Merge pull request #6928 from thomasschroeder/luci-theme-bootstrap_show-scrollbar
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:45+0000\n"
4 "Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
15 msgid "!known (not known)"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
19 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
20 msgid "\"%h\" table \"%h\""
21 msgstr ""
22
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
24 msgid "%.1f dB"
25 msgstr "%.1f ديسيبل"
26
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 msgid "%d Bit"
29 msgstr "%d بت"
30
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d حقل غير صحيح"
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #, fuzzy
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%dh قبل"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr ""
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr ""
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
51
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
53 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
54 msgstr ""
55
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
61 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
62 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
63
64 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
65 msgid "(Max 1h == 3600)"
66 msgstr ""
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
74 msgid "(empty)"
75 msgstr "(فارغ)"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
80 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
81 msgid "(no interfaces attached)"
82 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
83
84 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
85 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
86 msgid "+ %d more"
87 msgstr ""
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
90 msgid "-- Additional Field --"
91 msgstr "--ميدانية إضافية --"
92
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
100 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
101 msgid "-- Please choose --"
102 msgstr "-- اختر من فضلك --"
103
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
108 msgid "-- custom --"
109 msgstr "-- إعداد--"
110
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
113 msgid "-- match by label --"
114 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
115
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
118 msgid "-- match by uuid --"
119 msgstr "-- تطابق uuid --"
120
121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
124 msgid "-- please select --"
125 msgstr "-- اختر من فضلك --"
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "0"
130 msgstr "0"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
133 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
134 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
135
136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
137 msgctxt "sstp log level value"
138 msgid "1"
139 msgstr "1"
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
142 msgid "1 Minute Load:"
143 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
144
145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
146 msgctxt "nft amount of flags"
147 msgid "1 flag"
148 msgid_plural "%d flags"
149 msgstr[0] ""
150 msgstr[1] ""
151 msgstr[2] ""
152 msgstr[3] ""
153 msgstr[4] ""
154 msgstr[5] ""
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
158 msgid "12h (12 hours - default)"
159 msgstr ""
160
161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
162 msgid "15 Minute Load:"
163 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
164
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
166 msgctxt "sstp log level value"
167 msgid "2"
168 msgstr "2"
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "3"
173 msgstr "3"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
177 msgid "3h (3 hours)"
178 msgstr ""
179
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
181 msgctxt "sstp log level value"
182 msgid "4"
183 msgstr "4"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
186 msgid "4-character hexadecimal ID"
187 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
188
189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
191 msgid "464XLAT (CLAT)"
192 msgstr "464XLAT (CLAT)"
193
194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
195 msgid "5 Minute Load:"
196 msgstr "5 دقائق تحميل:"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
200 msgid "5m (5 minutes)"
201 msgstr ""
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
204 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
205 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
209 msgid "7d (7 days)"
210 msgstr ""
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
213 msgid "802.11k RRM"
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
217 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
218 msgstr ""
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
221 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
222 msgstr ""
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
225 msgid "802.11r Fast Transition"
226 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
229 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
230 msgstr ""
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
233 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
234 msgstr ""
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
237 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
241 msgid ""
242 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
243 msgstr ""
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
246 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
247 msgstr ""
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
250 msgid ""
251 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
252 "for stations)."
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
256 msgid ""
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
258 "reinstallation attacks."
259 msgstr ""
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
262 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
263 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
266 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
267 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
270 msgid "802.11w Management Frame Protection"
271 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
274 msgid "802.11w maximum timeout"
275 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
278 msgid "802.11w retry timeout"
279 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
282 msgid "; invalid MAC:"
283 msgstr ""
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
286 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
287 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
290 #, fuzzy
291 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
292 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
295 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
296 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
297
298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
299 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
300 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
301
302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
303 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
304 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
307 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
311 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
324 msgstr ""
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
328 msgstr ""
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
331 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
332 msgstr ""
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
335 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
340 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
345 msgctxt "nft set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr ""
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
350 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
352 msgstr ""
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
355 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
357 msgstr ""
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
360 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
362 msgstr ""
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
365 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
367 msgstr ""
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
370 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
372 msgstr ""
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
375 msgctxt "nft not in set match expression"
376 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
377 msgstr ""
378
379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
380 msgid ""
381 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
382 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
383 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
384 "entirely (which is the default setting)."
385 msgstr ""
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
388 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
389 msgstr ""
390
391 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
392 msgid ""
393 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
394 "default."
395 msgstr ""
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
398 msgid "A directory with the same name already exists."
399 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
400
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
402 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
403 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
406 msgid "A43C + J43 + A43"
407 msgstr "A43C + J43 + A43"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
410 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
411 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
414 msgid "ADSL"
415 msgstr "ADSL"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
418 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
422 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
423 msgstr ""
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
426 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
430 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
435 msgstr ""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
447 msgstr ""
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
450 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
463 msgstr ""
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
467 msgstr ""
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
471 msgstr ""
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
475 msgstr ""
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
478 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
479 msgstr ""
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
482 msgid "ANSI T1.413"
483 msgstr "ANSI T1.413"
484
485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
486 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
490 msgid "APN"
491 msgstr "APN"
492
493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
494 msgid "APN profile index"
495 msgstr ""
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
498 msgid "ARP"
499 msgstr "ARP"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
502 msgid "ARP IP Targets"
503 msgstr "ARP IP أهداف"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
506 msgid "ARP Interval"
507 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
510 msgid "ARP Validation"
511 msgstr "تصديق ARP"
512
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
514 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
515 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
516
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
518 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
519 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
520
521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
522 msgid "ARP retry threshold"
523 msgstr "إعادة محاولة ARP"
524
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
526 msgid "ARP traffic table \"%h\""
527 msgstr ""
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
530 msgid ""
531 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
532 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
533 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
534 msgstr ""
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
537 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
538 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
541 msgid "ATM Bridges"
542 msgstr "جسور ATM"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
546 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
547 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
551 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
552 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
555 msgid ""
556 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
557 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
558 "to dial into the provider network."
559 msgstr ""
560 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
561 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
565 msgid "ATM device number"
566 msgstr "رقم جهاز ATM"
567
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
571 msgid "Absent Interface"
572 msgstr "واجهة غائبة"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
575 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
576 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
577
578 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
579 msgid "Accept from public keys"
580 msgstr ""
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
583 msgid "Accept local"
584 msgstr ""
585
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
587 msgctxt "nft accept action"
588 msgid "Accept packet"
589 msgstr ""
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
592 msgid "Accept packets with local source addresses"
593 msgstr ""
594
595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
596 msgid "Access Concentrator"
597 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
598
599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
602 msgid "Access Point"
603 msgstr "نقطة الدخول"
604
605 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
606 msgid "Access Point Isolation"
607 msgstr ""
608
609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
610 msgid "Access Technologies"
611 msgstr ""
612
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
614 msgid "Actions"
615 msgstr "إجراءات"
616
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
619 msgid "Active"
620 msgstr "نشيط"
621
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
623 msgid "Active Connections"
624 msgstr "روابط نشطة"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
628 msgid "Active DHCP Leases"
629 msgstr "روابط DHCP نشطة"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
633 msgid "Active DHCPv6 Leases"
634 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
635
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:263
637 msgid "Active IPv4 Routes"
638 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
639
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:266
641 msgid "Active IPv4 Rules"
642 msgstr ""
643
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:273
645 msgid "Active IPv6 Routes"
646 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:276
649 msgid "Active IPv6 Rules"
650 msgstr ""
651
652 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
653 msgid "Active peers"
654 msgstr ""
655
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
657 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
658 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
659
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
662 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
663 msgid "Ad-Hoc"
664 msgstr "مخصصة"
665
666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
667 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
668 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
669
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
671 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
672 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
686 msgid "Add"
687 msgstr "أضف"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
690 msgid "Add ATM Bridge"
691 msgstr "اضافة جسر ATM"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
694 msgid "Add IPv4 address…"
695 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
698 msgid "Add IPv6 address…"
699 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
700
701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
702 msgid "Add LED action"
703 msgstr "أضف عمل LED"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
706 msgid "Add VLAN"
707 msgstr "أضف VLAN"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
710 msgid "Add device configuration"
711 msgstr ""
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
714 msgid "Add device configuration…"
715 msgstr ""
716
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
718 msgid "Add instance"
719 msgstr "إضافة مثيل"
720
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
724 msgid "Add key"
725 msgstr "إضافة مفتاح"
726
727 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
728 msgid ""
729 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
730 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
731 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
732 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
733 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
734 msgstr ""
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
737 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
738 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
739
740 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
741 msgid "Add multicast rule"
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
746 msgid "Add new interface..."
747 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
748
749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
750 msgid "Add peer"
751 msgstr "إضافة نظير"
752
753 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
754 msgid "Add peer address"
755 msgstr ""
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
758 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
759 msgstr ""
760
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
762 msgid "Add to Blacklist"
763 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
764
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
766 msgid "Add to Whitelist"
767 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
770 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
771 msgstr ""
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
774 msgid "Additional hosts files"
775 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
778 msgid "Additional options to send to the below match tags."
779 msgstr ""
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
782 msgid "Additional servers file"
783 msgstr "ملف سرفير إضافي"
784
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
795 msgid "Address"
796 msgstr "عنوان"
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
799 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
800 msgstr ""
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
803 msgctxt "nft meta nfproto"
804 msgid "Address family"
805 msgstr ""
806
807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
808 msgid "Address setting is invalid"
809 msgstr ""
810
811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
812 msgid "Address to access local relay bridge"
813 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
817 msgid "Addresses"
818 msgstr "عناوين"
819
820 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
821 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
822 msgid "Administration"
823 msgstr "إدارة"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
833 msgid "Advanced Settings"
834 msgstr "إعدادات متقدمة"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
837 msgid "Advanced device options"
838 msgstr ""
839
840 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
841 msgid ""
842 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
843 "manually restarted."
844 msgstr ""
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
847 msgid "Ageing time"
848 msgstr ""
849
850 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
851 msgid "Aggregate Originator Messages"
852 msgstr ""
853
854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
855 msgid "Aggregation Selection Logic"
856 msgstr "منطق اختيار التجميع"
857
858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
859 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
860 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
861
862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
863 msgid ""
864 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
865 "state changes (count, 2)"
866 msgstr ""
867 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
868 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
869
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
871 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
872 msgstr ""
873 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
874
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
876 msgid "Alert"
877 msgstr "انذار"
878
879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
882 msgid "Alias Interface"
883 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
886 msgid "Alias of \"%s\""
887 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
890 msgid "All servers"
891 msgstr "جميع السيرفرات"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
894 msgid ""
895 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
896 "address."
897 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
900 msgid "Allocate IPs sequentially"
901 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
902
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
904 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
905 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
908 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
909 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
912 msgid "Allow all except listed"
913 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
914
915 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
916 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
917 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
920 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
921 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
924 msgid "Allow listed only"
925 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
928 msgid "Allow localhost"
929 msgstr "السماح ب localhost"
930
931 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
932 msgid "Allow rebooting the device"
933 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
934
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
936 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
937 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
938
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
940 msgid "Allow root logins with password"
941 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
942
943 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
944 msgid "Allow system feature probing"
945 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
946
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
948 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
949 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
950
951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
954 msgid "Allowed IPs"
955 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
956
957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
958 msgid "Allowed network technology"
959 msgstr ""
960
961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
962 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
963 msgstr ""
964
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
966 msgid "Always"
967 msgstr ""
968
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
970 msgid "Always off (kernel: none)"
971 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
974 msgid "Always on (kernel: default-on)"
975 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
978 msgid ""
979 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
980 msgstr ""
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
983 msgid ""
984 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
985 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
986 msgstr ""
987 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
988 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
991 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
992 msgstr ""
993
994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
995 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
996 msgstr ""
997
998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
999 msgid "An error occurred while saving the form:"
1000 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
1001
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1003 msgid "An optional, short description for this device"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1007 msgid "Annex"
1008 msgstr "المرفق"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1011 msgid ""
1012 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1013 "messages."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1017 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1021 msgid ""
1022 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1023 "present."
1024 msgstr ""
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1027 msgid ""
1028 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1029 "regardless of local default route availability."
1030 msgstr ""
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1033 msgid ""
1034 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1035 "default route is present."
1036 msgstr ""
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1039 msgid "Announced DNS domains"
1040 msgstr "أعلن مجالات DNS"
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1043 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1047 msgid "Anonymous Identity"
1048 msgstr "هوية مجهولة"
1049
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1051 msgid "Anonymous Mount"
1052 msgstr "mount مجهول"
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1055 msgid "Anonymous Swap"
1056 msgstr "swap مجهول"
1057
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1059 msgctxt "nft match any traffic"
1060 msgid "Any packet"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1067 msgid "Any zone"
1068 msgstr "أي منطقة"
1069
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1071 msgid "Apply and keep settings"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1075 msgid "Apply backup?"
1076 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
1077
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1079 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1080 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
1081
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1085 msgid "Apply unchecked"
1086 msgstr "تطبيق ملحوظ"
1087
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1089 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1093 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1094 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
1095
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1097 msgid "Architecture"
1098 msgstr "بنية"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1101 msgid "Arp-scan"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1105 msgid ""
1106 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1107 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1110 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1114 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1115 msgid ""
1116 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1117 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1121 msgid "Associated Stations"
1122 msgstr "المحطات المرتبطة"
1123
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1125 msgid "Associations"
1126 msgstr "الارتباطات"
1127
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1130 msgid ""
1131 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1132 "strong>"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1137 msgid ""
1138 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1139 "strong>"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1143 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1144 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1148 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1153 msgid "Auth Group"
1154 msgstr "مجموعة المصادقة"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1157 msgid "Authentication"
1158 msgstr "المصادقة"
1159
1160 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1162 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1163 msgid "Authentication Type"
1164 msgstr "نوع المصادقة"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1167 msgid "Authoritative"
1168 msgstr "موثوق"
1169
1170 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1171 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1172 msgid "Authorization Required"
1173 msgstr "التفويض مطلوب"
1174
1175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1176 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1178 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1179 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1186 msgid "Automatic"
1187 msgstr "أوتوماتيكي"
1188
1189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1190 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1191 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1192 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1195 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1196 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1199 msgid ""
1200 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1201 "routing."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1205 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1206 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1207
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1209 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1210 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1213 msgid "Automount Filesystem"
1214 msgstr "نظام ملفات Automount"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1217 msgid "Automount Swap"
1218 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1219
1220 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1221 msgid "Avahi IPv4LL"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1225 msgid "Available"
1226 msgstr "متاح"
1227
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1239 msgid "Average:"
1240 msgstr "متوسط:"
1241
1242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1243 msgid "Avoid Bridge Loops"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1247 msgid "B43 + B43C"
1248 msgstr "B43 + B43C"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1251 msgid "B43 + B43C + V43"
1252 msgstr "B43 + B43C + V43"
1253
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1255 msgid "BR / DMR / AFTR"
1256 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1259 msgid "BSS Transition"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1267 msgid "BSSID"
1268 msgstr "BSSID"
1269
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1271 msgid "Back"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1276 msgid "Back to Overview"
1277 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1278
1279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1280 msgid "Back to peer configuration"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1284 msgid "Backup"
1285 msgstr "نسخ احتياطي"
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1288 msgid "Backup / Flash Firmware"
1289 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1292 msgid "Backup file list"
1293 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1294
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1297 msgid "Band"
1298 msgstr "نِطاق"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1301 msgid "Base device"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1305 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1309 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1310 msgid "Batman Device"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1314 msgid "Batman Interface"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1318 msgid ""
1319 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1320 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1321 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1322 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1323 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1324 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1325 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1329 msgid "Beacon Interval"
1330 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1333 msgid "Beacon Report"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1337 msgid ""
1338 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1339 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1340 "defined backup patterns."
1341 msgstr ""
1342 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1343 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1344 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1345
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1347 msgid "Bind NTP server"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1354 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1355 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1356 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1359 msgid "Bind interface"
1360 msgstr "واجهة ربط"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1363 msgid ""
1364 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1368 msgid ""
1369 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1373 msgid ""
1374 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1375 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1382 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1383 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1384 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1387 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1388 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1393 msgid "Bitrate"
1394 msgstr "معدل البت"
1395
1396 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1397 msgid "Bonding Mode"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1401 msgid "Bonding Policy"
1402 msgstr "سياسة الترابط"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1405 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1410 msgid "Bridge"
1411 msgstr "جسر"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1414 msgctxt "MACVLAN mode"
1415 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1420 msgid "Bridge VLAN filtering"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1425 msgid "Bridge device"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1430 msgid "Bridge port specific options"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1434 msgid "Bridge ports"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1438 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1442 msgid "Bridge unit number"
1443 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1446 msgid "Bring up empty bridge"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1450 msgid "Bring up on boot"
1451 msgstr "إحضار على التمهيد"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1454 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1458 msgid "Broadcast"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1462 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1463 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1464
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1467 msgid "Browse…"
1468 msgstr "تصفح…"
1469
1470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1471 msgid "Buffered"
1472 msgstr "مخزنة"
1473
1474 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1475 msgid ""
1476 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1477 "gateway certificate."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1481 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1482 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1483
1484 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1485 msgid "CHAP"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1489 msgid "CLAT configuration failed"
1490 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1493 msgid "CNAME"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1497 msgid "CNAME or fqdn"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1501 msgid "CPU usage (%)"
1502 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1503
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1505 msgid "Cached"
1506 msgstr "مخبأ"
1507
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1511 msgid "Call failed"
1512 msgstr "الاتصال فشل"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1515 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1519 msgid ""
1520 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1535 msgid "Cancel"
1536 msgstr "إلغاء"
1537
1538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1539 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1543 msgctxt "Chain hook: forward"
1544 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1548 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1549 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1553 msgctxt "Chain hook: input"
1554 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1558 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1559 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1563 msgctxt "Chain hook: output"
1564 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1568 msgctxt "Chain hook: ingress"
1569 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1573 msgid "Category"
1574 msgstr "فئة"
1575
1576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1577 msgid "Cell ID"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1581 msgid "Cell Location"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1585 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1586 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1589 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1590 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1593 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1594 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1597 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1598 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1602 msgid ""
1603 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1604 "`logread -f` during handshake for actual values"
1605 msgstr ""
1606 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1607 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1611 msgid ""
1612 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1613 "Subject CN (exact match)"
1614 msgstr ""
1615 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1616 "(مطابقة تامة)"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1620 msgid ""
1621 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1622 "Subject CN (suffix match)"
1623 msgstr ""
1624 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1625 "(مطابقة لاحقة)"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1629 msgid ""
1630 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1631 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1632 msgstr ""
1633 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1634 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1635
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1639 msgid "Chain"
1640 msgstr "سلسلة"
1641
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1643 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1644 msgid "Chain hook \"%h\""
1645 msgstr ""
1646
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1648 msgid "Changes"
1649 msgstr "التغييرات"
1650
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1652 msgid "Changes have been reverted."
1653 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1654
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1656 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1657 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1658
1659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1666 msgid "Channel"
1667 msgstr "قناة"
1668
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1671 msgid "Channel Analysis"
1672 msgstr "تحليل القناة"
1673
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1675 msgid "Channel Width"
1676 msgstr "عرض القناة"
1677
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1679 msgid "Check filesystems before mount"
1680 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1683 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1684 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1685
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1687 msgid "Checking archive…"
1688 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1689
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1692 msgid "Checking image…"
1693 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1696 msgid "Choose mtdblock"
1697 msgstr "اختر mtdblock"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1701 msgid ""
1702 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1703 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1704 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1705 "interface to it."
