Override default interface name"
7047 msgstr "Überschreibt den Standard-Adapternamen mit dem angegebenem Wert"
7048
7049 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7050 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7051 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
7054 msgid ""
7055 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7056 "subnet that is served."
7057 msgstr ""
7058 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
7059 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
7060
7061 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7062 msgid "Override the table used for internal routes"
7063 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
7064
7065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7066 msgid "Overview"
7067 msgstr "Übersicht"
7068
7069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7070 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7071 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
7072
7073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7074 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7075 msgstr ""
7076 "Die derzeitigen Einstellungen mit Werten aus der importierten Konfiguration "
7077 "überschreiben?"
7078
7079 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7080 msgid "Own Numbers"
7081 msgstr "Eigene Zahlen"
7082
7083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7084 msgid "Owner"
7085 msgstr "Besitzer"
7086
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7088 msgid "P2P Client"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7092 msgid "P2P Go"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7096 msgid "PAP"
7097 msgstr "PAP"
7098
7099 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7100 msgid "PAP/CHAP"
7101 msgstr "PAP/CHAP"
7102
7103 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7104 msgid "PAP/CHAP (both)"
7105 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
7106
7107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7108 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7116 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
7117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7118 msgid "PAP/CHAP password"
7119 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
7120
7121 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7122 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7130 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
7131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7132 msgid "PAP/CHAP username"
7133 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
7134
7135 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7136 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7137 msgid "PDP Type"
7138 msgstr "PDP-Typ"
7139
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7141 msgid "PID"
7142 msgstr "PID"
7143
7144 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7145 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7146 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7148 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
7149 msgid "PIN"
7150 msgstr "PIN"
7151
7152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7154 msgid "PIN code rejected"
7155 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7158 msgid "PMK R1 Push"
7159 msgstr "PMK R1 Push"
7160
7161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7163 msgid "PPP"
7164 msgstr "PPP"
7165
7166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7167 msgid "PPPoA Encapsulation"
7168 msgstr "PPPoA Kapselung"
7169
7170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7172 msgid "PPPoATM"
7173 msgstr "PPPoATM"
7174
7175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7177 msgid "PPPoE"
7178 msgstr "PPPoE"
7179
7180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7181 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7182 msgid "PPPoSSH"
7183 msgstr "PPPoSSH"
7184
7185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7187 msgid "PPtP"
7188 msgstr "PPtP"
7189
7190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7191 msgid "PSID offset"
7192 msgstr "PSID-Offset"
7193
7194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7195 msgid "PSID-bits length"
7196 msgstr "PSID-Bitlänge"
7197
7198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7199 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7200 msgid "PSK"
7201 msgstr "PSK"
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
7204 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7205 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7208 msgid "PXE/TFTP"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7212 msgid "Packet Service State"
7213 msgstr "Status des Paketdienstes"
7214
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
7216 msgid "Packet Steering"
7217 msgstr "Paket-Flusskontrolle"
7218
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7220 msgctxt "nft meta mark"
7221 msgid "Packet mark"
7222 msgstr "Paket-Markierung"
7223
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7225 msgctxt "nft meta time"
7226 msgid "Packet receive time"
7227 msgstr "Empfangszeit des Pakets"
7228
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7230 msgid "Packets"
7231 msgstr "Pakete"
7232
7233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7234 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7235 msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
7236
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7238 msgid "Part of network:"
7239 msgid_plural "Part of networks:"
7240 msgstr[0] ""
7241 msgstr[1] ""
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
7245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7246 msgid "Part of zone %q"
7247 msgstr "Teil von Zone %q"
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7250 msgctxt "MACVLAN mode"
7251 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7252 msgstr ""
7253 "Pass-through (Physischen Netzwerkadapter auf einzelnes MAC-VLAN spiegeln)"
7254
7255 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7259 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7261 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7262 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7263 msgid "Password"
7264 msgstr "Passwort"
7265
7266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7267 msgid "Password authentication"
7268 msgstr "Passwortanmeldung"
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7271 msgid "Password of Private Key"
7272 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7275 msgid "Password of inner Private Key"
7276 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
7277
7278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7282 msgid "Password strength"
7283 msgstr "Passwortstärke"
7284
7285 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7286 msgid "Password2"
7287 msgstr "Passwort Bestätigung"
7288
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7290 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7291 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
7292
7293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7294 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7295 msgstr "WireGuard-Peerkonfigurationsdatei (wg0.conf) einfügen oder ziehen…"
7296
7297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7298 msgid ""
7299 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7300 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7301 "connect to the local WireGuard interface."
7302 msgstr ""
7303 "Fügen Sie eine WireGuard-Konfiguration (üblicherweise <em>wg0.conf</em>) von "
7304 "einem anderen System ein oder ziehen Sie sie nach unten, um einen passenden "
7305 "Peer-Eintrag zu erstellen, der diesem System erlaubt, sich mit der lokalen "
7306 "WireGuard-Schnittstelle zu verbinden."
7307
7308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7309 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7310 msgstr ""
7311 "Fügen Sie die mitgelieferte WireGuard-Konfigurationsdatei ein oder ziehen "
7312 "Sie sie…"
7313
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7315 msgid "Path to CA-Certificate"
7316 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7319 msgid "Path to Client-Certificate"
7320 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7323 msgid "Path to Private Key"
7324 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7327 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7328 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7331 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7332 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7335 msgid "Path to inner Private Key"
7336 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
7337
7338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7339 msgid "Paused"
7340 msgstr "Pausiert"
7341
7342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7353 msgid "Peak:"
7354 msgstr "Spitze:"
7355
7356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7357 msgid "Peer"
7358 msgstr "Gegenstelle"
7359
7360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7361 msgid "Peer Details"
7362 msgstr "Peer-Details"
7363
7364 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7365 msgid "Peer IP address to assign"
7366 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7369 msgid "Peer MAC address"
7370 msgstr "Linkpartner-MAC-Adresse"
7371
7372 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7373 msgid "Peer URI"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7378 msgid "Peer address is missing"
7379 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
7380
7381 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7382 msgid "Peer addresses"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7386 msgid "Peer device name"
7387 msgstr "Linkpartner-Adaptername"
7388
7389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7390 msgid "Peer disabled"
7391 msgstr "Verbindungspartner deaktiviert"
7392
7393 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7394 msgid "Peer interface"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7398 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7399 msgid "Peers"
7400 msgstr "Partner"
7401
7402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7403 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7404 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
7405
7406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7410 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7411 msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
7412
7413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7414 msgid "Perform reboot"
7415 msgstr "Neustart durchführen"
7416
7417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7418 msgid "Perform reset"
7419 msgstr "Reset durchführen"
7420
7421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7422 msgid "Permission denied"
7423 msgstr "Zugriff verweigert"
7424
7425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7426 msgid "Persistent Keep Alive"
7427 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
7428
7429 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7430 msgid "Persistent reconnect interval"
7431 msgstr "Intervall für dauerhafte Wiederherstellung der Verbindung"
7432
7433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7434 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7435 msgstr "PersistentKeepAlive-Parameter ist ungültig"
7436
7437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7438 msgid "Phy Rate:"
7439 msgstr "Phy-Rate:"
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7442 msgid "Physical Settings"
7443 msgstr "Physische Einstellungen"
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7448 msgid "Ping"
7449 msgstr "Ping"
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7457 msgid "Pkts."
7458 msgstr "Pkte."
7459
7460 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7461 msgid "Please enter your username and password."
7462 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
7463
7464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7465 msgid "Please select the file to upload."
7466 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
7467
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7469 msgid "Policy"
7470 msgstr "Standardregel"
7471
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7473 msgctxt "Chain hook policy"
7474 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7475 msgstr "Grundregel: <strong>%h</strong> (%h)"
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7479 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7480 msgid "Port"
7481 msgstr "Port"
7482
7483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7484 msgctxt "WireGuard listen port"
7485 msgid "Port %d"
7486 msgstr "Port %d"
7487
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7489 msgid "Port is not part of any network"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7493 msgid "Port isolation"
7494 msgstr "Port-Isolation"
7495
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7497 msgid "Port status"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7501 msgid "Port status:"
7502 msgstr "Port-Status:"
7503
7504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7505 msgid "Potential negation of: %s"
7506 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
7507
7508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7509 msgid "Power State"
7510 msgstr "Energie-Zustand"
7511
7512 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7513 msgid "Prefer LTE"
7514 msgstr "LTE bevorzugen"
7515
7516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7517 msgid "Prefer UMTS"
7518 msgstr "UMTS bevorzugen"
7519
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
7521 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7522 msgstr ""
7523
7524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7525 msgid "Preferred network technology"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7529 msgid "Prefix Delegated"
7530 msgstr "Delegiertes Präfix"
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7533 msgid "Prefix suppressor"
7534 msgstr "Präfix-Unterdrückung"
7535
7536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7537 msgid "Preshared Key"
7538 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
7539
7540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7541 msgid "Preshared key in use"
7542 msgstr "PSK in Benutzung"
7543
7544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7545 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7546 msgstr "PresharedKey-Parameter ist ungültig"
7547
7548 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7553 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7554 msgid ""
7555 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7556 "ignore failures"
7557 msgstr ""
7558 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
7559 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7562 msgid "Prevents client-to-client communication"
7563 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
7564
7565 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7566 msgid ""
7567 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7568 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7569 msgstr ""
7570 "Verhindert die Kommunikation von WiFi-Clients untereinander. Diese "
7571 "Einstellung betrifft nur Pakete ohne VLAN-Tag."
7572
7573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7574 msgid "Primary Slave"
7575 msgstr "Primärer Slave"
7576
7577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7578 msgid ""
7579 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7580 "better than current slave (better, 1)"
7581 msgstr ""
7582 "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
7583 "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
7584 "(besser, 1)"
7585
7586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7587 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7588 msgstr ""
7589 "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
7590 "(immer 0)"
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7598 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7599 msgid "Priority"
7600 msgstr "Priorität"
7601
7602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7603 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7604 msgid "Private"
7605 msgstr "Privat"
7606
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7608 msgctxt "MACVLAN mode"
7609 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7610 msgstr "Privat (Kommunikation zwischen MAC-VLANs unterbinden)"
7611
7612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7614 msgid "Private Key"
7615 msgstr "Private Key"
7616
7617 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7618 msgid "Private key"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7622 msgid "Private key present"
7623 msgstr "Privater Schlüssel vorhanden"
7624
7625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7626 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7627 msgstr "PrivateKey-Parameter fehlt oder ist ungültig"
7628
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7631 msgid "Processes"
7632 msgstr "Prozesse"
7633
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7635 msgid "Prot."
7636 msgstr "Prot."
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7645 msgid "Protocol"
7646 msgstr "Protokoll"
7647
7648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7649 msgid "Provide NTP server"
7650 msgstr "NTP-Server anbieten"
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7653 msgid ""
7654 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7655 "and requests."
7656 msgstr ""
7657 "Einen DHCPv6-Server auf dieser Schnittstelle zur Verfügung stellen um DHCPv6-"
7658 "Anfragen zu beantworten."
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7661 msgid "Provide new network"
7662 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
7663
7664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7665 msgid ""
7666 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7667 "interfaces"
7668 msgstr ""
7669 "NTP-Dienst nur auf der ausgewählten Schnittstelle anbieten oder, wenn "
7670 "unspezifiziert, auf allen Schnittstellen"
7671
7672 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7673 msgid "Proxy Server"
7674 msgstr "Proxyserver"
7675
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7677 msgid "ProxyARP"
7678 msgstr "ProxyARP"
7679
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7681 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7682 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7683
7684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7688 msgid "Public Key"
7689 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
7690
7691 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7692 msgid "Public key"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7696 msgid "Public key is missing"
7697 msgstr "Öffentlicher Schlüssel Fehlt"
7698
7699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7701 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7702 msgid "Public key: %h"
7703 msgstr "Öffentlicher Schlüssel: %h"
7704
7705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7706 msgid ""
7707 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7708 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7709 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7710 "code> file into the input field."
7711 msgstr ""
7712 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
7713 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
7714 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
7715 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert oder eine "
7716 "Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld gezogen "
7717 "werden."
7718
7719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7720 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7721 msgstr ""
7722 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
7723 "Clients."
7724
7725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7726 msgid "PublicKey setting is invalid"
7727 msgstr "Die PublicKey-Einstellung ist ungültig"
7728
7729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7730 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7731 msgid "QMI Cellular"
7732 msgstr "QMI Cellular"
7733
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7735 msgid "Quality"
7736 msgstr "Qualität"
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7739 msgid "Query all available upstream resolvers."
7740 msgstr "Abfragen aller verfügbaren Upstream-Resolver."
