luci-mod-network: Rework match_tag helptext for static leases
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:45+0000\n"
4 "Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
15 msgid "!known (not known)"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
19 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
20 msgid "\"%h\" table \"%h\""
21 msgstr ""
22
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
24 msgid "%.1f dB"
25 msgstr "%.1f ديسيبل"
26
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 msgid "%d Bit"
29 msgstr "%d بت"
30
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d حقل غير صحيح"
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #, fuzzy
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%dh قبل"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr ""
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr ""
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
51
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 msgid "(empty)"
67 msgstr "(فارغ)"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
73 msgid "(no interfaces attached)"
74 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
75
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 msgid "+ %d more"
79 msgstr ""
80
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
83 msgstr "--ميدانية إضافية --"
84
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
94 msgstr "-- اختر من فضلك --"
95
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgid "-- custom --"
101 msgstr "-- إعداد--"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
106 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
107
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- تطابق uuid --"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
117 msgstr "-- اختر من فضلك --"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "0"
122 msgstr "0"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "1"
131 msgstr "1"
132
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
134 msgid "1 Minute Load:"
135 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
138 msgctxt "nft amount of flags"
139 msgid "1 flag"
140 msgid_plural "%d flags"
141 msgstr[0] ""
142 msgstr[1] ""
143 msgstr[2] ""
144 msgstr[3] ""
145 msgstr[4] ""
146 msgstr[5] ""
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
150 msgid "12h (12 hours - default)"
151 msgstr ""
152
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
154 msgid "15 Minute Load:"
155 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "2"
160 msgstr "2"
161
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
163 msgctxt "sstp log level value"
164 msgid "3"
165 msgstr "3"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
169 msgid "3h (3 hours)"
170 msgstr ""
171
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
173 msgctxt "sstp log level value"
174 msgid "4"
175 msgstr "4"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
178 msgid "4-character hexadecimal ID"
179 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
180
181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
183 msgid "464XLAT (CLAT)"
184 msgstr "464XLAT (CLAT)"
185
186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
187 msgid "5 Minute Load:"
188 msgstr "5 دقائق تحميل:"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
192 msgid "5m (5 minutes)"
193 msgstr ""
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
197 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
201 msgid "7d (7 days)"
202 msgstr ""
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
205 msgid "802.11k RRM"
206 msgstr ""
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
209 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
210 msgstr ""
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
213 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
217 msgid "802.11r Fast Transition"
218 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
221 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
222 msgstr ""
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
225 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
226 msgstr ""
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
229 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
230 msgstr ""
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
233 msgid ""
234 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
235 msgstr ""
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
238 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
242 msgid ""
243 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
244 "for stations)."
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
248 msgid ""
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
250 "reinstallation attacks."
251 msgstr ""
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
254 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
255 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
258 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
259 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
262 msgid "802.11w Management Frame Protection"
263 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
266 msgid "802.11w maximum timeout"
267 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
270 msgid "802.11w retry timeout"
271 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
274 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
275 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
278 #, fuzzy
279 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
280 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
283 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
284 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
285
286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
287 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
288 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
289
290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
291 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
292 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
295 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
296 msgstr ""
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
299 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
300 msgstr ""
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
303 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
304 msgstr ""
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
323 msgid ""
324 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
325 "NXDOMAIN."
326 msgstr ""
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
329 msgid ""
330 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
331 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
332 msgstr ""
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
335 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
340 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
345 msgctxt "nft set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr ""
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
350 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
352 msgstr ""
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
355 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
357 msgstr ""
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
360 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
362 msgstr ""
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
365 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
367 msgstr ""
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
370 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
372 msgstr ""
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
375 msgctxt "nft not in set match expression"
376 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
377 msgstr ""
378
379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
380 msgid ""
381 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
382 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
383 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
384 "entirely (which is the default setting)."
385 msgstr ""
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
388 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
389 msgstr ""
390
391 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
392 msgid ""
393 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
394 "default."
395 msgstr ""
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
398 msgid "A directory with the same name already exists."
399 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
400
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
402 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
403 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
406 msgid "A43C + J43 + A43"
407 msgstr "A43C + J43 + A43"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
410 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
411 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
414 msgid "ADSL"
415 msgstr "ADSL"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
418 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
422 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
423 msgstr ""
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
426 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
430 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
435 msgstr ""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
447 msgstr ""
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
450 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
463 msgstr ""
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
467 msgstr ""
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
471 msgstr ""
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
475 msgstr ""
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
478 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
479 msgstr ""
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
482 msgid "ANSI T1.413"
483 msgstr "ANSI T1.413"
484
485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
486 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
490 msgid "APN"
491 msgstr "APN"
492
493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
494 msgid "APN profile index"
495 msgstr ""
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
498 msgid "ARP"
499 msgstr "ARP"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
502 msgid "ARP IP Targets"
503 msgstr "ARP IP أهداف"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
506 msgid "ARP Interval"
507 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
510 msgid "ARP Validation"
511 msgstr "تصديق ARP"
512
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
514 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
515 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
516
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
518 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
519 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
520
521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
522 msgid "ARP retry threshold"
523 msgstr "إعادة محاولة ARP"
524
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
526 msgid "ARP traffic table \"%h\""
527 msgstr ""
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
530 msgid ""
531 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
532 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
533 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
534 msgstr ""
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
537 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
538 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
541 msgid "ATM Bridges"
542 msgstr "جسور ATM"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
546 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
547 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
551 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
552 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
555 msgid ""
556 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
557 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
558 "to dial into the provider network."
559 msgstr ""
560 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
561 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
565 msgid "ATM device number"
566 msgstr "رقم جهاز ATM"
567
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
571 msgid "Absent Interface"
572 msgstr "واجهة غائبة"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
575 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
576 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
577
578 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
579 msgid "Accept from public keys"
580 msgstr ""
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
583 msgid "Accept local"
584 msgstr ""
585
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
587 msgctxt "nft accept action"
588 msgid "Accept packet"
589 msgstr ""
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
592 msgid "Accept packets with local source addresses"
593 msgstr ""
594
595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
596 msgid "Access Concentrator"
597 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
601 msgid "Access Point"
602 msgstr "نقطة الدخول"
603
604 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
605 msgid "Access Point Isolation"
606 msgstr ""
607
608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
609 msgid "Access Technologies"
610 msgstr ""
611
612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
613 msgid "Actions"
614 msgstr "إجراءات"
615
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
618 msgid "Active"
619 msgstr "نشيط"
620
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
622 msgid "Active Connections"
623 msgstr "روابط نشطة"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
627 msgid "Active DHCP Leases"
628 msgstr "روابط DHCP نشطة"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
632 msgid "Active DHCPv6 Leases"
633 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
634
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
636 msgid "Active IPv4 Routes"
637 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
638
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
640 msgid "Active IPv4 Rules"
641 msgstr ""
642
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
644 msgid "Active IPv6 Routes"
645 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
646
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
648 msgid "Active IPv6 Rules"
649 msgstr ""
650
651 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
652 msgid "Active peers"
653 msgstr ""
654
655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
656 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
657 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
661 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
662 msgid "Ad-Hoc"
663 msgstr "مخصصة"
664
665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
666 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
667 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
668
669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
670 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
671 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
672
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
685 msgid "Add"
686 msgstr "أضف"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
689 msgid "Add ATM Bridge"
690 msgstr "اضافة جسر ATM"
691
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
693 msgid "Add IPv4 address…"
694 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
695
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
697 msgid "Add IPv6 address…"
698 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
699
700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
701 msgid "Add LED action"
702 msgstr "أضف عمل LED"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
705 msgid "Add VLAN"
706 msgstr "أضف VLAN"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
709 msgid "Add device configuration"
710 msgstr ""
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
713 msgid "Add device configuration…"
714 msgstr ""
715
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
717 msgid "Add instance"
718 msgstr "إضافة مثيل"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
723 msgid "Add key"
724 msgstr "إضافة مفتاح"
725
726 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
727 msgid ""
728 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
729 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
730 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
731 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
732 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
733 msgstr ""
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
736 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
737 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
738
739 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
740 msgid "Add multicast rule"
741 msgstr ""
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
745 msgid "Add new interface..."
746 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
747
748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
749 msgid "Add peer"
750 msgstr "إضافة نظير"
751
752 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
753 msgid "Add peer address"
754 msgstr ""
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
757 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
758 msgstr ""
759
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
761 msgid "Add to Blacklist"
762 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
763
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
765 msgid "Add to Whitelist"
766 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
769 msgid "Additional hosts files"
770 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
773 msgid "Additional servers file"
774 msgstr "ملف سرفير إضافي"
775
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
786 msgid "Address"
787 msgstr "عنوان"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
790 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
791 msgstr ""
792
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
794 msgctxt "nft meta nfproto"
795 msgid "Address family"
796 msgstr ""
797
798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
799 msgid "Address setting is invalid"
800 msgstr ""
801
802 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
803 msgid "Address to access local relay bridge"
804 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
808 msgid "Addresses"
809 msgstr "عناوين"
810
811 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
812 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
813 msgid "Administration"
814 msgstr "إدارة"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
825 msgid "Advanced Settings"
826 msgstr "إعدادات متقدمة"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
829 msgid "Advanced device options"
830 msgstr ""
831
832 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
833 msgid ""
834 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
835 "manually restarted."
836 msgstr ""
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
839 msgid "Ageing time"
840 msgstr ""
841
842 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
843 msgid "Aggregate Originator Messages"
844 msgstr ""
845
846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
847 msgid "Aggregation Selection Logic"
848 msgstr "منطق اختيار التجميع"
849
850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
851 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
852 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
853
854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
855 msgid ""
856 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
857 "state changes (count, 2)"
858 msgstr ""
859 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
860 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
861
862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
863 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
864 msgstr ""
865 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
868 msgid "Alert"
869 msgstr "انذار"
870
871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
874 msgid "Alias Interface"
875 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
878 msgid "Alias of \"%s\""
879 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
882 msgid "All servers"
883 msgstr "جميع السيرفرات"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
886 msgid ""
887 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
888 "address."
889 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
892 msgid "Allocate IPs sequentially"
893 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
896 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
897 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
900 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
901 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
904 msgid "Allow all except listed"
905 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
906
907 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
908 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
909 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
912 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
913 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
916 msgid "Allow listed only"
917 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
920 msgid "Allow localhost"
921 msgstr "السماح ب localhost"
922
923 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
924 msgid "Allow rebooting the device"
925 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
926
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
928 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
929 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
930
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
932 msgid "Allow root logins with password"
933 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
934
935 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
936 msgid "Allow system feature probing"
937 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
938
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
940 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
941 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
942
943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
946 msgid "Allowed IPs"
947 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
948
949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
950 msgid "Allowed network technology"
951 msgstr ""
952
953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
954 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
955 msgstr ""
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
958 msgid "Always"
959 msgstr ""
960
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
962 msgid "Always off (kernel: none)"
963 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
966 msgid "Always on (kernel: default-on)"
967 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
970 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
971 msgstr ""
972
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
974 msgid ""
975 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
976 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
977 msgstr ""
978 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
979 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
982 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
983 msgstr ""
984
985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
986 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
987 msgstr ""
988
989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
990 msgid "An error occurred while saving the form:"
991 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
992
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
994 msgid "An optional, short description for this device"
995 msgstr ""
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
998 msgid "Annex"
999 msgstr "المرفق"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1002 msgid ""
1003 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1004 "messages."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1008 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1012 msgid ""
1013 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1014 "present."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1018 msgid ""
1019 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1020 "regardless of local default route availability."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1024 msgid ""
1025 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1026 "default route is present."
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1030 msgid "Announced DNS domains"
1031 msgstr "أعلن مجالات DNS"
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1034 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1038 msgid "Anonymous Identity"
1039 msgstr "هوية مجهولة"
1040
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1042 msgid "Anonymous Mount"
1043 msgstr "mount مجهول"
1044
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1046 msgid "Anonymous Swap"
1047 msgstr "swap مجهول"
1048
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1050 msgctxt "nft match any traffic"
1051 msgid "Any packet"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1058 msgid "Any zone"
1059 msgstr "أي منطقة"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
1062 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1063 msgstr ""
1064
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1066 msgid "Apply and keep settings"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1070 msgid "Apply backup?"
1071 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
1072
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1074 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1075 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
1076
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1080 msgid "Apply unchecked"
1081 msgstr "تطبيق ملحوظ"
1082
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1084 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1088 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1089 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
1090
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1092 msgid "Architecture"
1093 msgstr "بنية"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1096 msgid "Arp-scan"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1100 msgid ""
1101 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1102 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
1105 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1109 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1110 msgid ""
1111 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1112 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1116 msgid "Associated Stations"
1117 msgstr "المحطات المرتبطة"
1118
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1120 msgid "Associations"
1121 msgstr "الارتباطات"
1122
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1125 msgid ""
1126 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1127 "strong>"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1132 msgid ""
1133 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1134 "strong>"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1138 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1139 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1140
1141 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1143 msgid "Auth Group"
1144 msgstr "مجموعة المصادقة"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1147 msgid "Authentication"
1148 msgstr "المصادقة"
1149
1150 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1152 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1153 msgid "Authentication Type"
1154 msgstr "نوع المصادقة"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1157 msgid "Authoritative"
1158 msgstr "موثوق"
1159
1160 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1161 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1162 msgid "Authorization Required"
1163 msgstr "التفويض مطلوب"
1164
1165 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1166 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1168 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1169 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1176 msgid "Automatic"
1177 msgstr "أوتوماتيكي"
1178
1179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1180 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1181 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1182 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1183
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1185 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1186 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1187
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1189 msgid ""
1190 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1191 "routing."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1195 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1196 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1199 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1200 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1201
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1203 msgid "Automount Filesystem"
1204 msgstr "نظام ملفات Automount"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1207 msgid "Automount Swap"
1208 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1209
1210 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1211 msgid "Avahi IPv4LL"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1215 msgid "Available"
1216 msgstr "متاح"
1217
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1229 msgid "Average:"
1230 msgstr "متوسط:"
1231
1232 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1233 msgid "Avoid Bridge Loops"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1237 msgid "B43 + B43C"
1238 msgstr "B43 + B43C"
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1241 msgid "B43 + B43C + V43"
1242 msgstr "B43 + B43C + V43"
1243
1244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1245 msgid "BR / DMR / AFTR"
1246 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1249 msgid "BSS Transition"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1257 msgid "BSSID"
1258 msgstr "BSSID"
1259
1260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1261 msgid "Back"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1266 msgid "Back to Overview"
1267 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1268
1269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:848
1270 msgid "Back to peer configuration"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1274 msgid "Backup"
1275 msgstr "نسخ احتياطي"
1276
1277 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1278 msgid "Backup / Flash Firmware"
1279 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1280
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1282 msgid "Backup file list"
1283 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1284
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1287 msgid "Band"
1288 msgstr "نِطاق"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1291 msgid "Base device"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1295 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1299 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1300 msgid "Batman Device"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1304 msgid "Batman Interface"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1308 msgid ""
1309 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1310 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1311 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1312 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1313 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1314 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1315 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1319 msgid "Beacon Interval"
1320 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1323 msgid "Beacon Report"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1327 msgid ""
1328 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1329 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1330 "defined backup patterns."
1331 msgstr ""
1332 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1333 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1334 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1335
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1337 msgid "Bind NTP server"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
1341 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1342 msgstr ""
1343 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1344 "في نظام Linux)"
1345
1346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1350 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1351 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1352 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1355 msgid "Bind interface"
1356 msgstr "واجهة ربط"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
1359 msgid ""
1360 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
1364 msgid ""
1365 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1366 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1373 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1374 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1375 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1376 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1377 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1378 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1379 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1384 msgid "Bitrate"
1385 msgstr "معدل البت"
1386
1387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1388 msgid "Bonding Mode"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1392 msgid "Bonding Policy"
1393 msgstr "سياسة الترابط"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
1396 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1401 msgid "Bridge"
1402 msgstr "جسر"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1405 msgctxt "MACVLAN mode"
1406 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1411 msgid "Bridge VLAN filtering"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1416 msgid "Bridge device"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1421 msgid "Bridge port specific options"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1425 msgid "Bridge ports"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1429 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1433 msgid "Bridge unit number"
1434 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1437 msgid "Bring up empty bridge"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1441 msgid "Bring up on boot"
1442 msgstr "إحضار على التمهيد"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1445 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
1449 msgid "Broadcast"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1453 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1454 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1455
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1458 msgid "Browse…"
1459 msgstr "تصفح…"
1460
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1462 msgid "Buffered"
1463 msgstr "مخزنة"
1464
1465 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1466 msgid ""
1467 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1468 "gateway certificate."
1469 msgstr ""
1470
1471 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1472 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1473 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1474
1475 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1476 msgid "CHAP"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1480 msgid "CLAT configuration failed"
1481 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1484 msgid "CNAME"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1488 msgid "CNAME or fqdn"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1492 msgid "CPU usage (%)"
1493 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1494
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1496 msgid "Cached"
1497 msgstr "مخبأ"
1498
1499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1502 msgid "Call failed"
1503 msgstr "الاتصال فشل"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
1506 msgid ""
1507 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1508 msgstr ""
1509
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1522 msgid "Cancel"
1523 msgstr "إلغاء"
1524
1525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1526 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1530 msgctxt "Chain hook: forward"
1531 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1535 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1536 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1540 msgctxt "Chain hook: input"
1541 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1545 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1546 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1550 msgctxt "Chain hook: output"
1551 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1555 msgctxt "Chain hook: ingress"
1556 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1560 msgid "Category"
1561 msgstr "فئة"
1562
1563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1564 msgid "Cell ID"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1568 msgid "Cell Location"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1572 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1573 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1576 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1577 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1580 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1581 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1584 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1585 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1589 msgid ""
1590 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1591 "`logread -f` during handshake for actual values"
1592 msgstr ""
1593 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1594 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1598 msgid ""
1599 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1600 "Subject CN (exact match)"
1601 msgstr ""
1602 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1603 "(مطابقة تامة)"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1607 msgid ""
1608 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1609 "Subject CN (suffix match)"
1610 msgstr ""
1611 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1612 "(مطابقة لاحقة)"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1616 msgid ""
1617 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1618 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1619 msgstr ""
1620 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1621 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1622
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1626 msgid "Chain"
1627 msgstr "سلسلة"
1628
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1630 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1631 msgid "Chain hook \"%h\""
1632 msgstr ""
1633
1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1635 msgid "Changes"
1636 msgstr "التغييرات"
1637
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1639 msgid "Changes have been reverted."
1640 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1641
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1643 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1644 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1645
1646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1653 msgid "Channel"
1654 msgstr "قناة"
1655
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1657 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1658 msgid "Channel Analysis"
1659 msgstr "تحليل القناة"
1660
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1662 msgid "Channel Width"
1663 msgstr "عرض القناة"
1664
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1666 msgid "Check filesystems before mount"
1667 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1670 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1671 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1672
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1674 msgid "Checking archive…"
1675 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1676
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1679 msgid "Checking image…"
1680 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1681
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1683 msgid "Choose mtdblock"
1684 msgstr "اختر mtdblock"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1688 msgid ""
1689 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1690 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1691 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1692 "interface to it."
