luci-mod-network: reword some help-strings
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:45+0000\n"
4 "Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
15 msgid "!known (not known)"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
19 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
20 msgid "\"%h\" table \"%h\""
21 msgstr ""
22
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
24 msgid "%.1f dB"
25 msgstr "%.1f ديسيبل"
26
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 msgid "%d Bit"
29 msgstr "%d بت"
30
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d حقل غير صحيح"
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #, fuzzy
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%dh قبل"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr ""
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr ""
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
51
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 msgid "(empty)"
67 msgstr "(فارغ)"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
73 msgid "(no interfaces attached)"
74 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
75
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 msgid "+ %d more"
79 msgstr ""
80
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
83 msgstr "--ميدانية إضافية --"
84
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
94 msgstr "-- اختر من فضلك --"
95
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgid "-- custom --"
101 msgstr "-- إعداد--"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
106 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
107
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- تطابق uuid --"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
117 msgstr "-- اختر من فضلك --"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "0"
122 msgstr "0"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "1"
131 msgstr "1"
132
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
134 msgid "1 Minute Load:"
135 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
138 msgctxt "nft amount of flags"
139 msgid "1 flag"
140 msgid_plural "%d flags"
141 msgstr[0] ""
142 msgstr[1] ""
143 msgstr[2] ""
144 msgstr[3] ""
145 msgstr[4] ""
146 msgstr[5] ""
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
150 msgid "12h (12 hours - default)"
151 msgstr ""
152
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
154 msgid "15 Minute Load:"
155 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "2"
160 msgstr "2"
161
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
163 msgctxt "sstp log level value"
164 msgid "3"
165 msgstr "3"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
169 msgid "3h (3 hours)"
170 msgstr ""
171
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
173 msgctxt "sstp log level value"
174 msgid "4"
175 msgstr "4"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
178 msgid "4-character hexadecimal ID"
179 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
180
181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
183 msgid "464XLAT (CLAT)"
184 msgstr "464XLAT (CLAT)"
185
186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
187 msgid "5 Minute Load:"
188 msgstr "5 دقائق تحميل:"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
192 msgid "5m (5 minutes)"
193 msgstr ""
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
197 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
201 msgid "7d (7 days)"
202 msgstr ""
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
205 msgid "802.11k RRM"
206 msgstr ""
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
209 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
210 msgstr ""
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
213 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
217 msgid "802.11r Fast Transition"
218 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
221 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
222 msgstr ""
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
225 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
226 msgstr ""
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
229 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
230 msgstr ""
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
233 msgid ""
234 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
235 msgstr ""
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
238 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
242 msgid ""
243 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
244 "for stations)."
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
248 msgid ""
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
250 "reinstallation attacks."
251 msgstr ""
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
254 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
255 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
258 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
259 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
262 msgid "802.11w Management Frame Protection"
263 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
266 msgid "802.11w maximum timeout"
267 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
270 msgid "802.11w retry timeout"
271 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
274 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
275 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
278 #, fuzzy
279 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
280 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
283 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
284 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
285
286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
287 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
288 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
289
290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
291 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
292 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
295 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
296 msgstr ""
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
299 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
300 msgstr ""
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
303 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
304 msgstr ""
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
323 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
324 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
325 msgstr ""
326
327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
328 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
329 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
330 msgstr ""
331
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
333 msgctxt "nft set match expression"
334 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
335 msgstr ""
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
338 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
340 msgstr ""
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
343 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
345 msgstr ""
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
348 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
350 msgstr ""
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
353 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
355 msgstr ""
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
358 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
360 msgstr ""
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
363 msgctxt "nft not in set match expression"
364 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
365 msgstr ""
366
367 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
368 msgid ""
369 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
370 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
371 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
372 "entirely (which is the default setting)."
373 msgstr ""
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
376 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
377 msgstr ""
378
379 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
380 msgid ""
381 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
382 "default."
383 msgstr ""
384
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
386 msgid "A directory with the same name already exists."
387 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
390 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
391 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
394 msgid "A43C + J43 + A43"
395 msgstr "A43C + J43 + A43"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
398 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
399 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
402 msgid "ADSL"
403 msgstr "ADSL"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
406 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
407 msgstr ""
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
410 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
411 msgstr ""
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
414 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
415 msgstr ""
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
418 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
422 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
423 msgstr ""
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
426 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
435 msgstr ""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
438 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
442 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
446 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
447 msgstr ""
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
458 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
462 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
463 msgstr ""
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
467 msgstr ""
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
470 msgid "ANSI T1.413"
471 msgstr "ANSI T1.413"
472
473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
474 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
477 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
478 msgid "APN"
479 msgstr "APN"
480
481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
482 msgid "APN profile index"
483 msgstr ""
484
485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
486 msgid "ARP"
487 msgstr "ARP"
488
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
490 msgid "ARP IP Targets"
491 msgstr "ARP IP أهداف"
492
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
494 msgid "ARP Interval"
495 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
498 msgid "ARP Validation"
499 msgstr "تصديق ARP"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
502 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
503 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
506 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
507 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
508
509 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
510 msgid "ARP retry threshold"
511 msgstr "إعادة محاولة ARP"
512
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
514 msgid "ARP traffic table \"%h\""
515 msgstr ""
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
518 msgid ""
519 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
520 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
521 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
522 msgstr ""
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
525 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
526 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
529 msgid "ATM Bridges"
530 msgstr "جسور ATM"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
534 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
535 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
539 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
540 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
543 msgid ""
544 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
545 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
546 "to dial into the provider network."
547 msgstr ""
548 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
549 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
553 msgid "ATM device number"
554 msgstr "رقم جهاز ATM"
555
556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
559 msgid "Absent Interface"
560 msgstr "واجهة غائبة"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
563 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
564 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
565
566 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
567 msgid "Accept from public keys"
568 msgstr ""
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
571 msgid "Accept local"
572 msgstr ""
573
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
575 msgctxt "nft accept action"
576 msgid "Accept packet"
577 msgstr ""
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
580 msgid "Accept packets with local source addresses"
581 msgstr ""
582
583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
584 msgid "Access Concentrator"
585 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
586
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
590 msgid "Access Point"
591 msgstr "نقطة الدخول"
592
593 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
594 msgid "Access Point Isolation"
595 msgstr ""
596
597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
598 msgid "Access Technologies"
599 msgstr ""
600
601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
602 msgid "Actions"
603 msgstr "إجراءات"
604
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
607 msgid "Active"
608 msgstr "نشيط"
609
610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
611 msgid "Active Connections"
612 msgstr "روابط نشطة"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
616 msgid "Active DHCP Leases"
617 msgstr "روابط DHCP نشطة"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
621 msgid "Active DHCPv6 Leases"
622 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
623
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
625 msgid "Active IPv4 Routes"
626 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
629 msgid "Active IPv4 Rules"
630 msgstr ""
631
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
633 msgid "Active IPv6 Routes"
634 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
635
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
637 msgid "Active IPv6 Rules"
638 msgstr ""
639
640 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
641 msgid "Active peers"
642 msgstr ""
643
644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
645 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
646 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
647
648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
650 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
651 msgid "Ad-Hoc"
652 msgstr "مخصصة"
653
654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
655 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
656 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
657
658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
659 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
660 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
661
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
674 msgid "Add"
675 msgstr "أضف"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
678 msgid "Add ATM Bridge"
679 msgstr "اضافة جسر ATM"
680
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
682 msgid "Add IPv4 address…"
683 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
686 msgid "Add IPv6 address…"
687 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
688
689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
690 msgid "Add LED action"
691 msgstr "أضف عمل LED"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
694 msgid "Add VLAN"
695 msgstr "أضف VLAN"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
698 msgid "Add device configuration"
699 msgstr ""
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
702 msgid "Add device configuration…"
703 msgstr ""
704
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
706 msgid "Add instance"
707 msgstr "إضافة مثيل"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
712 msgid "Add key"
713 msgstr "إضافة مفتاح"
714
715 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
716 msgid ""
717 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
718 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
719 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
720 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
721 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
722 msgstr ""
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
725 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
726 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
727
728 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
729 msgid "Add multicast rule"
730 msgstr ""
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
734 msgid "Add new interface..."
735 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
736
737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
738 msgid "Add peer"
739 msgstr "إضافة نظير"
740
741 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
742 msgid "Add peer address"
743 msgstr ""
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
746 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
747 msgstr ""
748
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
750 msgid "Add to Blacklist"
751 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
752
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
754 msgid "Add to Whitelist"
755 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
758 msgid "Additional hosts files"
759 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
762 msgid "Additional servers file"
763 msgstr "ملف سرفير إضافي"
764
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
775 msgid "Address"
776 msgstr "عنوان"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
779 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
780 msgstr ""
781
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
783 msgctxt "nft meta nfproto"
784 msgid "Address family"
785 msgstr ""
786
787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
788 msgid "Address setting is invalid"
789 msgstr ""
790
791 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
792 msgid "Address to access local relay bridge"
793 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
797 msgid "Addresses"
798 msgstr "عناوين"
799
800 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
801 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
802 msgid "Administration"
803 msgstr "إدارة"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
814 msgid "Advanced Settings"
815 msgstr "إعدادات متقدمة"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
818 msgid "Advanced device options"
819 msgstr ""
820
821 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
822 msgid ""
823 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
824 "manually restarted."
825 msgstr ""
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
828 msgid "Ageing time"
829 msgstr ""
830
831 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
832 msgid "Aggregate Originator Messages"
833 msgstr ""
834
835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
836 msgid "Aggregation Selection Logic"
837 msgstr "منطق اختيار التجميع"
838
839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
840 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
841 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
842
843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
844 msgid ""
845 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
846 "state changes (count, 2)"
847 msgstr ""
848 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
849 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
850
851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
852 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
853 msgstr ""
854 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
857 msgid "Alert"
858 msgstr "انذار"
859
860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
863 msgid "Alias Interface"
864 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
867 msgid "Alias of \"%s\""
868 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
871 msgid "All servers"
872 msgstr "جميع السيرفرات"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
875 msgid ""
876 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
877 "address."
878 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
881 msgid "Allocate IPs sequentially"
882 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
883
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
885 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
886 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
889 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
890 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
893 msgid "Allow all except listed"
894 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
895
896 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
897 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
898 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
901 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
902 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
905 msgid "Allow listed only"
906 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
909 msgid "Allow localhost"
910 msgstr "السماح ب localhost"
911
912 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
913 msgid "Allow rebooting the device"
914 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
917 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
918 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
919
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
921 msgid "Allow root logins with password"
922 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
923
924 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
925 msgid "Allow system feature probing"
926 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
929 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
930 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
931
932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
935 msgid "Allowed IPs"
936 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
937
938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
939 msgid "Allowed network technology"
940 msgstr ""
941
942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
943 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
944 msgstr ""
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
947 msgid "Always"
948 msgstr ""
949
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
951 msgid "Always off (kernel: none)"
952 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
953
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
955 msgid "Always on (kernel: default-on)"
956 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
959 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
960 msgstr ""
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
963 msgid ""
964 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
965 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
966 msgstr ""
967 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
968 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
971 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
972 msgstr ""
973
974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
975 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
976 msgstr ""
977
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
979 msgid "An error occurred while saving the form:"
980 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
981
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
983 msgid "An optional, short description for this device"
984 msgstr ""
985
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
987 msgid "Annex"
988 msgstr "المرفق"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
991 msgid ""
992 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
993 "messages."
994 msgstr ""
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
997 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
1001 msgid ""
1002 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1003 "present."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
1007 msgid ""
1008 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1009 "regardless of local default route availability."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
1013 msgid ""
1014 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1015 "default route is present."
1016 msgstr ""
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
1019 msgid "Announced DNS domains"
1020 msgstr "أعلن مجالات DNS"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
1023 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1027 msgid "Anonymous Identity"
1028 msgstr "هوية مجهولة"
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1031 msgid "Anonymous Mount"
1032 msgstr "mount مجهول"
1033
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1035 msgid "Anonymous Swap"
1036 msgstr "swap مجهول"
1037
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1039 msgctxt "nft match any traffic"
1040 msgid "Any packet"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1047 msgid "Any zone"
1048 msgstr "أي منطقة"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1051 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1055 msgid "Apply and keep settings"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1059 msgid "Apply backup?"
1060 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
1061
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1063 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1064 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
1065
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1069 msgid "Apply unchecked"
1070 msgstr "تطبيق ملحوظ"
1071
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1073 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1077 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1078 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
1079
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1081 msgid "Architecture"
1082 msgstr "بنية"
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1085 msgid "Arp-scan"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
1089 msgid ""
1090 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1091 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
1094 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1098 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1099 msgid ""
1100 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1101 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1105 msgid "Associated Stations"
1106 msgstr "المحطات المرتبطة"
1107
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1109 msgid "Associations"
1110 msgstr "الارتباطات"
1111
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1114 msgid ""
1115 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1116 "strong>"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1121 msgid ""
1122 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1123 "strong>"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1127 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1128 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1129
1130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1132 msgid "Auth Group"
1133 msgstr "مجموعة المصادقة"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1136 msgid "Authentication"
1137 msgstr "المصادقة"
1138
1139 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1141 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1142 msgid "Authentication Type"
1143 msgstr "نوع المصادقة"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1146 msgid "Authoritative"
1147 msgstr "موثوق"
1148
1149 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1150 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1151 msgid "Authorization Required"
1152 msgstr "التفويض مطلوب"
1153
1154 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1155 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1157 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1158 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1165 msgid "Automatic"
1166 msgstr "أوتوماتيكي"
1167
1168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1169 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1170 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1171 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1172
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1174 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1175 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
1178 msgid ""
1179 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1180 "routing."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1184 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1185 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1186
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1188 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1189 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1190
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1192 msgid "Automount Filesystem"
1193 msgstr "نظام ملفات Automount"
1194
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1196 msgid "Automount Swap"
1197 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1198
1199 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1200 msgid "Avahi IPv4LL"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1204 msgid "Available"
1205 msgstr "متاح"
1206
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1218 msgid "Average:"
1219 msgstr "متوسط:"
1220
1221 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1222 msgid "Avoid Bridge Loops"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1226 msgid "B43 + B43C"
1227 msgstr "B43 + B43C"
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
1230 msgid "B43 + B43C + V43"
1231 msgstr "B43 + B43C + V43"
1232
1233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1234 msgid "BR / DMR / AFTR"
1235 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1238 msgid "BSS Transition"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1246 msgid "BSSID"
1247 msgstr "BSSID"
1248
1249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1250 msgid "Back"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1255 msgid "Back to Overview"
1256 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1257
1258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1259 msgid "Back to peer configuration"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1263 msgid "Backup"
1264 msgstr "نسخ احتياطي"
1265
1266 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1267 msgid "Backup / Flash Firmware"
1268 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1271 msgid "Backup file list"
1272 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1273
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1276 msgid "Band"
1277 msgstr "نِطاق"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1280 msgid "Base device"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1284 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1285 msgstr ""
1286
1287 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1288 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1289 msgid "Batman Device"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1293 msgid "Batman Interface"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1297 msgid ""
1298 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1299 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1300 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1301 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1302 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1303 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1304 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1308 msgid "Beacon Interval"
1309 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1312 msgid "Beacon Report"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1316 msgid ""
1317 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1318 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1319 "defined backup patterns."
1320 msgstr ""
1321 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1322 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1323 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1324
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1326 msgid "Bind NTP server"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
1330 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1331 msgstr ""
1332 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1333 "في نظام Linux)"
1334
1335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1339 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1340 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1341 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1343 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1344 msgid "Bind interface"
1345 msgstr "واجهة ربط"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
1348 msgid ""
1349 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
1353 msgid ""
1354 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1355 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1362 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1363 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1364 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1365 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1367 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1368 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1373 msgid "Bitrate"
1374 msgstr "معدل البت"
1375
1376 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1377 msgid "Bonding Mode"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1381 msgid "Bonding Policy"
1382 msgstr "سياسة الترابط"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
1385 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1390 msgid "Bridge"
1391 msgstr "جسر"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1394 msgctxt "MACVLAN mode"
1395 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1400 msgid "Bridge VLAN filtering"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1405 msgid "Bridge device"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1410 msgid "Bridge port specific options"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1414 msgid "Bridge ports"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1418 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
1422 msgid "Bridge unit number"
1423 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1426 msgid "Bring up empty bridge"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1430 msgid "Bring up on boot"
1431 msgstr "إحضار على التمهيد"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1434 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:977
1438 msgid "Broadcast"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1442 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1443 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1444
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1447 msgid "Browse…"
1448 msgstr "تصفح…"
1449
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1451 msgid "Buffered"
1452 msgstr "مخزنة"
1453
1454 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1455 msgid ""
1456 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1457 "gateway certificate."
1458 msgstr ""
1459
1460 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1461 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1462 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1463
1464 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1465 msgid "CHAP"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1469 msgid "CLAT configuration failed"
1470 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1473 msgid "CNAME"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
1477 msgid "CNAME or fqdn"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1481 msgid "CPU usage (%)"
1482 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1483
1484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1485 msgid "Cached"
1486 msgstr "مخبأ"
1487
1488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1490 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1491 msgid "Call failed"
1492 msgstr "الاتصال فشل"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1495 msgid ""
1496 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1497 msgstr ""
1498
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1511 msgid "Cancel"
1512 msgstr "إلغاء"
1513
1514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1515 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1519 msgctxt "Chain hook: forward"
1520 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1524 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1525 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1529 msgctxt "Chain hook: input"
1530 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1534 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1535 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1539 msgctxt "Chain hook: output"
1540 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1544 msgctxt "Chain hook: ingress"
1545 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1549 msgid "Category"
1550 msgstr "فئة"
1551
1552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1553 msgid "Cell ID"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1557 msgid "Cell Location"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1561 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1562 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1565 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1566 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1569 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1570 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1573 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1574 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1578 msgid ""
1579 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1580 "`logread -f` during handshake for actual values"
1581 msgstr ""
1582 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1583 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1587 msgid ""
1588 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1589 "Subject CN (exact match)"
1590 msgstr ""
1591 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1592 "(مطابقة تامة)"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1596 msgid ""
1597 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1598 "Subject CN (suffix match)"
1599 msgstr ""
1600 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1601 "(مطابقة لاحقة)"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1605 msgid ""
1606 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1607 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1608 msgstr ""
1609 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1610 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1611
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1615 msgid "Chain"
1616 msgstr "سلسلة"
1617
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1619 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1620 msgid "Chain hook \"%h\""
1621 msgstr ""
1622
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1624 msgid "Changes"
1625 msgstr "التغييرات"
1626
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1628 msgid "Changes have been reverted."
1629 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1630
1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1632 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1633 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1634
1635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1642 msgid "Channel"
1643 msgstr "قناة"
1644
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1646 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1647 msgid "Channel Analysis"
1648 msgstr "تحليل القناة"
1649
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1651 msgid "Channel Width"
1652 msgstr "عرض القناة"
1653
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1655 msgid "Check filesystems before mount"
1656 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1659 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1660 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1661
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1663 msgid "Checking archive…"
1664 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1668 msgid "Checking image…"
1669 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1670
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1672 msgid "Choose mtdblock"
1673 msgstr "اختر mtdblock"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1677 msgid ""
1678 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1679 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1680 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1681 "interface to it."