1706 msgstr ""
1707 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1708 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1709 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1712 msgid ""
1713 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1714 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1715 msgstr ""
1716 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1717 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1720 msgid "Cipher"
1721 msgstr "الشفرة"
1722
1723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1724 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1725 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1726
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1728 msgid ""
1729 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1730 "configuration files."
1731 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1734 msgid ""
1735 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1736 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1737 msgstr ""
1738 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1739 "مخصصة للمهنيين!)"
1740
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1744 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1745 msgid "Client"
1746 msgstr "العميل"
1747
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1750 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1751 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1752
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1756 msgid "Close"
1757 msgstr "إغلق"
1758
1759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1764 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1765 msgid ""
1766 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1767 "persist connection"
1768 msgstr ""
1769 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1777 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1778 msgid "Collecting data..."
1779 msgstr "جمع البيانات..."
1780
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1782 msgid "Collisions seen"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1786 msgid "Command"
1787 msgstr "أمر"
1788
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1790 msgid "Command OK"
1791 msgstr "أمر OK"
1792
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1794 msgid "Command failed"
1795 msgstr "فشل الأمر"
1796
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1798 msgid "Comment"
1799 msgstr "تعليق"
1800
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
1802 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1806 msgid ""
1807 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1808 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1809 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1810 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1811 msgstr ""
1812 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1813 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1814 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1815 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1816
1817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1821 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1822 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1823
1824 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1825 msgid "Config File"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1830 msgid "Configuration"
1831 msgstr "إعدادات"
1832
1833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1834 msgid "Configuration Export"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1838 msgid "Configuration changes applied."
1839 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1840
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1842 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1843 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1844
1845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1846 msgid "Configuration failed"
1847 msgstr "فشل التكوين"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1850 msgid ""
1851 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1852 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1853 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1854 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1855 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1856 "offered."
1857 msgstr ""
1858 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1859 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1860 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1861 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1862 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1863 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1864 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1867 msgid ""
1868 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1869 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1870 msgstr ""
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1873 msgid ""
1874 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1875 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1876 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1877 "than or equal to the requested prefix."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1881 msgid ""
1882 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1883 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1887 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1891 msgid ""
1892 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1896 msgid "Configure…"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1900 msgid "Confirm disconnect"
1901 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1902
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1904 msgid "Confirmation"
1905 msgstr "تأكيد"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1912 msgid "Connected"
1913 msgstr "متصل"
1914
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1917 msgid "Connection attempt failed"
1918 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1919
1920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1921 msgid "Connection attempt failed."
1922 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1923
1924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1925 msgid "Connection endpoint"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1929 msgid "Connection lost"
1930 msgstr "انقطع الاتصال"
1931
1932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1933 msgid "Connections"
1934 msgstr "روابط"
1935
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1937 msgid "Connectivity change"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1941 msgctxt "nft ct state"
1942 msgid "Conntrack state"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1946 msgctxt "nft ct status"
1947 msgid "Conntrack status"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1951 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1952 msgstr ""
1953 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1954
1955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1956 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1957 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1958
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1962 msgid "Contents have been saved."
1963 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1970 msgid "Continue"
1971 msgstr "يكمل"
1972
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1974 msgctxt "nft jump action"
1975 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1979 msgid "Continue in calling chain"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1983 msgctxt "Chain policy: accept"
1984 msgid "Continue processing unmatched packets"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
1988 msgid ""
1989 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1990 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1991 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1992 msgstr ""
1993 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1994 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1995 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1998 msgid "Country"
1999 msgstr "بلد"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2002 msgid "Country Code"
2003 msgstr "الرقم الدولي"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2006 msgid "Coverage cell density"
2007 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
2011 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2012 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2015 msgid "Create interface"
2016 msgstr "إنشاء واجهة"
2017
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2019 msgid "Critical"
2020 msgstr "حرج"
2021
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2023 msgid "Cron Log Level"
2024 msgstr "مستوى سجل Cron"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2027 msgid "Current power"
2028 msgstr "القوة الحالية"
2029
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2031 msgctxt "nft meta hour"
2032 msgid "Current time"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2036 msgctxt "nft meta day"
2037 msgid "Current weekday"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2046 msgid "Custom Interface"
2047 msgstr "واجهة مخصصة"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2050 msgid ""
2051 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2052 "this, perform a factory-reset first."
2053 msgstr ""
2054 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
2055 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
2056
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2058 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2059 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2062 msgid ""
2063 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2064 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2065 msgstr ""
2066 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
2067 "امكن."
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2070 msgid "DAD transmits"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2074 msgid "DAE-Client"
2075 msgstr "عميل -DAE"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2078 msgid "DAE-Port"
2079 msgstr "بوابة -DAE"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2082 msgid "DAE-Secret"
2083 msgstr "سر -DAE"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2086 msgid "DHCP Options"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2090 msgid "DHCP Server"
2091 msgstr "سرفير DHCP"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2094 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2095 msgid "DHCP and DNS"
2096 msgstr "DHCP و DNS"
2097
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2101 msgid "DHCP client"
2102 msgstr "عميل DHCP"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2105 msgid "DHCP-Options"
2106 msgstr "خيارات DHCP"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2109 msgid ""
2110 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2111 "IPv6 prefix."
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2116 msgid "DHCPv6 client"
2117 msgstr "عميل DHCPv6"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2120 msgid "DHCPv6-Service"
2121 msgstr "خدمة DHCPv6"
2122
2123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2128 msgid "DNS"
2129 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2132 msgid "DNS Forwards"
2133 msgstr "شحن DNS"
2134
2135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2136 msgid "DNS Servers"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2140 msgid "DNS query port"
2141 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2144 msgid "DNS search domains"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2148 msgid "DNS server port"
2149 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
2150
2151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2152 msgid ""
2153 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2154 "Some wireguard clients require this to be set."
2155 msgstr ""
2156
2157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2158 msgid "DNS setting is invalid"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2162 msgid "DNS weight"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2166 msgid "DNS-Label / FQDN"
2167 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2171 msgid "DNSSEC"
2172 msgstr "DNSSEC"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2175 msgid "DNSSEC check unsigned"
2176 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2177
2178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2179 msgid "DPD Idle Timeout"
2180 msgstr "مهلة خمول DPD"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2183 msgid "DS-Lite AFTR address"
2184 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2188 msgid "DSL"
2189 msgstr "DSL"
2190
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2192 msgid "DSL Status"
2193 msgstr "حالة DSL"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2196 msgid "DSL line mode"
2197 msgstr "وضع خط DSL"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2200 msgid "DTIM Interval"
2201 msgstr "فترة DTIM"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2206 msgid "DUID"
2207 msgstr "DUID"
2208
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2210 msgid "Data Rate"
2211 msgstr "معدل البيانات"
2212
2213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2214 #, fuzzy
2215 msgid "Data Received"
2216 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Data Transmitted"
2221 msgstr "بث"
2222
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2226 msgid "Debug"
2227 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2230 msgid "Default router"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2234 msgid "Default state"
2235 msgstr "الحالة التلقائية"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2238 msgid "Defaults to IPv4+6."
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2242 msgid "Defaults to fw4."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2246 msgid ""
2247 "Define additional DHCP options, for example "
2248 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2249 "servers to clients."
2250 msgstr ""
2251 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2252 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2253 "للعملاء."
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2256 msgid ""
2257 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2258 "but for outgoing frames"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2262 msgid ""
2263 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2264 "priority on incoming frames"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2268 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2272 msgid "Delay"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2276 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2287 msgid "Delete"
2288 msgstr "احدف"
2289
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2292 msgid "Delete key"
2293 msgstr "احدف المفتاح"
2294
2295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2296 msgid "Delete request failed: %s"
2297 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2300 msgid "Delete this network"
2301 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2304 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2305 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2311 msgid "Description"
2312 msgstr "الوصف"
2313
2314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2315 msgid "Deselect"
2316 msgstr "إلغاء"
2317
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2319 msgid "Design"
2320 msgstr "تصميم"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2323 msgid "Designated master"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2329 msgid "Destination"
2330 msgstr "وجهة"
2331
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2333 msgctxt "nft ip daddr"
2334 msgid "Destination IP"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2338 msgctxt "nft ip6 daddr"
2339 msgid "Destination IPv6"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2343 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2344 msgid "Destination port"
2345 msgstr "بوابة الوجهة"
2346
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2348 msgctxt "nft ip dport"
2349 msgid "Destination port"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2354 msgid "Destination zone"
2355 msgstr "منطقة الوجهة"
2356
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:220
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2373 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2374 msgid "Device"
2375 msgstr "جهاز"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2378 msgid "Device Configuration"
2379 msgstr "تكوين الجهاز"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2382 msgid "Device Identifier"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2386 msgid "Device is not active"
2387 msgstr "الجهاز غير نشط"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2391 msgid "Device is restarting…"
2392 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2395 msgid "Device name"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2399 msgid "Device not managed by ModemManager."
2400 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2403 msgid "Device not present"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2407 msgid "Device type"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2411 msgid "Device unreachable!"
2412 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2413
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2415 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2416 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2419 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2420 msgid "Devices"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2424 msgid "Devices &amp; Ports"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2428 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2429 msgid "Diagnostics"
2430 msgstr "التشخيص"
2431
2432 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2433 msgid "Dial number"
2434 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2435
2436 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2437 msgid "Dir"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2441 msgid "Directory"
2442 msgstr "الدليل"
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2448 msgid "Disable"
2449 msgstr "تعطيل"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2452 msgid ""
2453 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2454 "this interface."
2455 msgstr ""
2456 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2457 "الواجهة."
2458
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2461 msgid "Disable DNS lookups"
2462 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2465 msgid "Disable Encryption"
2466 msgstr "تعطيل التشفير"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2469 msgid "Disable Inactivity Polling"
2470 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2473 msgid "Disable this interface"
2474 msgstr "تعطيل هذه الواجهة"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2477 msgid "Disable this network"
2478 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2487 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2495 msgid "Disabled"
2496 msgstr "غير مفعل"
2497
2498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2499 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2500 msgid "Disabled"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2504 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2505 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2508 msgid ""
2509 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2510 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2514 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2515 msgstr "تجاهل استجابات المنبع {rfc_1918_link}"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2521 msgid "Disconnect"
2522 msgstr "قطع الاتصال"
2523
2524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2525 msgid "Disconnection attempt failed"
2526 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2527
2528 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2529 msgid "Disconnection attempt failed."
2530 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2531
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2533 msgid "Disk space"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2545 msgid "Dismiss"
2546 msgstr "إلغاء"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2549 msgid "Distance Optimization"
2550 msgstr "تحسين المسافة"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2553 msgid ""
2554 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2555 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2559 msgid "Distributed ARP Table"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2563 msgid ""
2564 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2565 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2569 msgid ""
2570 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2571 "section is valid for all dnsmasq instances."
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2575 msgid ""
2576 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2577 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2578 "abbr> forwarder."
2579 msgstr ""
2580 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2581 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2582 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2583 "Translation\">NAT</abbr>"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2586 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2587 msgstr ""
2588 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2589
2590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2594 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2595 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2596 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2599 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2600 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2603 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2607 msgid ""
2608 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2609 "packets."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2613 msgid "Do not send a Release when restarting"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2617 msgid "Do not send a hostname"
2618 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2621 msgid ""
2622 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2623 "abbr> messages on this interface."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2627 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2628 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2631 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2632 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2633
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2635 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2636 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2637
2638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2639 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2640 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2645 msgid "Domain"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2649 msgid "Domain required"
2650 msgstr "المجال مطلوب"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2653 msgid "Domain whitelist"
2654 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2655
2656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2658 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2659 msgid "Don't Fragment"
2660 msgstr "لا تجزئ"
2661
2662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2663 msgid "Down"
2664 msgstr "أسفل"
2665
2666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2667 msgid "Down Delay"
2668 msgstr "تأخير"
2669
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2671 msgid "Download backup"
2672 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2673
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2675 msgid "Download mtdblock"
2676 msgstr "تحميل mtdblock"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2679 msgid "Downstream SNR offset"
2680 msgstr "تعويض مصب SNR"
2681
2682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2683 msgid ""
2684 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2685 "WireGuard interface."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2689 msgid "Drag to reorder"
2690 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2691
2692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2693 msgid "Drop Duplicate Frames"
2694 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2697 msgid ""
2698 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2699 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2700 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2704 msgid ""
2705 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2706 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2707 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2711 msgid "Drop gratuitous ARP"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2715 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2719 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2723 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2727 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2731 msgctxt "nft drop action"
2732 msgid "Drop packet"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2736 msgctxt "Chain policy: drop"
2737 msgid "Drop unmatched packets"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2741 msgid "Drop unsolicited NA"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2745 msgid "Dropbear Instance"
2746 msgstr "مثيل Dropbear"
2747
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2749 msgid ""
2750 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2751 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2752 msgstr ""
2753 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2754 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2755
2756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2758 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2759 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2762 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2766 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2767 msgstr ""
2768 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2771 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2775 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2779 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2783 msgid "Dynamic tunnel"
2784 msgstr "نفق ديناميكي"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2787 msgid ""
2788 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2789 "having static leases will be served."
2790 msgstr ""
2791 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2792 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2795 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2799 msgid "E.g. eth0, eth1"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2803 msgid "EA-bits length"
2804 msgstr "طول EA بت"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2807 msgid "EAP-Method"
2808 msgstr "طريقة EAP"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2811 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2821 msgid "Edit"
2822 msgstr "تحرير"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2825 msgid "Edit IP set"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2829 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2833 msgid "Edit peer"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2837 msgid "Edit static lease"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2841 msgid ""
2842 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2843 "reload the page."
2844 msgstr ""
2845 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2846 "لإعادة تحميل الصفحة."
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2849 msgid "Edit this network"
2850 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2853 msgid "Edit wireless network"
2854 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2855
2856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2857 msgctxt "nft rt mtu"
2858 msgid "Effective route MTU"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2862 msgid "Egress QoS mapping"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2866 msgctxt "nft meta oif"
2867 msgid "Egress device id"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2871 msgctxt "nft meta oifname"
2872 msgid "Egress device name"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2876 msgid "Emergency"
2877 msgstr "طوارئ"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2881 msgid "Enable"
2882 msgstr "شغل"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2885 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2886 msgstr ""
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2889 msgid ""
2890 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2891 "snooping"
2892 msgstr ""
2893 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2896 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2897 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2900 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2906 msgid "Enable DNS lookups"
2907 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2908
2909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2910 msgid "Enable Debugmode"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2914 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2915 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2916
2917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2918 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2919 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2922 msgid "Enable IPv6"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2926 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2927 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2928 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2929
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2935 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2936 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2937 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2940 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2944 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2945 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2948 msgid "Enable MAC address learning"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2952 msgid "Enable NTP client"
2953 msgstr "تمكين عميل NTP"
2954
2955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2956 msgid "Enable Single DES"
2957 msgstr "تمكين واحد DES"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2960 msgid "Enable TFTP server"
2961 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2964 msgid "Enable VLAN filtering"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2968 msgid "Enable VLAN functionality"
2969 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2972 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2973 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2974
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2976 msgid ""
2977 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2978 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2979 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2983 msgid ""
2984 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
2988 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2989 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2992 msgid "Enable learning and aging"
2993 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2996 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2997 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3000 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3001 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3004 msgid "Enable multicast fast leave"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3008 msgid "Enable multicast querier"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3012 msgid "Enable multicast support"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3016 msgid ""
3017 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3018 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3019 "Yggdrasil version are included."
3020 msgstr ""
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3023 msgid ""
3024 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3025 msgstr ""
3026 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
3027 "تعيق سرعة الشبكة."
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3030 msgid "Enable promiscuous mode"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3035 msgid "Enable rx checksum"
3036 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
3037
3038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3042 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3043 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
3044
3045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3047 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3048 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3049 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3052 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3056 msgid "Enable this network"
3057 msgstr "فعل هذه الشبكة"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3060 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3064 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3065 msgid "Enable tx checksum"
3066 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3069 msgid "Enable unicast flooding"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3076 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3077 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3078 msgid "Enabled"
3079 msgstr "مفعل"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3082 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3083 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3086 msgid ""
3087 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3088 "Domain"
3089 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
3090
3091 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3092 msgid ""
3093 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3094 "batman-adv."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3098 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3099 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
3100
3101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3102 msgid "Encapsulation limit"
3103 msgstr "حد التغليف"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3107 msgid "Encapsulation mode"
3108 msgstr "وضع التغليف"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3115 msgid "Encryption"
3116 msgstr "التشفير"
3117
3118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3120 #, fuzzy
3121 msgid "Endpoint"
3122 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3125 msgid "Endpoint Host"
3126 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3129 msgid "Endpoint Port"
3130 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3133 msgid "Endpoint setting is invalid"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3137 msgid "Enforce IGMPv1"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3141 msgid "Enforce IGMPv2"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3145 msgid "Enforce IGMPv3"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3149 msgid "Enforce MLD version 1"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3153 msgid "Enforce MLD version 2"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3157 msgid "Enter custom value"
3158 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
3159
3160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3161 msgid "Enter custom values"
3162 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
3163
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3165 msgid "Erasing..."
3166 msgstr "محو ..."
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3175 msgid "Error"
3176 msgstr "خطأ"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3179 msgid "Error getting PublicKey"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3184 msgid "Ethernet Adapter"
3185 msgstr "محول إيثرنت"
3186
3187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3189 msgid "Ethernet Switch"
3190 msgstr "محول إيثرنت"
3191
3192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3193 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3194 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3197 msgid "Every second (fast, 1)"
3198 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3201 msgid "Exclude interfaces"
3202 msgstr "استبعاد واجهات"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3205 msgid ""
3206 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3207 "resolution to other systems."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3211 msgid ""
3212 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3213 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3214 msgstr ""
3215 "السماح باستجابات المنبع في النطاق {loopback_slash_8_v4} ، على سبيل المثال "
3216 "لخدمات RBL"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3219 msgid "Existing device"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3223 msgid "Expand hosts"
3224 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3227 msgid "Expected port number."
3228 msgstr ""
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3231 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3232 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3235 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3239 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3243 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3247 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3260 msgid "Expecting: %s"
3261 msgstr "توقع: %s"
3262
3263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3264 msgid "Expecting: non-empty value"
3265 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3266
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3268 msgid "Expires"
3269 msgstr "تنتهي"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3272 msgid ""
3273 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3274 msgstr ""
3275 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3276 "code>)."
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3279 msgid ""
3280 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3281 "with caution."
3282 msgstr ""
3283
3284 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3285 msgid "External"
3286 msgstr "خارجي"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3289 msgid "External R0 Key Holder List"
3290 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3293 msgid "External R1 Key Holder List"
3294 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3295
3296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3297 msgid "External system log server"
3298 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3299
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3301 msgid "External system log server port"
3302 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3303
3304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3305 msgid "External system log server protocol"
3306 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3307
3308 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3309 msgid "Externally managed interface"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3313 msgid "Extra DHCP logging"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3317 msgid "Extra SSH command options"
3318 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3319
3320 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3321 msgid "Extra pppd options"
3322 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3323
3324 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3325 msgid "Extra sstpc options"
3326 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3329 msgid "FQDN"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3333 msgid "FT over DS"
3334 msgstr "FT على DS"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3337 msgid "FT over the Air"
3338 msgstr "FT عبر الأثير"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3341 msgid "FT protocol"
3342 msgstr "بروتوكول FT"
3343
3344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3345 msgid "Failed Reason"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3349 msgid "Failed to change the system password."