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7743 msgid "Query interval"
7744 msgstr "Abfrageintervall"
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7747 msgid "Query response interval"
7748 msgstr "Abfrage-Antwortintervall"
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7751 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7752 msgstr ""
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7755 msgid "R0 Key Lifetime"
7756 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7759 msgid "R1 Key Holder"
7760 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7763 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7767 msgid "RADIUS Accounting Port"
7768 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7771 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7772 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7775 msgid "RADIUS Accounting Server"
7776 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7779 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7783 msgid "RADIUS Authentication Port"
7784 msgstr "RADIUS Authentication Port"
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7787 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7788 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
7789
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7791 msgid "RADIUS Authentication Server"
7792 msgstr "RADIUS Authentication Server"
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7795 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7796 msgstr "Dynamische RADIUS-VLAN-Zuweisung"
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7799 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7800 msgstr "RADIUS pro STA-VLAN"
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7803 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7804 msgstr "RADIUS-VLAN-Bridge-Namensschema"
7805
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7807 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7808 msgstr "RADIUS-VLAN-Benennung"
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7811 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7812 msgstr "RADIUS-VLAN-getaggte Schnittstelle"
7813
7814 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7815 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7816 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7819 msgid "RSN Preauth"
7820 msgstr "RSN-Preauth"
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7823 msgid "RSSI threshold for joining"
7824 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7827 msgid "RTS/CTS Threshold"
7828 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
7829
7830 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7833 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7834 msgid "RX"
7835 msgstr "RX"
7836
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7838 msgid "RX Rate"
7839 msgstr "RX-Rate"
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7842 msgid "RX Rate / TX Rate"
7843 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7846 msgid ""
7847 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7848 "clients support this."
7849 msgstr ""
7850 "Radio Resource Measurement (Funkressourcenmessung) - Sendet Beacons zur "
7851 "Unterstützung des Roamings. Nicht alle Clients unterstützen dies."
7852
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7854 msgctxt "nft nat flag random"
7855 msgid "Randomize source port mapping"
7856 msgstr "Quellports randomisieren"
7857
7858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7859 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7860 msgstr ""
7861 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
7862 "einen bestimmten Wert erwartet"
7863
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7865 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7866 msgstr "Lesen Sie {etc_ethers}, um den DHCP-Server zu konfigurieren."
7867
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7869 msgid "Really switch protocol?"
7870 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
7871
7872 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7873 msgid "Realtime Graphs"
7874 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
7875
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7877 msgid "Reassociation Deadline"
7878 msgstr "Reassoziierungsfrist"
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7881 msgid "Rebind protection"
7882 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
7883
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7885 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7886 msgid "Reboot"
7887 msgstr "Neu Starten"
7888
7889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7893 msgid "Rebooting…"
7894 msgstr "Neustart…"
7895
7896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7897 msgid "Reboots the operating system of your device"
7898 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
7899
7900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7901 msgid "Receive"
7902 msgstr "Empfangen"
7903
7904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7905 msgid "Receive dropped"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7909 msgid "Receive errors"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7913 msgid "Received Data"
7914 msgstr "Empfangene Daten"
7915
7916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7917 msgid "Received bytes"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7921 msgid "Received multicast"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7925 msgid "Received packets"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7929 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7930 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
7931
7932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7933 msgid "Reconnect Timeout"
7934 msgstr "Zeitüberschreitung bei der Wiederherstellung der Verbindung"
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7937 msgid "Reconnect this interface"
7938 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
7939
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7941 msgid "Redirect to HTTPS"
7942 msgstr "Umleiten auf HTTPS"
7943
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7945 msgctxt "nft redirect to port"
7946 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7947 msgstr "Auf lokalen Port <strong>%h</strong> umleiten"
7948
7949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7950 msgctxt "nft redirect"
7951 msgid "Redirect to local system"
7952 msgstr "Auf lokales System umleiten"
7953
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7955 msgid "References"
7956 msgstr "Verweise"
7957
7958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7959 msgid "Refresh Channels"
7960 msgstr "Kanäle aktualisieren"
7961
7962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7963 msgid "Refreshing"
7964 msgstr "Aktualisierend"
7965
7966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7967 msgid "Registration State"
7968 msgstr "Registrierungszustand"
7969
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7971 msgctxt "nft reject with icmp type"
7972 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7973 msgstr "IPv4-Paket mit <strong>ICMP-Typ %h</strong> ablehnen"
7974
7975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7976 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7977 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7978 msgstr "Paket mit <strong>ICMP-Typ %h</strong> ablehnen"
7979
7980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7981 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7982 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7983 msgstr "IPv6-Paket mit <strong>ICMPv6-Typ %h</strong> ablehnen"
7984
7985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7986 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7987 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7988 msgstr "Paket mittels <strong>TCP-Reset</strong> ablehnen"
7989
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7991 msgid ""
7992 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7993 "{etc_hosts}."
7994 msgstr ""
7995
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7997 msgid ""
7998 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7999 "specified value"
8000 msgstr ""
8001 "Routing-Entscheidungen mit einer Präfix-Länger kleiner oder gleich dem "
8002 "angegebenem Wert ablehnen"
8003
8004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
8007 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8008 msgid "Relay"
8009 msgstr "Relais"
8010
8011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8012 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8013 msgid "Relay Bridge"
8014 msgstr "Relay-Brücke"
8015
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8017 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8018 msgstr ""
8019 "DHCP-Anfragen andernorts weiterleiten. OK: v4↔v4, v6↔v6. Nicht OK: v4↔v6, "
8020 "v6↔v4."
8021
8022 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8023 msgid "Relay between networks"
8024 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
8025
8026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8027 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8028 msgid "Relay bridge"
8029 msgstr "Relay-Brücke"
8030
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8032 msgid "Relay from"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8036 msgid "Relay to address"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8042 msgid "Remote IPv4 address"
8043 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
8044
8045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8047 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8048 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8049 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8050 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
8051
8052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8053 msgid "Remote IPv6 address"
8054 msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
8055
8056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8058 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8059 msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
8060
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8062 msgid "Remove"
8063 msgstr "Entfernen"
8064
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8066 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8067 msgstr ""
8068 "Entfernen Sie IPv4-Adressen aus den Ergebnissen und geben Sie nur IPv6-"
8069 "Adressen zurück."
8070
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8072 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8073 msgstr ""
8074 "Entfernen Sie IPv6-Adressen aus den Ergebnissen und geben Sie nur IPv4-"
8075 "Adressen zurück."
8076
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1383
8078 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8079 msgstr "Zugehörige Netzwerkadaptereinstellungen aus der Konfiguration löschen"
8080
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8082 msgid "Replace wireless configuration"
8083 msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
8084
8085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8086 msgid "Request IPv6-address"
8087 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
8088
8089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8090 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8091 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
8092
8093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8094 msgid "Request timeout"
8095 msgstr "Anfrage-Timeout"
8096
8097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8101 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8102 msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
8103
8104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8108 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8109 msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
8110
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8113 msgid "Required"
8114 msgstr "Erforderlich"
8115
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8117 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8118 msgstr ""
8119 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
8120
8121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8122 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8123 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
8124
8125 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8126 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8127 msgstr ""
8128 "Erforderlich. Pfad zu der .yml-Konfigurationsdatei für diese Schnittstelle."
8129
8130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8131 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8132 msgstr "Benötigt. Öffentlicher Schlüssel des WireGuard Verbindungspartners."
8133
8134 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8135 msgid "Required. Underlying interface."
8136 msgstr "Benötigt. Zugrundeliegende Schnittstelle."
8137
8138 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8139 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8140 msgstr "Benötigt. Für die SA genutzte XFRM-Schnittstellen-ID."
8141
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8143 msgid ""
8144 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8145 "attributes."
8146 msgstr ""
8147 "Erforderlich: Lehnt die Authentifizierung ab, wenn der RADIUS-Server keine "
8148 "geeigneten VLAN-Attribute bereitstellt."
8149
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8153 msgid "Requires hostapd"
8154 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
8155
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8158 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8159 msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
8160
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8163 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8164 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8167 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8168 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8172 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8173 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
8174
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8177 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8178 msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8186 msgid "Requires wpa-supplicant"
8187 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8191 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8192 msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8196 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8197 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8200 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8201 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8206 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8207 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
8208
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8211 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8212 msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
8213
8214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8215 msgid "Reselection policy for primary slave"
8216 msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
8217
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8219 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8223 msgid "Reset"
8224 msgstr "Zurücksetzen"
8225
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8227 msgid "Reset Counters"
8228 msgstr "Zähler zurücksetzen"
8229
8230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8231 msgid "Reset to defaults"
8232 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8235 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8239 msgid "Resolv file"
8240 msgstr "Resolv-Datei"
8241
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8243 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8244 msgstr "Liste von erzwungenen Domain-IP-Adressen-Zuordnungen."
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8247 msgid "Resolve these locally"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8251 msgid "Resource not found"
8252 msgstr "Resource nicht gefunden"
8253
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8257 msgid "Restart"
8258 msgstr "Neustart"
8259
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8261 msgid "Restart Firewall"
8262 msgstr "Firewall neu starten"
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8265 msgid "Restart radio interface"
8266 msgstr "WLAN-Adapter neu starten"
8267
8268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8269 msgid "Restore"
8270 msgstr "Wiederherstellen"
8271
8272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8273 msgid "Restore backup"
8274 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
8275
8276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8278 msgid "Reveal/hide password"
8279 msgstr "Password anzeigen/verstecken"
8280
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8282 msgid "Reverse path filter"
8283 msgstr "Reverse-Pfad-Filter"
8284
8285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8286 msgid "Revert"
8287 msgstr "Verwerfen"
8288
8289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8290 msgid "Revert changes"
8291 msgstr "Änderungen verwerfen"
8292
8293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8294 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8295 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
8296
8297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8298 msgid "Reverting configuration…"
8299 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
8300
8301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8302 msgid "Revision"
8303 msgstr "Revision"
8304
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8306 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8307 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8308 msgstr "Ziel-IP auf <strong>%h</strong> umschreiben"
8309
8310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8311 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8312 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8313 msgstr "Ziel-IPv6 auf <strong>%h</strong> umschreiben"
8314
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8316 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8317 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8318 msgstr "Ziel-IP auf <strong>%h</strong>, Port <strong>%h</strong> umschreiben"
8319
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8321 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8322 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8323 msgstr ""
8324 "Ziel-IPv6 auf <strong>%h</strong>, Port <strong>%h</strong> umschreiben"
8325
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8327 msgctxt "nft snat ip to addr"
8328 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8329 msgstr "Quell-IP auf <strong>%h</strong> umschreiben"
8330
8331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8332 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8333 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8334 msgstr "Quell-IPv6 auf <strong>%h</strong> umschreiben"
8335
8336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8337 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8338 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8339 msgstr "Quell-IP auf <strong>%h</strong>, Port <strong>%h</strong> umschreiben"
8340
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8342 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8343 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8344 msgstr ""
8345 "Quell-IPv6 auf <strong>%h</strong>, Port <strong>%h</strong> umschreiben"
8346
8347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8348 msgid "Rewrite to egress device address"
8349 msgstr "Umschreiben auf ausgehende Schnittstellen-IP"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8352 msgid ""
8353 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8354 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8355 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8356 msgstr ""
8357 "Robustes Sicherheitsnetzwerk (RSN): Erlaubt Roaming-Preauth für WPA2-EAP-"
8358 "Netzwerke (und kündigt es in WLAN-Beacons an). Funktioniert nur, wenn die "
8359 "angegebene Netzwerkschnittstelle eine Bridge ist. Verkürzt den "
8360 "zeitkritischen Reassoziationsprozess."
8361
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8363 msgid "Robustness"
8364 msgstr "Robustheit"
8365
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8367 msgid ""
8368 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8369 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8370 "<em>TFTP server root</em>."
8371 msgstr ""
8372 "Wurzelverzeichnis für via TFTP bereitgestellte Dateien. <em>TFTP-Server "
8373 "aktivieren</em> und <em>TFTP Wurzelverzeichnis</em> aktivieren den TFTP-"
8374 "Server und stellen Dateien aus dem <em>TFTP Wurzelverzeichnis</em> bereit."
8375
8376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8377 msgid "Root preparation"
8378 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
8379
8380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8381 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8382 msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
8383
8384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8385 msgid "Route Allowed IPs"
8386 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
8387
8388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8389 msgid "Route action chain \"%h\""
8390 msgstr "Routing-Kette \"%h\""
8391
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8393 msgid "Route type"
8394 msgstr "Routen-Typ"
8395
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8397 msgid ""
8398 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8399 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8400 msgstr ""
8401 "In <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8402 "Nachrichten publizierte Router-Gültigkeitsdauer. Maximum sind 9000 Sekunden."
8403
8404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8405 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8406 msgid "Router Password"
8407 msgstr "Routerpasswort"
8408
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8410 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8412 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8413 msgid "Routing"
8414 msgstr "Routing"
8415
8416 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8417 msgid "Routing Algorithm"
8418 msgstr "Routingalgorithmus"
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8421 msgid ""
8422 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8423 "can be reached."
