luci-base: i18n house-keeping
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:45+0000\n"
4 "Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
15 msgid "!known (not known)"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
19 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
20 msgid "\"%h\" table \"%h\""
21 msgstr ""
22
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
24 msgid "%.1f dB"
25 msgstr "%.1f ديسيبل"
26
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 msgid "%d Bit"
29 msgstr "%d بت"
30
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d حقل غير صحيح"
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #, fuzzy
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%dh قبل"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr ""
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr ""
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
51
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 msgid "(empty)"
67 msgstr "(فارغ)"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
73 msgid "(no interfaces attached)"
74 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
75
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 msgid "+ %d more"
79 msgstr ""
80
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
83 msgstr "--ميدانية إضافية --"
84
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
94 msgstr "-- اختر من فضلك --"
95
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgid "-- custom --"
101 msgstr "-- إعداد--"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
106 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
107
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- تطابق uuid --"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
117 msgstr "-- اختر من فضلك --"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "0"
122 msgstr "0"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "1"
131 msgstr "1"
132
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
134 msgid "1 Minute Load:"
135 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
138 msgctxt "nft amount of flags"
139 msgid "1 flag"
140 msgid_plural "%d flags"
141 msgstr[0] ""
142 msgstr[1] ""
143 msgstr[2] ""
144 msgstr[3] ""
145 msgstr[4] ""
146 msgstr[5] ""
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:973
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
150 msgid "12h (12 hours - default)"
151 msgstr ""
152
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
154 msgid "15 Minute Load:"
155 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "2"
160 msgstr "2"
161
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
163 msgctxt "sstp log level value"
164 msgid "3"
165 msgstr "3"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
169 msgid "3h (3 hours)"
170 msgstr ""
171
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
173 msgctxt "sstp log level value"
174 msgid "4"
175 msgstr "4"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
178 msgid "4-character hexadecimal ID"
179 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
180
181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
183 msgid "464XLAT (CLAT)"
184 msgstr "464XLAT (CLAT)"
185
186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
187 msgid "5 Minute Load:"
188 msgstr "5 دقائق تحميل:"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
192 msgid "5m (5 minutes)"
193 msgstr ""
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
197 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
201 msgid "7d (7 days)"
202 msgstr ""
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
205 msgid "802.11k RRM"
206 msgstr ""
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
209 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
210 msgstr ""
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
213 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
217 msgid "802.11r Fast Transition"
218 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
221 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
222 msgstr ""
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
225 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
226 msgstr ""
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
229 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
230 msgstr ""
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
233 msgid ""
234 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
235 msgstr ""
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
238 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
242 msgid ""
243 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
244 "for stations)."
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
248 msgid ""
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
250 "reinstallation attacks."
251 msgstr ""
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
254 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
255 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
258 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
259 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
262 msgid "802.11w Management Frame Protection"
263 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
266 msgid "802.11w maximum timeout"
267 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
270 msgid "802.11w retry timeout"
271 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
274 msgid "; invalid MAC:"
275 msgstr ""
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
278 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
279 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
282 #, fuzzy
283 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
284 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
287 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
288 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
289
290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
291 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
292 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
293
294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
295 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
296 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
299 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
300 msgstr ""
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
303 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
304 msgstr ""
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
324 msgstr ""
325
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
327 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
328 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
329 msgstr ""
330
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
332 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
334 msgstr ""
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
337 msgctxt "nft set match expression"
338 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
339 msgstr ""
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
342 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
344 msgstr ""
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
347 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
349 msgstr ""
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
352 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
354 msgstr ""
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
357 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
359 msgstr ""
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
362 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
364 msgstr ""
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
367 msgctxt "nft not in set match expression"
368 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
369 msgstr ""
370
371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
372 msgid ""
373 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
374 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
375 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
376 "entirely (which is the default setting)."
377 msgstr ""
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
380 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
381 msgstr ""
382
383 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
384 msgid ""
385 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
386 "default."
387 msgstr ""
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
390 msgid "A directory with the same name already exists."
391 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
394 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
395 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
398 msgid "A43C + J43 + A43"
399 msgstr "A43C + J43 + A43"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
402 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
403 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
406 msgid "ADSL"
407 msgstr "ADSL"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
410 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
411 msgstr ""
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
414 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
415 msgstr ""
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
418 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
422 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
423 msgstr ""
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
426 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
435 msgstr ""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
442 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
446 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
447 msgstr ""
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
462 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
463 msgstr ""
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
467 msgstr ""
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
471 msgstr ""
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
474 msgid "ANSI T1.413"
475 msgstr "ANSI T1.413"
476
477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
478 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
482 msgid "APN"
483 msgstr "APN"
484
485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
486 msgid "APN profile index"
487 msgstr ""
488
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
490 msgid "ARP"
491 msgstr "ARP"
492
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
494 msgid "ARP IP Targets"
495 msgstr "ARP IP أهداف"
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
498 msgid "ARP Interval"
499 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
502 msgid "ARP Validation"
503 msgstr "تصديق ARP"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
506 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
507 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
510 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
511 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
512
513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
514 msgid "ARP retry threshold"
515 msgstr "إعادة محاولة ARP"
516
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
518 msgid "ARP traffic table \"%h\""
519 msgstr ""
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
522 msgid ""
523 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
524 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
525 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
529 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
530 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
533 msgid "ATM Bridges"
534 msgstr "جسور ATM"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
538 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
539 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
543 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
544 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
547 msgid ""
548 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
549 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
550 "to dial into the provider network."
551 msgstr ""
552 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
553 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
557 msgid "ATM device number"
558 msgstr "رقم جهاز ATM"
559
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
563 msgid "Absent Interface"
564 msgstr "واجهة غائبة"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
567 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
568 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
569
570 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
571 msgid "Accept from public keys"
572 msgstr ""
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
575 msgid "Accept local"
576 msgstr ""
577
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
579 msgctxt "nft accept action"
580 msgid "Accept packet"
581 msgstr ""
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
584 msgid "Accept packets with local source addresses"
585 msgstr ""
586
587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
588 msgid "Access Concentrator"
589 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
590
591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
594 msgid "Access Point"
595 msgstr "نقطة الدخول"
596
597 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
598 msgid "Access Point Isolation"
599 msgstr ""
600
601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
602 msgid "Access Technologies"
603 msgstr ""
604
605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
606 msgid "Actions"
607 msgstr "إجراءات"
608
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
611 msgid "Active"
612 msgstr "نشيط"
613
614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
615 msgid "Active Connections"
616 msgstr "روابط نشطة"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
620 msgid "Active DHCP Leases"
621 msgstr "روابط DHCP نشطة"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
625 msgid "Active DHCPv6 Leases"
626 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
629 msgid "Active IPv4 Routes"
630 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
631
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
633 msgid "Active IPv4 Rules"
634 msgstr ""
635
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
637 msgid "Active IPv6 Routes"
638 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
639
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
641 msgid "Active IPv6 Rules"
642 msgstr ""
643
644 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
645 msgid "Active peers"
646 msgstr ""
647
648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
649 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
650 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
651
652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
654 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
655 msgid "Ad-Hoc"
656 msgstr "مخصصة"
657
658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
659 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
660 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
661
662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
663 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
664 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
665
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
678 msgid "Add"
679 msgstr "أضف"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
682 msgid "Add ATM Bridge"
683 msgstr "اضافة جسر ATM"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
686 msgid "Add IPv4 address…"
687 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
690 msgid "Add IPv6 address…"
691 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
692
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
694 msgid "Add LED action"
695 msgstr "أضف عمل LED"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
698 msgid "Add VLAN"
699 msgstr "أضف VLAN"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
702 msgid "Add device configuration"
703 msgstr ""
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
706 msgid "Add device configuration…"
707 msgstr ""
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
710 msgid "Add instance"
711 msgstr "إضافة مثيل"
712
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
716 msgid "Add key"
717 msgstr "إضافة مفتاح"
718
719 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
720 msgid ""
721 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
722 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
723 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
724 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
725 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
726 msgstr ""
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
729 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
730 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
731
732 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
733 msgid "Add multicast rule"
734 msgstr ""
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
738 msgid "Add new interface..."
739 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
740
741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
742 msgid "Add peer"
743 msgstr "إضافة نظير"
744
745 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
746 msgid "Add peer address"
747 msgstr ""
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1020
750 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
751 msgstr ""
752
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
754 msgid "Add to Blacklist"
755 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
756
757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
758 msgid "Add to Whitelist"
759 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
762 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
763 msgstr ""
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
766 msgid "Additional hosts files"
767 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
770 msgid "Additional servers file"
771 msgstr "ملف سرفير إضافي"
772
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
783 msgid "Address"
784 msgstr "عنوان"
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
787 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
788 msgstr ""
789
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
791 msgctxt "nft meta nfproto"
792 msgid "Address family"
793 msgstr ""
794
795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
796 msgid "Address setting is invalid"
797 msgstr ""
798
799 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
800 msgid "Address to access local relay bridge"
801 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
805 msgid "Addresses"
806 msgstr "عناوين"
807
808 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
809 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
810 msgid "Administration"
811 msgstr "إدارة"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
822 msgid "Advanced Settings"
823 msgstr "إعدادات متقدمة"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
826 msgid "Advanced device options"
827 msgstr ""
828
829 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
830 msgid ""
831 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
832 "manually restarted."
833 msgstr ""
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
836 msgid "Ageing time"
837 msgstr ""
838
839 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
840 msgid "Aggregate Originator Messages"
841 msgstr ""
842
843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
844 msgid "Aggregation Selection Logic"
845 msgstr "منطق اختيار التجميع"
846
847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
848 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
849 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
850
851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
852 msgid ""
853 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
854 "state changes (count, 2)"
855 msgstr ""
856 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
857 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
858
859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
860 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
861 msgstr ""
862 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
865 msgid "Alert"
866 msgstr "انذار"
867
868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
871 msgid "Alias Interface"
872 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
875 msgid "Alias of \"%s\""
876 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
879 msgid "All servers"
880 msgstr "جميع السيرفرات"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
883 msgid ""
884 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
885 "address."
886 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
889 msgid "Allocate IPs sequentially"
890 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
891
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
893 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
894 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
897 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
898 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
901 msgid "Allow all except listed"
902 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
903
904 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
905 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
906 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
909 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
910 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
913 msgid "Allow listed only"
914 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
917 msgid "Allow localhost"
918 msgstr "السماح ب localhost"
919
920 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
921 msgid "Allow rebooting the device"
922 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
925 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
926 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
929 msgid "Allow root logins with password"
930 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
931
932 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
933 msgid "Allow system feature probing"
934 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
935
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
937 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
938 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
939
940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
943 msgid "Allowed IPs"
944 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
945
946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
947 msgid "Allowed network technology"
948 msgstr ""
949
950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
951 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
952 msgstr ""
953
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
955 msgid "Always"
956 msgstr ""
957
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
959 msgid "Always off (kernel: none)"
960 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
963 msgid "Always on (kernel: default-on)"
964 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
967 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
968 msgstr ""
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
971 msgid ""
972 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
973 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
974 msgstr ""
975 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
976 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
979 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
980 msgstr ""
981
982 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
983 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
984 msgstr ""
985
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
987 msgid "An error occurred while saving the form:"
988 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
989
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
991 msgid "An optional, short description for this device"
992 msgstr ""
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
995 msgid "Annex"
996 msgstr "المرفق"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
999 msgid ""
1000 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1001 "messages."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1005 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
1009 msgid ""
1010 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1011 "present."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1015 msgid ""
1016 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1017 "regardless of local default route availability."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
1021 msgid ""
1022 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1023 "default route is present."
1024 msgstr ""
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
1027 msgid "Announced DNS domains"
1028 msgstr "أعلن مجالات DNS"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
1031 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1035 msgid "Anonymous Identity"
1036 msgstr "هوية مجهولة"
1037
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1039 msgid "Anonymous Mount"
1040 msgstr "mount مجهول"
1041
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1043 msgid "Anonymous Swap"
1044 msgstr "swap مجهول"
1045
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1047 msgctxt "nft match any traffic"
1048 msgid "Any packet"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1055 msgid "Any zone"
1056 msgstr "أي منطقة"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:717
1059 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1063 msgid "Apply and keep settings"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1067 msgid "Apply backup?"
1068 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
1069
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1071 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1072 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
1073
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1077 msgid "Apply unchecked"
1078 msgstr "تطبيق ملحوظ"
1079
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1081 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1085 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1086 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
1087
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1089 msgid "Architecture"
1090 msgstr "بنية"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1093 msgid "Arp-scan"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1097 msgid ""
1098 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1099 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
1102 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1106 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1107 msgid ""
1108 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1109 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1113 msgid "Associated Stations"
1114 msgstr "المحطات المرتبطة"
1115
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1117 msgid "Associations"
1118 msgstr "الارتباطات"
1119
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1122 msgid ""
1123 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1124 "strong>"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1129 msgid ""
1130 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1131 "strong>"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1135 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1136 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1137
1138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1140 msgid "Auth Group"
1141 msgstr "مجموعة المصادقة"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1144 msgid "Authentication"
1145 msgstr "المصادقة"
1146
1147 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1149 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1150 msgid "Authentication Type"
1151 msgstr "نوع المصادقة"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
1154 msgid "Authoritative"
1155 msgstr "موثوق"
1156
1157 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1158 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1159 msgid "Authorization Required"
1160 msgstr "التفويض مطلوب"
1161
1162 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1163 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1165 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1166 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1173 msgid "Automatic"
1174 msgstr "أوتوماتيكي"
1175
1176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1177 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1178 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1179 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1180
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1182 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1183 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
1186 msgid ""
1187 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1188 "routing."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1192 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1193 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1194
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1196 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1197 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1198
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1200 msgid "Automount Filesystem"
1201 msgstr "نظام ملفات Automount"
1202
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1204 msgid "Automount Swap"
1205 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1206
1207 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1208 msgid "Avahi IPv4LL"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1212 msgid "Available"
1213 msgstr "متاح"
1214
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1226 msgid "Average:"
1227 msgstr "متوسط:"
1228
1229 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1230 msgid "Avoid Bridge Loops"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
1234 msgid "B43 + B43C"
1235 msgstr "B43 + B43C"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
1238 msgid "B43 + B43C + V43"
1239 msgstr "B43 + B43C + V43"
1240
1241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1242 msgid "BR / DMR / AFTR"
1243 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1246 msgid "BSS Transition"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1254 msgid "BSSID"
1255 msgstr "BSSID"
1256
1257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1258 msgid "Back"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1263 msgid "Back to Overview"
1264 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1265
1266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1267 msgid "Back to peer configuration"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1271 msgid "Backup"
1272 msgstr "نسخ احتياطي"
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1275 msgid "Backup / Flash Firmware"
1276 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1277
1278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1279 msgid "Backup file list"
1280 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1281
1282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1284 msgid "Band"
1285 msgstr "نِطاق"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1288 msgid "Base device"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1292 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1293 msgstr ""
1294
1295 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1296 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1297 msgid "Batman Device"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1301 msgid "Batman Interface"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1305 msgid ""
1306 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1307 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1308 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1309 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1310 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1311 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1312 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1316 msgid "Beacon Interval"
1317 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1320 msgid "Beacon Report"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1324 msgid ""
1325 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1326 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1327 "defined backup patterns."
1328 msgstr ""
1329 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1330 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1331 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1332
1333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1334 msgid "Bind NTP server"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1341 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1342 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1343 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1346 msgid "Bind interface"
1347 msgstr "واجهة ربط"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
1350 msgid ""
1351 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
1355 msgid ""
1356 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
1360 msgid ""
1361 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1362 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1369 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1370 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1371 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1374 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1375 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1380 msgid "Bitrate"
1381 msgstr "معدل البت"
1382
1383 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1384 msgid "Bonding Mode"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1388 msgid "Bonding Policy"
1389 msgstr "سياسة الترابط"
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1392 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1397 msgid "Bridge"
1398 msgstr "جسر"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1401 msgctxt "MACVLAN mode"
1402 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1407 msgid "Bridge VLAN filtering"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
1412 msgid "Bridge device"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1417 msgid "Bridge port specific options"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1421 msgid "Bridge ports"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1425 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
1429 msgid "Bridge unit number"
1430 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1433 msgid "Bring up empty bridge"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1437 msgid "Bring up on boot"
1438 msgstr "إحضار على التمهيد"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1441 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
1445 msgid "Broadcast"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1449 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1450 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1451
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1454 msgid "Browse…"
1455 msgstr "تصفح…"
1456
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1458 msgid "Buffered"
1459 msgstr "مخزنة"
1460
1461 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1462 msgid ""
1463 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1464 "gateway certificate."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1468 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1469 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1470
1471 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1472 msgid "CHAP"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1476 msgid "CLAT configuration failed"
1477 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1480 msgid "CNAME"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
1484 msgid "CNAME or fqdn"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1488 msgid "CPU usage (%)"
1489 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1490
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1492 msgid "Cached"
1493 msgstr "مخبأ"
1494
1495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1498 msgid "Call failed"
1499 msgstr "الاتصال فشل"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
1502 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
1506 msgid ""
1507 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1508 msgstr ""
1509
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1522 msgid "Cancel"
1523 msgstr "إلغاء"
1524
1525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1526 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1530 msgctxt "Chain hook: forward"
1531 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1535 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1536 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1540 msgctxt "Chain hook: input"
1541 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1545 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1546 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1550 msgctxt "Chain hook: output"
1551 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1555 msgctxt "Chain hook: ingress"
1556 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1560 msgid "Category"
1561 msgstr "فئة"
1562
1563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1564 msgid "Cell ID"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1568 msgid "Cell Location"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1572 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1573 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1576 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1577 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1580 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1581 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1584 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1585 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1589 msgid ""
1590 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1591 "`logread -f` during handshake for actual values"
1592 msgstr ""
1593 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1594 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1598 msgid ""
1599 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1600 "Subject CN (exact match)"
1601 msgstr ""
1602 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1603 "(مطابقة تامة)"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1607 msgid ""
1608 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1609 "Subject CN (suffix match)"
1610 msgstr ""
1611 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1612 "(مطابقة لاحقة)"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1616 msgid ""
1617 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1618 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1619 msgstr ""
1620 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1621 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1622
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1626 msgid "Chain"
1627 msgstr "سلسلة"
1628
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1630 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1631 msgid "Chain hook \"%h\""
1632 msgstr ""
1633
1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1635 msgid "Changes"
1636 msgstr "التغييرات"
1637
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1639 msgid "Changes have been reverted."
1640 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1641
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1643 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1644 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1645
1646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1653 msgid "Channel"
1654 msgstr "قناة"
1655
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1657 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1658 msgid "Channel Analysis"
1659 msgstr "تحليل القناة"
1660
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1662 msgid "Channel Width"
1663 msgstr "عرض القناة"
1664
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1666 msgid "Check filesystems before mount"
1667 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1670 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1671 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1672
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1674 msgid "Checking archive…"
1675 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1676
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1679 msgid "Checking image…"
1680 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1681
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1683 msgid "Choose mtdblock"
1684 msgstr "اختر mtdblock"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1688 msgid ""
1689 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1690 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1691 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1692 "interface to it."