3350 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3351
3352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3353 msgid "Failed to configure modem"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3357 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3358 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3359
3360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3361 msgid "Failed to connect"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3365 msgid "Failed to disconnect"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3369 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3370 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
3371
3372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3373 msgid "Failed to get modem information"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3377 msgid "Failed to initialize modem"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3381 msgid "Failed to set operating mode"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3385 msgid "File"
3386 msgstr "ملف"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3389 msgid ""
3390 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3391 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3392 msgstr ""
3393 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل {servers_file_entry02} أو "
3394 "{servers_file_entry01} لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </"
3395 "abbr> الخاصة بالمجال أو للخوادم."
3396
3397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3398 msgid "File not accessible"
3399 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3402 msgid "File to store DHCP lease information."
3403 msgstr ""
3404 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3405 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3408 msgid "File with upstream resolvers."
3409 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3410
3411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3413 msgid "Filename"
3414 msgstr "اسم الملف"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3417 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3418 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3422 msgid "Filesystem"
3423 msgstr "نظام الملفات"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3426 msgid "Filter"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3430 msgid "Filter IPv4 A records"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3434 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3438 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3442 msgid "Filter private"
3443 msgstr "تصفية خاصة"
3444
3445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3446 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3447 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3448
3449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3450 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3451 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3452
3453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3454 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3455 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3458 msgid ""
3459 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3464 msgid "Finalizing failed"
3465 msgstr "فشل الإنهاء"
3466
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3468 msgid ""
3469 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3470 "with defaults based on what was detected"
3471 msgstr ""
3472 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3473 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3476 msgid "Find and join network"
3477 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3478
3479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3480 msgid "Finish"
3481 msgstr "نهاية"
3482
3483 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3484 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3485 msgid "Firewall"
3486 msgstr "جدار الحماية"
3487
3488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3490 msgid "Firewall Mark"
3491 msgstr "علامة جدار الحماية"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3494 msgid "Firewall Settings"
3495 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3496
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3498 msgid "Firewall Status"
3499 msgstr "حالة جدار الحماية"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3502 msgid "Firewall mark"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3506 msgid "Firmware File"
3507 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3508
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3510 msgid "Firmware Version"
3511 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3514 msgid "First answer wins."
3515 msgstr ""
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3518 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3519 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3520
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3523 msgid "Flash image..."
3524 msgstr "صورة فلاش ..."
3525
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3527 msgid "Flash image?"
3528 msgstr "فلاش الصورة؟"
3529
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3531 msgid "Flash new firmware image"
3532 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3533
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3535 msgid "Flash operations"
3536 msgstr "عمليات الفلاش"
3537
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3540 msgid "Flashing…"
3541 msgstr "تتبيت الصورة …"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3544 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3549 msgid "Force"
3550 msgstr "أجبار"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3553 msgid "Force 40MHz mode"
3554 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3557 msgid "Force CCMP (AES)"
3558 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3561 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3562 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3565 msgid "Force IGMP version"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3569 msgid "Force MLD version"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3573 msgid "Force TKIP"
3574 msgstr "فرض TKIP"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3577 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3578 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3581 msgid "Force broadcast DHCP response."
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3585 msgid "Force link"
3586 msgstr "ارتباط القوة"
3587
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3589 msgid "Force upgrade"
3590 msgstr "قوة الترقية"
3591
3592 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3593 msgid "Force use of NAT-T"
3594 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3595
3596 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3597 msgid "Form token mismatch"
3598 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3601 msgid "Format:"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3605 msgid ""
3606 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3607 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3608 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3609 "designated master interface and downstream interfaces."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3613 msgid ""
3614 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3615 "messages received on the designated master interface to downstream "
3616 "interfaces."
3617 msgstr ""
3618
3619 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3620 msgid "Forward DHCP traffic"
3621 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3624 msgid ""
3625 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3626 "downstream interfaces."
3627 msgstr ""
3628
3629 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3630 msgid "Forward broadcast traffic"
3631 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3634 msgid "Forward delay"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3638 msgid "Forward mesh peer traffic"
3639 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3642 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3646 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3647 msgstr ""
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3650 msgid "Forward/reverse DNS"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3654 msgid "Forwarding mode"
3655 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3658 msgid "Forwards"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3662 msgid "Fragmentation"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3666 msgid "Fragmentation Threshold"
3667 msgstr "عتبة التجزيء"
3668
3669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3670 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3671 msgid "Full port randomization"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3675 msgid ""
3676 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3677 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3678 msgstr ""
3679 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3680 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3685 msgid "GHz"
3686 msgstr "GHz"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3689 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3690 msgid "GPRS only"
3691 msgstr "فقطGPRS"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3694 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3695 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3698 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3699 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3702 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3703 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3704
3705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3706 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3707 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
3712 msgid "Gateway"
3713 msgstr "بوابة"
3714
3715 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3716 msgid "Gateway Mode"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3720 msgid "Gateway Ports"
3721 msgstr "منافذ البوابة"
3722
3723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3725 msgid "Gateway address is invalid"
3726 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3727
3728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3729 msgid "Gateway metric"
3730 msgstr "قياس البوابة"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3733 msgid "General"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3741 msgid "General Settings"
3742 msgstr "الاعدادات العامة"
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3748 msgid "General Setup"
3749 msgstr "الإعداد العام"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3752 msgid "General device options"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3756 msgid "Generate Config"
3757 msgstr "توليد التكوين"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3760 msgid "Generate PMK locally"
3761 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3762
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3764 msgid "Generate archive"
3765 msgstr "إنشاء أرشيف"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3768 msgid "Generate configuration"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3772 msgid "Generate configuration…"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3776 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3777 msgid "Generate new key pair"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3781 msgid "Generate preshared key"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3785 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3789 msgid "Generating QR code…"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3793 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3794 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3795
3796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3797 msgid "Global Settings"
3798 msgstr "الاعدادات العامة"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3801 msgid "Global network options"
3802 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3803
3804 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3805 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3806 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3807 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3808 msgid "Go to firmware upgrade..."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3812 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3813 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3814 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3815 msgid "Go to password configuration..."
3816 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3817
3818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3822 msgid "Go to relevant configuration page"
3823 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3826 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3827 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3828
3829 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3830 msgid "Grant access to DHCP status display"
3831 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3832
3833 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3834 msgid "Grant access to DSL status display"
3835 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3836
3837 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3838 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3839 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3842 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3843 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3846 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3850 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3854 msgid "Grant access to SSH configuration"
3855 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3856
3857 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3858 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3862 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3863 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3864
3865 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3866 msgid "Grant access to crontab configuration"
3867 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3868
3869 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3870 msgid "Grant access to firewall status"
3871 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3872
3873 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3874 msgid "Grant access to flash operations"
3875 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3876
3877 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3878 msgid "Grant access to main status display"
3879 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3882 msgid "Grant access to mmcli"
3883 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3884
3885 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3886 msgid "Grant access to mount configuration"
3887 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3888
3889 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3890 msgid "Grant access to network configuration"
3891 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3894 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3895 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3896
3897 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3898 msgid "Grant access to network status information"
3899 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3900
3901 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3902 msgid "Grant access to port status display"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3906 msgid "Grant access to process status"
3907 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3908
3909 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3910 msgid "Grant access to realtime statistics"
3911 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3912
3913 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3914 msgid "Grant access to routing status"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3918 msgid "Grant access to startup configuration"
3919 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3920
3921 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3922 msgid "Grant access to system configuration"
3923 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3924
3925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3926 msgid "Grant access to system logs"
3927 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3928
3929 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3930 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3934 msgid "Grant access to wireless channel status"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3938 msgid "Grant access to wireless status display"
3939 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3940
3941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3942 msgid "Group Password"
3943 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3944
3945 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3946 msgid "Guest"
3947 msgstr "ضيف"
3948
3949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3950 msgid "HE.net password"
3951 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3952
3953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3954 msgid "HE.net username"
3955 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3956
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3959 msgid "HTTP(S) Access"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3963 msgid "Hang Up"
3964 msgstr "قطع الخط"
3965
3966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3967 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3968 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3971 msgid "Hello interval"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3975 msgid ""
3976 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3977 "the timezone."
3978 msgstr ""
3979 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3982 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3983 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3984
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3987 msgid "Hide empty chains"
3988 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3991 msgid "High"
3992 msgstr "عالي"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3995 msgid "Honor gratuitous ARP"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3999 msgctxt "Chain hook description"
4000 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4004 msgid "Hop Penalty"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
4009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4011 msgid "Host"
4012 msgstr "ضيف"
4013
4014 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4015 msgid "Host expiry timeout"
4016 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4019 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4020 msgstr ""
4021
4022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4023 msgid "Host-Uniq tag content"
4024 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4027 msgid ""
4028 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4029 "code>."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4038 msgid "Hostname"
4039 msgstr "اسم المضيف"
4040
4041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4042 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4043 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4046 msgid "Hostnames"
4047 msgstr "أسماء المضيفين"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4050 msgid ""
4051 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4052 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4053 "useful to rebind an FQDN."
4054 msgstr ""
4055
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4057 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4061 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4065 msgid "Human-readable counters"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4069 msgid "Hybrid"
4070 msgstr "هجين"
4071
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4073 msgctxt "nft icmp code"
4074 msgid "ICMP code"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4078 msgctxt "nft icmp type"
4079 msgid "ICMP type"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4083 msgctxt "nft icmpv6 code"
4084 msgid "ICMPv6 code"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4088 msgctxt "nft icmpv6 type"
4089 msgid "ICMPv6 type"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4094 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4095 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4098 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4099 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4102 msgid "IKE DH Group"
4103 msgstr "مجموعة IKE DH"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4106 msgid "IMEI"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4110 msgid "IP Address"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4114 msgid "IP Addresses"
4115 msgstr "عناوينIP"
4116
4117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4118 msgid "IP Protocol"
4119 msgstr "بروتوكول IP"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4122 msgid "IP Sets"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4126 msgid "IP Type"
4127 msgstr "نوع IP"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4132 msgid "IP address"
4133 msgstr "نوع IP"
4134
4135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4137 msgid "IP address is invalid"
4138 msgstr "عنوان IP غير صالح"
4139
4140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4142 msgid "IP address is missing"
4143 msgstr "عنوان IP مفقود"
4144
4145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4146 msgid ""
4147 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4148 "this setting."
4149 msgstr ""
4150
4151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4152 msgid ""
4153 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4154 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4155 "packets with matching destination IP."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4159 msgctxt "nft ip protocol"
4160 msgid "IP protocol"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4164 msgctxt "nft meta l4proto"
4165 msgid "IP protocol"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4169 msgid "IP sets"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4173 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4174 msgstr "تجاوز المجال الزائف {nxdomain}"
4175
4176 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4177 msgid "IPsec XFRM"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4188 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4190 msgid "IPv4"
4191 msgstr "IPv4"
4192
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4194 msgid "IPv4 Firewall"
4195 msgstr "جدار حماية IPv4"
4196
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:260
4198 msgid "IPv4 Neighbours"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
4202 msgid "IPv4 Routing"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4206 msgid "IPv4 Rules"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4210 msgid "IPv4 Upstream"
4211 msgstr "IPv4 المنبع"
4212
4213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4218 msgid "IPv4 address"
4219 msgstr "عنوان IPv4"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4222 msgid "IPv4 assignment length"
4223 msgstr "طول تعيين IPv4"
4224
4225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4226 msgid "IPv4 broadcast"
4227 msgstr "بث IPv4"
4228
4229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4230 msgid "IPv4 gateway"
4231 msgstr "بوابة IPv4"
4232
4233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4235 msgid "IPv4 netmask"
4236 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
4237
4238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4239 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4240 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4243 msgid "IPv4 only"
4244 msgstr "IPv4 فقط"
4245
4246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4247 msgid "IPv4 prefix"
4248 msgstr "بادئة IPv4"
4249
4250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4252 msgid "IPv4 prefix length"
4253 msgstr "طول بادئة IPv4"
4254
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4256 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4260 msgid "IPv4+6"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4264 msgid "IPv4+IPv6"
4265 msgstr "IPv4+IPv6"
4266
4267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4268 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4269 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4270 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4271
4272 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4273 msgid "IPv4/IPv6"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4277 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4278 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
4279
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4281 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4282 msgstr ""
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4297 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4299 msgid "IPv6"
4300 msgstr "IPv6"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4303 msgid "IPv6 APN"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4307 msgid "IPv6 APN profile index"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4311 msgid "IPv6 Firewall"
4312 msgstr "جدار حماية IPv6"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4315 msgid "IPv6 MTU"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:270
4319 msgid "IPv6 Neighbours"
4320 msgstr "جيران IPv6"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4323 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4327 msgid "IPv6 RA Settings"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:269
4331 msgid "IPv6 Routing"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4335 msgid "IPv6 Rules"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4339 msgid "IPv6 Settings"
4340 msgstr "إعدادات IPv6"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4343 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4344 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
4345
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4347 msgid "IPv6 Upstream"
4348 msgstr "IPv6 المنبع"
4349
4350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4353 msgid "IPv6 address"
4354 msgstr "عنوان IPv6"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4357 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4358 msgid "IPv6 assignment hint"
4359 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4362 msgid "IPv6 assignment length"
4363 msgstr "طول تعيين IPv6"
4364
4365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4366 msgid "IPv6 gateway"
4367 msgstr "بوابة IPv6"
4368
4369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4370 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4371 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4372
4373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4374 msgid "IPv6 only"
4375 msgstr "IPv6 فقط"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4378 msgid "IPv6 preference"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4383 msgid "IPv6 prefix"
4384 msgstr "بادئة IPv6"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4387 msgid "IPv6 prefix filter"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4392 msgid "IPv6 prefix length"
4393 msgstr "طول بادئة IPv6"
4394
4395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4397 msgid "IPv6 routed prefix"
4398 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4401 msgid "IPv6 source routing"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4405 msgid "IPv6 suffix"
4406 msgstr "لاحقة IPv6"
4407
4408 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4409 msgid "IPv6 support"
4410 msgstr "دعم IPv6"
4411
4412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4413 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4417 msgid "IPv6-PD"
4418 msgstr "IPv6-PD"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4421 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4426 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4427 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4428
4429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4431 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4432 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4433
4434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4436 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4437 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4440 msgid "Identity"
4441 msgstr "هوية"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4444 msgid ""
4445 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4446 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4447 msgstr ""
4448
4449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4450 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4451 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4452
4453 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4454 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4455 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4458 msgid "If checked, encryption is disabled"
4459 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4460
4461 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4462 msgid ""
4463 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4464 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4465 msgstr ""
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4468 msgid ""
4469 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4470 "classes."
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4474 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4479 msgid ""
4480 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4481 msgstr ""
4482 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4483 "الجهاز الثابت"
4484
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4487 msgid ""
4488 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4489 "device node"
4490 msgstr ""
4491 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4492 "الثابت"
4493
4494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4495 msgid ""
4496 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4497 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4498 "otherwise modifications will be reverted."
4499 msgstr ""
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4502 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4503 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4504 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4505 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4506 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4509 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4510 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4512 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4513 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4514
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4516 msgid ""
4517 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4518 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4519 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4520 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4521 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4522 msgstr ""
4523 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4524 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4525 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4526 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4527 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4528 "Memory\">RAM</abbr>."
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4531 msgid "Ignore"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4535 msgid "Ignore interface"
4536 msgstr "تجاهل الواجهة"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4539 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4540 msgstr ""
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4543 msgid "Ignore resolv file"
4544 msgstr "تجاهل حل الملف"
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4547 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4551 msgid "Image"
4552 msgstr "صورة"
4553
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4555 msgid "Image check failed:"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4559 msgid "Import as peer"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4564 msgid "Import configuration"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4568 msgid "Import configuration as peer…"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4572 msgid "Import settings"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4577 msgid "Imported peer configuration"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4581 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4585 msgid "In"
4586 msgstr "في"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4589 msgid ""
4590 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4591 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4592 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4593 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4594 msgstr ""
4595
4596 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4597 msgid ""
4598 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4599 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4600 msgstr ""
4601
4602 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4603 msgid ""
4604 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4605 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4606 msgstr ""
4607 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4608 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4609
4610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4611 msgid "In seconds"
4612 msgstr "في ثوان"
4613
4614 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4619 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4620 msgid "Inactivity timeout"
4621 msgstr "مهلة الخمول"
4622
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4624 msgid "Inbound:"
4625 msgstr "واردة:"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4628 msgid ""
4629 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4630 "installed_packages.txt"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4637 msgid "Incoming checksum"
4638 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4641 msgid "Incoming interface"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4648 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4649 msgid "Incoming key"
4650 msgstr "مفتاح وارد"
4651
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4656 msgid "Incoming serialization"
4657 msgstr "التسلسل الوارد"
4658
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4661 msgid "Info"
4662 msgstr "معلومات"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4665 msgid "Information"
4666 msgstr "معلومة"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4669 msgid "Ingress QoS mapping"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4673 msgctxt "nft meta iif"
4674 msgid "Ingress device id"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4678 msgctxt "nft meta iifname"
4679 msgid "Ingress device name"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4683 msgid "Initialization failure"
4684 msgstr "فشل التهيئة"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4687 msgid "Initscript"
4688 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4689
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4691 msgid "Initscripts"
4692 msgstr "نصوص أولية"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4695 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4696 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4699 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4700 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4703 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4704 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4707 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4708 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4711 msgid "Install protocol extensions..."
4712 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4716 msgid "Instance"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4720 msgctxt "WireGuard instance heading"
4721 msgid "Instance \"%h\""
4722 msgstr ""
4723
4724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4725 msgid "Instance Details"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4729 msgid ""
4730 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4731 "BSSID <code>%h</code>."
4732 msgstr ""
4733 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4734 "code>."
4735
4736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4737 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4738 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4739
4740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4741 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4748 msgid "Interface"
4749 msgstr "واجهه"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4752 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4753 msgstr ""
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4756 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4757 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4760 msgid "Interface Configuration"
4761 msgstr "تكوين الواجهة"
4762
4763 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4764 msgid "Interface ID"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4769 msgid "Interface has %d pending changes"
4770 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4773 msgid "Interface is disabled"
4774 msgstr "الواجهة معطلة"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4777 msgid "Interface is marked for deletion"
4778 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4781 msgid "Interface is reconnecting..."
4782 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4787 msgid "Interface is shutting down..."
4788 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4791 msgid "Interface is starting..."
4792 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4795 msgid "Interface is stopping..."
4796 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4799 msgid "Interface name"
4800 msgstr "اسم الواجهة"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4804 msgid "Interface not present or not connected yet."
4805 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4809 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4810 msgid "Interfaces"
4811 msgstr "واجهات"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4814 msgid "Internal"
4815 msgstr "داخلي"
4816
4817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4818 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4822 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4826 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4827 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4830 msgid ""
4831 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4832 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4833 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4837 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4842 msgid "Invalid"
4843 msgstr "غير صالح"
4844
4845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4846 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4849 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4850 msgid "Invalid APN provided"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4855 msgid "Invalid Base64 key string"
4856 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4857
4858 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4859 msgid "Invalid IPv6 address"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4864 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4865 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4866
4867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4869 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4870 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4873 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4874 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4877 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4878 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4879
4880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4881 msgid "Invalid argument"
4882 msgstr "سيطة غير صالحة"
4883
4884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4885 msgid ""
4886 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4887 "supports one and only one bearer."