1682 msgstr ""
1683 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1684 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1685 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1688 msgid ""
1689 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1690 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1691 msgstr ""
1692 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1693 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1696 msgid "Cipher"
1697 msgstr "الشفرة"
1698
1699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1700 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1701 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1704 msgid ""
1705 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1706 "configuration files."
1707 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1708
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1710 msgid ""
1711 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1712 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1713 msgstr ""
1714 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1715 "مخصصة للمهنيين!)"
1716
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1720 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1721 msgid "Client"
1722 msgstr "العميل"
1723
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1726 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1727 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1728
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1732 msgid "Close"
1733 msgstr "إغلق"
1734
1735 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1740 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1741 msgid ""
1742 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1743 "persist connection"
1744 msgstr ""
1745 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1753 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1754 msgid "Collecting data..."
1755 msgstr "جمع البيانات..."
1756
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1758 msgid "Collisions seen"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1762 msgid "Command"
1763 msgstr "أمر"
1764
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1766 msgid "Command OK"
1767 msgstr "أمر OK"
1768
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1770 msgid "Command failed"
1771 msgstr "فشل الأمر"
1772
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1774 msgid "Comment"
1775 msgstr "تعليق"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1778 msgid ""
1779 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1780 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1781 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1782 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1783 msgstr ""
1784 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1785 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1786 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1787 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1788
1789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1793 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1794 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1795
1796 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1797 msgid "Config File"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1802 msgid "Configuration"
1803 msgstr "إعدادات"
1804
1805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1806 msgid "Configuration Export"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1810 msgid "Configuration changes applied."
1811 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1812
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1814 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1815 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1816
1817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1818 msgid "Configuration failed"
1819 msgstr "فشل التكوين"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1822 msgid ""
1823 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1824 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1825 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1826 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1827 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1828 "offered."
1829 msgstr ""
1830 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1831 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1832 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1833 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1834 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1835 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1836 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
1839 msgid ""
1840 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1841 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1845 msgid ""
1846 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1847 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1848 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1849 "than or equal to the requested prefix."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
1853 msgid ""
1854 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1855 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1859 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1863 msgid ""
1864 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
1868 msgid "Configure…"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1872 msgid "Confirm disconnect"
1873 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1874
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1876 msgid "Confirmation"
1877 msgstr "تأكيد"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1884 msgid "Connected"
1885 msgstr "متصل"
1886
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1889 msgid "Connection attempt failed"
1890 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1891
1892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1893 msgid "Connection attempt failed."
1894 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1895
1896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1897 msgid "Connection endpoint"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1901 msgid "Connection lost"
1902 msgstr "انقطع الاتصال"
1903
1904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1905 msgid "Connections"
1906 msgstr "روابط"
1907
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1909 msgid "Connectivity change"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1913 msgctxt "nft ct state"
1914 msgid "Conntrack state"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1918 msgctxt "nft ct status"
1919 msgid "Conntrack status"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1923 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1924 msgstr ""
1925 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1926
1927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1928 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1929 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1930
1931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1934 msgid "Contents have been saved."
1935 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1942 msgid "Continue"
1943 msgstr "يكمل"
1944
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1946 msgctxt "nft jump action"
1947 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1951 msgid "Continue in calling chain"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1955 msgctxt "Chain policy: accept"
1956 msgid "Continue processing unmatched packets"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1960 msgid ""
1961 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1962 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1963 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1964 msgstr ""
1965 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1966 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1967 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1970 msgid "Country"
1971 msgstr "بلد"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1974 msgid "Country Code"
1975 msgstr "الرقم الدولي"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1978 msgid "Coverage cell density"
1979 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1983 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1984 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
1987 msgid "Create interface"
1988 msgstr "إنشاء واجهة"
1989
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1991 msgid "Critical"
1992 msgstr "حرج"
1993
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1995 msgid "Cron Log Level"
1996 msgstr "مستوى سجل Cron"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1999 msgid "Current power"
2000 msgstr "القوة الحالية"
2001
2002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2003 msgctxt "nft meta hour"
2004 msgid "Current time"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2008 msgctxt "nft meta day"
2009 msgid "Current weekday"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2018 msgid "Custom Interface"
2019 msgstr "واجهة مخصصة"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2022 msgid ""
2023 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2024 "this, perform a factory-reset first."
2025 msgstr ""
2026 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
2027 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
2028
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2030 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2031 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
2032
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2034 msgid ""
2035 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2036 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2037 msgstr ""
2038 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
2039 "امكن."
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2042 msgid "DAD transmits"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2046 msgid "DAE-Client"
2047 msgstr "عميل -DAE"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2050 msgid "DAE-Port"
2051 msgstr "بوابة -DAE"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2054 msgid "DAE-Secret"
2055 msgstr "سر -DAE"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
2058 msgid "DHCP Options"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2062 msgid "DHCP Server"
2063 msgstr "سرفير DHCP"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2066 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2067 msgid "DHCP and DNS"
2068 msgstr "DHCP و DNS"
2069
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2073 msgid "DHCP client"
2074 msgstr "عميل DHCP"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2077 msgid "DHCP-Options"
2078 msgstr "خيارات DHCP"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2081 msgid ""
2082 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2083 "IPv6 prefix."
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2088 msgid "DHCPv6 client"
2089 msgstr "عميل DHCPv6"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
2092 msgid "DHCPv6-Service"
2093 msgstr "خدمة DHCPv6"
2094
2095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2100 msgid "DNS"
2101 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2104 msgid "DNS forwardings"
2105 msgstr "شحن DNS"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
2108 msgid "DNS query port"
2109 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
2112 msgid "DNS search domains"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2116 msgid "DNS server port"
2117 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
2118
2119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2120 msgid "DNS setting is invalid"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2124 msgid "DNS weight"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2128 msgid "DNS-Label / FQDN"
2129 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2132 msgid "DNSSEC"
2133 msgstr "DNSSEC"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
2136 msgid "DNSSEC check unsigned"
2137 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2138
2139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2140 msgid "DPD Idle Timeout"
2141 msgstr "مهلة خمول DPD"
2142
2143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2144 msgid "DS-Lite AFTR address"
2145 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2149 msgid "DSL"
2150 msgstr "DSL"
2151
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2153 msgid "DSL Status"
2154 msgstr "حالة DSL"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2157 msgid "DSL line mode"
2158 msgstr "وضع خط DSL"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2161 msgid "DTIM Interval"
2162 msgstr "فترة DTIM"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2167 msgid "DUID"
2168 msgstr "DUID"
2169
2170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2171 msgid "Data Rate"
2172 msgstr "معدل البيانات"
2173
2174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2175 #, fuzzy
2176 msgid "Data Received"
2177 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2178
2179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2180 #, fuzzy
2181 msgid "Data Transmitted"
2182 msgstr "بث"
2183
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2187 msgid "Debug"
2188 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
2191 msgid "Default router"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2195 msgid "Default state"
2196 msgstr "الحالة التلقائية"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2199 msgid ""
2200 "Define additional DHCP options, for example "
2201 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2202 "servers to clients."
2203 msgstr ""
2204 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2205 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2206 "للعملاء."
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2209 msgid ""
2210 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2211 "but for outgoing frames"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2215 msgid ""
2216 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2217 "priority on incoming frames"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2221 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2225 msgid "Delay"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2229 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2240 msgid "Delete"
2241 msgstr "احدف"
2242
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2245 msgid "Delete key"
2246 msgstr "احدف المفتاح"
2247
2248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2249 msgid "Delete request failed: %s"
2250 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2253 msgid "Delete this network"
2254 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2257 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2258 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2264 msgid "Description"
2265 msgstr "الوصف"
2266
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2268 msgid "Deselect"
2269 msgstr "إلغاء"
2270
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2272 msgid "Design"
2273 msgstr "تصميم"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2276 msgid "Designated master"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2282 msgid "Destination"
2283 msgstr "وجهة"
2284
2285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2286 msgctxt "nft ip daddr"
2287 msgid "Destination IP"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2291 msgctxt "nft ip6 daddr"
2292 msgid "Destination IPv6"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2296 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2297 msgid "Destination port"
2298 msgstr "بوابة الوجهة"
2299
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2301 msgctxt "nft ip dport"
2302 msgid "Destination port"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2307 msgid "Destination zone"
2308 msgstr "منطقة الوجهة"
2309
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2324 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2325 msgid "Device"
2326 msgstr "جهاز"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2329 msgid "Device Configuration"
2330 msgstr "تكوين الجهاز"
2331
2332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2333 msgid "Device Identifier"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2337 msgid "Device is not active"
2338 msgstr "الجهاز غير نشط"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2342 msgid "Device is restarting…"
2343 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2346 msgid "Device name"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2350 msgid "Device not managed by ModemManager."
2351 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
2354 msgid "Device not present"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2358 msgid "Device type"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2362 msgid "Device unreachable!"
2363 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2364
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2366 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2367 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
2370 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2371 msgid "Devices"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2375 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2376 msgid "Diagnostics"
2377 msgstr "التشخيص"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2380 msgid "Dial number"
2381 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2382
2383 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2384 msgid "Dir"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2388 msgid "Directory"
2389 msgstr "الدليل"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2395 msgid "Disable"
2396 msgstr "تعطيل"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
2399 msgid ""
2400 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2401 "this interface."
2402 msgstr ""
2403 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2404 "الواجهة."
2405
2406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2408 msgid "Disable DNS lookups"
2409 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2412 msgid "Disable Encryption"
2413 msgstr "تعطيل التشفير"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2416 msgid "Disable Inactivity Polling"
2417 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2420 msgid "Disable this network"
2421 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2429 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2430 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2431 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2438 msgid "Disabled"
2439 msgstr "غير مفعل"
2440
2441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2442 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2443 msgid "Disabled"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2447 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2448 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2451 msgid ""
2452 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-"
2453 "Local and private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2457 msgid ""
2458 "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2459 msgstr "تجاهل استجابات المنبع {rfc_1918_link}"
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2465 msgid "Disconnect"
2466 msgstr "قطع الاتصال"
2467
2468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2469 msgid "Disconnection attempt failed"
2470 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2471
2472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2473 msgid "Disconnection attempt failed."
2474 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2475
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2477 msgid "Disk space"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2489 msgid "Dismiss"
2490 msgstr "إلغاء"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2493 msgid "Distance Optimization"
2494 msgstr "تحسين المسافة"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2497 msgid ""
2498 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2499 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2500 msgstr ""
2501
2502 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2503 msgid "Distributed ARP Table"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
2507 msgid ""
2508 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2509 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
2513 msgid ""
2514 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2515 "section is valid for all dnsmasq instances."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2519 msgid ""
2520 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2521 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2522 "abbr> forwarder."
2523 msgstr ""
2524 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2525 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2526 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2527 "Translation\">NAT</abbr>"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2530 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2531 msgstr ""
2532 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2533
2534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2538 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2539 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2540 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2543 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2544 msgstr ""
2545 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2546 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2549 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2550 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2553 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2554 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
2557 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2561 msgid ""
2562 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2563 "packets."
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2567 msgid "Do not send a hostname"
2568 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
2571 msgid ""
2572 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2573 "abbr> messages on this interface."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2577 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2578 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2579
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2581 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2582 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2583
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2585 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2586 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2587
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2589 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2590 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
2596 msgid "Domain"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2600 msgid "Domain required"
2601 msgstr "المجال مطلوب"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2604 msgid "Domain whitelist"
2605 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2606
2607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2609 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2610 msgid "Don't Fragment"
2611 msgstr "لا تجزئ"
2612
2613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2614 msgid "Down"
2615 msgstr "أسفل"
2616
2617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2618 msgid "Down Delay"
2619 msgstr "تأخير"
2620
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2622 msgid "Download backup"
2623 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2624
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2626 msgid "Download mtdblock"
2627 msgstr "تحميل mtdblock"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2630 msgid "Downstream SNR offset"
2631 msgstr "تعويض مصب SNR"
2632
2633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2634 msgid ""
2635 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2636 "WireGuard interface."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2640 msgid "Drag to reorder"
2641 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2644 msgid "Drop Duplicate Frames"
2645 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2648 msgid ""
2649 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2650 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2651 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2655 msgid ""
2656 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2657 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2658 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2662 msgid "Drop gratuitous ARP"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2666 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2670 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2674 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2678 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2682 msgctxt "nft drop action"
2683 msgid "Drop packet"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2687 msgctxt "Chain policy: drop"
2688 msgid "Drop unmatched packets"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2692 msgid "Drop unsolicited NA"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2696 msgid "Dropbear Instance"
2697 msgstr "مثيل Dropbear"
2698
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2700 msgid ""
2701 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2702 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2703 msgstr ""
2704 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2705 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2706
2707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2709 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2710 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2713 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2714 msgstr ""
2715 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2718 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2722 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2726 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2730 msgid "Dynamic tunnel"
2731 msgstr "نفق ديناميكي"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2734 msgid ""
2735 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2736 "having static leases will be served."
2737 msgstr ""
2738 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2739 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2742 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2746 msgid "E.g. eth0, eth1"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2750 msgid "EA-bits length"
2751 msgstr "طول EA بت"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2754 msgid "EAP-Method"
2755 msgstr "طريقة EAP"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2758 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2768 msgid "Edit"
2769 msgstr "تحرير"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2772 msgid "Edit peer"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
2776 msgid "Edit static lease"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2780 msgid ""
2781 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2782 "reload the page."
2783 msgstr ""
2784 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2785 "لإعادة تحميل الصفحة."
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2788 msgid "Edit this network"
2789 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2792 msgid "Edit wireless network"
2793 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2794
2795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2796 msgctxt "nft rt mtu"
2797 msgid "Effective route MTU"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2801 msgid "Egress QoS mapping"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2805 msgctxt "nft meta oif"
2806 msgid "Egress device id"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2810 msgctxt "nft meta oifname"
2811 msgid "Egress device name"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2815 msgid "Emergency"
2816 msgstr "طوارئ"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2820 msgid "Enable"
2821 msgstr "شغل"
2822
2823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2824 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2828 msgid ""
2829 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2830 "snooping"
2831 msgstr ""
2832 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2835 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2836 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
2839 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2845 msgid "Enable DNS lookups"
2846 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2847
2848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2849 msgid "Enable Debugmode"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2853 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2854 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2855
2856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2857 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2858 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2861 msgid "Enable IPv6"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2865 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2866 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2867 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2868
2869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2874 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2875 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2876 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2879 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2883 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2884 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2887 msgid "Enable MAC address learning"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2891 msgid "Enable NTP client"
2892 msgstr "تمكين عميل NTP"
2893
2894 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2895 msgid "Enable Single DES"
2896 msgstr "تمكين واحد DES"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
2899 msgid "Enable TFTP server"
2900 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2903 msgid "Enable VLAN filtering"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2907 msgid "Enable VLAN functionality"
2908 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2911 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2912 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2913
2914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2915 msgid ""
2916 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2917 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2918 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2922 msgid ""
2923 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2927 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2928 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2931 msgid "Enable learning and aging"
2932 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2935 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2936 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2939 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2940 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
2943 msgid "Enable multicast fast leave"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2947 msgid "Enable multicast querier"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
2951 msgid "Enable multicast support"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2955 msgid ""
2956 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2957 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2958 "Yggdrasil version are included."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
2962 msgid ""
2963 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2964 msgstr ""
2965 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2966 "تعيق سرعة الشبكة."
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2969 msgid "Enable promiscuous mode"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
2974 msgid "Enable rx checksum"
2975 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2976
2977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2981 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2982 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2983
2984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2986 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2987 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2988 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
2991 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2995 msgid "Enable this network"
2996 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3000 msgid "Enable tx checksum"
3001 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3004 msgid "Enable unicast flooding"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3011 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3012 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3013 msgid "Enabled"
3014 msgstr "مفعل"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3017 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3018 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3021 msgid ""
3022 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3023 "Domain"
3024 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
3025
3026 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3027 msgid ""
3028 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3029 "batman-adv."
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3033 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3034 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3037 msgid "Encapsulation limit"
3038 msgstr "حد التغليف"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
3042 msgid "Encapsulation mode"
3043 msgstr "وضع التغليف"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3050 msgid "Encryption"
3051 msgstr "التشفير"
3052
3053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Endpoint"
3057 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3060 msgid "Endpoint Host"
3061 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3062
3063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3064 msgid "Endpoint Port"
3065 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3068 msgid "Endpoint setting is invalid"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3072 msgid "Enforce IGMPv1"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3076 msgid "Enforce IGMPv2"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3080 msgid "Enforce IGMPv3"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3084 msgid "Enforce MLD version 1"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3088 msgid "Enforce MLD version 2"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3092 msgid "Enter custom value"
3093 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
3094
3095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3096 msgid "Enter custom values"
3097 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
3098
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3100 msgid "Erasing..."
3101 msgstr "محو ..."
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3110 msgid "Error"
3111 msgstr "خطأ"
3112
3113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3114 msgid "Error getting PublicKey"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3119 msgid "Ethernet Adapter"
3120 msgstr "محول إيثرنت"
3121
3122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3124 msgid "Ethernet Switch"
3125 msgstr "محول إيثرنت"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3128 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3129 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3132 msgid "Every second (fast, 1)"
3133 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
3136 msgid "Exclude interfaces"
3137 msgstr "استبعاد واجهات"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3140 msgid ""
3141 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3142 "resolution to other systems."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3146 msgid ""
3147 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, "
3148 "e.g. for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3149 msgstr ""
3150 "السماح باستجابات المنبع في النطاق {loopback_slash_8_v4} ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3153 msgid "Existing device"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3157 msgid "Expand hosts"
3158 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
3161 msgid "Expected port number."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3165 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3166 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3169 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3173 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
3177 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3181 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3194 msgid "Expecting: %s"
3195 msgstr "توقع: %s"
3196
3197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3198 msgid "Expecting: non-empty value"
3199 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3200
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3202 msgid "Expires"
3203 msgstr "تنتهي"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
3206 msgid ""
3207 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3208 msgstr ""
3209 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3210 "code>)."
3211
3212 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3213 msgid "External"
3214 msgstr "خارجي"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3217 msgid "External R0 Key Holder List"
3218 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3221 msgid "External R1 Key Holder List"
3222 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3223
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3225 msgid "External system log server"
3226 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3227
3228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3229 msgid "External system log server port"
3230 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3231
3232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3233 msgid "External system log server protocol"
3234 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3235
3236 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3237 msgid "Externally managed interface"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3241 msgid "Extra SSH command options"
3242 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3243
3244 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3245 msgid "Extra pppd options"
3246 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3247
3248 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3249 msgid "Extra sstpc options"
3250 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3253 msgid "FT over DS"
3254 msgstr "FT على DS"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3257 msgid "FT over the Air"
3258 msgstr "FT عبر الأثير"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3261 msgid "FT protocol"
3262 msgstr "بروتوكول FT"
3263
3264 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3265 msgid "Failed Reason"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3269 msgid "Failed to change the system password."
