treewide: Backport translations from master
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / es / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-02-08 08:46+0000\n"
7 "Last-Translator: Mc Giver <mcgivergim@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/es/>\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
19 msgid "APC UPS"
20 msgstr "UPS APC"
21
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "Configuración del complemento APCUPS"
25
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Valores absolutos"
29
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr "Añadir selector de reglas IPv4"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr "Añadir selector de reglas IPv6"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Añadir orden para leer valores"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Añadir orden de notificación"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
47 msgid "Address family"
48 msgstr "Familia de direcciones"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Agregar número de usuarios conectados"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr "Aplicar intervalo »"
57
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr "Esperando entrada de correo electrónico en %s"
61
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
63 msgid "Backup RRD statistics"
64 msgstr "Respaldar estadísticas RRD"
65
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20
67 msgid ""
68 "Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
69 "shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
70 msgstr ""
71 "Copia de seguridad y restauración de estadísticas RRD hacia/desde "
72 "almacenamiento no-volátil al apagar, reiniciar y/o actualizar"
73
74 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
75 msgid "Base Directory"
76 msgstr "Directorio base"
77
78 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
79 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
80 msgid "Basic monitoring"
81 msgstr "Monitorización básica"
82
83 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
84 msgid "Basic process monitoring enabled"
85 msgstr "Monitoreo de proceso básico activado"
86
87 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
88 msgid "Bitrate"
89 msgstr "Tasa de bits"
90
91 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
92 msgid "Bitswap Down"
93 msgstr "Intercambio de bits caído"
94
95 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
96 msgid "Bitswap Up"
97 msgstr "Intercambio de bits activo"
98
99 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
100 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
101 msgstr ""
102 "Al configurar esto, la CPU no es un agregado de todos los procesadores en el "
103 "sistema"
104
105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
106 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
107 msgstr "Configuración del complemento de conmutadores de contexto de CPU"
108
109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
110 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
111 msgid "CPU Frequency"
112 msgstr "Frecuencia de CPU"
113
114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
115 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
116 msgstr "Configuración del complemento de frecuencia de la CPU"
117
118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
119 msgid "CPU Plugin Configuration"
120 msgstr "Configuración del complemento de CPU"
121
122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
123 msgid "CPU monitoring is enabled"
124 msgstr "Monitoreo de CPU activado"
125
126 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
127 msgid "CSV Output"
128 msgstr "Salida en CSV"
129
130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
131 msgid "CSV Plugin Configuration"
132 msgstr "Configuración del complemento de CSV"
133
134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
135 msgid "Cache collected data for"
136 msgstr "Almacenar datos recopilados por"
137
138 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
139 msgid "Chain"
140 msgstr "Cadena"
141
142 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
143 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
144 msgstr "Cambia la propiedad del archivo de socket al grupo especificado."
145
146 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
147 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
148 msgid "Chrony"
149 msgstr "Chrony"
150
151 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
152 msgid "Chrony Plugin Configuration"
153 msgstr "Configuración del complemento Chrony"
154
155 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
156 msgid "Chrony monitoring enabled"
157 msgstr "Monitoreo de Chrony activado"
158
159 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
160 msgid "CollectLinks"
161 msgstr "Enlaces"
162
163 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
164 msgid "CollectRoutes"
165 msgstr "Rutas"
166
167 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
168 msgid "CollectTopology"
169 msgstr "Topología"
170
171 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
172 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
173 msgid "Collectd Settings"
174 msgstr "Configuración de Collectd"
175
176 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
177 msgid "Command monitoring enabled"
178 msgstr "Monitoreo de comando activado"
179
180 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
181 msgid "Comment / Rule Number"
182 msgstr "Comentario / Número de regla"
183
184 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
185 msgid "Configure…"
186 msgstr "Configurar…"
187
188 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
189 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
190 msgid "Conntrack"
191 msgstr "Seguimiento"
192
193 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
194 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
195 msgstr "Configuración del seguimiento"
196
197 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
198 msgid "Conntrack monitoring enabled"
199 msgstr "Monitoreo de Conntrack activado"
200
201 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
202 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
203 msgid "Context Switches"
204 msgstr "Conmutadores de contexto"
205
206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
207 msgid "Context switch monitoring enabled"
208 msgstr "Monitoreo de cambio de contexto activado"
209
210 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
211 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
212 msgstr "Controla qué notificaciones deben enviarse a syslog."