4888 msgstr ""
4889 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4890 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4891
4892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4893 msgid "Invalid command"
4894 msgstr "أمر خاطئ"
4895
4896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4897 msgid "Invalid hexadecimal value"
4898 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4899
4900 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4901 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4905 msgid "Invalid port"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4909 msgid "Invalid private key string %s"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4913 msgid "Invalid public key string %s"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4917 msgid "Invalid server URL"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4921 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4922 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4923 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4924
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4926 msgid "Invert blinking"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4930 msgid "Invert match"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4934 msgctxt "VLAN port state"
4935 msgid "Is Primary VLAN"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4939 msgid "Isolate Clients"
4940 msgstr "عزل العملاء"
4941
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4943 msgid ""
4944 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4945 "flash memory, please verify the image file!"
4946 msgstr ""
4947 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4948 "الصورة!"
4949
4950 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
4951 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
4952 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4953 msgid "JavaScript required!"
4954 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
4957 msgid "Join Network"
4958 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
4961 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4962 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
4965 msgid "Joining Network: %q"
4966 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4969 msgid "Jump to rule"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4973 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4974 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4975
4976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4977 msgid "Keep-Alive"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
4981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4982 msgid "Kernel Log"
4983 msgstr "سجل النواة"
4984
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4986 msgid "Kernel Version"
4987 msgstr "إصدار النواة"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4990 msgid "Key"
4991 msgstr "مفتاح"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4998 msgid "Key #%d"
4999 msgstr "المفتاح # d%"
5000
5001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5005 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5006 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5007 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
5008
5009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5013 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5014 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5015 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
5016
5017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5018 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5019 msgid "Key missing"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5023 msgid "Key used to sign network config"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5027 msgctxt "nft unit"
5028 msgid "KiB"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5032 msgid "Kill"
5033 msgstr "أوقف"
5034
5035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5037 msgid "L2TP"
5038 msgstr "L2TP"
5039
5040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5041 msgid "L2TP Server"
5042 msgstr "خادم L2TP"
5043
5044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5045 msgid "LACPDU Packets"
5046 msgstr "حزم LACPDU"
5047
5048 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5053 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5054 msgid "LCP echo failure threshold"
5055 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
5056
5057 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5062 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5063 msgid "LCP echo interval"
5064 msgstr "فاصل صدى LCP"
5065
5066 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5067 msgid "LED Configuration"
5068 msgstr "تكوين الصمام"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5071 msgid "LLC"
5072 msgstr "LLC"
5073
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5076 msgid "Label"
5077 msgstr "ملصق"
5078
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5080 msgid "Language"
5081 msgstr "اللغة"
5082
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5084 msgid "Language and Style"
5085 msgstr "اللغة والأسلوب"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5088 msgid ""
5089 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5090 "probability of being selected."
5091 msgstr ""
5092
5093 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5094 msgid "Last Error"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5098 msgid "Last member interval"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5103 msgid "Latest Handshake"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5107 msgid "Leaf"
5108 msgstr "ورقة"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5111 msgid "Learn"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5115 msgid "Learn routes"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5119 msgid "Lease file"
5120 msgstr "ملف الإيجار"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5124 msgid "Lease time"
5125 msgstr "مدة الايجار"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5131 msgid "Lease time remaining"
5132 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
5133
5134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5137 msgid "Leave empty to autodetect"
5138 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
5139
5140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5144 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5145 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5148 msgid ""
5149 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5150 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5151 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5152 msgstr ""
5153 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
5154 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
5155 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
5156
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5158 msgid "Legacy rules detected"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5162 msgid "Legend:"
5163 msgstr "عنوان تفسيري:"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5166 msgid "Limit"
5167 msgstr "حد"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5170 msgid ""
5171 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5172 "subnet of the querying interface."
5173 msgstr ""
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5176 msgid "Limits"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5180 msgid "Line Mode"
5181 msgstr "وضع الخط"
5182
5183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5184 msgid "Line State"
5185 msgstr "حالة الخط"
5186
5187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5188 msgid "Line Uptime"
5189 msgstr "جهوزية الخط"
5190
5191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5192 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5193 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
5194
5195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5196 msgid "Link Monitoring"
5197 msgstr "مراقبة الارتباط"
5198
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5200 msgid "Link On"
5201 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
5202
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5204 msgctxt "nft @ll,off,len"
5205 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5210 msgid ""
5211 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5212 "also specified here."
5213 msgstr ""
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5216 msgid ""
5217 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5218 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5219 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5220 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5221 "Association."
5222 msgstr ""
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5225 msgid ""
5226 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5227 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5228 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5229 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5230 "PMK-R1 keys."
5231 msgstr ""
5232 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
5233 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 256 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
5234 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
5235 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
5236
5237 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5238 msgid "List of SSH key files for auth"
5239 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5242 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5243 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات {rfc_1918_link} ل"
5244
5245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5247 msgid "Listen Port"
5248 msgstr "بوابة الاستماع"
5249
5250 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5251 msgid "Listen addresses"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5255 msgid "Listen for peers"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5259 msgid "Listen interfaces"
5260 msgstr "واجهات الاستماع"
5261
5262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5263 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5264 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5267 msgid ""
5268 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5269 "explicitly."
5270 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
5271
5272 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5273 msgid "Listen to multicast beacons"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5277 msgid "ListenPort setting is invalid"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5281 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5282 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
5283
5284 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5285 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5286 msgid "Load"
5287 msgstr "حمولة"
5288
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5290 msgid "Load Average"
5291 msgstr "متوسط الحمولة"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5294 msgid "Load configuration…"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5300 msgid "Loading data…"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5304 msgid "Loading directory contents…"
5305 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
5306
5307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5308 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5309 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5310 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5311 msgid "Loading view…"
5312 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5316 msgid "Local"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5320 msgid "Local IP address"
5321 msgstr "عنوان IP المحلي"
5322
5323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5325 msgid "Local IP address is invalid"
5326 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5329 msgid "Local IP address to assign"
5330 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
5331
5332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5334 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5338 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5339 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5340 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5341 msgid "Local IPv4 address"
5342 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5345 msgid "Local IPv6 DNS server"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5352 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5353 msgid "Local IPv6 address"
5354 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
5355
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5357 msgid "Local Startup"
5358 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
5359
5360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5362 msgid "Local Time"
5363 msgstr "التوقيت المحلي"
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5366 msgid "Local ULA"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5370 msgid "Local domain"
5371 msgstr "المجال المحلي"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5374 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5375 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5378 msgid "Local service only"
5379 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5382 msgid "Local wireguard key"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5386 msgid "Localise queries"
5387 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
5388
5389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5390 msgid "Location Area Code"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5394 msgid "Lock to BSSID"
5395 msgstr "قفل ل BSSID"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5398 msgid "Log"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5402 msgid ""
5403 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5404 msgstr ""
5405
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5407 msgctxt "nft log action"
5408 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5409 msgstr ""
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5412 msgid "Log facility"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5416 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5417 msgid "Log in"
5418 msgstr "تسجيل الدخول"
5419
5420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5421 msgid "Log in…"
5422 msgstr "لتسجيل الدخول…"
5423
5424 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5425 msgid "Log out"
5426 msgstr "تسجيل خروج"
5427
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5430 msgid "Log output level"
5431 msgstr "مستوى إخراج السجل"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5434 msgid "Log queries"
5435 msgstr "سجل الاستفسارات"
5436
5437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5438 msgid "Logging"
5439 msgstr "تسجيل"
5440
5441 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5442 msgid "Logging in…"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5447 msgid ""
5448 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5449 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5450 msgstr ""
5451 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5452 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5453
5454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5456 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5457 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5460 msgid "Loose filtering"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5464 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5465 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5466
5467 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5468 msgid "Lua compatibility mode active"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5473 msgid "MAC"
5474 msgstr "MAC"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5477 msgid "MAC Address"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5481 msgid "MAC Address Filter"
5482 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5483
5484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5485 msgid "MAC Address For The Actor"
5486 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5490 msgid "MAC VLAN"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
5502 msgid "MAC address"
5503 msgstr "عنوان MAC"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5506 msgid "MAC address(es)"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5510 msgid "MAC-Filter"
5511 msgstr "مرشح MAC"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5514 msgid "MAC-List"
5515 msgstr "قائمة MAC"
5516
5517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5519 msgid "MAP / LW4over6"
5520 msgstr "MAP / LW4over6"
5521
5522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5524 msgid "MAP rule is invalid"
5525 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5526
5527 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5528 msgid "MBIM Cellular"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5532 msgid "MD5"
5533 msgstr "MD5"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5537 msgid "MHz"
5538 msgstr "MHz"
5539
5540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5541 msgid "MII"
5542 msgstr "MII"
5543
5544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5545 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5546 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5547
5548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5549 msgid "MII Interval"
5550 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5555 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5557 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5558 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5559 msgid "MTU"
5560 msgstr "MTU"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5563 msgid "MX"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5567 msgid ""
5568 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5569 "below:"
5570 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5571
5572 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5573 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5579 msgid "Manual"
5580 msgstr "يدوي"
5581
5582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5583 msgid "Manufacturer"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5587 msgid "Master (VLAN)"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5591 msgid "Match Tag"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5595 msgid "Match this Tag"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5599 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5603 msgid "Max cache TTL"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5607 msgid "Max valid value %s."
5608 msgstr ""
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5611 msgid "Max. DHCP leases"
5612 msgstr ""
5613 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5614 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5617 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5618 msgstr ""
5619 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5620 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5623 msgid "Max. concurrent queries"
5624 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5627 msgid "Maximum age"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5631 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5632 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5635 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5636 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5639 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5640 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5643 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5644 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5645
5646 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5647 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5648 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5649 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5650 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5653 msgid "Maximum number of leased addresses."
5654 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5657 msgid "Maximum snooping table size"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5661 msgid "Maximum source port #"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5665 msgid ""
5666 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5667 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5668 msgstr ""
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5671 msgid "Maximum transmit power"
5672 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5675 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5676 msgstr ""
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5689 msgid "Mbit/s"
5690 msgstr "ميغابت / ثانية"
5691
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5693 msgid "Medium"
5694 msgstr "واسطة (متوسط)"
5695
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5697 msgid "Memory"
5698 msgstr "ذاكرة"
5699
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5701 msgid "Memory usage (%)"
5702 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5705 msgid "Mesh ID"
5706 msgstr "معرف شبكة"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5709 msgid "Mesh Id"
5710 msgstr "معرف شبكة"
5711
5712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5713 msgid "Mesh Point"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5717 msgid "Mesh Routing"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5721 msgid "Mesh and routing related options"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5725 msgid "Method not found"
5726 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5727
5728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5729 msgid "Method of link monitoring"
5730 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5731
5732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5733 msgid "Method to determine link status"
5734 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5739 msgid "Metric"
5740 msgstr "قياس"
5741
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5743 msgctxt "nft unit"
5744 msgid "MiB"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5748 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5752 msgid "Min cache TTL"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5756 msgid "Min valid value %s."
5757 msgstr ""
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5760 msgid "Minimum ARP validity time"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5764 msgid "Minimum Number of Links"
5765 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5768 msgid ""
5769 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5770 "Prevents ARP cache thrashing."
5771 msgstr ""
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5774 msgid "Minimum source port #"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5778 msgid ""
5779 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5780 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5781 msgstr ""
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5784 msgid "Mirror monitor port"
5785 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5788 msgid "Mirror source port"
5789 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5790
5791 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5792 msgid "Mobile Country Code"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5796 msgid "Mobile Data"
5797 msgstr "بيانات الجوال"
5798
5799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5800 msgid "Mobile Network Code"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5805 msgid "Mobile Service"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5809 msgid "Mobility Domain"
5810 msgstr "مجال التنقل"
5811
5812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5821 msgid "Mode"
5822 msgstr "شكل"
5823
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5826 msgid "Model"
5827 msgstr "نموذج"
5828
5829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5830 msgid "Modem Info"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5834 msgid ""
5835 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5836 "minutes."
5837 msgstr ""
5838 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5839
5840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5841 msgid "Modem default"
5842 msgstr "المودم الافتراضي"
5843
5844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5845 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5849 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5850 msgid "Modem device"
5851 msgstr "جهاز مودم"
5852
5853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5854 msgid "Modem information query failed"
5855 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5856
5857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5858 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5860 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5861 msgid "Modem init timeout"
5862 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5863
5864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5865 msgid "ModemManager"
5866 msgstr "مودم ماناجر"
5867
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5870 msgid "Monitor"
5871 msgstr "مراقب"
5872
5873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5874 msgid "More Characters"
5875 msgstr "المزيد من الأحرف"
5876
5877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5878 msgid "More…"
5879 msgstr "المزيد…"
5880
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5882 msgid "Mount Point"
5883 msgstr "نقطة الركب"
5884
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5887 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5888 msgid "Mount Points"
5889 msgstr "نقاط الركب"
5890
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5892 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5893 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5894
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5896 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5897 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5898
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5900 msgid ""
5901 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5902 "filesystem"
5903 msgstr ""
5904 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5905
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5907 msgid "Mount attached devices"
5908 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5909
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5911 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5912 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5913
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5915 msgid "Mount options"
5916 msgstr "خيارات التثبيت"
5917
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5919 msgid "Mount point"
5920 msgstr "نقطة التركيب"
5921
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5923 msgid "Mount swap not specifically configured"
5924 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5925
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5927 msgid "Mounted file systems"
5928 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5929
5930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5931 msgid "Move down"
5932 msgstr "تحرك لأسفل"
5933
5934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5935 msgid "Move up"
5936 msgstr "تحرك لأعلى"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5939 msgid "Multi To Unicast"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5946 msgid "Multicast"
5947 msgstr "متعدد"
5948
5949 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5950 msgid "Multicast Mode"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5954 msgid "Multicast routing"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5958 msgid "Multicast rules"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5962 msgid "Multicast to unicast"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
5966 msgid "Must be in %s format."
5967 msgstr ""
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
5970 msgid "NAS ID"
5971 msgstr "NAS ID"
5972
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5974 msgid "NAT action chain \"%h\""
5975 msgstr ""
5976
5977 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5978 msgid "NAT-T Mode"
5979 msgstr "وضع NAT-T"
5980
5981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5982 msgid "NAT64 Prefix"
5983 msgstr "بادئة NAT64"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
5986 msgid "NAT64 prefix"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5990 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5991 msgid "NCM"
5992 msgstr "NCM"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
5995 msgid "NDP-Proxy slave"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5999 msgid "NT Domain"
6000 msgstr "مجال NT"
6001
6002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6003 msgid "NTP server candidates"
6004 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
6005
6006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6013 msgid "Name"
6014 msgstr "اسم"
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6017 msgid "Name of the new network"
6018 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6021 msgid "Name of the set"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6025 msgid "Name of the tunnel device"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6029 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6030 msgstr ""
6031
6032 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6033 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6034 msgid "Navigation"
6035 msgstr "التنقل"
6036
6037 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6038 msgid "Nebula Network"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6042 msgid "Neighbour Report"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6046 msgid "Neighbour cache validity"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6050 msgid "Netfilter table name"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6059 msgid "Network"
6060 msgstr "شبكة الاتصال"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6063 msgid "Network Coding"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6067 msgid "Network Mode"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6071 msgid "Network Registration"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6075 msgid "Network SSID"
6076 msgstr "l SSIDلشبكة"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6079 msgid "Network address"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:177
6083 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
6087 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6091 msgid "Network boot image"
6092 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6095 msgid "Network bridge configuration migration"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6100 msgid "Network device"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6104 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6105 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
6106
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6109 msgid "Network device is not present"
6110 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
6111
6112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6113 msgid "Network device table \"%h\""
6114 msgstr ""
6115
6116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6117 msgctxt "nft @nh,off,len"
6118 msgid "Network header bits %d-%d"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6122 msgid "Network ifname configuration migration"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6127 msgid "Network interface"
6128 msgstr "واجهة الشبكة"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6131 msgid "Never"
6132 msgstr "أبدا"
6133
6134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6135 #, fuzzy
6136 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6137 msgid "Never"
6138 msgstr "أبدا"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6141 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6142 msgstr ""
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6145 msgid ""
6146 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6147 "hosts files only."
6148 msgstr ""
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6151 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6152 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6155 msgid "New interface name…"
6156 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
6157
6158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6159 msgid "Next »"
6160 msgstr "التالي \""
6161
6162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6165 msgid "No"
6166 msgstr "لا"
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6169 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6170 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
6171
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6173 msgid "No Data"
6174 msgstr "لايوجد بيانات"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6177 msgid "No Encryption"
6178 msgstr "لا يوجد تشفير"
6179
6180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6181 msgid "No Host Routes"
6182 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
6183
6184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6185 msgid "No NAT-T"
6186 msgstr "لا يوجد NAT-T"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6189 msgid "No RX signal"
6190 msgstr "لا توجد إشارة RX"
6191
6192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6193 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6194 msgstr ""
6195
6196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6197 msgid "No allowed mode configuration found."
6198 msgstr ""
6199
6200 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6201 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6202 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6203 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6204 msgid ""
6205 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6206 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6210 msgid "No client associated"
6211 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
6212
6213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6214 msgid "No control device specified"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6218 msgctxt "empty table placeholder"
6219 msgid "No data"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6223 msgid "No data received"
6224 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6228 msgid "No enforcement"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:237
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:240
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:243
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:246
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
6237 msgid "No entries available"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6241 msgid "No entries in this directory"
6242 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
6243
6244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6245 msgid ""
6246 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6247 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6254 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6255 msgid "No host route"
6256 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6262 msgid "No information available"
6263 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
6264
6265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6267 msgid "No matching prefix delegation"
6268 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
6269
6270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6272 msgid "No more slaves available"
6273 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
6274
6275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6276 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6277 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6280 msgid "No negative cache"
6281 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
6282
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6284 msgid "No nftables ruleset loaded."
6285 msgstr ""
6286
6287 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6288 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6289 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6290 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6291 msgid "No password set!"
6292 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
6293
6294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6295 #, fuzzy
6296 msgid "No peers connected"
6297 msgstr "غير متصل"
6298
6299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6300 msgid "No peers defined yet."
6301 msgstr ""
6302
6303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6304 msgid "No preferred mode configuration found."
6305 msgstr ""
6306
6307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6309 msgid "No public keys present yet."
6310 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
6311
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6313 msgctxt "nft chain is empty"
6314 msgid "No rules in this chain"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6318 msgid "No rules in this chain."
6319 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
6320
6321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6322 msgid "No validation or filtering"
6323 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6328 msgid "No zone assigned"
6329 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
6330
6331 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6332 msgid "Node info"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6336 msgid "Node info privacy"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6344 msgid "Noise"
6345 msgstr "التشويش"
6346
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6348 msgid "Noise Margin"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6352 msgid "Noise:"
6353 msgstr "التشويش:"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6356 msgid "Non-wildcard"
6357 msgstr "غير البدل"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6361 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6364 msgid "None"
6365 msgstr "لاشيء"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6369 msgid "Normal"
6370 msgstr "عادي"
6371
6372 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6373 msgid "Not Found"
6374 msgstr "غير موجود"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6377 msgctxt "VLAN port state"
6378 msgid "Not Member"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6382 msgid "Not associated"
6383 msgstr "ليس مرتبط"
6384
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6386 msgid "Not connected"
6387 msgstr "غير متصل"
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6394 msgid "Not present"
6395 msgstr "غير موجود"
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6398 msgid "Not started on boot"
6399 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
6400
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6402 msgid "Not supported"
6403 msgstr "غير مدعوم"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6406 msgid "Note: IPv4 only."