3270 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3271
3272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3273 msgid "Failed to configure modem"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3277 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3278 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3279
3280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3281 msgid "Failed to connect"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3285 msgid "Failed to disconnect"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3289 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3290 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
3291
3292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3293 msgid "Failed to get modem information"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3297 msgid "Failed to initialize modem"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3301 msgid "Failed to set operating mode"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3305 msgid "File"
3306 msgstr "ملف"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3309 msgid ""
3310 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3311 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3312 msgstr ""
3313 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل {servers_file_entry02} أو {servers_file_entry01}"
3314 " لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
3315 "بالمجال أو للخوادم."
3316
3317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3318 msgid "File not accessible"
3319 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3322 msgid "File to store DHCP lease information."
3323 msgstr ""
3324 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3325 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3328 msgid "File with upstream resolvers."
3329 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3330
3331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3333 msgid "Filename"
3334 msgstr "اسم الملف"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3337 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3338 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3339
3340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3342 msgid "Filesystem"
3343 msgstr "نظام الملفات"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3346 msgid "Filter IPv4 A records"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3350 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3354 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
3358 msgid "Filter private"
3359 msgstr "تصفية خاصة"
3360
3361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3362 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3363 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3364
3365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3366 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3367 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3368
3369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3370 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3371 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3374 msgid ""
3375 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3380 msgid "Finalizing failed"
3381 msgstr "فشل الإنهاء"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3384 msgid ""
3385 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3386 "with defaults based on what was detected"
3387 msgstr ""
3388 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3389 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3392 msgid "Find and join network"
3393 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3394
3395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3396 msgid "Finish"
3397 msgstr "نهاية"
3398
3399 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3400 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3401 msgid "Firewall"
3402 msgstr "جدار الحماية"
3403
3404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3406 msgid "Firewall Mark"
3407 msgstr "علامة جدار الحماية"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3410 msgid "Firewall Settings"
3411 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3412
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3414 msgid "Firewall Status"
3415 msgstr "حالة جدار الحماية"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3418 msgid "Firewall mark"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3422 msgid "Firmware File"
3423 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3424
3425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3426 msgid "Firmware Version"
3427 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
3430 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3431 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3435 msgid "Flash image..."
3436 msgstr "صورة فلاش ..."
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3439 msgid "Flash image?"
3440 msgstr "فلاش الصورة؟"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3443 msgid "Flash new firmware image"
3444 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3445
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3447 msgid "Flash operations"
3448 msgstr "عمليات الفلاش"
3449
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3452 msgid "Flashing…"
3453 msgstr "تتبيت الصورة …"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3456 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3461 msgid "Force"
3462 msgstr "أجبار"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3465 msgid "Force 40MHz mode"
3466 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3469 msgid "Force CCMP (AES)"
3470 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3473 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3474 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3477 msgid "Force IGMP version"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3481 msgid "Force MLD version"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3485 msgid "Force TKIP"
3486 msgstr "فرض TKIP"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3489 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3490 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
3493 msgid "Force broadcast DHCP response."
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
3497 msgid "Force link"
3498 msgstr "ارتباط القوة"
3499
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3501 msgid "Force upgrade"
3502 msgstr "قوة الترقية"
3503
3504 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3505 msgid "Force use of NAT-T"
3506 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3507
3508 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3509 msgid "Form token mismatch"
3510 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
3513 msgid ""
3514 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3515 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3516 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3517 "designated master interface and downstream interfaces."
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
3521 msgid ""
3522 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3523 "messages received on the designated master interface to downstream "
3524 "interfaces."
3525 msgstr ""
3526
3527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3528 msgid "Forward DHCP traffic"
3529 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3532 msgid ""
3533 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3534 "downstream interfaces."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3538 msgid "Forward broadcast traffic"
3539 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3542 msgid "Forward delay"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3546 msgid "Forward mesh peer traffic"
3547 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3550 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
3554 msgid "Forward/reverse DNS"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
3558 msgid "Forwarding mode"
3559 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3560
3561 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3562 msgid "Fragmentation"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3566 msgid "Fragmentation Threshold"
3567 msgstr "عتبة التجزيء"
3568
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3570 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3571 msgid "Full port randomization"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3575 msgid ""
3576 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3577 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3578 msgstr ""
3579 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3580 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3585 msgid "GHz"
3586 msgstr "GHz"
3587
3588 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3589 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3590 msgid "GPRS only"
3591 msgstr "فقطGPRS"
3592
3593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3594 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3595 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3596
3597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3598 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3599 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3602 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3603 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3604
3605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3606 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3607 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3612 msgid "Gateway"
3613 msgstr "بوابة"
3614
3615 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3616 msgid "Gateway Mode"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3620 msgid "Gateway Ports"
3621 msgstr "منافذ البوابة"
3622
3623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3625 msgid "Gateway address is invalid"
3626 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3627
3628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3629 msgid "Gateway metric"
3630 msgstr "قياس البوابة"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3638 msgid "General Settings"
3639 msgstr "الاعدادات العامة"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3645 msgid "General Setup"
3646 msgstr "الإعداد العام"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3649 msgid "General device options"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3653 msgid "Generate Config"
3654 msgstr "توليد التكوين"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3657 msgid "Generate PMK locally"
3658 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3659
3660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3661 msgid "Generate archive"
3662 msgstr "إنشاء أرشيف"
3663
3664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3665 msgid "Generate configuration"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3669 msgid "Generate configuration…"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3673 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3674 msgid "Generate new key pair"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3678 msgid "Generate preshared key"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3682 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3686 msgid "Generating QR code…"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3690 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3691 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3692
3693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3694 msgid "Global Settings"
3695 msgstr "الاعدادات العامة"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3698 msgid "Global network options"
3699 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3700
3701 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3702 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3703 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3704 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3705 msgid "Go to firmware upgrade..."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3709 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3710 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3711 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3712 msgid "Go to password configuration..."
3713 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3714
3715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3719 msgid "Go to relevant configuration page"
3720 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3723 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3724 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3725
3726 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3727 msgid "Grant access to DHCP status display"
3728 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3729
3730 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3731 msgid "Grant access to DSL status display"
3732 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3733
3734 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3735 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3736 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3737
3738 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3739 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3740 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3741
3742 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3743 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3747 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3751 msgid "Grant access to SSH configuration"
3752 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3753
3754 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3755 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3759 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3760 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3761
3762 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3763 msgid "Grant access to crontab configuration"
3764 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3765
3766 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3767 msgid "Grant access to firewall status"
3768 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3769
3770 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3771 msgid "Grant access to flash operations"
3772 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3773
3774 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3775 msgid "Grant access to main status display"
3776 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3777
3778 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3779 msgid "Grant access to mmcli"
3780 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3781
3782 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3783 msgid "Grant access to mount configuration"
3784 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3787 msgid "Grant access to network configuration"
3788 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3791 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3792 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3793
3794 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3795 msgid "Grant access to network status information"
3796 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3797
3798 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3799 msgid "Grant access to port status display"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3803 msgid "Grant access to process status"
3804 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3805
3806 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3807 msgid "Grant access to realtime statistics"
3808 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3809
3810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3811 msgid "Grant access to routing status"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3815 msgid "Grant access to startup configuration"
3816 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3817
3818 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3819 msgid "Grant access to system configuration"
3820 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3821
3822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3823 msgid "Grant access to system logs"
3824 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3825
3826 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3827 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3831 msgid "Grant access to wireless channel status"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3835 msgid "Grant access to wireless status display"
3836 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3837
3838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3839 msgid "Group Password"
3840 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3841
3842 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3843 msgid "Guest"
3844 msgstr "ضيف"
3845
3846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3847 msgid "HE.net password"
3848 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3849
3850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3851 msgid "HE.net username"
3852 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3853
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3855 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3856 msgid "HTTP(S) Access"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3860 msgid "Hang Up"
3861 msgstr "قطع الخط"
3862
3863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3864 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3865 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3868 msgid "Hello interval"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3872 msgid ""
3873 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3874 "the timezone."
3875 msgstr ""
3876 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3879 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3880 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3881
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3884 msgid "Hide empty chains"
3885 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3886
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3888 msgid "High"
3889 msgstr "عالي"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3892 msgid "Honor gratuitous ARP"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3896 msgctxt "Chain hook description"
3897 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3901 msgid "Hop Penalty"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3908 msgid "Host"
3909 msgstr "ضيف"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3912 msgid "Host expiry timeout"
3913 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3916 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3920 msgid "Host-Uniq tag content"
3921 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
3924 msgid ""
3925 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3926 "code>."
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3935 msgid "Hostname"
3936 msgstr "اسم المضيف"
3937
3938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3939 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3940 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3943 msgid "Hostnames"
3944 msgstr "أسماء المضيفين"
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
3947 msgid ""
3948 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3949 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3950 "useful to rebind an FQDN."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3954 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3958 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
3962 msgid "Human-readable counters"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3966 msgid "Hybrid"
3967 msgstr "هجين"
3968
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3970 msgctxt "nft icmp code"
3971 msgid "ICMP code"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3975 msgctxt "nft icmp type"
3976 msgid "ICMP type"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3980 msgctxt "nft icmpv6 code"
3981 msgid "ICMPv6 code"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3985 msgctxt "nft icmpv6 type"
3986 msgid "ICMPv6 type"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
3991 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3992 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3993
3994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3995 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3996 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3997
3998 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3999 msgid "IKE DH Group"
4000 msgstr "مجموعة IKE DH"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4003 msgid "IMEI"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4007 msgid "IP Address"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4011 msgid "IP Addresses"
4012 msgstr "عناوينIP"
4013
4014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4015 msgid "IP Protocol"
4016 msgstr "بروتوكول IP"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4019 msgid "IP Sets"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4023 msgid "IP Type"
4024 msgstr "نوع IP"
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4029 msgid "IP address"
4030 msgstr "نوع IP"
4031
4032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4034 msgid "IP address is invalid"
4035 msgstr "عنوان IP غير صالح"
4036
4037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4039 msgid "IP address is missing"
4040 msgstr "عنوان IP مفقود"
4041
4042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4043 msgid ""
4044 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4045 "this setting."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4049 msgid ""
4050 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4051 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4052 "packets with matching destination IP."
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4056 msgctxt "nft ip protocol"
4057 msgid "IP protocol"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4061 msgctxt "nft meta l4proto"
4062 msgid "IP protocol"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
4066 msgid "IP set"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4070 msgid "IP sets"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
4074 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4075 msgstr "تجاوز المجال الزائف {nxdomain}"
4076
4077 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4078 msgid "IPsec XFRM"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4088 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4090 msgid "IPv4"
4091 msgstr "IPv4"
4092
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4094 msgid "IPv4 Firewall"
4095 msgstr "جدار حماية IPv4"
4096
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4098 msgid "IPv4 Neighbours"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4102 msgid "IPv4 Routing"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4106 msgid "IPv4 Rules"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4110 msgid "IPv4 Upstream"
4111 msgstr "IPv4 المنبع"
4112
4113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4118 msgid "IPv4 address"
4119 msgstr "عنوان IPv4"
4120
4121 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4122 msgid "IPv4 assignment length"
4123 msgstr "طول تعيين IPv4"
4124
4125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4126 msgid "IPv4 broadcast"
4127 msgstr "بث IPv4"
4128
4129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4130 msgid "IPv4 gateway"
4131 msgstr "بوابة IPv4"
4132
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4135 msgid "IPv4 netmask"
4136 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
4137
4138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4139 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4140 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4143 msgid "IPv4 only"
4144 msgstr "IPv4 فقط"
4145
4146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4147 msgid "IPv4 prefix"
4148 msgstr "بادئة IPv4"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4152 msgid "IPv4 prefix length"
4153 msgstr "طول بادئة IPv4"
4154
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4156 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4157 msgstr ""
4158
4159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4160 msgid "IPv4+IPv6"
4161 msgstr "IPv4+IPv6"
4162
4163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4164 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4165 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4166 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4167
4168 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4169 msgid "IPv4/IPv6"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4173 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4174 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
4175
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4177 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4192 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4194 msgid "IPv6"
4195 msgstr "IPv6"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4198 msgid "IPv6 APN"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4202 msgid "IPv6 APN profile index"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4206 msgid "IPv6 Firewall"
4207 msgstr "جدار حماية IPv6"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4210 msgid "IPv6 MTU"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4214 msgid "IPv6 Neighbours"
4215 msgstr "جيران IPv6"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
4218 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
4222 msgid "IPv6 RA Settings"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4226 msgid "IPv6 Routing"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4230 msgid "IPv6 Rules"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4234 msgid "IPv6 Settings"
4235 msgstr "إعدادات IPv6"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
4238 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4239 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
4240
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4242 msgid "IPv6 Upstream"
4243 msgstr "IPv6 المنبع"
4244
4245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4248 msgid "IPv6 address"
4249 msgstr "عنوان IPv6"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4252 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4253 msgid "IPv6 assignment hint"
4254 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
4257 msgid "IPv6 assignment length"
4258 msgstr "طول تعيين IPv6"
4259
4260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4261 msgid "IPv6 gateway"
4262 msgstr "بوابة IPv6"
4263
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4265 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4266 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4269 msgid "IPv6 only"
4270 msgstr "IPv6 فقط"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
4273 msgid "IPv6 preference"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4278 msgid "IPv6 prefix"
4279 msgstr "بادئة IPv6"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4282 msgid "IPv6 prefix filter"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4287 msgid "IPv6 prefix length"
4288 msgstr "طول بادئة IPv6"
4289
4290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4292 msgid "IPv6 routed prefix"
4293 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
4296 msgid "IPv6 source routing"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4300 msgid "IPv6 suffix"
4301 msgstr "لاحقة IPv6"
4302
4303 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4304 msgid "IPv6 support"
4305 msgstr "دعم IPv6"
4306
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4308 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4312 msgid "IPv6-PD"
4313 msgstr "IPv6-PD"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4316 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4321 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4322 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4323
4324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4326 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4327 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4328
4329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4331 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4332 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4335 msgid "Identity"
4336 msgstr "هوية"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
4339 msgid ""
4340 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4341 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4342 msgstr ""
4343
4344 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4345 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4346 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4347
4348 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4349 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4350 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4351
4352 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4353 msgid "If checked, encryption is disabled"
4354 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4355
4356 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4357 msgid ""
4358 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4359 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4363 msgid ""
4364 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4365 "classes."
4366 msgstr ""
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4369 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4374 msgid ""
4375 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4376 msgstr ""
4377 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4378 "الجهاز الثابت"
4379
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4382 msgid ""
4383 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4384 "device node"
4385 msgstr ""
4386 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4387 "الثابت"
4388
4389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4390 msgid ""
4391 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4392 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4393 "otherwise modifications will be reverted."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
4397 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4398 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4399 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4400 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4401 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4404 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4405 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4406 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4407 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4408 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4409
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4411 msgid ""
4412 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4413 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4414 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4415 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4416 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4417 msgstr ""
4418 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4419 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4420 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4421 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4422 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4423 "Memory\">RAM</abbr>."
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
4426 msgid "Ignore"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
4430 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4431 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4434 msgid "Ignore interface"
4435 msgstr "تجاهل الواجهة"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
4438 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4439 msgstr ""
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4442 msgid "Ignore resolv file"
4443 msgstr "تجاهل حل الملف"
4444
4445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4446 msgid "Image"
4447 msgstr "صورة"
4448
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4450 msgid "Image check failed:"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4454 msgid "Import as peer"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4459 msgid "Import configuration"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4463 msgid "Import configuration as peer…"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4467 msgid "Import settings"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4472 msgid "Imported peer configuration"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4476 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4480 msgid "In"
4481 msgstr "في"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838
4484 msgid ""
4485 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4486 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4487 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4488 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4489 msgstr ""
4490
4491 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4492 msgid ""
4493 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4494 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4495 msgstr ""
4496
4497 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4498 msgid ""
4499 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4500 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4501 msgstr ""
4502 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4503 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4504
4505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4506 msgid "In seconds"
4507 msgstr "في ثوان"
4508
4509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4514 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4515 msgid "Inactivity timeout"
4516 msgstr "مهلة الخمول"
4517
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4519 msgid "Inbound:"
4520 msgstr "واردة:"
4521
4522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4523 msgid ""
4524 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4525 "installed_packages.txt"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4532 msgid "Incoming checksum"
4533 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4536 msgid "Incoming interface"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4543 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4544 msgid "Incoming key"
4545 msgstr "مفتاح وارد"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4551 msgid "Incoming serialization"
4552 msgstr "التسلسل الوارد"
4553
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4556 msgid "Info"
4557 msgstr "معلومات"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4560 msgid "Information"
4561 msgstr "معلومة"
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4564 msgid "Ingress QoS mapping"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4568 msgctxt "nft meta iif"
4569 msgid "Ingress device id"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4573 msgctxt "nft meta iifname"
4574 msgid "Ingress device name"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4578 msgid "Initialization failure"
4579 msgstr "فشل التهيئة"
4580
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4582 msgid "Initscript"
4583 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4584
4585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4586 msgid "Initscripts"
4587 msgstr "نصوص أولية"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4590 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4591 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4594 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4595 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4598 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4599 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4602 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4603 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4606 msgid "Install protocol extensions..."
4607 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
4611 msgid "Instance"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4615 msgctxt "WireGuard instance heading"
4616 msgid "Instance \"%h\""
4617 msgstr ""
4618
4619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4620 msgid "Instance Details"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4624 msgid ""
4625 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4626 "BSSID <code>%h</code>."
4627 msgstr ""
4628 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4629 "code>."
4630
4631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4632 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4633 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4634
4635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4636 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4643 msgid "Interface"
4644 msgstr "واجهه"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
4647 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4651 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4652 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4655 msgid "Interface Configuration"
4656 msgstr "تكوين الواجهة"
4657
4658 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4659 msgid "Interface ID"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4664 msgid "Interface has %d pending changes"
4665 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4668 msgid "Interface is disabled"
4669 msgstr "الواجهة معطلة"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4672 msgid "Interface is marked for deletion"
4673 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4676 msgid "Interface is reconnecting..."
4677 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4682 msgid "Interface is shutting down..."
4683 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4686 msgid "Interface is starting..."
4687 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4690 msgid "Interface is stopping..."
4691 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4694 msgid "Interface name"
4695 msgstr "اسم الواجهة"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4699 msgid "Interface not present or not connected yet."
4700 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4704 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4705 msgid "Interfaces"
4706 msgstr "واجهات"
4707
4708 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4709 msgid "Internal"
4710 msgstr "داخلي"
4711
4712 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4713 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4717 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4721 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4722 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4725 msgid ""
4726 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4727 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4728 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4732 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4737 msgid "Invalid"
4738 msgstr "غير صالح"
4739
4740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4741 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4743 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4744 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4745 msgid "Invalid APN provided"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4750 msgid "Invalid Base64 key string"
4751 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4752
4753 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4754 msgid "Invalid IPv6 address"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4759 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4760 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4761
4762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4764 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4765 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4768 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4769 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4772 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4773 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4774
4775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4776 msgid "Invalid argument"
4777 msgstr "سيطة غير صالحة"
4778
4779 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4780 msgid ""
4781 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4782 "supports one and only one bearer."