213
214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
215 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
216 msgstr "estadísticas sobre el complemento de red en sí"
217
218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
219 msgid "DF Plugin Configuration"
220 msgstr "Configuración del complemento DF"
221
222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
223 msgid "DHCP Leases"
224 msgstr "Asignaciones DHCP"
225
226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
227 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
228 msgstr "Configuración del complemento de asignaciones DHCP"
229
230 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
231 msgid "DHCP leases file"
232 msgstr "Archivo de asignaciones DHCP"
233
234 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
235 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
236 msgid "DNS"
237 msgstr "DNS"
238
239 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
240 msgid "DNS Plugin Configuration"
241 msgstr "Configuración del complemento DNS"
242
243 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
244 msgid "DSL"
245 msgstr "DSL"
246
247 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
248 msgid "DSL Flags"
249 msgstr "Indicadores DSL"
250
251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
252 msgid "DSL Line Uptime"
253 msgstr "Tiempo de actividad del DSL"
254
255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
256 msgid "DSL Signal"
257 msgstr "Señal del DSL"
258
259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
260 msgid "Data Rate Down"
261 msgstr "Velocidad de datos baja"
262
263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
264 msgid "Data Rate Up"
265 msgstr "Sube la velocidad de datos"
266
267 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
268 msgid "Data collection interval"
269 msgstr "Intervalo de recolección de datos"
270
271 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
272 msgid "Datasets definition file"
273 msgstr "Archivo de definición de conjunto de datos"
274
275 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
276 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
277 msgstr "Monitoreo detallado de frecuencia de CPU activado"
278
279 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
280 msgid "Dhcpleases"
281 msgstr "Dhcpleases"
282
283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
284 msgid "Directory for collectd plugins"
285 msgstr "Directorio para los complementos de connectd"
286
287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
288 msgid "Directory for sub-configurations"
289 msgstr "Directorio para las subconfiguraciones"
290
291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
292 msgid "Disk Plugin Configuration"
293 msgstr "Configuración del complemento Disco"
294
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
296 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
297 msgid "Disk Space Usage"
298 msgstr "Uso de espacio en disco"
299
300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
301 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
302 msgid "Disk Usage"
303 msgstr "Uso de disco"
304
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
306 msgid "Display Host »"
307 msgstr "Mostrar Host »"
308
309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
310 msgid "Display timespan »"
311 msgstr "Mostrar lapso de tiempo »"
312
313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
314 msgid "Do not refresh"
315 msgstr "No actualizar"
316
317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
318 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
319 msgstr "Configuración del complemento Correo electrónico"
320
321 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
322 msgid "Email"
323 msgstr "Correo electrónico"
324
325 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
326 msgid "Empty value = monitor all"
327 msgstr "Valor vacío = monitorizar todo"
328
329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
330 msgid "Enable"
331 msgstr "Activar"
332
333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
334 msgid "Enable forwarding"
335 msgstr "Activar reenvío"
336
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
338 msgid "Enable statistics"
339 msgstr "Activar estadísticas"
340
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
368 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
371 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
372 msgid "Enable this plugin"
373 msgstr "Activar este complemento"
374
375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
376 msgid "Enabled"
377 msgstr "Activado"
378
379 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
380 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
381 msgid "Entropy"
382 msgstr "Entropía"
383
384 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
385 msgid "Entropy Plugin Configuration"
386 msgstr "Configuración del complemento Entropía"
387
388 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
389 msgid "Entropy monitoring enabled"
390 msgstr "Monitoreo de entropía activado"
391
392 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
393 msgid "Errors"
394 msgstr "Errores"
395
396 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
397 msgid "Every 30 seconds"
398 msgstr "Cada 30 segundos"
399
400 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
401 msgid "Every 5 seconds"
402 msgstr "Cada 5 segundos"
403
404 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
405 msgid "Every minute"
406 msgstr "Cada minuto"
407
408 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
409 msgid "Exec"
410 msgstr "Exec"
411
412 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
413 msgid "Exec Plugin Configuration"
414 msgstr "Configuración del plugin Exec"
415
416 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
417 msgid "Expecting decimal value lower than one"
418 msgstr "Esperando un valor decimal menor a uno"
419
420 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
421 msgid "Expecting permssions in octal notation"
422 msgstr "Esperando permisos en notación octal"
423
424 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
425 msgid "Expecting valid time range"
426 msgstr "Esperando un rango de tiempo válido"
427
428 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
429 msgid "Extra items"
430 msgstr "Ítems extra"
431
432 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
433 msgid "Fetch pages"
434 msgstr "Obtener páginas"
435
436 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
437 msgid "Filter class monitoring"
438 msgstr "Monitorización del filtro de clases"
439
440 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
441 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
442 msgid "Firewall"
443 msgstr "Cortafuegos"
444
445 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
446 msgid "Firewall (IPv6)"
447 msgstr "Firewall (IPv6)"
448
449 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
450 msgid "Flush cache after"
451 msgstr "Vaciar caché tras"
452
453 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
454 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
455 msgstr "Reenviar entre las direcciones de escucha y servidor"
456
457 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
458 msgid ""
459 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
460 msgstr ""
461 "El espacio libre, el espacio reservado y el espacio utilizado se informan "
462 "como valores relativos"
463
464 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
465 msgid "Gather compression statistics"
466 msgstr "Recopilar estadísticas de compresión"
467
468 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
469 msgid "General plugins"
470 msgstr "Complementos generales"
471
472 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
473 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
474 msgstr "Genera un gráfico separado para cada usuario registrado"
475
476 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
477 msgid "Grant access to statistics resources"
478 msgstr "Conceder acceso a recursos estadísticos"
479
480 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
481 msgid "Graphs"
482 msgstr "Gráficos"
483
484 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
485 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
486 msgid "Group"
487 msgstr "Grupo"
488
489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
490 msgid ""
491 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
492 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
493 msgstr ""
494 "Aquí puede definir los comandos externos que iniciará collectd para leer "
495 "ciertos valores. Los valores se leen desde la salida estándar (stdout)."
496
497 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
498 msgid ""
499 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
500 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
501 "will be fed to the the called programs stdin."
502 msgstr ""
503 "Aquí puede definir los comandos externos que iniciará collectd cuando se "
504 "alcancen ciertos valores umbral."
505
506 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
507 msgid ""
508 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
509 "are selected."
510 msgstr ""
511 "Aquí puede definir varios criterios de selección de reglas de iptables "
512 "monitorizadas."
513
514 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
515 msgid "Hide free memory"
516 msgstr "Ocultar memoria libre"
517
518 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
519 msgid ""
520 "Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
521 "not to 100%."
522 msgstr ""
523 "Ocultar el elemento de memoria libre hace que el gráfico se escale según el "
524 "uso de memoria real, no al 100%."