8424 msgstr ""
8425 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
8426 "Subnetze erreicht werden können."
8427
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8431 msgid "Rule"
8432 msgstr "Regel"
8433
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8435 msgid "Rule actions"
8436 msgstr "Regel-Aktionen"
8437
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8439 msgctxt "nft comment"
8440 msgid "Rule comment: %s"
8441 msgstr "Kommentar: %s"
8442
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8444 msgid "Rule container chain \"%h\""
8445 msgstr "Regel-Kette \"%h\""
8446
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8448 msgid "Rule matches"
8449 msgstr "Selektoren"
8450
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8452 msgid "Rule type"
8453 msgstr "Regeltyp"
8454
8455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8456 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8457 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
8458
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8460 msgid "Run filesystem check"
8461 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
8462
8463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8464 msgid "Runtime error"
8465 msgstr "Laufzeitfehler"
8466
8467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8468 msgid "SHA256"
8469 msgstr "SHA256"
8470
8471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8472 msgid "SIM %d"
8473 msgstr "SIM %d"
8474
8475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8476 msgid "SIMs"
8477 msgstr "SIMs"
8478
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8481 msgid "SNR"
8482 msgstr "SNR"
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8486 msgid "SRV"
8487 msgstr "SRV"
8488
8489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8490 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8491 msgid "SSH Access"
8492 msgstr "SSH-Zugriff"
8493
8494 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8495 msgid "SSH server address"
8496 msgstr "SSH-Server-Adresse"
8497
8498 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8499 msgid "SSH server port"
8500 msgstr "SSH-Server-Port"
8501
8502 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8503 msgid "SSH username"
8504 msgstr "SSH Benutzername"
8505
8506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8507 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8508 msgid "SSH-Keys"
8509 msgstr "SSH-Schlüssel"
8510
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8516 msgid "SSID"
8517 msgstr "SSID"
8518
8519 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8520 msgid "SSTP"
8521 msgstr "SSTP"
8522
8523 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8524 msgid "SSTP Port"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8528 msgid "SSTP Server"
8529 msgstr "SSTP-Server"
8530
8531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8532 msgid "SWAP"
8533 msgstr "SWAP"
8534
8535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8542 msgid "Save"
8543 msgstr "Speichern"
8544
8545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8548 msgid "Save & Apply"
8549 msgstr "Speichern & Anwenden"
8550
8551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8552 msgid "Save error"
8553 msgstr "Speicherfehler"
8554
8555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8556 msgid "Save mtdblock"
8557 msgstr "Speichere mtdblock"
8558
8559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8560 msgid "Save mtdblock contents"
8561 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8564 msgid "Scan"
8565 msgstr "Suche"
8566
8567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8568 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8569 msgid "Scheduled Tasks"
8570 msgstr "Geplante Aufgaben"
8571
8572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8574 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8575 msgid "Scroll to head"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8580 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8581 msgid "Scroll to tail"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8585 msgid "Search domain"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8590 msgid "Section %s is empty."
8591 msgstr "Abschnitt %s ist leer."
8592
8593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8594 msgid "Section added"
8595 msgstr "Sektion hinzugefügt"
8596
8597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8598 msgid "Section removed"
8599 msgstr "Sektion entfernt"
8600
8601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8602 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8603 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
8604
8605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8606 msgid ""
8607 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8608 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8609 "your device!"
8610 msgstr ""
8611 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
8612 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
8613 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
8614
8615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8618 msgid "Select file…"
8619 msgstr "Datei auswählen…"
8620
8621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8622 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8623 msgstr ""
8624 "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
8625 "werden soll"
8626
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
8628 msgid ""
8629 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8630 "messages advertising this device as IPv6 router."
8631 msgstr ""
8632 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
8633 "senden um dieses Gerät als IPv6-Router zu annoncieren."
8634
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8636 msgid "Send ICMP redirects"
8637 msgstr "ICMP-Umleitungen senden"
8638
8639 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8644 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8645 msgid ""
8646 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8647 "conjunction with failure threshold"
8648 msgstr ""
8649 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
8650 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
8651
8652 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8653 msgid "Send multicast beacon"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8657 msgid "Send the hostname of this device"
8658 msgstr "Den Hostnamen dieses Gerätes senden"
8659
8660 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8661 msgid "Server"
8662 msgstr "Server"
8663
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8665 msgid "Server address"
8666 msgstr "Serveradresse"
8667
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8669 msgid "Server name"
8670 msgstr "Servername"
8671
8672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8673 msgid "Service Name"
8674 msgstr "Service-Name"
8675
8676 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8677 msgid "Service Type"
8678 msgstr "Service-Typ"
8679
8680 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8681 msgid "Services"
8682 msgstr "Dienste"
8683
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8685 msgid "Session expired"
8686 msgstr "Sitzung abgelaufen"
8687
8688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8690 msgid "Set Static"
8691 msgstr "Statisch setzen"
8692
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8694 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8695 msgstr ""
8696
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8698 msgid "Set an alias for a hostname."
8699 msgstr ""
8700
8701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8702 msgctxt "nft mangle"
8703 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8704 msgstr "Header-Feld <var>%s</var> auf <strong>%s</strong> setzen"
8705
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8707 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8708 msgstr "Als NDP-Proxy-Nebenschnittstelle setzen. Standardmäßig deaktiviert."
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
8711 msgid ""
8712 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8713 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8714 msgstr ""
8715 "Schnittstelleeigenschaften werden unabhängig vom Verbindungszustand gesetzt "
8716 "(ist die Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
8717 "aufgerufen)."
8718
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8720 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8721 msgstr ""
8722
8723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8724 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8725 msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
8726
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
8728 msgid ""
8729 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8730 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8731 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8732 msgstr ""
8733 "Setzt den Flag für autonome Adresskonfiguration in den Präfix-Informations-"
8734 "Optionen gesendeter <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8735 "Nachrichten. Wenn diese Option aktiviert ist, werden IPv6-Clients "
8736 "zustandslose, autonome Adressen-Autokonfiguration durchführen."
8737
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
8739 msgid ""
8740 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8741 "proxying."
8742 msgstr ""
8743 "Diese Schnittstelle als Master-Schnittstelle für RA- und DHCPv6-"
8744 "Weiterleitungen sowie für NDP-Proxy-Dienste festlegen."
8745
8746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8747 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8748 msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
8749
8750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8751 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8752 msgstr ""
8753 "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen, 2)"
8754
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
8757 msgid "Set up DHCP Server"
8758 msgstr "DHCP Server einrichten"
8759
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
8761 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8762 msgstr ""
8763 "Netzwerkrouten für IPv6-Nachbarn installieren, die durch den NDP-Proxy "
8764 "behandelt werden."
8765
8766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8768 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8769 msgid "Setting PLMN failed"
8770 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
8771
8772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8773 msgid "Setting operation mode failed"
8774 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
8775
8776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8777 msgid "Setting the allowed network technology."
8778 msgstr ""
8779
8780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8781 msgid "Setting the preferred network technology."
8782 msgstr ""
8783
8784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8785 msgid "Settings"
8786 msgstr "Einstellungen"
8787
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8789 msgid ""
8790 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8791 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8792 msgstr ""
8793 "Einstellungen zur Unterstützung von Wireless-Clients beim Roaming zwischen "
8794 "mehreren APs: 802.11r, 802.11k und 802.11v"
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8798 msgid "Short GI"
8799 msgstr "kurzes Guardintervall"
8800
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8802 msgid "Short Preamble"
8803 msgstr "Kurze Präambel"
8804
8805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8806 msgid "Show current backup file list"
8807 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
8808
8809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8810 msgid "Show empty chains"
8811 msgstr "Leere Ketten anzeigen"
8812
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8815 msgid "Show raw counters"
8816 msgstr "Unformatierte Zähler"
8817
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8819 msgid "Shutdown this interface"
8820 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
8821
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8832 msgid "Signal"
8833 msgstr "Signal"
8834
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8836 msgid "Signal / Noise"
8837 msgstr "Signal / Rauschen"
8838
8839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8840 msgid "Signal Quality"
8841 msgstr "Signalqualität"
8842
8843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8844 msgid "Signal Refresh Rate"
8845 msgstr "Signal-Wiederholfrequenz"
8846
8847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8848 msgid "Signal:"
8849 msgstr "Signal:"
8850
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8853 msgid "Size"
8854 msgstr "Größe"
8855
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8857 msgid "Size of DNS query cache"
8858 msgstr "Größe des DNS-Caches"
8859
8860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8861 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8862 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
8863
8864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8866 msgid "Skip"
8867 msgstr "Überspringen"
8868
8869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8870 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8871 msgstr "Mit dem ROM-Speicher identische Dateien nicht sichern"
8872
8873 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8874 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8875 msgid "Skip to content"
8876 msgstr "Zum Inhalt springen"
8877
8878 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8879 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8880 msgid "Skip to navigation"
8881 msgstr "Zur Navigation springen"
8882
8883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8884 msgid "Slave Interfaces"
8885 msgstr "Slave-Adapter"
8886
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8889 msgid "Software VLAN"
8890 msgstr "Software-VLAN"
8891
8892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8893 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8894 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
8895
8896 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8897 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8898 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
8899
8900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8901 msgid ""
8902 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8903 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8904 "instructions."
8905 msgstr ""
8906 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
8907 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
8908 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
8909
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8915 msgid "Source"
8916 msgstr "Quelle"
8917
8918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8919 msgctxt "nft ip saddr"
8920 msgid "Source IP"
8921 msgstr "Quell-IPv4"
8922
8923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8924 msgctxt "nft ip6 saddr"
8925 msgid "Source IPv6"
8926 msgstr "Quell-IPv6"
8927
8928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8930 msgid "Source interface"
8931 msgstr "Quellschnittstelle"
8932
8933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8934 msgctxt "nft ip sport"
8935 msgid "Source port"
8936 msgstr "Quell-Port"
8937
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8939 msgid ""
8940 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8941 "options for Dnsmasq."
8942 msgstr ""
8943 "Spezielle <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-Boot-"
8944 "Optionen für Dnsmasq."
8945
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8947 msgid ""
8948 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8949 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8950 msgstr ""
8951 "Setzt eine statische Liste von DNS-Suchdomänen welche via DHCPv6 annonciert "
8952 "werden. Bei leerer Liste wird die lokale Suchdomäne des Gerätes annonciert."
8953
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8955 msgid ""
8956 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8957 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8958 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8959 msgstr ""
8960 "Setzt eine statische Liste von IPv6-DNS-Serveradressen welche via DHCPv6 "
8961 "annonciert werden. Bei leerer Liste wird sich das Gerät selbst als IPv6-DNS "
8962 "Server annoncieren, außer die <em>Lokaler IPv6-DNS-Server</em>-Option ist "
8963 "deaktiviert."
8964
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8966 msgid ""
8967 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8968 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8969 "corresponding range"
8970 msgstr ""
8971 "Spezifiziert eine zu selektierende einzelne UID oder einen UID-Bereich, z.B. "
8972 "1000 um Benutzer-ID 1000 zu selektieren oder 1000-1005 um alle IDs innerhalb "
8973 "dieses Bereiches zu erfassen"
8974
8975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8976 msgid ""
8977 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8978 "dropped or delivered"
8979 msgstr ""
8980 "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
8981 "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
8982
8983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8984 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8985 msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
8986
8987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8988 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8989 msgstr ""
8990 "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
8991
8992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8993 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8994 msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
8995
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8997 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8998 msgstr "Spezifiziert den zu selektierenden TOS-Wert in IP-Headern"
8999
9000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
9001 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9002 msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
9003
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9005 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9006 msgstr "Spezifiziert das zu selektierende Ziel-Subnetz (CIDR-Notation)"
9007
9008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9009 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9010 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
9011
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
9013 msgid ""
9014 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9015 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9016 "stateful DHCPv6."
9017 msgstr ""
9018 "Konfiguriert die in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
9019 "Nachrichten gesendeten Flags, z.B. um Clients anzuweisen, weitere "
9020 "Information mittels DHCPv6-Anfragen zu beziehen."
9021
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9023 msgid ""
9024 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9025 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9026 msgstr ""
9027 "Spezifiziert die zu selektierende Firewall-Markierung mit optionaler Maske, "
9028 "z.B. 0xFF für Markierung 255 oder 0x0/0x1 um jede gerade Markierung zu "
9029 "erfassen"
9030
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9032 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9033 msgstr "Spezifiziert den eingehenden logischen Schnittstellenname"
9034
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9036 msgid ""
9037 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9038 "this route belongs to"
9039 msgstr ""
9040 "Spezifiziert den logischen Namen der Schnittstelle zu der diese Route gehört"
9041
9042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9043 msgid ""
9044 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9045 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9046 msgstr ""
9047 "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
9048 "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
9049 "festgelegt"
9050
9051 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9052 msgid ""
9053 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9054 "to be dead"
9055 msgstr ""
9056 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
9057 "verfügbar gilt"
9058
9059 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9060 msgid ""
9061 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9062 "dead"
9063 msgstr ""
9064 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
9065 "werden"
9066
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9068 msgid ""
9069 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9070 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9071 "be reduced by the driver."