4783 msgstr ""
4784 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4785 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4786
4787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4788 msgid "Invalid command"
4789 msgstr "أمر خاطئ"
4790
4791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4792 msgid "Invalid hexadecimal value"
4793 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4796 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4800 msgid "Invalid port"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4804 msgid "Invalid private key string %s"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4808 msgid "Invalid public key string %s"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4812 msgid "Invalid server URL"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4816 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4817 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4818 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4819
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4821 msgid "Invert blinking"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4825 msgid "Invert match"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4829 msgctxt "VLAN port state"
4830 msgid "Is Primary VLAN"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4834 msgid "Isolate Clients"
4835 msgstr "عزل العملاء"
4836
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4838 msgid ""
4839 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4840 "flash memory, please verify the image file!"
4841 msgstr ""
4842 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4843 "الصورة!"
4844
4845 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4846 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4847 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4848 msgid "JavaScript required!"
4849 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4852 msgid "Join Network"
4853 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4856 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4857 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4860 msgid "Joining Network: %q"
4861 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4864 msgid "Jump to rule"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4868 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4869 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4870
4871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4872 msgid "Keep-Alive"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4876 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4877 msgid "Kernel Log"
4878 msgstr "سجل النواة"
4879
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4881 msgid "Kernel Version"
4882 msgstr "إصدار النواة"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4885 msgid "Key"
4886 msgstr "مفتاح"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4893 msgid "Key #%d"
4894 msgstr "المفتاح # d%"
4895
4896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4900 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4901 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4902 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4903
4904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4908 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4909 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4910 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4911
4912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4913 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4914 msgid "Key missing"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4918 msgid "Key used to sign network config"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4922 msgctxt "nft unit"
4923 msgid "KiB"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4927 msgid "Kill"
4928 msgstr "أوقف"
4929
4930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4932 msgid "L2TP"
4933 msgstr "L2TP"
4934
4935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4936 msgid "L2TP Server"
4937 msgstr "خادم L2TP"
4938
4939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4940 msgid "LACPDU Packets"
4941 msgstr "حزم LACPDU"
4942
4943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4948 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4949 msgid "LCP echo failure threshold"
4950 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4951
4952 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4957 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4958 msgid "LCP echo interval"
4959 msgstr "فاصل صدى LCP"
4960
4961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4962 msgid "LED Configuration"
4963 msgstr "تكوين الصمام"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
4966 msgid "LLC"
4967 msgstr "LLC"
4968
4969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4971 msgid "Label"
4972 msgstr "ملصق"
4973
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4975 msgid "Language"
4976 msgstr "اللغة"
4977
4978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4979 msgid "Language and Style"
4980 msgstr "اللغة والأسلوب"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
4983 msgid ""
4984 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4985 "probability of being selected."
4986 msgstr ""
4987
4988 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
4989 msgid "Last Error"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4993 msgid "Last member interval"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4998 msgid "Latest Handshake"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5002 msgid "Leaf"
5003 msgstr "ورقة"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5006 msgid "Learn"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5010 msgid "Learn routes"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5014 msgid "Lease file"
5015 msgstr "ملف الإيجار"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5019 msgid "Lease time"
5020 msgstr "مدة الايجار"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5026 msgid "Lease time remaining"
5027 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
5028
5029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5032 msgid "Leave empty to autodetect"
5033 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
5034
5035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5039 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5040 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5043 msgid ""
5044 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5045 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5046 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5047 msgstr ""
5048 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
5049 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
5050 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
5051
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5053 msgid "Legacy rules detected"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5057 msgid "Legend:"
5058 msgstr "عنوان تفسيري:"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5061 msgid "Limit"
5062 msgstr "حد"
5063
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5065 msgid "Line Mode"
5066 msgstr "وضع الخط"
5067
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5069 msgid "Line State"
5070 msgstr "حالة الخط"
5071
5072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5073 msgid "Line Uptime"
5074 msgstr "جهوزية الخط"
5075
5076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5077 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5078 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
5079
5080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5081 msgid "Link Monitoring"
5082 msgstr "مراقبة الارتباط"
5083
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5085 msgid "Link On"
5086 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
5087
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5089 msgctxt "nft @ll,off,len"
5090 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5094 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5095 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
5099 msgid ""
5100 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5101 "also specified here."
5102 msgstr ""
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5105 msgid ""
5106 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5107 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5108 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5109 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5110 "Association."
5111 msgstr ""
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5114 msgid ""
5115 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5116 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5117 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5118 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5119 "PMK-R1 keys."
5120 msgstr ""
5121 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
5122 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 256 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
5123 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
5124 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
5125
5126 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5127 msgid "List of SSH key files for auth"
5128 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5131 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5132 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات {rfc_1918_link} ل"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5135 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5136 msgstr ""
5137 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
5138 "System\">DNS</abbr>"
5139
5140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5142 msgid "Listen Port"
5143 msgstr "بوابة الاستماع"
5144
5145 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5146 msgid "Listen addresses"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5150 msgid "Listen for peers"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
5154 msgid "Listen interfaces"
5155 msgstr "واجهات الاستماع"
5156
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5158 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5159 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
5162 msgid ""
5163 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5164 "explicitly."
5165 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
5166
5167 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5168 msgid "Listen to multicast beacons"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5172 msgid "ListenPort setting is invalid"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5176 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5177 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
5178
5179 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5180 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5181 msgid "Load"
5182 msgstr "حمولة"
5183
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5185 msgid "Load Average"
5186 msgstr "متوسط الحمولة"
5187
5188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5189 msgid "Load configuration…"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5195 msgid "Loading data…"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5199 msgid "Loading directory contents…"
5200 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
5201
5202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5203 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5204 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5205 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5206 msgid "Loading view…"
5207 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5211 msgid "Local"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5215 msgid "Local IP address"
5216 msgstr "عنوان IP المحلي"
5217
5218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5220 msgid "Local IP address is invalid"
5221 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
5222
5223 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5224 msgid "Local IP address to assign"
5225 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
5226
5227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5229 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5233 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5234 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5236 msgid "Local IPv4 address"
5237 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
5240 msgid "Local IPv6 DNS server"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5248 msgid "Local IPv6 address"
5249 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
5250
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5252 msgid "Local Startup"
5253 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
5254
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5257 msgid "Local Time"
5258 msgstr "التوقيت المحلي"
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5261 msgid "Local ULA"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5265 msgid "Local domain"
5266 msgstr "المجال المحلي"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5269 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5270 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5273 msgid "Local server"
5274 msgstr "السرفير المحلي"
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
5277 msgid "Local service only"
5278 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
5279
5280 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5281 msgid "Local wireguard key"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5285 msgid "Localise queries"
5286 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
5287
5288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5289 msgid "Location Area Code"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5293 msgid "Lock to BSSID"
5294 msgstr "قفل ل BSSID"
5295
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5297 msgctxt "nft log action"
5298 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5299 msgstr ""
5300
5301 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5302 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5303 msgid "Log in"
5304 msgstr "تسجيل الدخول"
5305
5306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5307 msgid "Log in…"
5308 msgstr "لتسجيل الدخول…"
5309
5310 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5311 msgid "Log out"
5312 msgstr "تسجيل خروج"
5313
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5316 msgid "Log output level"
5317 msgstr "مستوى إخراج السجل"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5320 msgid "Log queries"
5321 msgstr "سجل الاستفسارات"
5322
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5324 msgid "Logging"
5325 msgstr "تسجيل"
5326
5327 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5328 msgid "Logging in…"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5333 msgid ""
5334 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5335 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5336 msgstr ""
5337 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5338 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5339
5340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5342 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5343 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5346 msgid "Loose filtering"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
5350 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5351 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5352
5353 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5354 msgid "Lua compatibility mode active"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5359 msgid "MAC"
5360 msgstr "MAC"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5363 msgid "MAC Address"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5367 msgid "MAC Address Filter"
5368 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5369
5370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5371 msgid "MAC Address For The Actor"
5372 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
5376 msgid "MAC VLAN"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5388 msgid "MAC address"
5389 msgstr "عنوان MAC"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
5392 msgid "MAC address(es)"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5396 msgid "MAC-Filter"
5397 msgstr "مرشح MAC"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5400 msgid "MAC-List"
5401 msgstr "قائمة MAC"
5402
5403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5405 msgid "MAP / LW4over6"
5406 msgstr "MAP / LW4over6"
5407
5408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5410 msgid "MAP rule is invalid"
5411 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5412
5413 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5414 msgid "MBIM Cellular"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5418 msgid "MD5"
5419 msgstr "MD5"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5423 msgid "MHz"
5424 msgstr "MHz"
5425
5426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5427 msgid "MII"
5428 msgstr "MII"
5429
5430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5431 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5432 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5433
5434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5435 msgid "MII Interval"
5436 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5441 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5443 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5444 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5445 msgid "MTU"
5446 msgstr "MTU"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5449 msgid "MX"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5453 msgid ""
5454 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5455 "below:"
5456 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5457
5458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5465 msgid "Manual"
5466 msgstr "يدوي"
5467
5468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5469 msgid "Manufacturer"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5473 msgid "Master (VLAN)"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
5477 msgid "Match Tag"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5481 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
5485 msgid "Max. DHCP leases"
5486 msgstr ""
5487 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5488 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
5491 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5492 msgstr ""
5493 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5494 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
5497 msgid "Max. concurrent queries"
5498 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5501 msgid "Maximum age"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5505 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5506 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
5509 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5510 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
5513 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5514 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
5517 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5518 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5519
5520 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5521 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5522 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5523 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5524 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5527 msgid "Maximum number of leased addresses."
5528 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5531 msgid "Maximum snooping table size"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5535 msgid ""
5536 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5537 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5538 msgstr ""
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5541 msgid "Maximum transmit power"
5542 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5545 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5546 msgstr ""
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5559 msgid "Mbit/s"
5560 msgstr "ميغابت / ثانية"
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5563 msgid "Medium"
5564 msgstr "واسطة (متوسط)"
5565
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5567 msgid "Memory"
5568 msgstr "ذاكرة"
5569
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5571 msgid "Memory usage (%)"
5572 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5575 msgid "Mesh ID"
5576 msgstr "معرف شبكة"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5579 msgid "Mesh Id"
5580 msgstr "معرف شبكة"
5581
5582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5583 msgid "Mesh Point"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5587 msgid "Mesh Routing"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5591 msgid "Mesh and routing related options"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5595 msgid "Method not found"
5596 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5597
5598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5599 msgid "Method of link monitoring"
5600 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5601
5602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5603 msgid "Method to determine link status"
5604 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5609 msgid "Metric"
5610 msgstr "قياس"
5611
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5613 msgctxt "nft unit"
5614 msgid "MiB"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5618 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5622 msgid "Minimum ARP validity time"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5626 msgid "Minimum Number of Links"
5627 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5630 msgid ""
5631 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5632 "Prevents ARP cache thrashing."
5633 msgstr ""
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5636 msgid ""
5637 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5638 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5639 msgstr ""
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5642 msgid "Mirror monitor port"
5643 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5646 msgid "Mirror source port"
5647 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5648
5649 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5650 msgid "Mobile Country Code"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5654 msgid "Mobile Data"
5655 msgstr "بيانات الجوال"
5656
5657 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5658 msgid "Mobile Network Code"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5663 msgid "Mobile Service"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5667 msgid "Mobility Domain"
5668 msgstr "مجال التنقل"
5669
5670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5679 msgid "Mode"
5680 msgstr "شكل"
5681
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5683 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5684 msgid "Model"
5685 msgstr "نموذج"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5688 msgid "Modem Info"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5692 msgid ""
5693 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5694 "minutes."
5695 msgstr ""
5696 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5697
5698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5699 msgid "Modem default"
5700 msgstr "المودم الافتراضي"
5701
5702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5703 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5705 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5707 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5708 msgid "Modem device"
5709 msgstr "جهاز مودم"
5710
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5712 msgid "Modem information query failed"
5713 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5714
5715 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5716 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5718 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5719 msgid "Modem init timeout"
5720 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5721
5722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5723 msgid "ModemManager"
5724 msgstr "مودم ماناجر"
5725
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5728 msgid "Monitor"
5729 msgstr "مراقب"
5730
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5732 msgid "More Characters"
5733 msgstr "المزيد من الأحرف"
5734
5735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5736 msgid "More…"
5737 msgstr "المزيد…"
5738
5739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5740 msgid "Mount Point"
5741 msgstr "نقطة الركب"
5742
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5745 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5746 msgid "Mount Points"
5747 msgstr "نقاط الركب"
5748
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5750 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5751 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5752
5753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5754 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5755 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5756
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5758 msgid ""
5759 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5760 "filesystem"
5761 msgstr ""
5762 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5763
5764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5765 msgid "Mount attached devices"
5766 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5767
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5769 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5770 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5771
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5773 msgid "Mount options"
5774 msgstr "خيارات التثبيت"
5775
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5777 msgid "Mount point"
5778 msgstr "نقطة التركيب"
5779
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5781 msgid "Mount swap not specifically configured"
5782 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5783
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5785 msgid "Mounted file systems"
5786 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5787
5788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5789 msgid "Move down"
5790 msgstr "تحرك لأسفل"
5791
5792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5793 msgid "Move up"
5794 msgstr "تحرك لأعلى"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5797 msgid "Multi To Unicast"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5804 msgid "Multicast"
5805 msgstr "متعدد"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5808 msgid "Multicast Mode"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5812 msgid "Multicast routing"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5816 msgid "Multicast rules"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5820 msgid "Multicast to unicast"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5824 msgid "NAS ID"
5825 msgstr "NAS ID"
5826
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5828 msgid "NAT action chain \"%h\""
5829 msgstr ""
5830
5831 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5832 msgid "NAT-T Mode"
5833 msgstr "وضع NAT-T"
5834
5835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5836 msgid "NAT64 Prefix"
5837 msgstr "بادئة NAT64"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
5840 msgid "NAT64 prefix"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5845 msgid "NCM"
5846 msgstr "NCM"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5849 msgid "NDP-Proxy slave"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5853 msgid "NT Domain"
5854 msgstr "مجال NT"
5855
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5857 msgid "NTP server candidates"
5858 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5859
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5867 msgid "Name"
5868 msgstr "اسم"
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5871 msgid "Name of the new network"
5872 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5873
5874 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5875 msgid "Name of the tunnel device"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5879 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5880 msgid "Navigation"
5881 msgstr "التنقل"
5882
5883 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5884 msgid "Nebula Network"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5888 msgid "Neighbour Report"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5892 msgid "Neighbour cache validity"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5903 msgid "Network"
5904 msgstr "شبكة الاتصال"
5905
5906 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5907 msgid "Network Coding"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5911 msgid "Network Mode"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5915 msgid "Network Registration"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5919 msgid "Network SSID"
5920 msgstr "l SSIDلشبكة"
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5923 msgid "Network address"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
5927 msgid "Network boot image"
5928 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5931 msgid "Network bridge configuration migration"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
5936 msgid "Network device"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5940 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5941 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5942
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5945 msgid "Network device is not present"
5946 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5947
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5949 msgid "Network device table \"%h\""
5950 msgstr ""
5951
5952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5953 msgctxt "nft @nh,off,len"
5954 msgid "Network header bits %d-%d"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5958 msgid "Network ifname configuration migration"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5963 msgid "Network interface"
5964 msgstr "واجهة الشبكة"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
5967 msgid "Network-ID"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5971 msgid "Never"
5972 msgstr "أبدا"
5973
5974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5975 #, fuzzy
5976 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5977 msgid "Never"
5978 msgstr "أبدا"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5981 msgid ""
5982 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5983 "files only."
5984 msgstr ""
5985 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5986 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
5989 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5990 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
5993 msgid "New interface name…"
5994 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5995
5996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5997 msgid "Next »"
5998 msgstr "التالي \""
5999
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6003 msgid "No"
6004 msgstr "لا"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6007 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6008 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
6009
6010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6011 msgid "No Data"
6012 msgstr "لايوجد بيانات"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6015 msgid "No Encryption"
6016 msgstr "لا يوجد تشفير"
6017
6018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6019 msgid "No Host Routes"
6020 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
6021
6022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6023 msgid "No NAT-T"
6024 msgstr "لا يوجد NAT-T"
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6027 msgid "No RX signal"
6028 msgstr "لا توجد إشارة RX"
6029
6030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6031 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6032 msgstr ""
6033
6034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6035 msgid "No allowed mode configuration found."
6036 msgstr ""
6037
6038 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6039 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6040 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6041 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6042 msgid ""
6043 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6044 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6048 msgid "No client associated"
6049 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
6050
6051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6052 msgid "No control device specified"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6056 msgctxt "empty table placeholder"
6057 msgid "No data"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6061 msgid "No data received"
6062 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6066 msgid "No enforcement"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6075 msgid "No entries available"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6079 msgid "No entries in this directory"
6080 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
6081
6082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6083 msgid ""
6084 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6085 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6092 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6093 msgid "No host route"
6094 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6100 msgid "No information available"
6101 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
6102
6103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6105 msgid "No matching prefix delegation"
6106 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
6107
6108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6110 msgid "No more slaves available"
6111 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
6112
6113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6114 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6115 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6118 msgid "No negative cache"
6119 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
6120
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6122 msgid "No nftables ruleset loaded."
6123 msgstr ""
6124
6125 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6126 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6127 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6128 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6129 msgid "No password set!"
6130 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
6131
6132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6133 #, fuzzy
6134 msgid "No peers connected"
6135 msgstr "غير متصل"
6136
6137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6138 msgid "No peers defined yet."
6139 msgstr ""
6140
6141 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6142 msgid "No preferred mode configuration found."
6143 msgstr ""
6144
6145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6147 msgid "No public keys present yet."
6148 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
6149
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6151 msgctxt "nft chain is empty"
6152 msgid "No rules in this chain"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6156 msgid "No rules in this chain."