1693 msgstr ""
1694 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1695 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1696 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1699 msgid ""
1700 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1701 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1702 msgstr ""
1703 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1704 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1707 msgid "Cipher"
1708 msgstr "الشفرة"
1709
1710 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1711 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1712 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1713
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1715 msgid ""
1716 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1717 "configuration files."
1718 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1719
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1721 msgid ""
1722 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1723 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1724 msgstr ""
1725 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1726 "مخصصة للمهنيين!)"
1727
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1731 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1732 msgid "Client"
1733 msgstr "العميل"
1734
1735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1737 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1738 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1739
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1743 msgid "Close"
1744 msgstr "إغلق"
1745
1746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1751 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1752 msgid ""
1753 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1754 "persist connection"
1755 msgstr ""
1756 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1764 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1765 msgid "Collecting data..."
1766 msgstr "جمع البيانات..."
1767
1768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1769 msgid "Collisions seen"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1773 msgid "Command"
1774 msgstr "أمر"
1775
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1777 msgid "Command OK"
1778 msgstr "أمر OK"
1779
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1781 msgid "Command failed"
1782 msgstr "فشل الأمر"
1783
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1785 msgid "Comment"
1786 msgstr "تعليق"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1789 msgid ""
1790 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1791 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1792 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1793 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1794 msgstr ""
1795 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1796 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1797 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1798 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1799
1800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1804 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1805 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1806
1807 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1808 msgid "Config File"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1813 msgid "Configuration"
1814 msgstr "إعدادات"
1815
1816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1817 msgid "Configuration Export"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1821 msgid "Configuration changes applied."
1822 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1823
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1825 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1826 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1827
1828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1829 msgid "Configuration failed"
1830 msgstr "فشل التكوين"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1833 msgid ""
1834 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1835 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1836 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1837 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1838 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1839 "offered."
1840 msgstr ""
1841 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1842 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1843 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1844 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1845 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1846 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1847 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1850 msgid ""
1851 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1852 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1856 msgid ""
1857 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1858 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1859 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1860 "than or equal to the requested prefix."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1864 msgid ""
1865 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1866 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1870 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1874 msgid ""
1875 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1879 msgid "Configure…"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1883 msgid "Confirm disconnect"
1884 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1885
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1887 msgid "Confirmation"
1888 msgstr "تأكيد"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1895 msgid "Connected"
1896 msgstr "متصل"
1897
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1900 msgid "Connection attempt failed"
1901 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1902
1903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1904 msgid "Connection attempt failed."
1905 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1906
1907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
1908 msgid "Connection endpoint"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1912 msgid "Connection lost"
1913 msgstr "انقطع الاتصال"
1914
1915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1916 msgid "Connections"
1917 msgstr "روابط"
1918
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1920 msgid "Connectivity change"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1924 msgctxt "nft ct state"
1925 msgid "Conntrack state"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1929 msgctxt "nft ct status"
1930 msgid "Conntrack status"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1934 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1935 msgstr ""
1936 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1937
1938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1939 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1940 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1941
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1945 msgid "Contents have been saved."
1946 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1953 msgid "Continue"
1954 msgstr "يكمل"
1955
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1957 msgctxt "nft jump action"
1958 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1962 msgid "Continue in calling chain"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1966 msgctxt "Chain policy: accept"
1967 msgid "Continue processing unmatched packets"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1971 msgid ""
1972 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1973 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1974 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1975 msgstr ""
1976 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1977 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1978 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1981 msgid "Country"
1982 msgstr "بلد"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1985 msgid "Country Code"
1986 msgstr "الرقم الدولي"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1989 msgid "Coverage cell density"
1990 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1994 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1995 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
1998 msgid "Create interface"
1999 msgstr "إنشاء واجهة"
2000
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2002 msgid "Critical"
2003 msgstr "حرج"
2004
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2006 msgid "Cron Log Level"
2007 msgstr "مستوى سجل Cron"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2010 msgid "Current power"
2011 msgstr "القوة الحالية"
2012
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2014 msgctxt "nft meta hour"
2015 msgid "Current time"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2019 msgctxt "nft meta day"
2020 msgid "Current weekday"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2029 msgid "Custom Interface"
2030 msgstr "واجهة مخصصة"
2031
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2033 msgid ""
2034 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2035 "this, perform a factory-reset first."
2036 msgstr ""
2037 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
2038 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2041 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2042 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
2043
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2045 msgid ""
2046 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2047 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2048 msgstr ""
2049 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
2050 "امكن."
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2053 msgid "DAD transmits"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2057 msgid "DAE-Client"
2058 msgstr "عميل -DAE"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2061 msgid "DAE-Port"
2062 msgstr "بوابة -DAE"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2065 msgid "DAE-Secret"
2066 msgstr "سر -DAE"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
2069 msgid "DHCP Options"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2073 msgid "DHCP Server"
2074 msgstr "سرفير DHCP"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2077 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2078 msgid "DHCP and DNS"
2079 msgstr "DHCP و DNS"
2080
2081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2084 msgid "DHCP client"
2085 msgstr "عميل DHCP"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2088 msgid "DHCP-Options"
2089 msgstr "خيارات DHCP"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2092 msgid ""
2093 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2094 "IPv6 prefix."
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2099 msgid "DHCPv6 client"
2100 msgstr "عميل DHCPv6"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2103 msgid "DHCPv6-Service"
2104 msgstr "خدمة DHCPv6"
2105
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2111 msgid "DNS"
2112 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2115 msgid "DNS forwardings"
2116 msgstr "شحن DNS"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2119 msgid "DNS query port"
2120 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2123 msgid "DNS search domains"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
2127 msgid "DNS server port"
2128 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
2129
2130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2131 msgid "DNS setting is invalid"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2135 msgid "DNS weight"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2139 msgid "DNS-Label / FQDN"
2140 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2143 msgid "DNSSEC"
2144 msgstr "DNSSEC"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
2147 msgid "DNSSEC check unsigned"
2148 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2149
2150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2151 msgid "DPD Idle Timeout"
2152 msgstr "مهلة خمول DPD"
2153
2154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2155 msgid "DS-Lite AFTR address"
2156 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2160 msgid "DSL"
2161 msgstr "DSL"
2162
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2164 msgid "DSL Status"
2165 msgstr "حالة DSL"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2168 msgid "DSL line mode"
2169 msgstr "وضع خط DSL"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2172 msgid "DTIM Interval"
2173 msgstr "فترة DTIM"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2178 msgid "DUID"
2179 msgstr "DUID"
2180
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2182 msgid "Data Rate"
2183 msgstr "معدل البيانات"
2184
2185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2186 #, fuzzy
2187 msgid "Data Received"
2188 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2189
2190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2191 #, fuzzy
2192 msgid "Data Transmitted"
2193 msgstr "بث"
2194
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2198 msgid "Debug"
2199 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2202 msgid "Default router"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2206 msgid "Default state"
2207 msgstr "الحالة التلقائية"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2210 msgid ""
2211 "Define additional DHCP options, for example "
2212 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2213 "servers to clients."
2214 msgstr ""
2215 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2216 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2217 "للعملاء."
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2220 msgid ""
2221 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2222 "but for outgoing frames"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2226 msgid ""
2227 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2228 "priority on incoming frames"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2232 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2236 msgid "Delay"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2240 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2251 msgid "Delete"
2252 msgstr "احدف"
2253
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2256 msgid "Delete key"
2257 msgstr "احدف المفتاح"
2258
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2260 msgid "Delete request failed: %s"
2261 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2264 msgid "Delete this network"
2265 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2268 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2269 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2275 msgid "Description"
2276 msgstr "الوصف"
2277
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2279 msgid "Deselect"
2280 msgstr "إلغاء"
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2283 msgid "Design"
2284 msgstr "تصميم"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2287 msgid "Designated master"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2293 msgid "Destination"
2294 msgstr "وجهة"
2295
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2297 msgctxt "nft ip daddr"
2298 msgid "Destination IP"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2302 msgctxt "nft ip6 daddr"
2303 msgid "Destination IPv6"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2308 msgid "Destination port"
2309 msgstr "بوابة الوجهة"
2310
2311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2312 msgctxt "nft ip dport"
2313 msgid "Destination port"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2318 msgid "Destination zone"
2319 msgstr "منطقة الوجهة"
2320
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2335 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2336 msgid "Device"
2337 msgstr "جهاز"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2340 msgid "Device Configuration"
2341 msgstr "تكوين الجهاز"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2344 msgid "Device Identifier"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2348 msgid "Device is not active"
2349 msgstr "الجهاز غير نشط"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2353 msgid "Device is restarting…"
2354 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2357 msgid "Device name"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2361 msgid "Device not managed by ModemManager."
2362 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2365 msgid "Device not present"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2369 msgid "Device type"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2373 msgid "Device unreachable!"
2374 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2375
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2377 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2378 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2381 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2382 msgid "Devices"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2386 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2387 msgid "Diagnostics"
2388 msgstr "التشخيص"
2389
2390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2391 msgid "Dial number"
2392 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2395 msgid "Dir"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2399 msgid "Directory"
2400 msgstr "الدليل"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2406 msgid "Disable"
2407 msgstr "تعطيل"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2410 msgid ""
2411 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2412 "this interface."
2413 msgstr ""
2414 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2415 "الواجهة."
2416
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2419 msgid "Disable DNS lookups"
2420 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2423 msgid "Disable Encryption"
2424 msgstr "تعطيل التشفير"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2427 msgid "Disable Inactivity Polling"
2428 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2431 msgid "Disable this network"
2432 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2440 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2441 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2442 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2449 msgid "Disabled"
2450 msgstr "غير مفعل"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2453 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2454 msgid "Disabled"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2458 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2459 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
2462 msgid ""
2463 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2464 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
2468 msgid ""
2469 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2470 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2476 msgid "Disconnect"
2477 msgstr "قطع الاتصال"
2478
2479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2480 msgid "Disconnection attempt failed"
2481 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2482
2483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2484 msgid "Disconnection attempt failed."
2485 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2486
2487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2488 msgid "Disk space"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2500 msgid "Dismiss"
2501 msgstr "إلغاء"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2504 msgid "Distance Optimization"
2505 msgstr "تحسين المسافة"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2508 msgid ""
2509 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2510 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2511 msgstr ""
2512
2513 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2514 msgid "Distributed ARP Table"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
2518 msgid ""
2519 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2520 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
2524 msgid ""
2525 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2526 "section is valid for all dnsmasq instances."
2527 msgstr ""
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2530 msgid ""
2531 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2532 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2533 "abbr> forwarder."
2534 msgstr ""
2535 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2536 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2537 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2538 "Translation\">NAT</abbr>"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
2541 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2542 msgstr ""
2543 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2544
2545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2549 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2550 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2551 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2554 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2555 msgstr ""
2556 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2557 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
2560 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2561 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2564 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2565 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2568 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2569 msgstr ""
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2572 msgid ""
2573 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2574 "packets."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2578 msgid "Do not send a hostname"
2579 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2582 msgid ""
2583 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2584 "abbr> messages on this interface."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2588 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2589 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2592 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2593 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2594
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2596 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2597 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2598
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2600 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2601 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2604 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2608 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
2615 msgid "Domain"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2619 msgid "Domain required"
2620 msgstr "المجال مطلوب"
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2623 msgid "Domain whitelist"
2624 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2628 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2629 msgid "Don't Fragment"
2630 msgstr "لا تجزئ"
2631
2632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2633 msgid "Down"
2634 msgstr "أسفل"
2635
2636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2637 msgid "Down Delay"
2638 msgstr "تأخير"
2639
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2641 msgid "Download backup"
2642 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2643
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2645 msgid "Download mtdblock"
2646 msgstr "تحميل mtdblock"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2649 msgid "Downstream SNR offset"
2650 msgstr "تعويض مصب SNR"
2651
2652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2653 msgid ""
2654 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2655 "WireGuard interface."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2659 msgid "Drag to reorder"
2660 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2661
2662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2663 msgid "Drop Duplicate Frames"
2664 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2667 msgid ""
2668 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2669 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2670 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2674 msgid ""
2675 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2676 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2677 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2681 msgid "Drop gratuitous ARP"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2685 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2689 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2693 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2697 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2701 msgctxt "nft drop action"
2702 msgid "Drop packet"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2706 msgctxt "Chain policy: drop"
2707 msgid "Drop unmatched packets"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2711 msgid "Drop unsolicited NA"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2715 msgid "Dropbear Instance"
2716 msgstr "مثيل Dropbear"
2717
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2719 msgid ""
2720 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2721 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2722 msgstr ""
2723 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2724 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2725
2726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2728 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2729 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2732 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2733 msgstr ""
2734 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2737 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2741 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2745 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2749 msgid "Dynamic tunnel"
2750 msgstr "نفق ديناميكي"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2753 msgid ""
2754 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2755 "having static leases will be served."
2756 msgstr ""
2757 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2758 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2761 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2765 msgid "E.g. eth0, eth1"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2769 msgid "EA-bits length"
2770 msgstr "طول EA بت"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2773 msgid "EAP-Method"
2774 msgstr "طريقة EAP"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2777 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2787 msgid "Edit"
2788 msgstr "تحرير"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2791 msgid "Edit peer"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2795 msgid "Edit static lease"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2799 msgid ""
2800 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2801 "reload the page."
2802 msgstr ""
2803 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2804 "لإعادة تحميل الصفحة."
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2807 msgid "Edit this network"
2808 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2811 msgid "Edit wireless network"
2812 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2813
2814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2815 msgctxt "nft rt mtu"
2816 msgid "Effective route MTU"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2820 msgid "Egress QoS mapping"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2824 msgctxt "nft meta oif"
2825 msgid "Egress device id"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2829 msgctxt "nft meta oifname"
2830 msgid "Egress device name"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2834 msgid "Emergency"
2835 msgstr "طوارئ"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2839 msgid "Enable"
2840 msgstr "شغل"
2841
2842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2843 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2847 msgid ""
2848 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2849 "snooping"
2850 msgstr ""
2851 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2854 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2855 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2858 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2864 msgid "Enable DNS lookups"
2865 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2866
2867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2868 msgid "Enable Debugmode"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2872 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2873 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2874
2875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2876 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2877 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2880 msgid "Enable IPv6"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2884 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2885 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2886 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2887
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2893 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2894 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2895 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2898 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2902 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2903 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2906 msgid "Enable MAC address learning"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2910 msgid "Enable NTP client"
2911 msgstr "تمكين عميل NTP"
2912
2913 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2914 msgid "Enable Single DES"
2915 msgstr "تمكين واحد DES"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
2918 msgid "Enable TFTP server"
2919 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2922 msgid "Enable VLAN filtering"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2926 msgid "Enable VLAN functionality"
2927 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2930 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2931 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2932
2933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2934 msgid ""
2935 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2936 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2937 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2941 msgid ""
2942 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2946 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2947 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2950 msgid "Enable learning and aging"
2951 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2954 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2955 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2958 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2959 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2962 msgid "Enable multicast fast leave"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2966 msgid "Enable multicast querier"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2970 msgid "Enable multicast support"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2974 msgid ""
2975 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2976 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2977 "Yggdrasil version are included."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2981 msgid ""
2982 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2983 msgstr ""
2984 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2985 "تعيق سرعة الشبكة."
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2988 msgid "Enable promiscuous mode"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
2993 msgid "Enable rx checksum"
2994 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3000 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3001 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
3002
3003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3005 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3006 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3007 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
3010 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3014 msgid "Enable this network"
3015 msgstr "فعل هذه الشبكة"
3016
3017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3019 msgid "Enable tx checksum"
3020 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3023 msgid "Enable unicast flooding"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3030 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3031 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3032 msgid "Enabled"
3033 msgstr "مفعل"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3036 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3037 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3040 msgid ""
3041 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3042 "Domain"
3043 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
3044
3045 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3046 msgid ""
3047 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3048 "batman-adv."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3052 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3053 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
3054
3055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3056 msgid "Encapsulation limit"
3057 msgstr "حد التغليف"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3061 msgid "Encapsulation mode"
3062 msgstr "وضع التغليف"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3069 msgid "Encryption"
3070 msgstr "التشفير"
3071
3072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3074 #, fuzzy
3075 msgid "Endpoint"
3076 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3077
3078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3079 msgid "Endpoint Host"
3080 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3081
3082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3083 msgid "Endpoint Port"
3084 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3087 msgid "Endpoint setting is invalid"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3091 msgid "Enforce IGMPv1"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3095 msgid "Enforce IGMPv2"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3099 msgid "Enforce IGMPv3"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3103 msgid "Enforce MLD version 1"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3107 msgid "Enforce MLD version 2"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3111 msgid "Enter custom value"
3112 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
3113
3114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3115 msgid "Enter custom values"
3116 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
3117
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3119 msgid "Erasing..."
3120 msgstr "محو ..."
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3128 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3129 msgid "Error"
3130 msgstr "خطأ"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3133 msgid "Error getting PublicKey"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3138 msgid "Ethernet Adapter"
3139 msgstr "محول إيثرنت"
3140
3141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3143 msgid "Ethernet Switch"
3144 msgstr "محول إيثرنت"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3147 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3148 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
3149
3150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3151 msgid "Every second (fast, 1)"
3152 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3155 msgid "Exclude interfaces"
3156 msgstr "استبعاد واجهات"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3159 msgid ""
3160 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3161 "resolution to other systems."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
3165 msgid ""
3166 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3167 "e.g. for RBL services."
3168 msgstr ""
3169 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3172 msgid "Existing device"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
3176 msgid "Expand hosts"
3177 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
3180 msgid "Expected port number."
3181 msgstr ""
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3184 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3185 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3188 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3192 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
3196 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3200 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3213 msgid "Expecting: %s"
3214 msgstr "توقع: %s"
3215
3216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3217 msgid "Expecting: non-empty value"
3218 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3219
3220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3221 msgid "Expires"
3222 msgstr "تنتهي"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3225 msgid ""
3226 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3227 msgstr ""
3228 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3229 "code>)."
3230
3231 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3232 msgid "External"
3233 msgstr "خارجي"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3236 msgid "External R0 Key Holder List"
3237 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3240 msgid "External R1 Key Holder List"
3241 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3242
3243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3244 msgid "External system log server"
3245 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3246
3247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3248 msgid "External system log server port"
3249 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3250
3251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3252 msgid "External system log server protocol"
3253 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3256 msgid "Externally managed interface"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3260 msgid "Extra SSH command options"
3261 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3262
3263 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3264 msgid "Extra pppd options"
3265 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3266
3267 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3268 msgid "Extra sstpc options"
3269 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3272 msgid "FT over DS"
3273 msgstr "FT على DS"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3276 msgid "FT over the Air"
3277 msgstr "FT عبر الأثير"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3280 msgid "FT protocol"
3281 msgstr "بروتوكول FT"
3282
3283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3284 msgid "Failed Reason"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3288 msgid "Failed to change the system password."