9072 msgstr ""
9073 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
9074 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
9075 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
9076
9077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9078 msgid ""
9079 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9080 "carrier"
9081 msgstr ""
9082 "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
9083 "Netzbetreiber aktiviert wird"
9084
9085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9086 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9087 msgstr ""
9088 "Gibt den Modus an, der für diese Bonding-Schnittstelle verwendet werden soll"
9089
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9091 msgid ""
9092 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9093 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9094 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9095 msgstr ""
9096 "Spezifiziert das Netzwerk-Gateway. Nutzt das Gateway der logischen "
9097 "Schnittstelle wenn leer, sonst wird eine Route mit Link-Scope erstellt. Der "
9098 "Wert 0.0.0.0 kann genutzt werden um kein Gateway für diese Route zu setzen"
9099
9100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9101 msgid ""
9102 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9103 "failover event in 200ms intervals"
9104 msgstr ""
9105 "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
9106 "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
9107
9108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9109 msgid ""
9110 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9111 "the next one"
9112 msgstr ""
9113 "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
9114 "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
9115
9116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9117 msgid ""
9118 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9119 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9120 msgstr ""
9121 "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
9122 "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
9123 "ausgegeben werden sollen"
9124
9125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9126 msgid ""
9127 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9128 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9129 msgstr ""
9130 "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
9131 "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
9132
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9134 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9135 msgstr "Spezifiziert die Reihenfolge von IP-Regeln"
9136
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9138 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9139 msgstr "Spezifiziert den ausgehenden logischen Schnittstellennamen"
9140
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9142 msgid ""
9143 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9144 "by the target"
9145 msgstr ""
9146 "Spezifiziert die präferierte Quell-IP für Pakete zu Zielen dieser Route"
9147
9148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9149 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9150 msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
9151
9152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9153 msgid ""
9154 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9155 "LACPDU packets"
9156 msgstr ""
9157 "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
9158 "Pakete zu übertragen"
9159
9160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9161 msgid ""
9162 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9163 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9164 msgstr ""
9165 "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
9166 "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
9167
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9169 msgid "Specifies the route metric to use"
9170 msgstr "Spezifiziert die zu benutzende Routen-Metrik"
9171
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9173 msgid "Specifies the route type to be created"
9174 msgstr "Spezifiziert den Typ der zu erstellenden Route"
9175
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9177 msgid "Specifies the rule target routing action"
9178 msgstr "Spezifiziert die Routing-Aktion dieser IP-Regel"
9179
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9181 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9182 msgstr "Spezifiziert das zu selektierende Quell-Subnetz (CIDR-Notation)"
9183
9184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9185 msgid "Specifies the system priority"
9186 msgstr "Gibt die Systempriorität an"
9187
9188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9189 msgid ""
9190 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9191 "link failure detection"
9192 msgstr ""
9193 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
9194 "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
9195
9196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9197 msgid ""
9198 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9199 "link recovery detection"
9200 msgstr ""
9201 "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
9202 "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
9203
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9205 msgid ""
9206 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9207 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9208 "wireless settings."
9209 msgstr ""
9210 "Konfiguriert die kabelgebundenen Netzwerkadapter welche der Netzwerkbrücke "
9211 "zugeordnet sind. Um WLAN-Netzwerke anzubinden, muss die der Netzwerkbrücke "
9212 "zugehörige Schnittstelle in den Drahtloseinstellungen gesetzt werden."
9213
9214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9215 msgid ""
9216 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9217 "traffic should be filtered for link monitoring"
9218 msgstr ""
9219 "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
9220 "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
9221
9222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9223 msgid ""
9224 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9225 "address at enslavement"
9226 msgstr ""
9227 "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
9228 "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
9229
9230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9231 msgid ""
9232 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9233 "netif_carrier_ok()"
9234 msgstr ""
9235 "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
9236 "verwenden soll"
9237
9238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9239 msgid ""
9240 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9241 msgstr ""
9242 "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
9243 "sollen"
9244
9245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9246 msgid ""
9247 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9248 msgstr ""
9249 "Gibt an, welche Slave-Netzwerkadapter an diese Bonding-Schnittstelle "
9250 "angeschlossen werden sollen"
9251
9252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9253 msgid ""
9254 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9255 "slave while it is available"
9256 msgstr ""
9257 "Gibt an, welcher Slave der primäre Adapter ist. Dieser Adapter wird immer "
9258 "der aktive Slave sein, solange er verfügbar ist"
9259
9260 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9261 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9263 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9264 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
9265
9266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9269 msgid ""
9270 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9271 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9272 "<code>00..FF</code> (optional)."
9273 msgstr ""
9274 "Geben Sie einen TOS (Type of Service) an. Kann <code>inherit</code> sein "
9275 "(der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
9276 "Wert <code>00..FF</code> (optional)."
9277
9278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9281 msgid ""
9282 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9283 "default (64) (optional)."
9284 msgstr ""
9285 "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
9286 "Standardpaket (64) an (optional)."
9287
9288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9289 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9291 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9292 msgid ""
9293 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9294 "default (64)."
9295 msgstr ""
9296 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
9297 "standardmäßigen 64."
9298
9299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9300 msgid ""
9301 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9302 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9303 "FF</code> (optional)."
9304 msgstr ""
9305 "Geben Sie eine Verkehrsklasse an. Kann <code>inherit</code> sein (der äußere "
9306 "Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler Wert "
9307 "<code>00..FF</code> (optional)."
9308
9309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9313 msgid ""
9314 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9315 "bytes) (optional)."
9316 msgstr ""
9317 "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
9318 "(1280 Byte) an (optional)."
9319
9320 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9321 msgid ""
9322 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9323 "bytes)."
9324 msgstr ""
9325 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
9326 "standardmäßigen 1280 Bytes."
9327
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
9329 msgid "Specify the secret encryption key here."
9330 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
9331
9332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9333 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
9337 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9338 msgstr "ADSL ohne Splitter (G.992.2) Annex A"
9339
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9341 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9342 msgstr "Gültigkeitsdauer alter Neighbour-Cache-Einträge"
9343
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
9345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9346 msgid "Start"
9347 msgstr "Start"
9348
9349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9350 msgid "Start WPS"
9351 msgstr "WPS starten"
9352
9353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9354 msgid "Start priority"
9355 msgstr "Startpriorität"
9356
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9358 msgid "Start refresh"
9359 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
9360
9361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9362 msgid "Starting configuration apply…"
9363 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
9364
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9367 msgid "Starting wireless scan..."
9368 msgstr "Starte WLAN Scan..."
9369
9370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9371 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9372 msgid "Startup"
9373 msgstr "Systemstart"
9374
9375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9376 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9377 msgid "State"
9378 msgstr "Zustand"
9379
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9381 msgid "Static IPv4 Routes"
9382 msgstr "Statische IPv4 Routen"
9383
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9385 msgid "Static IPv6 Routes"
9386 msgstr "Statische IPv6 Routen"
9387
9388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9390 msgid "Static Lease"
9391 msgstr "Statische Reservierung"
9392
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9394 msgid "Static Leases"
9395 msgstr "Statische Einträge"
9396
9397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9400 msgid "Static address"
9401 msgstr "Statische Adresse"
9402
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9404 msgid ""
9405 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9406 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9407 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9408 msgstr ""
9409 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
9410 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische "
9411 "Schnittstellenkonfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit "
9412 "zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
9413
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9415 msgid "Station inactivity limit"
9416 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
9417
9418 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9421 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9422 msgid "Status"
9423 msgstr "Status"
9424
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9427 msgid "Stop"
9428 msgstr "Stopp"
9429
9430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9431 msgid "Stop WPS"
9432 msgstr "WPS stoppen"
9433
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9436 msgid "Stop refresh"
9437 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
9438
9439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9440 msgid "Storage"
9441 msgstr "Datenspeicher"
9442
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9444 msgid "Strict filtering"
9445 msgstr "strikte Filterung"
9446
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9448 msgid "Strict order"
9449 msgstr "Strikte Reihenfolge"
9450
9451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9452 msgid "Strong"
9453 msgstr "Stark"
9454
9455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9457 msgid "Submit"
9458 msgstr "Absenden"
9459
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9461 msgid "Suppress logging"
9462 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
9463
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9465 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9466 msgstr ""
9467 "Unterdrücken der Protokollierung des Routinebetriebs für das DHCP-Protokoll."
9468
9469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9470 msgid "Swap free"
9471 msgstr "Swap frei"
9472
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9474 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9475 msgid "Switch"
9476 msgstr "Switch"
9477
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9479 msgid "Switch %q"
9480 msgstr "Switch %q"
9481
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9483 msgid ""
9484 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9485 msgstr ""
9486 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
9487 "unpassend sein."
9488
9489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9491 msgid "Switch VLAN"
9492 msgstr "Switch-VLAN"
9493
9494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9495 msgid "Switch port"
9496 msgstr "Switch-Port"
9497
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
9499 msgid "Switch protocol"
9500 msgstr "Wechsle Protokoll"
9501
9502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9505 msgid "Switch to CIDR list notation"
9506 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
9507
9508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9509 msgid "Symbolic link"
9510 msgstr "Symbolischer Link"
9511
9512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9513 msgid "Sync with NTP-Server"
9514 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
9515
9516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9517 msgid "Sync with browser"
9518 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
9519
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9521 msgid "Syntax:"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9525 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9526 msgstr "Syntax: {code_syntax}."
9527
9528 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9531 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9532 msgid "System"
9533 msgstr "System"
9534
9535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9536 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9538 msgid "System Log"
9539 msgstr "Systemprotokoll"
9540
9541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9542 msgid "System Priority"
9543 msgstr "Systempriorität"
9544
9545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9546 msgid "System Properties"
9547 msgstr "Systemeigenschaften"
9548
9549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9550 msgid "System log buffer size"
9551 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
9552
9553 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9554 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9555 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9556 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9557 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9558 msgstr "System läuft im Wiederherstellungsmodus (initramfs-Modus)."
9559
9560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9561 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9562 msgid "TCP MSS"
9563 msgstr "TCP-MSS"
9564
9565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9566 msgctxt "nft tcp dport"
9567 msgid "TCP destination port"
9568 msgstr "TCP-Ziel-Port"
9569
9570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9571 msgctxt "nft tcp flags"
9572 msgid "TCP flags"
9573 msgstr "TCP-Flags"
9574
9575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9576 msgctxt "nft tcp sport"
9577 msgid "TCP source port"
9578 msgstr "TCP-Quell-Port"
9579
9580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9581 msgid "TCP:"
9582 msgstr "TCP:"
9583
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9585 msgid "TFTP server root"
9586 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
9587
9588 # same as RX
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9591 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9592 msgid "TX"
9593 msgstr "TX"
9594
9595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9596 msgid "TX Rate"
9597 msgstr "TX-Rate"
9598
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9600 msgid "TX queue length"
9601 msgstr "Sendewarteschlangenlänge"
9602
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9608 msgid "Table"
9609 msgstr "Tabelle"
9610
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9612 msgid "Table IP family"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9616 msgid "Tag"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9620 msgctxt "VLAN port state"
9621 msgid "Tagged"
9622 msgstr "Markiert"
9623
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9630 msgid "Target"
9631 msgstr "Ziel"
9632
9633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9634 msgid "Target Platform"
9635 msgstr "Platform"
9636
9637 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9638 msgid "Target network"
9639 msgstr "Zielnetzwerk"
9640
9641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9642 msgid "Temp space"
9643 msgstr "Temporärer Speicher"
9644
9645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9646 msgid "Terminate"
9647 msgstr "Beenden"
9648
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
9650 msgid ""
9651 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9652 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9653 "Minimum is 1280 bytes."
9654 msgstr ""
9655 "Der <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>-Wert welcher in "
9656 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
9657 "annonciert wird. Minimum ist 1280 Byte."
9658
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
9660 msgid ""
9661 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9662 "addresses are available via DHCPv6."
9663 msgstr ""
9664 "Das Flag für <em>Gemanagte Addresskonfiguration</em> (M) gibt an, dass IPv6-"
9665 "Adressen via DHCPv6 zur Verfügung gestellt werden."
9666
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9668 msgid ""
9669 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9670 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9671 msgstr ""
9672 "Das Flag für <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) gibt an, dass das Gerät auf "
9673 "dieser Schnittstelle als Mobile-IPv6-Home-Agent operiert."