1693 msgstr ""
1694 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1695 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1696 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1699 msgid ""
1700 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1701 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1702 msgstr ""
1703 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1704 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1707 msgid "Cipher"
1708 msgstr "الشفرة"
1709
1710 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1711 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1712 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1713
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1715 msgid ""
1716 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1717 "configuration files."
1718 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1719
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1721 msgid ""
1722 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1723 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1724 msgstr ""
1725 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1726 "مخصصة للمهنيين!)"
1727
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1731 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1732 msgid "Client"
1733 msgstr "العميل"
1734
1735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1737 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1738 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1739
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1743 msgid "Close"
1744 msgstr "إغلق"
1745
1746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1751 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1752 msgid ""
1753 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1754 "persist connection"
1755 msgstr ""
1756 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1764 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1765 msgid "Collecting data..."
1766 msgstr "جمع البيانات..."
1767
1768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1769 msgid "Collisions seen"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1773 msgid "Command"
1774 msgstr "أمر"
1775
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1777 msgid "Command OK"
1778 msgstr "أمر OK"
1779
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1781 msgid "Command failed"
1782 msgstr "فشل الأمر"
1783
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1785 msgid "Comment"
1786 msgstr "تعليق"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1789 msgid ""
1790 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1791 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1792 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1793 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1794 msgstr ""
1795 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1796 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1797 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1798 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1799
1800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1804 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1805 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1806
1807 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1808 msgid "Config File"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1813 msgid "Configuration"
1814 msgstr "إعدادات"
1815
1816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1817 msgid "Configuration Export"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1821 msgid "Configuration changes applied."
1822 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1823
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1825 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1826 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1827
1828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1829 msgid "Configuration failed"
1830 msgstr "فشل التكوين"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1833 msgid ""
1834 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1835 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1836 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1837 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1838 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1839 "offered."
1840 msgstr ""
1841 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1842 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1843 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1844 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1845 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1846 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1847 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1850 msgid ""
1851 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1852 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1856 msgid ""
1857 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1858 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1859 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1860 "than or equal to the requested prefix."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
1864 msgid ""
1865 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1866 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1870 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1874 msgid ""
1875 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
1879 msgid "Configure…"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1883 msgid "Confirm disconnect"
1884 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1885
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1887 msgid "Confirmation"
1888 msgstr "تأكيد"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1895 msgid "Connected"
1896 msgstr "متصل"
1897
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1900 msgid "Connection attempt failed"
1901 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1902
1903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1904 msgid "Connection attempt failed."
1905 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1906
1907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1908 msgid "Connection endpoint"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1912 msgid "Connection lost"
1913 msgstr "انقطع الاتصال"
1914
1915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1916 msgid "Connections"
1917 msgstr "روابط"
1918
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1920 msgid "Connectivity change"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1924 msgctxt "nft ct state"
1925 msgid "Conntrack state"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1929 msgctxt "nft ct status"
1930 msgid "Conntrack status"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1934 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1935 msgstr ""
1936 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1937
1938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1939 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1940 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1941
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1945 msgid "Contents have been saved."
1946 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1953 msgid "Continue"
1954 msgstr "يكمل"
1955
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1957 msgctxt "nft jump action"
1958 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1962 msgid "Continue in calling chain"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1966 msgctxt "Chain policy: accept"
1967 msgid "Continue processing unmatched packets"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1971 msgid ""
1972 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1973 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1974 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1975 msgstr ""
1976 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1977 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1978 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1981 msgid "Country"
1982 msgstr "بلد"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1985 msgid "Country Code"
1986 msgstr "الرقم الدولي"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1989 msgid "Coverage cell density"
1990 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1994 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1995 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
1998 msgid "Create interface"
1999 msgstr "إنشاء واجهة"
2000
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2002 msgid "Critical"
2003 msgstr "حرج"
2004
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2006 msgid "Cron Log Level"
2007 msgstr "مستوى سجل Cron"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2010 msgid "Current power"
2011 msgstr "القوة الحالية"
2012
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2014 msgctxt "nft meta hour"
2015 msgid "Current time"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2019 msgctxt "nft meta day"
2020 msgid "Current weekday"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2029 msgid "Custom Interface"
2030 msgstr "واجهة مخصصة"
2031
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2033 msgid ""
2034 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2035 "this, perform a factory-reset first."
2036 msgstr ""
2037 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
2038 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2041 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2042 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
2043
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2045 msgid ""
2046 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2047 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2048 msgstr ""
2049 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
2050 "امكن."
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2053 msgid "DAD transmits"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2057 msgid "DAE-Client"
2058 msgstr "عميل -DAE"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2061 msgid "DAE-Port"
2062 msgstr "بوابة -DAE"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2065 msgid "DAE-Secret"
2066 msgstr "سر -DAE"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
2069 msgid "DHCP Options"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2073 msgid "DHCP Server"
2074 msgstr "سرفير DHCP"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2077 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2078 msgid "DHCP and DNS"
2079 msgstr "DHCP و DNS"
2080
2081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2084 msgid "DHCP client"
2085 msgstr "عميل DHCP"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2088 msgid "DHCP-Options"
2089 msgstr "خيارات DHCP"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
2092 msgid ""
2093 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2094 "IPv6 prefix."
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2099 msgid "DHCPv6 client"
2100 msgstr "عميل DHCPv6"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
2103 msgid "DHCPv6-Service"
2104 msgstr "خدمة DHCPv6"
2105
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2111 msgid "DNS"
2112 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2115 msgid "DNS forwardings"
2116 msgstr "شحن DNS"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
2119 msgid "DNS query port"
2120 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2123 msgid "DNS search domains"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
2127 msgid "DNS server port"
2128 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
2129
2130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2131 msgid "DNS setting is invalid"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
2135 msgid "DNS weight"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2139 msgid "DNS-Label / FQDN"
2140 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
2143 msgid "DNSSEC"
2144 msgstr "DNSSEC"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
2147 msgid "DNSSEC check unsigned"
2148 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2149
2150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2151 msgid "DPD Idle Timeout"
2152 msgstr "مهلة خمول DPD"
2153
2154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2155 msgid "DS-Lite AFTR address"
2156 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
2159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2160 msgid "DSL"
2161 msgstr "DSL"
2162
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2164 msgid "DSL Status"
2165 msgstr "حالة DSL"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2168 msgid "DSL line mode"
2169 msgstr "وضع خط DSL"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2172 msgid "DTIM Interval"
2173 msgstr "فترة DTIM"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2178 msgid "DUID"
2179 msgstr "DUID"
2180
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2182 msgid "Data Rate"
2183 msgstr "معدل البيانات"
2184
2185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2186 #, fuzzy
2187 msgid "Data Received"
2188 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2189
2190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2191 #, fuzzy
2192 msgid "Data Transmitted"
2193 msgstr "بث"
2194
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2198 msgid "Debug"
2199 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2202 msgid "Default router"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2206 msgid "Default state"
2207 msgstr "الحالة التلقائية"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
2210 msgid "Defaults to IPv4+6."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
2214 msgid "Defaults to fw4."
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2218 msgid ""
2219 "Define additional DHCP options, for example "
2220 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2221 "servers to clients."
2222 msgstr ""
2223 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2224 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2225 "للعملاء."
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2228 msgid ""
2229 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2230 "but for outgoing frames"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2234 msgid ""
2235 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2236 "priority on incoming frames"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2240 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2244 msgid "Delay"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2248 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2259 msgid "Delete"
2260 msgstr "احدف"
2261
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2264 msgid "Delete key"
2265 msgstr "احدف المفتاح"
2266
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2268 msgid "Delete request failed: %s"
2269 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2272 msgid "Delete this network"
2273 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2276 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2277 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2283 msgid "Description"
2284 msgstr "الوصف"
2285
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2287 msgid "Deselect"
2288 msgstr "إلغاء"
2289
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2291 msgid "Design"
2292 msgstr "تصميم"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2295 msgid "Designated master"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2301 msgid "Destination"
2302 msgstr "وجهة"
2303
2304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2305 msgctxt "nft ip daddr"
2306 msgid "Destination IP"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2310 msgctxt "nft ip6 daddr"
2311 msgid "Destination IPv6"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2315 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2316 msgid "Destination port"
2317 msgstr "بوابة الوجهة"
2318
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2320 msgctxt "nft ip dport"
2321 msgid "Destination port"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2326 msgid "Destination zone"
2327 msgstr "منطقة الوجهة"
2328
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2343 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2344 msgid "Device"
2345 msgstr "جهاز"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2348 msgid "Device Configuration"
2349 msgstr "تكوين الجهاز"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2352 msgid "Device Identifier"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2356 msgid "Device is not active"
2357 msgstr "الجهاز غير نشط"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2361 msgid "Device is restarting…"
2362 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2365 msgid "Device name"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2369 msgid "Device not managed by ModemManager."
2370 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2373 msgid "Device not present"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2377 msgid "Device type"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2381 msgid "Device unreachable!"
2382 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2383
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2385 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2386 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
2389 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2390 msgid "Devices"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2394 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2395 msgid "Diagnostics"
2396 msgstr "التشخيص"
2397
2398 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2399 msgid "Dial number"
2400 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2401
2402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2403 msgid "Dir"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2407 msgid "Directory"
2408 msgstr "الدليل"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2414 msgid "Disable"
2415 msgstr "تعطيل"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2418 msgid ""
2419 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2420 "this interface."
2421 msgstr ""
2422 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2423 "الواجهة."
2424
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2427 msgid "Disable DNS lookups"
2428 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2429
2430 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2431 msgid "Disable Encryption"
2432 msgstr "تعطيل التشفير"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2435 msgid "Disable Inactivity Polling"
2436 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2439 msgid "Disable this network"
2440 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2448 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2449 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2450 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2457 msgid "Disabled"
2458 msgstr "غير مفعل"
2459
2460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2461 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2462 msgid "Disabled"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2466 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2467 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
2470 msgid ""
2471 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2472 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2476 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2477 msgstr "تجاهل استجابات المنبع {rfc_1918_link}"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2483 msgid "Disconnect"
2484 msgstr "قطع الاتصال"
2485
2486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2487 msgid "Disconnection attempt failed"
2488 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2491 msgid "Disconnection attempt failed."
2492 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2493
2494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2495 msgid "Disk space"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2507 msgid "Dismiss"
2508 msgstr "إلغاء"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2511 msgid "Distance Optimization"
2512 msgstr "تحسين المسافة"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2515 msgid ""
2516 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2517 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2518 msgstr ""
2519
2520 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2521 msgid "Distributed ARP Table"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
2525 msgid ""
2526 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2527 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
2531 msgid ""
2532 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2533 "section is valid for all dnsmasq instances."
2534 msgstr ""
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2537 msgid ""
2538 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2539 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2540 "abbr> forwarder."
2541 msgstr ""
2542 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2543 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2544 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2545 "Translation\">NAT</abbr>"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
2548 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2549 msgstr ""
2550 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2551
2552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2556 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2557 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2558 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
2561 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2562 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2565 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
2569 msgid ""
2570 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2571 "packets."
2572 msgstr ""
2573
2574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2575 msgid "Do not send a Release when restarting"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2579 msgid "Do not send a hostname"
2580 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
2583 msgid ""
2584 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2585 "abbr> messages on this interface."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2589 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2590 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2591
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2593 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2594 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2595
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2597 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2598 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2599
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2601 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2602 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
2607 msgid "Domain"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
2611 msgid "Domain required"
2612 msgstr "المجال مطلوب"
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
2615 msgid "Domain whitelist"
2616 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2617
2618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2620 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2621 msgid "Don't Fragment"
2622 msgstr "لا تجزئ"
2623
2624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2625 msgid "Down"
2626 msgstr "أسفل"
2627
2628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2629 msgid "Down Delay"
2630 msgstr "تأخير"
2631
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2633 msgid "Download backup"
2634 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2635
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2637 msgid "Download mtdblock"
2638 msgstr "تحميل mtdblock"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
2641 msgid "Downstream SNR offset"
2642 msgstr "تعويض مصب SNR"
2643
2644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2645 msgid ""
2646 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2647 "WireGuard interface."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2651 msgid "Drag to reorder"
2652 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2653
2654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2655 msgid "Drop Duplicate Frames"
2656 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2659 msgid ""
2660 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2661 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2662 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2666 msgid ""
2667 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2668 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2669 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2673 msgid "Drop gratuitous ARP"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2677 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2681 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2685 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2689 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2693 msgctxt "nft drop action"
2694 msgid "Drop packet"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2698 msgctxt "Chain policy: drop"
2699 msgid "Drop unmatched packets"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2703 msgid "Drop unsolicited NA"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2707 msgid "Dropbear Instance"
2708 msgstr "مثيل Dropbear"
2709
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2711 msgid ""
2712 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2713 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2714 msgstr ""
2715 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2716 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2717
2718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2720 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2721 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
2724 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2728 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2729 msgstr ""
2730 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2733 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2737 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2741 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2745 msgid "Dynamic tunnel"
2746 msgstr "نفق ديناميكي"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2749 msgid ""
2750 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2751 "having static leases will be served."
2752 msgstr ""
2753 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2754 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2757 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2761 msgid "E.g. eth0, eth1"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2765 msgid "EA-bits length"
2766 msgstr "طول EA بت"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2769 msgid "EAP-Method"
2770 msgstr "طريقة EAP"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2773 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2783 msgid "Edit"
2784 msgstr "تحرير"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
2787 msgid "Edit IP set"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2791 msgid "Edit peer"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
2795 msgid "Edit static lease"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2799 msgid ""
2800 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2801 "reload the page."
2802 msgstr ""
2803 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2804 "لإعادة تحميل الصفحة."
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2807 msgid "Edit this network"
2808 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2811 msgid "Edit wireless network"
2812 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2813
2814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2815 msgctxt "nft rt mtu"
2816 msgid "Effective route MTU"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2820 msgid "Egress QoS mapping"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2824 msgctxt "nft meta oif"
2825 msgid "Egress device id"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2829 msgctxt "nft meta oifname"
2830 msgid "Egress device name"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2834 msgid "Emergency"
2835 msgstr "طوارئ"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2839 msgid "Enable"
2840 msgstr "شغل"
2841
2842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2843 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2847 msgid ""
2848 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2849 "snooping"
2850 msgstr ""
2851 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2854 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2855 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
2858 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2864 msgid "Enable DNS lookups"
2865 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2866
2867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2868 msgid "Enable Debugmode"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2872 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2873 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2874
2875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2876 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2877 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2880 msgid "Enable IPv6"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2884 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2885 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2886 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2887
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2893 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2894 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2895 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2898 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2902 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2903 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2906 msgid "Enable MAC address learning"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2910 msgid "Enable NTP client"
2911 msgstr "تمكين عميل NTP"
2912
2913 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2914 msgid "Enable Single DES"
2915 msgstr "تمكين واحد DES"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
2918 msgid "Enable TFTP server"
2919 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2922 msgid "Enable VLAN filtering"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2926 msgid "Enable VLAN functionality"
2927 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2930 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2931 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2932
2933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2934 msgid ""
2935 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2936 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2937 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2941 msgid ""
2942 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2946 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2947 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2950 msgid "Enable learning and aging"
2951 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2954 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2955 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2958 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2959 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
2962 msgid "Enable multicast fast leave"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2966 msgid "Enable multicast querier"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
2970 msgid "Enable multicast support"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2974 msgid ""
2975 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2976 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2977 "Yggdrasil version are included."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
2981 msgid ""
2982 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2983 msgstr ""
2984 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2985 "تعيق سرعة الشبكة."
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2988 msgid "Enable promiscuous mode"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
2993 msgid "Enable rx checksum"
2994 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3000 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3001 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
3002
3003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3005 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3006 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3007 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
3010 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3014 msgid "Enable this network"
3015 msgstr "فعل هذه الشبكة"
3016
3017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3018 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3023 msgid "Enable tx checksum"
3024 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3027 msgid "Enable unicast flooding"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3034 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3035 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3036 msgid "Enabled"
3037 msgstr "مفعل"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3040 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3041 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3044 msgid ""
3045 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3046 "Domain"
3047 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
3048
3049 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3050 msgid ""
3051 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3052 "batman-adv."
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3056 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3057 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3060 msgid "Encapsulation limit"
3061 msgstr "حد التغليف"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
3065 msgid "Encapsulation mode"
3066 msgstr "وضع التغليف"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3073 msgid "Encryption"
3074 msgstr "التشفير"
3075
3076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Endpoint"
3080 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3081
3082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3083 msgid "Endpoint Host"
3084 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3087 msgid "Endpoint Port"
3088 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
3089
3090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3091 msgid "Endpoint setting is invalid"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3095 msgid "Enforce IGMPv1"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3099 msgid "Enforce IGMPv2"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3103 msgid "Enforce IGMPv3"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3107 msgid "Enforce MLD version 1"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3111 msgid "Enforce MLD version 2"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3115 msgid "Enter custom value"
3116 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
3117
3118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3119 msgid "Enter custom values"
3120 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
3121
3122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3123 msgid "Erasing..."
3124 msgstr "محو ..."
3125
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3133 msgid "Error"
3134 msgstr "خطأ"
3135
3136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3137 msgid "Error getting PublicKey"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3142 msgid "Ethernet Adapter"
3143 msgstr "محول إيثرنت"
3144
3145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3147 msgid "Ethernet Switch"
3148 msgstr "محول إيثرنت"
3149
3150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3151 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3152 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
3153
3154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3155 msgid "Every second (fast, 1)"
3156 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
3159 msgid "Exclude interfaces"
3160 msgstr "استبعاد واجهات"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3163 msgid ""
3164 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3165 "resolution to other systems."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
3169 msgid ""
3170 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3171 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3172 msgstr ""
3173 "السماح باستجابات المنبع في النطاق {loopback_slash_8_v4} ، على سبيل المثال "
3174 "لخدمات RBL"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3177 msgid "Existing device"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
3181 msgid "Expand hosts"
3182 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3185 msgid "Expected port number."
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3189 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3190 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3193 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3197 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3201 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3205 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3218 msgid "Expecting: %s"
3219 msgstr "توقع: %s"
3220
3221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3222 msgid "Expecting: non-empty value"
3223 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3224
3225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3226 msgid "Expires"
3227 msgstr "تنتهي"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3230 msgid ""
3231 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3232 msgstr ""
3233 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3234 "code>)."
3235
3236 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3237 msgid "External"
3238 msgstr "خارجي"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3241 msgid "External R0 Key Holder List"
3242 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3245 msgid "External R1 Key Holder List"
3246 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3247
3248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3249 msgid "External system log server"
3250 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3251
3252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3253 msgid "External system log server port"
3254 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3255
3256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3257 msgid "External system log server protocol"
3258 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3259
3260 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3261 msgid "Externally managed interface"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3265 msgid "Extra SSH command options"
3266 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3267
3268 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3269 msgid "Extra pppd options"
3270 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3271
3272 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3273 msgid "Extra sstpc options"
3274 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
3277 msgid "FQDN"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3281 msgid "FT over DS"
3282 msgstr "FT على DS"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3285 msgid "FT over the Air"
3286 msgstr "FT عبر الأثير"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3289 msgid "FT protocol"
3290 msgstr "بروتوكول FT"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3293 msgid "Failed Reason"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3297 msgid "Failed to change the system password."