3289 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3290
3291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3292 msgid "Failed to configure modem"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3296 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3297 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3298
3299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3300 msgid "Failed to connect"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3304 msgid "Failed to disconnect"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3308 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3309 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
3310
3311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3312 msgid "Failed to get modem information"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3316 msgid "Failed to initialize modem"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3320 msgid "Failed to set operating mode"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3324 msgid "File"
3325 msgstr "ملف"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
3328 msgid ""
3329 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3330 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3331 msgstr ""
3332 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
3333 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
3334 "بالمجال أو للخوادم."
3335
3336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3337 msgid "File not accessible"
3338 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
3341 msgid "File to store DHCP lease information."
3342 msgstr ""
3343 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3344 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
3347 msgid "File with upstream resolvers."
3348 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3349
3350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
3352 msgid "Filename"
3353 msgstr "اسم الملف"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3356 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3357 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3358
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3361 msgid "Filesystem"
3362 msgstr "نظام الملفات"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3365 msgid "Filter IPv4 A records"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
3369 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
3373 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
3377 msgid "Filter private"
3378 msgstr "تصفية خاصة"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3381 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3382 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3385 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3386 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3387
3388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3389 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3390 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
3393 msgid ""
3394 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3399 msgid "Finalizing failed"
3400 msgstr "فشل الإنهاء"
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3403 msgid ""
3404 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3405 "with defaults based on what was detected"
3406 msgstr ""
3407 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3408 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3411 msgid "Find and join network"
3412 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3413
3414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3415 msgid "Finish"
3416 msgstr "نهاية"
3417
3418 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3419 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3420 msgid "Firewall"
3421 msgstr "جدار الحماية"
3422
3423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3425 msgid "Firewall Mark"
3426 msgstr "علامة جدار الحماية"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3429 msgid "Firewall Settings"
3430 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3431
3432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3433 msgid "Firewall Status"
3434 msgstr "حالة جدار الحماية"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3437 msgid "Firewall mark"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3441 msgid "Firmware File"
3442 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3443
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3445 msgid "Firmware Version"
3446 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
3449 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3450 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3454 msgid "Flash image..."
3455 msgstr "صورة فلاش ..."
3456
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3458 msgid "Flash image?"
3459 msgstr "فلاش الصورة؟"
3460
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3462 msgid "Flash new firmware image"
3463 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3464
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3466 msgid "Flash operations"
3467 msgstr "عمليات الفلاش"
3468
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3471 msgid "Flashing…"
3472 msgstr "تتبيت الصورة …"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3475 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3480 msgid "Force"
3481 msgstr "أجبار"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3484 msgid "Force 40MHz mode"
3485 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3488 msgid "Force CCMP (AES)"
3489 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3492 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3493 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3496 msgid "Force IGMP version"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3500 msgid "Force MLD version"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3504 msgid "Force TKIP"
3505 msgstr "فرض TKIP"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3508 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3509 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
3512 msgid "Force broadcast DHCP response."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3516 msgid "Force link"
3517 msgstr "ارتباط القوة"
3518
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3520 msgid "Force upgrade"
3521 msgstr "قوة الترقية"
3522
3523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3524 msgid "Force use of NAT-T"
3525 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3526
3527 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3528 msgid "Form token mismatch"
3529 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3532 msgid ""
3533 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3534 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3535 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3536 "designated master interface and downstream interfaces."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3540 msgid ""
3541 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3542 "messages received on the designated master interface to downstream "
3543 "interfaces."
3544 msgstr ""
3545
3546 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3547 msgid "Forward DHCP traffic"
3548 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3551 msgid ""
3552 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3553 "downstream interfaces."
3554 msgstr ""
3555
3556 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3557 msgid "Forward broadcast traffic"
3558 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3561 msgid "Forward delay"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3565 msgid "Forward mesh peer traffic"
3566 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3569 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
3573 msgid "Forward/reverse DNS"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3577 msgid "Forwarding mode"
3578 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3579
3580 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3581 msgid "Fragmentation"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3585 msgid "Fragmentation Threshold"
3586 msgstr "عتبة التجزيء"
3587
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3589 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3590 msgid "Full port randomization"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3594 msgid ""
3595 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3596 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3597 msgstr ""
3598 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3599 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3604 msgid "GHz"
3605 msgstr "GHz"
3606
3607 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3609 msgid "GPRS only"
3610 msgstr "فقطGPRS"
3611
3612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3613 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3614 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3615
3616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3617 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3618 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3621 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3622 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3623
3624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3625 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3626 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3631 msgid "Gateway"
3632 msgstr "بوابة"
3633
3634 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3635 msgid "Gateway Mode"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3639 msgid "Gateway Ports"
3640 msgstr "منافذ البوابة"
3641
3642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3644 msgid "Gateway address is invalid"
3645 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3646
3647 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3648 msgid "Gateway metric"
3649 msgstr "قياس البوابة"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3657 msgid "General Settings"
3658 msgstr "الاعدادات العامة"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3664 msgid "General Setup"
3665 msgstr "الإعداد العام"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3668 msgid "General device options"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3672 msgid "Generate Config"
3673 msgstr "توليد التكوين"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3676 msgid "Generate PMK locally"
3677 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3678
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3680 msgid "Generate archive"
3681 msgstr "إنشاء أرشيف"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
3684 msgid "Generate configuration"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:873
3688 msgid "Generate configuration…"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3692 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3693 msgid "Generate new key pair"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3697 msgid "Generate preshared key"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3701 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:807
3705 msgid "Generating QR code…"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3709 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3710 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3711
3712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3713 msgid "Global Settings"
3714 msgstr "الاعدادات العامة"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3717 msgid "Global network options"
3718 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3719
3720 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3721 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3722 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3723 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3724 msgid "Go to firmware upgrade..."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3728 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3729 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3730 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3731 msgid "Go to password configuration..."
3732 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3733
3734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3738 msgid "Go to relevant configuration page"
3739 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3742 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3743 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3744
3745 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3746 msgid "Grant access to DHCP status display"
3747 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3748
3749 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3750 msgid "Grant access to DSL status display"
3751 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3752
3753 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3754 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3755 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3756
3757 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3758 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3759 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3762 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3766 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3770 msgid "Grant access to SSH configuration"
3771 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3772
3773 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3774 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3775 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3776
3777 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3778 msgid "Grant access to crontab configuration"
3779 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3780
3781 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3782 msgid "Grant access to firewall status"
3783 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3784
3785 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3786 msgid "Grant access to flash operations"
3787 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3788
3789 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3790 msgid "Grant access to main status display"
3791 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3794 msgid "Grant access to mmcli"
3795 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3796
3797 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3798 msgid "Grant access to mount configuration"
3799 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3802 msgid "Grant access to network configuration"
3803 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3806 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3807 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3808
3809 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3810 msgid "Grant access to network status information"
3811 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3812
3813 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3814 msgid "Grant access to port status display"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3818 msgid "Grant access to process status"
3819 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3820
3821 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3822 msgid "Grant access to realtime statistics"
3823 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3824
3825 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3826 msgid "Grant access to routing status"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3830 msgid "Grant access to startup configuration"
3831 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3832
3833 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3834 msgid "Grant access to system configuration"
3835 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3836
3837 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3838 msgid "Grant access to system logs"
3839 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3840
3841 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3842 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3846 msgid "Grant access to wireless channel status"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
3850 msgid "Grant access to wireless status display"
3851 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3854 msgid "Group Password"
3855 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3858 msgid "Guest"
3859 msgstr "ضيف"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3862 msgid "HE.net password"
3863 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3866 msgid "HE.net username"
3867 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3868
3869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3870 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3871 msgid "HTTP(S) Access"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3875 msgid "Hang Up"
3876 msgstr "قطع الخط"
3877
3878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3879 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3880 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3883 msgid "Hello interval"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3887 msgid ""
3888 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3889 "the timezone."
3890 msgstr ""
3891 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3894 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3895 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3896
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3899 msgid "Hide empty chains"
3900 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3903 msgid "High"
3904 msgstr "عالي"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3907 msgid "Honor gratuitous ARP"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3911 msgctxt "Chain hook description"
3912 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3916 msgid "Hop Penalty"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3923 msgid "Host"
3924 msgstr "ضيف"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3927 msgid "Host expiry timeout"
3928 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3931 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3932 msgstr ""
3933
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3935 msgid "Host-Uniq tag content"
3936 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
3939 msgid ""
3940 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3941 "code>."
3942 msgstr ""
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3950 msgid "Hostname"
3951 msgstr "اسم المضيف"
3952
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3954 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3955 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3958 msgid "Hostnames"
3959 msgstr "أسماء المضيفين"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
3962 msgid ""
3963 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3964 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3965 "useful to rebind an FQDN."
3966 msgstr ""
3967
3968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3969 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3973 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
3977 msgid "Human-readable counters"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3981 msgid "Hybrid"
3982 msgstr "هجين"
3983
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3985 msgctxt "nft icmp code"
3986 msgid "ICMP code"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3990 msgctxt "nft icmp type"
3991 msgid "ICMP type"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3995 msgctxt "nft icmpv6 code"
3996 msgid "ICMPv6 code"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4000 msgctxt "nft icmpv6 type"
4001 msgid "ICMPv6 type"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4006 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4007 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
4008
4009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4010 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4011 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4014 msgid "IKE DH Group"
4015 msgstr "مجموعة IKE DH"
4016
4017 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4018 msgid "IMEI"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4022 msgid "IP Address"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4026 msgid "IP Addresses"
4027 msgstr "عناوينIP"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4030 msgid "IP Protocol"
4031 msgstr "بروتوكول IP"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4034 msgid "IP Sets"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4038 msgid "IP Type"
4039 msgstr "نوع IP"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4044 msgid "IP address"
4045 msgstr "نوع IP"
4046
4047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4049 msgid "IP address is invalid"
4050 msgstr "عنوان IP غير صالح"
4051
4052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4054 msgid "IP address is missing"
4055 msgstr "عنوان IP مفقود"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
4058 msgid ""
4059 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4060 "this setting."
4061 msgstr ""
4062
4063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
4064 msgid ""
4065 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4066 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4067 "packets with matching destination IP."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4071 msgctxt "nft ip protocol"
4072 msgid "IP protocol"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4076 msgctxt "nft meta l4proto"
4077 msgid "IP protocol"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:779
4081 msgid "IP set"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
4085 msgid "IP sets"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
4089 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4090 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4093 msgid "IPsec XFRM"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4103 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4105 msgid "IPv4"
4106 msgstr "IPv4"
4107
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4109 msgid "IPv4 Firewall"
4110 msgstr "جدار حماية IPv4"
4111
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4113 msgid "IPv4 Neighbours"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4117 msgid "IPv4 Routing"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4121 msgid "IPv4 Rules"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4125 msgid "IPv4 Upstream"
4126 msgstr "IPv4 المنبع"
4127
4128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4133 msgid "IPv4 address"
4134 msgstr "عنوان IPv4"
4135
4136 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4137 msgid "IPv4 assignment length"
4138 msgstr "طول تعيين IPv4"
4139
4140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4141 msgid "IPv4 broadcast"
4142 msgstr "بث IPv4"
4143
4144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4145 msgid "IPv4 gateway"
4146 msgstr "بوابة IPv4"
4147
4148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4150 msgid "IPv4 netmask"
4151 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
4152
4153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4154 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4155 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4156
4157 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4158 msgid "IPv4 only"
4159 msgstr "IPv4 فقط"
4160
4161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4162 msgid "IPv4 prefix"
4163 msgstr "بادئة IPv4"
4164
4165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4167 msgid "IPv4 prefix length"
4168 msgstr "طول بادئة IPv4"
4169
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4171 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4172 msgstr ""
4173
4174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4175 msgid "IPv4+IPv6"
4176 msgstr "IPv4+IPv6"
4177
4178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4179 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4180 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4181 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4182
4183 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4184 msgid "IPv4/IPv6"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4188 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4189 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
4190
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4192 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4193 msgstr ""
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4207 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4209 msgid "IPv6"
4210 msgstr "IPv6"
4211
4212 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4213 msgid "IPv6 APN"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4217 msgid "IPv6 APN profile index"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4221 msgid "IPv6 Firewall"
4222 msgstr "جدار حماية IPv6"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4225 msgid "IPv6 MTU"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4229 msgid "IPv6 Neighbours"
4230 msgstr "جيران IPv6"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4233 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4237 msgid "IPv6 RA Settings"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4241 msgid "IPv6 Routing"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4245 msgid "IPv6 Rules"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4249 msgid "IPv6 Settings"
4250 msgstr "إعدادات IPv6"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4253 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4254 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
4255
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4257 msgid "IPv6 Upstream"
4258 msgstr "IPv6 المنبع"
4259
4260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4263 msgid "IPv6 address"
4264 msgstr "عنوان IPv6"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4267 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4268 msgid "IPv6 assignment hint"
4269 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4272 msgid "IPv6 assignment length"
4273 msgstr "طول تعيين IPv6"
4274
4275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4276 msgid "IPv6 gateway"
4277 msgstr "بوابة IPv6"
4278
4279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4280 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4281 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4282
4283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4284 msgid "IPv6 only"
4285 msgstr "IPv6 فقط"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4288 msgid "IPv6 preference"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4293 msgid "IPv6 prefix"
4294 msgstr "بادئة IPv6"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4297 msgid "IPv6 prefix filter"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4302 msgid "IPv6 prefix length"
4303 msgstr "طول بادئة IPv6"
4304
4305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4307 msgid "IPv6 routed prefix"
4308 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4311 msgid "IPv6 source routing"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4315 msgid "IPv6 suffix"
4316 msgstr "لاحقة IPv6"
4317
4318 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4319 msgid "IPv6 support"
4320 msgstr "دعم IPv6"
4321
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4323 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4327 msgid "IPv6-PD"
4328 msgstr "IPv6-PD"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:928
4331 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4336 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4337 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4338
4339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4341 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4342 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4343
4344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4346 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4347 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4350 msgid "Identity"
4351 msgstr "هوية"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
4354 msgid ""
4355 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4356 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4360 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4361 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4364 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4365 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4368 msgid "If checked, encryption is disabled"
4369 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4372 msgid ""
4373 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4374 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4378 msgid ""
4379 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4380 "classes."
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4384 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4389 msgid ""
4390 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4391 msgstr ""
4392 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4393 "الجهاز الثابت"
4394
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4397 msgid ""
4398 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4399 "device node"
4400 msgstr ""
4401 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4402 "الثابت"
4403
4404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4405 msgid ""
4406 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4407 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4408 "otherwise modifications will be reverted."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4412 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4413 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4414 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4415 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4416 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4419 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4420 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4421 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4422 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4423 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4424
4425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4426 msgid ""
4427 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4428 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4429 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4430 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4431 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4432 msgstr ""
4433 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4434 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4435 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4436 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4437 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4438 "Memory\">RAM</abbr>."
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
4441 msgid "Ignore"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
4445 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4446 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4449 msgid "Ignore interface"
4450 msgstr "تجاهل الواجهة"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:939
4453 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4454 msgstr ""
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4457 msgid "Ignore resolv file"
4458 msgstr "تجاهل حل الملف"
4459
4460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4461 msgid "Image"
4462 msgstr "صورة"
4463
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4465 msgid "Image check failed:"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4469 msgid "Import as peer"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4474 msgid "Import configuration"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4478 msgid "Import configuration as peer…"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4482 msgid "Import settings"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4487 msgid "Imported peer configuration"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4491 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4495 msgid "In"
4496 msgstr "في"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:818
4499 msgid ""
4500 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4501 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4502 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4503 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4504 msgstr ""
4505
4506 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4507 msgid ""
4508 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4509 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4510 msgstr ""
4511
4512 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4513 msgid ""
4514 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4515 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4516 msgstr ""
4517 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4518 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4519
4520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4521 msgid "In seconds"
4522 msgstr "في ثوان"
4523
4524 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4529 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4530 msgid "Inactivity timeout"
4531 msgstr "مهلة الخمول"
4532
4533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4534 msgid "Inbound:"
4535 msgstr "واردة:"
4536
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4538 msgid ""
4539 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4540 "installed_packages.txt"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4547 msgid "Incoming checksum"
4548 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4551 msgid "Incoming interface"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4558 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4559 msgid "Incoming key"
4560 msgstr "مفتاح وارد"
4561
4562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4566 msgid "Incoming serialization"
4567 msgstr "التسلسل الوارد"
4568
4569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4570 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4571 msgid "Info"
4572 msgstr "معلومات"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4575 msgid "Information"
4576 msgstr "معلومة"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4579 msgid "Ingress QoS mapping"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4583 msgctxt "nft meta iif"
4584 msgid "Ingress device id"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4588 msgctxt "nft meta iifname"
4589 msgid "Ingress device name"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4593 msgid "Initialization failure"
4594 msgstr "فشل التهيئة"
4595
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4597 msgid "Initscript"
4598 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4599
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4601 msgid "Initscripts"
4602 msgstr "نصوص أولية"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4605 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4606 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4609 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4610 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4613 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4614 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4617 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4618 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4621 msgid "Install protocol extensions..."
4622 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
4626 msgid "Instance"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4630 msgctxt "WireGuard instance heading"
4631 msgid "Instance \"%h\""
4632 msgstr ""
4633
4634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4635 msgid "Instance Details"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4639 msgid ""
4640 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4641 "BSSID <code>%h</code>."
4642 msgstr ""
4643 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4644 "code>."
4645
4646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4647 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4648 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4649
4650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4651 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4658 msgid "Interface"
4659 msgstr "واجهه"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4662 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4663 msgstr ""
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4666 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4667 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4670 msgid "Interface Configuration"
4671 msgstr "تكوين الواجهة"
4672
4673 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4674 msgid "Interface ID"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4679 msgid "Interface has %d pending changes"
4680 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4683 msgid "Interface is disabled"
4684 msgstr "الواجهة معطلة"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4687 msgid "Interface is marked for deletion"
4688 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4691 msgid "Interface is reconnecting..."
4692 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4697 msgid "Interface is shutting down..."
4698 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4701 msgid "Interface is starting..."
4702 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4705 msgid "Interface is stopping..."
4706 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4709 msgid "Interface name"
4710 msgstr "اسم الواجهة"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4714 msgid "Interface not present or not connected yet."
4715 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4719 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4720 msgid "Interfaces"
4721 msgstr "واجهات"
4722
4723 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4724 msgid "Internal"
4725 msgstr "داخلي"
4726
4727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4728 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4732 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4736 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4737 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4740 msgid ""
4741 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4742 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4743 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4747 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4752 msgid "Invalid"
4753 msgstr "غير صالح"
4754
4755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4756 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4760 msgid "Invalid APN provided"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4765 msgid "Invalid Base64 key string"
4766 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4767
4768 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4769 msgid "Invalid IPv6 address"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4774 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4775 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4776
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4779 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4780 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4783 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4784 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4787 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4788 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4789
4790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4791 msgid "Invalid argument"
4792 msgstr "سيطة غير صالحة"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4795 msgid ""
4796 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4797 "supports one and only one bearer."