6407 msgstr ""
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6410 msgid ""
6411 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6412 "have problems"
6413 msgstr ""
6414 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
6415 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6418 msgid ""
6419 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6420 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6421 msgstr ""
6422
6423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6424 msgid "Notes"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6428 msgid "Notice"
6429 msgstr "ملاحضة"
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6432 msgid "Nslookup"
6433 msgstr "Nslookup"
6434
6435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6436 msgid "Number of IGMP membership reports"
6437 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6440 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6441 msgstr ""
6442 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
6443
6444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6445 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6446 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
6447
6448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6449 msgid "Obfuscated Group Password"
6450 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
6451
6452 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6453 msgid "Obfuscated Password"
6454 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6464 msgid "Obtain IPv6 address"
6465 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
6466
6467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6468 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6470 msgid "Off"
6471 msgstr "مغلق"
6472
6473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6474 msgid "Off-State Delay"
6475 msgstr "تأخير خارج الحالة"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6478 msgid ""
6479 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6480 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6481 msgstr ""
6482
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6484 msgid "On"
6485 msgstr "مفتوح"
6486
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6488 msgid "On-State Delay"
6489 msgstr "حالة التأخير"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6492 msgid "On-link"
6493 msgstr "طريق على الارتباط"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6496 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6497 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
6498
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6500 msgid "One of the following: %s"
6501 msgstr "واحد مما يلي: s%"
6502
6503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6505 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6506 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
6507
6508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6509 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6510 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
6511
6512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6514 msgid "One or more required fields have no value!"
6515 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6518 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6519 msgstr ""
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6522 msgid "Only accept replies via"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6526 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6530 msgid ""
6531 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6532 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
6533
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6535 msgid "Open iptables rules overview…"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6539 msgid "Open list..."
6540 msgstr "فتح القائمة ..."
6541
6542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6543 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6544 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6545 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6546
6547 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6548 msgid "OpenFortivpn"
6549 msgstr "OpenFortivpn"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6552 msgid ""
6553 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6554 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6555 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6556 msgstr ""
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6559 msgid ""
6560 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6561 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6562 msgstr ""
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6565 msgid ""
6566 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6567 "otherwise disable service."
6568 msgstr ""
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6571 msgid "Operating frequency"
6572 msgstr "تردد التشغيل"
6573
6574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6575 msgid "Operator"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6579 msgid "Operator Code"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6583 msgid "Operator Name"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6588 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6589 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6590
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6592 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6593 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6594
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6596 msgid "Option changed"
6597 msgstr "تغير الخيار"
6598
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6600 msgid "Option removed"
6601 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6605 msgid "Optional"
6606 msgstr "خياري"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6609 msgid "Optional hostname to assign"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6613 msgid ""
6614 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6615 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6616 "on request."
6617 msgstr ""
6618
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6620 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6624 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6625 msgstr ""
6626
6627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6628 msgid ""
6629 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6630 "starting with <code>0x</code>."
6631 msgstr ""
6632 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6633 "<code>0x</code>."
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6636 msgid ""
6637 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6638 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6639 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6640 "for the interface."
6641 msgstr ""
6642 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6643 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6644 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6645
6646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6647 msgid ""
6648 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6649 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6650 msgstr ""
6651 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6652 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6653
6654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6655 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6656 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6657
6658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6659 msgid "Optional. Description of peer."
6660 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6661
6662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6663 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6664 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6665
6666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6667 msgid ""
6668 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6669 "interface."
6670 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6671
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6673 msgid ""
6674 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6675 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6676 "routes through the tunnel."
6677 msgstr ""
6678
6679 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6680 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6681 msgstr ""
6682
6683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6684 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6685 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6686
6687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6688 msgid "Optional. Port of peer."
6689 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6690
6691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6692 msgid ""
6693 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6694 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6695 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6696 "exported."
6697 msgstr ""
6698
6699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6700 msgid ""
6701 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6702 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6703 msgstr ""
6704 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6705 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6706
6707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6708 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6709 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6710
6711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6712 msgid "Options"
6713 msgstr "خيارات"
6714
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6716 msgid "Options:"
6717 msgstr "خيارات:"
6718
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6721 msgid "Ordinal: lower comes first."
6722 msgstr ""
6723
6724 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6725 msgid "Originator Interval"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6729 msgid "Other:"
6730 msgstr "آخر:"
6731
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6733 msgid "Out"
6734 msgstr "خارج"
6735
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6737 msgid "Outbound:"
6738 msgstr "صادر:"
6739
6740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6744 msgid "Outgoing checksum"
6745 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6746
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6748 msgid "Outgoing interface"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6755 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6756 msgid "Outgoing key"
6757 msgstr "مفتاح الصادر"
6758
6759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6763 msgid "Outgoing serialization"
6764 msgstr "التسلسل الصادر"
6765
6766 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6767 msgid "Output Interface"
6768 msgstr "واجهة الإخراج"
6769
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6772 msgid "Output zone"
6773 msgstr "منطقة الإخراج"
6774
6775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6776 msgid "Overlap"
6777 msgstr "تداخل"
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6780 msgid "Override IPv4 routing table"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6784 msgid "Override IPv6 routing table"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6792 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6793 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6795 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6801 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6802 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6803 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6804 msgid "Override MTU"
6805 msgstr "تجاوز MTU"
6806
6807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6809 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6811 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6812 msgid "Override TOS"
6813 msgstr "تجاوز TOS"
6814
6815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6819 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6820 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6821 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6822 msgid "Override TTL"
6823 msgstr "تجاوز TTL"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6826 msgid ""
6827 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6828 "limited by the driver"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6832 msgid "Override default interface name"
6833 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6834
6835 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6836 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6837 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6838
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6840 msgid ""
6841 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6842 "subnet that is served."
6843 msgstr ""
6844 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6845 "تقديمها."
6846
6847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6848 msgid "Override the table used for internal routes"
6849 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6850
6851 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6852 msgid "Overview"
6853 msgstr "نظرة عامة"
6854
6855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
6856 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6857 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6858
6859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6860 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6864 msgid "Own Numbers"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6868 msgid "Owner"
6869 msgstr "مالك"
6870
6871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6872 msgid "P2P Client"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6876 msgid "P2P Go"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6880 msgid "PAP"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6884 msgid "PAP/CHAP"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6888 msgid "PAP/CHAP (both)"
6889 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6890
6891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6892 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6900 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6901 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6902 msgid "PAP/CHAP password"
6903 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6904
6905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6906 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6915 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6916 msgid "PAP/CHAP username"
6917 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6918
6919 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6920 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6921 msgid "PDP Type"
6922 msgstr "نوع PDP"
6923
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6925 msgid "PID"
6926 msgstr "PID"
6927
6928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6929 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6933 msgid "PIN"
6934 msgstr "PIN"
6935
6936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6938 msgid "PIN code rejected"
6939 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6940
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
6942 msgid "PMK R1 Push"
6943 msgstr "دفع PMK R1"
6944
6945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6947 msgid "PPP"
6948 msgstr "PPP"
6949
6950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6951 msgid "PPPoA Encapsulation"
6952 msgstr "تغليف PPPoA"
6953
6954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6956 msgid "PPPoATM"
6957 msgstr "PPPoATM"
6958
6959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6961 msgid "PPPoE"
6962 msgstr "PPPoE"
6963
6964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6965 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6966 msgid "PPPoSSH"
6967 msgstr "PPPoSSH"
6968
6969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6971 msgid "PPtP"
6972 msgstr "PPtP"
6973
6974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6975 msgid "PSID offset"
6976 msgstr "إزاحة PSID"
6977
6978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6979 msgid "PSID-bits length"
6980 msgstr "طول بت PSID"
6981
6982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6983 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6984 msgid "PSK"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
6988 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6989 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6990
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
6992 msgid "PXE/TFTP"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6996 msgid "Packet Service State"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7000 msgid "Packet Steering"
7001 msgstr "توجيه الحزمة"
7002
7003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7004 msgctxt "nft meta mark"
7005 msgid "Packet mark"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7009 msgctxt "nft meta time"
7010 msgid "Packet receive time"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7014 msgid "Packets"
7015 msgstr "الحزم"
7016
7017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7018 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7019 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
7020
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7022 msgid "Part of network:"
7023 msgid_plural "Part of networks:"
7024 msgstr[0] ""
7025 msgstr[1] ""
7026 msgstr[2] ""
7027 msgstr[3] ""
7028 msgstr[4] ""
7029 msgstr[5] ""
7030
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7034 msgid "Part of zone %q"
7035 msgstr "جزء من المنطقة q%"
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7038 msgctxt "MACVLAN mode"
7039 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7046 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7048 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7049 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7050 msgid "Password"
7051 msgstr "كلمة المرور"
7052
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7054 msgid "Password authentication"
7055 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
7056
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7058 msgid "Password of Private Key"
7059 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
7060
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7062 msgid "Password of inner Private Key"
7063 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
7064
7065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7069 msgid "Password strength"
7070 msgstr "قوة كلمة المرور"
7071
7072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7073 msgid "Password2"
7074 msgstr "كلمة المرور 2"
7075
7076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7077 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7078 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
7079
7080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7081 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7085 msgid ""
7086 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7087 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7088 "connect to the local WireGuard interface."
7089 msgstr ""
7090
7091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7092 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7096 msgid "Path to CA-Certificate"
7097 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
7098
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7100 msgid "Path to Client-Certificate"
7101 msgstr "مسار شهادة العميل"
7102
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7104 msgid "Path to Private Key"
7105 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7108 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7109 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
7110
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7112 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7113 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7116 msgid "Path to inner Private Key"
7117 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
7118
7119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7120 msgid "Paused"
7121 msgstr "متوقف مؤقتًا"
7122
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7134 msgid "Peak:"
7135 msgstr "قمة:"
7136
7137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7138 #, fuzzy
7139 msgid "Peer"
7140 msgstr "الأقران"
7141
7142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7143 msgid "Peer Details"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7147 msgid "Peer IP address to assign"
7148 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7151 msgid "Peer MAC address"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7155 msgid "Peer URI"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7160 msgid "Peer address is missing"
7161 msgstr "عنوان النظير مفقود"
7162
7163 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7164 msgid "Peer addresses"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7168 msgid "Peer device name"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7172 msgid "Peer disabled"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7176 msgid "Peer interface"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7180 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7181 msgid "Peers"
7182 msgstr "الأقران"
7183
7184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7185 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7186 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
7187
7188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7192 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7193 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
7194
7195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7196 msgid "Perform reboot"
7197 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
7198
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7200 msgid "Perform reset"
7201 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
7202
7203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7204 msgid "Permission denied"
7205 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
7206
7207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7208 msgid "Persistent Keep Alive"
7209 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
7210
7211 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7212 msgid "Persistent reconnect interval"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7216 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7220 msgid "Phy Rate:"
7221 msgstr "المعدل المادي:"
7222
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7224 msgid "Physical Settings"
7225 msgstr "الإعدادات المادية"
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7230 msgid "Ping"
7231 msgstr "ping"
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7239 msgid "Pkts."
7240 msgstr "الحزم."
7241
7242 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7243 msgid "Please enter your username and password."
7244 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
7245
7246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7247 msgid "Please select the file to upload."
7248 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
7249
7250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7251 msgid "Policy"
7252 msgstr "سياسة"
7253
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7255 msgctxt "Chain hook policy"
7256 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7261 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7262 msgid "Port"
7263 msgstr "المنفذ"
7264
7265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7266 #, fuzzy
7267 msgctxt "WireGuard listen port"
7268 msgid "Port %d"
7269 msgstr "المنفذ"
7270
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7272 msgid "Port is not part of any network"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7276 msgid "Port isolation"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7280 msgid "Port status"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7284 msgid "Port status:"
7285 msgstr "حالة المنفذ:"
7286
7287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7288 msgid "Potential negation of: %s"
7289 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
7290
7291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7292 msgid "Power State"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7296 msgid "Prefer LTE"
7297 msgstr "LTE المفضل"
7298
7299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7300 msgid "Prefer UMTS"
7301 msgstr "UMTS المفضل"
7302
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7304 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7305 msgstr ""
7306
7307 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7308 msgid "Preferred network technology"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7312 msgid "Prefix Delegated"
7313 msgstr "تفويض البادئة"
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7316 msgid "Prefix suppressor"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7320 msgid "Preshared Key"
7321 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
7322
7323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7324 msgid "Preshared key in use"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7328 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7336 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7337 msgid ""
7338 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7339 "ignore failures"
7340 msgstr ""
7341 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
7342 "الإخفاقات"
7343
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7345 msgid "Prevents client-to-client communication"
7346 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
7347
7348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7349 msgid ""
7350 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7351 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7352 msgstr ""
7353
7354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7355 msgid "Primary Slave"
7356 msgstr "المستخدم الأساسي"
7357
7358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7359 msgid ""
7360 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7361 "better than current slave (better, 1)"
7362 msgstr ""
7363 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
7364 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
7365
7366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7367 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7368 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
7369
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
7375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:231
7376 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7377 msgid "Priority"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7381 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7382 msgid "Private"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7386 msgctxt "MACVLAN mode"
7387 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7392 msgid "Private Key"
7393 msgstr "مفتاح سري"
7394
7395 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7396 msgid "Private key"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7400 msgid "Private key present"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7404 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7408 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7409 msgid "Processes"
7410 msgstr "العمليات"
7411
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7413 msgid "Prot."
7414 msgstr "بروتوكول"
7415
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
7422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
7423 msgid "Protocol"
7424 msgstr "بروتوكول"
7425
7426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7427 msgid "Provide NTP server"
7428 msgstr "توفير خادم NTP"
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7431 msgid ""
7432 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7433 "and requests."
7434 msgstr ""
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7437 msgid "Provide new network"
7438 msgstr "توفير شبكة جديدة"
7439
7440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7441 msgid ""
7442 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7443 "interfaces"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7447 msgid "Proxy Server"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7451 msgid "ProxyARP"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7455 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7456 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7457
7458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7462 msgid "Public Key"
7463 msgstr "المفتاح العمومي"
7464
7465 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7466 msgid "Public key"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7470 msgid "Public key is missing"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7475 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7476 msgid "Public key: %h"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7480 msgid ""
7481 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7482 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7483 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7484 "code> file into the input field."
7485 msgstr ""
7486 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
7487 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
7488 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
7489
7490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7491 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7492 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
7493
7494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7495 msgid "PublicKey setting is invalid"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7500 msgid "QMI Cellular"
7501 msgstr "QMI الخلوية"
7502
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7504 msgid "Quality"
7505 msgstr "جودة"
7506
7507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
7508 msgid ""
7509 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7510 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7511 "packets"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7515 msgid "Query all available upstream resolvers."
7516 msgstr ""
7517 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
7518 "System\">DNS</abbr>"
7519
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7521 msgid "Query interval"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7525 msgid "Query response interval"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7529 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7530 msgstr ""
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7533 msgid "R0 Key Lifetime"
7534 msgstr "مفتاح RO دائم"
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7537 msgid "R1 Key Holder"
7538 msgstr "حامل مفتاح R1"
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7541 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7545 msgid "RADIUS Accounting Port"
7546 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7549 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7550 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7553 msgid "RADIUS Accounting Server"
7554 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7557 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7561 msgid "RADIUS Authentication Port"
7562 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7565 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7566 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7569 msgid "RADIUS Authentication Server"
7570 msgstr "خادم مصادقة Radius"
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7573 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7577 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7581 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7585 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7589 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7593 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7594 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
7595
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7597 msgid "RSN Preauth"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7601 msgid "RSSI threshold for joining"
7602 msgstr "حد RSSI للانضمام"
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7605 msgid "RTS/CTS Threshold"
7606 msgstr "عتبة RTS / CTS"
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7610 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7611 msgid "RX"
7612 msgstr "RX"
7613
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7615 msgid "RX Rate"
7616 msgstr "معدل RX"
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7619 msgid "RX Rate / TX Rate"
7620 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
7621
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7623 msgid ""
7624 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7625 "clients support this."
7626 msgstr ""
7627
7628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7629 msgctxt "nft nat flag random"
7630 msgid "Randomize source port mapping"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7634 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7635 msgstr ""
7636 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7639 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7640 msgstr ""
7641 "اقرأ {etc_ethers} لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7642 "Protocol\">DHCP</abbr>"
7643
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7645 msgid "Really switch protocol?"
7646 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
7647
7648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7649 msgid "Realtime Graphs"
7650 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7653 msgid "Reassociation Deadline"
7654 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
7655
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7657 msgid "Rebind protection"
7658 msgstr "إعادة ربط الحماية"
7659
7660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7661 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7662 msgid "Reboot"
7663 msgstr "اعادة التشغيل"
7664
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7669 msgid "Rebooting…"
7670 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7671
7672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7673 msgid "Reboots the operating system of your device"
7674 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7675
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7677 msgid "Receive"
7678 msgstr "استقبل"
7679
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7681 msgid "Receive dropped"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7685 msgid "Receive errors"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7689 #, fuzzy
7690 msgid "Received Data"
7691 msgstr "استقبل"
7692
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7694 msgid "Received bytes"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7698 msgid "Received multicast"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7702 msgid "Received packets"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7706 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7707 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7708
7709 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7710 msgid "Reconnect Timeout"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7714 msgid "Reconnect this interface"
7715 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7716
7717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7718 msgid "Redirect to HTTPS"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7722 msgctxt "nft redirect to port"
7723 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7727 msgctxt "nft redirect"
7728 msgid "Redirect to local system"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7732 msgid "References"
7733 msgstr "مراجع"
7734
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7736 msgid "Refresh Channels"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7740 msgid "Refreshing"
7741 msgstr "تجديد"
7742
7743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7744 msgid "Registration State"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7748 msgctxt "nft reject with icmp type"
7749 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7753 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7754 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7758 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7759 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7763 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7764 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7768 msgid ""
7769 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7770 "{etc_hosts}."
7771 msgstr ""
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7774 msgid ""
7775 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7776 "specified value"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7782 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7783 msgid "Relay"
7784 msgstr "تناوب"
7785
7786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7787 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7788 msgid "Relay Bridge"
7789 msgstr "جسر التتابع"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7792 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7793 msgstr ""
7794
7795 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7796 msgid "Relay between networks"
7797 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7798
7799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7800 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7801 msgid "Relay bridge"
7802 msgstr "جسر التناوب"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7805 msgid "Relay from"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7809 msgid "Relay to address"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7815 msgid "Remote IPv4 address"
7816 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7817
7818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7820 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7821 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7822 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7823 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7824
7825 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7826 msgid "Remote IPv6 address"
7827 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7828
7829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7831 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7832 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7833
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7835 msgid "Remove"
7836 msgstr "نزع"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7839 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7840 msgstr ""
7841
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7843 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7844 msgstr ""
7845
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
7847 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7851 msgid "Replace wireless configuration"
7852 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7853
7854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7855 msgid "Request IPv6-address"
7856 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7857
7858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7859 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7860 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7861
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7863 msgid "Request timeout"
7864 msgstr "طلب مهلة"
7865
7866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7870 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7871 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7872
7873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7877 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7878 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
7882 msgid "Required"
7883 msgstr "مطلوب"
7884
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7886 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7887 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7888
7889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7890 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7891 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7892
7893 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7894 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7895 msgstr ""
7896
7897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7898 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7899 msgstr ""
7900
7901 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7902 msgid "Required. Underlying interface."
7903 msgstr ""
7904
7905 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7906 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7907 msgstr ""
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7910 msgid ""
7911 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7912 "attributes."
