treewide: resync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / de / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-09-02 23:33+0000\n"
7 "Last-Translator: Felix Baumann <felix.bau@gmx.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/de/>\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
19 msgid "APC UPS"
20 msgstr "APC USV"
21
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "APC USV-Plugin Konfiguration"
25
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Absolute Werte"
29
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr "Füge IPv4 Sortierregel hinzu"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr "Füge IPv6 Sortierregel hinzu"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Kommando zum Werte einlesen hinzufügen"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Benachrichtigungskommando hinzufügen"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
47 msgid "Address family"
48 msgstr "Adressfamilie"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Anzahl aller Verbundenen Benutzer"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr "Intervall anwenden »"
57
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr "Erwarte E-Mail eingabe in %s"
61
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
63 msgid "Base Directory"
64 msgstr "Basisverzeichnis"
65
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
67 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
68 msgid "Basic monitoring"
69 msgstr "Vereinfachte Überwachung"
70
71 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
72 msgid "Basic process monitoring enabled"
73 msgstr "Vereinfachte Überwachung von Prozessen aktiviert"
74
75 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
76 msgid "Bitrate"
77 msgstr "Bitrate"
78
79 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
80 msgid "Bitswap Down"
81 msgstr "Bitswap Down"
82
83 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
84 msgid "Bitswap Up"
85 msgstr "Bitswap Up"
86
87 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
88 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
89 msgstr ""
90 "Wenn dies gesetzt ist, wird der CPU-Wert nicht über alle Prozessoren "
91 "aggregiert"
92
93 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
94 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
95 msgstr "CPU-Kontextwechsel Plugin Konfiguration"
96
97 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
98 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
99 msgid "CPU Frequency"
100 msgstr "CPU-Frequenz"
101
102 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
103 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
104 msgstr "CPU-Frequenz Plugin Konfiguration"
105
106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
107 msgid "CPU Plugin Configuration"
108 msgstr "CPU Plugin Konfiguration"
109
110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
111 msgid "CPU monitoring is enabled"
112 msgstr "CPU Überwachung ist aktiviert"
113
114 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
115 msgid "CSV Output"
116 msgstr "CSV Ausgabe"
117
118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
119 msgid "CSV Plugin Configuration"
120 msgstr "CSV Plugin Konfiguration"
121
122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
123 msgid "Cache collected data for"
124 msgstr "Speichere gesammelte Daten zwischen für"
125
126 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
127 msgid "Chain"
128 msgstr "Kette"
129
130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
131 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
132 msgstr "Ändere die Zugehörigkeit des Sockets zur angegebenen Gruppe."
133
134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
135 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
136 msgid "Chrony"
137 msgstr "Chrony"
138
139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
140 msgid "Chrony Plugin Configuration"
141 msgstr "Chrony Plugin-Konfiguration"
142
143 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
144 msgid "Chrony monitoring enabled"
145 msgstr "Chrony-Überwachung aktiviert"
146
147 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
148 msgid "CollectLinks"
149 msgstr "Informationen über Links sammeln (CollectdLinks)"
150
151 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
152 msgid "CollectRoutes"
153 msgstr "Informationen über Routen sammeln (CollectRoutes)"
154
155 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
156 msgid "CollectTopology"
157 msgstr "Informationen über die Netzwerktopologie sammeln (CollectTopology)"
158
159 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
160 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
161 msgid "Collectd Settings"
162 msgstr "Collectd Einstellungen"
163
164 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
165 msgid "Command monitoring enabled"
166 msgstr "Überwachung von Befehlen aktiviert"
167
168 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
169 msgid "Comment / Rule Number"
170 msgstr "Kommentar / Regelnummer"
171
172 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
173 msgid "Configure…"
174 msgstr "Konfiguriere…"
175
176 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
177 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
178 msgid "Conntrack"
179 msgstr "Verbindungsverfolgung"
180
181 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
182 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
183 msgstr "Conntrack Plugin-Einstellungen"
184
185 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
186 msgid "Conntrack monitoring enabled"
187 msgstr "Überwachung der Verbindungsverfolgung aktiviert"
188
189 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
190 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
191 msgid "Context Switches"
192 msgstr "Kontextwechsel"
193
194 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
195 msgid "Context switch monitoring enabled"
196 msgstr "Überwachung des Kontextwechsel aktiviert"
197
198 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
199 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
200 msgstr "Steuert, welche Benachrichtigungen an Syslog gesendet werden sollen."