4798 msgstr ""
4799 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4800 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4801
4802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4803 msgid "Invalid command"
4804 msgstr "أمر خاطئ"
4805
4806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4807 msgid "Invalid hexadecimal value"
4808 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4809
4810 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4811 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4815 msgid "Invalid port"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4819 msgid "Invalid private key string %s"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4823 msgid "Invalid public key string %s"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4827 msgid "Invalid server URL"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4831 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4832 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4833 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4834
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4836 msgid "Invert blinking"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4840 msgid "Invert match"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4844 msgctxt "VLAN port state"
4845 msgid "Is Primary VLAN"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4849 msgid "Isolate Clients"
4850 msgstr "عزل العملاء"
4851
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4853 msgid ""
4854 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4855 "flash memory, please verify the image file!"
4856 msgstr ""
4857 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4858 "الصورة!"
4859
4860 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4861 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4862 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4863 msgid "JavaScript required!"
4864 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4867 msgid "Join Network"
4868 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4871 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4872 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4875 msgid "Joining Network: %q"
4876 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4879 msgid "Jump to rule"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4883 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4884 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4885
4886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4887 msgid "Keep-Alive"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4892 msgid "Kernel Log"
4893 msgstr "سجل النواة"
4894
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4896 msgid "Kernel Version"
4897 msgstr "إصدار النواة"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4900 msgid "Key"
4901 msgstr "مفتاح"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4908 msgid "Key #%d"
4909 msgstr "المفتاح # d%"
4910
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4915 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4916 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4917 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4918
4919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4923 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4924 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4925 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4926
4927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4928 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4929 msgid "Key missing"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4933 msgid "Key used to sign network config"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4937 msgctxt "nft unit"
4938 msgid "KiB"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4942 msgid "Kill"
4943 msgstr "أوقف"
4944
4945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4947 msgid "L2TP"
4948 msgstr "L2TP"
4949
4950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4951 msgid "L2TP Server"
4952 msgstr "خادم L2TP"
4953
4954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4955 msgid "LACPDU Packets"
4956 msgstr "حزم LACPDU"
4957
4958 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4963 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4964 msgid "LCP echo failure threshold"
4965 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4966
4967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4973 msgid "LCP echo interval"
4974 msgstr "فاصل صدى LCP"
4975
4976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4977 msgid "LED Configuration"
4978 msgstr "تكوين الصمام"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
4981 msgid "LLC"
4982 msgstr "LLC"
4983
4984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4986 msgid "Label"
4987 msgstr "ملصق"
4988
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4990 msgid "Language"
4991 msgstr "اللغة"
4992
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4994 msgid "Language and Style"
4995 msgstr "اللغة والأسلوب"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
4998 msgid ""
4999 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5000 "probability of being selected."
5001 msgstr ""
5002
5003 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5004 msgid "Last Error"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5008 msgid "Last member interval"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5013 msgid "Latest Handshake"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5017 msgid "Leaf"
5018 msgstr "ورقة"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5021 msgid "Learn"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5025 msgid "Learn routes"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
5029 msgid "Lease file"
5030 msgstr "ملف الإيجار"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:910
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5034 msgid "Lease time"
5035 msgstr "مدة الايجار"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5041 msgid "Lease time remaining"
5042 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
5043
5044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5047 msgid "Leave empty to autodetect"
5048 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
5049
5050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5054 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5055 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5058 msgid ""
5059 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5060 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5061 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5062 msgstr ""
5063 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
5064 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
5065 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
5066
5067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5068 msgid "Legacy rules detected"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5072 msgid "Legend:"
5073 msgstr "عنوان تفسيري:"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5076 msgid "Limit"
5077 msgstr "حد"
5078
5079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5080 msgid "Line Mode"
5081 msgstr "وضع الخط"
5082
5083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5084 msgid "Line State"
5085 msgstr "حالة الخط"
5086
5087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5088 msgid "Line Uptime"
5089 msgstr "جهوزية الخط"
5090
5091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5092 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5093 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
5094
5095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5096 msgid "Link Monitoring"
5097 msgstr "مراقبة الارتباط"
5098
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5100 msgid "Link On"
5101 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
5102
5103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5104 msgctxt "nft @ll,off,len"
5105 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
5109 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5110 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
5114 msgid ""
5115 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5116 "also specified here."
5117 msgstr ""
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5120 msgid ""
5121 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5122 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5123 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5124 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5125 "Association."
5126 msgstr ""
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5129 msgid ""
5130 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5131 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5132 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5133 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5134 "PMK-R1 keys."
5135 msgstr ""
5136 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
5137 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 256 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
5138 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
5139 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
5140
5141 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5142 msgid "List of SSH key files for auth"
5143 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5146 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5147 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5150 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5151 msgstr ""
5152 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
5153 "System\">DNS</abbr>"
5154
5155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5157 msgid "Listen Port"
5158 msgstr "بوابة الاستماع"
5159
5160 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5161 msgid "Listen addresses"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5165 msgid "Listen for peers"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5169 msgid "Listen interfaces"
5170 msgstr "واجهات الاستماع"
5171
5172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5173 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5174 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
5177 msgid ""
5178 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5179 "explicitly."
5180 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
5181
5182 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5183 msgid "Listen to multicast beacons"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5187 msgid "ListenPort setting is invalid"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5191 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5192 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
5193
5194 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5195 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5196 msgid "Load"
5197 msgstr "حمولة"
5198
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5200 msgid "Load Average"
5201 msgstr "متوسط الحمولة"
5202
5203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5204 msgid "Load configuration…"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5210 msgid "Loading data…"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5214 msgid "Loading directory contents…"
5215 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
5216
5217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5218 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5219 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5220 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5221 msgid "Loading view…"
5222 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5226 msgid "Local"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5230 msgid "Local IP address"
5231 msgstr "عنوان IP المحلي"
5232
5233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5235 msgid "Local IP address is invalid"
5236 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
5237
5238 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5239 msgid "Local IP address to assign"
5240 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
5241
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5244 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5248 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5249 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5251 msgid "Local IPv4 address"
5252 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
5253
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5255 msgid "Local IPv6 DNS server"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5263 msgid "Local IPv6 address"
5264 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
5265
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5267 msgid "Local Startup"
5268 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
5269
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5272 msgid "Local Time"
5273 msgstr "التوقيت المحلي"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5276 msgid "Local ULA"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5280 msgid "Local domain"
5281 msgstr "المجال المحلي"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5284 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5285 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5288 msgid "Local server"
5289 msgstr "السرفير المحلي"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
5292 msgid "Local service only"
5293 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
5294
5295 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5296 msgid "Local wireguard key"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
5300 msgid "Localise queries"
5301 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
5302
5303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5304 msgid "Location Area Code"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5308 msgid "Lock to BSSID"
5309 msgstr "قفل ل BSSID"
5310
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5312 msgctxt "nft log action"
5313 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5314 msgstr ""
5315
5316 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5317 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5318 msgid "Log in"
5319 msgstr "تسجيل الدخول"
5320
5321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5322 msgid "Log in…"
5323 msgstr "لتسجيل الدخول…"
5324
5325 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5326 msgid "Log out"
5327 msgstr "تسجيل خروج"
5328
5329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5331 msgid "Log output level"
5332 msgstr "مستوى إخراج السجل"
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5335 msgid "Log queries"
5336 msgstr "سجل الاستفسارات"
5337
5338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5339 msgid "Logging"
5340 msgstr "تسجيل"
5341
5342 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5343 msgid "Logging in…"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5348 msgid ""
5349 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5350 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5351 msgstr ""
5352 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5353 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5354
5355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5357 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5358 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5361 msgid "Loose filtering"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5365 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5366 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5367
5368 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5369 msgid "Lua compatibility mode active"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5374 msgid "MAC"
5375 msgstr "MAC"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5378 msgid "MAC Address"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5382 msgid "MAC Address Filter"
5383 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5386 msgid "MAC Address For The Actor"
5387 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5391 msgid "MAC VLAN"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5403 msgid "MAC address"
5404 msgstr "عنوان MAC"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5407 msgid "MAC address(es)"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5411 msgid "MAC-Filter"
5412 msgstr "مرشح MAC"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5415 msgid "MAC-List"
5416 msgstr "قائمة MAC"
5417
5418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5420 msgid "MAP / LW4over6"
5421 msgstr "MAP / LW4over6"
5422
5423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5425 msgid "MAP rule is invalid"
5426 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5427
5428 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5429 msgid "MBIM Cellular"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5433 msgid "MD5"
5434 msgstr "MD5"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5438 msgid "MHz"
5439 msgstr "MHz"
5440
5441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5442 msgid "MII"
5443 msgstr "MII"
5444
5445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5446 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5447 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5448
5449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5450 msgid "MII Interval"
5451 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5458 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5459 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5460 msgid "MTU"
5461 msgstr "MTU"
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5464 msgid "MX"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5468 msgid ""
5469 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5470 "below:"
5471 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5472
5473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5480 msgid "Manual"
5481 msgstr "يدوي"
5482
5483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5484 msgid "Manufacturer"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5488 msgid "Master"
5489 msgstr "سيد"
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
5492 msgid "Match Tag"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5496 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5500 msgid "Max. DHCP leases"
5501 msgstr ""
5502 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5503 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5506 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5507 msgstr ""
5508 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5509 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
5512 msgid "Max. concurrent queries"
5513 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5516 msgid "Maximum age"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5520 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5521 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5524 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5525 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
5528 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5529 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
5532 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5533 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5534
5535 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5536 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5537 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5538 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5539 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5542 msgid "Maximum number of leased addresses."
5543 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5546 msgid "Maximum snooping table size"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5550 msgid ""
5551 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5552 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5553 msgstr ""
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5556 msgid "Maximum transmit power"
5557 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
5560 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5561 msgstr ""
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5574 msgid "Mbit/s"
5575 msgstr "ميغابت / ثانية"
5576
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5578 msgid "Medium"
5579 msgstr "واسطة (متوسط)"
5580
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5582 msgid "Memory"
5583 msgstr "ذاكرة"
5584
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5586 msgid "Memory usage (%)"
5587 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5588
5589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5590 msgid "Mesh"
5591 msgstr "شبكية"
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5594 msgid "Mesh ID"
5595 msgstr "معرف شبكة"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5598 msgid "Mesh Id"
5599 msgstr "معرف شبكة"
5600
5601 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5602 msgid "Mesh Routing"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5606 msgid "Mesh and routing related options"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5610 msgid "Method not found"
5611 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5612
5613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5614 msgid "Method of link monitoring"
5615 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5616
5617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5618 msgid "Method to determine link status"
5619 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5624 msgid "Metric"
5625 msgstr "قياس"
5626
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5628 msgctxt "nft unit"
5629 msgid "MiB"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5633 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5637 msgid "Minimum ARP validity time"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5641 msgid "Minimum Number of Links"
5642 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5645 msgid ""
5646 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5647 "Prevents ARP cache thrashing."
5648 msgstr ""
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5651 msgid ""
5652 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5653 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5654 msgstr ""
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5657 msgid "Mirror monitor port"
5658 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5661 msgid "Mirror source port"
5662 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5663
5664 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5665 msgid "Mobile Country Code"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5669 msgid "Mobile Data"
5670 msgstr "بيانات الجوال"
5671
5672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5673 msgid "Mobile Network Code"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5678 msgid "Mobile Service"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5682 msgid "Mobility Domain"
5683 msgstr "مجال التنقل"
5684
5685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5694 msgid "Mode"
5695 msgstr "شكل"
5696
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5699 msgid "Model"
5700 msgstr "نموذج"
5701
5702 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5703 msgid "Modem Info"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5707 msgid ""
5708 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5709 "minutes."
5710 msgstr ""
5711 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5712
5713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5714 msgid "Modem default"
5715 msgstr "المودم الافتراضي"
5716
5717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5718 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5722 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5723 msgid "Modem device"
5724 msgstr "جهاز مودم"
5725
5726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5727 msgid "Modem information query failed"
5728 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5729
5730 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5731 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5732 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5733 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5734 msgid "Modem init timeout"
5735 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5736
5737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5738 msgid "ModemManager"
5739 msgstr "مودم ماناجر"
5740
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5743 msgid "Monitor"
5744 msgstr "مراقب"
5745
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5747 msgid "More Characters"
5748 msgstr "المزيد من الأحرف"
5749
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5751 msgid "More…"
5752 msgstr "المزيد…"
5753
5754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5755 msgid "Mount Point"
5756 msgstr "نقطة الركب"
5757
5758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5760 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5761 msgid "Mount Points"
5762 msgstr "نقاط الركب"
5763
5764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5765 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5766 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5767
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5769 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5770 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5771
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5773 msgid ""
5774 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5775 "filesystem"
5776 msgstr ""
5777 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5778
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5780 msgid "Mount attached devices"
5781 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5782
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5784 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5785 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5786
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5788 msgid "Mount options"
5789 msgstr "خيارات التثبيت"
5790
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5792 msgid "Mount point"
5793 msgstr "نقطة التركيب"
5794
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5796 msgid "Mount swap not specifically configured"
5797 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5798
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5800 msgid "Mounted file systems"
5801 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5802
5803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5804 msgid "Move down"
5805 msgstr "تحرك لأسفل"
5806
5807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5808 msgid "Move up"
5809 msgstr "تحرك لأعلى"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5812 msgid "Multi To Unicast"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5819 msgid "Multicast"
5820 msgstr "متعدد"
5821
5822 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5823 msgid "Multicast Mode"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5827 msgid "Multicast routing"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5831 msgid "Multicast rules"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5835 msgid "Multicast to unicast"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5839 msgid "NAS ID"
5840 msgstr "NAS ID"
5841
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5843 msgid "NAT action chain \"%h\""
5844 msgstr ""
5845
5846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5847 msgid "NAT-T Mode"
5848 msgstr "وضع NAT-T"
5849
5850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5851 msgid "NAT64 Prefix"
5852 msgstr "بادئة NAT64"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5855 msgid "NAT64 prefix"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5860 msgid "NCM"
5861 msgstr "NCM"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
5864 msgid "NDP-Proxy slave"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5868 msgid "NT Domain"
5869 msgstr "مجال NT"
5870
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5872 msgid "NTP server candidates"
5873 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5874
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
5880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5882 msgid "Name"
5883 msgstr "اسم"
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5886 msgid "Name of the new network"
5887 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5888
5889 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5890 msgid "Name of the tunnel device"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5894 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5895 msgid "Navigation"
5896 msgstr "التنقل"
5897
5898 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5899 msgid "Nebula Network"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5903 msgid "Neighbour Report"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5907 msgid "Neighbour cache validity"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5918 msgid "Network"
5919 msgstr "شبكة الاتصال"
5920
5921 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5922 msgid "Network Coding"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5926 msgid "Network Mode"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5930 msgid "Network Registration"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5934 msgid "Network SSID"
5935 msgstr "l SSIDلشبكة"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5938 msgid "Network address"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
5942 msgid "Network boot image"
5943 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5946 msgid "Network bridge configuration migration"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5951 msgid "Network device"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5955 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5956 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5957
5958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5960 msgid "Network device is not present"
5961 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5962
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5964 msgid "Network device table \"%h\""
5965 msgstr ""
5966
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5968 msgctxt "nft @nh,off,len"
5969 msgid "Network header bits %d-%d"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5973 msgid "Network ifname configuration migration"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5978 msgid "Network interface"
5979 msgstr "واجهة الشبكة"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
5982 msgid "Network-ID"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5986 msgid "Never"
5987 msgstr "أبدا"
5988
5989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5990 #, fuzzy
5991 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5992 msgid "Never"
5993 msgstr "أبدا"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5996 msgid ""
5997 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5998 "files only."
5999 msgstr ""
6000 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
6001 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6004 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6005 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
6008 msgid "New interface name…"
6009 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
6010
6011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6012 msgid "Next »"
6013 msgstr "التالي \""
6014
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6018 msgid "No"
6019 msgstr "لا"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6022 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6023 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
6024
6025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6026 msgid "No Data"
6027 msgstr "لايوجد بيانات"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6030 msgid "No Encryption"
6031 msgstr "لا يوجد تشفير"
6032
6033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6034 msgid "No Host Routes"
6035 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
6036
6037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6038 msgid "No NAT-T"
6039 msgstr "لا يوجد NAT-T"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6042 msgid "No RX signal"
6043 msgstr "لا توجد إشارة RX"
6044
6045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6046 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6047 msgstr ""
6048
6049 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6050 msgid "No allowed mode configuration found."
6051 msgstr ""
6052
6053 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6054 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6055 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6056 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6057 msgid ""
6058 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6059 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6063 msgid "No client associated"
6064 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
6065
6066 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6067 msgid "No control device specified"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6071 msgctxt "empty table placeholder"
6072 msgid "No data"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6076 msgid "No data received"
6077 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6081 msgid "No enforcement"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6090 msgid "No entries available"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6094 msgid "No entries in this directory"
6095 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
6096
6097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:855
6098 msgid ""
6099 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6100 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6107 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6108 msgid "No host route"
6109 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6115 msgid "No information available"
6116 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
6117
6118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6120 msgid "No matching prefix delegation"
6121 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
6122
6123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6125 msgid "No more slaves available"
6126 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
6127
6128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6129 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6130 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
6133 msgid "No negative cache"
6134 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
6135
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6137 msgid "No nftables ruleset loaded."
6138 msgstr ""
6139
6140 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6141 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6142 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6143 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6144 msgid "No password set!"
6145 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
6146
6147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6148 #, fuzzy
6149 msgid "No peers connected"
6150 msgstr "غير متصل"
6151
6152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6153 msgid "No peers defined yet."
6154 msgstr ""
6155
6156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6157 msgid "No preferred mode configuration found."
6158 msgstr ""
6159
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6162 msgid "No public keys present yet."
6163 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
6164
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6166 msgctxt "nft chain is empty"
6167 msgid "No rules in this chain"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6171 msgid "No rules in this chain."