6157 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
6158
6159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6160 msgid "No validation or filtering"
6161 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6166 msgid "No zone assigned"
6167 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
6168
6169 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6170 msgid "Node info"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6174 msgid "Node info privacy"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6182 msgid "Noise"
6183 msgstr "التشويش"
6184
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6186 msgid "Noise Margin"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6190 msgid "Noise:"
6191 msgstr "التشويش:"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6194 msgid "Non-wildcard"
6195 msgstr "غير البدل"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6199 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6202 msgid "None"
6203 msgstr "لاشيء"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6207 msgid "Normal"
6208 msgstr "عادي"
6209
6210 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6211 msgid "Not Found"
6212 msgstr "غير موجود"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6215 msgctxt "VLAN port state"
6216 msgid "Not Member"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6220 msgid "Not associated"
6221 msgstr "ليس مرتبط"
6222
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6224 msgid "Not connected"
6225 msgstr "غير متصل"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6232 msgid "Not present"
6233 msgstr "غير موجود"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6236 msgid "Not started on boot"
6237 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
6238
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6240 msgid "Not supported"
6241 msgstr "غير مدعوم"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6244 msgid ""
6245 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6246 "have problems"
6247 msgstr ""
6248 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
6249 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6252 msgid ""
6253 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6254 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6258 msgid "Notes"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6262 msgid "Notice"
6263 msgstr "ملاحضة"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6266 msgid "Nslookup"
6267 msgstr "Nslookup"
6268
6269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6270 msgid "Number of IGMP membership reports"
6271 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6274 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6275 msgstr ""
6276 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
6277
6278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6279 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6280 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
6281
6282 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6283 msgid "Obfuscated Group Password"
6284 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
6285
6286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6287 msgid "Obfuscated Password"
6288 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
6289
6290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6297 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6298 msgid "Obtain IPv6 address"
6299 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
6300
6301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6304 msgid "Off"
6305 msgstr "مغلق"
6306
6307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6308 msgid "Off-State Delay"
6309 msgstr "تأخير خارج الحالة"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6312 msgid ""
6313 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6314 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6315 msgstr ""
6316
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6318 msgid "On"
6319 msgstr "مفتوح"
6320
6321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6322 msgid "On-State Delay"
6323 msgstr "حالة التأخير"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6326 msgid "On-link"
6327 msgstr "طريق على الارتباط"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6330 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6331 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
6332
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6334 msgid "One of the following: %s"
6335 msgstr "واحد مما يلي: s%"
6336
6337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6339 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6340 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
6341
6342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6343 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6344 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
6345
6346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6348 msgid "One or more required fields have no value!"
6349 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6352 msgid "Only accept replies via"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6356 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6360 msgid ""
6361 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6362 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
6363
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6365 msgid "Open iptables rules overview…"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6369 msgid "Open list..."
6370 msgstr "فتح القائمة ..."
6371
6372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6373 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6374 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6375 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6376
6377 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6378 msgid "OpenFortivpn"
6379 msgstr "OpenFortivpn"
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6382 msgid ""
6383 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6384 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6385 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6386 msgstr ""
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6389 msgid ""
6390 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6391 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6392 msgstr ""
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
6395 msgid ""
6396 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6397 "otherwise disable service."
6398 msgstr ""
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6401 msgid "Operating frequency"
6402 msgstr "تردد التشغيل"
6403
6404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6405 msgid "Operator"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6409 msgid "Operator Code"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6413 msgid "Operator Name"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6418 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6419 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6420
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6422 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6423 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6424
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6426 msgid "Option changed"
6427 msgstr "تغير الخيار"
6428
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6430 msgid "Option removed"
6431 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6435 msgid "Optional"
6436 msgstr "خياري"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
6439 msgid "Optional hostname to assign"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6443 msgid ""
6444 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6445 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6446 "on request."
6447 msgstr ""
6448
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6450 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6454 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6455 msgstr ""
6456
6457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6458 msgid ""
6459 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6460 "starting with <code>0x</code>."
6461 msgstr ""
6462 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6463 "<code>0x</code>."
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
6466 msgid ""
6467 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6468 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6469 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6470 "for the interface."
6471 msgstr ""
6472 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6473 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6474 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6475
6476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6477 msgid ""
6478 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6479 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6480 msgstr ""
6481 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6482 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6483
6484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6485 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6486 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6487
6488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6489 msgid "Optional. Description of peer."
6490 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6491
6492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6493 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6494 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6495
6496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6497 msgid ""
6498 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6499 "interface."
6500 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6501
6502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6503 msgid ""
6504 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6505 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6506 "routes through the tunnel."
6507 msgstr ""
6508
6509 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6510 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6511 msgstr ""
6512
6513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6514 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6515 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6516
6517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6518 msgid "Optional. Port of peer."
6519 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6520
6521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6522 msgid ""
6523 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6524 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6525 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6526 "exported."
6527 msgstr ""
6528
6529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6530 msgid ""
6531 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6532 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6533 msgstr ""
6534 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6535 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6536
6537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6538 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6539 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6540
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6542 msgid "Options"
6543 msgstr "خيارات"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
6546 msgid ""
6547 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6548 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6549 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6550 "system running dnsmasq\"."
6551 msgstr ""
6552
6553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6554 msgid "Options:"
6555 msgstr "خيارات:"
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
6559 msgid "Ordinal: lower comes first."
6560 msgstr ""
6561
6562 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6563 msgid "Originator Interval"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6567 msgid "Other:"
6568 msgstr "آخر:"
6569
6570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6571 msgid "Out"
6572 msgstr "خارج"
6573
6574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6575 msgid "Outbound:"
6576 msgstr "صادر:"
6577
6578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6582 msgid "Outgoing checksum"
6583 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6586 msgid "Outgoing interface"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6593 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6594 msgid "Outgoing key"
6595 msgstr "مفتاح الصادر"
6596
6597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6601 msgid "Outgoing serialization"
6602 msgstr "التسلسل الصادر"
6603
6604 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6605 msgid "Output Interface"
6606 msgstr "واجهة الإخراج"
6607
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6610 msgid "Output zone"
6611 msgstr "منطقة الإخراج"
6612
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6614 msgid "Overlap"
6615 msgstr "تداخل"
6616
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
6618 msgid "Override IPv4 routing table"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6622 msgid "Override IPv6 routing table"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6630 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6631 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6633 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6639 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6640 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6641 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6642 msgid "Override MTU"
6643 msgstr "تجاوز MTU"
6644
6645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6647 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6649 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6650 msgid "Override TOS"
6651 msgstr "تجاوز TOS"
6652
6653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6657 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6658 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6659 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6660 msgid "Override TTL"
6661 msgstr "تجاوز TTL"
6662
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6664 msgid ""
6665 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6666 "limited by the driver"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6670 msgid "Override default interface name"
6671 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6672
6673 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6674 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6675 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
6678 msgid ""
6679 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6680 "subnet that is served."
6681 msgstr ""
6682 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6683 "تقديمها."
6684
6685 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6686 msgid "Override the table used for internal routes"
6687 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6688
6689 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6690 msgid "Overview"
6691 msgstr "نظرة عامة"
6692
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6694 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6695 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6696
6697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6698 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6702 msgid "Own Numbers"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6706 msgid "Owner"
6707 msgstr "مالك"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6710 msgid "P2P Client"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6714 msgid "P2P Go"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6718 msgid "PAP"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6722 msgid "PAP/CHAP"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6726 msgid "PAP/CHAP (both)"
6727 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6728
6729 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6730 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6732 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6738 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6739 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6740 msgid "PAP/CHAP password"
6741 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6742
6743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6744 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6753 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6754 msgid "PAP/CHAP username"
6755 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6756
6757 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6758 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6759 msgid "PDP Type"
6760 msgstr "نوع PDP"
6761
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6763 msgid "PID"
6764 msgstr "PID"
6765
6766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6767 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6770 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6771 msgid "PIN"
6772 msgstr "PIN"
6773
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6776 msgid "PIN code rejected"
6777 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6780 msgid "PMK R1 Push"
6781 msgstr "دفع PMK R1"
6782
6783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6785 msgid "PPP"
6786 msgstr "PPP"
6787
6788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6789 msgid "PPPoA Encapsulation"
6790 msgstr "تغليف PPPoA"
6791
6792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6794 msgid "PPPoATM"
6795 msgstr "PPPoATM"
6796
6797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6799 msgid "PPPoE"
6800 msgstr "PPPoE"
6801
6802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6803 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6804 msgid "PPPoSSH"
6805 msgstr "PPPoSSH"
6806
6807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6809 msgid "PPtP"
6810 msgstr "PPtP"
6811
6812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6813 msgid "PSID offset"
6814 msgstr "إزاحة PSID"
6815
6816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6817 msgid "PSID-bits length"
6818 msgstr "طول بت PSID"
6819
6820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6821 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6822 msgid "PSK"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
6826 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6827 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6828
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
6830 msgid "PXE/TFTP Settings"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6834 msgid "Packet Service State"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
6838 msgid "Packet Steering"
6839 msgstr "توجيه الحزمة"
6840
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6842 msgctxt "nft meta mark"
6843 msgid "Packet mark"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6847 msgctxt "nft meta time"
6848 msgid "Packet receive time"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6852 msgid "Packets"
6853 msgstr "الحزم"
6854
6855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6856 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6857 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6858
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6860 msgid "Part of network:"
6861 msgid_plural "Part of networks:"
6862 msgstr[0] ""
6863 msgstr[1] ""
6864 msgstr[2] ""
6865 msgstr[3] ""
6866 msgstr[4] ""
6867 msgstr[5] ""
6868
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6872 msgid "Part of zone %q"
6873 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6874
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6876 msgctxt "MACVLAN mode"
6877 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6883 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6884 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6885 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6886 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6887 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6888 msgid "Password"
6889 msgstr "كلمة المرور"
6890
6891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6892 msgid "Password authentication"
6893 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6894
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6896 msgid "Password of Private Key"
6897 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6900 msgid "Password of inner Private Key"
6901 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6902
6903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6907 msgid "Password strength"
6908 msgstr "قوة كلمة المرور"
6909
6910 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6911 msgid "Password2"
6912 msgstr "كلمة المرور 2"
6913
6914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6915 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6916 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6917
6918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
6919 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
6923 msgid ""
6924 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6925 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6926 "connect to the local WireGuard interface."
6927 msgstr ""
6928
6929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
6930 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6934 msgid "Path to CA-Certificate"
6935 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6936
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6938 msgid "Path to Client-Certificate"
6939 msgstr "مسار شهادة العميل"
6940
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6942 msgid "Path to Private Key"
6943 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6944
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6946 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6947 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6950 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6951 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6952
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6954 msgid "Path to inner Private Key"
6955 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6956
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6958 msgid "Paused"
6959 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6960
6961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6972 msgid "Peak:"
6973 msgstr "قمة:"
6974
6975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6976 #, fuzzy
6977 msgid "Peer"
6978 msgstr "الأقران"
6979
6980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6981 msgid "Peer Details"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6985 msgid "Peer IP address to assign"
6986 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6987
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6989 msgid "Peer MAC address"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
6993 msgid "Peer URI"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6998 msgid "Peer address is missing"
6999 msgstr "عنوان النظير مفقود"
7000
7001 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7002 msgid "Peer addresses"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7006 msgid "Peer device name"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7010 msgid "Peer disabled"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7014 msgid "Peer interface"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7018 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7019 msgid "Peers"
7020 msgstr "الأقران"
7021
7022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7023 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7024 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
7025
7026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7030 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7031 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
7032
7033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7034 msgid "Perform reboot"
7035 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
7036
7037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7038 msgid "Perform reset"
7039 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
7040
7041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7042 msgid "Permission denied"
7043 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
7044
7045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7046 msgid "Persistent Keep Alive"
7047 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
7048
7049 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7050 msgid "Persistent reconnect interval"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7054 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7058 msgid "Phy Rate:"
7059 msgstr "المعدل المادي:"
7060
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7062 msgid "Physical Settings"
7063 msgstr "الإعدادات المادية"
7064
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7068 msgid "Ping"
7069 msgstr "ping"
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7077 msgid "Pkts."
7078 msgstr "الحزم."
7079
7080 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7081 msgid "Please enter your username and password."
7082 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
7083
7084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7085 msgid "Please select the file to upload."
7086 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
7087
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7089 msgid "Policy"
7090 msgstr "سياسة"
7091
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7093 msgctxt "Chain hook policy"
7094 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7099 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7100 msgid "Port"
7101 msgstr "المنفذ"
7102
7103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7104 #, fuzzy
7105 msgctxt "WireGuard listen port"
7106 msgid "Port %d"
7107 msgstr "المنفذ"
7108
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7110 msgid "Port is not part of any network"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7114 msgid "Port isolation"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7118 msgid "Port status"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7122 msgid "Port status:"
7123 msgstr "حالة المنفذ:"
7124
7125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7126 msgid "Potential negation of: %s"
7127 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
7128
7129 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7130 msgid "Power State"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7134 msgid "Prefer LTE"
7135 msgstr "LTE المفضل"
7136
7137 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7138 msgid "Prefer UMTS"
7139 msgstr "UMTS المفضل"
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7142 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7143 msgstr ""
7144
7145 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7146 msgid "Preferred network technology"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7150 msgid "Prefix Delegated"
7151 msgstr "تفويض البادئة"
7152
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7154 msgid "Prefix suppressor"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7158 msgid "Preshared Key"
7159 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
7160
7161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7162 msgid "Preshared key in use"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7166 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7174 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7175 msgid ""
7176 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7177 "ignore failures"
7178 msgstr ""
7179 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
7180 "الإخفاقات"
7181
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7183 msgid "Prevents client-to-client communication"
7184 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
7185
7186 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7187 msgid ""
7188 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7189 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7190 msgstr ""
7191
7192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7193 msgid "Primary Slave"
7194 msgstr "المستخدم الأساسي"
7195
7196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7197 msgid ""
7198 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7199 "better than current slave (better, 1)"
7200 msgstr ""
7201 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
7202 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
7203
7204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7205 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7206 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7214 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7215 msgid "Priority"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7219 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7220 msgid "Private"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7224 msgctxt "MACVLAN mode"
7225 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7230 msgid "Private Key"
7231 msgstr "مفتاح سري"
7232
7233 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7234 msgid "Private key"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7238 msgid "Private key present"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7242 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7246 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7247 msgid "Processes"
7248 msgstr "العمليات"
7249
7250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7251 msgid "Prot."
7252 msgstr "بروتوكول"
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7261 msgid "Protocol"
7262 msgstr "بروتوكول"
7263
7264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7265 msgid "Provide NTP server"
7266 msgstr "توفير خادم NTP"
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
7269 msgid ""
7270 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7271 "and requests."
7272 msgstr ""
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7275 msgid "Provide new network"
7276 msgstr "توفير شبكة جديدة"
7277
7278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7279 msgid ""
7280 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7281 "interfaces"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7285 msgid "Proxy Server"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7289 msgid "ProxyARP"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7293 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7294 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7295
7296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7300 msgid "Public Key"
7301 msgstr "المفتاح العمومي"
7302
7303 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7304 msgid "Public key"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7308 msgid "Public key is missing"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7313 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7314 msgid "Public key: %h"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7318 msgid ""
7319 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7320 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7321 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7322 "code> file into the input field."
7323 msgstr ""
7324 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
7325 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
7326 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
7327
7328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7329 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7330 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
7331
7332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7333 msgid "PublicKey setting is invalid"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7337 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7338 msgid "QMI Cellular"
7339 msgstr "QMI الخلوية"
7340
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7342 msgid "Quality"
7343 msgstr "جودة"
7344
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7346 msgid "Query all available upstream resolvers."
7347 msgstr ""
7348 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
7349 "System\">DNS</abbr>"
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7352 msgid "Query interval"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7356 msgid "Query response interval"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7360 msgid "R0 Key Lifetime"
7361 msgstr "مفتاح RO دائم"
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7364 msgid "R1 Key Holder"
7365 msgstr "حامل مفتاح R1"
7366
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7368 msgid "RADIUS Accounting Port"
7369 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
7370
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7372 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7373 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
7374
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7376 msgid "RADIUS Accounting Server"
7377 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
7378
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7380 msgid "RADIUS Authentication Port"
7381 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7384 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7385 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7388 msgid "RADIUS Authentication Server"
7389 msgstr "خادم مصادقة Radius"
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7392 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7396 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7400 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7404 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7408 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7412 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7413 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7416 msgid "RSN Preauth"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7420 msgid "RSSI threshold for joining"
7421 msgstr "حد RSSI للانضمام"
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7424 msgid "RTS/CTS Threshold"
7425 msgstr "عتبة RTS / CTS"
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7429 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7430 msgid "RX"
7431 msgstr "RX"
7432
7433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7434 msgid "RX Rate"
7435 msgstr "معدل RX"
7436
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7438 msgid "RX Rate / TX Rate"
7439 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7442 msgid ""
7443 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7444 "clients support this."
7445 msgstr ""
7446
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7448 msgctxt "nft nat flag random"
7449 msgid "Randomize source port mapping"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7453 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7454 msgstr ""
7455 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
7456
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
7458 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7459 msgstr ""
7460 "اقرأ {etc_ethers} لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
7461 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7464 msgid "Really switch protocol?"
7465 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
7466
7467 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7468 msgid "Realtime Graphs"
7469 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7472 msgid "Reassociation Deadline"
7473 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7476 msgid "Rebind protection"
7477 msgstr "إعادة ربط الحماية"
7478
7479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7480 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7481 msgid "Reboot"
7482 msgstr "اعادة التشغيل"
7483
7484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7488 msgid "Rebooting…"
7489 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7490
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7492 msgid "Reboots the operating system of your device"
7493 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7494
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7496 msgid "Receive"
7497 msgstr "استقبل"
7498
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7500 msgid "Receive dropped"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7504 msgid "Receive errors"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7508 #, fuzzy
7509 msgid "Received Data"
7510 msgstr "استقبل"
7511
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7513 msgid "Received bytes"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7517 msgid "Received multicast"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7521 msgid "Received packets"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7525 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7526 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7527
7528 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7529 msgid "Reconnect Timeout"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7533 msgid "Reconnect this interface"
7534 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7535
7536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7537 msgid "Redirect to HTTPS"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7541 msgctxt "nft redirect to port"
7542 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7546 msgctxt "nft redirect"
7547 msgid "Redirect to local system"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7551 msgid "References"
7552 msgstr "مراجع"
7553
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7555 msgid "Refresh Channels"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7559 msgid "Refreshing"
7560 msgstr "تجديد"
7561
7562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7563 msgid "Registration State"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7567 msgctxt "nft reject with icmp type"
7568 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7572 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7573 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7577 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7578 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7582 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7583 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7587 msgid ""
7588 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7589 "specified value"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
7595 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7596 msgid "Relay"
7597 msgstr "تناوب"
7598
7599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7600 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7601 msgid "Relay Bridge"
7602 msgstr "جسر التتابع"
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7605 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7606 msgstr ""
7607
7608 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7609 msgid "Relay between networks"
7610 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7611
7612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7613 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7614 msgid "Relay bridge"
7615 msgstr "جسر التناوب"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7618 msgid "Relay from"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7622 msgid "Relay to address"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7627 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7628 msgid "Remote IPv4 address"
7629 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7630
7631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7633 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7634 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7635 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7636 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7637
7638 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7639 msgid "Remote IPv6 address"
7640 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7641
7642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7644 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7645 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7648 msgid "Remove"
7649 msgstr "نزع"
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7652 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7653 msgstr ""
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7656 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7657 msgstr ""
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1366
7660 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7664 msgid "Replace wireless configuration"
7665 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7666
7667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7668 msgid "Request IPv6-address"
7669 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7670
7671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7672 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7673 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7674
7675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7676 msgid "Request timeout"
7677 msgstr "طلب مهلة"
7678
7679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7683 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7684 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7685
7686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7690 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7691 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7692
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7695 msgid "Required"
7696 msgstr "مطلوب"
7697
7698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7699 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7700 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7701
7702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7703 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7704 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7705
7706 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7707 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7708 msgstr ""
7709
7710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7711 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7712 msgstr ""
7713
7714 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7715 msgid "Required. Underlying interface."
7716 msgstr ""
7717
7718 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7719 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7720 msgstr ""
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7723 msgid ""
7724 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7725 "attributes."