3298 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3299
3300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3301 msgid "Failed to configure modem"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3305 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3306 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3307
3308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3309 msgid "Failed to connect"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3313 msgid "Failed to disconnect"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3317 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3318 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
3319
3320 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3321 msgid "Failed to get modem information"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3325 msgid "Failed to initialize modem"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3329 msgid "Failed to set operating mode"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3333 msgid "File"
3334 msgstr "ملف"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
3337 msgid ""
3338 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3339 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3340 msgstr ""
3341 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل {servers_file_entry02} أو "
3342 "{servers_file_entry01} لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </"
3343 "abbr> الخاصة بالمجال أو للخوادم."
3344
3345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3346 msgid "File not accessible"
3347 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
3350 msgid "File to store DHCP lease information."
3351 msgstr ""
3352 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3353 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
3356 msgid "File with upstream resolvers."
3357 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3358
3359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
3361 msgid "Filename"
3362 msgstr "اسم الملف"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3365 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3366 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3370 msgid "Filesystem"
3371 msgstr "نظام الملفات"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
3374 msgid "Filter IPv4 A records"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3378 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
3382 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3386 msgid "Filter private"
3387 msgstr "تصفية خاصة"
3388
3389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3390 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3391 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3392
3393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3394 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3395 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3396
3397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3398 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3399 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3402 msgid ""
3403 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3408 msgid "Finalizing failed"
3409 msgstr "فشل الإنهاء"
3410
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3412 msgid ""
3413 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3414 "with defaults based on what was detected"
3415 msgstr ""
3416 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3417 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3420 msgid "Find and join network"
3421 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3422
3423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3424 msgid "Finish"
3425 msgstr "نهاية"
3426
3427 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3428 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3429 msgid "Firewall"
3430 msgstr "جدار الحماية"
3431
3432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3434 msgid "Firewall Mark"
3435 msgstr "علامة جدار الحماية"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3438 msgid "Firewall Settings"
3439 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3440
3441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3442 msgid "Firewall Status"
3443 msgstr "حالة جدار الحماية"
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3446 msgid "Firewall mark"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3450 msgid "Firmware File"
3451 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3452
3453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3454 msgid "Firmware Version"
3455 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3458 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3459 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3460
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3463 msgid "Flash image..."
3464 msgstr "صورة فلاش ..."
3465
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3467 msgid "Flash image?"
3468 msgstr "فلاش الصورة؟"
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3471 msgid "Flash new firmware image"
3472 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3475 msgid "Flash operations"
3476 msgstr "عمليات الفلاش"
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3480 msgid "Flashing…"
3481 msgstr "تتبيت الصورة …"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
3484 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3489 msgid "Force"
3490 msgstr "أجبار"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3493 msgid "Force 40MHz mode"
3494 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3497 msgid "Force CCMP (AES)"
3498 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3501 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3502 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3505 msgid "Force IGMP version"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3509 msgid "Force MLD version"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3513 msgid "Force TKIP"
3514 msgstr "فرض TKIP"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3517 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3518 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
3521 msgid "Force broadcast DHCP response."
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
3525 msgid "Force link"
3526 msgstr "ارتباط القوة"
3527
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3529 msgid "Force upgrade"
3530 msgstr "قوة الترقية"
3531
3532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3533 msgid "Force use of NAT-T"
3534 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3535
3536 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3537 msgid "Form token mismatch"
3538 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3541 msgid ""
3542 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3543 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3544 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3545 "designated master interface and downstream interfaces."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
3549 msgid ""
3550 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3551 "messages received on the designated master interface to downstream "
3552 "interfaces."
3553 msgstr ""
3554
3555 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3556 msgid "Forward DHCP traffic"
3557 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
3560 msgid ""
3561 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3562 "downstream interfaces."
3563 msgstr ""
3564
3565 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3566 msgid "Forward broadcast traffic"
3567 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3570 msgid "Forward delay"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3574 msgid "Forward mesh peer traffic"
3575 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3578 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
3582 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1019
3586 msgid "Forward/reverse DNS"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3590 msgid "Forwarding mode"
3591 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3592
3593 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3594 msgid "Fragmentation"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3598 msgid "Fragmentation Threshold"
3599 msgstr "عتبة التجزيء"
3600
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3602 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3603 msgid "Full port randomization"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3607 msgid ""
3608 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3609 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3610 msgstr ""
3611 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3612 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3617 msgid "GHz"
3618 msgstr "GHz"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3621 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3622 msgid "GPRS only"
3623 msgstr "فقطGPRS"
3624
3625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3626 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3627 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3628
3629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3630 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3631 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3632
3633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3634 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3635 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3636
3637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3638 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3639 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3644 msgid "Gateway"
3645 msgstr "بوابة"
3646
3647 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3648 msgid "Gateway Mode"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3652 msgid "Gateway Ports"
3653 msgstr "منافذ البوابة"
3654
3655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3657 msgid "Gateway address is invalid"
3658 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3661 msgid "Gateway metric"
3662 msgstr "قياس البوابة"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3670 msgid "General Settings"
3671 msgstr "الاعدادات العامة"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3677 msgid "General Setup"
3678 msgstr "الإعداد العام"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3681 msgid "General device options"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3685 msgid "Generate Config"
3686 msgstr "توليد التكوين"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3689 msgid "Generate PMK locally"
3690 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3691
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3693 msgid "Generate archive"
3694 msgstr "إنشاء أرشيف"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3697 msgid "Generate configuration"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3701 msgid "Generate configuration…"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3705 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3706 msgid "Generate new key pair"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3710 msgid "Generate preshared key"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3714 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3718 msgid "Generating QR code…"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3722 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3723 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3724
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3726 msgid "Global Settings"
3727 msgstr "الاعدادات العامة"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
3730 msgid "Global network options"
3731 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3732
3733 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3734 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3735 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3736 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3737 msgid "Go to firmware upgrade..."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3741 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3742 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3743 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3744 msgid "Go to password configuration..."
3745 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3746
3747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3751 msgid "Go to relevant configuration page"
3752 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3755 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3756 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3757
3758 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3759 msgid "Grant access to DHCP status display"
3760 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3761
3762 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3763 msgid "Grant access to DSL status display"
3764 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3767 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3768 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3771 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3772 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3775 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3779 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3783 msgid "Grant access to SSH configuration"
3784 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3785
3786 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3787 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3791 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3792 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3793
3794 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3795 msgid "Grant access to crontab configuration"
3796 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3797
3798 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3799 msgid "Grant access to firewall status"
3800 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3801
3802 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3803 msgid "Grant access to flash operations"
3804 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3805
3806 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3807 msgid "Grant access to main status display"
3808 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3811 msgid "Grant access to mmcli"
3812 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3813
3814 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3815 msgid "Grant access to mount configuration"
3816 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3819 msgid "Grant access to network configuration"
3820 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3823 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3824 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3825
3826 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3827 msgid "Grant access to network status information"
3828 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3829
3830 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3831 msgid "Grant access to port status display"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3835 msgid "Grant access to process status"
3836 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3837
3838 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3839 msgid "Grant access to realtime statistics"
3840 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3841
3842 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3843 msgid "Grant access to routing status"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3847 msgid "Grant access to startup configuration"
3848 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3849
3850 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3851 msgid "Grant access to system configuration"
3852 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3855 msgid "Grant access to system logs"
3856 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3857
3858 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3859 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3863 msgid "Grant access to wireless channel status"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3867 msgid "Grant access to wireless status display"
3868 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3871 msgid "Group Password"
3872 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3875 msgid "Guest"
3876 msgstr "ضيف"
3877
3878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3879 msgid "HE.net password"
3880 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3883 msgid "HE.net username"
3884 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3885
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3887 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3888 msgid "HTTP(S) Access"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3892 msgid "Hang Up"
3893 msgstr "قطع الخط"
3894
3895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3896 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3897 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3900 msgid "Hello interval"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3904 msgid ""
3905 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3906 "the timezone."
3907 msgstr ""
3908 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3911 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3912 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3913
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3916 msgid "Hide empty chains"
3917 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3920 msgid "High"
3921 msgstr "عالي"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3924 msgid "Honor gratuitous ARP"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3928 msgctxt "Chain hook description"
3929 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3933 msgid "Hop Penalty"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3940 msgid "Host"
3941 msgstr "ضيف"
3942
3943 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3944 msgid "Host expiry timeout"
3945 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
3948 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3952 msgid "Host-Uniq tag content"
3953 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
3956 msgid ""
3957 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3958 "code>."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3967 msgid "Hostname"
3968 msgstr "اسم المضيف"
3969
3970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3971 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3972 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
3975 msgid "Hostnames"
3976 msgstr "أسماء المضيفين"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
3979 msgid ""
3980 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3981 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3982 "useful to rebind an FQDN."
3983 msgstr ""
3984
3985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3986 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3990 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
3994 msgid "Human-readable counters"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3998 msgid "Hybrid"
3999 msgstr "هجين"
4000
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4002 msgctxt "nft icmp code"
4003 msgid "ICMP code"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4007 msgctxt "nft icmp type"
4008 msgid "ICMP type"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4012 msgctxt "nft icmpv6 code"
4013 msgid "ICMPv6 code"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4017 msgctxt "nft icmpv6 type"
4018 msgid "ICMPv6 type"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4023 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4024 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
4025
4026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4027 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4028 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
4029
4030 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4031 msgid "IKE DH Group"
4032 msgstr "مجموعة IKE DH"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4035 msgid "IMEI"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4039 msgid "IP Address"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4043 msgid "IP Addresses"
4044 msgstr "عناوينIP"
4045
4046 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4047 msgid "IP Protocol"
4048 msgstr "بروتوكول IP"
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4051 msgid "IP Sets"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4055 msgid "IP Type"
4056 msgstr "نوع IP"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4061 msgid "IP address"
4062 msgstr "نوع IP"
4063
4064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4066 msgid "IP address is invalid"
4067 msgstr "عنوان IP غير صالح"
4068
4069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4071 msgid "IP address is missing"
4072 msgstr "عنوان IP مفقود"
4073
4074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4075 msgid ""
4076 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4077 "this setting."
4078 msgstr ""
4079
4080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4081 msgid ""
4082 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4083 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4084 "packets with matching destination IP."
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4088 msgctxt "nft ip protocol"
4089 msgid "IP protocol"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4093 msgctxt "nft meta l4proto"
4094 msgid "IP protocol"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4098 msgid "IP sets"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
4102 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4103 msgstr "تجاوز المجال الزائف {nxdomain}"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4106 msgid "IPsec XFRM"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4117 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4119 msgid "IPv4"
4120 msgstr "IPv4"
4121
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4123 msgid "IPv4 Firewall"
4124 msgstr "جدار حماية IPv4"
4125
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4127 msgid "IPv4 Neighbours"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4131 msgid "IPv4 Routing"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4135 msgid "IPv4 Rules"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4139 msgid "IPv4 Upstream"
4140 msgstr "IPv4 المنبع"
4141
4142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4147 msgid "IPv4 address"
4148 msgstr "عنوان IPv4"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4151 msgid "IPv4 assignment length"
4152 msgstr "طول تعيين IPv4"
4153
4154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4155 msgid "IPv4 broadcast"
4156 msgstr "بث IPv4"
4157
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4159 msgid "IPv4 gateway"
4160 msgstr "بوابة IPv4"
4161
4162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4164 msgid "IPv4 netmask"
4165 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
4166
4167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4168 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4169 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4172 msgid "IPv4 only"
4173 msgstr "IPv4 فقط"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4176 msgid "IPv4 prefix"
4177 msgstr "بادئة IPv4"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4181 msgid "IPv4 prefix length"
4182 msgstr "طول بادئة IPv4"
4183
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4185 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
4189 msgid "IPv4+6"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4193 msgid "IPv4+IPv6"
4194 msgstr "IPv4+IPv6"
4195
4196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4197 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4198 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4199 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4202 msgid "IPv4/IPv6"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4206 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4207 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
4208
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4210 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:886
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4226 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4227 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4228 msgid "IPv6"
4229 msgstr "IPv6"
4230
4231 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4232 msgid "IPv6 APN"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4236 msgid "IPv6 APN profile index"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4240 msgid "IPv6 Firewall"
4241 msgstr "جدار حماية IPv6"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4244 msgid "IPv6 MTU"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4248 msgid "IPv6 Neighbours"
4249 msgstr "جيران IPv6"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4252 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
4256 msgid "IPv6 RA Settings"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4260 msgid "IPv6 Routing"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4264 msgid "IPv6 Rules"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4268 msgid "IPv6 Settings"
4269 msgstr "إعدادات IPv6"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
4272 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4273 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
4274
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4276 msgid "IPv6 Upstream"
4277 msgstr "IPv6 المنبع"
4278
4279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4282 msgid "IPv6 address"
4283 msgstr "عنوان IPv6"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4286 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4287 msgid "IPv6 assignment hint"
4288 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4291 msgid "IPv6 assignment length"
4292 msgstr "طول تعيين IPv6"
4293
4294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4295 msgid "IPv6 gateway"
4296 msgstr "بوابة IPv6"
4297
4298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4299 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4300 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4303 msgid "IPv6 only"
4304 msgstr "IPv6 فقط"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
4307 msgid "IPv6 preference"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4312 msgid "IPv6 prefix"
4313 msgstr "بادئة IPv6"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4316 msgid "IPv6 prefix filter"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4321 msgid "IPv6 prefix length"
4322 msgstr "طول بادئة IPv6"
4323
4324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4326 msgid "IPv6 routed prefix"
4327 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4330 msgid "IPv6 source routing"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
4334 msgid "IPv6 suffix"
4335 msgstr "لاحقة IPv6"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4338 msgid "IPv6 support"
4339 msgstr "دعم IPv6"
4340
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4342 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4343 msgstr ""
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4346 msgid "IPv6-PD"
4347 msgstr "IPv6-PD"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:986
4350 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4355 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4356 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4357
4358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4360 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4361 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4362
4363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4365 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4366 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4369 msgid "Identity"
4370 msgstr "هوية"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4373 msgid ""
4374 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4375 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4379 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4380 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4383 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4384 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4385
4386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4387 msgid "If checked, encryption is disabled"
4388 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4389
4390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4391 msgid ""
4392 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4393 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4397 msgid ""
4398 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4399 "classes."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4403 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4408 msgid ""
4409 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4410 msgstr ""
4411 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4412 "الجهاز الثابت"
4413
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4416 msgid ""
4417 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4418 "device node"
4419 msgstr ""
4420 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4421 "الثابت"
4422
4423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4424 msgid ""
4425 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4426 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4427 "otherwise modifications will be reverted."
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
4431 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4432 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4434 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4435 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4438 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4439 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4440 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4441 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4442 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4443
4444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4445 msgid ""
4446 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4447 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4448 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4449 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4450 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4451 msgstr ""
4452 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4453 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4454 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4455 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4456 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4457 "Memory\">RAM</abbr>."
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
4460 msgid "Ignore"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4464 msgid "Ignore interface"
4465 msgstr "تجاهل الواجهة"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4468 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4469 msgstr ""
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
4472 msgid "Ignore resolv file"
4473 msgstr "تجاهل حل الملف"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4476 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4480 msgid "Image"
4481 msgstr "صورة"
4482
4483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4484 msgid "Image check failed:"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4488 msgid "Import as peer"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4493 msgid "Import configuration"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4497 msgid "Import configuration as peer…"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4501 msgid "Import settings"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4506 msgid "Imported peer configuration"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4510 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4514 msgid "In"
4515 msgstr "في"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
4518 msgid ""
4519 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4520 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4521 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4522 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4523 msgstr ""
4524
4525 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4526 msgid ""
4527 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4528 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4532 msgid ""
4533 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4534 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4535 msgstr ""
4536 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4537 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4538
4539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4540 msgid "In seconds"
4541 msgstr "في ثوان"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4548 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4549 msgid "Inactivity timeout"
4550 msgstr "مهلة الخمول"
4551
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4553 msgid "Inbound:"
4554 msgstr "واردة:"
4555
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4557 msgid ""
4558 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4559 "installed_packages.txt"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4566 msgid "Incoming checksum"
4567 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4570 msgid "Incoming interface"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4577 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4578 msgid "Incoming key"
4579 msgstr "مفتاح وارد"
4580
4581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4585 msgid "Incoming serialization"
4586 msgstr "التسلسل الوارد"
4587
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4590 msgid "Info"
4591 msgstr "معلومات"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4594 msgid "Information"
4595 msgstr "معلومة"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4598 msgid "Ingress QoS mapping"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4602 msgctxt "nft meta iif"
4603 msgid "Ingress device id"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4607 msgctxt "nft meta iifname"
4608 msgid "Ingress device name"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4612 msgid "Initialization failure"
4613 msgstr "فشل التهيئة"
4614
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4616 msgid "Initscript"
4617 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4618
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4620 msgid "Initscripts"
4621 msgstr "نصوص أولية"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4624 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4625 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4628 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4629 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4632 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4633 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4636 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4637 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4640 msgid "Install protocol extensions..."
4641 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4645 msgid "Instance"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4649 msgctxt "WireGuard instance heading"
4650 msgid "Instance \"%h\""
4651 msgstr ""
4652
4653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4654 msgid "Instance Details"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4658 msgid ""
4659 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4660 "BSSID <code>%h</code>."
4661 msgstr ""
4662 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4663 "code>."
4664
4665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4666 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4667 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4668
4669 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4670 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4677 msgid "Interface"
4678 msgstr "واجهه"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
4681 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4682 msgstr ""
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4685 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4686 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4689 msgid "Interface Configuration"
4690 msgstr "تكوين الواجهة"
4691
4692 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4693 msgid "Interface ID"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4698 msgid "Interface has %d pending changes"
4699 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4702 msgid "Interface is disabled"
4703 msgstr "الواجهة معطلة"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4706 msgid "Interface is marked for deletion"
4707 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4710 msgid "Interface is reconnecting..."
4711 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4716 msgid "Interface is shutting down..."
4717 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4720 msgid "Interface is starting..."
4721 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4724 msgid "Interface is stopping..."
4725 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4728 msgid "Interface name"
4729 msgstr "اسم الواجهة"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4733 msgid "Interface not present or not connected yet."
4734 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4738 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4739 msgid "Interfaces"
4740 msgstr "واجهات"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4743 msgid "Internal"
4744 msgstr "داخلي"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4747 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4751 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4755 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4756 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4759 msgid ""
4760 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4761 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4762 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4766 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4771 msgid "Invalid"
4772 msgstr "غير صالح"
4773
4774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4775 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4778 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4779 msgid "Invalid APN provided"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4784 msgid "Invalid Base64 key string"
4785 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4786
4787 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4788 msgid "Invalid IPv6 address"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4793 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4794 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4795
4796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4798 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4799 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4802 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4803 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4806 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4807 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4808
4809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4810 msgid "Invalid argument"
4811 msgstr "سيطة غير صالحة"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4814 msgid ""
4815 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4816 "supports one and only one bearer."
4817 msgstr ""
4818 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4819 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4820
4821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4822 msgid "Invalid command"
4823 msgstr "أمر خاطئ"
4824
4825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4826 msgid "Invalid hexadecimal value"
4827 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4828
4829 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4830 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4834 msgid "Invalid port"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4838 msgid "Invalid private key string %s"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4842 msgid "Invalid public key string %s"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4846 msgid "Invalid server URL"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4850 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4851 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4852 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4853
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4855 msgid "Invert blinking"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4859 msgid "Invert match"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4863 msgctxt "VLAN port state"
4864 msgid "Is Primary VLAN"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4868 msgid "Isolate Clients"
4869 msgstr "عزل العملاء"
4870
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4872 msgid ""
4873 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4874 "flash memory, please verify the image file!"