6172 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
6173
6174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6175 msgid "No validation or filtering"
6176 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6181 msgid "No zone assigned"
6182 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
6183
6184 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6185 msgid "Node info"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6189 msgid "Node info privacy"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6197 msgid "Noise"
6198 msgstr "التشويش"
6199
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6201 msgid "Noise Margin"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6205 msgid "Noise:"
6206 msgstr "التشويش:"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6209 msgid "Non-wildcard"
6210 msgstr "غير البدل"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6214 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6217 msgid "None"
6218 msgstr "لاشيء"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6222 msgid "Normal"
6223 msgstr "عادي"
6224
6225 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6226 msgid "Not Found"
6227 msgstr "غير موجود"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6230 msgctxt "VLAN port state"
6231 msgid "Not Member"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6235 msgid "Not associated"
6236 msgstr "ليس مرتبط"
6237
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6239 msgid "Not connected"
6240 msgstr "غير متصل"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6247 msgid "Not present"
6248 msgstr "غير موجود"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6251 msgid "Not started on boot"
6252 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
6253
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6255 msgid "Not supported"
6256 msgstr "غير مدعوم"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6259 msgid ""
6260 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6261 "have problems"
6262 msgstr ""
6263 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
6264 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6267 msgid ""
6268 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6269 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6270 msgstr ""
6271
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6273 msgid "Notes"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6277 msgid "Notice"
6278 msgstr "ملاحضة"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6281 msgid "Nslookup"
6282 msgstr "Nslookup"
6283
6284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6285 msgid "Number of IGMP membership reports"
6286 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:577
6289 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6290 msgstr ""
6291 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
6292
6293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6294 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6295 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
6296
6297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6298 msgid "Obfuscated Group Password"
6299 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
6300
6301 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6302 msgid "Obfuscated Password"
6303 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
6304
6305 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6312 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6313 msgid "Obtain IPv6 address"
6314 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
6315
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6319 msgid "Off"
6320 msgstr "مغلق"
6321
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6323 msgid "Off-State Delay"
6324 msgstr "تأخير خارج الحالة"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6327 msgid ""
6328 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6329 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6330 msgstr ""
6331
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6333 msgid "On"
6334 msgstr "مفتوح"
6335
6336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6337 msgid "On-State Delay"
6338 msgstr "حالة التأخير"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6341 msgid "On-link"
6342 msgstr "طريق على الارتباط"
6343
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
6345 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6346 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
6347
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6349 msgid "One of the following: %s"
6350 msgstr "واحد مما يلي: s%"
6351
6352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6354 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6355 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
6356
6357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6358 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6359 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
6360
6361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6363 msgid "One or more required fields have no value!"
6364 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
6367 msgid "Only accept replies via"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6371 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6375 msgid ""
6376 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6377 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
6378
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6380 msgid "Open iptables rules overview…"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6384 msgid "Open list..."
6385 msgstr "فتح القائمة ..."
6386
6387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6388 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6389 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6390 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6391
6392 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6393 msgid "OpenFortivpn"
6394 msgstr "OpenFortivpn"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6397 msgid ""
6398 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6399 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6400 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6401 msgstr ""
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6404 msgid ""
6405 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6406 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6407 msgstr ""
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6410 msgid ""
6411 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6412 "otherwise disable service."
6413 msgstr ""
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6416 msgid "Operating frequency"
6417 msgstr "تردد التشغيل"
6418
6419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6420 msgid "Operator"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6424 msgid "Operator Code"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6428 msgid "Operator Name"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6433 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6434 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6435
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6437 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6438 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6441 msgid "Option changed"
6442 msgstr "تغير الخيار"
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6445 msgid "Option removed"
6446 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6450 msgid "Optional"
6451 msgstr "خياري"
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
6454 msgid "Optional hostname to assign"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6458 msgid ""
6459 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6460 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6461 "on request."
6462 msgstr ""
6463
6464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6465 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6469 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6470 msgstr ""
6471
6472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6473 msgid ""
6474 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6475 "starting with <code>0x</code>."
6476 msgstr ""
6477 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6478 "<code>0x</code>."
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6481 msgid ""
6482 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6483 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6484 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6485 "for the interface."
6486 msgstr ""
6487 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6488 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6489 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6490
6491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6492 msgid ""
6493 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6494 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6495 msgstr ""
6496 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6497 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6498
6499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6500 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6501 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6502
6503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6504 msgid "Optional. Description of peer."
6505 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6506
6507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6508 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6509 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6510
6511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6512 msgid ""
6513 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6514 "interface."
6515 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6516
6517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6518 msgid ""
6519 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6520 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6521 "routes through the tunnel."
6522 msgstr ""
6523
6524 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6525 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6526 msgstr ""
6527
6528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6529 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6530 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6531
6532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6533 msgid "Optional. Port of peer."
6534 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6535
6536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6537 msgid ""
6538 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6539 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6540 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6541 "exported."
6542 msgstr ""
6543
6544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6545 msgid ""
6546 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6547 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6548 msgstr ""
6549 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6550 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6551
6552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6553 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6554 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6555
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6557 msgid "Options"
6558 msgstr "خيارات"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
6561 msgid ""
6562 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6563 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6564 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6565 "system running dnsmasq\"."
6566 msgstr ""
6567
6568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6569 msgid "Options:"
6570 msgstr "خيارات:"
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
6574 msgid "Ordinal: lower comes first."
6575 msgstr ""
6576
6577 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6578 msgid "Originator Interval"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6582 msgid "Other:"
6583 msgstr "آخر:"
6584
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6586 msgid "Out"
6587 msgstr "خارج"
6588
6589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6590 msgid "Outbound:"
6591 msgstr "صادر:"
6592
6593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6597 msgid "Outgoing checksum"
6598 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6601 msgid "Outgoing interface"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6608 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6609 msgid "Outgoing key"
6610 msgstr "مفتاح الصادر"
6611
6612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6616 msgid "Outgoing serialization"
6617 msgstr "التسلسل الصادر"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6620 msgid "Output Interface"
6621 msgstr "واجهة الإخراج"
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6625 msgid "Output zone"
6626 msgstr "منطقة الإخراج"
6627
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6629 msgid "Overlap"
6630 msgstr "تداخل"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6633 msgid "Override IPv4 routing table"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6637 msgid "Override IPv6 routing table"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6645 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6646 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6647 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6648 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6654 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6655 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6656 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6657 msgid "Override MTU"
6658 msgstr "تجاوز MTU"
6659
6660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6662 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6663 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6664 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6665 msgid "Override TOS"
6666 msgstr "تجاوز TOS"
6667
6668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6672 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6673 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6674 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6675 msgid "Override TTL"
6676 msgstr "تجاوز TTL"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6679 msgid ""
6680 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6681 "limited by the driver"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6685 msgid "Override default interface name"
6686 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6687
6688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6689 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6690 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6691
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6693 msgid ""
6694 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6695 "subnet that is served."
6696 msgstr ""
6697 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6698 "تقديمها."
6699
6700 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6701 msgid "Override the table used for internal routes"
6702 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6703
6704 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6705 msgid "Overview"
6706 msgstr "نظرة عامة"
6707
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6709 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6710 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6711
6712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6713 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6717 msgid "Own Numbers"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6721 msgid "Owner"
6722 msgstr "مالك"
6723
6724 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6725 msgid "PAP"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6729 msgid "PAP/CHAP"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6733 msgid "PAP/CHAP (both)"
6734 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6735
6736 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6737 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6739 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6745 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6746 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6747 msgid "PAP/CHAP password"
6748 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6749
6750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6751 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6760 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6761 msgid "PAP/CHAP username"
6762 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6763
6764 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6765 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6766 msgid "PDP Type"
6767 msgstr "نوع PDP"
6768
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6770 msgid "PID"
6771 msgstr "PID"
6772
6773 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6774 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6777 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6778 msgid "PIN"
6779 msgstr "PIN"
6780
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6783 msgid "PIN code rejected"
6784 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6785
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6787 msgid "PMK R1 Push"
6788 msgstr "دفع PMK R1"
6789
6790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6792 msgid "PPP"
6793 msgstr "PPP"
6794
6795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6796 msgid "PPPoA Encapsulation"
6797 msgstr "تغليف PPPoA"
6798
6799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6801 msgid "PPPoATM"
6802 msgstr "PPPoATM"
6803
6804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6806 msgid "PPPoE"
6807 msgstr "PPPoE"
6808
6809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6810 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6811 msgid "PPPoSSH"
6812 msgstr "PPPoSSH"
6813
6814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6816 msgid "PPtP"
6817 msgstr "PPtP"
6818
6819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6820 msgid "PSID offset"
6821 msgstr "إزاحة PSID"
6822
6823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6824 msgid "PSID-bits length"
6825 msgstr "طول بت PSID"
6826
6827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6828 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6829 msgid "PSK"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
6833 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6834 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
6837 msgid "PXE/TFTP Settings"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6841 msgid "Packet Service State"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
6845 msgid "Packet Steering"
6846 msgstr "توجيه الحزمة"
6847
6848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6849 msgctxt "nft meta mark"
6850 msgid "Packet mark"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6854 msgctxt "nft meta time"
6855 msgid "Packet receive time"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6859 msgid "Packets"
6860 msgstr "الحزم"
6861
6862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6863 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6864 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6865
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6867 msgid "Part of network:"
6868 msgid_plural "Part of networks:"
6869 msgstr[0] ""
6870 msgstr[1] ""
6871 msgstr[2] ""
6872 msgstr[3] ""
6873 msgstr[4] ""
6874 msgstr[5] ""
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6879 msgid "Part of zone %q"
6880 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6881
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6883 msgctxt "MACVLAN mode"
6884 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6890 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6891 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6892 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6893 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6894 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6895 msgid "Password"
6896 msgstr "كلمة المرور"
6897
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6899 msgid "Password authentication"
6900 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6901
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6903 msgid "Password of Private Key"
6904 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6907 msgid "Password of inner Private Key"
6908 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6909
6910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6914 msgid "Password strength"
6915 msgstr "قوة كلمة المرور"
6916
6917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6918 msgid "Password2"
6919 msgstr "كلمة المرور 2"
6920
6921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6922 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6923 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6924
6925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6926 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6930 msgid ""
6931 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6932 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6933 "connect to the local WireGuard interface."
6934 msgstr ""
6935
6936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6937 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6941 msgid "Path to CA-Certificate"
6942 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6945 msgid "Path to Client-Certificate"
6946 msgstr "مسار شهادة العميل"
6947
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6949 msgid "Path to Private Key"
6950 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6953 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6954 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6955
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6957 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6958 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6959
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6961 msgid "Path to inner Private Key"
6962 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6963
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6965 msgid "Paused"
6966 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6967
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6979 msgid "Peak:"
6980 msgstr "قمة:"
6981
6982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6983 #, fuzzy
6984 msgid "Peer"
6985 msgstr "الأقران"
6986
6987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6988 msgid "Peer Details"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6992 msgid "Peer IP address to assign"
6993 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6994
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6996 msgid "Peer MAC address"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7000 msgid "Peer URI"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7005 msgid "Peer address is missing"
7006 msgstr "عنوان النظير مفقود"
7007
7008 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7009 msgid "Peer addresses"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7013 msgid "Peer device name"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7017 msgid "Peer disabled"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7021 msgid "Peer interface"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7025 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7026 msgid "Peers"
7027 msgstr "الأقران"
7028
7029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7030 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7031 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
7032
7033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7037 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7038 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
7039
7040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7041 msgid "Perform reboot"
7042 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
7043
7044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7045 msgid "Perform reset"
7046 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
7047
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7049 msgid "Permission denied"
7050 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
7051
7052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7053 msgid "Persistent Keep Alive"
7054 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
7055
7056 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7057 msgid "Persistent reconnect interval"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7061 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7065 msgid "Phy Rate:"
7066 msgstr "المعدل المادي:"
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7069 msgid "Physical Settings"
7070 msgstr "الإعدادات المادية"
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7075 msgid "Ping"
7076 msgstr "ping"
7077
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7084 msgid "Pkts."
7085 msgstr "الحزم."
7086
7087 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7088 msgid "Please enter your username and password."
7089 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
7090
7091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7092 msgid "Please select the file to upload."
7093 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
7094
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7096 msgid "Policy"
7097 msgstr "سياسة"
7098
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7100 msgctxt "Chain hook policy"
7101 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
7105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7106 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7107 msgid "Port"
7108 msgstr "المنفذ"
7109
7110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7111 #, fuzzy
7112 msgctxt "WireGuard listen port"
7113 msgid "Port %d"
7114 msgstr "المنفذ"
7115
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7117 msgid "Port is not part of any network"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7121 msgid "Port isolation"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7125 msgid "Port status"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7129 msgid "Port status:"
7130 msgstr "حالة المنفذ:"
7131
7132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7133 msgid "Potential negation of: %s"
7134 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
7135
7136 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7137 msgid "Power State"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7141 msgid "Prefer LTE"
7142 msgstr "LTE المفضل"
7143
7144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7145 msgid "Prefer UMTS"
7146 msgstr "UMTS المفضل"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7149 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7150 msgstr ""
7151
7152 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7153 msgid "Preferred network technology"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7157 msgid "Prefix Delegated"
7158 msgstr "تفويض البادئة"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7161 msgid "Prefix suppressor"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7165 msgid "Preshared Key"
7166 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
7167
7168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7169 msgid "Preshared key in use"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7173 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7181 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7182 msgid ""
7183 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7184 "ignore failures"
7185 msgstr ""
7186 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
7187 "الإخفاقات"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7190 msgid "Prevents client-to-client communication"
7191 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
7192
7193 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7194 msgid ""
7195 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7196 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7197 msgstr ""
7198
7199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7200 msgid "Primary Slave"
7201 msgstr "المستخدم الأساسي"
7202
7203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7204 msgid ""
7205 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7206 "better than current slave (better, 1)"
7207 msgstr ""
7208 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
7209 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
7210
7211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7212 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7213 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
7214
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7221 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7222 msgid "Priority"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7226 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7227 msgid "Private"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7231 msgctxt "MACVLAN mode"
7232 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7237 msgid "Private Key"
7238 msgstr "مفتاح سري"
7239
7240 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7241 msgid "Private key"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7245 msgid "Private key present"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7249 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7253 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7254 msgid "Processes"
7255 msgstr "العمليات"
7256
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7258 msgid "Prot."
7259 msgstr "بروتوكول"
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7268 msgid "Protocol"
7269 msgstr "بروتوكول"
7270
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7272 msgid "Provide NTP server"
7273 msgstr "توفير خادم NTP"
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7276 msgid ""
7277 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7278 "and requests."
7279 msgstr ""
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7282 msgid "Provide new network"
7283 msgstr "توفير شبكة جديدة"
7284
7285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7286 msgid ""
7287 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7288 "interfaces"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7292 msgid "Proxy Server"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7296 msgid "ProxyARP"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7300 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7301 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7302
7303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7307 msgid "Public Key"
7308 msgstr "المفتاح العمومي"
7309
7310 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7311 msgid "Public key"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7315 msgid "Public key is missing"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7320 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7321 msgid "Public key: %h"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7325 msgid ""
7326 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7327 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7328 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7329 "code> file into the input field."
7330 msgstr ""
7331 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
7332 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
7333 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
7334
7335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7336 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7337 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
7338
7339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7340 msgid "PublicKey setting is invalid"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7344 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7345 msgid "QMI Cellular"
7346 msgstr "QMI الخلوية"
7347
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7349 msgid "Quality"
7350 msgstr "جودة"
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
7353 msgid "Query all available upstream resolvers."
7354 msgstr ""
7355 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
7356 "System\">DNS</abbr>"
7357
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7359 msgid "Query interval"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7363 msgid "Query response interval"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7367 msgid "R0 Key Lifetime"
7368 msgstr "مفتاح RO دائم"
7369
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7371 msgid "R1 Key Holder"
7372 msgstr "حامل مفتاح R1"
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7375 msgid "RADIUS Accounting Port"
7376 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
7377
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7379 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7380 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7383 msgid "RADIUS Accounting Server"
7384 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7387 msgid "RADIUS Authentication Port"
7388 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
7389
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7391 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7392 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7395 msgid "RADIUS Authentication Server"
7396 msgstr "خادم مصادقة Radius"
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7399 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7403 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7407 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7411 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7415 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7419 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7420 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
7421
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7423 msgid "RSN Preauth"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7427 msgid "RSSI threshold for joining"
7428 msgstr "حد RSSI للانضمام"
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7431 msgid "RTS/CTS Threshold"
7432 msgstr "عتبة RTS / CTS"
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7436 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7437 msgid "RX"
7438 msgstr "RX"
7439
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7441 msgid "RX Rate"
7442 msgstr "معدل RX"
7443
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7445 msgid "RX Rate / TX Rate"
7446 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7449 msgid ""
7450 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7451 "clients support this."
7452 msgstr ""
7453
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7455 msgctxt "nft nat flag random"
7456 msgid "Randomize source port mapping"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7460 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7461 msgstr ""
7462 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
7465 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7466 msgstr ""
7467 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
7468 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7471 msgid "Really switch protocol?"
7472 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
7473
7474 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7475 msgid "Realtime Graphs"
7476 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
7477
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7479 msgid "Reassociation Deadline"
7480 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
7481
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
7483 msgid "Rebind protection"
7484 msgstr "إعادة ربط الحماية"
7485
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7487 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7488 msgid "Reboot"
7489 msgstr "اعادة التشغيل"
7490
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7495 msgid "Rebooting…"
7496 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7497
7498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7499 msgid "Reboots the operating system of your device"
7500 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7501
7502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7503 msgid "Receive"
7504 msgstr "استقبل"
7505
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7507 msgid "Receive dropped"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7511 msgid "Receive errors"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7515 #, fuzzy
7516 msgid "Received Data"
7517 msgstr "استقبل"
7518
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7520 msgid "Received bytes"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7524 msgid "Received multicast"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7528 msgid "Received packets"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7532 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7533 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7534
7535 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7536 msgid "Reconnect Timeout"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7540 msgid "Reconnect this interface"
7541 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7542
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7544 msgid "Redirect to HTTPS"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7548 msgctxt "nft redirect to port"
7549 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7553 msgctxt "nft redirect"
7554 msgid "Redirect to local system"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7558 msgid "References"
7559 msgstr "مراجع"
7560
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7562 msgid "Refresh Channels"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7566 msgid "Refreshing"
7567 msgstr "تجديد"
7568
7569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7570 msgid "Registration State"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7574 msgctxt "nft reject with icmp type"
7575 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7579 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7580 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7584 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7585 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7589 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7590 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7594 msgid ""
7595 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7596 "specified value"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
7602 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7603 msgid "Relay"
7604 msgstr "تناوب"
7605
7606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7607 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7608 msgid "Relay Bridge"
7609 msgstr "جسر التتابع"
7610
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7612 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7613 msgstr ""
7614
7615 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7616 msgid "Relay between networks"
7617 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7618
7619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7620 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7621 msgid "Relay bridge"
7622 msgstr "جسر التناوب"
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
7625 msgid "Relay from"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7629 msgid "Relay to address"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7634 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7635 msgid "Remote IPv4 address"
7636 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7637
7638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7640 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7641 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7642 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7643 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7644
7645 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7646 msgid "Remote IPv6 address"
7647 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7648
7649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7651 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7652 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7655 msgid "Remove"
7656 msgstr "نزع"
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
7659 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7660 msgstr ""
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7663 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7664 msgstr ""
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7667 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7671 msgid "Replace wireless configuration"
7672 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7673
7674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7675 msgid "Request IPv6-address"
7676 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7677
7678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7679 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7680 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7681
7682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7683 msgid "Request timeout"
7684 msgstr "طلب مهلة"
7685
7686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7690 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7691 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7692
7693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7697 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7698 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7702 msgid "Required"
7703 msgstr "مطلوب"
7704
7705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7706 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7707 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7708
7709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7710 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7711 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7712
7713 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7714 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7715 msgstr ""
7716
7717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7718 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7719 msgstr ""
7720
7721 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7722 msgid "Required. Underlying interface."