9674
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
9676 msgid ""
9677 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9678 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9679 msgstr ""
9680 "Das Flag für <em>Andere Konfiguration</em> (O) gibt an, dass weitere "
9681 "Informationen, wie z.B. DNS-Server-Adressen, via DHCPv6 zur Verfügung "
9682 "gestellt werden."
9683
9684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9685 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9686 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
9687
9688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9689 msgid ""
9690 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9691 "the configuration."
9692 msgstr ""
9693 "Das <em>qrencode</em>-Paket wird benötigt um einen QR-Code der Konfiguration "
9694 "zu generieren."
9695
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9697 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9698 msgstr ""
9699
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
9701 msgid ""
9702 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9703 "weight specified here"
9704 msgstr ""
9705 "Die DNS-Server-Einträge in der lokalen resolv.conf werden vorrangig nach der "
9706 "hier angegebenen Gewichtung sortiert"
9707
9708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9709 msgid ""
9710 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9711 "username instead of the user ID!"
9712 msgstr ""
9713 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
9714 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
9715
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9717 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9718 msgstr ""
9719 "Die IP-Adresse %h wird bereits von einem anderem statischen Lease verwendet"
9720
9721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9722 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9723 msgstr "Die IP-Adresse liegt außerhalb jedes DHCP-Adressbereiches"
9724
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9726 msgid "The IP address of the boot server"
9727 msgstr "Die IP-Adresse des Boot-Servers"
9728
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9730 msgid ""
9731 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9732 "DHCP request from this host."
9733 msgstr ""
9734
9735 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9736 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9737 msgstr ""
9738 "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
9739 "Ends."
9740
9741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9743 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9744 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9745 msgid ""
9746 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9747 msgstr ""
9748 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
9749
9750 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9751 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9752 msgstr ""
9753 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
9754 "Ends."
9755
9756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9758 msgid ""
9759 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9760 msgstr ""
9761 "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
9762 "Tunnel-Ends."
9763
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9765 msgid ""
9766 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9767 "16 chars)."
9768 msgstr ""
9769
9770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9772 msgid ""
9773 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9774 msgstr ""
9775 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
9776 "code>"
9777
9778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9779 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9780 msgstr "Die LED blinkt mit der konfigurierten an/aus Frequenz"
9781
9782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9783 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9784 msgstr "Die LED blinkt um einen System-Heartbeat abzubilden."
9785
9786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9787 msgid ""
9788 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9789 msgstr ""
9790 "Die LED blinkt mit Link-Status und -Aktivität der ausgewählten Schnittstelle."
9791
9792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9793 msgid "The LED is always in default state off."
9794 msgstr "Der LED-Grundzustand ist immer aus."
9795
9796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9797 msgid "The LED is always in default state on."
9798 msgstr "Der LED-Grundzustand ist immer an."
9799
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9801 msgid ""
9802 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9803 "pool"
9804 msgstr ""
9805 "Die MAC-Adresse %h wird bereits von einem anderen statischen Lease im selben "
9806 "DHCP-Pool verwendet"
9807
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9809 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9810 msgstr ""
9811 "Die MTU darf nicht die %d Byte MTU des übergeordneten Gerätes überschreiten"
9812
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9814 msgid "The VLAN ID must be unique"
9815 msgstr "Die VLAN-ID muss eindeutig sein"
9816
9817 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9818 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9819 msgstr "Der Algorithmus der für die Erkundung von Mesh-Routen genutzt wird"
9820
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9822 msgid ""
9823 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9824 "code> and <code>_</code>"
9825 msgstr ""
9826 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9827 "code> and <code>_</code>"
9828
9829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9830 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9831 msgstr ""
9832 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
9833 "werden:"
9834
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9836 msgid ""
9837 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9838 "network"
9839 msgstr ""
9840 "Bei der Verbindung zu einem versteckten Netzwerk muss die korrekte SSID "
9841 "manuell angegeben werden"
9842
9843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9844 msgid ""
9845 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9846 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9847 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9848 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9849 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9850 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9851 "state."
9852 msgstr ""
9853 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
9854 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
9855 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
9856 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
9857 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
9858 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
9859 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
9860 "beizubehalten."
9861
9862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9864 msgid ""
9865 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9866 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9867 msgstr ""
9868 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum "
9869 "Beispiel\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
9870
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9872 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9873 msgstr "Der Adaptername \"%s\" ist bereits vergeben"
9874
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9877 msgid ""
9878 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9879 "properly."
9880 msgstr ""
9881 "Die existierende Netzwerkkonfiguration muss angepasst werden, damit LuCI "
9882 "korrekt funktioniert."
9883
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9885 msgid ""
9886 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9887 "properly."
9888 msgstr ""
9889 "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
9890 "funktioniert."
9891
9892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9893 msgid ""
9894 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9895 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9896 "'Continue' below to start the flash procedure."
9897 msgstr ""
9898 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
9899 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
9900 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
9901 "starten."
9902
9903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9904 msgid "The following rules are currently active on this system."
9905 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
9906
9907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9908 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9909 msgstr ""
9910 "Die Frequenz ist direkt proportional zur durchschnittlichen einminütigen CPU-"
9911 "Last."
9912
9913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9914 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9915 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
9916
9917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9918 msgid ""
9919 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9920 "application to set up a connection towards this device."
9921 msgstr ""
9922 "Die generierte Konfiguration kann in eine WireGuard-Client-Applikation "
9923 "importiert werden um eine Verbindung zu diesem Gerät aufzubauen."
9924
9925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9926 msgid "The given SSH public key has already been added."
9927 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
9928
9929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9930 msgid ""
9931 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9932 "ED25519 or ECDSA keys."
9933 msgstr ""
9934 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
9935 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
9936
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9938 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9939 msgstr ""
9940
9941 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9942 msgid ""
9943 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9944 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9945 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9946 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9947 msgstr ""
9948 "Die Hop-Penalty erlaubt es die Präferenz von längeren Multi-Hop-Routen in "
9949 "Relation zu kurzen Routen zu beeinflussen. Der Penalty-Wert wird auf den TQ-"
9950 "Wert jeder weitergeleiteten Originator-Nachricht angewendet um die Kosten "
9951 "eines weiteren Hops zu propagieren (Pakete müssen empfangen und "
9952 "weitergesendet werden, was Funkspektrumszeit kostet)"
9953
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9955 msgid "The hostname of the boot server"
9956 msgstr "Der Hostname des Boot-Servers"
9957
9958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9959 msgid "The interface could not be found"
9960 msgstr "Die Schnittstelle konnte nicht gefunden werden"
9961
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
9963 msgid "The interface name is already used"
9964 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
9965
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
9967 msgid "The interface name is too long"
9968 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
9969
9970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9972 msgid ""
9973 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9974 "addresses."
9975 msgstr ""
9976 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
9977 "verwendet."
9978
9979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9981 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9982 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
9983
9984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9985 msgid "The local IPv4 address"
9986 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
9987
9988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9990 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9991 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9993 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9994 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
9995
9996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9997 msgid "The local IPv4 netmask"
9998 msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
9999
10000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10002 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10003 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10004 msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
10005
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10007 msgid ""
10008 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10009 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10010 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10011 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10012 "detect the loss of the last member of a group"
10013 msgstr ""
10014 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden, welche in "
10015 "gruppenspezifische Antworten zu Leave-Group-Nachrichten eingefügt wird. Dies "
10016 "ist also der Zeitabstand zwischen gruppenspezifischen Anfrage-Nachrichten. "
10017 "Der Wert kann verändert werden, um die \"leave-Latenz\" des Netzwerkes zu "
10018 "beeinflussen. Ein reduzierter Wert resultiert in einer schnelleren Erkennung "
10019 "des Verlustes des letzten Mitglieds einer Gruppe"
10020
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10022 msgid ""
10023 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10024 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10025 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10026 "host responses are spread out over a larger interval"
10027 msgstr ""
10028 "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in allgemeine, "
10029 "periodische Abfragen eingefügt wird. Durch Variation dieses Wertes können "
10030 "die Lastspitzen von IGMP Nachrichten im Subnetz beeinflusst werden - größere "
10031 "Werte sorgen für kleinere Lastspitzen, da Host-Antworten über einen größeren "
10032 "Zeitinterval verteilt gesendet werden"
10033
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
10035 msgid ""
10036 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10037 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10038 msgstr ""
10039 "Die maximale Anzahl von Hops welche in <abbr title=\"Router "
10040 "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten annonciert werden. Maximum ist 255 "
10041 "Hops."
10042
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10044 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10045 msgstr ""
10046
10047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
10048 msgid ""
10049 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10050 "of the \"%h\" interface."
10051 msgstr ""
10052 "Der Netzwerkzugriff auf dieses Gerät könnte durch die geänderten "
10053 "Einstellungen der \"%h\" Schnittstelle unterbrochen werden."
10054
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
10056 msgid "The network name is already used"
10057 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
10058
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10060 msgid ""
10061 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10062 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10063 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10064 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10065 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10066 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10067 msgstr ""
10068 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr "
10069 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in "
10070 "denen Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr "
10071 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung "
10072 "verschiedener Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig "
10073 "einen Uplink-Port für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem "
10074 "Internet und andere Ports für ein lokales Netzwerk."
10075
10076 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10077 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10081 msgid ""
10082 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10083 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10084 "domain."
10085 msgstr ""
10086 "Der öffentliche Hostname oder die IP-Adresse dieses Systems zu dem die "
10087 "Gegenstelle verbinden soll. Das sollte üblicherweise eine öffentliche "
10088 "statische IP-Adresse, ein statischer Hostname oder eine DDNS-Domain sein."
10089
10090 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10091 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10095 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10096 msgstr ""
10097 "Der Abfrage-Antwortintervall muss kleiner als der Abfrageintervall sein"
10098
10099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10101 msgid "The reboot command failed with code %d"
10102 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
10103
10104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10105 msgid "The restore command failed with code %d"
10106 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
10107
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10109 msgid ""
10110 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10111 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10112 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10113 msgstr ""
10114 "Der Robustheitswert erlaubt die Anpassung an im Netzwerk zu erwartenden "
10115 "Paketverlust. Wenn ein Netzwerk sehr verlustbehaftet ist, kann der "
10116 "Robustheitswert erhöht werden. IGMP ist bis zu Robustheitswert - 1 "
10117 "Paketverlusten stabil"
10118
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10120 msgid ""
10121 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10122 msgstr ""
10123 "Das Regelziel ist ein Sprung zu einer anderen durch den Prioritätswert "
10124 "spezifizierten Regel"
10125
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10128 msgid ""
10129 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10130 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10131 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10132 msgstr ""
10133 "Das Regelziel ist ein Sprung in eine andere Tabelle. Die Tabelle ist ein "
10134 "Index zwischen 0 und 65535 oder ein symbolischer in /etc/iproute2/rt_tables "
10135 "deklarierter Name. Die speziellen Namen \"local\" (255), \"main\" (254) und "
10136 "\"default\" (253) sind auch möglich"
10137
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10139 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10140 msgstr ""
10141 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
10142 "Verschlüsselung"
10143
10144 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10145 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10146 msgstr ""
10147 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
10148
10149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10150 msgid ""
10151 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10152 "when finished."
10153 msgstr ""
10154 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
10155 "Systems durchgeführt."
10156
10157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10158 msgid ""
10159 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10160 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10161 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10162 "settings."
10163 msgstr ""
10164 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
10165 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
10166 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
10167 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
10168
10169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10170 msgid ""
10171 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10172 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10173 msgstr ""
10174 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
10175 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
10176 "möglicherweise manuell neu verbinden."
10177
10178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10179 msgid "The system password has been successfully changed."
10180 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
10181
10182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10183 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10184 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
10185
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10187 msgid ""
10188 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10189 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10190 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10191 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10192 msgstr ""
10193
10194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10195 msgid ""
10196 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10197 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10198 "\"Cancel\" to abort the operation."
10199 msgstr ""
10200 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
10201 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
10202 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
10203 "abzubrechen."
10204
10205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10206 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10207 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
10208
10209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10210 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10211 msgstr ""
10212 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
10213 "beizubehalten."
10214
10215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10216 msgid ""
10217 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10218 "you choose the generic image format for your platform."
10219 msgstr ""
10220 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
10221 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
10222
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
10225 msgid "The value is overridden by configuration."
10226 msgstr "Dieser Wert ist durch Konfiguration überschrieben."
10227
10228 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10229 msgid ""
10230 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10231 "the network with its protocol information."
10232 msgstr ""
10233 "Der Wert gibt den Zeitintervall in Millisekunden an, in dem batman-adv das "
10234 "Netzwerk mit Protokollinformationen flutet."