4875 msgstr ""
4876 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4877 "الصورة!"
4878
4879 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4880 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4881 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4882 msgid "JavaScript required!"
4883 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4886 msgid "Join Network"
4887 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4890 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4891 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4894 msgid "Joining Network: %q"
4895 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4898 msgid "Jump to rule"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4902 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4903 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4904
4905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4906 msgid "Keep-Alive"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4910 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4911 msgid "Kernel Log"
4912 msgstr "سجل النواة"
4913
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4915 msgid "Kernel Version"
4916 msgstr "إصدار النواة"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4919 msgid "Key"
4920 msgstr "مفتاح"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4927 msgid "Key #%d"
4928 msgstr "المفتاح # d%"
4929
4930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4934 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4935 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4936 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4937
4938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4942 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4943 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4944 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4945
4946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4947 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4948 msgid "Key missing"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4952 msgid "Key used to sign network config"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4956 msgctxt "nft unit"
4957 msgid "KiB"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4961 msgid "Kill"
4962 msgstr "أوقف"
4963
4964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4966 msgid "L2TP"
4967 msgstr "L2TP"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4970 msgid "L2TP Server"
4971 msgstr "خادم L2TP"
4972
4973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4974 msgid "LACPDU Packets"
4975 msgstr "حزم LACPDU"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4982 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4983 msgid "LCP echo failure threshold"
4984 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4985
4986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4991 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4992 msgid "LCP echo interval"
4993 msgstr "فاصل صدى LCP"
4994
4995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4996 msgid "LED Configuration"
4997 msgstr "تكوين الصمام"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
5000 msgid "LLC"
5001 msgstr "LLC"
5002
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5005 msgid "Label"
5006 msgstr "ملصق"
5007
5008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5009 msgid "Language"
5010 msgstr "اللغة"
5011
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5013 msgid "Language and Style"
5014 msgstr "اللغة والأسلوب"
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
5017 msgid ""
5018 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5019 "probability of being selected."
5020 msgstr ""
5021
5022 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5023 msgid "Last Error"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5027 msgid "Last member interval"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5032 msgid "Latest Handshake"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5036 msgid "Leaf"
5037 msgstr "ورقة"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5040 msgid "Learn"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5044 msgid "Learn routes"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5048 msgid "Lease file"
5049 msgstr "ملف الإيجار"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
5053 msgid "Lease time"
5054 msgstr "مدة الايجار"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5060 msgid "Lease time remaining"
5061 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
5062
5063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5066 msgid "Leave empty to autodetect"
5067 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
5068
5069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5073 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5074 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5077 msgid ""
5078 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5079 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5080 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5081 msgstr ""
5082 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
5083 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
5084 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
5085
5086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5087 msgid "Legacy rules detected"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5091 msgid "Legend:"
5092 msgstr "عنوان تفسيري:"
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5095 msgid "Limit"
5096 msgstr "حد"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5099 msgid ""
5100 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5101 "subnet of the querying interface."
5102 msgstr ""
5103
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5105 msgid "Line Mode"
5106 msgstr "وضع الخط"
5107
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5109 msgid "Line State"
5110 msgstr "حالة الخط"
5111
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5113 msgid "Line Uptime"
5114 msgstr "جهوزية الخط"
5115
5116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5117 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5118 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
5119
5120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5121 msgid "Link Monitoring"
5122 msgstr "مراقبة الارتباط"
5123
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5125 msgid "Link On"
5126 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
5127
5128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5129 msgctxt "nft @ll,off,len"
5130 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5135 msgid ""
5136 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5137 "also specified here."
5138 msgstr ""
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5141 msgid ""
5142 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5143 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5144 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5145 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5146 "Association."
5147 msgstr ""
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5150 msgid ""
5151 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5152 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5153 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5154 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5155 "PMK-R1 keys."
5156 msgstr ""
5157 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
5158 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 256 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
5159 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
5160 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
5161
5162 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5163 msgid "List of SSH key files for auth"
5164 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5167 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5168 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات {rfc_1918_link} ل"
5169
5170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5172 msgid "Listen Port"
5173 msgstr "بوابة الاستماع"
5174
5175 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5176 msgid "Listen addresses"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5180 msgid "Listen for peers"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
5184 msgid "Listen interfaces"
5185 msgstr "واجهات الاستماع"
5186
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5188 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5189 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
5192 msgid ""
5193 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5194 "explicitly."
5195 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
5196
5197 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5198 msgid "Listen to multicast beacons"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5202 msgid "ListenPort setting is invalid"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
5206 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5207 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
5208
5209 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5210 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5211 msgid "Load"
5212 msgstr "حمولة"
5213
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5215 msgid "Load Average"
5216 msgstr "متوسط الحمولة"
5217
5218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5219 msgid "Load configuration…"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5225 msgid "Loading data…"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5229 msgid "Loading directory contents…"
5230 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
5231
5232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5233 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5234 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5235 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5236 msgid "Loading view…"
5237 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5241 msgid "Local"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5245 msgid "Local IP address"
5246 msgstr "عنوان IP المحلي"
5247
5248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5250 msgid "Local IP address is invalid"
5251 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
5252
5253 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5254 msgid "Local IP address to assign"
5255 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5259 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5263 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5264 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5265 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5266 msgid "Local IPv4 address"
5267 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
5270 msgid "Local IPv6 DNS server"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5278 msgid "Local IPv6 address"
5279 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
5280
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5282 msgid "Local Startup"
5283 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
5284
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5287 msgid "Local Time"
5288 msgstr "التوقيت المحلي"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1072
5291 msgid "Local ULA"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5295 msgid "Local domain"
5296 msgstr "المجال المحلي"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
5299 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5300 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
5303 msgid "Local service only"
5304 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5307 msgid "Local wireguard key"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5311 msgid "Localise queries"
5312 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
5313
5314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5315 msgid "Location Area Code"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5319 msgid "Lock to BSSID"
5320 msgstr "قفل ل BSSID"
5321
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5323 msgctxt "nft log action"
5324 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5328 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5329 msgid "Log in"
5330 msgstr "تسجيل الدخول"
5331
5332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5333 msgid "Log in…"
5334 msgstr "لتسجيل الدخول…"
5335
5336 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5337 msgid "Log out"
5338 msgstr "تسجيل خروج"
5339
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5342 msgid "Log output level"
5343 msgstr "مستوى إخراج السجل"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5346 msgid "Log queries"
5347 msgstr "سجل الاستفسارات"
5348
5349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5350 msgid "Logging"
5351 msgstr "تسجيل"
5352
5353 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5354 msgid "Logging in…"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5359 msgid ""
5360 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5361 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5362 msgstr ""
5363 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5364 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5365
5366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5368 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5369 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5372 msgid "Loose filtering"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5376 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5377 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5378
5379 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5380 msgid "Lua compatibility mode active"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5385 msgid "MAC"
5386 msgstr "MAC"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
5389 msgid "MAC Address"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5393 msgid "MAC Address Filter"
5394 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5395
5396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5397 msgid "MAC Address For The Actor"
5398 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5402 msgid "MAC VLAN"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5414 msgid "MAC address"
5415 msgstr "عنوان MAC"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
5418 msgid "MAC address(es)"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5422 msgid "MAC-Filter"
5423 msgstr "مرشح MAC"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5426 msgid "MAC-List"
5427 msgstr "قائمة MAC"
5428
5429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5431 msgid "MAP / LW4over6"
5432 msgstr "MAP / LW4over6"
5433
5434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5436 msgid "MAP rule is invalid"
5437 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5438
5439 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5440 msgid "MBIM Cellular"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5444 msgid "MD5"
5445 msgstr "MD5"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5449 msgid "MHz"
5450 msgstr "MHz"
5451
5452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5453 msgid "MII"
5454 msgstr "MII"
5455
5456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5457 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5458 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5459
5460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5461 msgid "MII Interval"
5462 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5469 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5470 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5471 msgid "MTU"
5472 msgstr "MTU"
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5475 msgid "MX"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5479 msgid ""
5480 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5481 "below:"
5482 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5483
5484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5491 msgid "Manual"
5492 msgstr "يدوي"
5493
5494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5495 msgid "Manufacturer"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5499 msgid "Master (VLAN)"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
5503 msgid "Match Tag"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5507 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5511 msgid "Max. DHCP leases"
5512 msgstr ""
5513 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5514 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
5517 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5518 msgstr ""
5519 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5520 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5523 msgid "Max. concurrent queries"
5524 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5527 msgid "Maximum age"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5531 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5532 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
5535 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5536 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5539 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5540 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
5543 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5544 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5545
5546 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5547 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5548 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5549 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5550 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5553 msgid "Maximum number of leased addresses."
5554 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5557 msgid "Maximum snooping table size"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5561 msgid ""
5562 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5563 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5564 msgstr ""
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5567 msgid "Maximum transmit power"
5568 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
5571 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5572 msgstr ""
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5585 msgid "Mbit/s"
5586 msgstr "ميغابت / ثانية"
5587
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5589 msgid "Medium"
5590 msgstr "واسطة (متوسط)"
5591
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5593 msgid "Memory"
5594 msgstr "ذاكرة"
5595
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5597 msgid "Memory usage (%)"
5598 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5601 msgid "Mesh ID"
5602 msgstr "معرف شبكة"
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5605 msgid "Mesh Id"
5606 msgstr "معرف شبكة"
5607
5608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5609 msgid "Mesh Point"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5613 msgid "Mesh Routing"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5617 msgid "Mesh and routing related options"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5621 msgid "Method not found"
5622 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5623
5624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5625 msgid "Method of link monitoring"
5626 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5627
5628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5629 msgid "Method to determine link status"
5630 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5635 msgid "Metric"
5636 msgstr "قياس"
5637
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5639 msgctxt "nft unit"
5640 msgid "MiB"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5644 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5648 msgid "Minimum ARP validity time"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5652 msgid "Minimum Number of Links"
5653 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5656 msgid ""
5657 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5658 "Prevents ARP cache thrashing."
5659 msgstr ""
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5662 msgid ""
5663 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5664 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5665 msgstr ""
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5668 msgid "Mirror monitor port"
5669 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5672 msgid "Mirror source port"
5673 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5674
5675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5676 msgid "Mobile Country Code"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5680 msgid "Mobile Data"
5681 msgstr "بيانات الجوال"
5682
5683 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5684 msgid "Mobile Network Code"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5689 msgid "Mobile Service"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5693 msgid "Mobility Domain"
5694 msgstr "مجال التنقل"
5695
5696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5705 msgid "Mode"
5706 msgstr "شكل"
5707
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5710 msgid "Model"
5711 msgstr "نموذج"
5712
5713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5714 msgid "Modem Info"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5718 msgid ""
5719 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5720 "minutes."
5721 msgstr ""
5722 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5723
5724 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5725 msgid "Modem default"
5726 msgstr "المودم الافتراضي"
5727
5728 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5729 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5733 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5734 msgid "Modem device"
5735 msgstr "جهاز مودم"
5736
5737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5738 msgid "Modem information query failed"
5739 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5740
5741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5742 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5743 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5744 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5745 msgid "Modem init timeout"
5746 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5747
5748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5749 msgid "ModemManager"
5750 msgstr "مودم ماناجر"
5751
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5754 msgid "Monitor"
5755 msgstr "مراقب"
5756
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5758 msgid "More Characters"
5759 msgstr "المزيد من الأحرف"
5760
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5762 msgid "More…"
5763 msgstr "المزيد…"
5764
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5766 msgid "Mount Point"
5767 msgstr "نقطة الركب"
5768
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5771 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5772 msgid "Mount Points"
5773 msgstr "نقاط الركب"
5774
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5776 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5777 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5778
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5780 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5781 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5782
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5784 msgid ""
5785 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5786 "filesystem"
5787 msgstr ""
5788 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5789
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5791 msgid "Mount attached devices"
5792 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5793
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5795 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5796 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5797
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5799 msgid "Mount options"
5800 msgstr "خيارات التثبيت"
5801
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5803 msgid "Mount point"
5804 msgstr "نقطة التركيب"
5805
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5807 msgid "Mount swap not specifically configured"
5808 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5809
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5811 msgid "Mounted file systems"
5812 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5813
5814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5815 msgid "Move down"
5816 msgstr "تحرك لأسفل"
5817
5818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5819 msgid "Move up"
5820 msgstr "تحرك لأعلى"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5823 msgid "Multi To Unicast"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5830 msgid "Multicast"
5831 msgstr "متعدد"
5832
5833 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5834 msgid "Multicast Mode"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5838 msgid "Multicast routing"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5842 msgid "Multicast rules"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5846 msgid "Multicast to unicast"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5850 msgid "NAS ID"
5851 msgstr "NAS ID"
5852
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5854 msgid "NAT action chain \"%h\""
5855 msgstr ""
5856
5857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5858 msgid "NAT-T Mode"
5859 msgstr "وضع NAT-T"
5860
5861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5862 msgid "NAT64 Prefix"
5863 msgstr "بادئة NAT64"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5866 msgid "NAT64 prefix"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5871 msgid "NCM"
5872 msgstr "NCM"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
5875 msgid "NDP-Proxy slave"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5879 msgid "NT Domain"
5880 msgstr "مجال NT"
5881
5882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5883 msgid "NTP server candidates"
5884 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5885
5886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5893 msgid "Name"
5894 msgstr "اسم"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5897 msgid "Name of the new network"
5898 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:865
5901 msgid "Name of the set"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5905 msgid "Name of the tunnel device"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5909 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
5910 msgstr ""
5911
5912 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5913 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5914 msgid "Navigation"
5915 msgstr "التنقل"
5916
5917 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5918 msgid "Nebula Network"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5922 msgid "Neighbour Report"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5926 msgid "Neighbour cache validity"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
5930 msgid "Netfilter table name"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5941 msgid "Network"
5942 msgstr "شبكة الاتصال"
5943
5944 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5945 msgid "Network Coding"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5949 msgid "Network Mode"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5953 msgid "Network Registration"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5957 msgid "Network SSID"
5958 msgstr "l SSIDلشبكة"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5961 msgid "Network address"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5965 msgid "Network boot image"
5966 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5969 msgid "Network bridge configuration migration"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
5974 msgid "Network device"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5978 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5979 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5980
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5983 msgid "Network device is not present"
5984 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5985
5986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5987 msgid "Network device table \"%h\""
5988 msgstr ""
5989
5990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5991 msgctxt "nft @nh,off,len"
5992 msgid "Network header bits %d-%d"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5996 msgid "Network ifname configuration migration"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6001 msgid "Network interface"
6002 msgstr "واجهة الشبكة"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
6005 msgid "Network-ID"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6009 msgid "Never"
6010 msgstr "أبدا"
6011
6012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6013 #, fuzzy
6014 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6015 msgid "Never"
6016 msgstr "أبدا"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6019 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6020 msgstr ""
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6023 msgid ""
6024 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6025 "hosts files only."
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6029 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6030 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
6033 msgid "New interface name…"
6034 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
6035
6036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6037 msgid "Next »"
6038 msgstr "التالي \""
6039
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6043 msgid "No"
6044 msgstr "لا"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
6047 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6048 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
6049
6050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6051 msgid "No Data"
6052 msgstr "لايوجد بيانات"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6055 msgid "No Encryption"
6056 msgstr "لا يوجد تشفير"
6057
6058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6059 msgid "No Host Routes"
6060 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6063 msgid "No NAT-T"
6064 msgstr "لا يوجد NAT-T"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6067 msgid "No RX signal"
6068 msgstr "لا توجد إشارة RX"
6069
6070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6071 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6072 msgstr ""
6073
6074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6075 msgid "No allowed mode configuration found."
6076 msgstr ""
6077
6078 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6079 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6080 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6081 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6082 msgid ""
6083 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6084 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6088 msgid "No client associated"
6089 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
6090
6091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6092 msgid "No control device specified"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6096 msgctxt "empty table placeholder"
6097 msgid "No data"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6101 msgid "No data received"
6102 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6106 msgid "No enforcement"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6115 msgid "No entries available"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6119 msgid "No entries in this directory"
6120 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
6121
6122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6123 msgid ""
6124 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6125 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6132 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6133 msgid "No host route"
6134 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6140 msgid "No information available"
6141 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
6142
6143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6145 msgid "No matching prefix delegation"
6146 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
6147
6148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6150 msgid "No more slaves available"
6151 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
6152
6153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6154 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6155 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
6158 msgid "No negative cache"
6159 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
6160
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6162 msgid "No nftables ruleset loaded."
6163 msgstr ""
6164
6165 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6166 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6167 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6168 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6169 msgid "No password set!"
6170 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
6171
6172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6173 #, fuzzy
6174 msgid "No peers connected"
6175 msgstr "غير متصل"
6176
6177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6178 msgid "No peers defined yet."
6179 msgstr ""
6180
6181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6182 msgid "No preferred mode configuration found."
6183 msgstr ""
6184
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6187 msgid "No public keys present yet."
6188 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
6189
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6191 msgctxt "nft chain is empty"
6192 msgid "No rules in this chain"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6196 msgid "No rules in this chain."
6197 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
6198
6199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6200 msgid "No validation or filtering"
6201 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6206 msgid "No zone assigned"
6207 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
6208
6209 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6210 msgid "Node info"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6214 msgid "Node info privacy"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6222 msgid "Noise"
6223 msgstr "التشويش"
6224
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6226 msgid "Noise Margin"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6230 msgid "Noise:"
6231 msgstr "التشويش:"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
6234 msgid "Non-wildcard"
6235 msgstr "غير البدل"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6239 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6242 msgid "None"
6243 msgstr "لاشيء"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6247 msgid "Normal"
6248 msgstr "عادي"
6249
6250 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6251 msgid "Not Found"
6252 msgstr "غير موجود"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6255 msgctxt "VLAN port state"
6256 msgid "Not Member"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6260 msgid "Not associated"
6261 msgstr "ليس مرتبط"
6262
6263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6264 msgid "Not connected"
6265 msgstr "غير متصل"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6272 msgid "Not present"
6273 msgstr "غير موجود"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6276 msgid "Not started on boot"
6277 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6280 msgid "Not supported"
6281 msgstr "غير مدعوم"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6284 msgid "Note: IPv4 only."
6285 msgstr ""
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6288 msgid ""
6289 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6290 "have problems"
6291 msgstr ""
6292 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
6293 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
6296 msgid ""
6297 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6298 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6299 msgstr ""
6300
6301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6302 msgid "Notes"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6306 msgid "Notice"
6307 msgstr "ملاحضة"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6310 msgid "Nslookup"
6311 msgstr "Nslookup"
6312
6313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6314 msgid "Number of IGMP membership reports"
6315 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
6318 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6319 msgstr ""
6320 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
6321
6322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6323 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6324 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
6325
6326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6327 msgid "Obfuscated Group Password"
6328 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
6329
6330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6331 msgid "Obfuscated Password"
6332 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
6333
6334 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6341 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6342 msgid "Obtain IPv6 address"
6343 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
6344
6345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6346 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6348 msgid "Off"
6349 msgstr "مغلق"
6350
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6352 msgid "Off-State Delay"
6353 msgstr "تأخير خارج الحالة"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6356 msgid ""
6357 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6358 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6359 msgstr ""
6360
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6362 msgid "On"
6363 msgstr "مفتوح"
6364
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6366 msgid "On-State Delay"
6367 msgstr "حالة التأخير"
6368
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6370 msgid "On-link"
6371 msgstr "طريق على الارتباط"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
6374 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6375 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
6376
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6378 msgid "One of the following: %s"
6379 msgstr "واحد مما يلي: s%"
6380
6381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6383 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6384 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
6385
6386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6387 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6388 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
6389
6390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6392 msgid "One or more required fields have no value!"