7723 msgstr ""
7724
7725 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7726 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7727 msgstr ""
7728
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7730 msgid ""
7731 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7732 "attributes."
7733 msgstr ""
7734
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7738 msgid "Requires hostapd"
7739 msgstr "يتطلب هوستابد"
7740
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7743 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7744 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7748 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7749 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7752 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7753 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7754
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7757 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7758 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7759
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7762 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7763 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7771 msgid "Requires wpa-supplicant"
7772 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7776 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7777 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7778
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7781 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7782 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7785 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7786 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
7787
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7791 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7792 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7796 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7797 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
7798
7799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7800 msgid "Reselection policy for primary slave"
7801 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
7802
7803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7804 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7808 msgid "Reset"
7809 msgstr "إعادة ضبط"
7810
7811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7812 msgid "Reset Counters"
7813 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
7814
7815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7816 msgid "Reset to defaults"
7817 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
7820 msgid "Resolv and Hosts Files"
7821 msgstr "لمفات resolv و hosts"
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
7824 msgid "Resolv file"
7825 msgstr "ملف resolve"
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
7828 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7829 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
7830
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7832 msgid "Resource not found"
7833 msgstr "الموارد غير موجود"
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7838 msgid "Restart"
7839 msgstr "إعادة تشغيل"
7840
7841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7842 msgid "Restart Firewall"
7843 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7846 msgid "Restart radio interface"
7847 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
7848
7849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7850 msgid "Restore"
7851 msgstr "إعادة"
7852
7853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7854 msgid "Restore backup"
7855 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
7858 msgid ""
7859 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7860 "received if multiple IPs are available."
7861 msgstr ""
7862 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
7863 "IP"
7864
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7867 msgid "Reveal/hide password"
7868 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7871 msgid "Reverse path filter"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7875 msgid "Revert"
7876 msgstr "يرجع"
7877
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7879 msgid "Revert changes"
7880 msgstr "التغيرات المرتدة"
7881
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7883 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7884 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
7885
7886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7887 msgid "Reverting configuration…"
7888 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
7889
7890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7891 msgid "Revision"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7895 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7896 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7900 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7901 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7905 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7906 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7910 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7911 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7915 msgctxt "nft snat ip to addr"
7916 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7920 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7921 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7925 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7926 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7930 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7931 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7935 msgid "Rewrite to egress device address"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7939 msgid ""
7940 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7941 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7942 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7943 msgstr ""
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7946 msgid "Robustness"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
7950 msgid ""
7951 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7952 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7953 "<em>TFTP server root</em>."
7954 msgstr ""
7955
7956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7957 msgid "Root preparation"
7958 msgstr "تحضير الجذر"
7959
7960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7961 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7962 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
7963
7964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7965 msgid "Route Allowed IPs"
7966 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
7967
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7969 msgid "Route action chain \"%h\""
7970 msgstr ""
7971
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7973 msgid "Route type"
7974 msgstr "نوع الطريق"
7975
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
7977 msgid ""
7978 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7979 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7980 msgstr ""
7981
7982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7984 msgid "Router Password"
7985 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
7986
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7988 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7990 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7991 msgid "Routing"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7995 msgid "Routing Algorithm"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7999 msgid ""
8000 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8001 "can be reached."
8002 msgstr ""
8003 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
8004
8005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8008 msgid "Rule"
8009 msgstr "القاعدة"
8010
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8012 msgid "Rule actions"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8016 msgctxt "nft comment"
8017 msgid "Rule comment: %s"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8021 msgid "Rule container chain \"%h\""
8022 msgstr ""
8023
8024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8025 msgid "Rule matches"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8029 msgid "Rule type"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8033 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8034 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
8035
8036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8037 msgid "Run filesystem check"
8038 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
8039
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8041 msgid "Runtime error"
8042 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
8043
8044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8045 msgid "SHA256"
8046 msgstr "SHA256"
8047
8048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8049 msgid "SIM %d"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8053 msgid "SIMs"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8058 msgid "SNR"
8059 msgstr "SNR"
8060
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8063 msgid "SRV"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8067 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8068 msgid "SSH Access"
8069 msgstr "وصول SSH"
8070
8071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8072 msgid "SSH server address"
8073 msgstr "عنوان خادم SSH"
8074
8075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8076 msgid "SSH server port"
8077 msgstr "منفذ خادم SSH"
8078
8079 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8080 msgid "SSH username"
8081 msgstr "اسم مستخدم SSH"
8082
8083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8084 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8085 msgid "SSH-Keys"
8086 msgstr "مفاتيح SSH"
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8093 msgid "SSID"
8094 msgstr "SSID"
8095
8096 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8097 msgid "SSTP"
8098 msgstr "SSTP"
8099
8100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8101 msgid "SSTP Server"
8102 msgstr "خادم SSTP"
8103
8104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8105 msgid "SWAP"
8106 msgstr "ذاكرة المبادلة"
8107
8108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8115 msgid "Save"
8116 msgstr "إحفض"
8117
8118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8121 msgid "Save & Apply"
8122 msgstr "حفظ وتطبيق"
8123
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8125 msgid "Save error"
8126 msgstr "حفظ الخطأ"
8127
8128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8129 msgid "Save mtdblock"
8130 msgstr "حفظ mtdblock"
8131
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8133 msgid "Save mtdblock contents"
8134 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
8135
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8137 msgid "Scan"
8138 msgstr "مسح"
8139
8140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8141 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8142 msgid "Scheduled Tasks"
8143 msgstr "المهام المجدولة"
8144
8145 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8146 msgid "Search domain"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8151 msgid "Section %s is empty."
8152 msgstr ""
8153
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8155 msgid "Section added"
8156 msgstr "تمت إضافة القسم"
8157
8158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8159 msgid "Section removed"
8160 msgstr "تمت إزالة القسم"
8161
8162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8163 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8164 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
8165
8166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8167 msgid ""
8168 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8169 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8170 "your device!"
8171 msgstr ""
8172 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
8173 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
8174
8175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8178 msgid "Select file…"
8179 msgstr "حدد ملفًا …"
8180
8181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8182 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8183 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
8184
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8186 msgid ""
8187 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8188 "messages advertising this device as IPv6 router."
8189 msgstr ""
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8192 msgid "Send ICMP redirects"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8200 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8201 msgid ""
8202 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8203 "conjunction with failure threshold"
8204 msgstr ""
8205 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
8206 "بالتزامن مع حد الفشل"
8207
8208 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8209 msgid "Send multicast beacon"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8213 msgid "Send the hostname of this device"
8214 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
8215
8216 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8217 msgid "Server"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
8221 msgid "Server address"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
8225 msgid "Server name"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8229 msgid "Service Name"
8230 msgstr "اسم الخدمة"
8231
8232 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8233 msgid "Service Type"
8234 msgstr "نوع الخدمة"
8235
8236 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8237 msgid "Services"
8238 msgstr "خدمات"
8239
8240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8241 msgid "Session expired"
8242 msgstr "انتهت الجلسة"
8243
8244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8246 msgid "Set Static"
8247 msgstr "تعيين ثابت"
8248
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
8250 msgid "Set an alias for a hostname."
8251 msgstr ""
8252
8253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8254 msgctxt "nft mangle"
8255 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8259 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8260 msgstr ""
8261
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8263 msgid ""
8264 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8265 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8266 msgstr ""
8267 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
8268 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
8269
8270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8271 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8272 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8275 msgid ""
8276 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8277 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8278 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8279 msgstr ""
8280
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8282 msgid ""
8283 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8284 "proxying."
8285 msgstr ""
8286
8287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8288 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8289 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
8290
8291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8292 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8293 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
8294
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8297 msgid "Set up DHCP Server"
8298 msgstr "إعداد خادم DHCP"
8299
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8301 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8302 msgstr ""
8303
8304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8306 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8307 msgid "Setting PLMN failed"
8308 msgstr "فشل إعداد PLMN"
8309
8310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8311 msgid "Setting operation mode failed"
8312 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
8313
8314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8315 msgid "Setting the allowed network technology."
8316 msgstr ""
8317
8318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8319 msgid "Setting the preferred network technology."
8320 msgstr ""
8321
8322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8323 msgid "Settings"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8327 msgid ""
8328 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8329 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8334 msgid "Short GI"
8335 msgstr "GI قصير"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8338 msgid "Short Preamble"
8339 msgstr "لمحة سريعة"
8340
8341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8342 msgid "Show current backup file list"
8343 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
8344
8345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8346 msgid "Show empty chains"
8347 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
8348
8349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8351 msgid "Show raw counters"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8355 msgid "Shutdown this interface"
8356 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
8357
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8368 msgid "Signal"
8369 msgstr "الإشارة"
8370
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8372 msgid "Signal / Noise"
8373 msgstr "إشارة / تشويش"
8374
8375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8376 msgid "Signal Quality"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8380 msgid "Signal Refresh Rate"
8381 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
8382
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8384 msgid "Signal:"
8385 msgstr "الإشارة:"
8386
8387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8389 msgid "Size"
8390 msgstr "مقاس"
8391
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
8393 msgid "Size of DNS query cache"
8394 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
8395
8396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8397 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8398 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
8399
8400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8402 msgid "Skip"
8403 msgstr "تخطى"
8404
8405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8406 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8410 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8411 msgid "Skip to content"
8412 msgstr "تخطى الى المحتوى"
8413
8414 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8415 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8416 msgid "Skip to navigation"
8417 msgstr "تخطي إلى التصفح"
8418
8419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8420 msgid "Slave Interfaces"
8421 msgstr "واجهات المستخدم"
8422
8423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8425 msgid "Software VLAN"
8426 msgstr "برنامج VLAN"
8427
8428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8429 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8430 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
8431
8432 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8433 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8434 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
8435
8436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8437 msgid ""
8438 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8439 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8440 "instructions."
8441 msgstr ""
8442 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
8443 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
8444
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8450 msgid "Source"
8451 msgstr "مصدر"
8452
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8454 msgctxt "nft ip saddr"
8455 msgid "Source IP"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8459 msgctxt "nft ip6 saddr"
8460 msgid "Source IPv6"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8465 msgid "Source interface"
8466 msgstr "واجهة المصدر"
8467
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8469 msgctxt "nft ip sport"
8470 msgid "Source port"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
8474 msgid ""
8475 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8476 "options for Dnsmasq."
8477 msgstr ""
8478
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8480 msgid ""
8481 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8482 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8483 msgstr ""
8484
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8486 msgid ""
8487 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8488 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8489 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8490 msgstr ""
8491
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8493 msgid ""
8494 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8495 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8496 "corresponding range"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8500 msgid ""
8501 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8502 "dropped or delivered"
8503 msgstr ""
8504 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
8505 "إسقاطها أو تسليمها"
8506
8507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8508 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8509 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
8510
8511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8512 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8513 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
8514
8515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8516 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8517 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
8518
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8520 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8524 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8525 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
8526
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8528 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8532 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8533 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8536 msgid ""
8537 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8538 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8539 "stateful DHCPv6."
8540 msgstr ""
8541
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8543 msgid ""
8544 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8545 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8549 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8553 msgid ""
8554 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8555 "this route belongs to"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8559 msgid ""
8560 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8561 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8562 msgstr ""
8563 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
8564 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8565
8566 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8567 msgid ""
8568 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8569 "to be dead"
8570 msgstr ""
8571 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8572
8573 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8574 msgid ""
8575 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8576 "dead"
8577 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8578
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8580 msgid ""
8581 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8582 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8583 "be reduced by the driver."
8584 msgstr ""
8585 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8586 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8587 "الفعلية بواسطة السائق."
8588
8589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8590 msgid ""
8591 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8592 "carrier"
8593 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8594
8595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8596 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8597 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8598
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8600 msgid ""
8601 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8602 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8603 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8607 msgid ""
8608 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8609 "failover event in 200ms intervals"
8610 msgstr ""
8611 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8612 "200 مللي ثانية"
8613
8614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8615 msgid ""
8616 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8617 "the next one"
8618 msgstr ""
8619 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8620
8621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8622 msgid ""
8623 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8624 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8625 msgstr ""
8626 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8627 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8628
8629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8630 msgid ""
8631 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8632 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8633 msgstr ""
8634 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8635
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8637 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8641 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8645 msgid ""
8646 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8647 "by the target"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8651 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8652 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8653
8654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8655 msgid ""
8656 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8657 "LACPDU packets"
8658 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8659
8660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8661 msgid ""
8662 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8663 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8664 msgstr ""
8665 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8666 "التابع الأساسي"
8667
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8669 msgid "Specifies the route metric to use"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8673 msgid "Specifies the route type to be created"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8677 msgid "Specifies the rule target routing action"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8681 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8685 msgid "Specifies the system priority"
8686 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8687
8688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8689 msgid ""
8690 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8691 "link failure detection"
8692 msgstr ""
8693 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8694 "الارتباط"
8695
8696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8697 msgid ""
8698 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8699 "link recovery detection"
8700 msgstr ""
8701 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8702 "الارتباط"
8703
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8705 msgid ""
8706 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8707 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8708 "wireless settings."
8709 msgstr ""
8710
8711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8712 msgid ""
8713 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8714 "traffic should be filtered for link monitoring"
8715 msgstr ""
8716 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8717 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8718
8719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8720 msgid ""
8721 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8722 "address at enslavement"
8723 msgstr ""
8724 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8725 "عنوان MAC عند العبودية"
8726
8727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8728 msgid ""
8729 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8730 "netif_carrier_ok()"
8731 msgstr ""
8732 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8733 "netif_carrier_ok"
8734
8735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8736 msgid ""
8737 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8738 msgstr ""
8739 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8740
8741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8742 msgid ""
8743 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8744 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8745
8746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8747 msgid ""
8748 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8749 "slave while it is available"
8750 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8751
8752 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8753 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8754 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8755 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8756 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8757
8758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8761 msgid ""
8762 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8763 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8764 "<code>00..FF</code> (optional)."
8765 msgstr ""
8766 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8767 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8768
8769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8772 msgid ""
8773 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8774 "default (64) (optional)."
8775 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
8776
8777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8778 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8779 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8780 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8781 msgid ""
8782 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8783 "default (64)."
8784 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
8785
8786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8787 msgid ""
8788 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8789 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8790 "FF</code> (optional)."
8791 msgstr ""
8792 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
8793 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8794
8795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8799 msgid ""
8800 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8801 "bytes) (optional)."
8802 msgstr ""
8803 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
8804
8805 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8806 msgid ""
8807 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8808 "bytes)."
8809 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
8810
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8812 msgid "Specify the secret encryption key here."
8813 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
8814
8815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8816 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
8820 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8824 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8829 msgid "Start"
8830 msgstr "بداية"
8831
8832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8833 msgid "Start WPS"
8834 msgstr "ابدأ WPS"
8835
8836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8837 msgid "Start priority"
8838 msgstr "أولوية البدء"
8839
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8841 msgid "Start refresh"
8842 msgstr "ابدأ التحديث"
8843
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8845 msgid "Starting configuration apply…"
8846 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
8847
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8850 msgid "Starting wireless scan..."
8851 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
8852
8853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8854 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8855 msgid "Startup"
8856 msgstr "أبدء"
8857
8858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8859 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8860 msgid "State"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8864 msgid "Static IPv4 Routes"
8865 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
8866
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8868 msgid "Static IPv6 Routes"
8869 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
8870
8871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8873 msgid "Static Lease"
8874 msgstr "إيجار ثابت"
8875
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
8877 msgid "Static Leases"
8878 msgstr "الإيجارات الثابتة"
8879
8880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8883 msgid "Static address"
8884 msgstr "عنوان ثابت"
8885
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
8887 msgid ""
8888 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8889 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8890 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8891 msgstr ""
8892 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
8893 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
8894 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
8895
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8897 msgid "Station inactivity limit"
8898 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
8899
8900 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8903 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8904 msgid "Status"
8905 msgstr "الحالة"
8906
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8909 msgid "Stop"
8910 msgstr "قف"
8911
8912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8913 msgid "Stop WPS"
8914 msgstr "وقف WPS"
8915
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8918 msgid "Stop refresh"
8919 msgstr "توقف عن التحديث"
8920
8921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8922 msgid "Storage"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8926 msgid "Strict filtering"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
8930 msgid "Strict order"
8931 msgstr "ترتيب صارم"
8932
8933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8934 msgid "Strong"
8935 msgstr "متين"
8936
8937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8939 msgid "Submit"
8940 msgstr "أرسل"
8941
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
8943 msgid "Suppress logging"
8944 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
8945
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
8947 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8948 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
8949
8950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8951 msgid "Swap free"
8952 msgstr "SWAP مجاني"
8953
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8955 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8956 msgid "Switch"
8957 msgstr "حول"
8958
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8960 msgid "Switch %q"
8961 msgstr "بدل%q"
8962
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8964 msgid ""
8965 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8966 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
8967
8968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8970 msgid "Switch VLAN"
8971 msgstr "محول VLAN"
8972
8973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8974 msgid "Switch port"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8978 msgid "Switch protocol"
8979 msgstr "بروتوكول التبديل"
8980
8981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8984 msgid "Switch to CIDR list notation"
8985 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
8986
8987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8988 msgid "Symbolic link"
8989 msgstr "ارتباط رمزي"
8990
8991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8992 msgid "Sync with NTP-Server"
8993 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
8994
8995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8996 msgid "Sync with browser"
8997 msgstr "تزامن مع المتصفح"
8998
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
9000 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9001 msgstr ""
9002
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
9004 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9011 msgid "System"
9012 msgstr "نظام"
9013
9014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9017 msgid "System Log"
9018 msgstr "سجل النظام"
9019
9020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9021 msgid "System Priority"
9022 msgstr "أولوية النظام"
9023
9024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9025 msgid "System Properties"
9026 msgstr "خصائص النظام"
9027
9028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9029 msgid "System log buffer size"
9030 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
9031
9032 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9033 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9034 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9035 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9036 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9037 msgstr ""
9038
9039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9040 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9041 msgid "TCP MSS"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9045 msgctxt "nft tcp dport"
9046 msgid "TCP destination port"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9050 msgctxt "nft tcp flags"
9051 msgid "TCP flags"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9055 msgctxt "nft tcp sport"
9056 msgid "TCP source port"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9060 msgid "TCP:"
9061 msgstr "TCP:"
9062
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9064 msgid "TFTP server root"
9065 msgstr "جذر خادم TFTP"
9066
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9069 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9070 msgid "TX"
9071 msgstr "بث"
9072
9073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9074 msgid "TX Rate"
9075 msgstr "معدل الإرسال"
9076
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9078 msgid "TX queue length"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9086 msgid "Table"
9087 msgstr "جدول"
9088
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
9090 msgid "Tag"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9094 msgctxt "VLAN port state"
9095 msgid "Tagged"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9104 msgid "Target"
9105 msgstr "هدف"
9106
9107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9108 msgid "Target Platform"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9112 msgid "Target network"
9113 msgstr "الشبكة المستهدفة"
9114
9115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9116 msgid "Temp space"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9120 msgid "Terminate"
9121 msgstr "إنهاء"
9122
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9124 msgid ""
9125 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9126 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9127 "Minimum is 1280 bytes."