525
526 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
527 msgid "Host"
528 msgstr "Host"
529
530 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
531 msgid "Host running chrony"
532 msgstr "Host ejecutando Chrony"
533
534 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
535 msgid "Hostname"
536 msgstr "Nombre del host"
537
538 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
539 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
540 msgstr "La IP o el nombre del host de donde obtener txtinfo"
541
542 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
543 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
544 msgid "IP-Statistics"
545 msgstr "Estadísticas de IP"
546
547 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
548 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
549 msgstr "Configuración del complemento de estadísticas de IP"
550
551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
552 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
553 msgstr "Supervisión de estadísticas IPv4/IPv6 activada"
554
555 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
556 msgid "IRQ Plugin Configuration"
557 msgstr "Configuración del plugin IRQ"
558
559 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
560 msgid "Ignore source addresses"
561 msgstr "Ignorar direcciones de origen"
562
563 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
564 msgid "Instance name"
565 msgstr "Nombre de instancia"
566
567 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
568 msgid "Interface Plugin Configuration"
569 msgstr "Configuración del interfaz de plugins"
570
571 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
572 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
573 msgid "Interfaces"
574 msgstr "Interfaces"
575
576 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
577 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
578 msgid "Interrupts"
579 msgstr "Interrupciones"
580
581 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
582 msgid "Interval for pings"
583 msgstr "Intervalo entre pings"
584
585 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
586 msgid "Iptables Plugin Configuration"
587 msgstr "Configuración del plugin Iptables"
588
589 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
590 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
591 msgstr "No marcar para determinar automáticamente que interfaces monitorizar."
592
593 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
594 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
595 msgstr "Atenuación de línea descendente (LATN)"
596
597 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
598 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
599 msgstr "Atenuación de línea ascendente (LATN)"
600
601 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44
602 msgid ""
603 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
604 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
605 "y, year(s)"
606 msgstr ""
607 "Lista de períodos de tiempo que se almacenarán en la base de datos RRD. P."
608 "ej. \"1hour 1day 14day\". Tipos de intervalos de tiempo permitidos: min, h, "
609 "hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), y, year(s)"
610
611 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
612 msgid "Listen host"
613 msgstr "Escuchar host"
614
615 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
616 msgid "Listen port"
617 msgstr "Puerto de escucha"
618
619 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
620 msgid "Listener interfaces"
621 msgstr "Interfaces para escuchar"
622
623 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
624 msgid "Load Plugin Configuration"
625 msgstr "Configuración del plugin de carga"
626
627 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
628 msgid "Load monitoring enabled"
629 msgstr "Monitoreo de carga activado"
630
631 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
632 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
633 msgid "Loading data…"
634 msgstr "Cargando datos…"
635
636 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
637 msgid "Log level"
638 msgstr "Nivel de registro"
639
640 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
641 msgid "Match IPv4 iptables rules"
642 msgstr "Hacer coincidir las reglas de iptables de IPv4"
643
644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
645 msgid "Match IPv6 iptables rules"
646 msgstr "Hacer coincidir las reglas de iptables de iptables"
647
648 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
649 msgid ""
650 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
651 "average RRAs'"
652 msgstr ""
653 "Los valores máximos para un período se pueden usar en lugar de los promedios "
654 "cuando no se usa 'only average RRAs'"
655
656 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
657 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
658 msgstr ""
659
660 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
661 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
662 msgstr ""
663
664 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
665 msgid "Maximum Missed Packets"
666 msgstr "Cantidad máxima de paquetes perdidos"
667
668 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
669 msgid "Maximum allowed connections"
670 msgstr "Máximo número de conexiones"
671
672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
673 msgid "Maximum packet size"
674 msgstr "Tamaño máximo de paquete"
675
676 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
677 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
678 msgid "Memory"
679 msgstr "Memoria"
680
681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
682 msgid "Memory Plugin Configuration"
683 msgstr "Configuración del plugin Memoria"
684
685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
686 msgid "Memory monitoring enabled"
687 msgstr "Monitoreo de memoria activado"
688
689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
690 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
692 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
693 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
694 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
696 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
697 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
698 msgid "Monitor all except specified"
699 msgstr "Monitorizar todos menos los especificados"
700
701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
702 msgid "Monitor all local listen ports"
703 msgstr "Monitorizar todos los puertos de escucha locales"
704
705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
706 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
707 msgstr "Dispositivo(s) de monitoreo / zona(s) térmica(es)"
708
709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
710 msgid "Monitor devices"
711 msgstr "Dispositivos a monitonizar"
712
713 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
714 msgid "Monitor disks and partitions"
715 msgstr "Monitorizar discos y particiones"
716
717 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
718 msgid "Monitor filesystem types"
719 msgstr "Monitorizar tipos de sistema de archivos"
720
721 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
722 msgid "Monitor host"
723 msgstr "Monitor de host"
724
725 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
726 msgid "Monitor hosts"
727 msgstr "Monitorizar hosts"
728
729 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
730 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
731 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
732 msgid "Monitor interfaces"
733 msgstr "Monitorizar interfaces"
734
735 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
736 msgid "Monitor interrupts"
737 msgstr "Monitorizar interrupciones"
738
739 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
740 msgid "Monitor local ports"
741 msgstr "Monitorizar puertos locales"
742
743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
744 msgid "Monitor mount points"
745 msgstr "Monitorizar puntos de montaje"
746
747 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
748 msgid "Monitor processes"
749 msgstr "Monitorizar procesos"
750
751 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
752 msgid "Monitor remote ports"