10235
10236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10237 msgid ""
10238 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10239 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10240 msgstr ""
10241 "Es sind alte iptables-Regeln auf dem System vorhanden. Das Mischen von "
10242 "iptables und nftables-Regeln wird nicht empfohlen und könnte zur "
10243 "unvollständigen Filterung von Netzwerkverkehr führen."
10244
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10249 msgid "There are no active leases"
10250 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
10251
10252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
10253 msgid "There are no changes to apply"
10254 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
10255
10256 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10257 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10258 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10259 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10260 msgid ""
10261 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10262 "protect the web interface."
10263 msgstr ""
10264 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
10265 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
10266
10267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10268 msgid "This IPv4 address of the relay"
10269 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
10270
10271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10272 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10273 msgstr ""
10274 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
10275 "kombinierbar."
10276
10277 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10278 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10279 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10280 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
10281
10282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10283 msgid ""
10284 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10285 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10286 "configurations are automatically preserved."
10287 msgstr ""
10288 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
10289 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
10290 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
10291 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
10292
10293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10294 msgid ""
10295 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10296 "password if no update key has been configured"
10297 msgstr ""
10298 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
10299 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
10300 "gesetzt wurde"
10301
10302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10303 msgid ""
10304 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10305 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10306 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10307 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10308 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10309 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10310 "a network from there."
10311 msgstr ""
10312 "Die batman-adv Gerätedatei identifiziert das Mesh an dass die oben gewählte "
10313 "physische Schnittstelle gebunden werden soll. Wenn keine batman-adv Geräte "
10314 "aufgeführt werden, muss zuerst ein batman-adv-Netzwerk erzeugt werden. Wenn "
10315 "Mesh-Verkehr über eine kabelgebundene Schnittstelle fließen soll, dann diese "
10316 "Schnittstelle in der obigen Geräteauswahl wählen. Für drahtlose "
10317 "Schnittstellen die Geräteauswahl leer lassen und dieses logische Netzwerk "
10318 "als Netzwerk in den Einstellungen der gewünschten WiFi-Schnittstelle wählen."
10319
10320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10321 msgid ""
10322 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10323 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10324 msgstr ""
10325 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
10326 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
10327
10328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10329 msgid ""
10330 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10331 "ends with <code>...:2/64</code>"
10332 msgstr ""
10333 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
10334 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
10335
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10337 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10338 msgstr "Dies ist der einzige DHCP-Server im lokalen Netz."
10339
10340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10341 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10342 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
10343
10344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10345 msgid ""
10346 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10347 msgstr ""
10348 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
10349 "durch nachgelagerte Clients"
10350
10351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10352 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10353 msgstr ""
10354 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
10355
10356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10357 msgid ""
10358 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10359 msgstr ""
10360 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
10361 "den Tunnelbroker"
10362
10363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10364 msgid ""
10365 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10366 "their status."
10367 msgstr ""
10368 "Diese Tabelle gibt einen Überblick über die aktuell laufenden Systemprozesse "
10369 "und deren Status."
10370
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10373 msgid ""
10374 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10375 msgstr ""
10376 "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
10377 "installiert ist."
10378
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10380 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10381 msgstr ""
10382
10383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10386 msgid "This section contains no values yet"
10387 msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
10388
10389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10390 msgid "Time Synchronization"
10391 msgstr "Zeitsynchronisation"
10392
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10394 msgid "Time advertisement"
10395 msgstr "Zeitankündigung"
10396
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10398 msgid "Time in milliseconds"
10399 msgstr "Zeit in Millisekunden"
10400
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10402 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10403 msgstr ""
10404 "Anzahl Sekunden, die in den STP Listening- und Learning-Zuständen verharrt "
10405 "wird"
10406
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10408 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10409 msgstr "Zeitintervall für die Neubestimmung des Gruppenschlüssels"
10410
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10412 msgid "Time zone"
10413 msgstr "Zeitzone"
10414
10415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10416 msgid "Timed-out"
10417 msgstr "Zeitüberschreitung"
10418
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10420 msgid "Timeout in seconds"
10421 msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden"
10422
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10424 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10425 msgstr ""
10426 "Gültigkeitsdauer in Sekunden für gelernte MAC-Adressen in der "
10427 "Weiterleitungsdatenbank"
10428
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10430 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10431 msgstr ""
10432 "Gültigkeitsdauer in Sekunden bis zur Aktualisierung der Topologie bei "
10433 "Verlust der Konnektivität"
10434
10435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10436 msgid "Timezone"
10437 msgstr "Zeitzone"
10438
10439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10440 msgid ""
10441 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10442 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10443 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10444 msgstr ""
10445 "Um die lokale WireGuard-Schnittstelle vollständig aus einer bestehenden (z."
10446 "B. vom Provider gelieferten) Konfigurationsdatei zu konfigurieren, verwenden "
10447 "Sie stattdessen den <strong><a class=\"full-import\" "
10448 "href=\"#\">Konfigurationsimport</a></strong>."
10449
10450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10451 msgid ""
10452 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10453 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10454 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10455 msgstr ""
10456 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
10457 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
10458 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
10459 "Images)."
10460
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10462 msgid "Tone"
10463 msgstr "Ton"
10464
10465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10466 msgid "Total Available"
10467 msgstr "Verfügbar"
10468
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10472 msgid "Traceroute"
10473 msgstr "Routenverfolgung"
10474
10475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10476 msgid "Tracking Area Code"
10477 msgstr "Tracking-Vorwahl"
10478
10479 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
10480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10482 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10483 msgid "Traffic"
10484 msgstr "Traffic"
10485
10486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10488 msgid "Traffic Class"
10489 msgstr "Traffic-Klasse"
10490
10491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10492 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10493 msgstr "Filter-Kette \"%h\""
10494
10495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10496 msgctxt "nft counter"
10497 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10498 msgstr "Durch die Regel erfasster Verkehr: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10499
10500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10501 msgid "Transfer"
10502 msgstr "Transfer"
10503
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10505 msgid ""
10506 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10507 "{nxdomain} responses."
10508 msgstr ""
10509
10510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10511 msgid "Transmit"
10512 msgstr "Senden"
10513
10514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10515 msgid "Transmit Hash Policy"
10516 msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
10517
10518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10519 msgid "Transmit dropped"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10523 msgid "Transmit errors"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10527 msgid "Transmitted Data"
10528 msgstr "Übertragene Daten"
10529
10530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10531 msgid "Transmitted bytes"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10535 msgid "Transmitted packets"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10539 msgctxt "nft @th,off,len"
10540 msgid "Transport header bits %d-%d"
10541 msgstr "Transport-Header-Bits: %d-%d"
10542
10543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10544 msgctxt "nft th dport"
10545 msgid "Transport header destination port"
10546 msgstr "Transport header destination port"
10547
10548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10549 msgctxt "nft th sport"
10550 msgid "Transport header source port"
10551 msgstr "Transport-Header Quell-Port"
10552
10553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10554 msgid "Trigger"
10555 msgstr "Auslöser"
10556
10557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10558 msgid "Trigger Mode"
10559 msgstr "Auslösmechanismus"
10560
10561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10562 msgid "Tunnel ID"
10563 msgstr "Tunnel-ID"
10564
10565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10567 msgid "Tunnel Interface"
10568 msgstr "Tunneladapter"
10569
10570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10573 msgid "Tunnel Link"
10574 msgstr "Basisschnittstelle"
10575
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10577 msgid "Tunnel device"
10578 msgstr "Tunneladapter"
10579
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10581 msgid "Tx-Power"
10582 msgstr "Sendestärke"
10583
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10588 msgid "Type"
10589 msgstr "Typ"
10590
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10592 msgid "Type of service"
10593 msgstr "Art des Dienstes"
10594
10595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10596 msgctxt "nft udp dport"
10597 msgid "UDP destination port"
10598 msgstr "UDP-Ziel-Port"
10599
10600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10601 msgctxt "nft udp sport"
10602 msgid "UDP source port"
10603 msgstr "UDP-Quell-Port"
10604
10605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10606 msgid "UDP:"
10607 msgstr "UDP:"
10608
10609 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10610 msgid "UMTS only"
10611 msgstr "Nur UMTS"
10612
10613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10614 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10615 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10616 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10617
10618 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10619 msgid "URI"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10623 msgid "URI scheme %s not supported"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10628 msgid "UUID"
10629 msgstr "UUID"
10630
10631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10635 msgid "Unable to determine device name"
10636 msgstr "Adaptername konnte nicht bestimmt werden"
10637
10638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10640 msgid "Unable to determine external IP address"
10641 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
10642
10643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10645 msgid "Unable to determine upstream interface"
10646 msgstr "Upstream-Netzwerkadapter konnte nicht bestimmt werden"
10647
10648 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10649 msgid "Unable to dispatch"
10650 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
10651
10652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10653 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10654 msgstr "Fehler bei QR-Code Erzeugung: %s"
10655
10656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10658 msgid "Unable to load log data:"
10659 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
10660
10661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10663 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10664 msgid "Unable to obtain client ID"
10665 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
10666
10667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10668 msgid "Unable to obtain mount information"
10669 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
10670
10671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10672 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10673 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
10674
10675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10676 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10677 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
10678
10679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10681 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10682 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
10683
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10686 msgid "Unable to resolve peer host name"
10687 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
10688
10689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10690 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10691 msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
10692
10693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10696 msgid "Unable to save contents: %s"
10697 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
10698
10699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10700 msgid "Unable to set allowed mode list."
10701 msgstr ""
10702
10703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10704 msgid "Unable to set preferred mode."
10705 msgstr ""
10706
10707 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10708 msgid "Unable to verify PIN"
10709 msgstr "PIN kann nicht verifiziert werden"
10710
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
10712 msgid "Unconfigure"
10713 msgstr "Dekonfigurieren"
10714
10715 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10716 msgid "Unet"
10717 msgstr "Unet"
10718
10719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10720 msgid "Unexpected reply data format"
10721 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
10722
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
10724 msgid ""
10725 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10726 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10727 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10728 "generated at first install."
10729 msgstr ""
10730 "Eindeutiger lokaler Adressbereich (ULA) im Bereich <code>fc00::/7</code> - "
10731 "normalerweise nur in der \"lokalen\" Hälfte <code>fd00::/8</code>. ULA für "
10732 "IPv6 ist äquivalent zu privaten Adressbereichen in IPv4. Der Präfix wird "
10733 "beim ersten Booten zufällig generiert."
10734
10735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10739 msgid "Unknown"
10740 msgstr "Unbekannt"
10741
10742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10743 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10744 msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
10745
10746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10748 msgid "Unknown error (%s)"
10749 msgstr "Protokollfehler: %s"
10750
10751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10752 msgid "Unknown error code"
10753 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
10754
10755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10758 msgid "Unmanaged"
10759 msgstr "Ignoriert"
10760
10761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10763 msgid "Unmount"
10764 msgstr "Aushängen"
10765
10766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10767 msgid "Unnamed key"
10768 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
10769
10770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10771 msgid "Unsaved Changes"
10772 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
10773
10774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10775 msgid "Unspecified error"
10776 msgstr "Unbestimmter Fehler"
10777
10778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10780 msgid "Unsupported MAP type"
10781 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
10782
10783 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10784 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10789 msgid "Unsupported modem"
10790 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
10791
10792 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10793 msgid "Unsupported protocol"
10794 msgstr "Nicht unterstütztes Protokoll"
10795
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10797 msgid "Unsupported protocol type."
10798 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
10799
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10801 msgctxt "VLAN port state"
10802 msgid "Untagged"
10803 msgstr "Unmarkiert"
10804
10805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10807 msgid "Untitled peer"
10808 msgstr "Unbenannter Verbindungspartner"
10809
10810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10811 msgid "Up"
10812 msgstr "Hoch"
10813
10814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10815 msgid "Up Delay"
10816 msgstr "Up Delay"
10817
10818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10819 msgid "Upload"
10820 msgstr "Hochladen"
10821
10822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10823 msgid ""
10824 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10825 msgstr ""
10826 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
10827 "ersetzen."
10828
10829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10832 msgid "Upload archive..."
10833 msgstr "Backup wiederherstellen..."
10834
10835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10836 msgid "Upload file"
10837 msgstr "Datei hochladen"
10838
10839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10840 msgid "Upload file…"
10841 msgstr "Datei hochladen…"
10842
10843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10844 msgid "Upload has been cancelled"
10845 msgstr "Hochladen wurde abgebrochen"
10846
10847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10849 msgid "Upload request failed: %s"
10850 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
10851
10852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10854 msgid "Uploading file…"
10855 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
10856
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10858 msgid ""
10859 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10860 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10861 "restarted to apply the updated configuration."
10862 msgstr ""
10863 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
10864 "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
10865 "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
10866
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10868 msgid ""
10869 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10870 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10871 msgstr ""
10872 "Beim Fortfahren wird die Konfiguration von Netzwerkbrücken angepasst und das "
10873 "Netzwerk neu gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
10874
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10876 msgid ""
10877 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10878 "will be restarted to apply the updated configuration."