9128 msgstr ""
9129
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9131 msgid ""
9132 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9133 "addresses are available via DHCPv6."
9134 msgstr ""
9135
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9137 msgid ""
9138 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9139 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9140 msgstr ""
9141
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9143 msgid ""
9144 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9145 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9146 msgstr ""
9147
9148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9149 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9150 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
9151
9152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9153 msgid ""
9154 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9155 "the configuration."
9156 msgstr ""
9157
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
9159 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9160 msgstr ""
9161
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9163 msgid ""
9164 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9165 "weight specified here"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9169 msgid ""
9170 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9171 "username instead of the user ID!"
9172 msgstr ""
9173 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
9174 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
9175
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9177 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
9181 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
9185 msgid "The IP address of the boot server"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9189 msgid ""
9190 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9191 "DHCP request from this host."
9192 msgstr ""
9193
9194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9195 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9196 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9197
9198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9200 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9201 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9202 msgid ""
9203 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9204 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9205
9206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9207 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9208 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9209
9210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9212 msgid ""
9213 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9214 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9215
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:929
9217 msgid ""
9218 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9219 "16 chars)."
9220 msgstr ""
9221
9222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9224 msgid ""
9225 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9226 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
9227
9228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9229 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9233 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9234 msgstr ""
9235
9236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9237 msgid ""
9238 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9239 msgstr ""
9240
9241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9242 msgid "The LED is always in default state off."
9243 msgstr ""
9244
9245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9246 msgid "The LED is always in default state on."
9247 msgstr ""
9248
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9250 msgid ""
9251 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9252 "pool"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9256 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9260 msgid "The VLAN ID must be unique"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9264 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9268 msgid ""
9269 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9270 "code> and <code>_</code>"
9271 msgstr ""
9272 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
9273 "</code> و <code> _ </code>"
9274
9275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9276 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9277 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
9278
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9280 msgid ""
9281 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9282 "network"
9283 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
9284
9285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9286 msgid ""
9287 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9288 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9289 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9290 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9291 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9292 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9293 "state."
9294 msgstr ""
9295 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
9296 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
9297 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
9298 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
9299 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
9300
9301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9303 msgid ""
9304 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9305 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9306 msgstr ""
9307 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
9308 "<code>/dev/sda1</code>))"
9309
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9311 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9316 msgid ""
9317 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9318 "properly."
9319 msgstr ""
9320
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9322 msgid ""
9323 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9324 "properly."
9325 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
9326
9327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9328 msgid ""
9329 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9330 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9331 "'Continue' below to start the flash procedure."
9332 msgstr ""
9333 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
9334 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
9335 "لبدء إجراء الفلاش."
9336
9337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9338 msgid "The following rules are currently active on this system."
9339 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
9340
9341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9342 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9343 msgstr ""
9344
9345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9346 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9347 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
9348
9349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
9350 msgid ""
9351 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9352 "application to set up a connection towards this device."
9353 msgstr ""
9354
9355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9356 msgid "The given SSH public key has already been added."
9357 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
9358
9359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9360 msgid ""
9361 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9362 "ED25519 or ECDSA keys."
9363 msgstr ""
9364 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
9365 "المناسبة."
9366
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9368 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9369 msgstr ""
9370
9371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9372 msgid ""
9373 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9374 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9375 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9376 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9380 msgid "The hostname of the boot server"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9384 msgid "The interface could not be found"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9388 msgid "The interface name is already used"
9389 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
9390
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9392 msgid "The interface name is too long"
9393 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
9394
9395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9397 msgid ""
9398 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9399 "addresses."
9400 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
9401
9402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9404 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9405 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
9406
9407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9408 msgid "The local IPv4 address"
9409 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
9410
9411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9413 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9414 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9416 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9417 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9418
9419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9420 msgid "The local IPv4 netmask"
9421 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
9422
9423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9425 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9426 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9427 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9428
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9430 msgid ""
9431 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9432 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9433 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9434 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9435 "detect the loss of the last member of a group"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9439 msgid ""
9440 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9441 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9442 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9443 "host responses are spread out over a larger interval"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9447 msgid ""
9448 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9449 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9450 msgstr ""
9451
9452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9453 msgid ""
9454 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9455 "of the \"%h\" interface."
9456 msgstr ""
9457
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9459 msgid "The network name is already used"
9460 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
9461
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9463 msgid ""
9464 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9465 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9466 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9467 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9468 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9469 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9470 msgstr ""
9471 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
9472 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
9473 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
9474 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
9475 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
9476 "المحلية."
9477
9478 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9479 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
9483 msgid ""
9484 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9485 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9486 "domain."
9487 msgstr ""
9488
9489 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9490 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9494 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9499 msgid "The reboot command failed with code %d"
9500 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
9501
9502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9503 msgid "The restore command failed with code %d"
9504 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
9505
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9507 msgid ""
9508 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9509 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9510 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9514 msgid ""
9515 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9520 msgid ""
9521 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9522 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9523 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9527 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9528 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
9529
9530 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9531 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9532 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
9533
9534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9535 msgid ""
9536 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9537 "when finished."
9538 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
9539
9540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9541 msgid ""
9542 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9543 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9544 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9545 "settings."
9546 msgstr ""
9547 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
9548 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
9549 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
9550
9551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9552 msgid ""
9553 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9554 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9555 msgstr ""
9556 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
9557 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
9558
9559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9560 msgid "The system password has been successfully changed."
9561 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
9562
9563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9564 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9565 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
9566
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
9568 msgid ""
9569 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9570 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9571 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9572 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9573 msgstr ""
9574
9575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9576 msgid ""
9577 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9578 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9579 "\"Cancel\" to abort the operation."
9580 msgstr ""
9581 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
9582 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
9583 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
9584
9585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9586 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9587 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
9588
9589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9590 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9591 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
9592
9593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9594 msgid ""
9595 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9596 "you choose the generic image format for your platform."
9597 msgstr ""
9598 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
9599 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
9600
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9603 msgid "The value is overridden by configuration."
9604 msgstr ""
9605
9606 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9607 msgid ""
9608 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9609 "the network with its protocol information."
9610 msgstr ""
9611
9612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9613 msgid ""
9614 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9615 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9616 msgstr ""
9617
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1034
9620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9622 msgid "There are no active leases"
9623 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
9624
9625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9626 msgid "There are no changes to apply"
9627 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9628
9629 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9630 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9631 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9632 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9633 msgid ""
9634 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9635 "protect the web interface."
9636 msgstr ""
9637 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9638 "واجهة الويب."
9639
9640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9641 msgid "This IPv4 address of the relay"
9642 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9643
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9645 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9646 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
9647
9648 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9649 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9650 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9651 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
9652
9653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9654 msgid ""
9655 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9656 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9657 "configurations are automatically preserved."
9658 msgstr ""
9659 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
9660 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
9661 "التكوينات الأخرى."
9662
9663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9664 msgid ""
9665 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9666 "password if no update key has been configured"
9667 msgstr ""
9668 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
9669 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
9670
9671 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9672 msgid ""
9673 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9674 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9675 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9676 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9677 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9678 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9679 "a network from there."
9680 msgstr ""
9681
9682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9683 msgid ""
9684 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9685 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9686 msgstr ""
9687 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9688 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9689
9690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9691 msgid ""
9692 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9693 "ends with <code>...:2/64</code>"
9694 msgstr ""
9695 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9696 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9697
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
9699 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9700 msgstr ""
9701 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9702 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9703
9704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9705 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9706 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9707
9708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9709 msgid ""
9710 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9711 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9712
9713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9714 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9715 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9716
9717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9718 msgid ""
9719 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9720 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9721
9722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9723 msgid ""
9724 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9725 "their status."
9726 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9727
9728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9730 msgid ""
9731 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9732 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9733
9734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9737 msgid "This section contains no values yet"
9738 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
9739
9740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9741 msgid "Time Synchronization"
9742 msgstr "مزامنة الوقت"
9743
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9745 msgid "Time advertisement"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9749 msgid "Time in milliseconds"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9753 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9757 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9758 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
9759
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9761 msgid "Time zone"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9765 msgid "Timed-out"
9766 msgstr "نفد وقته"
9767
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9769 msgid "Timeout in seconds"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9773 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9777 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9781 msgid "Timezone"
9782 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
9783
9784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9785 msgid ""
9786 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9787 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9788 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9789 msgstr ""
9790
9791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9792 msgid ""
9793 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9794 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9795 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9796 msgstr ""
9797 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
9798 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
9799 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
9800
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
9802 msgid "Tone"
9803 msgstr "نغمة، رنه"
9804
9805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9806 msgid "Total Available"
9807 msgstr "مجموعه متاحة"
9808
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9812 msgid "Traceroute"
9813 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
9814
9815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9816 msgid "Tracking Area Code"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9821 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9822 msgid "Traffic"
9823 msgstr "حركة المرور"
9824
9825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9827 msgid "Traffic Class"
9828 msgstr "فئة المرور"
9829
9830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9831 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9832 msgstr ""
9833
9834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9835 msgctxt "nft counter"
9836 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9840 msgid "Transfer"
9841 msgstr "تحويل"
9842
9843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9844 msgid "Transmit"
9845 msgstr "بث"
9846
9847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9848 msgid "Transmit Hash Policy"
9849 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
9850
9851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9852 msgid "Transmit dropped"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9856 msgid "Transmit errors"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9860 #, fuzzy
9861 msgid "Transmitted Data"
9862 msgstr "بث"
9863
9864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9865 msgid "Transmitted bytes"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9869 msgid "Transmitted packets"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9873 msgctxt "nft @th,off,len"
9874 msgid "Transport header bits %d-%d"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9878 msgctxt "nft th dport"
9879 msgid "Transport header destination port"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9883 msgctxt "nft th sport"
9884 msgid "Transport header source port"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9888 msgid "Trigger"
9889 msgstr "زند"
9890
9891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9892 msgid "Trigger Mode"
9893 msgstr "وضع الزناد"
9894
9895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9896 msgid "Tunnel ID"
9897 msgstr "معرف النفق"
9898
9899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9901 msgid "Tunnel Interface"
9902 msgstr "واجهة النفق"
9903
9904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9907 msgid "Tunnel Link"
9908 msgstr "رابط النفق"
9909
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
9911 msgid "Tunnel device"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9915 msgid "Tx-Power"
9916 msgstr "قوة الإرسال"
9917
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
9920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9922 msgid "Type"
9923 msgstr "نوع"
9924
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9926 msgid "Type of service"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9930 msgctxt "nft udp dport"
9931 msgid "UDP destination port"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9935 msgctxt "nft udp sport"
9936 msgid "UDP source port"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9940 msgid "UDP:"
9941 msgstr "UDP:"
9942
9943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9944 msgid "UMTS only"
9945 msgstr "UMTS فقط"
9946
9947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9949 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9950 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9951
9952 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
9953 msgid "URI"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
9957 msgid "URI scheme %s not supported"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9962 msgid "UUID"
9963 msgstr "UUID معرف المستخدم"
9964
9965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9969 msgid "Unable to determine device name"
9970 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
9971
9972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9974 msgid "Unable to determine external IP address"
9975 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
9976
9977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9979 msgid "Unable to determine upstream interface"
9980 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
9981
9982 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9983 msgid "Unable to dispatch"
9984 msgstr "غير قادر على الإرسال"
9985
9986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9987 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9992 msgid "Unable to load log data:"
9993 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
9994
9995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9997 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9998 msgid "Unable to obtain client ID"
9999 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
10000
10001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10002 msgid "Unable to obtain mount information"
10003 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
10004
10005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10006 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10007 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
10008
10009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10010 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10011 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
10012
10013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10015 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10016 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
10017
10018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10020 msgid "Unable to resolve peer host name"
10021 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
10022
10023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10024 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10025 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
10026
10027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10030 msgid "Unable to save contents: %s"
10031 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
10032
10033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10034 msgid "Unable to set allowed mode list."
10035 msgstr ""
10036
10037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10038 msgid "Unable to set preferred mode."
10039 msgstr ""
10040
10041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10042 msgid "Unable to verify PIN"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10046 msgid "Unconfigure"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10050 msgid "Unet"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10054 msgid "Unexpected reply data format"
10055 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
10056
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10058 msgid ""
10059 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10060 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10061 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10062 "generated at first install."
10063 msgstr ""
10064
10065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10068 msgid "Unknown"
10069 msgstr "مجهول"
10070
10071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10072 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10073 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
10074
10075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10077 msgid "Unknown error (%s)"
10078 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
10079
10080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10081 msgid "Unknown error code"
10082 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
10083
10084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10087 msgid "Unmanaged"
10088 msgstr "غير مُدار"
10089
10090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10092 msgid "Unmount"
10093 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
10094
10095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10096 msgid "Unnamed key"
10097 msgstr "مفتاح بدون اسم"
10098
10099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10100 msgid "Unsaved Changes"
10101 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
10102
10103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10104 msgid "Unspecified error"
10105 msgstr "خطأ غير محدد"
10106
10107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10109 msgid "Unsupported MAP type"
10110 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
10111
10112 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10113 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10118 msgid "Unsupported modem"
10119 msgstr "مودم غير مدعوم"
10120
10121 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10122 msgid "Unsupported protocol"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10126 msgid "Unsupported protocol type."
10127 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
10128
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10130 msgctxt "VLAN port state"
10131 msgid "Untagged"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10136 msgid "Untitled peer"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10140 msgid "Up"
10141 msgstr "يشتغل"
10142
10143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10144 msgid "Up Delay"
10145 msgstr "تأخير التشغيل"
10146
10147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10148 msgid "Upload"
10149 msgstr "تحميل"
10150
10151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10152 msgid ""
10153 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10154 msgstr ""
10155 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
10156 "التشغيل."
10157
10158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10161 msgid "Upload archive..."
10162 msgstr "تحميل أرشيف ..."
10163
10164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10165 msgid "Upload file"
10166 msgstr "رفع ملف"
10167
10168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10169 msgid "Upload file…"
10170 msgstr "رفع ملف…"
10171
10172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10173 msgid "Upload has been cancelled"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10178 msgid "Upload request failed: %s"
10179 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
10180
10181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10183 msgid "Uploading file…"
10184 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
10185
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10187 msgid ""
10188 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10189 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10190 "restarted to apply the updated configuration."
10191 msgstr ""
10192 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
10193 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
10194
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10196 msgid ""
10197 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10198 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10199 msgstr ""
10200
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10202 msgid ""
10203 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10204 "will be restarted to apply the updated configuration."
10205 msgstr ""
10206
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10208 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10209 msgstr ""
10210 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
10211 "بترتيب ملف resolv"
10212
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10215 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10216 msgid "Uptime"
10217 msgstr "مدة التشغيل"
10218
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
10220 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10221 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
10222
10223 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10224 msgid "Use DHCP"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10228 msgid "Use DHCP advertised servers"
10229 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
10230
10231 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10232 msgid "Use DHCP gateway"
10233 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
10234
10235 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10236 msgid "Use DHCPv6"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10240 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10241 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10242 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10243 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10244 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
10245
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10247 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10248 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
10249
10250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10256 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10257 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
10258
10259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10263 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10264 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
10265
10266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10267 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10268 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
10269
10270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10271 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10272 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
10273
10274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10275 msgid ""
10276 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10277 "(encap2+3)"
10278 msgstr ""
10279 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
10280 "(encap2 + 3)"
10281
10282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10283 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10284 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
10285
10286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10287 msgid "Use as root filesystem (/)"
10288 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
10289
10290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10291 msgid "Use broadcast flag"
10292 msgstr "استخدم علم البث"
10293
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10295 msgid "Use builtin IPv6-management"
10296 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
10297
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10299 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10300 msgid "Use custom DNS servers"
10301 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
10302
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10304 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10305 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10306 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10307 msgid "Use default gateway"
10308 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
10309
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10311 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10312 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10313 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10314 msgid "Use gateway metric"
10315 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
10316
10317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10318 msgid "Use legacy MAP"
10319 msgstr "استخدم MAP القديم"
10320
10321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10322 msgid ""
10323 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10324 "instead of RFC7597"
10325 msgstr ""
10326 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
10327 "RFC7597"
10328
10329 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10330 msgid "Use routing table"
10331 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
10332
10333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10334 msgctxt "nft nat flag persistent"
10335 msgid "Use same source and destination for each connection"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10339 msgid "Use system certificates"
10340 msgstr "استخدم شهادات النظام"
10341
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10343 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10344 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
10345
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:789
10347 msgid ""
10348 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10349 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10350 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10351 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10352 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10353 msgstr ""
10354 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
10355 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
10356 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
10357 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
10358 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
10359
10360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10361 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10362 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
10363
10364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10365 msgid ""
10366 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10367 msgstr ""
10368 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
10369 "+ 4)"
10370
10371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10373 msgid "Used"
10374 msgstr "مستخدم"
10375
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10377 msgid "Used Key Slot"
10378 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
10379
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10381 msgid ""
10382 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10383 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10384 msgstr ""
10385 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
10386 "العادي (2) -PSK."
10387
10388 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10389 msgid "User Group"
10390 msgstr "مجموعة المستخدمين"
10391
10392 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10393 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10394 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10395 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
10396
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10398 msgid "User identifier"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10402 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10403 msgid "User key (PEM encoded)"
10404 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
10405
10406 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10407 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10408 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10409 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10410 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10411 msgid "Username"
10412 msgstr "اسم المستخدم"
10413
10414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10415 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10419 msgid "VC-Mux"
10420 msgstr "VC-Mux"
10421
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10423 msgid "VDSL"
10424 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
10425
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10427 msgctxt "MACVLAN mode"
10428 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10429 msgstr ""
10430
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10433 msgid "VLAN (802.1ad)"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10438 msgid "VLAN (802.1q)"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10443 msgid "VLAN ID"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10447 msgid "VLANs on %q"
10448 msgstr "شبكات VLAN على %q"
10449
10450 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10451 msgid "VPN"
10452 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
10453
10454 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10455 msgid "VPN Local address"
10456 msgstr "عنوان VPN المحلي"
10457
10458 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10459 msgid "VPN Local port"
10460 msgstr "منفذ VPN المحلي"
10461
10462 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10463 msgid "VPN Protocol"
10464 msgstr "بروتوكول VPN"
10465
10466 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10467 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10469 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10470 msgid "VPN Server"
10471 msgstr "خادم VPN"
10472
10473 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10474 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10478 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10479 msgid "VPN Server port"
10480 msgstr "منفذ خادم VPN"
10481
10482 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10483 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10484 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
10485
10486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10488 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10489 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
10490
10491 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10492 msgid "VTI"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10496 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10497 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
10498
10499 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10500 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10501 msgid "VXLAN network identifier"
10502 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
10503
10504 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10505 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10506 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
10507
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
10509 msgid ""
10510 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10511 "DNSSEC."