753 msgstr "Monitorizar puertos remotos"
754
755 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
756 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
757 msgstr "Monitoreando %s y %s, %s %s"
758
759 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
760 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
761 msgstr "Monitoreando %s, %s, %s"
762
763 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
764 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
765 msgstr "Monitoreando UPS APC en el host %s, puerto %d"
766
767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
768 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
769 msgstr "Monitoreo de asignaciones DHCP activado"
770
771 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
772 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
773 msgstr "Monitoreo de consultas DNS en todas las interfaces"
774
775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
776 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
777 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
778 msgstr[0] "Monitoreo de consultas DNS en una interfaz"
779 msgstr[1] "Monitoreo de consultas DNS en %d interfaces"
780
781 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
782 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
783 msgstr "Monitoreando estado de OLSRd en %s:%d"
784
785 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
786 msgid "Monitoring all but one disk"
787 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
788 msgstr[0] "Monitoreo de todos los discos menos uno"
789 msgstr[1] "Monitoreo de todos los discos excepto %d"
790
791 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
792 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
793 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
794 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
795 msgid "Monitoring all but one interface"
796 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
797 msgstr[0] "Monitoreo de todas las interfaces menos una"
798 msgstr[1] "Monitoreo de todas las interfaces excepto %d"
799
800 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
801 msgid "Monitoring all but one interrupt"
802 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
803 msgstr[0] "Monitoreo de todas menos una interrupción"
804 msgstr[1] "Monitoreo de todas las interrupciones excepto %d"
805
806 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
807 msgid "Monitoring all but one sensor"
808 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
809 msgstr[0] "Monitoreo de todos los sensores menos uno"
810 msgstr[1] "Monitoreo de todos los sensores excepto %d"
811
812 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
813 msgid "Monitoring all disks"
814 msgstr "Monitorear todos los discos"
815
816 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
817 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
818 msgstr "Monitoreo de todos excepto %s, %s, %s"
819
820 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
821 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
822 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
823 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
824 msgid "Monitoring all interfaces"
825 msgstr "Monitorear todas las interfaces"
826
827 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
828 msgid "Monitoring all interrupts"
829 msgstr "Monitorear todas las interrupciones"
830
831 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
832 msgid "Monitoring all partitions"
833 msgstr "Monitorear todas las particiones"
834
835 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
836 msgid "Monitoring all sensors"
837 msgstr "Monitoreo de todos los sensores"
838
839 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
840 msgid "Monitoring all thermal zones"
841 msgstr "Monitoreo de todas las zonas termales"
842
843 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
844 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
845 msgstr "Monitoreo de todas las zonas térmicas excepto %s"
846
847 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
848 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
849 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
850 msgstr[0] "Monitoreo de una instancia de OpenVPN"
851 msgstr[1] "Monitoreo de %d instancias OpenVPN"
852
853 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
854 msgid "Monitoring one UPS"
855 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
856 msgstr[0] "Monitoreo de un UPS"
857 msgstr[1] "Monitoreo %d UPSes"
858
859 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
860 msgid "Monitoring one disk"
861 msgid_plural "Monitoring %d disks"
862 msgstr[0] "Monitorear un disco"
863 msgstr[1] "Monitorear %d discos"
864
865 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
866 msgid "Monitoring one host"
867 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
868 msgstr[0] "Monitorear un host"
869 msgstr[1] "Monitorear %d hosts"
870
871 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
872 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
873 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
874 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
875 msgid "Monitoring one interface"
876 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
877 msgstr[0] "Monitoreo de una interfaz"
878 msgstr[1] "Monitoreo de %d interfaces"
879
880 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
881 msgid "Monitoring one interrupt"
882 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
883 msgstr[0] "Monitorear una interrupción"
884 msgstr[1] "Monitorear %d interrupciones"
885
886 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
887 msgid "Monitoring one process"
888 msgid_plural "Monitoring %d processes"
889 msgstr[0] "Monitorear un proceso"
890 msgstr[1] "Monitoreo de %d procesos"
891
892 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
893 msgid "Monitoring one sensor"
894 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
895 msgstr[0] "Monitoreo de un sensor"
896 msgstr[1] "Monitoreo de %d sensores"
897
898 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
899 msgid "Monitoring splash leases"
900 msgstr "Monitoreo de splash leases"
901
902 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
903 msgid "Monitoring thermal zones %s"
904 msgstr "Monitoreo de zonas térmicas %s"
905
906 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
907 msgid "More details about frequency usage and transitions"
908 msgstr "Más detalles sobre el uso de frecuencia y las transiciones"
909
910 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
911 msgid "Name"
912 msgstr "Nombre"
913
914 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
915 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
916 msgid "Netlink"
917 msgstr "Enlace de red"
918
919 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
920 msgid "Netlink Plugin Configuration"
921 msgstr "Configuración del plugin \"enlace de red\""
922
923 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
924 msgid "Network"
925 msgstr "Red"
926
927 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
928 msgid "Network Plugin Configuration"
929 msgstr "Configuración del plugin \"Red\""
930
931 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
932 msgid "Network communication enabled"
933 msgstr "Comunicación de red activada"
934
935 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
936 msgid "Network plugins"
937 msgstr "Plugins de red"
938
939 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
940 msgid "No RRD data found"
941 msgstr "No se encontraron datos de RRD"
942
943 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
944 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
945 msgstr ""
946
947 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
948 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
949 msgstr ""
950
951 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
952 msgid ""
953 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
954 "directory and all its parent directories need to be world readable."
955 msgstr ""
956 "Nota: como las páginas son procesadas por el usuario 'nobody', los archivos "
957 "*.rrd, el directorio de almacenamiento y todos sus directorios principales "
958 "deben ser legibles para todo el mundo."