7726 msgstr ""
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7731 msgid "Requires hostapd"
7732 msgstr "يتطلب هوستابد"
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7736 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7737 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7738
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7741 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7742 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7745 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7746 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7750 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7751 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7752
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7755 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7756 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7764 msgid "Requires wpa-supplicant"
7765 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7766
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7769 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7770 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7774 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7775 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7778 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7779 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7784 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7785 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7789 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7790 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
7791
7792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7793 msgid "Reselection policy for primary slave"
7794 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
7795
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7797 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7801 msgid "Reset"
7802 msgstr "إعادة ضبط"
7803
7804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7805 msgid "Reset Counters"
7806 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
7807
7808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7809 msgid "Reset to defaults"
7810 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
7811
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
7813 msgid "Resolv and Hosts Files"
7814 msgstr "لمفات resolv و hosts"
7815
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7817 msgid "Resolv file"
7818 msgstr "ملف resolve"
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
7821 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7822 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
7823
7824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7825 msgid "Resource not found"
7826 msgstr "الموارد غير موجود"
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7831 msgid "Restart"
7832 msgstr "إعادة تشغيل"
7833
7834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7835 msgid "Restart Firewall"
7836 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7839 msgid "Restart radio interface"
7840 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
7841
7842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7843 msgid "Restore"
7844 msgstr "إعادة"
7845
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7847 msgid "Restore backup"
7848 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
7851 msgid ""
7852 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7853 "received if multiple IPs are available."
7854 msgstr ""
7855 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
7856 "IP"
7857
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7860 msgid "Reveal/hide password"
7861 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7864 msgid "Reverse path filter"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7868 msgid "Revert"
7869 msgstr "يرجع"
7870
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7872 msgid "Revert changes"
7873 msgstr "التغيرات المرتدة"
7874
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7876 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7877 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
7878
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7880 msgid "Reverting configuration…"
7881 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
7882
7883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7884 msgid "Revision"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7888 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7889 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7893 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7894 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7898 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7899 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7903 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7904 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7908 msgctxt "nft snat ip to addr"
7909 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7913 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7914 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7918 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7919 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7923 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7924 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7928 msgid "Rewrite to egress device address"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7932 msgid ""
7933 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7934 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7935 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7936 msgstr ""
7937
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7939 msgid "Robustness"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
7943 msgid ""
7944 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7945 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7946 "<em>TFTP server root</em>."
7947 msgstr ""
7948
7949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7950 msgid "Root preparation"
7951 msgstr "تحضير الجذر"
7952
7953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7954 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7955 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
7956
7957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
7958 msgid "Route Allowed IPs"
7959 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
7960
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7962 msgid "Route action chain \"%h\""
7963 msgstr ""
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7966 msgid "Route type"
7967 msgstr "نوع الطريق"
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
7970 msgid ""
7971 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7972 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7973 msgstr ""
7974
7975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7977 msgid "Router Password"
7978 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7981 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7984 msgid "Routing"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7988 msgid "Routing Algorithm"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7992 msgid ""
7993 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7994 "can be reached."
7995 msgstr ""
7996 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
7997
7998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8001 msgid "Rule"
8002 msgstr "القاعدة"
8003
8004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8005 msgid "Rule actions"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8009 msgctxt "nft comment"
8010 msgid "Rule comment: %s"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8014 msgid "Rule container chain \"%h\""
8015 msgstr ""
8016
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8018 msgid "Rule matches"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8022 msgid "Rule type"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8026 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8027 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
8028
8029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8030 msgid "Run filesystem check"
8031 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
8032
8033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8034 msgid "Runtime error"
8035 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
8036
8037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8038 msgid "SHA256"
8039 msgstr "SHA256"
8040
8041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8042 msgid "SIM %d"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8046 msgid "SIMs"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8051 msgid "SNR"
8052 msgstr "SNR"
8053
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8056 msgid "SRV"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8060 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8061 msgid "SSH Access"
8062 msgstr "وصول SSH"
8063
8064 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8065 msgid "SSH server address"
8066 msgstr "عنوان خادم SSH"
8067
8068 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8069 msgid "SSH server port"
8070 msgstr "منفذ خادم SSH"
8071
8072 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8073 msgid "SSH username"
8074 msgstr "اسم مستخدم SSH"
8075
8076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8077 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8078 msgid "SSH-Keys"
8079 msgstr "مفاتيح SSH"
8080
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8086 msgid "SSID"
8087 msgstr "SSID"
8088
8089 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8090 msgid "SSTP"
8091 msgstr "SSTP"
8092
8093 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8094 msgid "SSTP Port"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8098 msgid "SSTP Server"
8099 msgstr "خادم SSTP"
8100
8101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8102 msgid "SWAP"
8103 msgstr "ذاكرة المبادلة"
8104
8105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8112 msgid "Save"
8113 msgstr "إحفض"
8114
8115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8118 msgid "Save & Apply"
8119 msgstr "حفظ وتطبيق"
8120
8121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8122 msgid "Save error"
8123 msgstr "حفظ الخطأ"
8124
8125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8126 msgid "Save mtdblock"
8127 msgstr "حفظ mtdblock"
8128
8129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8130 msgid "Save mtdblock contents"
8131 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
8132
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8134 msgid "Scan"
8135 msgstr "مسح"
8136
8137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8138 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8139 msgid "Scheduled Tasks"
8140 msgstr "المهام المجدولة"
8141
8142 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8143 msgid "Search domain"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8147 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8148 msgid "Section %s is empty."
8149 msgstr ""
8150
8151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8152 msgid "Section added"
8153 msgstr "تمت إضافة القسم"
8154
8155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8156 msgid "Section removed"
8157 msgstr "تمت إزالة القسم"
8158
8159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8160 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8161 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
8162
8163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8164 msgid ""
8165 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8166 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8167 "your device!"
8168 msgstr ""
8169 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
8170 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
8171
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8175 msgid "Select file…"
8176 msgstr "حدد ملفًا …"
8177
8178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8179 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8180 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
8181
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8183 msgid ""
8184 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8185 "messages advertising this device as IPv6 router."
8186 msgstr ""
8187
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8189 msgid "Send ICMP redirects"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8197 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8198 msgid ""
8199 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8200 "conjunction with failure threshold"
8201 msgstr ""
8202 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
8203 "بالتزامن مع حد الفشل"
8204
8205 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8206 msgid "Send multicast beacon"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8210 msgid "Send the hostname of this device"
8211 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
8212
8213 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8214 msgid "Server"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
8218 msgid "Server address"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8222 msgid "Server name"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8226 msgid "Service Name"
8227 msgstr "اسم الخدمة"
8228
8229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8230 msgid "Service Type"
8231 msgstr "نوع الخدمة"
8232
8233 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8234 msgid "Services"
8235 msgstr "خدمات"
8236
8237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8238 msgid "Session expired"
8239 msgstr "انتهت الجلسة"
8240
8241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8243 msgid "Set Static"
8244 msgstr "تعيين ثابت"
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8247 msgid "Set an alias for a hostname."
8248 msgstr ""
8249
8250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8251 msgctxt "nft mangle"
8252 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8256 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8257 msgstr ""
8258
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
8260 msgid ""
8261 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8262 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8263 msgstr ""
8264 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
8265 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
8266
8267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8268 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8269 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
8270
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
8272 msgid ""
8273 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8274 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8275 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8276 msgstr ""
8277
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
8279 msgid ""
8280 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8281 "proxying."
8282 msgstr ""
8283
8284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8285 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8286 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
8287
8288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8289 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8290 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
8294 msgid "Set up DHCP Server"
8295 msgstr "إعداد خادم DHCP"
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8298 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8299 msgstr ""
8300
8301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8303 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8304 msgid "Setting PLMN failed"
8305 msgstr "فشل إعداد PLMN"
8306
8307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8308 msgid "Setting operation mode failed"
8309 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
8310
8311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8312 msgid "Setting the allowed network technology."
8313 msgstr ""
8314
8315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8316 msgid "Setting the preferred network technology."
8317 msgstr ""
8318
8319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8320 msgid "Settings"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8324 msgid ""
8325 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8326 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8331 msgid "Short GI"
8332 msgstr "GI قصير"
8333
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8335 msgid "Short Preamble"
8336 msgstr "لمحة سريعة"
8337
8338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8339 msgid "Show current backup file list"
8340 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
8341
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8343 msgid "Show empty chains"
8344 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
8345
8346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8348 msgid "Show raw counters"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8352 msgid "Shutdown this interface"
8353 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8365 msgid "Signal"
8366 msgstr "الإشارة"
8367
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8369 msgid "Signal / Noise"
8370 msgstr "إشارة / تشويش"
8371
8372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8373 msgid "Signal Quality"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8377 msgid "Signal Refresh Rate"
8378 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
8379
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8381 msgid "Signal:"
8382 msgstr "الإشارة:"
8383
8384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8386 msgid "Size"
8387 msgstr "مقاس"
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
8390 msgid "Size of DNS query cache"
8391 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
8392
8393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8394 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8395 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
8396
8397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8399 msgid "Skip"
8400 msgstr "تخطى"
8401
8402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8403 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8407 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8408 msgid "Skip to content"
8409 msgstr "تخطى الى المحتوى"
8410
8411 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8412 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8413 msgid "Skip to navigation"
8414 msgstr "تخطي إلى التصفح"
8415
8416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8417 msgid "Slave Interfaces"
8418 msgstr "واجهات المستخدم"
8419
8420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8422 msgid "Software VLAN"
8423 msgstr "برنامج VLAN"
8424
8425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8426 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8427 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
8428
8429 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8430 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8431 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
8432
8433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8434 msgid ""
8435 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8436 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8437 "instructions."
8438 msgstr ""
8439 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
8440 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
8441
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8447 msgid "Source"
8448 msgstr "مصدر"
8449
8450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8451 msgctxt "nft ip saddr"
8452 msgid "Source IP"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8456 msgctxt "nft ip6 saddr"
8457 msgid "Source IPv6"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8462 msgid "Source interface"
8463 msgstr "واجهة المصدر"
8464
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8466 msgctxt "nft ip sport"
8467 msgid "Source port"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
8471 msgid ""
8472 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8473 "options for Dnsmasq."
8474 msgstr ""
8475
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
8477 msgid ""
8478 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8479 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8480 msgstr ""
8481
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
8483 msgid ""
8484 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8485 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8486 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8487 msgstr ""
8488
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8490 msgid ""
8491 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8492 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8493 "corresponding range"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8497 msgid ""
8498 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8499 "dropped or delivered"
8500 msgstr ""
8501 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
8502 "إسقاطها أو تسليمها"
8503
8504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8505 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8506 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
8507
8508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8509 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8510 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
8511
8512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8513 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8514 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
8515
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8517 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8521 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8522 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
8523
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8525 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8529 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8530 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
8531
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
8533 msgid ""
8534 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8535 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8536 "stateful DHCPv6."
8537 msgstr ""
8538
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8540 msgid ""
8541 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8542 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8546 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8550 msgid ""
8551 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8552 "this route belongs to"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8556 msgid ""
8557 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8558 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8559 msgstr ""
8560 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
8561 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8562
8563 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8564 msgid ""
8565 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8566 "to be dead"
8567 msgstr ""
8568 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8569
8570 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8571 msgid ""
8572 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8573 "dead"
8574 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8577 msgid ""
8578 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8579 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8580 "be reduced by the driver."
8581 msgstr ""
8582 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8583 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8584 "الفعلية بواسطة السائق."
8585
8586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8587 msgid ""
8588 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8589 "carrier"
8590 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8591
8592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8593 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8594 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8595
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8597 msgid ""
8598 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8599 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8600 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8604 msgid ""
8605 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8606 "failover event in 200ms intervals"
8607 msgstr ""
8608 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8609 "200 مللي ثانية"
8610
8611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8612 msgid ""
8613 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8614 "the next one"
8615 msgstr ""
8616 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8617
8618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8619 msgid ""
8620 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8621 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8622 msgstr ""
8623 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8624 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8625
8626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8627 msgid ""
8628 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8629 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8630 msgstr ""
8631 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8634 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8638 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8642 msgid ""
8643 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8644 "by the target"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8648 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8649 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8650
8651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8652 msgid ""
8653 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8654 "LACPDU packets"
8655 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8656
8657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8658 msgid ""
8659 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8660 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8661 msgstr ""
8662 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8663 "التابع الأساسي"
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8666 msgid "Specifies the route metric to use"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8670 msgid "Specifies the route type to be created"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8674 msgid "Specifies the rule target routing action"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8678 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8682 msgid "Specifies the system priority"
8683 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8684
8685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8686 msgid ""
8687 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8688 "link failure detection"
8689 msgstr ""
8690 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8691 "الارتباط"
8692
8693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8694 msgid ""
8695 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8696 "link recovery detection"
8697 msgstr ""
8698 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8699 "الارتباط"
8700
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8702 msgid ""
8703 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8704 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8705 "wireless settings."
8706 msgstr ""
8707
8708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8709 msgid ""
8710 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8711 "traffic should be filtered for link monitoring"
8712 msgstr ""
8713 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8714 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8715
8716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8717 msgid ""
8718 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8719 "address at enslavement"
8720 msgstr ""
8721 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8722 "عنوان MAC عند العبودية"
8723
8724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8725 msgid ""
8726 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8727 "netif_carrier_ok()"
8728 msgstr ""
8729 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8730 "netif_carrier_ok"
8731
8732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8733 msgid ""
8734 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8735 msgstr ""
8736 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8737
8738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8739 msgid ""
8740 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8741 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8742
8743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8744 msgid ""
8745 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8746 "slave while it is available"
8747 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8748
8749 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8750 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8751 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8752 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8753 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8754
8755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8758 msgid ""
8759 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8760 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8761 "<code>00..FF</code> (optional)."
8762 msgstr ""
8763 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8764 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8765
8766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8769 msgid ""
8770 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8771 "default (64) (optional)."
8772 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
8773
8774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8775 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8776 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8777 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8778 msgid ""
8779 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8780 "default (64)."
8781 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
8782
8783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8784 msgid ""
8785 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8786 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8787 "FF</code> (optional)."
8788 msgstr ""
8789 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
8790 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8791
8792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8796 msgid ""
8797 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8798 "bytes) (optional)."
8799 msgstr ""
8800 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
8801
8802 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8803 msgid ""
8804 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8805 "bytes)."
8806 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
8807
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8809 msgid "Specify the secret encryption key here."
8810 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
8811
8812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8813 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8817 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8821 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
8825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8826 msgid "Start"
8827 msgstr "بداية"
8828
8829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8830 msgid "Start WPS"
8831 msgstr "ابدأ WPS"
8832
8833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8834 msgid "Start priority"
8835 msgstr "أولوية البدء"
8836
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8838 msgid "Start refresh"
8839 msgstr "ابدأ التحديث"
8840
8841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8842 msgid "Starting configuration apply…"
8843 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
8844
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
8847 msgid "Starting wireless scan..."
8848 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
8849
8850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8851 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8852 msgid "Startup"
8853 msgstr "أبدء"
8854
8855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8856 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8857 msgid "State"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8861 msgid "Static IPv4 Routes"
8862 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8865 msgid "Static IPv6 Routes"
8866 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
8867
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8870 msgid "Static Lease"
8871 msgstr "إيجار ثابت"
8872
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
8874 msgid "Static Leases"
8875 msgstr "الإيجارات الثابتة"
8876
8877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8880 msgid "Static address"
8881 msgstr "عنوان ثابت"
8882
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
8884 msgid ""
8885 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8886 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8887 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8888 msgstr ""
8889 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
8890 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
8891 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
8892
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8894 msgid "Station inactivity limit"
8895 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
8896
8897 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8900 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8901 msgid "Status"
8902 msgstr "الحالة"
8903
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8906 msgid "Stop"
8907 msgstr "قف"
8908
8909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8910 msgid "Stop WPS"
8911 msgstr "وقف WPS"
8912
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8915 msgid "Stop refresh"
8916 msgstr "توقف عن التحديث"
8917
8918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
8919 msgid "Storage"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8923 msgid "Strict filtering"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
8927 msgid "Strict order"
8928 msgstr "ترتيب صارم"
8929
8930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8931 msgid "Strong"
8932 msgstr "متين"
8933
8934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8936 msgid "Submit"
8937 msgstr "أرسل"
8938
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8940 msgid "Suppress logging"
8941 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
8942
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8944 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8945 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
8946
8947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8948 msgid "Swap free"
8949 msgstr "SWAP مجاني"
8950
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8952 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8953 msgid "Switch"
8954 msgstr "حول"
8955
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8957 msgid "Switch %q"
8958 msgstr "بدل%q"
8959
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8961 msgid ""
8962 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8963 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
8964
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8967 msgid "Switch VLAN"
8968 msgstr "محول VLAN"
8969
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8971 msgid "Switch port"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8975 msgid "Switch protocol"
8976 msgstr "بروتوكول التبديل"
8977
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8981 msgid "Switch to CIDR list notation"
8982 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
8983
8984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8985 msgid "Symbolic link"
8986 msgstr "ارتباط رمزي"
8987
8988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8989 msgid "Sync with NTP-Server"
8990 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
8991
8992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8993 msgid "Sync with browser"
8994 msgstr "تزامن مع المتصفح"
8995
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8997 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
9001 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9002 msgstr ""
9003
9004 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9008 msgid "System"
9009 msgstr "نظام"
9010
9011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9014 msgid "System Log"
9015 msgstr "سجل النظام"
9016
9017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9018 msgid "System Priority"
9019 msgstr "أولوية النظام"
9020
9021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9022 msgid "System Properties"
9023 msgstr "خصائص النظام"
9024
9025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9026 msgid "System log buffer size"
9027 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
9028
9029 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9030 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9031 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9032 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9033 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9034 msgstr ""
9035
9036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9037 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9038 msgid "TCP MSS"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9042 msgctxt "nft tcp dport"
9043 msgid "TCP destination port"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9047 msgctxt "nft tcp flags"
9048 msgid "TCP flags"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9052 msgctxt "nft tcp sport"
9053 msgid "TCP source port"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9057 msgid "TCP:"
9058 msgstr "TCP:"
9059
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
9061 msgid "TFTP server root"
9062 msgstr "جذر خادم TFTP"
9063
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9066 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9067 msgid "TX"
9068 msgstr "بث"
9069
9070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9071 msgid "TX Rate"
9072 msgstr "معدل الإرسال"
9073
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9075 msgid "TX queue length"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9083 msgid "Table"
9084 msgstr "جدول"
9085
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
9087 msgid "Tag"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9091 msgctxt "VLAN port state"
9092 msgid "Tagged"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9101 msgid "Target"
9102 msgstr "هدف"
9103
9104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9105 msgid "Target Platform"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9109 msgid "Target network"
9110 msgstr "الشبكة المستهدفة"
9111
9112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9113 msgid "Temp space"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9117 msgid "Terminate"
9118 msgstr "إنهاء"
9119
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
9121 msgid ""
9122 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9123 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9124 "Minimum is 1280 bytes."
9125 msgstr ""
9126
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
9128 msgid ""
9129 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9130 "addresses are available via DHCPv6."