7913 msgstr ""
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7918 msgid "Requires hostapd"
7919 msgstr "يتطلب هوستابد"
7920
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7923 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7924 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7928 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7929 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7930
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7932 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7933 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7937 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7938 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7939
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7942 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7943 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7951 msgid "Requires wpa-supplicant"
7952 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7956 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7957 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7961 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7962 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
7963
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7965 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7966 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
7967
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7971 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7972 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
7973
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7976 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7977 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
7978
7979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7980 msgid "Reselection policy for primary slave"
7981 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
7982
7983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7984 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7988 msgid "Reset"
7989 msgstr "إعادة ضبط"
7990
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7992 msgid "Reset Counters"
7993 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
7994
7995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7996 msgid "Reset to defaults"
7997 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
7998
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8000 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8004 msgid "Resolv file"
8005 msgstr "ملف resolve"
8006
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8008 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8009 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8012 msgid "Resolve these locally"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8016 msgid "Resource not found"
8017 msgstr "الموارد غير موجود"
8018
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8022 msgid "Restart"
8023 msgstr "إعادة تشغيل"
8024
8025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8026 msgid "Restart Firewall"
8027 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8030 msgid "Restart radio interface"
8031 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
8032
8033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8034 msgid "Restore"
8035 msgstr "إعادة"
8036
8037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8038 msgid "Restore backup"
8039 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
8040
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8043 msgid "Reveal/hide password"
8044 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8047 msgid "Reverse path filter"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8051 msgid "Revert"
8052 msgstr "يرجع"
8053
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8055 msgid "Revert changes"
8056 msgstr "التغيرات المرتدة"
8057
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8059 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8060 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
8061
8062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8063 msgid "Reverting configuration…"
8064 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
8065
8066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8067 msgid "Revision"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8071 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8072 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8076 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8077 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8081 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8082 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8086 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8087 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8091 msgctxt "nft snat ip to addr"
8092 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8096 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8097 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8101 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8102 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8106 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8107 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8111 msgid "Rewrite to egress device address"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8115 msgid ""
8116 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8117 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8118 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8119 msgstr ""
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8122 msgid "Robustness"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8126 msgid ""
8127 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8128 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8129 "<em>TFTP server root</em>."
8130 msgstr ""
8131
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8133 msgid "Root preparation"
8134 msgstr "تحضير الجذر"
8135
8136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8137 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8138 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
8139
8140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8141 msgid "Route Allowed IPs"
8142 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
8143
8144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8145 msgid "Route action chain \"%h\""
8146 msgstr ""
8147
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8149 msgid "Route type"
8150 msgstr "نوع الطريق"
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8153 msgid ""
8154 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8155 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8156 msgstr ""
8157
8158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8159 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8160 msgid "Router Password"
8161 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8164 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:256
8166 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8167 msgid "Routing"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8171 msgid "Routing Algorithm"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8175 msgid ""
8176 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8177 "can be reached."
8178 msgstr ""
8179 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
8180
8181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
8183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
8184 msgid "Rule"
8185 msgstr "القاعدة"
8186
8187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8188 msgid "Rule actions"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8192 msgctxt "nft comment"
8193 msgid "Rule comment: %s"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8197 msgid "Rule container chain \"%h\""
8198 msgstr ""
8199
8200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8201 msgid "Rule matches"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8205 msgid "Rule type"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8209 msgid "Runtime error"
8210 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
8211
8212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8213 msgid "SHA256"
8214 msgstr "SHA256"
8215
8216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8217 msgid "SIM %d"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8221 msgid "SIMs"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8226 msgid "SNR"
8227 msgstr "SNR"
8228
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8231 msgid "SRV"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8235 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8236 msgid "SSH Access"
8237 msgstr "وصول SSH"
8238
8239 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8240 msgid "SSH server address"
8241 msgstr "عنوان خادم SSH"
8242
8243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8244 msgid "SSH server port"
8245 msgstr "منفذ خادم SSH"
8246
8247 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8248 msgid "SSH username"
8249 msgstr "اسم مستخدم SSH"
8250
8251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8252 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8253 msgid "SSH-Keys"
8254 msgstr "مفاتيح SSH"
8255
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8261 msgid "SSID"
8262 msgstr "SSID"
8263
8264 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8265 msgid "SSTP"
8266 msgstr "SSTP"
8267
8268 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8269 msgid "SSTP Port"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8273 msgid "SSTP Server"
8274 msgstr "خادم SSTP"
8275
8276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8277 msgid "SWAP"
8278 msgstr "ذاكرة المبادلة"
8279
8280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8287 msgid "Save"
8288 msgstr "إحفض"
8289
8290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8293 msgid "Save & Apply"
8294 msgstr "حفظ وتطبيق"
8295
8296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8297 msgid "Save error"
8298 msgstr "حفظ الخطأ"
8299
8300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8301 msgid "Save mtdblock"
8302 msgstr "حفظ mtdblock"
8303
8304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8305 msgid "Save mtdblock contents"
8306 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8309 msgid "Scan"
8310 msgstr "مسح"
8311
8312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8313 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8314 msgid "Scheduled Tasks"
8315 msgstr "المهام المجدولة"
8316
8317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8319 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8320 msgid "Scroll to head"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8325 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8326 msgid "Scroll to tail"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8330 msgid "Search domain"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8335 msgid "Section %s is empty."
8336 msgstr ""
8337
8338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8339 msgid "Section added"
8340 msgstr "تمت إضافة القسم"
8341
8342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8343 msgid "Section removed"
8344 msgstr "تمت إزالة القسم"
8345
8346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8347 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8348 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
8349
8350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8351 msgid ""
8352 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8353 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8354 "your device!"
8355 msgstr ""
8356 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
8357 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
8358
8359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8362 msgid "Select file…"
8363 msgstr "حدد ملفًا …"
8364
8365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8366 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8367 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8370 msgid ""
8371 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8372 "messages advertising this device as IPv6 router."
8373 msgstr ""
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8376 msgid "Send ICMP redirects"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8384 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8385 msgid ""
8386 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8387 "conjunction with failure threshold"
8388 msgstr ""
8389 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
8390 "بالتزامن مع حد الفشل"
8391
8392 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8393 msgid "Send multicast beacon"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8397 msgid "Send the hostname of this device"
8398 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
8399
8400 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8401 msgid "Server"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8405 msgid "Server address"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8409 msgid "Server name"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8413 msgid "Service Name"
8414 msgstr "اسم الخدمة"
8415
8416 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8417 msgid "Service Type"
8418 msgstr "نوع الخدمة"
8419
8420 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8421 msgid "Services"
8422 msgstr "خدمات"
8423
8424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8425 msgid "Session expired"
8426 msgstr "انتهت الجلسة"
8427
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8430 msgid "Set Static"
8431 msgstr "تعيين ثابت"
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8434 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8435 msgstr ""
8436
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8438 msgid "Set an alias for a hostname."
8439 msgstr ""
8440
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8442 msgctxt "nft mangle"
8443 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8447 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8448 msgstr ""
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8451 msgid ""
8452 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8453 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8454 msgstr ""
8455 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
8456 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
8457
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8459 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8460 msgstr ""
8461
8462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8463 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8464 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
8465
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8467 msgid ""
8468 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8469 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8470 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8471 msgstr ""
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8474 msgid ""
8475 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8476 "proxying."
8477 msgstr ""
8478
8479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8480 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8481 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
8482
8483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8484 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8485 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8489 msgid "Set up DHCP Server"
8490 msgstr "إعداد خادم DHCP"
8491
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8493 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8494 msgstr ""
8495
8496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8499 msgid "Setting PLMN failed"
8500 msgstr "فشل إعداد PLMN"
8501
8502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8503 msgid "Setting operation mode failed"
8504 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
8505
8506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8507 msgid "Setting the allowed network technology."
8508 msgstr ""
8509
8510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8511 msgid "Setting the preferred network technology."
8512 msgstr ""
8513
8514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8515 msgid "Settings"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8519 msgid ""
8520 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8521 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8526 msgid "Short GI"
8527 msgstr "GI قصير"
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8530 msgid "Short Preamble"
8531 msgstr "لمحة سريعة"
8532
8533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8534 msgid "Show current backup file list"
8535 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
8536
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8538 msgid "Show empty chains"
8539 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
8540
8541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8543 msgid "Show raw counters"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8547 msgid "Shutdown this interface"
8548 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8560 msgid "Signal"
8561 msgstr "الإشارة"
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8564 msgid "Signal / Noise"
8565 msgstr "إشارة / تشويش"
8566
8567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8568 msgid "Signal Quality"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8572 msgid "Signal Refresh Rate"
8573 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
8574
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8576 msgid "Signal:"
8577 msgstr "الإشارة:"
8578
8579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8581 msgid "Size"
8582 msgstr "مقاس"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8585 msgid "Size of DNS query cache"
8586 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
8587
8588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8589 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8590 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
8591
8592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8594 msgid "Skip"
8595 msgstr "تخطى"
8596
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8598 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8602 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8603 msgid "Skip to content"
8604 msgstr "تخطى الى المحتوى"
8605
8606 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8607 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8608 msgid "Skip to navigation"
8609 msgstr "تخطي إلى التصفح"
8610
8611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8612 msgid "Slave Interfaces"
8613 msgstr "واجهات المستخدم"
8614
8615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8617 msgid "Software VLAN"
8618 msgstr "برنامج VLAN"
8619
8620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8621 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8622 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
8623
8624 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8625 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8626 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
8627
8628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8629 msgid ""
8630 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8631 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8632 "instructions."
8633 msgstr ""
8634 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
8635 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
8636
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
8642 msgid "Source"
8643 msgstr "مصدر"
8644
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8646 msgctxt "nft ip saddr"
8647 msgid "Source IP"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8651 msgctxt "nft ip6 saddr"
8652 msgid "Source IPv6"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8657 msgid "Source interface"
8658 msgstr "واجهة المصدر"
8659
8660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8661 msgctxt "nft ip sport"
8662 msgid "Source port"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8666 msgid ""
8667 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8668 "options for Dnsmasq."
8669 msgstr ""
8670
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8672 msgid ""
8673 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8674 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8675 msgstr ""
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8678 msgid ""
8679 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8680 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8681 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8682 msgstr ""
8683
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8685 msgid ""
8686 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8687 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8688 "corresponding range"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8692 msgid ""
8693 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8694 "dropped or delivered"
8695 msgstr ""
8696 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
8697 "إسقاطها أو تسليمها"
8698
8699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8700 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8701 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
8702
8703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8704 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8705 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
8706
8707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8708 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8709 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
8710
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8712 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8716 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8717 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
8718
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8720 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8724 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8725 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
8726
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8728 msgid ""
8729 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8730 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8731 "stateful DHCPv6."
8732 msgstr ""
8733
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8735 msgid ""
8736 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8737 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8741 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8745 msgid ""
8746 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8747 "this route belongs to"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8751 msgid ""
8752 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8753 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8754 msgstr ""
8755 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
8756 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8757
8758 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8759 msgid ""
8760 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8761 "to be dead"
8762 msgstr ""
8763 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8764
8765 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8766 msgid ""
8767 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8768 "dead"
8769 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8770
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8772 msgid ""
8773 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8774 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8775 "be reduced by the driver."
8776 msgstr ""
8777 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8778 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8779 "الفعلية بواسطة السائق."
8780
8781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8782 msgid ""
8783 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8784 "carrier"
8785 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8786
8787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8788 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8789 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8790
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8792 msgid ""
8793 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8794 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8795 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8799 msgid ""
8800 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8801 "failover event in 200ms intervals"
8802 msgstr ""
8803 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8804 "200 مللي ثانية"
8805
8806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8807 msgid ""
8808 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8809 "the next one"
8810 msgstr ""
8811 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8812
8813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8814 msgid ""
8815 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8816 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8817 msgstr ""
8818 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8819 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8820
8821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8822 msgid ""
8823 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8824 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8825 msgstr ""
8826 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8827
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8829 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8833 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8837 msgid ""
8838 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8839 "by the target"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8843 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8844 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8845
8846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8847 msgid ""
8848 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8849 "LACPDU packets"
8850 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8851
8852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8853 msgid ""
8854 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8855 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8856 msgstr ""
8857 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8858 "التابع الأساسي"
8859
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8861 msgid "Specifies the route metric to use"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8865 msgid "Specifies the route type to be created"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8869 msgid "Specifies the rule target routing action"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8873 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8877 msgid "Specifies the system priority"
8878 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8879
8880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8881 msgid ""
8882 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8883 "link failure detection"
8884 msgstr ""
8885 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8886 "الارتباط"
8887
8888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8889 msgid ""
8890 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8891 "link recovery detection"
8892 msgstr ""
8893 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8894 "الارتباط"
8895
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8897 msgid ""
8898 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8899 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8900 "wireless settings."
8901 msgstr ""
8902
8903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8904 msgid ""
8905 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8906 "traffic should be filtered for link monitoring"
8907 msgstr ""
8908 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8909 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8910
8911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8912 msgid ""
8913 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8914 "address at enslavement"
8915 msgstr ""
8916 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8917 "عنوان MAC عند العبودية"
8918
8919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8920 msgid ""
8921 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8922 "netif_carrier_ok()"
8923 msgstr ""
8924 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8925 "netif_carrier_ok"
8926
8927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8928 msgid ""
8929 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8930 msgstr ""
8931 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8932
8933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8934 msgid ""
8935 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8936 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8937
8938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8939 msgid ""
8940 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8941 "slave while it is available"
8942 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8943
8944 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8945 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8947 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8948 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8949
8950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8953 msgid ""
8954 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8955 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8956 "<code>00..FF</code> (optional)."
8957 msgstr ""
8958 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8959 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8960
8961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8964 msgid ""
8965 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8966 "default (64) (optional)."
8967 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
8968
8969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8970 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8973 msgid ""
8974 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8975 "default (64)."
8976 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
8977
8978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8979 msgid ""
8980 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8981 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8982 "FF</code> (optional)."
8983 msgstr ""
8984 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
8985 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8986
8987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8991 msgid ""
8992 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8993 "bytes) (optional)."
8994 msgstr ""
8995 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
8996
8997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8998 msgid ""
8999 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9000 "bytes)."
9001 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
9002
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
9004 msgid "Specify the secret encryption key here."
9005 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
9006
9007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9008 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9012 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9016 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9021 msgid "Start"
9022 msgstr "بداية"
9023
9024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9025 msgid "Start WPS"
9026 msgstr "ابدأ WPS"
9027
9028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9029 msgid "Start priority"
9030 msgstr "أولوية البدء"
9031
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9033 msgid "Start refresh"
9034 msgstr "ابدأ التحديث"
9035
9036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9037 msgid "Starting configuration apply…"
9038 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
9039
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9042 msgid "Starting wireless scan..."
9043 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
9044
9045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9046 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9047 msgid "Startup"
9048 msgstr "أبدء"
9049
9050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9051 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9052 msgid "State"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9056 msgid "Static IPv4 Routes"
9057 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
9058
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9060 msgid "Static IPv6 Routes"
9061 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
9062
9063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9065 msgid "Static Lease"
9066 msgstr "إيجار ثابت"
9067
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9069 msgid "Static Leases"
9070 msgstr "الإيجارات الثابتة"
9071
9072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9075 msgid "Static address"
9076 msgstr "عنوان ثابت"
9077
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9079 msgid ""
9080 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9081 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9082 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9083 msgstr ""
9084 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
9085 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
9086 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
9087
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9089 msgid "Station inactivity limit"
9090 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
9091
9092 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9095 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9096 msgid "Status"
9097 msgstr "الحالة"
9098
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9101 msgid "Stop"
9102 msgstr "قف"
9103
9104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9105 msgid "Stop WPS"
9106 msgstr "وقف WPS"
9107
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9110 msgid "Stop refresh"
9111 msgstr "توقف عن التحديث"
9112
9113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9114 msgid "Storage"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9118 msgid "Strict filtering"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9122 msgid "Strict order"
9123 msgstr "ترتيب صارم"
9124
9125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9126 msgid "Strong"
9127 msgstr "متين"
9128
9129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9131 msgid "Submit"
9132 msgstr "أرسل"
9133
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9135 msgid "Suppress logging"
9136 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
9137
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9139 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9140 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
9141
9142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9143 msgid "Swap free"
9144 msgstr "SWAP مجاني"
9145
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9147 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9148 msgid "Switch"
9149 msgstr "حول"
9150
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9152 msgid "Switch %q"
9153 msgstr "بدل%q"
9154
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9156 msgid ""
9157 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9158 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
9159
9160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9162 msgid "Switch VLAN"
9163 msgstr "محول VLAN"
9164
9165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9166 msgid "Switch port"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9170 msgid "Switch protocol"
9171 msgstr "بروتوكول التبديل"
9172
9173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9176 msgid "Switch to CIDR list notation"
9177 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
9178
9179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9180 msgid "Symbolic link"
9181 msgstr "ارتباط رمزي"
9182
9183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9184 msgid "Sync with NTP-Server"
9185 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
9186
9187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9188 msgid "Sync with browser"
9189 msgstr "تزامن مع المتصفح"
9190
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9192 msgid "Syntax:"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9196 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9197 msgstr ""
9198
9199 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9202 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9203 msgid "System"
9204 msgstr "نظام"
9205
9206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9207 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9208 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9209 msgid "System Log"
9210 msgstr "سجل النظام"
9211
9212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9213 msgid "System Priority"
9214 msgstr "أولوية النظام"
9215
9216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9217 msgid "System Properties"
9218 msgstr "خصائص النظام"
9219
9220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9221 msgid "System log buffer size"
9222 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
9223
9224 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9225 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9226 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9227 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9228 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9229 msgstr ""
9230
9231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9232 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9233 msgid "TCP MSS"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9237 msgctxt "nft tcp dport"
9238 msgid "TCP destination port"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9242 msgctxt "nft tcp flags"
9243 msgid "TCP flags"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9247 msgctxt "nft tcp sport"
9248 msgid "TCP source port"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9252 msgid "TCP:"
9253 msgstr "TCP:"
9254
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9256 msgid "TFTP server root"
9257 msgstr "جذر خادم TFTP"
9258
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9261 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9262 msgid "TX"
9263 msgstr "بث"
9264
9265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9266 msgid "TX Rate"
9267 msgstr "معدل الإرسال"
9268
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9270 msgid "TX queue length"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
9278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9279 msgid "Table"
9280 msgstr "جدول"
9281
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9283 msgid "Table IP family"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9287 msgid "Tag"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9291 msgctxt "VLAN port state"
9292 msgid "Tagged"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
9300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
9302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:221
9303 msgid "Target"
9304 msgstr "هدف"
9305
9306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9307 msgid "Target Platform"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9311 msgid "Target network"
9312 msgstr "الشبكة المستهدفة"
9313
9314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9315 msgid "Temp space"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9319 msgid "Terminate"
9320 msgstr "إنهاء"
9321
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9323 msgid ""
9324 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9325 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9326 "Minimum is 1280 bytes."
9327 msgstr ""
9328
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9330 msgid ""
9331 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9332 "addresses are available via DHCPv6."
9333 msgstr ""
9334
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9336 msgid ""
9337 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9338 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9339 msgstr ""
9340
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9342 msgid ""
9343 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9344 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9345 msgstr ""
9346
9347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9348 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9349 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
9350
9351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9352 msgid ""
9353 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9354 "the configuration."
9355 msgstr ""
9356
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9358 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9359 msgstr ""
9360
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9362 msgid ""
9363 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9364 "weight specified here"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9368 msgid ""
9369 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9370 "username instead of the user ID!"
9371 msgstr ""
9372 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
9373 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
9374
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9376 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9380 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9384 msgid "The IP address of the boot server"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9388 msgid ""
9389 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9390 "DHCP request from this host."
9391 msgstr ""
9392
9393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9394 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9395 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9396
9397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9399 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9400 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9401 msgid ""
9402 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9403 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9404
9405 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9406 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9407 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9408
9409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9411 msgid ""
9412 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9413 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9414
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9416 msgid ""
9417 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9418 "16 chars)."