959
960 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
961 msgid "Notify level"
962 msgstr "Nivel de notificación"
963
964 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
965 msgid "Number of threads for data collection"
966 msgstr "Número de hilos para recolección de datos"
967
968 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
969 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
970 msgid "OLSRd"
971 msgstr "OLSRd"
972
973 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
974 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
975 msgstr "Configuración del plugin \"OLSRd\""
976
977 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
978 msgid "Only create average RRAs"
979 msgstr "Crear sólo RRAs medias"
980
981 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
982 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
983 msgid "OpenVPN"
984 msgstr "OpenVPN"
985
986 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
987 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
988 msgstr "Configuración del complemento \"OpenVPN\""
989
990 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
991 msgid "OpenVPN status files"
992 msgstr "Archivos de estado de OpenVPN"
993
994 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
995 msgid "Output plugins"
996 msgstr "Plugins de salida"
997
998 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
999 msgid "Overview"
1000 msgstr "Visión general"
1001
1002 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1003 msgid "Percent values"
1004 msgstr "Valores porcentuales"
1005
1006 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
1007 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
1008 msgid "Ping"
1009 msgstr "Ping"
1010
1011 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
1012 msgid "Ping Plugin Configuration"
1013 msgstr "Configuración del plugin \"Ping\""
1014
1015 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
1016 msgid "Plugin is disabled"
1017 msgstr "El complemento está desactivado"
1018
1019 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
1020 msgid "Port"
1021 msgstr "Puerto"
1022
1023 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
1024 msgid "Port for apcupsd communication"
1025 msgstr "Puerto para comunicación apcupsd"
1026
1027 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1028 msgid "Port for chronyd"
1029 msgstr "Puerto para chronyd"
1030
1031 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1032 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1033 msgstr "Posiblemente error en collectd. Solo 127.0.0.1 y localhost funcionan"
1034
1035 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1036 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1037 msgid "Processes"
1038 msgstr "Procesos"
1039
1040 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1041 msgid "Processes Plugin Configuration"
1042 msgstr "Configuración del plugin \"Procesos\""
1043
1044 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1045 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1046 msgid "Processor"
1047 msgstr "Procesador"
1048
1049 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1050 msgid "Qdisc monitoring"
1051 msgstr "Monitorización Qdisc"
1052
1053 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
1054 msgid "RRD XFiles Factor"
1055 msgstr "Factor XFiles RRD"
1056
1057 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1058 msgid "RRD heart beat interval"
1059 msgstr "Intervalo de pulso RRD"
1060
1061 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1062 msgid "RRD step interval"
1063 msgstr "Intervalo de paso RRD"
1064
1065 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1066 msgid "RRDTool"
1067 msgstr "Herramienta RRD"
1068
1069 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1070 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1071 msgstr "Configuración del plugin \"Herramienta RRD\""
1072
1073 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1074 msgid "Report also the value for the idle metric"
1075 msgstr "Informar también el valor para la métrica inactiva"
1076
1077 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1078 msgid "Report by CPU"
1079 msgstr "Informe por CPU"
1080
1081 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1082 msgid "Report by state"
1083 msgstr "Informe por estado"
1084
1085 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1086 msgid "Report in percent"
1087 msgstr "Informe en porcentaje"
1088
1089 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1090 msgid "Rows per RRA"
1091 msgstr "Filas por RRA"
1092
1093 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1094 msgid "Rule monitoring enabled"
1095 msgstr "Monitoreo de reglas activado"
1096
1097 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1098 msgid "Rx Corrupted Far"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1102 msgid "Rx Corrupted Near"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1106 msgid "Rx Retransmitted Far"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1110 msgid "Rx Retransmitted Near"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1114 msgid "SNMP6"
1115 msgstr "SNMP6"
1116
1117 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1118 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1119 msgstr "Configuración del complemento SNMP6"
1120
1121 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1122 msgid "SQM"
1123 msgstr "SQM"
1124
1125 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1126 msgid "SQM-Cake"
1127 msgstr "Pastel SQM"
1128
1129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1131 msgid "Script"
1132 msgstr "Script"
1133
1134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1135 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1137 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1138 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
1140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
1141 msgid "Seconds"
1142 msgstr "Segundos"
1143
1144 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
1145 msgid "Sensor list"
1146 msgstr "Lista de sensores"
1147
1148 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1149 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1150 msgid "Sensors"
1151 msgstr "Sensores"
1152
1153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1154 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1155 msgstr "Configuración del plugin \"Sensors\""
1156
1157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1158 msgid "Server host"
1159 msgstr "Host servidor"
1160
1161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1162 msgid "Server interfaces"
1163 msgstr "Interfaces de servidor"
1164
1165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1166 msgid "Server port"
1167 msgstr "Puerto del servidor"
1168
1169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1170 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1171 msgstr ""
1172 "Establecer el tamaño máximo para datagramas enviados a través de la red"
1173
1174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1175 msgid "Set up collectd"
1176 msgstr "Configuración de collectd"
1177
1178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1179 msgid "Sets the syslog log-level."
1180 msgstr "Establece el nivel de registro de syslog."
1181
1182 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1183 msgid "Setup"
1184 msgstr "Configuración"
1185
1186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1187 msgid "Shaping class monitoring"
1188 msgstr "Monitorización de la clase shaping"
1189
1190 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1191 msgid "Show Idle state"
1192 msgstr "Mostrar estado inactivo"
1193
1194 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
1195 msgid "Show max values instead of averages"
1196 msgstr "Mostrar valores máximos en lugar de promedios"
1197
1198 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1199 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1203 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1207 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1208 msgstr "Monitoreo de frecuencia de CPU simple activado"
1209
1210 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1211 msgid "Snmp6"
1212 msgstr "Snmp6"
1213
1214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1215 msgid "Socket %s active"
1216 msgstr "Zócalo %s activo"
1217
1218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1219 msgid "Socket file"
1220 msgstr "Fichero de sockets"
1221
1222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1223 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1224 msgid "Socket group"
1225 msgstr "Grupo socket"
1226
1227 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1228 msgid "Socket path"
1229 msgstr "Ruta de zócalo"
1230
1231 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1232 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1233 msgid "Socket permissions"
1234 msgstr "Permisos para socket"
1235
1236 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1237 msgid "Specifies what information to collect about links."