10512 msgstr ""
10513 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
10514 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
10515
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10518 msgid ""
10519 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10520 "the \"ca-bundle\" package"
10521 msgstr ""
10522 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
10523 "الحزمة \"ca-bundle\""
10524
10525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10526 msgid "Validation for all slaves"
10527 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
10528
10529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10530 msgid "Validation only for active slave"
10531 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
10532
10533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10534 msgid "Validation only for backup slaves"
10535 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
10536
10537 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10538 msgid "Vendor"
10539 msgstr "بائع"
10540
10541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10542 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10543 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
10544
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
10546 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10547 msgstr ""
10548
10549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10550 msgid "Verifying the uploaded image file."
10551 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
10552
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10554 msgid "Very High"
10555 msgstr "عالي جدا"
10556
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10559 msgid "Virtual Ethernet"
10560 msgstr ""
10561
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10563 msgid "Virtual dynamic interface"
10564 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
10565
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10568 msgid "WDS"
10569 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
10570
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10573 msgid "WEP Open System"
10574 msgstr "نظام WEP المفتوح"
10575
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10578 msgid "WEP Shared Key"
10579 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
10580
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10582 msgid "WEP passphrase"
10583 msgstr "عبارة مرور WEP"
10584
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10586 msgid "WLAN roaming"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10590 msgid "WMM Mode"
10591 msgstr "شكل WMM"
10592
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10594 msgid "WNM Sleep Mode"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10598 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10602 msgid "WPA passphrase"
10603 msgstr "عبارة مرور WPA"
10604
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10606 msgid ""
10607 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10608 "and ad-hoc mode) to be installed."
10609 msgstr ""
10610 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
10611 "ad-hoc)."
10612
10613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10614 msgid "WPS status"
10615 msgstr "حالة WPS"
10616
10617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10618 msgid "Waiting for device..."
10619 msgstr "ينتظر الجهاز..."
10620
10621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10624 msgid "Warning"
10625 msgstr "تحذير"
10626
10627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10628 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10629 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
10630
10631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10632 msgid "Weak"
10633 msgstr "ضعيف"
10634
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
10636 msgid "Weight"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
10640 msgid ""
10641 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use "
10642 "%s to match all known hosts."
10643 msgstr ""
10644
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
10646 msgid ""
10647 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10648 "preference value are considered first when allocating subnets."
10649 msgstr ""
10650
10651 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10652 msgid ""
10653 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10654 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10655 msgstr ""
10656
10657 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10658 msgid ""
10659 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10660 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10661 "much delay."
10662 msgstr ""
10663
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10665 msgid ""
10666 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10667 "interface prefix"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10671 msgid ""
10672 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10673 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10674 "but no new hosts are learned."
10675 msgstr ""
10676
10677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10678 msgid ""
10679 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10680 "off by default and blinking on system activity."
10681 msgstr ""
10682
10683 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10684 msgid ""
10685 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10686 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10687 msgstr ""
10688
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10690 msgid ""
10691 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10692 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10693 "key options."
10694 msgstr ""
10695 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
10696 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
10697
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10699 msgid ""
10700 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10701 "802.11a/802.11g rates."
10702 msgstr ""
10703 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
10704 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
10705
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10707 msgid ""
10708 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10709 "may be significantly reduced."
10710 msgstr ""
10711 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
10712 "كبير."
10713
10714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10716 msgid "Width"
10717 msgstr "عرض"
10718
10719 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10720 #, fuzzy
10721 msgid "WireGuard"
10722 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10723
10724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10726 #, fuzzy
10727 msgid "WireGuard Status"
10728 msgstr "حالة جدار الحماية"
10729
10730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10732 msgid "WireGuard VPN"
10733 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10734
10735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10736 msgid "WireGuard peer is disabled"
10737 msgstr ""
10738
10739 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10741 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10742 msgid "Wireless"
10743 msgstr "لاسلكي"
10744
10745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10747 msgid "Wireless Adapter"
10748 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
10749
10750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10754 msgid "Wireless Network"
10755 msgstr "شبكة لاسلكية"
10756
10757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10758 msgid "Wireless Overview"
10759 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
10760
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10762 msgid "Wireless Security"
10763 msgstr "الأمن اللاسلكي"
10764
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10766 msgid "Wireless configuration migration"
10767 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
10768
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10772 msgid "Wireless is disabled"
10773 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
10774
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10778 msgid "Wireless is not associated"
10779 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
10780
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10782 msgid "Wireless network is disabled"
10783 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
10784
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10786 msgid "Wireless network is enabled"
10787 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
10788
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
10790 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10791 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
10792
10793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10794 msgid "Write system log to file"
10795 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
10796
10797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10798 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10799 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
10800
10801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10804 msgid "Yes"
10805 msgstr "نعم"
10806
10807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10808 msgid "Yes (none, 0)"
10809 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
10810
10811 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10812 msgid "Yggdrasil Network"
10813 msgstr ""
10814
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10816 msgid ""
10817 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10818 "Do you really want to shut down the interface?"
10819 msgstr ""
10820 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
10821
10822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10823 msgid ""
10824 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10825 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10826 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10827 msgstr ""
10828 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
10829 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
10830 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
10831
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10833 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10834 msgstr ""
10835
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
10837 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10838 msgstr ""
10839
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
10841 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10842 msgstr ""
10843
10844 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10845 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10846 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10847 msgid ""
10848 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10849 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
10850
10851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10852 msgid ""
10853 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10854 "interfaces!"
10855 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
10856
10857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10858 msgid ""
10859 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10860 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
10861
10862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10863 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10864 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
10865
10866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10867 msgid "ZRam Settings"
10868 msgstr "إعدادات ZRam"
10869
10870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10871 msgid "ZRam Size"
10872 msgstr "حجم ZRam"
10873
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
10875 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10876 msgstr ""
10877
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
10879 msgid ""
10880 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10881 "possible, no browsers support SRV records.)"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10887 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10888 msgid "any"
10889 msgstr "أي"
10890
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10902 msgid "auto"
10903 msgstr "تلقاءي"
10904
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10907 msgid "automatic"
10908 msgstr "أوتوماتيكي"
10909
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10911 msgid "automatic (disabled)"
10912 msgstr ""
10913
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10915 msgid "automatic (enabled)"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10919 msgid "baseT"
10920 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
10921
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10923 msgid "bridged"
10924 msgstr "جسر"
10925
10926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10931 msgid "create"
10932 msgstr "أنتج"
10933
10934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10935 msgid "create:"
10936 msgstr "أنتج:"
10937
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10971 msgid "dBm"
10972 msgstr "ديسيبل"
10973
10974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10975 msgctxt "nft unit"
10976 msgid "day"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10980 msgid "disable"
10981 msgstr "تعطيل"
10982
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
10986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10991 msgid "disabled"
10992 msgstr "معطل"
10993
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10996 msgid "driver default"
10997 msgstr "السائق الافتراضي"
10998
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11000 msgid "driver default (%s)"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11004 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11005 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
11006
11007 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11008 msgid "e.g: dump"
11009 msgstr "على سبيل المثال: dump"
11010
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11012 msgid "enabled"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11016 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11017 msgid "every %ds"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1012
11022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11024 msgid "expired"
11025 msgstr "منتهية الصلاحية"
11026
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11028 msgid "forced"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11034 msgid "forward"
11035 msgstr "إلى الأمام"
11036
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11039 msgid "full-duplex"
11040 msgstr "الازدواج الكامل"
11041
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11044 msgid "half-duplex"
11045 msgstr "نصف مزدوج"
11046
11047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11048 msgid "hexadecimal encoded value"
11049 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
11050
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11053 msgid "hidden"
11054 msgstr "مختفي"
11055
11056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11057 msgctxt "nft unit"
11058 msgid "hour"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11064 msgid "hybrid mode"
11065 msgstr "الوضع الهجين"
11066
11067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11068 msgid "ignore"
11069 msgstr "تجاهل"
11070
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
11072 msgid "infinite (lease does not expire)"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11078 msgid "input"
11079 msgstr "إدخال"
11080
11081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11082 msgid "key between 8 and 63 characters"
11083 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
11084
11085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11086 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11087 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
11088
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
11090 msgid "known"
11091 msgstr ""
11092
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
11094 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11098 msgid "managed config (M)"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11102 msgid "medium security"
11103 msgstr "أمن متوسط"
11104
11105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11106 msgctxt "nft unit"
11107 msgid "minute"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11111 msgid "minutes"
11112 msgstr "دقائق"
11113
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11115 msgid "mobile home agent (H)"
11116 msgstr ""
11117
11118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11119 msgid "netif_carrier_ok()"
11120 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
11121
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11123 msgid "no"
11124 msgstr "لا"
11125
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11129 msgid "no link"
11130 msgstr "لا يوجد ارتباط"
11131
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11133 msgid "no override"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11138 msgid "non-empty value"
11139 msgstr "قيمة غير فارغة"
11140
11141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11146 msgid "none"
11147 msgstr "لا شيء"
11148
11149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11152 msgid "not present"
11153 msgstr "غير موجود"
11154
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11158 msgid "off"
11159 msgstr "إيقاف"
11160
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11162 msgid "on available prefix"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11166 msgid "open network"
11167 msgstr "شبكة مفتوحة"
11168
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11170 msgid "other config (O)"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11175 msgid "output"
11176 msgstr "الحاصل"
11177
11178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11179 msgid "over a day ago"
11180 msgstr ""
11181
11182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11183 msgctxt "nft unit"
11184 msgid "packets"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11188 msgid "positive decimal value"
11189 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
11190
11191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11192 msgid "positive integer value"
11193 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
11194
11195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11196 msgid "random"
11197 msgstr "عشوائي"
11198
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11200 msgid "randomly generated"
11201 msgstr ""
11202
11203 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11204 msgid ""
11205 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11206 "single packet rather than many small ones"
11207 msgstr ""
11208
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11212 msgid "relay mode"
11213 msgstr "وضع التتابع"
11214
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11216 msgid "routed"
11217 msgstr "موجه"
11218
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11220 msgid "sec"
11221 msgstr "ثواني"
11222
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11225 msgid "server mode"
11226 msgstr "وضع الخادم"
11227
11228 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11229 msgid "sstpc Log-level"
11230 msgstr "مستوى السجل sstpc"
11231
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11233 msgid "strong security"
11234 msgstr "أمان قوي"
11235
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11237 msgid "tagged"
11238 msgstr "موسومة"
11239
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11241 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11242 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
11243
11244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11245 msgid ""
11246 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11247 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11248 "access."
11249 msgstr ""
11250
11251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11252 msgid "unique value"
11253 msgstr "قيمة فريدة"
11254
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11256 msgid "unknown"
11257 msgstr "غير معروف"
11258
11259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11260 msgid "unknown version"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1010
11266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11268 msgid "unlimited"
11269 msgstr "غير محدود"
11270
11271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11281 msgid "unspecified"
11282 msgstr "غير محدد"
11283
11284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11285 msgid "unspecified -or- create:"
11286 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
11287
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11289 msgid "untagged"
11290 msgstr "بدون علامات"
11291
11292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11295 msgid "valid IP address"
11296 msgstr "عنوان IP صالح"
11297
11298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11299 msgid "valid IP address or prefix"
11300 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
11301
11302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11303 msgid "valid IPv4 CIDR"
11304 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
11305
11306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11308 msgid "valid IPv4 address"
11309 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
11310
11311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11312 msgid "valid IPv4 address or network"
11313 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
11314
11315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11316 msgid "valid IPv4 address:port"
11317 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
11318
11319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11320 msgid "valid IPv4 network"
11321 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
11322
11323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11324 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11325 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
11326
11327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11328 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11329 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
11330
11331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11332 msgid "valid IPv6 CIDR"
11333 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
11334
11335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11337 msgid "valid IPv6 address"
11338 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
11339
11340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11341 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11342 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
11343
11344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11345 msgid "valid IPv6 host id"
11346 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
11347
11348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11349 msgid "valid IPv6 network"
11350 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
11351
11352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11353 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11354 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
11355
11356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11357 msgid "valid MAC address"
11358 msgstr "عنوان MAC صالح"
11359
11360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11361 msgid "valid UCI identifier"
11362 msgstr "معرف UCI صالح"
11363
11364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11365 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11366 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
11367
11368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11370 msgid "valid address:port"
11371 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
11372
11373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11375 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11376 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
11377
11378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11379 msgid "valid decimal value"
11380 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
11381
11382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11383 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11384 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
11385
11386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11387 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11388 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
11389
11390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11391 msgid "valid host:port"
11392 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
11393
11394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11399 msgid "valid hostname"
11400 msgstr "اسم مضيف صالح"
11401
11402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11403 msgid "valid hostname or IP address"
11404 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
11405
11406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11407 msgid "valid integer value"
11408 msgstr "قيمة عدد صحيح"
11409
11410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11411 msgid "valid multicast MAC address"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11415 msgid ""
11416 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11417 "\"/\", \"%\" or spaces"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11421 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11422 msgstr ""
11423
11424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11425 msgid "valid network in address/netmask notation"
11426 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
11427
11428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11429 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11430 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
11431
11432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11434 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11435 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
11436
11437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11439 msgid "valid port value"
11440 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
11441
11442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11443 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11444 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
11445
11446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11447 msgid "value between %d and %d characters"
11448 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
11449
11450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11451 msgid "value between %f and %f"
11452 msgstr "قيمة بين %f و %f"
11453
11454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11455 msgid "value greater or equal to %f"
11456 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
11457
11458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11459 msgid "value smaller or equal to %f"
11460 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
11461
11462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11463 msgid "value with %d characters"
11464 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
11465
11466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11467 msgid "value with at least %d characters"
11468 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
11469
11470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11471 msgid "value with at most %d characters"
11472 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
11473
11474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11475 msgid "weak security"
11476 msgstr "ضعيف الأمن"
11477
11478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11479 msgctxt "nft unit"
11480 msgid "week"
11481 msgstr "إسبوع"
11482
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11484 msgid "yes"
11485 msgstr "نعم"
11486
11487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11488 msgid "« Back"
11489 msgstr "إرجع >>"
11490
11491 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11492 #~ msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
11493
11494 #~ msgid ""
11495 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11496 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11497 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11498 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11499 #~ "Association."
11500 #~ msgstr ""
11501 #~ "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، "
11502 #~ "مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID "
11503 #~ "(معرف NAS) إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه "
11504 #~ "STA أثناء اتحاد مجال التنقل الأولي."
11505
11506 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11507 #~ msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
11508
11509 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11510 #~ msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
11511
11512 #~ msgid "Modem is disabled."
11513 #~ msgstr "المودم معطل."
11514
11515 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11516 #~ msgstr ""
11517 #~ "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
11518
11519 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11520 #~ msgstr "Annex A + L + M (all)"
11521
11522 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11523 #~ msgstr "الملحق أ G.992.1"
11524
11525 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11526 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11527
11528 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11529 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11530
11531 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11532 #~ msgstr "الملحق أ G.992.5"
11533
11534 #~ msgid "Annex B (all)"
11535 #~ msgstr "الملحق ب (الكل)"
11536
11537 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11538 #~ msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
11539
11540 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11541 #~ msgstr "الملحق ب G.992.3"
11542
11543 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11544 #~ msgstr "الملحق ب 992.5"
11545
11546 #~ msgid "Annex J (all)"
11547 #~ msgstr "الملحق ي (الكل)"
11548
11549 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11550 #~ msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
11551
11552 #~ msgid "Annex M (all)"
11553 #~ msgstr "الملحق م (الكل)"
11554
11555 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11556 #~ msgstr "الملحق م 992.3"
11557
11558 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11559 #~ msgstr "الملحق م 992.5"
11560
11561 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11562 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
11563
11564 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11565 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
11566
11567 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11568 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
11569
11570 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11571 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
11572
11573 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11574 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
11575
11576 #~ msgid "Latency"
11577 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
11578
11579 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11580 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
11581
11582 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11583 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
11584
11585 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11586 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
11587
11588 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11589 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
11590
11591 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11592 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
11593
11594 #~ msgid "Power Management Mode"
11595 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
11596
11597 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11598 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
11599
11600 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11601 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
11602
11603 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11604 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
11605
11606 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11607 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
11608
11609 #~ msgid "Filter useless"
11610 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
11611
11612 #~ msgid "Network Utilities"
11613 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
11614
11615 #~ msgid "Back to configuration"
11616 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
11617
11618 #~ msgid "Close list..."
11619 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
11620
11621 #~ msgid "Internal Server Error"
11622 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
11623
11624 #~ msgid "No files found"
11625 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
11626
11627 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11628 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
11629
11630 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11631 #~ msgstr ""
11632 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
11633 #~ "العامة"
11634
11635 #~ msgid "Generate Key"
11636 #~ msgstr "توليد مفتاح"
11637
11638 #~ msgid "No peers defined yet"
11639 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
11640
11641 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11642 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
11643
11644 #~ msgid "Default %d"
11645 #~ msgstr "الافتراضي %d"
11646
11647 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11648 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
11649
11650 #~ msgid "TFTP Settings"
11651 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
11652
11653 #~ msgid "Auto Refresh"
11654 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
11655
11656 #~ msgid "on"
11657 #~ msgstr "يشتغل"
11658
11659 #~ msgid ""
11660 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11661 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11662 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11663 #~ msgstr ""
11664 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
11665 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
11666
11667 #~ msgid "Value must not be empty"
11668 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
11669
11670 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11671 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
11672
11673 #~ msgid "Host entries"
11674 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
11675
11676 #~ msgid ""
11677 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11678 #~ "file was empty before editing."
11679 #~ msgstr ""
11680 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
11681 #~ "فارغًا قبل التحرير."
11682
11683 #~ msgid ""
11684 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11685 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11686 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11687 #~ msgstr ""
11688 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
11689 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
11690 #~ "(اختياري)."
11691
11692 #~ msgid "Announced DNS servers"
11693 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
11694
11695 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11696 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
11697
11698 #~ msgid "Override MAC address"
11699 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
11700
11701 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11702 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
11703
11704 #~ msgid "stateful-only"
11705 #~ msgstr "مشكل فقط"
11706
11707 #~ msgid "stateless"
11708 #~ msgstr "غير مشكل"
11709
11710 #~ msgid "stateless + stateful"
11711 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
11712
11713 #~ msgid "Bridge interfaces"
11714 #~ msgstr "واجهات الجسر"
11715
11716 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11717 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
11718
11719 #~ msgid "Always announce default router"
11720 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
11721
11722 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11723 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
11724
11725 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11726 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
11727
11728 #~ msgid "NDP-Proxy"
11729 #~ msgstr "وكيل NDP"
11730
11731 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11732 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
11733
11734 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11735 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
11736
11737 #~ msgid "Default Route"
11738 #~ msgstr "المسار التلقائي"
11739
11740 #~ msgid "Default gateway"
11741 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
11742
11743 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11744 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
11745
11746 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11747 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
11748
11749 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11750 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"