6393 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
6396 msgid "Only accept replies via"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6400 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6404 msgid ""
6405 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6406 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
6407
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6409 msgid "Open iptables rules overview…"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6413 msgid "Open list..."
6414 msgstr "فتح القائمة ..."
6415
6416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6417 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6418 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6419 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6420
6421 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6422 msgid "OpenFortivpn"
6423 msgstr "OpenFortivpn"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
6426 msgid ""
6427 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6428 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6429 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6430 msgstr ""
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
6433 msgid ""
6434 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6435 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6436 msgstr ""
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:748
6439 msgid ""
6440 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6441 "otherwise disable service."
6442 msgstr ""
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6445 msgid "Operating frequency"
6446 msgstr "تردد التشغيل"
6447
6448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6449 msgid "Operator"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6453 msgid "Operator Code"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6457 msgid "Operator Name"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6462 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6463 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6464
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6466 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6467 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6468
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6470 msgid "Option changed"
6471 msgstr "تغير الخيار"
6472
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6474 msgid "Option removed"
6475 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6479 msgid "Optional"
6480 msgstr "خياري"
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6483 msgid "Optional hostname to assign"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6487 msgid ""
6488 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6489 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6490 "on request."
6491 msgstr ""
6492
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6494 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6498 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6499 msgstr ""
6500
6501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6502 msgid ""
6503 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6504 "starting with <code>0x</code>."
6505 msgstr ""
6506 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6507 "<code>0x</code>."
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
6510 msgid ""
6511 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6512 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6513 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6514 "for the interface."
6515 msgstr ""
6516 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6517 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6518 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6519
6520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6521 msgid ""
6522 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6523 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6524 msgstr ""
6525 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6526 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6527
6528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6529 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6530 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6531
6532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6533 msgid "Optional. Description of peer."
6534 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6535
6536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6537 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6538 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6539
6540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6541 msgid ""
6542 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6543 "interface."
6544 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6545
6546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6547 msgid ""
6548 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6549 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6550 "routes through the tunnel."
6551 msgstr ""
6552
6553 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6554 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6555 msgstr ""
6556
6557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6558 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6559 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6560
6561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6562 msgid "Optional. Port of peer."
6563 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6564
6565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6566 msgid ""
6567 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6568 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6569 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6570 "exported."
6571 msgstr ""
6572
6573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6574 msgid ""
6575 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6576 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6577 msgstr ""
6578 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6579 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6580
6581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6582 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6583 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6584
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6586 msgid "Options"
6587 msgstr "خيارات"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
6590 msgid ""
6591 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6592 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6593 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6594 "system running dnsmasq\"."
6595 msgstr ""
6596
6597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6598 msgid "Options:"
6599 msgstr "خيارات:"
6600
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
6603 msgid "Ordinal: lower comes first."
6604 msgstr ""
6605
6606 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6607 msgid "Originator Interval"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6611 msgid "Other:"
6612 msgstr "آخر:"
6613
6614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6615 msgid "Out"
6616 msgstr "خارج"
6617
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6619 msgid "Outbound:"
6620 msgstr "صادر:"
6621
6622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6626 msgid "Outgoing checksum"
6627 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6630 msgid "Outgoing interface"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6637 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6638 msgid "Outgoing key"
6639 msgstr "مفتاح الصادر"
6640
6641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6645 msgid "Outgoing serialization"
6646 msgstr "التسلسل الصادر"
6647
6648 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6649 msgid "Output Interface"
6650 msgstr "واجهة الإخراج"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6654 msgid "Output zone"
6655 msgstr "منطقة الإخراج"
6656
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6658 msgid "Overlap"
6659 msgstr "تداخل"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6662 msgid "Override IPv4 routing table"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
6666 msgid "Override IPv6 routing table"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6674 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6675 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6676 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6677 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6683 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6684 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6685 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6686 msgid "Override MTU"
6687 msgstr "تجاوز MTU"
6688
6689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6691 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6694 msgid "Override TOS"
6695 msgstr "تجاوز TOS"
6696
6697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6701 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6703 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6704 msgid "Override TTL"
6705 msgstr "تجاوز TTL"
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6708 msgid ""
6709 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6710 "limited by the driver"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6714 msgid "Override default interface name"
6715 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6716
6717 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6718 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6719 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
6722 msgid ""
6723 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6724 "subnet that is served."
6725 msgstr ""
6726 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6727 "تقديمها."
6728
6729 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6730 msgid "Override the table used for internal routes"
6731 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6732
6733 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6734 msgid "Overview"
6735 msgstr "نظرة عامة"
6736
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6738 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6739 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6740
6741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6742 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6746 msgid "Own Numbers"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6750 msgid "Owner"
6751 msgstr "مالك"
6752
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6754 msgid "P2P Client"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6758 msgid "P2P Go"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6762 msgid "PAP"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6766 msgid "PAP/CHAP"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6770 msgid "PAP/CHAP (both)"
6771 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6772
6773 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6774 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6782 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6783 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6784 msgid "PAP/CHAP password"
6785 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6786
6787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6788 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6796 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6797 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6798 msgid "PAP/CHAP username"
6799 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6800
6801 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6802 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6803 msgid "PDP Type"
6804 msgstr "نوع PDP"
6805
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6807 msgid "PID"
6808 msgstr "PID"
6809
6810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6811 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6813 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6814 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6815 msgid "PIN"
6816 msgstr "PIN"
6817
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6820 msgid "PIN code rejected"
6821 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6822
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6824 msgid "PMK R1 Push"
6825 msgstr "دفع PMK R1"
6826
6827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6829 msgid "PPP"
6830 msgstr "PPP"
6831
6832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6833 msgid "PPPoA Encapsulation"
6834 msgstr "تغليف PPPoA"
6835
6836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6838 msgid "PPPoATM"
6839 msgstr "PPPoATM"
6840
6841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6843 msgid "PPPoE"
6844 msgstr "PPPoE"
6845
6846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6847 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6848 msgid "PPPoSSH"
6849 msgstr "PPPoSSH"
6850
6851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6853 msgid "PPtP"
6854 msgstr "PPtP"
6855
6856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6857 msgid "PSID offset"
6858 msgstr "إزاحة PSID"
6859
6860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6861 msgid "PSID-bits length"
6862 msgstr "طول بت PSID"
6863
6864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6865 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6866 msgid "PSK"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
6870 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6871 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
6874 msgid "PXE/TFTP Settings"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6878 msgid "Packet Service State"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
6882 msgid "Packet Steering"
6883 msgstr "توجيه الحزمة"
6884
6885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6886 msgctxt "nft meta mark"
6887 msgid "Packet mark"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6891 msgctxt "nft meta time"
6892 msgid "Packet receive time"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6896 msgid "Packets"
6897 msgstr "الحزم"
6898
6899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6900 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6901 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6902
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6904 msgid "Part of network:"
6905 msgid_plural "Part of networks:"
6906 msgstr[0] ""
6907 msgstr[1] ""
6908 msgstr[2] ""
6909 msgstr[3] ""
6910 msgstr[4] ""
6911 msgstr[5] ""
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6916 msgid "Part of zone %q"
6917 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6920 msgctxt "MACVLAN mode"
6921 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6927 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6928 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6930 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6931 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6932 msgid "Password"
6933 msgstr "كلمة المرور"
6934
6935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6936 msgid "Password authentication"
6937 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6938
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6940 msgid "Password of Private Key"
6941 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6942
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6944 msgid "Password of inner Private Key"
6945 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6946
6947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6951 msgid "Password strength"
6952 msgstr "قوة كلمة المرور"
6953
6954 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6955 msgid "Password2"
6956 msgstr "كلمة المرور 2"
6957
6958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6959 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6960 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6961
6962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
6963 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
6967 msgid ""
6968 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6969 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6970 "connect to the local WireGuard interface."
6971 msgstr ""
6972
6973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
6974 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6978 msgid "Path to CA-Certificate"
6979 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6980
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6982 msgid "Path to Client-Certificate"
6983 msgstr "مسار شهادة العميل"
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6986 msgid "Path to Private Key"
6987 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6988
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6990 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6991 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6992
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6994 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6995 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6996
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6998 msgid "Path to inner Private Key"
6999 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
7000
7001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7002 msgid "Paused"
7003 msgstr "متوقف مؤقتًا"
7004
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7016 msgid "Peak:"
7017 msgstr "قمة:"
7018
7019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7020 #, fuzzy
7021 msgid "Peer"
7022 msgstr "الأقران"
7023
7024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7025 msgid "Peer Details"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7029 msgid "Peer IP address to assign"
7030 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
7031
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7033 msgid "Peer MAC address"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7037 msgid "Peer URI"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7042 msgid "Peer address is missing"
7043 msgstr "عنوان النظير مفقود"
7044
7045 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7046 msgid "Peer addresses"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7050 msgid "Peer device name"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7054 msgid "Peer disabled"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7058 msgid "Peer interface"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7062 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7063 msgid "Peers"
7064 msgstr "الأقران"
7065
7066 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7067 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7068 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
7069
7070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7074 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7075 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
7076
7077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7078 msgid "Perform reboot"
7079 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
7080
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7082 msgid "Perform reset"
7083 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
7084
7085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7086 msgid "Permission denied"
7087 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
7088
7089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7090 msgid "Persistent Keep Alive"
7091 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
7092
7093 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7094 msgid "Persistent reconnect interval"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7098 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7102 msgid "Phy Rate:"
7103 msgstr "المعدل المادي:"
7104
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7106 msgid "Physical Settings"
7107 msgstr "الإعدادات المادية"
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7112 msgid "Ping"
7113 msgstr "ping"
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7121 msgid "Pkts."
7122 msgstr "الحزم."
7123
7124 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7125 msgid "Please enter your username and password."
7126 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
7127
7128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7129 msgid "Please select the file to upload."
7130 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
7131
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7133 msgid "Policy"
7134 msgstr "سياسة"
7135
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7137 msgctxt "Chain hook policy"
7138 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
7142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7143 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7144 msgid "Port"
7145 msgstr "المنفذ"
7146
7147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7148 #, fuzzy
7149 msgctxt "WireGuard listen port"
7150 msgid "Port %d"
7151 msgstr "المنفذ"
7152
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7154 msgid "Port is not part of any network"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7158 msgid "Port isolation"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7162 msgid "Port status"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7166 msgid "Port status:"
7167 msgstr "حالة المنفذ:"
7168
7169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7170 msgid "Potential negation of: %s"
7171 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
7172
7173 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7174 msgid "Power State"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7178 msgid "Prefer LTE"
7179 msgstr "LTE المفضل"
7180
7181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7182 msgid "Prefer UMTS"
7183 msgstr "UMTS المفضل"
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
7186 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7187 msgstr ""
7188
7189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7190 msgid "Preferred network technology"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7194 msgid "Prefix Delegated"
7195 msgstr "تفويض البادئة"
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7198 msgid "Prefix suppressor"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7202 msgid "Preshared Key"
7203 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
7204
7205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7206 msgid "Preshared key in use"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7210 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7218 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7219 msgid ""
7220 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7221 "ignore failures"
7222 msgstr ""
7223 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
7224 "الإخفاقات"
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7227 msgid "Prevents client-to-client communication"
7228 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
7229
7230 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7231 msgid ""
7232 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7233 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7234 msgstr ""
7235
7236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7237 msgid "Primary Slave"
7238 msgstr "المستخدم الأساسي"
7239
7240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7241 msgid ""
7242 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7243 "better than current slave (better, 1)"
7244 msgstr ""
7245 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
7246 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
7247
7248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7249 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7250 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7258 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7259 msgid "Priority"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7263 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7264 msgid "Private"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7268 msgctxt "MACVLAN mode"
7269 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7274 msgid "Private Key"
7275 msgstr "مفتاح سري"
7276
7277 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7278 msgid "Private key"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7282 msgid "Private key present"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7286 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7290 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7291 msgid "Processes"
7292 msgstr "العمليات"
7293
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7295 msgid "Prot."
7296 msgstr "بروتوكول"
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7305 msgid "Protocol"
7306 msgstr "بروتوكول"
7307
7308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7309 msgid "Provide NTP server"
7310 msgstr "توفير خادم NTP"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
7313 msgid ""
7314 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7315 "and requests."
7316 msgstr ""
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7319 msgid "Provide new network"
7320 msgstr "توفير شبكة جديدة"
7321
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7323 msgid ""
7324 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7325 "interfaces"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7329 msgid "Proxy Server"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7333 msgid "ProxyARP"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7337 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7338 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7339
7340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7344 msgid "Public Key"
7345 msgstr "المفتاح العمومي"
7346
7347 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7348 msgid "Public key"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7352 msgid "Public key is missing"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7357 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7358 msgid "Public key: %h"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7362 msgid ""
7363 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7364 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7365 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7366 "code> file into the input field."
7367 msgstr ""
7368 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
7369 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
7370 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
7371
7372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7373 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7374 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
7375
7376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7377 msgid "PublicKey setting is invalid"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7381 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7382 msgid "QMI Cellular"
7383 msgstr "QMI الخلوية"
7384
7385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7386 msgid "Quality"
7387 msgstr "جودة"
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7390 msgid "Query all available upstream resolvers."
7391 msgstr ""
7392 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
7393 "System\">DNS</abbr>"
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7396 msgid "Query interval"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7400 msgid "Query response interval"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7404 msgid "R0 Key Lifetime"
7405 msgstr "مفتاح RO دائم"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7408 msgid "R1 Key Holder"
7409 msgstr "حامل مفتاح R1"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7412 msgid "RADIUS Accounting Port"
7413 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7416 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7417 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7420 msgid "RADIUS Accounting Server"
7421 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7424 msgid "RADIUS Authentication Port"
7425 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7428 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7429 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7432 msgid "RADIUS Authentication Server"
7433 msgstr "خادم مصادقة Radius"
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7436 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7440 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7444 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7448 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7452 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7456 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7457 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7460 msgid "RSN Preauth"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7464 msgid "RSSI threshold for joining"
7465 msgstr "حد RSSI للانضمام"
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7468 msgid "RTS/CTS Threshold"
7469 msgstr "عتبة RTS / CTS"
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7473 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7474 msgid "RX"
7475 msgstr "RX"
7476
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7478 msgid "RX Rate"
7479 msgstr "معدل RX"
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7482 msgid "RX Rate / TX Rate"
7483 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7486 msgid ""
7487 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7488 "clients support this."
7489 msgstr ""
7490
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7492 msgctxt "nft nat flag random"
7493 msgid "Randomize source port mapping"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7497 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7498 msgstr ""
7499 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7502 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7503 msgstr ""
7504 "اقرأ {etc_ethers} لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7505 "Protocol\">DHCP</abbr>"
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
7508 msgid "Really switch protocol?"
7509 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
7510
7511 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7512 msgid "Realtime Graphs"
7513 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7516 msgid "Reassociation Deadline"
7517 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
7520 msgid "Rebind protection"
7521 msgstr "إعادة ربط الحماية"
7522
7523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7525 msgid "Reboot"
7526 msgstr "اعادة التشغيل"
7527
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7532 msgid "Rebooting…"
7533 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7534
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7536 msgid "Reboots the operating system of your device"
7537 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7538
7539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7540 msgid "Receive"
7541 msgstr "استقبل"
7542
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7544 msgid "Receive dropped"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7548 msgid "Receive errors"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7552 #, fuzzy
7553 msgid "Received Data"
7554 msgstr "استقبل"
7555
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7557 msgid "Received bytes"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7561 msgid "Received multicast"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7565 msgid "Received packets"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7569 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7570 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7571
7572 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7573 msgid "Reconnect Timeout"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7577 msgid "Reconnect this interface"
7578 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7579
7580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7581 msgid "Redirect to HTTPS"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7585 msgctxt "nft redirect to port"
7586 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7590 msgctxt "nft redirect"
7591 msgid "Redirect to local system"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7595 msgid "References"
7596 msgstr "مراجع"
7597
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7599 msgid "Refresh Channels"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7603 msgid "Refreshing"
7604 msgstr "تجديد"
7605
7606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7607 msgid "Registration State"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7611 msgctxt "nft reject with icmp type"
7612 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7616 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7617 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7621 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7622 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7626 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7627 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
7631 msgid ""
7632 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7633 "{etc_hosts}."
7634 msgstr ""
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7637 msgid ""
7638 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7639 "specified value"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
7645 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7646 msgid "Relay"
7647 msgstr "تناوب"
7648
7649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7650 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7651 msgid "Relay Bridge"
7652 msgstr "جسر التتابع"
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
7655 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7656 msgstr ""
7657
7658 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7659 msgid "Relay between networks"
7660 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7661
7662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7663 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7664 msgid "Relay bridge"
7665 msgstr "جسر التناوب"
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
7668 msgid "Relay from"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7672 msgid "Relay to address"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7677 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7678 msgid "Remote IPv4 address"
7679 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7680
7681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7683 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7684 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7685 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7686 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7687
7688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7689 msgid "Remote IPv6 address"
7690 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7691
7692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7694 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7695 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7696
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7698 msgid "Remove"
7699 msgstr "نزع"
7700
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7702 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7703 msgstr ""
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
7706 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7707 msgstr ""
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7710 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7714 msgid "Replace wireless configuration"
7715 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7716
7717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7718 msgid "Request IPv6-address"
7719 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7720
7721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7722 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7723 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7724
7725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7726 msgid "Request timeout"
7727 msgstr "طلب مهلة"
7728
7729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7733 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7734 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7735
7736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7740 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7741 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7742
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7745 msgid "Required"
7746 msgstr "مطلوب"
7747
7748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7749 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7750 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7751
7752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7753 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7754 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7755
7756 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7757 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7758 msgstr ""
7759
7760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7761 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7762 msgstr ""
7763
7764 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7765 msgid "Required. Underlying interface."
7766 msgstr ""
7767
7768 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7769 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7770 msgstr ""
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7773 msgid ""
7774 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7775 "attributes."