1238 msgstr "Especifica qué información recolectar sobre enlaces."
1239
1240 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1241 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1242 msgstr "Especifica qué información recolectar sobre rutas."
1243
1244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1245 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1246 msgstr "Especifica qué información recolectar sobre la topología global."
1247
1248 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1249 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1250 msgid "Splash Leases"
1251 msgstr "Splash Leases"
1252
1253 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1254 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1255 msgstr "Configuración del complemento \"Splash Leases\""
1256
1257 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1258 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1259 msgid "Statistics"
1260 msgstr "Estadísticas"
1261
1262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1263 msgid "Status"
1264 msgstr "Estado"
1265
1266 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1267 msgid "Storage directory"
1268 msgstr "Directorio de guardado"
1269
1270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1271 msgid "Storage directory for the csv files"
1272 msgstr "Directorio para guardar archivos csv"
1273
1274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1275 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1276 msgstr "Guardar datos como ratios en vez de valores absolutos"
1277
1278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
1279 msgid "Stored timespans"
1280 msgstr "Intervalos almacenados"
1281
1282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1283 msgid "Storing CSV data in %s"
1284 msgstr "Almacenar datos CSV en %s"
1285
1286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1287 msgid "Summary of all ports"
1288 msgstr "Resumen de todos los puertos"
1289
1290 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1291 msgid "Syslog"
1292 msgstr "Syslog"
1293
1294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1295 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1296 msgstr "Configuración del complemento de Syslog"
1297
1298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1299 msgid "Syslog enabled"
1300 msgstr "Syslog habilitado"
1301
1302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1303 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1304 msgid "System Load"
1305 msgstr "Carga del sistema"
1306
1307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1308 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1309 msgid "TCP Connections"
1310 msgstr "Conexiones TCP"
1311
1312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1313 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1314 msgstr "Configuración del plugin \"Conexiones TCP\""
1315
1316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1317 msgid "TTL for network packets"
1318 msgstr "TTL para paquetes de red"
1319
1320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1321 msgid "TTL for ping packets"
1322 msgstr "TTL para paquetes de ping"
1323
1324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1325 msgid "Table"
1326 msgstr "Tabla"
1327
1328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1329 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1330 msgstr "El complemento APCUPS recopila estadísticas sobre el APC UPS."
1331
1332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1333 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1334 msgstr ""
1335 "El plugin NUT obtiene información sobre Sistemas de Alimentación "
1336 "Ininterrumpida."
1337
1338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1339 msgid ""
1340 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1341 "plugin of OLSRd."
1342 msgstr ""
1343 "El plugin OLSRd lee información sobre redes distribuidas desde el plugin "
1344 "txtinfo de OLSRd."
1345
1346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1347 msgid ""
1348 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1349 "status."
1350 msgstr ""
1351 "El complemento OpenVPN recopila información sobre el estado actual de la "
1352 "conexión vpn."
1353
1354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1355 msgid ""
1356 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1357 "to syslog."
1358 msgstr ""
1359 "El complemento SysLog recibe mensajes de registro del demonio y los envía a "
1360 "syslog."
1361
1362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1363 msgid "The chain name must not contain spaces"
1364 msgstr "El nombre de la cadena no debe contener espacios"
1365
1366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1367 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1368 msgstr ""
1369 "El complemento chrony monitoreará las estadísticas del servidor NTP de chrony"
1370
1371 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1372 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1373 msgstr "El comentario para que coincida no debe contener espacios"
1374
1375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1376 msgid ""
1377 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1378 "connections."
1379 msgstr ""
1380 "El plugin \"Seguimiento\" recoge estadísticas sobre el número de conexiones "
1381 "analizadas."
1382
1383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1384 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1385 msgstr ""
1386 "El plugin \"CPU\" recolecta estadísticas básicas acerca del uso del "
1387 "procesador."
1388
1389 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1390 msgid ""
1391 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1392 "processing by external programs."
1393 msgstr ""
1394 "El plugin \"CSV\" almacena los datos recolectados en un archivo con formato "
1395 "csv para su procesado posterior con programas de terceros."
1396
1397 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1398 msgid ""
1399 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1400 "devices, mount points or filesystem types."
1401 msgstr ""
1402 "El plugin \"DF\" recolecta estadísticas acerca del uso del espacio en disco "
1403 "en diferentes dispositivos, puntos de montaje y tipos de sistema de archivos."
1404
1405 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1406 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1407 msgstr ""
1408 "El complemento dhcpleases recopila información sobre las asignaciones DHCP."
1409
1410 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1411 msgid ""
1412 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1413 "or whole disks."
1414 msgstr ""
1415 "El plugin \"Disco\" recolecta estadísticas detallada acerca de su "
1416 "utilización para las particiones seleccionadas o bien el disco completo."
1417
1418 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1419 msgid ""
1420 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1421 "selected interfaces."
1422 msgstr ""
1423 "El plugin \"DNS\" recolecta estadísticas detalladas acerca del trafico DNS "
1424 "en las interfaces seleccionadas."
1425
1426 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1427 msgid ""
1428 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1429 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1430 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1431 "be used in other ways as well."
1432 msgstr ""
1433 "El plugin \"eMail\" crea un socket de unix (unix-socket) que puede "
1434 "utilizarse para transmitir estadísticas de email a un demonio collectd en "
1435 "ejecución. Este plugin fue desarrollado, en primer instancia, para ser "
1436 "utilizado en conjunto con Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd pero puede "
1437 "utilizarse de diferentes formas."