9419 msgstr ""
9420
9421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9423 msgid ""
9424 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9425 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
9426
9427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9428 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9432 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9433 msgstr ""
9434
9435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9436 msgid ""
9437 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9438 msgstr ""
9439
9440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9441 msgid "The LED is always in default state off."
9442 msgstr ""
9443
9444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9445 msgid "The LED is always in default state on."
9446 msgstr ""
9447
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9449 msgid ""
9450 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9451 "pool"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9455 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9459 msgid "The VLAN ID must be unique"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9463 msgid "The address through which this %s is reachable"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9467 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9471 msgid ""
9472 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9473 "code> and <code>_</code>"
9474 msgstr ""
9475 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
9476 "</code> و <code> _ </code>"
9477
9478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9479 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9480 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
9481
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9483 msgid ""
9484 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9485 "network"
9486 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
9487
9488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9489 msgid ""
9490 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9491 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9492 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9493 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9494 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9495 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9496 "state."
9497 msgstr ""
9498 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
9499 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
9500 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
9501 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
9502 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
9503
9504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9506 msgid ""
9507 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9508 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9509 msgstr ""
9510 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
9511 "<code>/dev/sda1</code>))"
9512
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9514 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9519 msgid ""
9520 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9521 "properly."
9522 msgstr ""
9523
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9525 msgid ""
9526 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9527 "properly."
9528 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
9529
9530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9531 msgid ""
9532 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9533 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9534 "'Continue' below to start the flash procedure."
9535 msgstr ""
9536 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
9537 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
9538 "لبدء إجراء الفلاش."
9539
9540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
9541 msgid "The following rules are currently active on this system."
9542 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
9543
9544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9545 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9546 msgstr ""
9547
9548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9549 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9550 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
9551
9552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9553 msgid ""
9554 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9555 "application to set up a connection towards this device."
9556 msgstr ""
9557
9558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9559 msgid "The given SSH public key has already been added."
9560 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
9561
9562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9563 msgid ""
9564 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9565 "ED25519 or ECDSA keys."
9566 msgstr ""
9567 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
9568 "المناسبة."
9569
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9571 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9572 msgstr ""
9573
9574 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9575 msgid ""
9576 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9577 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9578 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9579 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9583 msgid "The hostname of the boot server"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9587 msgid "The interface could not be found"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9591 msgid "The interface name is already used"
9592 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
9593
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9595 msgid "The interface name is too long"
9596 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
9597
9598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9600 msgid ""
9601 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9602 "addresses."
9603 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
9604
9605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9607 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9608 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
9609
9610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9611 msgid "The local IPv4 address"
9612 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
9613
9614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9616 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9617 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9618 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9619 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9620 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9621
9622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9623 msgid "The local IPv4 netmask"
9624 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
9625
9626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9628 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9629 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9630 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9631
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9633 msgid ""
9634 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9635 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9636 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9637 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9638 "detect the loss of the last member of a group"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9642 msgid ""
9643 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9644 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9645 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9646 "host responses are spread out over a larger interval"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9650 msgid ""
9651 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9652 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9653 msgstr ""
9654
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9656 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9657 msgstr ""
9658
9659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9660 msgid ""
9661 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9662 "of the \"%h\" interface."
9663 msgstr ""
9664
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
9666 msgid "The network name is already used"
9667 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
9668
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9670 msgid ""
9671 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9672 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9673 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9674 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9675 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9676 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9677 msgstr ""
9678 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
9679 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
9680 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
9681 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
9682 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
9683 "المحلية."
9684
9685 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9686 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9690 msgid ""
9691 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9692 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9693 "domain."
9694 msgstr ""
9695
9696 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9697 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9701 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9706 msgid "The reboot command failed with code %d"
9707 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
9708
9709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9710 msgid "The restore command failed with code %d"
9711 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
9712
9713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9714 msgid ""
9715 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9716 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9717 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
9721 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9725 msgid ""
9726 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9731 msgid ""
9732 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9733 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9734 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9738 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9739 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
9740
9741 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9742 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9743 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
9744
9745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9746 msgid ""
9747 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9748 "when finished."
9749 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
9750
9751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9752 msgid ""
9753 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9754 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9755 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9756 "settings."
9757 msgstr ""
9758 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
9759 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
9760 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
9761
9762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9763 msgid ""
9764 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9765 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9766 msgstr ""
9767 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
9768 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
9769
9770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9771 msgid "The system password has been successfully changed."
9772 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
9773
9774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9775 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9776 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
9777
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
9779 msgid ""
9780 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9781 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9782 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9783 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9784 msgstr ""
9785
9786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9787 msgid ""
9788 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9789 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9790 "\"Cancel\" to abort the operation."
9791 msgstr ""
9792 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
9793 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
9794 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
9795
9796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9797 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9798 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
9799
9800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9801 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9802 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
9803
9804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9805 msgid ""
9806 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9807 "you choose the generic image format for your platform."
9808 msgstr ""
9809 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
9810 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
9811
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
9814 msgid "The value is overridden by configuration."
9815 msgstr ""
9816
9817 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9818 msgid ""
9819 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9820 "the network with its protocol information."
9821 msgstr ""
9822
9823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9824 msgid ""
9825 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9826 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9827 msgstr ""
9828
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
9831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9833 msgid "There are no active leases"
9834 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
9835
9836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
9837 msgid "There are no changes to apply"
9838 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9839
9840 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9841 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9842 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9843 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9844 msgid ""
9845 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9846 "protect the web interface."
9847 msgstr ""
9848 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9849 "واجهة الويب."
9850
9851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9852 msgid "This IPv4 address of the relay"
9853 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9854
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
9856 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9857 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
9858
9859 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9860 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9861 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9862 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
9863
9864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9865 msgid ""
9866 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9867 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9868 "configurations are automatically preserved."
9869 msgstr ""
9870 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
9871 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
9872 "التكوينات الأخرى."
9873
9874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9875 msgid ""
9876 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9877 "password if no update key has been configured"
9878 msgstr ""
9879 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
9880 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
9881
9882 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9883 msgid ""
9884 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9885 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9886 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9887 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9888 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9889 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9890 "a network from there."
9891 msgstr ""
9892
9893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9894 msgid ""
9895 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9896 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9897 msgstr ""
9898 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9899 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9900
9901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9902 msgid ""
9903 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9904 "ends with <code>...:2/64</code>"
9905 msgstr ""
9906 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9907 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9908
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9910 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9911 msgstr ""
9912 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9913 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9914
9915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9916 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9917 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9918
9919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9920 msgid ""
9921 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9922 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9923
9924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9925 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9926 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9927
9928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9929 msgid ""
9930 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9931 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9932
9933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9934 msgid ""
9935 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9936 "their status."
9937 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9938
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
9941 msgid ""
9942 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9943 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9944
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
9946 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9947 msgstr ""
9948
9949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9952 msgid "This section contains no values yet"
9953 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
9954
9955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9956 msgid "Time Synchronization"
9957 msgstr "مزامنة الوقت"
9958
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
9960 msgid "Time advertisement"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9964 msgid "Time in milliseconds"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9968 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9972 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9973 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
9974
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
9976 msgid "Time zone"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9980 msgid "Timed-out"
9981 msgstr "نفد وقته"
9982
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9984 msgid "Timeout in seconds"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9988 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9992 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9996 msgid "Timezone"
9997 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
9998
9999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10000 msgid ""
10001 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10002 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10003 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10004 msgstr ""
10005
10006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10007 msgid ""
10008 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10009 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10010 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10011 msgstr ""
10012 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
10013 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
10014 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
10015
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10017 msgid "Tone"
10018 msgstr "نغمة، رنه"
10019
10020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10021 msgid "Total Available"
10022 msgstr "مجموعه متاحة"
10023
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10027 msgid "Traceroute"
10028 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
10029
10030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10031 msgid "Tracking Area Code"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10037 msgid "Traffic"
10038 msgstr "حركة المرور"
10039
10040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10042 msgid "Traffic Class"
10043 msgstr "فئة المرور"
10044
10045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10046 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10047 msgstr ""
10048
10049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10050 msgctxt "nft counter"
10051 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10055 msgid "Transfer"
10056 msgstr "تحويل"
10057
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10059 msgid ""
10060 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10061 "{nxdomain} responses."
10062 msgstr ""
10063
10064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10065 msgid "Transmit"
10066 msgstr "بث"
10067
10068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10069 msgid "Transmit Hash Policy"
10070 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
10071
10072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10073 msgid "Transmit dropped"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10077 msgid "Transmit errors"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10081 #, fuzzy
10082 msgid "Transmitted Data"
10083 msgstr "بث"
10084
10085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10086 msgid "Transmitted bytes"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10090 msgid "Transmitted packets"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10094 msgctxt "nft @th,off,len"
10095 msgid "Transport header bits %d-%d"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10099 msgctxt "nft th dport"
10100 msgid "Transport header destination port"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10104 msgctxt "nft th sport"
10105 msgid "Transport header source port"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10109 msgid "Trigger"
10110 msgstr "زند"
10111
10112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10113 msgid "Trigger Mode"
10114 msgstr "وضع الزناد"
10115
10116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10117 msgid "Tunnel ID"
10118 msgstr "معرف النفق"
10119
10120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10122 msgid "Tunnel Interface"
10123 msgstr "واجهة النفق"
10124
10125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10128 msgid "Tunnel Link"
10129 msgstr "رابط النفق"
10130
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10132 msgid "Tunnel device"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10136 msgid "Tx-Power"
10137 msgstr "قوة الإرسال"
10138
10139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10143 msgid "Type"
10144 msgstr "نوع"
10145
10146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10147 msgid "Type of service"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10151 msgctxt "nft udp dport"
10152 msgid "UDP destination port"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10156 msgctxt "nft udp sport"
10157 msgid "UDP source port"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10161 msgid "UDP:"
10162 msgstr "UDP:"
10163
10164 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10165 msgid "UMTS only"
10166 msgstr "UMTS فقط"
10167
10168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10169 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10170 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10171 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10172
10173 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10174 msgid "URI"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10178 msgid "URI scheme %s not supported"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10183 msgid "UUID"
10184 msgstr "UUID معرف المستخدم"
10185
10186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10190 msgid "Unable to determine device name"
10191 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
10192
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10195 msgid "Unable to determine external IP address"
10196 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
10197
10198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10200 msgid "Unable to determine upstream interface"
10201 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
10202
10203 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10204 msgid "Unable to dispatch"
10205 msgstr "غير قادر على الإرسال"
10206
10207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10208 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10213 msgid "Unable to load log data:"
10214 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
10215
10216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10218 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10219 msgid "Unable to obtain client ID"
10220 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
10221
10222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10223 msgid "Unable to obtain mount information"
10224 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
10225
10226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10227 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10228 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
10229
10230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10231 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10232 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
10233
10234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10236 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10237 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
10238
10239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10241 msgid "Unable to resolve peer host name"
10242 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
10243
10244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10245 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10246 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
10247
10248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10251 msgid "Unable to save contents: %s"
10252 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
10253
10254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10255 msgid "Unable to set allowed mode list."
10256 msgstr ""
10257
10258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10259 msgid "Unable to set preferred mode."
10260 msgstr ""
10261
10262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10263 msgid "Unable to verify PIN"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10267 msgid "Unconfigure"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10271 msgid "Unet"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10275 msgid "Unexpected reply data format"
10276 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
10277
10278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10279 msgid ""
10280 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10281 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10282 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10283 "generated at first install."
10284 msgstr ""
10285
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10290 msgid "Unknown"
10291 msgstr "مجهول"
10292
10293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10294 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10295 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
10296
10297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10299 msgid "Unknown error (%s)"
10300 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
10301
10302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10303 msgid "Unknown error code"
10304 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
10305
10306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10309 msgid "Unmanaged"
10310 msgstr "غير مُدار"
10311
10312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10314 msgid "Unmount"
10315 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
10316
10317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10318 msgid "Unnamed key"
10319 msgstr "مفتاح بدون اسم"
10320
10321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10322 msgid "Unsaved Changes"
10323 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
10324
10325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10326 msgid "Unspecified error"
10327 msgstr "خطأ غير محدد"
10328
10329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10331 msgid "Unsupported MAP type"
10332 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
10333
10334 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10335 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10340 msgid "Unsupported modem"
10341 msgstr "مودم غير مدعوم"
10342
10343 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10344 msgid "Unsupported protocol"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10348 msgid "Unsupported protocol type."
10349 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
10350
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10352 msgctxt "VLAN port state"
10353 msgid "Untagged"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10358 msgid "Untitled peer"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10362 msgid "Up"
10363 msgstr "يشتغل"
10364
10365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10366 msgid "Up Delay"
10367 msgstr "تأخير التشغيل"
10368
10369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10370 msgid "Upload"
10371 msgstr "تحميل"
10372
10373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10374 msgid ""
10375 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10376 msgstr ""
10377 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
10378 "التشغيل."
10379
10380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10383 msgid "Upload archive..."
10384 msgstr "تحميل أرشيف ..."
10385
10386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10387 msgid "Upload file"
10388 msgstr "رفع ملف"
10389
10390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10391 msgid "Upload file…"
10392 msgstr "رفع ملف…"
10393
10394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10395 msgid "Upload has been cancelled"
10396 msgstr ""
10397
10398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10400 msgid "Upload request failed: %s"
10401 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
10402
10403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10405 msgid "Uploading file…"
10406 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
10407
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10409 msgid ""
10410 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10411 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10412 "restarted to apply the updated configuration."
10413 msgstr ""
10414 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
10415 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
10416
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10418 msgid ""
10419 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10420 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10421 msgstr ""
10422
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10424 msgid ""
10425 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10426 "will be restarted to apply the updated configuration."
10427 msgstr ""
10428
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10431 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10432 msgid "Uptime"
10433 msgstr "مدة التشغيل"
10434
10435 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10436 msgid "Use DHCP"
10437 msgstr ""
10438
10439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10440 msgid "Use DHCP advertised servers"
10441 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
10442
10443 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10444 msgid "Use DHCP gateway"
10445 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
10446
10447 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10448 msgid "Use DHCPv6"
10449 msgstr ""
10450
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10452 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10453 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10454 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10455 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10456 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
10457
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10459 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10460 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
10461
10462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10468 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10469 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
10470
10471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10475 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10476 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
10477
10478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10479 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10480 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
10481
10482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10483 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10484 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
10485
10486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10487 msgid ""
10488 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10489 "(encap2+3)"
10490 msgstr ""
10491 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
10492 "(encap2 + 3)"
10493
10494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10495 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10496 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
10497
10498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10499 msgid "Use as root filesystem (/)"
10500 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
10501
10502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10503 msgid "Use broadcast flag"
10504 msgstr "استخدم علم البث"
10505
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10507 msgid "Use builtin IPv6-management"
10508 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
10509
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10511 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10512 msgid "Use custom DNS servers"
10513 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
10514
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10516 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10517 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10518 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10519 msgid "Use default gateway"
10520 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
10521
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10523 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10524 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10525 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10526 msgid "Use gateway metric"
10527 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
10528
10529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10530 msgid "Use legacy MAP"
10531 msgstr "استخدم MAP القديم"
10532
10533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10534 msgid ""
10535 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10536 "instead of RFC7597"
10537 msgstr ""
10538 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
10539 "RFC7597"
10540
10541 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10542 msgid "Use routing table"
10543 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
10544
10545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10546 msgctxt "nft nat flag persistent"
10547 msgid "Use same source and destination for each connection"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10551 msgid "Use system certificates"
10552 msgstr "استخدم شهادات النظام"
10553
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10555 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10556 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
10557
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10559 msgid ""
10560 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10561 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10562 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10563 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10564 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10565 msgstr ""
10566 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
10567 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
10568 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
10569 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
10570 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
10571
10572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10573 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10574 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
10575
10576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10577 msgid ""
10578 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10579 msgstr ""
10580 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
10581 "+ 4)"
10582
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10584 msgid "Use {etc_ethers}"
10585 msgstr "استخدم {etc_ethers}"
10586
10587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10589 msgid "Used"
10590 msgstr "مستخدم"
10591
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10593 msgid "Used Key Slot"
10594 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
10595
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10597 msgid ""
10598 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10599 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10600 msgstr ""
10601 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
10602 "العادي (2) -PSK."
10603
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10606 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10607 msgstr ""
10608
10609 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10610 msgid "User Group"
10611 msgstr "مجموعة المستخدمين"
10612
10613 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10614 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10615 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10616 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
10617
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10619 msgid "User identifier"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10623 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10624 msgid "User key (PEM encoded)"
10625 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
10626
10627 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10628 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10629 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10631 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10632 msgid "Username"
10633 msgstr "اسم المستخدم"
10634
10635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10636 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
10640 msgid "VC-Mux"
10641 msgstr "VC-Mux"
10642
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
10644 msgid "VDSL"
10645 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
10646
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10648 msgctxt "MACVLAN mode"
10649 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
10654 msgid "VLAN (802.1ad)"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10659 msgid "VLAN (802.1q)"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10664 msgid "VLAN ID"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10668 msgid "VLANs on %q"
10669 msgstr "شبكات VLAN على %q"
10670
10671 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10672 msgid "VPN"
10673 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
10674
10675 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10676 msgid "VPN Local address"
10677 msgstr "عنوان VPN المحلي"
10678
10679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10680 msgid "VPN Local port"
10681 msgstr "منفذ VPN المحلي"
10682
10683 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10684 msgid "VPN Protocol"
10685 msgstr "بروتوكول VPN"
10686
10687 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10688 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10690 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10691 msgid "VPN Server"
10692 msgstr "خادم VPN"
10693
10694 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10695 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10696 msgstr ""
10697
10698 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10699 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10700 msgid "VPN Server port"
10701 msgstr "منفذ خادم VPN"
10702
10703 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10704 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10705 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
10706
10707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10709 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10710 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
10711
10712 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10713 msgid "VTI"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10717 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10718 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
10719
10720 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10721 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10722 msgid "VXLAN network identifier"
10723 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
10724
10725 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10726 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10727 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
10728
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10730 msgid ""
10731 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10732 "DNSSEC."
10733 msgstr ""
10734 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
10735 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
10736
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10739 msgid ""
10740 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10741 "the \"ca-bundle\" package"
10742 msgstr ""
10743 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
10744 "الحزمة \"ca-bundle\""
10745
10746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10747 msgid "Validation for all slaves"
10748 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
10749
10750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10751 msgid "Validation only for active slave"
10752 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
10753
10754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10755 msgid "Validation only for backup slaves"
10756 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
10757
10758 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10759 msgid "Vendor"
10760 msgstr "بائع"
10761
10762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10763 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10764 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
10765
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10767 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10768 msgstr ""
10769
10770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10771 msgid "Verifying the uploaded image file."
10772 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
10773
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10775 msgid "Very High"
10776 msgstr "عالي جدا"
10777
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
10780 msgid "Virtual Ethernet"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10784 msgid "Virtual dynamic interface"
10785 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
10786
10787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10790 msgid "WDS"
10791 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
10792
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10795 msgid "WEP Open System"
10796 msgstr "نظام WEP المفتوح"
10797
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10800 msgid "WEP Shared Key"
10801 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
10802
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
10804 msgid "WEP passphrase"
10805 msgstr "عبارة مرور WEP"
10806
10807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10808 msgid "WLAN roaming"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10812 msgid "WMM Mode"
10813 msgstr "شكل WMM"
10814
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10816 msgid "WNM Sleep Mode"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10820 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10821 msgstr ""
10822
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
10824 msgid "WPA passphrase"
10825 msgstr "عبارة مرور WPA"
10826
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10828 msgid ""
10829 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10830 "and ad-hoc mode) to be installed."