10879 msgstr ""
10880 "Beim Fortfahren werden \"ifname\"-Option umbenannt und das Netzwerk neu "
10881 "gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
10882
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10885 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10886 msgid "Uptime"
10887 msgstr "Laufzeit"
10888
10889 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10890 msgid "Use DHCP"
10891 msgstr "DHCP verwenden"
10892
10893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10894 msgid "Use DHCP advertised servers"
10895 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
10896
10897 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10898 msgid "Use DHCP gateway"
10899 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
10900
10901 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10902 msgid "Use DHCPv6"
10903 msgstr "DHCPv6 verwenden"
10904
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10906 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10907 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10908 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10909 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10910 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
10911
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10913 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10914 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
10915
10916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10922 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10923 msgstr "Benutze MTU auf dem Tunneladapter"
10924
10925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10929 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10930 msgstr "Benutze TTL auf dem Tunneladapter"
10931
10932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10933 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10934 msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
10935
10936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10937 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10938 msgstr ""
10939 "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
10940
10941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10942 msgid ""
10943 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10944 "(encap2+3)"
10945 msgstr ""
10946 "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
10947 "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
10948
10949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10950 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10951 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
10952
10953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10954 msgid "Use as root filesystem (/)"
10955 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
10956
10957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10958 msgid "Use broadcast flag"
10959 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
10960
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
10962 msgid "Use builtin IPv6-management"
10963 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
10964
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
10966 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10967 msgid "Use custom DNS servers"
10968 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
10969
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
10971 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10972 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10974 msgid "Use default gateway"
10975 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
10976
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
10978 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10979 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10980 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10981 msgid "Use gateway metric"
10982 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
10983
10984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10985 msgid "Use legacy MAP"
10986 msgstr "Veraltetes MAP nutzen"
10987
10988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10989 msgid ""
10990 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10991 "instead of RFC7597"
10992 msgstr ""
10993 "Das veraltete MAP Schnittstellenbezeichnerformat (draft-ietf-softwire-"
10994 "map-00) statt RFC7597 benutzen"
10995
10996 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10997 msgid "Use routing table"
10998 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
10999
11000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11001 msgctxt "nft nat flag persistent"
11002 msgid "Use same source and destination for each connection"
11003 msgstr "Gleiche Quelle, gleiches Ziel für jede Verbindung"
11004
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11006 msgid "Use system certificates"
11007 msgstr "Benutze System-Zertifikate"
11008
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11010 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11011 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
11012
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11014 msgid ""
11015 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11016 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11017 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11018 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11019 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11020 msgstr ""
11021 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
11022 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
11023 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
11024 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
11025 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
11026 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
11027
11028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
11029 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11030 msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
11031
11032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
11033 msgid ""
11034 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11035 msgstr ""
11036 "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
11037 "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
11038
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
11040 msgid "Use {etc_ethers}"
11041 msgstr "Verwende {etc_ethers}"
11042
11043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11045 msgid "Used"
11046 msgstr "Belegt"
11047
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11049 msgid "Used Key Slot"
11050 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
11051
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11053 msgid ""
11054 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11055 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11056 msgstr ""
11057 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
11058 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
11059
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11062 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11063 msgstr ""
11064
11065 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
11066 msgid "User Group"
11067 msgstr "Benutzergruppe"
11068
11069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
11070 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11071 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11072 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
11073
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11075 msgid "User identifier"
11076 msgstr "Benutzerkennung"
11077
11078 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
11079 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11080 msgid "User key (PEM encoded)"
11081 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
11082
11083 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11084 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11085 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11087 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11088 msgid "Username"
11089 msgstr "Benutzername"
11090
11091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11092 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11093 msgstr "Flow-Tabelle <strong>%h</strong> nutzen"
11094
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
11096 msgid "VC-Mux"
11097 msgstr "VC-Mux"
11098
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
11100 msgid "VDSL"
11101 msgstr "VDSL"
11102
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11104 msgctxt "MACVLAN mode"
11105 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11106 msgstr "VEPA (Virtueller Ethernet-Portaggregator)"
11107
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
11110 msgid "VLAN (802.1ad)"
11111 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11112
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
11115 msgid "VLAN (802.1q)"
11116 msgstr "VLAN (802.1q)"
11117
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
11120 msgid "VLAN ID"
11121 msgstr "VLAN-ID"
11122
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11124 msgid "VLANs on %q"
11125 msgstr "VLANs auf %q"
11126
11127 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11128 msgid "VPN"
11129 msgstr "VPN"
11130
11131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11132 msgid "VPN Local address"
11133 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
11134
11135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11136 msgid "VPN Local port"
11137 msgstr "Lokaler VPN-Port"
11138
11139 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11140 msgid "VPN Protocol"
11141 msgstr "VPN-Protokoll"
11142
11143 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
11144 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11147 msgid "VPN Server"
11148 msgstr "VPN-Server"
11149
11150 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11151 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11152 msgstr "SHA256-Hash des VPN-Serverzertifikats"
11153
11154 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
11155 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11156 msgid "VPN Server port"
11157 msgstr "VPN-Server Port"
11158
11159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
11160 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11161 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
11162
11163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11164 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11165 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11166 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
11167
11168 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11169 msgid "VTI"
11170 msgstr "VTI"
11171
11172 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11173 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11174 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11175
11176 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11178 msgid "VXLAN network identifier"
11179 msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
11180
11181 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11182 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11183 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11184
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11186 msgid ""
11187 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11188 "DNSSEC."
11189 msgstr ""
11190 "DNS-Antworten validieren und DNSSEC-Daten zwischenspeichern; erfordert "
11191 "Upstream, um DNSSEC zu unterstützen."
11192
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11195 msgid ""
11196 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11197 "the \"ca-bundle\" package"
11198 msgstr ""
11199 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
11200 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
11201
11202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11203 msgid "Validation for all slaves"
11204 msgstr "Validierung für alle Slaves"
11205
11206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11207 msgid "Validation only for active slave"
11208 msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
11209
11210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11211 msgid "Validation only for backup slaves"
11212 msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
11213
11214 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11215 msgid "Vendor"
11216 msgstr "Hersteller"
11217
11218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11219 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11220 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
11221
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11223 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11224 msgstr ""
11225 "Prüfen das nicht signierte Domain-Antworten tatsächlich von unsignierten "
11226 "Domains kommen."
11227
11228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11229 msgid "Verifying the uploaded image file."
11230 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
11231
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11233 msgid "Very High"
11234 msgstr "Sehr Hoch"
11235
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
11238 msgid "Virtual Ethernet"
11239 msgstr "Virtuelles Ethernet"
11240
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11242 msgid "Virtual dynamic interface"
11243 msgstr "Virtuelle dynamische Schnittstelle"
11244
11245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11248 msgid "WDS"
11249 msgstr "WDS"
11250
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11253 msgid "WEP Open System"
11254 msgstr "WEP Open System"
11255
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11258 msgid "WEP Shared Key"
11259 msgstr "WEP Shared Key"
11260
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11262 msgid "WEP passphrase"
11263 msgstr "WEP Schlüssel"
11264
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11266 msgid "WLAN roaming"
11267 msgstr "WLAN-Roaming"
11268
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11270 msgid "WMM Mode"
11271 msgstr "WMM Modus"
11272
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11274 msgid "WNM Sleep Mode"
11275 msgstr "WNM-Schlafmodus"
11276
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11278 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11279 msgstr "WNM-Schlafmodus-Korrekturen"
11280
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11282 msgid "WPA passphrase"
11283 msgstr "WPA Schlüssel"
11284
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11286 msgid ""
11287 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11288 "and ad-hoc mode) to be installed."
11289 msgstr ""
11290 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
11291 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
11292
11293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11294 msgid "WPS status"
11295 msgstr "WPS-Status"
11296
11297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11298 msgid "Waiting for device..."
11299 msgstr "Warte auf Gerät..."
11300
11301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11304 msgid "Warning"
11305 msgstr "Warnung"
11306
11307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11308 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11309 msgstr ""
11310 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
11311 "gehen!"
11312
11313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11314 msgid "Weak"
11315 msgstr "Schwach"
11316
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11318 msgid "Weight"
11319 msgstr "Gewichtung"
11320
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11322 msgid ""
11323 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11324 "all known hosts."
11325 msgstr ""
11326
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
11328 msgid ""
11329 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11330 "preference value are considered first when allocating subnets."
11331 msgstr ""
11332 "Wenn Präfixe an mehrere nachgelagerte Netzwerke delegiert werden, dann "
11333 "werden Schnittstellen mit einem höheren Präferenzwert bei der Allokation von "
11334 "Subnetzen priorisiert."
11335
11336 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11337 msgid ""
11338 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11339 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11340 msgstr ""
11341 "Der WiFi-Durchsatz wird durch den Einsatz von Netzwerkcodierung erhöht in "
11342 "dem mehrere Netzwerkpakete zu einzelnen WiFi-Paketen zusammengefasst werden "
11343 "um Funkspektrumszeit durch die Reduktion von Transmissionen zu sparen."
11344
11345 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11346 msgid ""
11347 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11348 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11349 "much delay."
11350 msgstr ""
11351 "Die verteile ARP-Tabelle bildet einen Mesh-weiten ARP-Cache welcher nicht-"
11352 "Mesh-Clients eine schnellere und zuverlässigere ARP-Auflösung ermöglicht."
11353
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11355 msgid ""
11356 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11357 "interface prefix"
11358 msgstr ""
11359 "Markiert das Gateway als On-Link auch wenn es nicht in den Schnittstellen-"
11360 "Präfixbereich fällt"
11361
11362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11363 msgid ""
11364 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11365 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11366 "but no new hosts are learned."
11367 msgstr ""
11368 "Wenn aktiviert, werden neue ARP-Tabelleneinträge aus empfangenen gratuitous "
11369 "APR-Anfragen oder -Antworten hinzugefügt, andernfalls werden nur bereits "
11370 "vorhandene Tabelleneinträge aktualisiert, aber keine neuen Hosts gelernt."
11371
11372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11373 msgid ""
11374 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11375 "off by default and blinking on system activity."
11376 msgstr ""
11377 "Im umgekehrten Zustand leuchtet die LED kontinuierlich und flackert, anstatt "
11378 "dass sie standardmäßig ausgeschaltet ist und bei Systemaktivität blinkt."
11379
11380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11381 msgid ""
11382 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11383 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11384 msgstr ""
11385 "Wenn das Mesh über mehrere WiFi-Schnittstellen pro Knoten betrieben wird, "
11386 "kann batman-adv mittels Bonding Verkehrsströme optimieren um den Durchsatz "
11387 "zu maximieren."
11388
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11390 msgid ""
11391 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11392 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11393 "key options."
11394 msgstr ""
11395 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
11396 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
11397 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
11398
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11400 msgid ""
11401 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11402 "802.11a/802.11g rates."
11403 msgstr ""
11404 "Wenn <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia Mode QoS\">WMM</abbr> deaktiviert ist, "
11405 "könnten Clients auf 802.11a bzw. 802.11g-Raten limitiert werden."
11406
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11408 msgid ""
11409 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11410 "may be significantly reduced."
11411 msgstr ""
11412 "Wenn die ESSID versteckt ist, kann Client-Roaming behindert werden und sich "
11413 "die Effizienz der Übertragungen im Funkspektrum signifikant reduzieren."
11414
11415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11417 msgid "Width"
11418 msgstr "Breite"
11419
11420 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11421 msgid "WireGuard"
11422 msgstr "WireGuard"
11423
11424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11426 msgid "WireGuard Status"
11427 msgstr "WireGuard-Status"
11428
11429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11431 msgid "WireGuard VPN"
11432 msgstr "WireGuard-VPN"
11433
11434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11435 msgid "WireGuard peer is disabled"
11436 msgstr "WireGuard-Verbindungspartner ist deaktiviert"
11437
11438 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11440 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11441 msgid "Wireless"
11442 msgstr "WLAN"
11443
11444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11446 msgid "Wireless Adapter"
11447 msgstr "WLAN-Gerät"
11448
11449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11453 msgid "Wireless Network"
11454 msgstr "WLAN-Netzwerk"
11455
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11457 msgid "Wireless Overview"
11458 msgstr "WLAN-Übersicht"
11459
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11461 msgid "Wireless Security"
11462 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
11463
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11465 msgid "Wireless configuration migration"
11466 msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
11467
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11471 msgid "Wireless is disabled"
11472 msgstr "WLAN ist deaktiviert"
11473
11474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11477 msgid "Wireless is not associated"
11478 msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
11479
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11481 msgid "Wireless network is disabled"
11482 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
11483
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11485 msgid "Wireless network is enabled"
11486 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
11487
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11489 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11490 msgstr "Empfangene DNS-Abfragen in das Systemprotokoll schreiben."