1438
1439 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1440 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1441 msgstr ""
1442 "El plugin \"Entropy\" recopila estadísticas sobre la entropía disponible."
1443
1444 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1445 msgid ""
1446 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1447 "external processes when certain threshold values have been reached."
1448 msgstr ""
1449 "El complemento exec inicia órdenes externas para leer valores o notificar a "
1450 "procesos externos cuando determinados valores de umbral se alcanzan."
1451
1452 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1453 msgid "The instance name must not contain spaces"
1454 msgstr "El nombre de la instancia no debe contener espacios"
1455
1456 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1457 msgid ""
1458 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1459 msgstr ""
1460 "El complemento de interfaz recoge estadísticas de tráfico en las interfaces "
1461 "seleccionadas."
1462
1463 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1464 msgid ""
1465 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1466 msgstr ""
1467 "El complemento ipstatistics recopila estadísticas de IPv4 e IPv6 para "
1468 "compararlas."
1469
1470 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1471 msgid ""
1472 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1473 "information about processed bytes and packets per rule."
1474 msgstr ""
1475 "El plugin \"iptables\" monitoriza las reglas seleccionadas del Firewall y "
1476 "recoge información de bytes y paquetes procesados por cada regla."
1477
1478 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1479 msgid ""
1480 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1481 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1482 msgstr ""
1483 "El plugin \"IRQ\" monitorizará las activaciones por segundo de cada "
1484 "interrupción elegida. Si no se selecciona ninguna se monitorizarán todas."
1485
1486 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1487 msgid ""
1488 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1489 "and quality."
1490 msgstr ""
1491 "El plugin \"iwinfo\" recolecta estadísticas sobre la potencia de la señal "
1492 "inalámbrica, ruido y calidad."
1493
1494 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1495 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1496 msgstr ""
1497 "El plugin \"carga\" recoge estadísticas sobre la carga general del sistema."
1498
1499 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1500 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1501 msgstr "El plugin \"memoria\" recoge estadísticas sobre el uso de memoria."
1502
1503 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1504 msgid ""
1505 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1506 "filter-statistics for selected interfaces."
1507 msgstr ""
1508 "El plugin \"netlink\" recoge informaciones extendidas como estadísticas "
1509 "qdisc-, clase- y filtro- para las interfaces seleccionadas."
1510
1511 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1512 msgid ""
1513 "The network plugin provides network based communication between different "
1514 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1515 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1516 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1517 msgstr ""
1518 "El plugin \"red\" proporciona comunicación entre diferentes instancias de "
1519 "collectd. Collectd puede operar tanto en modo cliente como en modo servidor. "
1520 "En modo cliente la información recogida se envía a una instancia que se "
1521 "encuentre en modo servidor. En modo servidor la instancia recibe datos de "
1522 "otros hosts."
1523
1524 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1525 msgid ""
1526 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1527 "the roundtrip time for each host."
1528 msgstr ""
1529 "El plugin \"ping\" enviará ecos ICMP a las máquinas elegifas para medir el "
1530 "tiempo de viaje para cada host."
1531
1532 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1533 msgid ""
1534 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1535 "memory usage of selected processes."
1536 msgstr ""
1537 "El plugin \"procesos\" recoge información como tiempo de CPU, fallos de "
1538 "página y uso de memoria de los procesos elegidos."
1539
1540 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1541 msgid ""
1542 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1543 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1544 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1545 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1546 msgstr ""
1547 "El plugin \"rrdtool\" almacena datos en ficheros de bb.dd. RRD que son la "
1548 "base para los diagramas.<br /><br /><strong>¡Atención: Configurar valores "
1549 "incorrectos puede hacer que se use mucho espacio en el directorio temporal y "
1550 "puede hacer que el dispositivo funcione mal!</strong>"
1551
1552 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
1553 msgid ""
1554 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1555 "statistics."
1556 msgstr ""
1557 "El plugin \"sensors\" usa el marco de trabajo de sensores de Linux para "
1558 "recopilar estadísticas ambientales."
1559
1560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1561 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1562 msgstr ""
1563 "El complemento snmp6 recopila estadísticas de IPv6 para las interfaces "
1564 "seleccionadas."
1565
1566 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1567 msgid ""
1568 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1569 "leases."
1570 msgstr ""
1571 "El complemento \"splash leases\" usa libuci para recopilar estadísticas "
1572 "sobre los arrendamientos de salpicaduras."
1573
1574 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1575 msgid ""
1576 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1577 "selected ports."
1578 msgstr ""
1579 "El plugin \"tcpconns\" recoge información de conexiones TCP abiertas en los "
1580 "puertos seleccionados."
1581
1582 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1583 msgid ""
1584 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1585 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1586 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1587 msgstr ""
1588 "El plugin \"thermal\" controlará la temperatura del sistema. Los datos se "
1589 "leen normalmente desde /sys/class/thermal/*/temp ('*' indica el dispositivo "
1590 "térmico que se va a leer, por ejemplo, thermal_zone1)"
1591
1592 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1593 msgid ""
1594 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1595 "collected data from a running collectd instance."
1596 msgstr ""
1597 "El plugin \"unixsock\" crea un socket UNIX que se puede usar para leer los "
1598 "datos recogidos por una instancia collectd."
1599
1600 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1601 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1602 msgstr ""
1603 "El plugin \"uptime\" recopila estadísticas sobre el tiempo de actividad del "
1604 "sistema."
1605
1606 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1607 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1608 msgstr "Todavía no hay datos RRD disponibles para representar gráficos."
1609
1610 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1611 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1612 msgid "Thermal"
1613 msgstr "Térmico"
1614
1615 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1616 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1617 msgstr "Configuración del plugin Thermal"
1618
1619 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1620 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1621 msgstr ""
1622 "Este plugin recopila estadísticas sobre los cambios de contexto del "
1623 "procesador."