7776 msgstr ""
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7781 msgid "Requires hostapd"
7782 msgstr "يتطلب هوستابد"
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7786 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7787 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7788
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7791 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7792 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7795 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7796 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7800 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7801 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7805 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7806 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7814 msgid "Requires wpa-supplicant"
7815 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7816
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7819 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7820 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7824 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7825 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7828 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7829 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7834 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7835 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7839 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7840 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
7841
7842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7843 msgid "Reselection policy for primary slave"
7844 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
7845
7846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7847 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7851 msgid "Reset"
7852 msgstr "إعادة ضبط"
7853
7854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7855 msgid "Reset Counters"
7856 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
7857
7858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7859 msgid "Reset to defaults"
7860 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
7861
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
7863 msgid "Resolv and Hosts Files"
7864 msgstr "لمفات resolv و hosts"
7865
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
7867 msgid "Resolv file"
7868 msgstr "ملف resolve"
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
7871 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7872 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
7873
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
7875 msgid "Resolve these locally"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7879 msgid "Resource not found"
7880 msgstr "الموارد غير موجود"
7881
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7885 msgid "Restart"
7886 msgstr "إعادة تشغيل"
7887
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7889 msgid "Restart Firewall"
7890 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7893 msgid "Restart radio interface"
7894 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
7895
7896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7897 msgid "Restore"
7898 msgstr "إعادة"
7899
7900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7901 msgid "Restore backup"
7902 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
7903
7904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7906 msgid "Reveal/hide password"
7907 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7910 msgid "Reverse path filter"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7914 msgid "Revert"
7915 msgstr "يرجع"
7916
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7918 msgid "Revert changes"
7919 msgstr "التغيرات المرتدة"
7920
7921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7922 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7923 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
7924
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7926 msgid "Reverting configuration…"
7927 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
7928
7929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7930 msgid "Revision"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7934 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7935 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7939 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7940 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7944 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7945 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7949 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7950 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7954 msgctxt "nft snat ip to addr"
7955 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7959 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7960 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7964 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7965 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7969 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7970 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7974 msgid "Rewrite to egress device address"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7978 msgid ""
7979 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7980 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7981 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7982 msgstr ""
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7985 msgid "Robustness"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
7989 msgid ""
7990 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7991 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7992 "<em>TFTP server root</em>."
7993 msgstr ""
7994
7995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7996 msgid "Root preparation"
7997 msgstr "تحضير الجذر"
7998
7999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8000 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8001 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
8002
8003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8004 msgid "Route Allowed IPs"
8005 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
8006
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8008 msgid "Route action chain \"%h\""
8009 msgstr ""
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8012 msgid "Route type"
8013 msgstr "نوع الطريق"
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
8016 msgid ""
8017 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8018 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8019 msgstr ""
8020
8021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8022 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8023 msgid "Router Password"
8024 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8027 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8029 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8030 msgid "Routing"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8034 msgid "Routing Algorithm"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8038 msgid ""
8039 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8040 "can be reached."
8041 msgstr ""
8042 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
8043
8044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8047 msgid "Rule"
8048 msgstr "القاعدة"
8049
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8051 msgid "Rule actions"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8055 msgctxt "nft comment"
8056 msgid "Rule comment: %s"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8060 msgid "Rule container chain \"%h\""
8061 msgstr ""
8062
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8064 msgid "Rule matches"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8068 msgid "Rule type"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8072 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8073 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
8074
8075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8076 msgid "Run filesystem check"
8077 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
8078
8079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8080 msgid "Runtime error"
8081 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
8082
8083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8084 msgid "SHA256"
8085 msgstr "SHA256"
8086
8087 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8088 msgid "SIM %d"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8092 msgid "SIMs"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8097 msgid "SNR"
8098 msgstr "SNR"
8099
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
8102 msgid "SRV"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8106 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8107 msgid "SSH Access"
8108 msgstr "وصول SSH"
8109
8110 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8111 msgid "SSH server address"
8112 msgstr "عنوان خادم SSH"
8113
8114 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8115 msgid "SSH server port"
8116 msgstr "منفذ خادم SSH"
8117
8118 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8119 msgid "SSH username"
8120 msgstr "اسم مستخدم SSH"
8121
8122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8123 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8124 msgid "SSH-Keys"
8125 msgstr "مفاتيح SSH"
8126
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8132 msgid "SSID"
8133 msgstr "SSID"
8134
8135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8136 msgid "SSTP"
8137 msgstr "SSTP"
8138
8139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8140 msgid "SSTP Port"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8144 msgid "SSTP Server"
8145 msgstr "خادم SSTP"
8146
8147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8148 msgid "SWAP"
8149 msgstr "ذاكرة المبادلة"
8150
8151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8158 msgid "Save"
8159 msgstr "إحفض"
8160
8161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8164 msgid "Save & Apply"
8165 msgstr "حفظ وتطبيق"
8166
8167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8168 msgid "Save error"
8169 msgstr "حفظ الخطأ"
8170
8171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8172 msgid "Save mtdblock"
8173 msgstr "حفظ mtdblock"
8174
8175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8176 msgid "Save mtdblock contents"
8177 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
8178
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8180 msgid "Scan"
8181 msgstr "مسح"
8182
8183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8184 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8185 msgid "Scheduled Tasks"
8186 msgstr "المهام المجدولة"
8187
8188 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8189 msgid "Search domain"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8194 msgid "Section %s is empty."
8195 msgstr ""
8196
8197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8198 msgid "Section added"
8199 msgstr "تمت إضافة القسم"
8200
8201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8202 msgid "Section removed"
8203 msgstr "تمت إزالة القسم"
8204
8205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8206 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8207 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
8208
8209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8210 msgid ""
8211 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8212 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8213 "your device!"
8214 msgstr ""
8215 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
8216 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
8217
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8221 msgid "Select file…"
8222 msgstr "حدد ملفًا …"
8223
8224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8225 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8226 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8229 msgid ""
8230 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8231 "messages advertising this device as IPv6 router."
8232 msgstr ""
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8235 msgid "Send ICMP redirects"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8244 msgid ""
8245 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8246 "conjunction with failure threshold"
8247 msgstr ""
8248 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
8249 "بالتزامن مع حد الفشل"
8250
8251 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8252 msgid "Send multicast beacon"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8256 msgid "Send the hostname of this device"
8257 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
8258
8259 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8260 msgid "Server"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
8264 msgid "Server address"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
8268 msgid "Server name"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8272 msgid "Service Name"
8273 msgstr "اسم الخدمة"
8274
8275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8276 msgid "Service Type"
8277 msgstr "نوع الخدمة"
8278
8279 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8280 msgid "Services"
8281 msgstr "خدمات"
8282
8283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8284 msgid "Session expired"
8285 msgstr "انتهت الجلسة"
8286
8287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8289 msgid "Set Static"
8290 msgstr "تعيين ثابت"
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
8293 msgid "Set an alias for a hostname."
8294 msgstr ""
8295
8296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8297 msgctxt "nft mangle"
8298 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8302 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8303 msgstr ""
8304
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
8306 msgid ""
8307 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8308 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8309 msgstr ""
8310 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
8311 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
8312
8313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8314 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8315 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
8316
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8318 msgid ""
8319 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8320 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8321 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8322 msgstr ""
8323
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
8325 msgid ""
8326 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8327 "proxying."
8328 msgstr ""
8329
8330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8331 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8332 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
8333
8334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8335 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8336 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
8337
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8340 msgid "Set up DHCP Server"
8341 msgstr "إعداد خادم DHCP"
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8344 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8345 msgstr ""
8346
8347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8349 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8350 msgid "Setting PLMN failed"
8351 msgstr "فشل إعداد PLMN"
8352
8353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8354 msgid "Setting operation mode failed"
8355 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
8356
8357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8358 msgid "Setting the allowed network technology."
8359 msgstr ""
8360
8361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8362 msgid "Setting the preferred network technology."
8363 msgstr ""
8364
8365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8366 msgid "Settings"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8370 msgid ""
8371 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8372 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8377 msgid "Short GI"
8378 msgstr "GI قصير"
8379
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8381 msgid "Short Preamble"
8382 msgstr "لمحة سريعة"
8383
8384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8385 msgid "Show current backup file list"
8386 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
8387
8388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8389 msgid "Show empty chains"
8390 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
8391
8392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8394 msgid "Show raw counters"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8398 msgid "Shutdown this interface"
8399 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8411 msgid "Signal"
8412 msgstr "الإشارة"
8413
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8415 msgid "Signal / Noise"
8416 msgstr "إشارة / تشويش"
8417
8418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8419 msgid "Signal Quality"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8423 msgid "Signal Refresh Rate"
8424 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
8425
8426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8427 msgid "Signal:"
8428 msgstr "الإشارة:"
8429
8430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8432 msgid "Size"
8433 msgstr "مقاس"
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8436 msgid "Size of DNS query cache"
8437 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
8438
8439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8440 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8441 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
8442
8443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8445 msgid "Skip"
8446 msgstr "تخطى"
8447
8448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8449 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8453 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8454 msgid "Skip to content"
8455 msgstr "تخطى الى المحتوى"
8456
8457 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8458 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8459 msgid "Skip to navigation"
8460 msgstr "تخطي إلى التصفح"
8461
8462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8463 msgid "Slave Interfaces"
8464 msgstr "واجهات المستخدم"
8465
8466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8468 msgid "Software VLAN"
8469 msgstr "برنامج VLAN"
8470
8471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8472 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8473 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
8474
8475 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8476 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8477 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
8478
8479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8480 msgid ""
8481 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8482 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8483 "instructions."
8484 msgstr ""
8485 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
8486 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8493 msgid "Source"
8494 msgstr "مصدر"
8495
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8497 msgctxt "nft ip saddr"
8498 msgid "Source IP"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8502 msgctxt "nft ip6 saddr"
8503 msgid "Source IPv6"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8508 msgid "Source interface"
8509 msgstr "واجهة المصدر"
8510
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8512 msgctxt "nft ip sport"
8513 msgid "Source port"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
8517 msgid ""
8518 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8519 "options for Dnsmasq."
8520 msgstr ""
8521
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
8523 msgid ""
8524 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8525 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8526 msgstr ""
8527
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8529 msgid ""
8530 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8531 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8532 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8533 msgstr ""
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8536 msgid ""
8537 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8538 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8539 "corresponding range"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8543 msgid ""
8544 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8545 "dropped or delivered"
8546 msgstr ""
8547 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
8548 "إسقاطها أو تسليمها"
8549
8550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8551 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8552 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
8553
8554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8555 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8556 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
8557
8558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8559 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8560 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
8561
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8563 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8567 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8568 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
8569
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8571 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8575 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8576 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
8577
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
8579 msgid ""
8580 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8581 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8582 "stateful DHCPv6."
8583 msgstr ""
8584
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8586 msgid ""
8587 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8588 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8592 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8596 msgid ""
8597 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8598 "this route belongs to"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8602 msgid ""
8603 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8604 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8605 msgstr ""
8606 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
8607 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8608
8609 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8610 msgid ""
8611 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8612 "to be dead"
8613 msgstr ""
8614 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8615
8616 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8617 msgid ""
8618 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8619 "dead"
8620 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8623 msgid ""
8624 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8625 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8626 "be reduced by the driver."
8627 msgstr ""
8628 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8629 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8630 "الفعلية بواسطة السائق."
8631
8632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8633 msgid ""
8634 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8635 "carrier"
8636 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8637
8638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8639 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8640 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8641
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8643 msgid ""
8644 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8645 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8646 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8650 msgid ""
8651 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8652 "failover event in 200ms intervals"
8653 msgstr ""
8654 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8655 "200 مللي ثانية"
8656
8657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8658 msgid ""
8659 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8660 "the next one"
8661 msgstr ""
8662 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8663
8664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8665 msgid ""
8666 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8667 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8668 msgstr ""
8669 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8670 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8671
8672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8673 msgid ""
8674 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8675 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8676 msgstr ""
8677 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8678
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8680 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8684 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8688 msgid ""
8689 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8690 "by the target"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8694 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8695 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8696
8697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8698 msgid ""
8699 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8700 "LACPDU packets"
8701 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8702
8703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8704 msgid ""
8705 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8706 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8707 msgstr ""
8708 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8709 "التابع الأساسي"
8710
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8712 msgid "Specifies the route metric to use"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8716 msgid "Specifies the route type to be created"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8720 msgid "Specifies the rule target routing action"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8724 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8728 msgid "Specifies the system priority"
8729 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8730
8731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8732 msgid ""
8733 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8734 "link failure detection"
8735 msgstr ""
8736 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8737 "الارتباط"
8738
8739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8740 msgid ""
8741 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8742 "link recovery detection"
8743 msgstr ""
8744 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8745 "الارتباط"
8746
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8748 msgid ""
8749 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8750 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8751 "wireless settings."
8752 msgstr ""
8753
8754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8755 msgid ""
8756 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8757 "traffic should be filtered for link monitoring"
8758 msgstr ""
8759 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8760 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8761
8762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8763 msgid ""
8764 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8765 "address at enslavement"
8766 msgstr ""
8767 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8768 "عنوان MAC عند العبودية"
8769
8770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8771 msgid ""
8772 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8773 "netif_carrier_ok()"
8774 msgstr ""
8775 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8776 "netif_carrier_ok"
8777
8778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8779 msgid ""
8780 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8781 msgstr ""
8782 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8783
8784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8785 msgid ""
8786 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8787 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8788
8789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8790 msgid ""
8791 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8792 "slave while it is available"
8793 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8794
8795 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8796 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8797 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8798 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8799 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8800
8801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8804 msgid ""
8805 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8806 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8807 "<code>00..FF</code> (optional)."
8808 msgstr ""
8809 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8810 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8811
8812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8815 msgid ""
8816 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8817 "default (64) (optional)."
8818 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
8819
8820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8821 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8824 msgid ""
8825 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8826 "default (64)."
8827 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
8828
8829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8830 msgid ""
8831 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8832 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8833 "FF</code> (optional)."
8834 msgstr ""
8835 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
8836 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8837
8838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8842 msgid ""
8843 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8844 "bytes) (optional)."
8845 msgstr ""
8846 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
8847
8848 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8849 msgid ""
8850 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8851 "bytes)."
8852 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
8853
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8855 msgid "Specify the secret encryption key here."
8856 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
8857
8858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8859 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
8863 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8867 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
8871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
8872 msgid "Start"
8873 msgstr "بداية"
8874
8875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8876 msgid "Start WPS"
8877 msgstr "ابدأ WPS"
8878
8879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
8880 msgid "Start priority"
8881 msgstr "أولوية البدء"
8882
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8884 msgid "Start refresh"
8885 msgstr "ابدأ التحديث"
8886
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8888 msgid "Starting configuration apply…"
8889 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
8890
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
8893 msgid "Starting wireless scan..."
8894 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
8895
8896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
8897 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8898 msgid "Startup"
8899 msgstr "أبدء"
8900
8901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8902 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8903 msgid "State"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8907 msgid "Static IPv4 Routes"
8908 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
8909
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8911 msgid "Static IPv6 Routes"
8912 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
8913
8914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8916 msgid "Static Lease"
8917 msgstr "إيجار ثابت"
8918
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
8920 msgid "Static Leases"
8921 msgstr "الإيجارات الثابتة"
8922
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8926 msgid "Static address"
8927 msgstr "عنوان ثابت"
8928
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
8930 msgid ""
8931 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8932 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8933 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8934 msgstr ""
8935 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
8936 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
8937 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
8938
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8940 msgid "Station inactivity limit"
8941 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
8942
8943 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8946 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8947 msgid "Status"
8948 msgstr "الحالة"
8949
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8952 msgid "Stop"
8953 msgstr "قف"
8954
8955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8956 msgid "Stop WPS"
8957 msgstr "وقف WPS"
8958
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8961 msgid "Stop refresh"
8962 msgstr "توقف عن التحديث"
8963
8964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
8965 msgid "Storage"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8969 msgid "Strict filtering"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
8973 msgid "Strict order"
8974 msgstr "ترتيب صارم"
8975
8976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8977 msgid "Strong"
8978 msgstr "متين"
8979
8980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8982 msgid "Submit"
8983 msgstr "أرسل"
8984
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8986 msgid "Suppress logging"
8987 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
8988
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
8990 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8991 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
8992
8993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8994 msgid "Swap free"
8995 msgstr "SWAP مجاني"
8996
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8998 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8999 msgid "Switch"
9000 msgstr "حول"
9001
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9003 msgid "Switch %q"
9004 msgstr "بدل%q"
9005
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9007 msgid ""
9008 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9009 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
9010
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9013 msgid "Switch VLAN"
9014 msgstr "محول VLAN"
9015
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9017 msgid "Switch port"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9021 msgid "Switch protocol"
9022 msgstr "بروتوكول التبديل"
9023
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9027 msgid "Switch to CIDR list notation"
9028 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
9029
9030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9031 msgid "Symbolic link"
9032 msgstr "ارتباط رمزي"
9033
9034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9035 msgid "Sync with NTP-Server"
9036 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
9037
9038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9039 msgid "Sync with browser"
9040 msgstr "تزامن مع المتصفح"
9041
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
9043 msgid "Syntax:"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
9047 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9048 msgstr ""
9049
9050 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9053 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9054 msgid "System"
9055 msgstr "نظام"
9056
9057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9058 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9060 msgid "System Log"
9061 msgstr "سجل النظام"
9062
9063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9064 msgid "System Priority"
9065 msgstr "أولوية النظام"
9066
9067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9068 msgid "System Properties"
9069 msgstr "خصائص النظام"
9070
9071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9072 msgid "System log buffer size"
9073 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
9074
9075 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9076 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9077 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9078 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9079 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9080 msgstr ""
9081
9082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9083 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9084 msgid "TCP MSS"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9088 msgctxt "nft tcp dport"
9089 msgid "TCP destination port"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9093 msgctxt "nft tcp flags"
9094 msgid "TCP flags"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9098 msgctxt "nft tcp sport"
9099 msgid "TCP source port"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9103 msgid "TCP:"
9104 msgstr "TCP:"
9105
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9107 msgid "TFTP server root"
9108 msgstr "جذر خادم TFTP"
9109
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9112 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9113 msgid "TX"
9114 msgstr "بث"
9115
9116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9117 msgid "TX Rate"
9118 msgstr "معدل الإرسال"
9119
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9121 msgid "TX queue length"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9129 msgid "Table"
9130 msgstr "جدول"
9131
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9133 msgid "Table IP family"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9137 msgid "Tag"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9141 msgctxt "VLAN port state"
9142 msgid "Tagged"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9151 msgid "Target"
9152 msgstr "هدف"
9153
9154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9155 msgid "Target Platform"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9159 msgid "Target network"
9160 msgstr "الشبكة المستهدفة"
9161
9162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9163 msgid "Temp space"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9167 msgid "Terminate"
9168 msgstr "إنهاء"
9169
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
9171 msgid ""
9172 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9173 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9174 "Minimum is 1280 bytes."
9175 msgstr ""
9176
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
9178 msgid ""
9179 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9180 "addresses are available via DHCPv6."
9181 msgstr ""
9182
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
9184 msgid ""
9185 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9186 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9187 msgstr ""
9188
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
9190 msgid ""
9191 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9192 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9193 msgstr ""
9194
9195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9196 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9197 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
9198
9199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9200 msgid ""
9201 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9202 "the configuration."
9203 msgstr ""
9204
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
9206 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9207 msgstr ""
9208
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
9210 msgid ""
9211 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9212 "weight specified here"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9216 msgid ""
9217 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9218 "username instead of the user ID!"
9219 msgstr ""
9220 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
9221 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
9222
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9224 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9228 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
9232 msgid "The IP address of the boot server"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
9236 msgid ""
9237 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9238 "DHCP request from this host."
9239 msgstr ""
9240
9241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9242 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9243 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9244
9245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9247 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9248 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9249 msgid ""
9250 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9251 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9252
9253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9254 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9255 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9256
9257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9259 msgid ""
9260 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9261 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9262
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
9264 msgid ""
9265 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9266 "16 chars)."