9131 msgstr ""
9132
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
9134 msgid ""
9135 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9136 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9137 msgstr ""
9138
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
9140 msgid ""
9141 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9142 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9143 msgstr ""
9144
9145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9146 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9147 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
9148
9149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9150 msgid ""
9151 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9152 "the configuration."
9153 msgstr ""
9154
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
9156 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9157 msgstr ""
9158
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
9160 msgid ""
9161 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9162 "weight specified here"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9166 msgid ""
9167 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9168 "username instead of the user ID!"
9169 msgstr ""
9170 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
9171 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
9172
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
9174 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
9178 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
9182 msgid "The IP address of the boot server"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
9186 msgid ""
9187 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9188 "DHCP request from this host."
9189 msgstr ""
9190
9191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9192 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9193 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9194
9195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9197 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9198 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9199 msgid ""
9200 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9201 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9202
9203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9204 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9205 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9206
9207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9209 msgid ""
9210 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9211 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9212
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
9214 msgid ""
9215 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9216 "16 chars)."
9217 msgstr ""
9218
9219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9221 msgid ""
9222 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9223 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
9224
9225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9226 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9230 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9231 msgstr ""
9232
9233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9234 msgid ""
9235 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9236 msgstr ""
9237
9238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9239 msgid "The LED is always in default state off."
9240 msgstr ""
9241
9242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9243 msgid "The LED is always in default state on."
9244 msgstr ""
9245
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9247 msgid ""
9248 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9249 "pool"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9253 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9257 msgid "The VLAN ID must be unique"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9261 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9265 msgid ""
9266 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9267 "code> and <code>_</code>"
9268 msgstr ""
9269 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
9270 "</code> و <code> _ </code>"
9271
9272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9273 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9274 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
9275
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9277 msgid ""
9278 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9279 "network"
9280 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
9281
9282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9283 msgid ""
9284 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9285 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9286 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9287 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9288 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9289 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9290 "state."
9291 msgstr ""
9292 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
9293 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
9294 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
9295 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
9296 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
9297
9298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9300 msgid ""
9301 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9302 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9303 msgstr ""
9304 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
9305 "<code>/dev/sda1</code>))"
9306
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9308 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9313 msgid ""
9314 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9315 "properly."
9316 msgstr ""
9317
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9319 msgid ""
9320 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9321 "properly."
9322 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
9323
9324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9325 msgid ""
9326 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9327 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9328 "'Continue' below to start the flash procedure."
9329 msgstr ""
9330 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
9331 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
9332 "لبدء إجراء الفلاش."
9333
9334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9335 msgid "The following rules are currently active on this system."
9336 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
9337
9338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9339 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9340 msgstr ""
9341
9342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9343 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9344 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
9345
9346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9347 msgid ""
9348 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9349 "application to set up a connection towards this device."
9350 msgstr ""
9351
9352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9353 msgid "The given SSH public key has already been added."
9354 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
9355
9356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9357 msgid ""
9358 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9359 "ED25519 or ECDSA keys."
9360 msgstr ""
9361 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
9362 "المناسبة."
9363
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9365 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9366 msgstr ""
9367
9368 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9369 msgid ""
9370 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9371 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9372 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9373 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
9377 msgid "The hostname of the boot server"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9381 msgid "The interface could not be found"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
9385 msgid "The interface name is already used"
9386 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
9387
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
9389 msgid "The interface name is too long"
9390 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
9391
9392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9394 msgid ""
9395 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9396 "addresses."
9397 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
9398
9399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9401 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9402 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
9403
9404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9405 msgid "The local IPv4 address"
9406 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
9407
9408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9410 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9411 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9413 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9414 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9415
9416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9417 msgid "The local IPv4 netmask"
9418 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
9419
9420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9423 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9424 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9425
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9427 msgid ""
9428 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9429 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9430 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9431 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9432 "detect the loss of the last member of a group"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9436 msgid ""
9437 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9438 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9439 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9440 "host responses are spread out over a larger interval"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
9444 msgid ""
9445 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9446 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9447 msgstr ""
9448
9449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9450 msgid ""
9451 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9452 "of the \"%h\" interface."
9453 msgstr ""
9454
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9456 msgid "The network name is already used"
9457 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
9458
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9460 msgid ""
9461 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9462 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9463 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9464 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9465 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9466 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9467 msgstr ""
9468 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
9469 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
9470 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
9471 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
9472 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
9473 "المحلية."
9474
9475 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9476 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9480 msgid ""
9481 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9482 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9483 "domain."
9484 msgstr ""
9485
9486 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9487 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9491 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9496 msgid "The reboot command failed with code %d"
9497 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
9498
9499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9500 msgid "The restore command failed with code %d"
9501 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
9502
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9504 msgid ""
9505 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9506 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9507 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9511 msgid ""
9512 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9517 msgid ""
9518 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9519 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9520 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9524 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9525 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
9526
9527 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9528 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9529 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
9530
9531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9532 msgid ""
9533 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9534 "when finished."
9535 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
9536
9537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9538 msgid ""
9539 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9540 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9541 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9542 "settings."
9543 msgstr ""
9544 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
9545 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
9546 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
9547
9548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9549 msgid ""
9550 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9551 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9552 msgstr ""
9553 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
9554 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
9555
9556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9557 msgid "The system password has been successfully changed."
9558 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
9559
9560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9561 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9562 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
9563
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
9565 msgid ""
9566 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9567 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9568 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9569 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9570 msgstr ""
9571
9572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9573 msgid ""
9574 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9575 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9576 "\"Cancel\" to abort the operation."
9577 msgstr ""
9578 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
9579 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
9580 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
9581
9582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9583 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9584 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
9585
9586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9587 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9588 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
9589
9590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9591 msgid ""
9592 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9593 "you choose the generic image format for your platform."
9594 msgstr ""
9595 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
9596 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
9597
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
9600 msgid "The value is overridden by configuration."
9601 msgstr ""
9602
9603 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9604 msgid ""
9605 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9606 "the network with its protocol information."
9607 msgstr ""
9608
9609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9610 msgid ""
9611 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9612 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9613 msgstr ""
9614
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1054
9617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9619 msgid "There are no active leases"
9620 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
9621
9622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9623 msgid "There are no changes to apply"
9624 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9625
9626 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9627 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9628 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9629 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9630 msgid ""
9631 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9632 "protect the web interface."
9633 msgstr ""
9634 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9635 "واجهة الويب."
9636
9637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9638 msgid "This IPv4 address of the relay"
9639 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9640
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9642 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9643 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
9644
9645 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9646 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9647 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9648 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
9649
9650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9651 msgid ""
9652 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9653 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9654 "configurations are automatically preserved."
9655 msgstr ""
9656 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
9657 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
9658 "التكوينات الأخرى."
9659
9660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9661 msgid ""
9662 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9663 "password if no update key has been configured"
9664 msgstr ""
9665 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
9666 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
9667
9668 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9669 msgid ""
9670 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9671 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9672 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9673 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9674 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9675 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9676 "a network from there."
9677 msgstr ""
9678
9679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9680 msgid ""
9681 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9682 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9683 msgstr ""
9684 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9685 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9686
9687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9688 msgid ""
9689 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9690 "ends with <code>...:2/64</code>"
9691 msgstr ""
9692 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9693 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9694
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
9696 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9697 msgstr ""
9698 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9699 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9700
9701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9702 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9703 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9704
9705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9706 msgid ""
9707 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9708 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9709
9710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9711 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9712 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9713
9714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9715 msgid ""
9716 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9717 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9718
9719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9720 msgid ""
9721 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9722 "their status."
9723 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9724
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9727 msgid ""
9728 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9729 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9730
9731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9734 msgid "This section contains no values yet"
9735 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
9736
9737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9738 msgid "Time Synchronization"
9739 msgstr "مزامنة الوقت"
9740
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9742 msgid "Time advertisement"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9746 msgid "Time in milliseconds"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9750 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9754 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9755 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
9756
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9758 msgid "Time zone"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9762 msgid "Timed-out"
9763 msgstr "نفد وقته"
9764
9765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9766 msgid "Timeout in seconds"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9770 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9774 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9778 msgid "Timezone"
9779 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
9780
9781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9782 msgid ""
9783 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9784 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9785 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9786 msgstr ""
9787
9788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9789 msgid ""
9790 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9791 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9792 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9793 msgstr ""
9794 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
9795 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
9796 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
9797
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
9799 msgid "Tone"
9800 msgstr "نغمة، رنه"
9801
9802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9803 msgid "Total Available"
9804 msgstr "مجموعه متاحة"
9805
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9809 msgid "Traceroute"
9810 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
9811
9812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9813 msgid "Tracking Area Code"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9819 msgid "Traffic"
9820 msgstr "حركة المرور"
9821
9822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9824 msgid "Traffic Class"
9825 msgstr "فئة المرور"
9826
9827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9828 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9829 msgstr ""
9830
9831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9832 msgctxt "nft counter"
9833 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9837 msgid "Transfer"
9838 msgstr "تحويل"
9839
9840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9841 msgid "Transmit"
9842 msgstr "بث"
9843
9844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9845 msgid "Transmit Hash Policy"
9846 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
9847
9848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9849 msgid "Transmit dropped"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9853 msgid "Transmit errors"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9857 #, fuzzy
9858 msgid "Transmitted Data"
9859 msgstr "بث"
9860
9861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9862 msgid "Transmitted bytes"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9866 msgid "Transmitted packets"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9870 msgctxt "nft @th,off,len"
9871 msgid "Transport header bits %d-%d"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9875 msgctxt "nft th dport"
9876 msgid "Transport header destination port"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9880 msgctxt "nft th sport"
9881 msgid "Transport header source port"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9885 msgid "Trigger"
9886 msgstr "زند"
9887
9888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9889 msgid "Trigger Mode"
9890 msgstr "وضع الزناد"
9891
9892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9893 msgid "Tunnel ID"
9894 msgstr "معرف النفق"
9895
9896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9898 msgid "Tunnel Interface"
9899 msgstr "واجهة النفق"
9900
9901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9904 msgid "Tunnel Link"
9905 msgstr "رابط النفق"
9906
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
9908 msgid "Tunnel device"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9912 msgid "Tx-Power"
9913 msgstr "قوة الإرسال"
9914
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9919 msgid "Type"
9920 msgstr "نوع"
9921
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9923 msgid "Type of service"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9927 msgctxt "nft udp dport"
9928 msgid "UDP destination port"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9932 msgctxt "nft udp sport"
9933 msgid "UDP source port"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9937 msgid "UDP:"
9938 msgstr "UDP:"
9939
9940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9941 msgid "UMTS only"
9942 msgstr "UMTS فقط"
9943
9944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9945 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9946 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9947 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9948
9949 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
9950 msgid "URI"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
9954 msgid "URI scheme %s not supported"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9959 msgid "UUID"
9960 msgstr "UUID معرف المستخدم"
9961
9962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9966 msgid "Unable to determine device name"
9967 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
9968
9969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9971 msgid "Unable to determine external IP address"
9972 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
9973
9974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9976 msgid "Unable to determine upstream interface"
9977 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
9978
9979 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9980 msgid "Unable to dispatch"
9981 msgstr "غير قادر على الإرسال"
9982
9983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9984 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9989 msgid "Unable to load log data:"
9990 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
9991
9992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9995 msgid "Unable to obtain client ID"
9996 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
9997
9998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9999 msgid "Unable to obtain mount information"
10000 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
10001
10002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10003 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10004 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
10005
10006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10007 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10008 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
10009
10010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10012 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10013 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
10014
10015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10017 msgid "Unable to resolve peer host name"
10018 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
10019
10020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10021 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10022 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
10023
10024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10027 msgid "Unable to save contents: %s"
10028 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
10029
10030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10031 msgid "Unable to set allowed mode list."
10032 msgstr ""
10033
10034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10035 msgid "Unable to set preferred mode."
10036 msgstr ""
10037
10038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10039 msgid "Unable to verify PIN"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
10043 msgid "Unconfigure"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10047 msgid "Unet"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10051 msgid "Unexpected reply data format"
10052 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
10053
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
10055 msgid ""
10056 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10057 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10058 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10059 "generated at first install."
10060 msgstr ""
10061
10062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10066 msgid "Unknown"
10067 msgstr "مجهول"
10068
10069 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10070 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10071 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
10072
10073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10075 msgid "Unknown error (%s)"
10076 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
10077
10078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10079 msgid "Unknown error code"
10080 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
10081
10082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10085 msgid "Unmanaged"
10086 msgstr "غير مُدار"
10087
10088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10090 msgid "Unmount"
10091 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
10092
10093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10094 msgid "Unnamed key"
10095 msgstr "مفتاح بدون اسم"
10096
10097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10098 msgid "Unsaved Changes"
10099 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
10100
10101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10102 msgid "Unspecified error"
10103 msgstr "خطأ غير محدد"
10104
10105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10107 msgid "Unsupported MAP type"
10108 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
10109
10110 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10111 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10116 msgid "Unsupported modem"
10117 msgstr "مودم غير مدعوم"
10118
10119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10120 msgid "Unsupported protocol"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10124 msgid "Unsupported protocol type."
10125 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
10126
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10128 msgctxt "VLAN port state"
10129 msgid "Untagged"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10134 msgid "Untitled peer"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10138 msgid "Up"
10139 msgstr "يشتغل"
10140
10141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10142 msgid "Up Delay"
10143 msgstr "تأخير التشغيل"
10144
10145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10146 msgid "Upload"
10147 msgstr "تحميل"
10148
10149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10150 msgid ""
10151 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10152 msgstr ""
10153 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
10154 "التشغيل."
10155
10156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10159 msgid "Upload archive..."
10160 msgstr "تحميل أرشيف ..."
10161
10162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10163 msgid "Upload file"
10164 msgstr "رفع ملف"
10165
10166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10167 msgid "Upload file…"
10168 msgstr "رفع ملف…"
10169
10170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10171 msgid "Upload has been cancelled"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10176 msgid "Upload request failed: %s"
10177 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
10178
10179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10181 msgid "Uploading file…"
10182 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
10183
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10185 msgid ""
10186 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10187 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10188 "restarted to apply the updated configuration."
10189 msgstr ""
10190 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
10191 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
10192
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10194 msgid ""
10195 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10196 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10197 msgstr ""
10198
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10200 msgid ""
10201 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10202 "will be restarted to apply the updated configuration."
10203 msgstr ""
10204
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
10206 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10207 msgstr ""
10208 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
10209 "بترتيب ملف resolv"
10210
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10213 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10214 msgid "Uptime"
10215 msgstr "مدة التشغيل"
10216
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10218 msgid "Use {etc_ethers}"
10219 msgstr "استخدم {etc_ethers}"
10220
10221 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10222 msgid "Use DHCP"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10226 msgid "Use DHCP advertised servers"
10227 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
10228
10229 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10230 msgid "Use DHCP gateway"
10231 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
10232
10233 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10234 msgid "Use DHCPv6"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
10238 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10239 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10240 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10241 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10242 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
10243
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10245 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10246 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
10247
10248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10254 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10255 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
10256
10257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10261 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10262 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
10263
10264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10265 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10266 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
10267
10268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10269 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10270 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
10271
10272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10273 msgid ""
10274 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10275 "(encap2+3)"
10276 msgstr ""
10277 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
10278 "(encap2 + 3)"
10279
10280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10281 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10282 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
10283
10284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10285 msgid "Use as root filesystem (/)"
10286 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
10287
10288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10289 msgid "Use broadcast flag"
10290 msgstr "استخدم علم البث"
10291
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1300
10293 msgid "Use builtin IPv6-management"
10294 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
10295
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
10297 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10298 msgid "Use custom DNS servers"
10299 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
10300
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
10302 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10303 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10304 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10305 msgid "Use default gateway"
10306 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
10307
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10309 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10310 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10312 msgid "Use gateway metric"
10313 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
10314
10315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10316 msgid "Use legacy MAP"
10317 msgstr "استخدم MAP القديم"
10318
10319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10320 msgid ""
10321 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10322 "instead of RFC7597"
10323 msgstr ""
10324 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
10325 "RFC7597"
10326
10327 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10328 msgid "Use routing table"
10329 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
10330
10331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10332 msgctxt "nft nat flag persistent"
10333 msgid "Use same source and destination for each connection"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10337 msgid "Use system certificates"
10338 msgstr "استخدم شهادات النظام"
10339
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10341 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10342 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
10343
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
10345 msgid ""
10346 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10347 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10348 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10349 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10350 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10351 msgstr ""
10352 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
10353 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
10354 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
10355 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
10356 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
10357
10358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10359 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10360 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
10361
10362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10363 msgid ""
10364 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10365 msgstr ""
10366 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
10367 "+ 4)"
10368
10369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10371 msgid "Used"
10372 msgstr "مستخدم"
10373
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10375 msgid "Used Key Slot"
10376 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
10377
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10379 msgid ""
10380 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10381 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10382 msgstr ""
10383 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
10384 "العادي (2) -PSK."
10385
10386 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10387 msgid "User Group"
10388 msgstr "مجموعة المستخدمين"
10389
10390 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10391 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10392 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10393 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
10394
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10396 msgid "User identifier"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10400 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10401 msgid "User key (PEM encoded)"
10402 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
10403
10404 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10405 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10406 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10407 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10408 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10409 msgid "Username"
10410 msgstr "اسم المستخدم"
10411
10412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10413 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
10417 msgid "VC-Mux"
10418 msgstr "VC-Mux"
10419
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10421 msgid "VDSL"
10422 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
10423
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10425 msgctxt "MACVLAN mode"
10426 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
10431 msgid "VLAN (802.1ad)"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
10436 msgid "VLAN (802.1q)"
10437 msgstr ""
10438
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10441 msgid "VLAN ID"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10445 msgid "VLANs on %q"
10446 msgstr "شبكات VLAN على %q"
10447
10448 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10449 msgid "VPN"
10450 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
10451
10452 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10453 msgid "VPN Local address"
10454 msgstr "عنوان VPN المحلي"
10455
10456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10457 msgid "VPN Local port"
10458 msgstr "منفذ VPN المحلي"
10459
10460 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10461 msgid "VPN Protocol"
10462 msgstr "بروتوكول VPN"
10463
10464 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10465 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10468 msgid "VPN Server"
10469 msgstr "خادم VPN"
10470
10471 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10472 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10476 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10477 msgid "VPN Server port"
10478 msgstr "منفذ خادم VPN"
10479
10480 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10481 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10482 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
10483
10484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10485 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10486 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10487 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
10488
10489 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10490 msgid "VTI"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10494 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10495 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
10496
10497 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10498 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10499 msgid "VXLAN network identifier"
10500 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
10501
10502 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10503 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10504 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
10505
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
10507 msgid ""
10508 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10509 "DNSSEC."
10510 msgstr ""
10511 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
10512 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
10513
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10516 msgid ""
10517 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10518 "the \"ca-bundle\" package"
10519 msgstr ""
10520 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
10521 "الحزمة \"ca-bundle\""
10522
10523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10524 msgid "Validation for all slaves"
10525 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
10526
10527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10528 msgid "Validation only for active slave"
10529 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
10530
10531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10532 msgid "Validation only for backup slaves"
10533 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
10534
10535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10536 msgid "Vendor"
10537 msgstr "بائع"
10538
10539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10540 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10541 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
10542
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10544 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10545 msgstr ""
10546
10547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10548 msgid "Verifying the uploaded image file."