1624
1625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1626 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1627 msgstr ""
1628 "Este plugin recopila estadísticas sobre la escala de frecuencia del "
1629 "procesador."
1630
1631 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1632 msgid ""
1633 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1634 "connections."
1635 msgstr ""
1636 "Esta sección define sobre qué interfaces collectd esperará conexiones "
1637 "entrantes."
1638
1639 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1640 msgid ""
1641 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1642 msgstr ""
1643 "Esta sección define a qué servidores se envían los datos recolectados "
1644 "localmente."
1645
1646 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1647 msgid "Timeout for polling chrony"
1648 msgstr "Tiempo de espera para la votación chrony"
1649
1650 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1651 msgid "Try to look up fully qualified hostname"
1652 msgstr "Intenta resolver el nombre de máquina cualificado"
1653
1654 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1655 msgid "Tx Retransmitted Far"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1659 msgid "Tx Retransmitted Near"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1664 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1665 msgid "UPS"
1666 msgstr "SAI"
1667
1668 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1669 msgid "UPS Plugin Configuration"
1670 msgstr "Configuración del plugin SAI"
1671
1672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1673 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1674 msgstr "Nombre del SAI en el formato de NUT sai@host"
1675
1676 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1677 msgid "URL"
1678 msgstr "URL"
1679
1680 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1681 msgid "UnixSock"
1682 msgstr "Socket UNIX"
1683
1684 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1685 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1686 msgstr "Configuración del plugin \"UnixSock\""
1687
1688 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1690 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1691 msgid "Uptime"
1692 msgstr "Tiempo de actividad"
1693
1694 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1695 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1696 msgstr "Configuración del plugin Uptime"
1697
1698 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1699 msgid "Uptime monitoring enabled"
1700 msgstr "Monitoreo de tiempo de actividad activado"
1701
1702 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1703 msgid "Use improved naming schema"
1704 msgstr "Usar un esquema de nombres mejorado"
1705
1706 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1707 msgid "Used PID file"
1708 msgstr "Archivo PID utilizado"
1709
1710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1711 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1712 msgid "User"
1713 msgstr "Usuario"
1714
1715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1716 msgid "Vectoring Down"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1720 msgid "Vectoring Up"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1724 msgid "Verbose monitoring"
1725 msgstr "Monitorización detallada"
1726
1727 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1728 msgid ""
1729 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1730 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1731 msgstr ""
1732 "Cuando un host no ha respondido a esta cantidad de paquetes seguidos, vuelva "
1733 "a resolver el nombre de host en DNS. Útil para hosts DNS dinámicos. El valor "
1734 "predeterminado es -1 = desactivado."
1735
1736 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1737 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1738 msgstr "Cuando no se selecciona ninguno, se supervisarán todos los discos."
1739
1740 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1741 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1742 msgstr ""
1743 "Cuando no se selecciona ninguno, todas las interfaces serán monitoreadas."
1744
1745 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1746 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1747 msgstr ""
1748 "Cuando se establece en verdadero, informa métrica por estado (sistema, "
1749 "usuario, inactivo)"
1750
1751 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
1752 msgid "When set to true, we request absolute values"
1753 msgstr "Cuando se establece en verdadero, se solicita valores absolutos"
1754
1755 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1756 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1757 msgid "When set to true, we request percentage values"
1758 msgstr "Cuando se establece en verdadero, se solicita valores de porcentaje"
1759
1760 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1761 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1762 msgid "Wireless"
1763 msgstr "Wi-Fi"
1764
1765 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1766 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1767 msgstr "Configuración plugin \"Wireless iwinfo\""
1768
1769 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
1770 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1771 msgstr "Escribir archivos *.rrd en %s"
1772
1773 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1774 msgid ""
1775 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1776 "files."
1777 msgstr ""
1778 "Debe configurar <em>collectd</em> para recopilar datos en archivos <em>.rrd</"
1779 "em>."
1780
1781 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1782 msgid "all local listening ports,"
1783 msgstr "todos los puertos locales escuchando,"
1784
1785 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1786 msgid "cURL plugin enabled"
1787 msgstr "Complemento cURL activado"
1788
1789 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1790 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1791 msgid "cUrl"
1792 msgstr "cUrl"
1793
1794 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1795 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1796 msgstr "Configuración de plugin de cUrl"
1797
1798 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1799 msgid "no summary"
1800 msgstr "sin resumen"
1801
1802 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1803 msgid "none"
1804 msgstr "ninguno"
1805
1806 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1807 msgid "one device"
1808 msgid_plural "%d devices"
1809 msgstr[0] "un dispositivo"
1810 msgstr[1] "%d dispositivos"
1811
1812 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1813 msgid "one filesystem type"
1814 msgid_plural "%d filesystem types"
1815 msgstr[0] "un tipo de sistema de archivos"
1816 msgstr[1] "%d tipos de sistema de archivos"
1817
1818 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1819 msgid "one local"
1820 msgid_plural "%d local"
1821 msgstr[0] "un local"
1822 msgstr[1] "%d locales"
1823
1824 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1825 msgid "one mount"
1826 msgid_plural "%d mounts"
1827 msgstr[0] "un montaje"
1828 msgstr[1] "%d montajes"
1829
1830 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1831 msgid "one remote port"
1832 msgid_plural "%d remote ports"
1833 msgstr[0] "un puerto remoto"
1834 msgstr[1] "%d puertos remotos"
1835
1836 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1837 msgid "reduces rrd size"
1838 msgstr "reduce el tamaño RRD"
1839
1840 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1841 msgid "summary of all ports"
1842 msgstr "resumen de todos los puertos"