11491
11492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11493 msgid "Write system log to file"
11494 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
11495
11496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11497 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11498 msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
11499
11500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11503 msgid "Yes"
11504 msgstr "Ja"
11505
11506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11507 msgid "Yes (none, 0)"
11508 msgstr "Ja (keine, 0)"
11509
11510 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11511 msgid "Yggdrasil Network"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11515 msgid ""
11516 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11517 "Do you really want to shut down the interface?"
11518 msgstr ""
11519 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
11520 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
11521
11522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11523 msgid ""
11524 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11525 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11526 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11527 msgstr ""
11528 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
11529 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
11530 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
11531 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
11532
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11534 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11535 msgstr "Sie können mehrere Datensätze für dasselbe Ziel hinzufügen."
11536
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11538 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11539 msgstr "Sie können mehrere Einträge für dieselbe Domäne hinzufügen."
11540
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11542 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11543 msgstr ""
11544 "Sie können mehrere eindeutige Relay To für dieselbe Listen-Adr hinzufügen."
11545
11546 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11547 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11548 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11549 msgid ""
11550 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11551 msgstr ""
11552 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
11553 "funktionieren."
11554
11555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11556 msgid ""
11557 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11558 "interfaces!"
11559 msgstr ""
11560 "Es muss eine primärer Netzwerkadapter aus der Liste der ausgewählten Slave-"
11561 "Netzwerkadapter bestimmt werden!"
11562
11563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11564 msgid ""
11565 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11566 msgstr ""
11567 "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
11568 "ausgewählt ist!"
11569
11570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11571 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11572 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
11573
11574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11575 msgid "ZRam Settings"
11576 msgstr "ZRAM Einstellungen"
11577
11578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11579 msgid "ZRam Size"
11580 msgstr "ZRAM Größe"
11581
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11583 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11584 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11585
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11587 msgid ""
11588 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11589 "possible, no browsers support SRV records.)"
11590 msgstr ""
11591 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, ... . (Hinweis: _http ist "
11592 "zwar möglich, aber kein Browser unterstützt SRV-Einträge)"
11593
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11598 msgid "any"
11599 msgstr "beliebig"
11600
11601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11612 msgid "auto"
11613 msgstr "auto"
11614
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11617 msgid "automatic"
11618 msgstr "Automatisch"
11619
11620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11621 msgid "automatic (disabled)"
11622 msgstr "automatisch (deaktiviert)"
11623
11624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11625 msgid "automatic (enabled)"
11626 msgstr "automatisch (aktiviert)"
11627
11628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11629 msgid "baseT"
11630 msgstr "baseT"
11631
11632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1665
11633 msgid "bridged"
11634 msgstr "überbrückt"
11635
11636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11641 msgid "create"
11642 msgstr "erzeugen"
11643
11644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11645 msgid "create:"
11646 msgstr "erstelle:"
11647
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11681 msgid "dBm"
11682 msgstr "dBm"
11683
11684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11685 msgctxt "nft unit"
11686 msgid "day"
11687 msgstr "Tag"
11688
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11690 msgid "disable"
11691 msgstr "deaktivieren"
11692
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
11699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11701 msgid "disabled"
11702 msgstr "deaktiviert"
11703
11704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11706 msgid "driver default"
11707 msgstr "Treiber-Standardwert"
11708
11709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11710 msgid "driver default (%s)"
11711 msgstr "Standardwert des Treibers (%s)"
11712
11713 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11714 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11715 msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
11716
11717 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11718 msgid "e.g: dump"
11719 msgstr "z.B.: abwerfen"
11720
11721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11722 msgid "enabled"
11723 msgstr "aktiviert"
11724
11725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11726 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11727 msgid "every %ds"
11728 msgstr "alle %ds"
11729
11730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11734 msgid "expired"
11735 msgstr "abgelaufen"
11736
11737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
11738 msgid "forced"
11739 msgstr "erzwungen"
11740
11741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11744 msgid "forward"
11745 msgstr "weitergeleitet"
11746
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11749 msgid "full-duplex"
11750 msgstr "Voll-Duplex"
11751
11752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11754 msgid "half-duplex"
11755 msgstr "Halb-Duplex"
11756
11757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11758 msgid "hexadecimal encoded value"
11759 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
11760
11761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11763 msgid "hidden"
11764 msgstr "versteckt"
11765
11766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11767 msgctxt "nft unit"
11768 msgid "hour"
11769 msgstr "Stunde"
11770
11771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
11774 msgid "hybrid mode"
11775 msgstr "hybrider Modus"
11776
11777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11778 msgid "ignore"
11779 msgstr "ignorieren"
11780
11781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11782 msgid "infinite (lease does not expire)"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11788 msgid "input"
11789 msgstr "eingehend"
11790
11791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11792 msgid "integer"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11796 msgid "key between 8 and 63 characters"
11797 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
11798
11799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11800 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11801 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
11802
11803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11804 msgid "known"
11805 msgstr ""
11806
11807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11808 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
11812 msgid "managed config (M)"
11813 msgstr "gemanagte Konfiguration (M)"
11814
11815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11816 msgid "medium security"
11817 msgstr "mittlere Sicherheit"
11818
11819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11820 msgctxt "nft unit"
11821 msgid "minute"
11822 msgstr "Minute"
11823
11824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11825 msgid "minutes"
11826 msgstr "Minuten"
11827
11828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
11829 msgid "mobile home agent (H)"
11830 msgstr "Mobile-Home-Agent (H)"
11831
11832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11833 msgid "netif_carrier_ok()"
11834 msgstr "netif_carrier_ok()"
11835
11836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11837 msgid "no"
11838 msgstr "nein"
11839
11840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11843 msgid "no link"
11844 msgstr "nicht verbunden"
11845
11846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11847 msgid "no override"
11848 msgstr "keine Überschreibung"
11849
11850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11852 msgid "non-empty value"
11853 msgstr "nicht-leeren Wert"
11854
11855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11860 msgid "none"
11861 msgstr "kein"
11862
11863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11866 msgid "not present"
11867 msgstr "nicht vorhanden"
11868
11869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11870 msgid "octet string"
11871 msgstr ""
11872
11873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11876 msgid "off"
11877 msgstr "aus"
11878
11879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11880 msgid "on available prefix"
11881 msgstr "bei verfügbarem Präfix"
11882
11883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11884 msgid "open network"
11885 msgstr "Offenes Netzwerk"
11886
11887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
11888 msgid "other config (O)"
11889 msgstr "andere Konfiguration (O)"
11890
11891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11893 msgid "output"
11894 msgstr "ausgehend"
11895
11896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11897 msgid "over a day ago"
11898 msgstr "seit über einem Tag"
11899
11900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11901 msgctxt "nft unit"
11902 msgid "packets"
11903 msgstr "Pakete"
11904
11905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11906 msgid "positive decimal value"
11907 msgstr "positiven Dezimalwert"
11908
11909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11910 msgid "positive integer value"
11911 msgstr "positive Ganzzahl"
11912
11913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11914 msgid "random"
11915 msgstr "zufällig"
11916
11917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11918 msgid "randomly generated"
11919 msgstr "zufällig erzeugt"
11920
11921 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11922 msgid ""
11923 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11924 "single packet rather than many small ones"
11925 msgstr ""
11926 "Reduziert den Overhead durch Sammeln und Aggregieren von Originator-"
11927 "Nachrichten in einzelnen Paketen statt dem Senden und Weiterleiten vieler "
11928 "kleiner Pakete"
11929
11930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
11931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
11932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
11933 msgid "relay mode"
11934 msgstr "Relay-Modus"
11935
11936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
11937 msgid "routed"
11938 msgstr "geroutet"
11939
11940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11941 msgid "sec"
11942 msgstr "Sekunden"
11943
11944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
11945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
11946 msgid "server mode"
11947 msgstr "Server-Modus"
11948
11949 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11950 msgid "sstpc Log-level"
11951 msgstr "sstpc Log-Level"
11952
11953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11954 msgid "stderr"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11958 msgid "string (UTF-8)"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11962 msgid "strong security"
11963 msgstr "hohe Sicherheit"
11964
11965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11966 msgid "tagged"
11967 msgstr "markiert"
11968
11969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11970 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11971 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
11972
11973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11974 msgid ""
11975 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11976 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11977 "access."
11978 msgstr ""
11979 "uHTTPd bieten <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> und "
11980 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
11981 "Netzwerkzugriff."
11982
11983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11984 msgid "unique value"
11985 msgstr "eindeutigen Wert"
11986
11987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11988 msgid "unknown"
11989 msgstr "unbekannt"
11990
11991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11992 msgid "unknown version"
11993 msgstr "Unbekannte Version"
11994
11995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11999 msgid "unlimited"
12000 msgstr "unlimitiert"
12001
12002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12012 msgid "unspecified"
12013 msgstr "unspezifiziert"
12014
12015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12016 msgid "unspecified -or- create:"
12017 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
12018
12019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12020 msgid "untagged"
12021 msgstr "unmarkiert"
12022
12023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12026 msgid "valid IP address"
12027 msgstr "Gültige IP-Adresse"
12028
12029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12030 msgid "valid IP address or prefix"
12031 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
12032
12033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
12034 msgid "valid IPv4 CIDR"
12035 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
12036
12037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12039 msgid "valid IPv4 address"
12040 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
12041
12042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12043 msgid "valid IPv4 address or network"
12044 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
12045
12046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
12047 msgid "valid IPv4 address:port"
12048 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
12049
12050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
12051 msgid "valid IPv4 network"
12052 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
12053
12054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
12055 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12056 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
12057
12058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12059 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12060 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
12061
12062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
12063 msgid "valid IPv6 CIDR"
12064 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
12065
12066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12068 msgid "valid IPv6 address"
12069 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
12070
12071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12072 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12073 msgstr "gültige IPv6 addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
12074
12075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
12076 msgid "valid IPv6 host id"
12077 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
12078
12079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
12080 msgid "valid IPv6 network"
12081 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
12082
12083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
12084 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12085 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
12086
12087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12088 msgid "valid MAC address"
12089 msgstr "gültige MAC-Adresse"
12090
12091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
12092 msgid "valid UCI identifier"
12093 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
12094
12095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
12096 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12097 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
12098
12099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
12100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
12101 msgid "valid address:port"
12102 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
12103
12104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
12105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
12106 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12107 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
12108
12109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
12110 msgid "valid decimal value"
12111 msgstr "gültigen Dezimalwert"
12112
12113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
12114 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12115 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
12116
12117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
12118 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12119 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
12120
12121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
12122 msgid "valid host:port"
12123 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
12124
12125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
12126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
12127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12130 msgid "valid hostname"
12131 msgstr "gültigen Hostnamen"
12132
12133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
12134 msgid "valid hostname or IP address"
12135 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
12136
12137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
12138 msgid "valid integer value"
12139 msgstr "gültige Ganzzahl"
12140
12141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12142 msgid "valid multicast MAC address"
12143 msgstr "gültige Multicast-MAC-Adresse"
12144
12145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12146 msgid ""
12147 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12148 "\"/\", \"%\" or spaces"
12149 msgstr ""
12150 "gültiger Netzgerätename zwischen 1 und 15 Zeichen, der weder \":\", \"/\", "
12151 "\"%\", noch Leerzeichen enthält"
12152
12153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12154 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12155 msgstr "gültiger Name des Netzwerkgeräts, nicht \".\" oder \"..\""
12156
12157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12158 msgid "valid network in address/netmask notation"
12159 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
12160
12161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12162 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12163 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
12164
12165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12167 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12168 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
12169
12170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12172 msgid "valid port value"
12173 msgstr "gültigen Netzwerkport"
12174
12175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12176 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12177 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
12178
12179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12180 msgid "value between %d and %d characters"
12181 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
12182
12183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12184 msgid "value between %f and %f"
12185 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
12186
12187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12188 msgid "value greater or equal to %f"
12189 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
12190
12191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12192 msgid "value smaller or equal to %f"
12193 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
12194
12195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12196 msgid "value with %d characters"
12197 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
12198
12199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12200 msgid "value with at least %d characters"
12201 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
12202
12203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12204 msgid "value with at most %d characters"
12205 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
12206
12207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12208 msgid "weak security"
12209 msgstr "geringe Sicherheit"
12210
12211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12212 msgctxt "nft unit"
12213 msgid "week"
12214 msgstr "Woche"
12215
12216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12217 msgid "yes"
12218 msgstr "ja"
12219
12220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12221 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12222 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12223 msgstr ""
12224
12225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12226 msgctxt ""
12227 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12228 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12229 msgid ""
12230 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12231 "{example_com} and its subdomains."
12232 msgstr ""
12233
12234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12235 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12236 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12237 msgstr ""
12238
12239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12240 msgid "« Back"
12241 msgstr "« Zurück"