9267 msgstr ""
9268
9269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9271 msgid ""
9272 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9273 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
9274
9275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9276 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9280 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9281 msgstr ""
9282
9283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9284 msgid ""
9285 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9286 msgstr ""
9287
9288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9289 msgid "The LED is always in default state off."
9290 msgstr ""
9291
9292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9293 msgid "The LED is always in default state on."
9294 msgstr ""
9295
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9297 msgid ""
9298 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9299 "pool"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9303 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9307 msgid "The VLAN ID must be unique"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9311 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9315 msgid ""
9316 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9317 "code> and <code>_</code>"
9318 msgstr ""
9319 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
9320 "</code> و <code> _ </code>"
9321
9322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9323 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9324 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
9325
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9327 msgid ""
9328 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9329 "network"
9330 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
9331
9332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9333 msgid ""
9334 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9335 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9336 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9337 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9338 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9339 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9340 "state."
9341 msgstr ""
9342 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
9343 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
9344 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
9345 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
9346 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
9347
9348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9350 msgid ""
9351 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9352 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9353 msgstr ""
9354 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
9355 "<code>/dev/sda1</code>))"
9356
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9358 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9363 msgid ""
9364 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9365 "properly."
9366 msgstr ""
9367
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9369 msgid ""
9370 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9371 "properly."
9372 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
9373
9374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9375 msgid ""
9376 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9377 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9378 "'Continue' below to start the flash procedure."
9379 msgstr ""
9380 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
9381 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
9382 "لبدء إجراء الفلاش."
9383
9384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9385 msgid "The following rules are currently active on this system."
9386 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
9387
9388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9389 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9390 msgstr ""
9391
9392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9393 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9394 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
9395
9396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9397 msgid ""
9398 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9399 "application to set up a connection towards this device."
9400 msgstr ""
9401
9402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9403 msgid "The given SSH public key has already been added."
9404 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
9405
9406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9407 msgid ""
9408 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9409 "ED25519 or ECDSA keys."
9410 msgstr ""
9411 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
9412 "المناسبة."
9413
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
9415 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9416 msgstr ""
9417
9418 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9419 msgid ""
9420 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9421 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9422 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9423 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
9427 msgid "The hostname of the boot server"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9431 msgid "The interface could not be found"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9435 msgid "The interface name is already used"
9436 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
9437
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
9439 msgid "The interface name is too long"
9440 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
9441
9442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9444 msgid ""
9445 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9446 "addresses."
9447 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
9448
9449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9451 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9452 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
9453
9454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9455 msgid "The local IPv4 address"
9456 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
9457
9458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9460 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9461 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9462 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9463 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9464 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9465
9466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9467 msgid "The local IPv4 netmask"
9468 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
9469
9470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9472 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9473 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9474 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9475
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9477 msgid ""
9478 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9479 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9480 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9481 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9482 "detect the loss of the last member of a group"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9486 msgid ""
9487 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9488 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9489 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9490 "host responses are spread out over a larger interval"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9494 msgid ""
9495 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9496 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9497 msgstr ""
9498
9499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
9500 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9501 msgstr ""
9502
9503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9504 msgid ""
9505 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9506 "of the \"%h\" interface."
9507 msgstr ""
9508
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9510 msgid "The network name is already used"
9511 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
9512
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9514 msgid ""
9515 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9516 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9517 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9518 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9519 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9520 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9521 msgstr ""
9522 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
9523 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
9524 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
9525 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
9526 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
9527 "المحلية."
9528
9529 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9530 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9534 msgid ""
9535 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9536 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9537 "domain."
9538 msgstr ""
9539
9540 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9541 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9545 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9550 msgid "The reboot command failed with code %d"
9551 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
9552
9553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9554 msgid "The restore command failed with code %d"
9555 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
9556
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9558 msgid ""
9559 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9560 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9561 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9565 msgid ""
9566 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9571 msgid ""
9572 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9573 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9574 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9578 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9579 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
9580
9581 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9582 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9583 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
9584
9585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9586 msgid ""
9587 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9588 "when finished."
9589 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
9590
9591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9592 msgid ""
9593 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9594 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9595 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9596 "settings."
9597 msgstr ""
9598 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
9599 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
9600 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
9601
9602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9603 msgid ""
9604 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9605 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9606 msgstr ""
9607 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
9608 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
9609
9610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9611 msgid "The system password has been successfully changed."
9612 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
9613
9614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9615 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9616 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
9617
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
9619 msgid ""
9620 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9621 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9622 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9623 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9624 msgstr ""
9625
9626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9627 msgid ""
9628 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9629 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9630 "\"Cancel\" to abort the operation."
9631 msgstr ""
9632 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
9633 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
9634 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
9635
9636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9637 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9638 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
9639
9640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9641 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9642 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
9643
9644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9645 msgid ""
9646 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9647 "you choose the generic image format for your platform."
9648 msgstr ""
9649 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
9650 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
9651
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
9654 msgid "The value is overridden by configuration."
9655 msgstr ""
9656
9657 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9658 msgid ""
9659 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9660 "the network with its protocol information."
9661 msgstr ""
9662
9663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9664 msgid ""
9665 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9666 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9667 msgstr ""
9668
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1060
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9673 msgid "There are no active leases"
9674 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
9675
9676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9677 msgid "There are no changes to apply"
9678 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9679
9680 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9681 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9682 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9683 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9684 msgid ""
9685 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9686 "protect the web interface."
9687 msgstr ""
9688 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9689 "واجهة الويب."
9690
9691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9692 msgid "This IPv4 address of the relay"
9693 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9694
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9696 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9697 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
9698
9699 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9700 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9701 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9702 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
9703
9704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9705 msgid ""
9706 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9707 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9708 "configurations are automatically preserved."
9709 msgstr ""
9710 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
9711 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
9712 "التكوينات الأخرى."
9713
9714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9715 msgid ""
9716 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9717 "password if no update key has been configured"
9718 msgstr ""
9719 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
9720 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
9721
9722 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9723 msgid ""
9724 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9725 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9726 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9727 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9728 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9729 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9730 "a network from there."
9731 msgstr ""
9732
9733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9734 msgid ""
9735 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9736 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9737 msgstr ""
9738 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9739 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9740
9741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9742 msgid ""
9743 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9744 "ends with <code>...:2/64</code>"
9745 msgstr ""
9746 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9747 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9748
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
9750 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9751 msgstr ""
9752 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9753 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9754
9755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9756 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9757 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9758
9759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9760 msgid ""
9761 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9762 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9763
9764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9765 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9766 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9767
9768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9769 msgid ""
9770 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9771 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9772
9773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9774 msgid ""
9775 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9776 "their status."
9777 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9778
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9781 msgid ""
9782 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9783 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9784
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
9786 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9787 msgstr ""
9788
9789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9792 msgid "This section contains no values yet"
9793 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
9794
9795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9796 msgid "Time Synchronization"
9797 msgstr "مزامنة الوقت"
9798
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9800 msgid "Time advertisement"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9804 msgid "Time in milliseconds"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9808 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9812 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9813 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
9814
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9816 msgid "Time zone"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9820 msgid "Timed-out"
9821 msgstr "نفد وقته"
9822
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9824 msgid "Timeout in seconds"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9828 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9832 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9836 msgid "Timezone"
9837 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
9838
9839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9840 msgid ""
9841 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9842 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9843 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9844 msgstr ""
9845
9846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9847 msgid ""
9848 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9849 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9850 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9851 msgstr ""
9852 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
9853 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
9854 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
9855
9856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
9857 msgid "Tone"
9858 msgstr "نغمة، رنه"
9859
9860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9861 msgid "Total Available"
9862 msgstr "مجموعه متاحة"
9863
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9867 msgid "Traceroute"
9868 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
9869
9870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9871 msgid "Tracking Area Code"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9876 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9877 msgid "Traffic"
9878 msgstr "حركة المرور"
9879
9880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9882 msgid "Traffic Class"
9883 msgstr "فئة المرور"
9884
9885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9886 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9887 msgstr ""
9888
9889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9890 msgctxt "nft counter"
9891 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9895 msgid "Transfer"
9896 msgstr "تحويل"
9897
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9899 msgid ""
9900 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
9901 "{nxdomain} responses."
9902 msgstr ""
9903
9904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9905 msgid "Transmit"
9906 msgstr "بث"
9907
9908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9909 msgid "Transmit Hash Policy"
9910 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
9911
9912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9913 msgid "Transmit dropped"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9917 msgid "Transmit errors"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9921 #, fuzzy
9922 msgid "Transmitted Data"
9923 msgstr "بث"
9924
9925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9926 msgid "Transmitted bytes"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9930 msgid "Transmitted packets"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9934 msgctxt "nft @th,off,len"
9935 msgid "Transport header bits %d-%d"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9939 msgctxt "nft th dport"
9940 msgid "Transport header destination port"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9944 msgctxt "nft th sport"
9945 msgid "Transport header source port"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9949 msgid "Trigger"
9950 msgstr "زند"
9951
9952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9953 msgid "Trigger Mode"
9954 msgstr "وضع الزناد"
9955
9956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9957 msgid "Tunnel ID"
9958 msgstr "معرف النفق"
9959
9960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9962 msgid "Tunnel Interface"
9963 msgstr "واجهة النفق"
9964
9965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9968 msgid "Tunnel Link"
9969 msgstr "رابط النفق"
9970
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
9972 msgid "Tunnel device"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9976 msgid "Tx-Power"
9977 msgstr "قوة الإرسال"
9978
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
9981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9983 msgid "Type"
9984 msgstr "نوع"
9985
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9987 msgid "Type of service"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9991 msgctxt "nft udp dport"
9992 msgid "UDP destination port"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9996 msgctxt "nft udp sport"
9997 msgid "UDP source port"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10001 msgid "UDP:"
10002 msgstr "UDP:"
10003
10004 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10005 msgid "UMTS only"
10006 msgstr "UMTS فقط"
10007
10008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10009 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10010 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10011 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10012
10013 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10014 msgid "URI"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10018 msgid "URI scheme %s not supported"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10023 msgid "UUID"
10024 msgstr "UUID معرف المستخدم"
10025
10026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10030 msgid "Unable to determine device name"
10031 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
10032
10033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10035 msgid "Unable to determine external IP address"
10036 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
10037
10038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10040 msgid "Unable to determine upstream interface"
10041 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
10042
10043 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10044 msgid "Unable to dispatch"
10045 msgstr "غير قادر على الإرسال"
10046
10047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10048 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10053 msgid "Unable to load log data:"
10054 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
10055
10056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10058 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10059 msgid "Unable to obtain client ID"
10060 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
10061
10062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10063 msgid "Unable to obtain mount information"
10064 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
10065
10066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10067 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10068 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
10069
10070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10071 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10072 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
10073
10074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10076 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10077 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
10078
10079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10081 msgid "Unable to resolve peer host name"
10082 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
10083
10084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10085 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10086 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
10087
10088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10091 msgid "Unable to save contents: %s"
10092 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
10093
10094 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10095 msgid "Unable to set allowed mode list."
10096 msgstr ""
10097
10098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10099 msgid "Unable to set preferred mode."
10100 msgstr ""
10101
10102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10103 msgid "Unable to verify PIN"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
10107 msgid "Unconfigure"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10111 msgid "Unet"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10115 msgid "Unexpected reply data format"
10116 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
10117
10118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
10119 msgid ""
10120 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10121 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10122 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10123 "generated at first install."
10124 msgstr ""
10125
10126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10130 msgid "Unknown"
10131 msgstr "مجهول"
10132
10133 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10134 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10135 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
10136
10137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10139 msgid "Unknown error (%s)"
10140 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
10141
10142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10143 msgid "Unknown error code"
10144 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
10145
10146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10149 msgid "Unmanaged"
10150 msgstr "غير مُدار"
10151
10152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10154 msgid "Unmount"
10155 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
10156
10157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10158 msgid "Unnamed key"
10159 msgstr "مفتاح بدون اسم"
10160
10161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10162 msgid "Unsaved Changes"
10163 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
10164
10165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10166 msgid "Unspecified error"
10167 msgstr "خطأ غير محدد"
10168
10169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10171 msgid "Unsupported MAP type"
10172 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
10173
10174 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10175 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10180 msgid "Unsupported modem"
10181 msgstr "مودم غير مدعوم"
10182
10183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10184 msgid "Unsupported protocol"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10188 msgid "Unsupported protocol type."
10189 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
10190
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10192 msgctxt "VLAN port state"
10193 msgid "Untagged"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10198 msgid "Untitled peer"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10202 msgid "Up"
10203 msgstr "يشتغل"
10204
10205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10206 msgid "Up Delay"
10207 msgstr "تأخير التشغيل"
10208
10209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10210 msgid "Upload"
10211 msgstr "تحميل"
10212
10213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10214 msgid ""
10215 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10216 msgstr ""
10217 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
10218 "التشغيل."
10219
10220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10223 msgid "Upload archive..."
10224 msgstr "تحميل أرشيف ..."
10225
10226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10227 msgid "Upload file"
10228 msgstr "رفع ملف"
10229
10230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10231 msgid "Upload file…"
10232 msgstr "رفع ملف…"
10233
10234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10235 msgid "Upload has been cancelled"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10240 msgid "Upload request failed: %s"
10241 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
10242
10243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10245 msgid "Uploading file…"
10246 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
10247
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10249 msgid ""
10250 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10251 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10252 "restarted to apply the updated configuration."
10253 msgstr ""
10254 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
10255 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
10256
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10258 msgid ""
10259 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10260 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10261 msgstr ""
10262
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10264 msgid ""
10265 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10266 "will be restarted to apply the updated configuration."
10267 msgstr ""
10268
10269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
10270 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10271 msgstr ""
10272 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
10273 "بترتيب ملف resolv"
10274
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10277 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10278 msgid "Uptime"
10279 msgstr "مدة التشغيل"
10280
10281 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10282 msgid "Use DHCP"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10286 msgid "Use DHCP advertised servers"
10287 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
10288
10289 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10290 msgid "Use DHCP gateway"
10291 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
10292
10293 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10294 msgid "Use DHCPv6"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10298 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10299 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10300 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10301 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10302 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
10303
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10305 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10306 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
10307
10308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10314 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10315 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
10316
10317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10321 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10322 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
10323
10324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10325 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10326 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
10327
10328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10329 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10330 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
10331
10332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10333 msgid ""
10334 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10335 "(encap2+3)"
10336 msgstr ""
10337 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
10338 "(encap2 + 3)"
10339
10340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10341 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10342 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
10343
10344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10345 msgid "Use as root filesystem (/)"
10346 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
10347
10348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10349 msgid "Use broadcast flag"
10350 msgstr "استخدم علم البث"
10351
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
10353 msgid "Use builtin IPv6-management"
10354 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
10355
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
10357 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10358 msgid "Use custom DNS servers"
10359 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
10360
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10362 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10363 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10364 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10365 msgid "Use default gateway"
10366 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
10367
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
10369 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10370 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10371 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10372 msgid "Use gateway metric"
10373 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
10374
10375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10376 msgid "Use legacy MAP"
10377 msgstr "استخدم MAP القديم"
10378
10379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10380 msgid ""
10381 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10382 "instead of RFC7597"
10383 msgstr ""
10384 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
10385 "RFC7597"
10386
10387 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10388 msgid "Use routing table"
10389 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
10390
10391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10392 msgctxt "nft nat flag persistent"
10393 msgid "Use same source and destination for each connection"
10394 msgstr ""
10395
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10397 msgid "Use system certificates"
10398 msgstr "استخدم شهادات النظام"
10399
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10401 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10402 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
10403
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10405 msgid ""
10406 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10407 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10408 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10409 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10410 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10411 msgstr ""
10412 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
10413 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
10414 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
10415 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
10416 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
10417
10418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10419 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10420 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
10421
10422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10423 msgid ""
10424 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10425 msgstr ""
10426 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
10427 "+ 4)"
10428
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
10430 msgid "Use {etc_ethers}"
10431 msgstr "استخدم {etc_ethers}"
10432
10433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10435 msgid "Used"
10436 msgstr "مستخدم"
10437
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10439 msgid "Used Key Slot"
10440 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
10441
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10443 msgid ""
10444 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10445 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10446 msgstr ""
10447 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
10448 "العادي (2) -PSK."
10449
10450 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10451 msgid "User Group"
10452 msgstr "مجموعة المستخدمين"
10453
10454 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10455 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10456 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10457 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
10458
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10460 msgid "User identifier"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10464 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10465 msgid "User key (PEM encoded)"
10466 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
10467
10468 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10469 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10470 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10472 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10473 msgid "Username"
10474 msgstr "اسم المستخدم"
10475
10476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10477 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10481 msgid "VC-Mux"
10482 msgstr "VC-Mux"
10483
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10485 msgid "VDSL"
10486 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
10487
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10489 msgctxt "MACVLAN mode"
10490 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10495 msgid "VLAN (802.1ad)"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
10500 msgid "VLAN (802.1q)"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10505 msgid "VLAN ID"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10509 msgid "VLANs on %q"
10510 msgstr "شبكات VLAN على %q"
10511
10512 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10513 msgid "VPN"
10514 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
10515
10516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10517 msgid "VPN Local address"
10518 msgstr "عنوان VPN المحلي"
10519
10520 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10521 msgid "VPN Local port"
10522 msgstr "منفذ VPN المحلي"
10523
10524 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10525 msgid "VPN Protocol"
10526 msgstr "بروتوكول VPN"
10527
10528 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10529 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10531 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10532 msgid "VPN Server"
10533 msgstr "خادم VPN"
10534
10535 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10536 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10540 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10541 msgid "VPN Server port"
10542 msgstr "منفذ خادم VPN"
10543
10544 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10545 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10546 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
10547
10548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10549 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10550 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10551 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
10552
10553 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10554 msgid "VTI"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10558 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10559 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
10560
10561 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10562 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10563 msgid "VXLAN network identifier"
10564 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
10565
10566 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10567 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10568 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
10569
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
10571 msgid ""
10572 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10573 "DNSSEC."
10574 msgstr ""
10575 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
10576 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
10577
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10580 msgid ""
10581 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10582 "the \"ca-bundle\" package"
10583 msgstr ""
10584 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
10585 "الحزمة \"ca-bundle\""
10586
10587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10588 msgid "Validation for all slaves"
10589 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
10590
10591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10592 msgid "Validation only for active slave"
10593 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
10594
10595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10596 msgid "Validation only for backup slaves"
10597 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
10598
10599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10600 msgid "Vendor"
10601 msgstr "بائع"
10602
10603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10604 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10605 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
10606
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
10608 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10609 msgstr ""
10610
10611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10612 msgid "Verifying the uploaded image file."
10613 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
10614
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10616 msgid "Very High"
10617 msgstr "عالي جدا"
10618
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
10621 msgid "Virtual Ethernet"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10625 msgid "Virtual dynamic interface"
10626 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
10627
10628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10631 msgid "WDS"
10632 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
10633
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10636 msgid "WEP Open System"
10637 msgstr "نظام WEP المفتوح"
10638
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10641 msgid "WEP Shared Key"
10642 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
10643
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10645 msgid "WEP passphrase"
10646 msgstr "عبارة مرور WEP"
10647
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10649 msgid "WLAN roaming"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10653 msgid "WMM Mode"
10654 msgstr "شكل WMM"
10655
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10657 msgid "WNM Sleep Mode"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10661 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10665 msgid "WPA passphrase"
10666 msgstr "عبارة مرور WPA"
10667
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10669 msgid ""
10670 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10671 "and ad-hoc mode) to be installed."