10831 msgstr ""
10832 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
10833 "ad-hoc)."
10834
10835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10836 msgid "WPS status"
10837 msgstr "حالة WPS"
10838
10839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10840 msgid "Waiting for device..."
10841 msgstr "ينتظر الجهاز..."
10842
10843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10846 msgid "Warning"
10847 msgstr "تحذير"
10848
10849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10850 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10851 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
10852
10853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10854 msgid "Weak"
10855 msgstr "ضعيف"
10856
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
10858 msgid "Weight"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
10862 msgid ""
10863 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10864 "all known hosts."
10865 msgstr ""
10866
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
10868 msgid ""
10869 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10870 "preference value are considered first when allocating subnets."
10871 msgstr ""
10872
10873 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10874 msgid ""
10875 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10876 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10877 msgstr ""
10878
10879 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10880 msgid ""
10881 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10882 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10883 "much delay."
10884 msgstr ""
10885
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10887 msgid ""
10888 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10889 "interface prefix"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10893 msgid ""
10894 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10895 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10896 "but no new hosts are learned."
10897 msgstr ""
10898
10899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10900 msgid ""
10901 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10902 "off by default and blinking on system activity."
10903 msgstr ""
10904
10905 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10906 msgid ""
10907 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10908 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10909 msgstr ""
10910
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
10912 msgid ""
10913 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10914 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10915 "key options."
10916 msgstr ""
10917 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
10918 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
10919
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10921 msgid ""
10922 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10923 "802.11a/802.11g rates."
10924 msgstr ""
10925 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
10926 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
10927
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10929 msgid ""
10930 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10931 "may be significantly reduced."
10932 msgstr ""
10933 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
10934 "كبير."
10935
10936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
10937 msgid "Which is used to access this %s"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10942 msgid "Width"
10943 msgstr "عرض"
10944
10945 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10946 #, fuzzy
10947 msgid "WireGuard"
10948 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10949
10950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10952 #, fuzzy
10953 msgid "WireGuard Status"
10954 msgstr "حالة جدار الحماية"
10955
10956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10958 msgid "WireGuard VPN"
10959 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10960
10961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10962 msgid "WireGuard peer is disabled"
10963 msgstr ""
10964
10965 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10968 msgid "Wireless"
10969 msgstr "لاسلكي"
10970
10971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10973 msgid "Wireless Adapter"
10974 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
10975
10976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10980 msgid "Wireless Network"
10981 msgstr "شبكة لاسلكية"
10982
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10984 msgid "Wireless Overview"
10985 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
10986
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10988 msgid "Wireless Security"
10989 msgstr "الأمن اللاسلكي"
10990
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10992 msgid "Wireless configuration migration"
10993 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
10994
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10998 msgid "Wireless is disabled"
10999 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
11000
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11004 msgid "Wireless is not associated"
11005 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
11006
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11008 msgid "Wireless network is disabled"
11009 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
11010
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11012 msgid "Wireless network is enabled"
11013 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
11014
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11016 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11017 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
11018
11019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11020 msgid "Write system log to file"
11021 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
11022
11023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11024 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11025 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
11026
11027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11030 msgid "Yes"
11031 msgstr "نعم"
11032
11033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11034 msgid "Yes (none, 0)"
11035 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
11036
11037 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11038 msgid "Yggdrasil Network"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11042 msgid ""
11043 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11044 "Do you really want to shut down the interface?"
11045 msgstr ""
11046 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
11047
11048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11049 msgid ""
11050 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11051 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11052 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11053 msgstr ""
11054 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
11055 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
11056 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
11057
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11059 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11060 msgstr ""
11061
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11063 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11064 msgstr ""
11065
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11067 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11068 msgstr ""
11069
11070 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11071 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11072 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11073 msgid ""
11074 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11075 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
11076
11077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11078 msgid ""
11079 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11080 "interfaces!"
11081 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
11082
11083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11084 msgid ""
11085 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11086 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
11087
11088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11089 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11090 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
11091
11092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11093 msgid "ZRam Settings"
11094 msgstr "إعدادات ZRam"
11095
11096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11097 msgid "ZRam Size"
11098 msgstr "حجم ZRam"
11099
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11101 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11102 msgstr ""
11103
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11105 msgid ""
11106 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11107 "possible, no browsers support SRV records.)"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11113 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11114 msgid "any"
11115 msgstr "أي"
11116
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11128 msgid "auto"
11129 msgstr "تلقاءي"
11130
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11133 msgid "automatic"
11134 msgstr "أوتوماتيكي"
11135
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11137 msgid "automatic (disabled)"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11141 msgid "automatic (enabled)"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11145 msgid "baseT"
11146 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
11147
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11149 msgid "bridged"
11150 msgstr "جسر"
11151
11152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11157 msgid "create"
11158 msgstr "أنتج"
11159
11160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11161 msgid "create:"
11162 msgstr "أنتج:"
11163
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11197 msgid "dBm"
11198 msgstr "ديسيبل"
11199
11200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11201 msgctxt "nft unit"
11202 msgid "day"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11206 msgid "disable"
11207 msgstr "تعطيل"
11208
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11217 msgid "disabled"
11218 msgstr "معطل"
11219
11220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11221 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11222 msgid "disabled"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11227 msgid "driver default"
11228 msgstr "السائق الافتراضي"
11229
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11231 msgid "driver default (%s)"
11232 msgstr ""
11233
11234 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11235 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11236 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
11237
11238 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11239 msgid "e.g: dump"
11240 msgstr "على سبيل المثال: dump"
11241
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11243 msgid "enabled"
11244 msgstr ""
11245
11246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11247 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11248 msgid "every %ds"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11255 msgid "expired"
11256 msgstr "منتهية الصلاحية"
11257
11258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11259 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11260 msgid "force"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11264 msgid "forced"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11270 msgid "forward"
11271 msgstr "إلى الأمام"
11272
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11275 msgid "full-duplex"
11276 msgstr "الازدواج الكامل"
11277
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11280 msgid "half-duplex"
11281 msgstr "نصف مزدوج"
11282
11283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11284 msgid "hexadecimal encoded value"
11285 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
11286
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11289 msgid "hidden"
11290 msgstr "مختفي"
11291
11292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11293 msgctxt "nft unit"
11294 msgid "hour"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11300 msgid "hybrid mode"
11301 msgstr "الوضع الهجين"
11302
11303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11304 msgid "ignore"
11305 msgstr "تجاهل"
11306
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11308 msgid "infinite (lease does not expire)"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11314 msgid "input"
11315 msgstr "إدخال"
11316
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11318 msgid "integer"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11322 msgid "key between 8 and 63 characters"
11323 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
11324
11325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11326 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11327 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
11328
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11330 msgid "known"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11334 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11338 msgid "managed config (M)"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11342 msgid "medium security"
11343 msgstr "أمن متوسط"
11344
11345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11346 msgctxt "nft unit"
11347 msgid "minute"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11351 msgid "minutes"
11352 msgstr "دقائق"
11353
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11355 msgid "mobile home agent (H)"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11359 msgid "netif_carrier_ok()"
11360 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
11361
11362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11363 msgid "no"
11364 msgstr "لا"
11365
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11369 msgid "no link"
11370 msgstr "لا يوجد ارتباط"
11371
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11373 msgid "no override"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11378 msgid "non-empty value"
11379 msgstr "قيمة غير فارغة"
11380
11381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11386 msgid "none"
11387 msgstr "لا شيء"
11388
11389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11392 msgid "not present"
11393 msgstr "غير موجود"
11394
11395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11396 msgid "octet string"
11397 msgstr ""
11398
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11402 msgid "off"
11403 msgstr "إيقاف"
11404
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11406 msgid "on available prefix"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11410 msgid "open network"
11411 msgstr "شبكة مفتوحة"
11412
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11414 msgid "other config (O)"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11419 msgid "output"
11420 msgstr "الحاصل"
11421
11422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11423 msgid "over a day ago"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11427 msgctxt "nft unit"
11428 msgid "packets"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11432 msgid "positive decimal value"
11433 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
11434
11435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11436 msgid "positive integer value"
11437 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
11438
11439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11440 msgid "random"
11441 msgstr "عشوائي"
11442
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11444 msgid "randomly generated"
11445 msgstr ""
11446
11447 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11448 msgid ""
11449 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11450 "single packet rather than many small ones"
11451 msgstr ""
11452
11453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11456 msgid "relay mode"
11457 msgstr "وضع التتابع"
11458
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11460 msgid "routed"
11461 msgstr "موجه"
11462
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11464 msgid "sec"
11465 msgstr "ثواني"
11466
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11469 msgid "server mode"
11470 msgstr "وضع الخادم"
11471
11472 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11473 msgid "sstpc Log-level"
11474 msgstr "مستوى السجل sstpc"
11475
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11477 msgid "stderr"
11478 msgstr ""
11479
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11481 msgid "string (UTF-8)"
11482 msgstr ""
11483
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11485 msgid "strong security"
11486 msgstr "أمان قوي"
11487
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11489 msgid "tagged"
11490 msgstr "موسومة"
11491
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11493 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11494 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
11495
11496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11497 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11498 msgid "try"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11502 msgid ""
11503 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11504 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11505 "access."
11506 msgstr ""
11507
11508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11509 msgid "unique value"
11510 msgstr "قيمة فريدة"
11511
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11513 msgid "unknown"
11514 msgstr "غير معروف"
11515
11516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11517 msgid "unknown version"
11518 msgstr ""
11519
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11524 msgid "unlimited"
11525 msgstr "غير محدود"
11526
11527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11537 msgid "unspecified"
11538 msgstr "غير محدد"
11539
11540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11541 msgid "unspecified -or- create:"
11542 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
11543
11544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11545 msgid "untagged"
11546 msgstr "بدون علامات"
11547
11548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11551 msgid "valid IP address"
11552 msgstr "عنوان IP صالح"
11553
11554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11555 msgid "valid IP address or prefix"
11556 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
11557
11558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11559 msgid "valid IP address range"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11563 msgid "valid IPv4 CIDR"
11564 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
11565
11566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11568 msgid "valid IPv4 address"
11569 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
11570
11571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11572 msgid "valid IPv4 address or network"
11573 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
11574
11575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11576 msgid "valid IPv4 address range"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11580 msgid "valid IPv4 address:port"
11581 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
11582
11583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11584 msgid "valid IPv4 network"
11585 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
11586
11587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11588 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11589 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
11590
11591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11592 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11593 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
11594
11595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11596 msgid "valid IPv6 CIDR"
11597 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
11598
11599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11601 msgid "valid IPv6 address"
11602 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
11603
11604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11605 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11606 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
11607
11608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11609 msgid "valid IPv6 address range"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11613 msgid "valid IPv6 host id"
11614 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
11615
11616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11617 msgid "valid IPv6 network"
11618 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
11619
11620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11621 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11622 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
11623
11624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11625 msgid "valid MAC address"
11626 msgstr "عنوان MAC صالح"
11627
11628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11629 msgid "valid UCI identifier"
11630 msgstr "معرف UCI صالح"
11631
11632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11633 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11634 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
11635
11636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11638 msgid "valid address:port"
11639 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
11640
11641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11643 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11644 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
11645
11646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11647 msgid "valid decimal value"
11648 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
11649
11650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11651 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11652 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
11653
11654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11655 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11656 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
11657
11658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11659 msgid "valid host:port"
11660 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
11661
11662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11667 msgid "valid hostname"
11668 msgstr "اسم مضيف صالح"
11669
11670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11671 msgid "valid hostname or IP address"
11672 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
11673
11674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11675 msgid "valid integer value"
11676 msgstr "قيمة عدد صحيح"
11677
11678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11679 msgid "valid multicast MAC address"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11683 msgid ""
11684 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11685 "\"/\", \"%\" or spaces"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11689 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11690 msgstr ""
11691
11692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11693 msgid "valid network in address/netmask notation"
11694 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
11695
11696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11697 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11698 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
11699
11700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11702 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11703 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
11704
11705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11707 msgid "valid port value"
11708 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
11709
11710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11711 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11712 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
11713
11714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11715 msgid "value between %d and %d characters"
11716 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
11717
11718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11719 msgid "value between %f and %f"
11720 msgstr "قيمة بين %f و %f"
11721
11722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11723 msgid "value greater or equal to %f"
11724 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
11725
11726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11727 msgid "value smaller or equal to %f"
11728 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
11729
11730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11731 msgid "value with %d characters"
11732 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
11733
11734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11735 msgid "value with at least %d characters"
11736 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
11737
11738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11739 msgid "value with at most %d characters"
11740 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
11741
11742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11743 msgid "weak security"
11744 msgstr "ضعيف الأمن"
11745
11746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11747 msgctxt "nft unit"
11748 msgid "week"
11749 msgstr "إسبوع"
11750
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11752 msgid "yes"
11753 msgstr "نعم"
11754
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11756 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11757 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11758 msgstr ""
11759
11760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11761 msgctxt ""
11762 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11763 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11764 msgid ""
11765 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11766 "{example_com} and its subdomains."
11767 msgstr ""
11768
11769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11770 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11771 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11772 msgstr ""
11773
11774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11775 msgid "« Back"
11776 msgstr "إرجع >>"
11777
11778 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
11779 #~ msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
11780
11781 #~ msgid "Run filesystem check"
11782 #~ msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
11783
11784 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11785 #~ msgstr "لمفات resolv و hosts"
11786
11787 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11788 #~ msgstr ""
11789 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
11790 #~ "بترتيب ملف resolv"
11791
11792 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11793 #~ msgstr ""
11794 #~ "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره "
11795 #~ "افتراضيًا في نظام Linux)"
11796
11797 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11798 #~ msgstr ""
11799 #~ "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
11800 #~ "بدون إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
11801
11802 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11803 #~ msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
11804
11805 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11806 #~ msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
11807
11808 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11809 #~ msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
11810
11811 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11812 #~ msgstr ""
11813 #~ "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
11814 #~ "System\">DNS</abbr>"
11815
11816 #~ msgid "Local server"
11817 #~ msgstr "السرفير المحلي"
11818
11819 #~ msgid ""
11820 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11821 #~ "files only."
11822 #~ msgstr ""
11823 #~ "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال "
11824 #~ "مطلقًا ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
11825
11826 #~ msgid ""
11827 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11828 #~ "was received if multiple IPs are available."
11829 #~ msgstr ""
11830 #~ "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة "
11831 #~ "عناوين IP"
11832
11833 #~ msgid "Master"
11834 #~ msgstr "سيد"
11835
11836 #~ msgid "Mesh"
11837 #~ msgstr "شبكية"
11838
11839 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11840 #~ msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
11841
11842 #~ msgid ""
11843 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11844 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11845 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11846 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11847 #~ "Association."
11848 #~ msgstr ""
11849 #~ "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، "
11850 #~ "مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID "
11851 #~ "(معرف NAS) إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه "
11852 #~ "STA أثناء اتحاد مجال التنقل الأولي."
11853
11854 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11855 #~ msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
11856
11857 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11858 #~ msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
11859
11860 #~ msgid "Modem is disabled."
11861 #~ msgstr "المودم معطل."
11862
11863 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11864 #~ msgstr ""
11865 #~ "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
11866
11867 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11868 #~ msgstr "Annex A + L + M (all)"
11869
11870 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11871 #~ msgstr "الملحق أ G.992.1"
11872
11873 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11874 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11875
11876 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11877 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11878
11879 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11880 #~ msgstr "الملحق أ G.992.5"
11881
11882 #~ msgid "Annex B (all)"
11883 #~ msgstr "الملحق ب (الكل)"
11884
11885 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11886 #~ msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
11887
11888 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11889 #~ msgstr "الملحق ب G.992.3"
11890
11891 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11892 #~ msgstr "الملحق ب 992.5"
11893
11894 #~ msgid "Annex J (all)"
11895 #~ msgstr "الملحق ي (الكل)"
11896
11897 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11898 #~ msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
11899
11900 #~ msgid "Annex M (all)"
11901 #~ msgstr "الملحق م (الكل)"
11902
11903 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11904 #~ msgstr "الملحق م 992.3"
11905
11906 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11907 #~ msgstr "الملحق م 992.5"
11908
11909 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11910 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
11911
11912 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11913 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
11914
11915 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11916 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
11917
11918 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11919 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
11920
11921 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11922 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
11923
11924 #~ msgid "Latency"
11925 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
11926
11927 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11928 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
11929
11930 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11931 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
11932
11933 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11934 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
11935
11936 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11937 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
11938
11939 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11940 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
11941
11942 #~ msgid "Power Management Mode"
11943 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
11944
11945 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11946 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
11947
11948 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11949 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
11950
11951 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11952 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
11953
11954 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11955 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
11956
11957 #~ msgid "Filter useless"
11958 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
11959
11960 #~ msgid "Network Utilities"
11961 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
11962
11963 #~ msgid "Back to configuration"
11964 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
11965
11966 #~ msgid "Close list..."
11967 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
11968
11969 #~ msgid "Internal Server Error"
11970 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
11971
11972 #~ msgid "No files found"
11973 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
11974
11975 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11976 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
11977
11978 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11979 #~ msgstr ""
11980 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
11981 #~ "العامة"
11982
11983 #~ msgid "Generate Key"
11984 #~ msgstr "توليد مفتاح"
11985
11986 #~ msgid "No peers defined yet"
11987 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
11988
11989 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11990 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
11991
11992 #~ msgid "Default %d"
11993 #~ msgstr "الافتراضي %d"
11994
11995 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11996 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
11997
11998 #~ msgid "TFTP Settings"
11999 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
12000
12001 #~ msgid "Auto Refresh"
12002 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
12003
12004 #~ msgid "on"
12005 #~ msgstr "يشتغل"
12006
12007 #~ msgid ""
12008 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12009 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12010 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12011 #~ msgstr ""
12012 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
12013 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
12014
12015 #~ msgid "Value must not be empty"
12016 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
12017
12018 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12019 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
12020
12021 #~ msgid "Host entries"
12022 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
12023
12024 #~ msgid ""
12025 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12026 #~ "file was empty before editing."
12027 #~ msgstr ""
12028 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
12029 #~ "فارغًا قبل التحرير."
12030
12031 #~ msgid ""
12032 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12033 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12034 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12035 #~ msgstr ""
12036 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
12037 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
12038 #~ "(اختياري)."
12039
12040 #~ msgid "Announced DNS servers"
12041 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
12042
12043 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12044 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
12045
12046 #~ msgid "Override MAC address"
12047 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
12048
12049 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12050 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
12051
12052 #~ msgid "stateful-only"
12053 #~ msgstr "مشكل فقط"
12054
12055 #~ msgid "stateless"
12056 #~ msgstr "غير مشكل"
12057
12058 #~ msgid "stateless + stateful"
12059 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
12060
12061 #~ msgid "Bridge interfaces"
12062 #~ msgstr "واجهات الجسر"
12063
12064 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12065 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
12066
12067 #~ msgid "Always announce default router"
12068 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
12069
12070 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12071 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
12072
12073 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12074 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
12075
12076 #~ msgid "NDP-Proxy"
12077 #~ msgstr "وكيل NDP"
12078
12079 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12080 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
12081
12082 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12083 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
12084
12085 #~ msgid "Default Route"
12086 #~ msgstr "المسار التلقائي"
12087
12088 #~ msgid "Default gateway"
12089 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
12090
12091 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12092 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
12093
12094 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12095 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
12096
12097 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12098 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"