10549 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
10550
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10552 msgid "Very High"
10553 msgstr "عالي جدا"
10554
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
10557 msgid "Virtual Ethernet"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10561 msgid "Virtual dynamic interface"
10562 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
10563
10564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10567 msgid "WDS"
10568 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
10569
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10572 msgid "WEP Open System"
10573 msgstr "نظام WEP المفتوح"
10574
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10577 msgid "WEP Shared Key"
10578 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
10579
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10581 msgid "WEP passphrase"
10582 msgstr "عبارة مرور WEP"
10583
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10585 msgid "WLAN roaming"
10586 msgstr ""
10587
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10589 msgid "WMM Mode"
10590 msgstr "شكل WMM"
10591
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10593 msgid "WNM Sleep Mode"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10597 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10601 msgid "WPA passphrase"
10602 msgstr "عبارة مرور WPA"
10603
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10605 msgid ""
10606 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10607 "and ad-hoc mode) to be installed."
10608 msgstr ""
10609 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
10610 "ad-hoc)."
10611
10612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10613 msgid "WPS status"
10614 msgstr "حالة WPS"
10615
10616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10617 msgid "Waiting for device..."
10618 msgstr "ينتظر الجهاز..."
10619
10620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10623 msgid "Warning"
10624 msgstr "تحذير"
10625
10626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10627 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10628 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
10629
10630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10631 msgid "Weak"
10632 msgstr "ضعيف"
10633
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10635 msgid "Weight"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
10639 msgid ""
10640 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10641 "all known hosts."
10642 msgstr ""
10643
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
10645 msgid ""
10646 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10647 "preference value are considered first when allocating subnets."
10648 msgstr ""
10649
10650 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10651 msgid ""
10652 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10653 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10654 msgstr ""
10655
10656 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10657 msgid ""
10658 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10659 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10660 "much delay."
10661 msgstr ""
10662
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10664 msgid ""
10665 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10666 "interface prefix"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10670 msgid ""
10671 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10672 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10673 "but no new hosts are learned."
10674 msgstr ""
10675
10676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10677 msgid ""
10678 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10679 "off by default and blinking on system activity."
10680 msgstr ""
10681
10682 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10683 msgid ""
10684 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10685 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10686 msgstr ""
10687
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10689 msgid ""
10690 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10691 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10692 "key options."
10693 msgstr ""
10694 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
10695 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
10696
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10698 msgid ""
10699 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10700 "802.11a/802.11g rates."
10701 msgstr ""
10702 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
10703 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
10704
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10706 msgid ""
10707 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10708 "may be significantly reduced."
10709 msgstr ""
10710 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
10711 "كبير."
10712
10713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10715 msgid "Width"
10716 msgstr "عرض"
10717
10718 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10719 #, fuzzy
10720 msgid "WireGuard"
10721 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10722
10723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10725 #, fuzzy
10726 msgid "WireGuard Status"
10727 msgstr "حالة جدار الحماية"
10728
10729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10731 msgid "WireGuard VPN"
10732 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10733
10734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10735 msgid "WireGuard peer is disabled"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10740 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10741 msgid "Wireless"
10742 msgstr "لاسلكي"
10743
10744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10746 msgid "Wireless Adapter"
10747 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
10748
10749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10753 msgid "Wireless Network"
10754 msgstr "شبكة لاسلكية"
10755
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10757 msgid "Wireless Overview"
10758 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
10759
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10761 msgid "Wireless Security"
10762 msgstr "الأمن اللاسلكي"
10763
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10765 msgid "Wireless configuration migration"
10766 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
10767
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10771 msgid "Wireless is disabled"
10772 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
10773
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10777 msgid "Wireless is not associated"
10778 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
10779
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10781 msgid "Wireless network is disabled"
10782 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
10783
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10785 msgid "Wireless network is enabled"
10786 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
10787
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
10789 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10790 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
10791
10792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10793 msgid "Write system log to file"
10794 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
10795
10796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10797 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10798 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
10799
10800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10803 msgid "Yes"
10804 msgstr "نعم"
10805
10806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10807 msgid "Yes (none, 0)"
10808 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
10809
10810 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10811 msgid "Yggdrasil Network"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10815 msgid ""
10816 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10817 "Do you really want to shut down the interface?"
10818 msgstr ""
10819 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
10820
10821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10822 msgid ""
10823 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10824 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10825 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10826 msgstr ""
10827 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
10828 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
10829 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
10830
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
10832 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10833 msgstr ""
10834
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
10836 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10837 msgstr ""
10838
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
10840 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10841 msgstr ""
10842
10843 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10844 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10845 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10846 msgid ""
10847 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10848 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
10849
10850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10851 msgid ""
10852 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10853 "interfaces!"
10854 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
10855
10856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10857 msgid ""
10858 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10859 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
10860
10861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10862 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10863 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
10864
10865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10866 msgid "ZRam Settings"
10867 msgstr "إعدادات ZRam"
10868
10869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10870 msgid "ZRam Size"
10871 msgstr "حجم ZRam"
10872
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
10874 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10875 msgstr ""
10876
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
10878 msgid ""
10879 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10880 "possible, no browsers support SRV records.)"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10887 msgid "any"
10888 msgstr "أي"
10889
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10901 msgid "auto"
10902 msgstr "تلقاءي"
10903
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10906 msgid "automatic"
10907 msgstr "أوتوماتيكي"
10908
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10910 msgid "automatic (disabled)"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10914 msgid "automatic (enabled)"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10918 msgid "baseT"
10919 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
10920
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
10922 msgid "bridged"
10923 msgstr "جسر"
10924
10925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10930 msgid "create"
10931 msgstr "أنتج"
10932
10933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10934 msgid "create:"
10935 msgstr "أنتج:"
10936
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10970 msgid "dBm"
10971 msgstr "ديسيبل"
10972
10973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10974 msgctxt "nft unit"
10975 msgid "day"
10976 msgstr ""
10977
10978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10979 msgid "disable"
10980 msgstr "تعطيل"
10981
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
10986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10990 msgid "disabled"
10991 msgstr "معطل"
10992
10993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
10994 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
10995 msgid "disabled"
10996 msgstr ""
10997
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11000 msgid "driver default"
11001 msgstr "السائق الافتراضي"
11002
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11004 msgid "driver default (%s)"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11008 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11009 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
11010
11011 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11012 msgid "e.g: dump"
11013 msgstr "على سبيل المثال: dump"
11014
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11016 msgid "enabled"
11017 msgstr ""
11018
11019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11020 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11021 msgid "every %ds"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
11026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11028 msgid "expired"
11029 msgstr "منتهية الصلاحية"
11030
11031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11032 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11033 msgid "force"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
11037 msgid "forced"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11043 msgid "forward"
11044 msgstr "إلى الأمام"
11045
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11048 msgid "full-duplex"
11049 msgstr "الازدواج الكامل"
11050
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11053 msgid "half-duplex"
11054 msgstr "نصف مزدوج"
11055
11056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11057 msgid "hexadecimal encoded value"
11058 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
11059
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11062 msgid "hidden"
11063 msgstr "مختفي"
11064
11065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11066 msgctxt "nft unit"
11067 msgid "hour"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
11073 msgid "hybrid mode"
11074 msgstr "الوضع الهجين"
11075
11076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11077 msgid "ignore"
11078 msgstr "تجاهل"
11079
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
11081 msgid "infinite (lease does not expire)"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11087 msgid "input"
11088 msgstr "إدخال"
11089
11090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11091 msgid "key between 8 and 63 characters"
11092 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
11093
11094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11095 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11096 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
11097
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11099 msgid "known"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11103 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11107 msgid "managed config (M)"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11111 msgid "medium security"
11112 msgstr "أمن متوسط"
11113
11114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11115 msgctxt "nft unit"
11116 msgid "minute"
11117 msgstr ""
11118
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11120 msgid "minutes"
11121 msgstr "دقائق"
11122
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11124 msgid "mobile home agent (H)"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11128 msgid "netif_carrier_ok()"
11129 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
11130
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11132 msgid "no"
11133 msgstr "لا"
11134
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11138 msgid "no link"
11139 msgstr "لا يوجد ارتباط"
11140
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11142 msgid "no override"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11147 msgid "non-empty value"
11148 msgstr "قيمة غير فارغة"
11149
11150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11155 msgid "none"
11156 msgstr "لا شيء"
11157
11158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11161 msgid "not present"
11162 msgstr "غير موجود"
11163
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11167 msgid "off"
11168 msgstr "إيقاف"
11169
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
11171 msgid "on available prefix"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11175 msgid "open network"
11176 msgstr "شبكة مفتوحة"
11177
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11179 msgid "other config (O)"
11180 msgstr ""
11181
11182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11184 msgid "output"
11185 msgstr "الحاصل"
11186
11187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11188 msgid "over a day ago"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11192 msgctxt "nft unit"
11193 msgid "packets"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11197 msgid "positive decimal value"
11198 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
11199
11200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11201 msgid "positive integer value"
11202 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
11203
11204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11205 msgid "random"
11206 msgstr "عشوائي"
11207
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11209 msgid "randomly generated"
11210 msgstr ""
11211
11212 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11213 msgid ""
11214 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11215 "single packet rather than many small ones"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
11221 msgid "relay mode"
11222 msgstr "وضع التتابع"
11223
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
11225 msgid "routed"
11226 msgstr "موجه"
11227
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11229 msgid "sec"
11230 msgstr "ثواني"
11231
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
11234 msgid "server mode"
11235 msgstr "وضع الخادم"
11236
11237 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11238 msgid "sstpc Log-level"
11239 msgstr "مستوى السجل sstpc"
11240
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11242 msgid "strong security"
11243 msgstr "أمان قوي"
11244
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11246 msgid "tagged"
11247 msgstr "موسومة"
11248
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11250 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11251 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
11252
11253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11254 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11255 msgid "try"
11256 msgstr ""
11257
11258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11259 msgid ""
11260 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11261 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11262 "access."
11263 msgstr ""
11264
11265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11266 msgid "unique value"
11267 msgstr "قيمة فريدة"
11268
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11270 msgid "unknown"
11271 msgstr "غير معروف"
11272
11273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11274 msgid "unknown version"
11275 msgstr ""
11276
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1030
11280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11282 msgid "unlimited"
11283 msgstr "غير محدود"
11284
11285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11295 msgid "unspecified"
11296 msgstr "غير محدد"
11297
11298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11299 msgid "unspecified -or- create:"
11300 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
11301
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11303 msgid "untagged"
11304 msgstr "بدون علامات"
11305
11306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11309 msgid "valid IP address"
11310 msgstr "عنوان IP صالح"
11311
11312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11313 msgid "valid IP address or prefix"
11314 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
11315
11316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11317 msgid "valid IPv4 CIDR"
11318 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
11319
11320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11322 msgid "valid IPv4 address"
11323 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
11324
11325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11326 msgid "valid IPv4 address or network"
11327 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
11328
11329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11330 msgid "valid IPv4 address:port"
11331 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
11332
11333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11334 msgid "valid IPv4 network"
11335 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
11336
11337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11338 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11339 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
11340
11341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11342 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11343 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
11344
11345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11346 msgid "valid IPv6 CIDR"
11347 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
11348
11349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11351 msgid "valid IPv6 address"
11352 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
11353
11354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11355 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11356 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
11357
11358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11359 msgid "valid IPv6 host id"
11360 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
11361
11362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11363 msgid "valid IPv6 network"
11364 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
11365
11366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11367 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11368 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
11369
11370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11371 msgid "valid MAC address"
11372 msgstr "عنوان MAC صالح"
11373
11374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11375 msgid "valid UCI identifier"
11376 msgstr "معرف UCI صالح"
11377
11378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11379 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11380 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
11381
11382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11384 msgid "valid address:port"
11385 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
11386
11387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11389 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11390 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
11391
11392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11393 msgid "valid decimal value"
11394 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
11395
11396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11397 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11398 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
11399
11400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11401 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11402 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
11403
11404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11405 msgid "valid host:port"
11406 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
11407
11408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11413 msgid "valid hostname"
11414 msgstr "اسم مضيف صالح"
11415
11416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11417 msgid "valid hostname or IP address"
11418 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
11419
11420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11421 msgid "valid integer value"
11422 msgstr "قيمة عدد صحيح"
11423
11424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11425 msgid "valid multicast MAC address"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11429 msgid ""
11430 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11431 "\"/\", \"%\" or spaces"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11435 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11436 msgstr ""
11437
11438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11439 msgid "valid network in address/netmask notation"
11440 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
11441
11442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11443 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11444 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
11445
11446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11448 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11449 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
11450
11451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11453 msgid "valid port value"
11454 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
11455
11456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11457 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11458 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
11459
11460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11461 msgid "value between %d and %d characters"
11462 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
11463
11464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11465 msgid "value between %f and %f"
11466 msgstr "قيمة بين %f و %f"
11467
11468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11469 msgid "value greater or equal to %f"
11470 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
11471
11472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11473 msgid "value smaller or equal to %f"
11474 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
11475
11476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11477 msgid "value with %d characters"
11478 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
11479
11480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11481 msgid "value with at least %d characters"
11482 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
11483
11484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11485 msgid "value with at most %d characters"
11486 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
11487
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11489 msgid "weak security"
11490 msgstr "ضعيف الأمن"
11491
11492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11493 msgctxt "nft unit"
11494 msgid "week"
11495 msgstr "إسبوع"
11496
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11498 msgid "yes"
11499 msgstr "نعم"
11500
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
11502 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11503 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11504 msgstr ""
11505
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
11507 msgctxt ""
11508 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11509 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11510 msgid ""
11511 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11512 "{example_com} and its subdomains."
11513 msgstr ""
11514
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
11516 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11517 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11518 msgstr ""
11519
11520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11521 msgid "« Back"
11522 msgstr "إرجع >>"
11523
11524 #~ msgid "Master"
11525 #~ msgstr "سيد"
11526
11527 #~ msgid "Mesh"
11528 #~ msgstr "شبكية"
11529
11530 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11531 #~ msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
11532
11533 #~ msgid ""
11534 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11535 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11536 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11537 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11538 #~ "Association."
11539 #~ msgstr ""
11540 #~ "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، "
11541 #~ "مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID "
11542 #~ "(معرف NAS) إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه "
11543 #~ "STA أثناء اتحاد مجال التنقل الأولي."
11544
11545 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11546 #~ msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
11547
11548 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11549 #~ msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
11550
11551 #~ msgid "Modem is disabled."
11552 #~ msgstr "المودم معطل."
11553
11554 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11555 #~ msgstr ""
11556 #~ "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
11557
11558 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11559 #~ msgstr "Annex A + L + M (all)"
11560
11561 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11562 #~ msgstr "الملحق أ G.992.1"
11563
11564 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11565 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11566
11567 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11568 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11569
11570 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11571 #~ msgstr "الملحق أ G.992.5"
11572
11573 #~ msgid "Annex B (all)"
11574 #~ msgstr "الملحق ب (الكل)"
11575
11576 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11577 #~ msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
11578
11579 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11580 #~ msgstr "الملحق ب G.992.3"
11581
11582 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11583 #~ msgstr "الملحق ب 992.5"
11584
11585 #~ msgid "Annex J (all)"
11586 #~ msgstr "الملحق ي (الكل)"
11587
11588 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11589 #~ msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
11590
11591 #~ msgid "Annex M (all)"
11592 #~ msgstr "الملحق م (الكل)"
11593
11594 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11595 #~ msgstr "الملحق م 992.3"
11596
11597 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11598 #~ msgstr "الملحق م 992.5"
11599
11600 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11601 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
11602
11603 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11604 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
11605
11606 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11607 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
11608
11609 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11610 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
11611
11612 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11613 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
11614
11615 #~ msgid "Latency"
11616 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
11617
11618 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11619 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
11620
11621 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11622 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
11623
11624 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11625 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
11626
11627 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11628 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
11629
11630 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11631 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
11632
11633 #~ msgid "Power Management Mode"
11634 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
11635
11636 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11637 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
11638
11639 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11640 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
11641
11642 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11643 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
11644
11645 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11646 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
11647
11648 #~ msgid "Filter useless"
11649 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
11650
11651 #~ msgid "Network Utilities"
11652 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
11653
11654 #~ msgid "Back to configuration"
11655 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
11656
11657 #~ msgid "Close list..."
11658 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
11659
11660 #~ msgid "Internal Server Error"
11661 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
11662
11663 #~ msgid "No files found"
11664 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
11665
11666 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11667 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
11668
11669 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11670 #~ msgstr ""
11671 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
11672 #~ "العامة"
11673
11674 #~ msgid "Generate Key"
11675 #~ msgstr "توليد مفتاح"
11676
11677 #~ msgid "No peers defined yet"
11678 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
11679
11680 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11681 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
11682
11683 #~ msgid "Default %d"
11684 #~ msgstr "الافتراضي %d"
11685
11686 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11687 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
11688
11689 #~ msgid "TFTP Settings"
11690 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
11691
11692 #~ msgid "Auto Refresh"
11693 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
11694
11695 #~ msgid "on"
11696 #~ msgstr "يشتغل"
11697
11698 #~ msgid ""
11699 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11700 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11701 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11702 #~ msgstr ""
11703 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
11704 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
11705
11706 #~ msgid "Value must not be empty"
11707 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
11708
11709 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11710 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
11711
11712 #~ msgid "Host entries"
11713 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
11714
11715 #~ msgid ""
11716 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11717 #~ "file was empty before editing."
11718 #~ msgstr ""
11719 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
11720 #~ "فارغًا قبل التحرير."
11721
11722 #~ msgid ""
11723 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11724 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11725 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11726 #~ msgstr ""
11727 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
11728 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
11729 #~ "(اختياري)."
11730
11731 #~ msgid "Announced DNS servers"
11732 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
11733
11734 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11735 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
11736
11737 #~ msgid "Override MAC address"
11738 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
11739
11740 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11741 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
11742
11743 #~ msgid "stateful-only"
11744 #~ msgstr "مشكل فقط"
11745
11746 #~ msgid "stateless"
11747 #~ msgstr "غير مشكل"
11748
11749 #~ msgid "stateless + stateful"
11750 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
11751
11752 #~ msgid "Bridge interfaces"
11753 #~ msgstr "واجهات الجسر"
11754
11755 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11756 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
11757
11758 #~ msgid "Always announce default router"
11759 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
11760
11761 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11762 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
11763
11764 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11765 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
11766
11767 #~ msgid "NDP-Proxy"
11768 #~ msgstr "وكيل NDP"
11769
11770 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11771 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
11772
11773 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11774 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
11775
11776 #~ msgid "Default Route"
11777 #~ msgstr "المسار التلقائي"
11778
11779 #~ msgid "Default gateway"
11780 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
11781
11782 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11783 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
11784
11785 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11786 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
11787
11788 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11789 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"