10672 msgstr ""
10673 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
10674 "ad-hoc)."
10675
10676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10677 msgid "WPS status"
10678 msgstr "حالة WPS"
10679
10680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10681 msgid "Waiting for device..."
10682 msgstr "ينتظر الجهاز..."
10683
10684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10687 msgid "Warning"
10688 msgstr "تحذير"
10689
10690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10691 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10692 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
10693
10694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10695 msgid "Weak"
10696 msgstr "ضعيف"
10697
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
10699 msgid "Weight"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
10703 msgid ""
10704 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10705 "all known hosts."
10706 msgstr ""
10707
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
10709 msgid ""
10710 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10711 "preference value are considered first when allocating subnets."
10712 msgstr ""
10713
10714 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10715 msgid ""
10716 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10717 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10718 msgstr ""
10719
10720 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10721 msgid ""
10722 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10723 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10724 "much delay."
10725 msgstr ""
10726
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10728 msgid ""
10729 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10730 "interface prefix"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10734 msgid ""
10735 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10736 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10737 "but no new hosts are learned."
10738 msgstr ""
10739
10740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10741 msgid ""
10742 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10743 "off by default and blinking on system activity."
10744 msgstr ""
10745
10746 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10747 msgid ""
10748 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10749 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10750 msgstr ""
10751
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10753 msgid ""
10754 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10755 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10756 "key options."
10757 msgstr ""
10758 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
10759 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
10760
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10762 msgid ""
10763 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10764 "802.11a/802.11g rates."
10765 msgstr ""
10766 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
10767 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
10768
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10770 msgid ""
10771 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10772 "may be significantly reduced."
10773 msgstr ""
10774 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
10775 "كبير."
10776
10777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10779 msgid "Width"
10780 msgstr "عرض"
10781
10782 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10783 #, fuzzy
10784 msgid "WireGuard"
10785 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10786
10787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10789 #, fuzzy
10790 msgid "WireGuard Status"
10791 msgstr "حالة جدار الحماية"
10792
10793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10795 msgid "WireGuard VPN"
10796 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10797
10798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10799 msgid "WireGuard peer is disabled"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10804 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10805 msgid "Wireless"
10806 msgstr "لاسلكي"
10807
10808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10810 msgid "Wireless Adapter"
10811 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
10812
10813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10817 msgid "Wireless Network"
10818 msgstr "شبكة لاسلكية"
10819
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10821 msgid "Wireless Overview"
10822 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
10823
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10825 msgid "Wireless Security"
10826 msgstr "الأمن اللاسلكي"
10827
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10829 msgid "Wireless configuration migration"
10830 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
10831
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10835 msgid "Wireless is disabled"
10836 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
10837
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10841 msgid "Wireless is not associated"
10842 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
10843
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10845 msgid "Wireless network is disabled"
10846 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
10847
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10849 msgid "Wireless network is enabled"
10850 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
10851
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
10853 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10854 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
10855
10856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10857 msgid "Write system log to file"
10858 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
10859
10860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10861 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10862 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
10863
10864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10867 msgid "Yes"
10868 msgstr "نعم"
10869
10870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10871 msgid "Yes (none, 0)"
10872 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
10873
10874 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10875 msgid "Yggdrasil Network"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10879 msgid ""
10880 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10881 "Do you really want to shut down the interface?"
10882 msgstr ""
10883 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
10884
10885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
10886 msgid ""
10887 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10888 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10889 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10890 msgstr ""
10891 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
10892 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
10893 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
10894
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
10896 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10897 msgstr ""
10898
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
10900 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10901 msgstr ""
10902
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
10904 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10905 msgstr ""
10906
10907 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10908 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10909 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10910 msgid ""
10911 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10912 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
10913
10914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10915 msgid ""
10916 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10917 "interfaces!"
10918 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
10919
10920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10921 msgid ""
10922 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10923 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
10924
10925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10926 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10927 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
10928
10929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10930 msgid "ZRam Settings"
10931 msgstr "إعدادات ZRam"
10932
10933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10934 msgid "ZRam Size"
10935 msgstr "حجم ZRam"
10936
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
10938 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10939 msgstr ""
10940
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
10942 msgid ""
10943 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10944 "possible, no browsers support SRV records.)"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10951 msgid "any"
10952 msgstr "أي"
10953
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10965 msgid "auto"
10966 msgstr "تلقاءي"
10967
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
10970 msgid "automatic"
10971 msgstr "أوتوماتيكي"
10972
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10974 msgid "automatic (disabled)"
10975 msgstr ""
10976
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10978 msgid "automatic (enabled)"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10982 msgid "baseT"
10983 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
10984
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
10986 msgid "bridged"
10987 msgstr "جسر"
10988
10989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10994 msgid "create"
10995 msgstr "أنتج"
10996
10997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10998 msgid "create:"
10999 msgstr "أنتج:"
11000
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11034 msgid "dBm"
11035 msgstr "ديسيبل"
11036
11037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11038 msgctxt "nft unit"
11039 msgid "day"
11040 msgstr ""
11041
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11043 msgid "disable"
11044 msgstr "تعطيل"
11045
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11054 msgid "disabled"
11055 msgstr "معطل"
11056
11057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11058 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11059 msgid "disabled"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11064 msgid "driver default"
11065 msgstr "السائق الافتراضي"
11066
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11068 msgid "driver default (%s)"
11069 msgstr ""
11070
11071 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11072 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11073 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
11074
11075 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11076 msgid "e.g: dump"
11077 msgstr "على سبيل المثال: dump"
11078
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11080 msgid "enabled"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11084 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11085 msgid "every %ds"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11092 msgid "expired"
11093 msgstr "منتهية الصلاحية"
11094
11095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11096 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11097 msgid "force"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
11101 msgid "forced"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11107 msgid "forward"
11108 msgstr "إلى الأمام"
11109
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11112 msgid "full-duplex"
11113 msgstr "الازدواج الكامل"
11114
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11117 msgid "half-duplex"
11118 msgstr "نصف مزدوج"
11119
11120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11121 msgid "hexadecimal encoded value"
11122 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
11123
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11126 msgid "hidden"
11127 msgstr "مختفي"
11128
11129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11130 msgctxt "nft unit"
11131 msgid "hour"
11132 msgstr ""
11133
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
11137 msgid "hybrid mode"
11138 msgstr "الوضع الهجين"
11139
11140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11141 msgid "ignore"
11142 msgstr "تجاهل"
11143
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
11145 msgid "infinite (lease does not expire)"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11151 msgid "input"
11152 msgstr "إدخال"
11153
11154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11155 msgid "key between 8 and 63 characters"
11156 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
11157
11158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11159 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11160 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
11161
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
11163 msgid "known"
11164 msgstr ""
11165
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11167 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11171 msgid "managed config (M)"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11175 msgid "medium security"
11176 msgstr "أمن متوسط"
11177
11178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11179 msgctxt "nft unit"
11180 msgid "minute"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11184 msgid "minutes"
11185 msgstr "دقائق"
11186
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11188 msgid "mobile home agent (H)"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11192 msgid "netif_carrier_ok()"
11193 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
11194
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11196 msgid "no"
11197 msgstr "لا"
11198
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11202 msgid "no link"
11203 msgstr "لا يوجد ارتباط"
11204
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11206 msgid "no override"
11207 msgstr ""
11208
11209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11211 msgid "non-empty value"
11212 msgstr "قيمة غير فارغة"
11213
11214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11219 msgid "none"
11220 msgstr "لا شيء"
11221
11222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11225 msgid "not present"
11226 msgstr "غير موجود"
11227
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11231 msgid "off"
11232 msgstr "إيقاف"
11233
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
11235 msgid "on available prefix"
11236 msgstr ""
11237
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11239 msgid "open network"
11240 msgstr "شبكة مفتوحة"
11241
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11243 msgid "other config (O)"
11244 msgstr ""
11245
11246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11248 msgid "output"
11249 msgstr "الحاصل"
11250
11251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11252 msgid "over a day ago"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11256 msgctxt "nft unit"
11257 msgid "packets"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11261 msgid "positive decimal value"
11262 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
11263
11264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11265 msgid "positive integer value"
11266 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
11267
11268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11269 msgid "random"
11270 msgstr "عشوائي"
11271
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11273 msgid "randomly generated"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11277 msgid ""
11278 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11279 "single packet rather than many small ones"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
11285 msgid "relay mode"
11286 msgstr "وضع التتابع"
11287
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
11289 msgid "routed"
11290 msgstr "موجه"
11291
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11293 msgid "sec"
11294 msgstr "ثواني"
11295
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
11298 msgid "server mode"
11299 msgstr "وضع الخادم"
11300
11301 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11302 msgid "sstpc Log-level"
11303 msgstr "مستوى السجل sstpc"
11304
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11306 msgid "strong security"
11307 msgstr "أمان قوي"
11308
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11310 msgid "tagged"
11311 msgstr "موسومة"
11312
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11314 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11315 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
11316
11317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11318 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11319 msgid "try"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11323 msgid ""
11324 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11325 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11326 "access."
11327 msgstr ""
11328
11329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11330 msgid "unique value"
11331 msgstr "قيمة فريدة"
11332
11333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11334 msgid "unknown"
11335 msgstr "غير معروف"
11336
11337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11338 msgid "unknown version"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
11342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1038
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11346 msgid "unlimited"
11347 msgstr "غير محدود"
11348
11349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11359 msgid "unspecified"
11360 msgstr "غير محدد"
11361
11362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11363 msgid "unspecified -or- create:"
11364 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
11365
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11367 msgid "untagged"
11368 msgstr "بدون علامات"
11369
11370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11373 msgid "valid IP address"
11374 msgstr "عنوان IP صالح"
11375
11376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11377 msgid "valid IP address or prefix"
11378 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
11379
11380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11381 msgid "valid IPv4 CIDR"
11382 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
11383
11384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11386 msgid "valid IPv4 address"
11387 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
11388
11389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11390 msgid "valid IPv4 address or network"
11391 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
11392
11393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11394 msgid "valid IPv4 address:port"
11395 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
11396
11397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11398 msgid "valid IPv4 network"
11399 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
11400
11401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11402 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11403 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
11404
11405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11406 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11407 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
11408
11409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11410 msgid "valid IPv6 CIDR"
11411 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
11412
11413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11415 msgid "valid IPv6 address"
11416 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
11417
11418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11419 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11420 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
11421
11422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11423 msgid "valid IPv6 host id"
11424 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
11425
11426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11427 msgid "valid IPv6 network"
11428 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
11429
11430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11431 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11432 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
11433
11434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11435 msgid "valid MAC address"
11436 msgstr "عنوان MAC صالح"
11437
11438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11439 msgid "valid UCI identifier"
11440 msgstr "معرف UCI صالح"
11441
11442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11443 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11444 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
11445
11446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11448 msgid "valid address:port"
11449 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
11450
11451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11453 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11454 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
11455
11456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11457 msgid "valid decimal value"
11458 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
11459
11460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11461 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11462 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
11463
11464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11465 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11466 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
11467
11468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11469 msgid "valid host:port"
11470 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
11471
11472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11477 msgid "valid hostname"
11478 msgstr "اسم مضيف صالح"
11479
11480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11481 msgid "valid hostname or IP address"
11482 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
11483
11484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11485 msgid "valid integer value"
11486 msgstr "قيمة عدد صحيح"
11487
11488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11489 msgid "valid multicast MAC address"
11490 msgstr ""
11491
11492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11493 msgid ""
11494 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11495 "\"/\", \"%\" or spaces"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11499 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11500 msgstr ""
11501
11502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11503 msgid "valid network in address/netmask notation"
11504 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
11505
11506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11507 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11508 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
11509
11510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11512 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11513 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
11514
11515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11517 msgid "valid port value"
11518 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
11519
11520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11521 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11522 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
11523
11524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11525 msgid "value between %d and %d characters"
11526 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
11527
11528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11529 msgid "value between %f and %f"
11530 msgstr "قيمة بين %f و %f"
11531
11532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11533 msgid "value greater or equal to %f"
11534 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
11535
11536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11537 msgid "value smaller or equal to %f"
11538 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
11539
11540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11541 msgid "value with %d characters"
11542 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
11543
11544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11545 msgid "value with at least %d characters"
11546 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
11547
11548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11549 msgid "value with at most %d characters"
11550 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
11551
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11553 msgid "weak security"
11554 msgstr "ضعيف الأمن"
11555
11556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11557 msgctxt "nft unit"
11558 msgid "week"
11559 msgstr "إسبوع"
11560
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11562 msgid "yes"
11563 msgstr "نعم"
11564
11565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
11566 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11567 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11568 msgstr ""
11569
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
11571 msgctxt ""
11572 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11573 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11574 msgid ""
11575 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11576 "{example_com} and its subdomains."
11577 msgstr ""
11578
11579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
11580 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11581 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11582 msgstr ""
11583
11584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11585 msgid "« Back"
11586 msgstr "إرجع >>"
11587
11588 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11589 #~ msgstr ""
11590 #~ "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره "
11591 #~ "افتراضيًا في نظام Linux)"
11592
11593 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11594 #~ msgstr ""
11595 #~ "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
11596 #~ "بدون إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
11597
11598 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11599 #~ msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
11600
11601 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11602 #~ msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
11603
11604 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11605 #~ msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
11606
11607 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11608 #~ msgstr ""
11609 #~ "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
11610 #~ "System\">DNS</abbr>"
11611
11612 #~ msgid "Local server"
11613 #~ msgstr "السرفير المحلي"
11614
11615 #~ msgid ""
11616 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11617 #~ "files only."
11618 #~ msgstr ""
11619 #~ "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال "
11620 #~ "مطلقًا ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
11621
11622 #~ msgid ""
11623 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11624 #~ "was received if multiple IPs are available."
11625 #~ msgstr ""
11626 #~ "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة "
11627 #~ "عناوين IP"
11628
11629 #~ msgid "Master"
11630 #~ msgstr "سيد"
11631
11632 #~ msgid "Mesh"
11633 #~ msgstr "شبكية"
11634
11635 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11636 #~ msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
11637
11638 #~ msgid ""
11639 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11640 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11641 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11642 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11643 #~ "Association."
11644 #~ msgstr ""
11645 #~ "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، "
11646 #~ "مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID "
11647 #~ "(معرف NAS) إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه "
11648 #~ "STA أثناء اتحاد مجال التنقل الأولي."
11649
11650 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11651 #~ msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
11652
11653 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11654 #~ msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
11655
11656 #~ msgid "Modem is disabled."
11657 #~ msgstr "المودم معطل."
11658
11659 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11660 #~ msgstr ""
11661 #~ "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
11662
11663 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11664 #~ msgstr "Annex A + L + M (all)"
11665
11666 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11667 #~ msgstr "الملحق أ G.992.1"
11668
11669 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11670 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11671
11672 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11673 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11674
11675 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11676 #~ msgstr "الملحق أ G.992.5"
11677
11678 #~ msgid "Annex B (all)"
11679 #~ msgstr "الملحق ب (الكل)"
11680
11681 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11682 #~ msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
11683
11684 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11685 #~ msgstr "الملحق ب G.992.3"
11686
11687 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11688 #~ msgstr "الملحق ب 992.5"
11689
11690 #~ msgid "Annex J (all)"
11691 #~ msgstr "الملحق ي (الكل)"
11692
11693 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11694 #~ msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
11695
11696 #~ msgid "Annex M (all)"
11697 #~ msgstr "الملحق م (الكل)"
11698
11699 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11700 #~ msgstr "الملحق م 992.3"
11701
11702 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11703 #~ msgstr "الملحق م 992.5"
11704
11705 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11706 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
11707
11708 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11709 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
11710
11711 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11712 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
11713
11714 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11715 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
11716
11717 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11718 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
11719
11720 #~ msgid "Latency"
11721 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
11722
11723 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11724 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
11725
11726 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11727 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
11728
11729 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11730 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
11731
11732 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11733 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
11734
11735 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11736 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
11737
11738 #~ msgid "Power Management Mode"
11739 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
11740
11741 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11742 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
11743
11744 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11745 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
11746
11747 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11748 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
11749
11750 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11751 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
11752
11753 #~ msgid "Filter useless"
11754 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
11755
11756 #~ msgid "Network Utilities"
11757 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
11758
11759 #~ msgid "Back to configuration"
11760 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
11761
11762 #~ msgid "Close list..."
11763 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
11764
11765 #~ msgid "Internal Server Error"
11766 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
11767
11768 #~ msgid "No files found"
11769 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
11770
11771 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11772 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
11773
11774 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11775 #~ msgstr ""
11776 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
11777 #~ "العامة"
11778
11779 #~ msgid "Generate Key"
11780 #~ msgstr "توليد مفتاح"
11781
11782 #~ msgid "No peers defined yet"
11783 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
11784
11785 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11786 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
11787
11788 #~ msgid "Default %d"
11789 #~ msgstr "الافتراضي %d"
11790
11791 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11792 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
11793
11794 #~ msgid "TFTP Settings"
11795 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
11796
11797 #~ msgid "Auto Refresh"
11798 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
11799
11800 #~ msgid "on"
11801 #~ msgstr "يشتغل"
11802
11803 #~ msgid ""
11804 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11805 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11806 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11807 #~ msgstr ""
11808 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
11809 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
11810
11811 #~ msgid "Value must not be empty"
11812 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
11813
11814 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11815 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
11816
11817 #~ msgid "Host entries"
11818 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
11819
11820 #~ msgid ""
11821 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11822 #~ "file was empty before editing."
11823 #~ msgstr ""
11824 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
11825 #~ "فارغًا قبل التحرير."
11826
11827 #~ msgid ""
11828 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11829 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11830 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11831 #~ msgstr ""
11832 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
11833 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
11834 #~ "(اختياري)."
11835
11836 #~ msgid "Announced DNS servers"
11837 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
11838
11839 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11840 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
11841
11842 #~ msgid "Override MAC address"
11843 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
11844
11845 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11846 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
11847
11848 #~ msgid "stateful-only"
11849 #~ msgstr "مشكل فقط"
11850
11851 #~ msgid "stateless"
11852 #~ msgstr "غير مشكل"
11853
11854 #~ msgid "stateless + stateful"
11855 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
11856
11857 #~ msgid "Bridge interfaces"
11858 #~ msgstr "واجهات الجسر"
11859
11860 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11861 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
11862
11863 #~ msgid "Always announce default router"
11864 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
11865
11866 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11867 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
11868
11869 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11870 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
11871
11872 #~ msgid "NDP-Proxy"
11873 #~ msgstr "وكيل NDP"
11874
11875 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11876 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
11877
11878 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11879 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
11880
11881 #~ msgid "Default Route"
11882 #~ msgstr "المسار التلقائي"
11883
11884 #~ msgid "Default gateway"
11885 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
11886
11887 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11888 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
11889
11890 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11891 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
11892
11893 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11894 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"