201
202 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
203 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
204 msgstr "Erstelle Statistik des Netzwerk-Plugin selbst"
205
206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
207 msgid "DF Plugin Configuration"
208 msgstr "DF Plugin Konfiguration"
209
210 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
211 msgid "DHCP Leases"
212 msgstr "DHCP-Leases"
213
214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
215 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
216 msgstr "DHCP Leases Plugin-Konfiguration"
217
218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
219 msgid "DHCP leases file"
220 msgstr "DHCP-Leasedatei"
221
222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
223 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
224 msgid "DNS"
225 msgstr "DNS"
226
227 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
228 msgid "DNS Plugin Configuration"
229 msgstr "DNS Plugin Konfiguration"
230
231 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
232 msgid "DSL"
233 msgstr "DSL"
234
235 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
236 msgid "DSL Flags"
237 msgstr "DSL-Flags"
238
239 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
240 msgid "DSL Line Uptime"
241 msgstr "DSL-Leitungsverfügbarkeit"
242
243 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
244 msgid "DSL Signal"
245 msgstr "DSL-Signal"
246
247 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
248 msgid "Data Rate Down"
249 msgstr "Datenrate Down"
250
251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
252 msgid "Data Rate Up"
253 msgstr "Datenrate Up"
254
255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
256 msgid "Data collection interval"
257 msgstr "Daten-Sammelintervall"
258
259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
260 msgid "Datasets definition file"
261 msgstr "Datensätze-Definitionsdatei"
262
263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
264 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
265 msgstr "Detaillierte CPU-Frequenzüberwachung aktiviert"
266
267 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
268 msgid "Dhcpleases"
269 msgstr "Dhcpleases"
270
271 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
272 msgid "Directory for collectd plugins"
273 msgstr "Verzeichnis für collectd Plugins"
274
275 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
276 msgid "Directory for sub-configurations"
277 msgstr "Verzeichnis für Unterkonfigurationen"
278
279 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
280 msgid "Disk Plugin Configuration"
281 msgstr "Disk-Plugin Konfiguration"
282
283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
284 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
285 msgid "Disk Space Usage"
286 msgstr "Plattenspeicher"
287
288 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
289 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
290 msgid "Disk Usage"
291 msgstr "Plattenauslastung"
292
293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
294 msgid "Display Host »"
295 msgstr "Anzeigeserver"
296
297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
298 msgid "Display timespan »"
299 msgstr "Zeitspanne zeigen »"
300
301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
302 msgid "Do not refresh"
303 msgstr "Nicht aktualisieren"
304
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
306 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
307 msgstr "E-Mail Plugin Konfiguration"
308
309 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
310 msgid "Email"
311 msgstr "Email"
312
313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
314 msgid "Empty value = monitor all"
315 msgstr "Leerer Wert = Alles überwachen"
316
317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
318 msgid "Enable"
319 msgstr "aktivieren"
320
321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
322 msgid "Enable forwarding"
323 msgstr "Weiterleitung aktivieren"
324
325 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
326 msgid "Enable statistics"
327 msgstr "Statistik aktivieren"
328
329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
330 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
334 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
360 msgid "Enable this plugin"
361 msgstr "Plugin aktivieren"
362
363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
364 msgid "Enabled"
365 msgstr "Aktiviert"
366
367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
368 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
369 msgid "Entropy"
370 msgstr "Entropie"
371
372 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
373 msgid "Entropy Plugin Configuration"
374 msgstr "Entropie Plugin Konfiguration"
375
376 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
377 msgid "Entropy monitoring enabled"
378 msgstr "Überwachung von Entropie aktiviert"
379
380 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
381 msgid "Errors"
382 msgstr "Fehler"
383
384 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
385 msgid "Every 30 seconds"
386 msgstr "Alle 30 Sekunden"
387
388 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
389 msgid "Every 5 seconds"
390 msgstr "Alle 5 Sekunden"
391
392 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
393 msgid "Every minute"
394 msgstr "Jede Minute"
395
396 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
397 msgid "Exec"
398 msgstr "Exec"
399
400 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
401 msgid "Exec Plugin Configuration"
402 msgstr "Exec Plugin Konfiguration"
403
404 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
405 msgid "Expecting decimal value lower than one"
406 msgstr "Erwarte Dezimalwert kleiner Eins"
407
408 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
409 msgid "Expecting permssions in octal notation"
410 msgstr "Erwarte Rechte in Oktalnotation"
411
412 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
413 msgid "Expecting valid time range"
414 msgstr "Erwarte valide Zeitspanne"
415
416 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
417 msgid "Extra items"
418 msgstr "Zusätzliche Elemente"
419
420 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
421 msgid "Fetch pages"
422 msgstr "Rufe Seiten ab"
423
424 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
425 msgid "Filter class monitoring"
426 msgstr "Filterklassen überwachen"
427
428 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
429 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
430 msgid "Firewall"
431 msgstr "Firewall"
432
433 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
434 msgid "Firewall (IPv6)"
435 msgstr "Firewall (IPv6)"
436
437 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
438 msgid "Flush cache after"
439 msgstr "Leerungsintervall für Zwischenspeicher"
440
441 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
442 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
443 msgstr "Weiterleitung zwischen Listen- und Server-Adressen"
444
445 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
446 msgid ""
447 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
448 msgstr ""
449 "Freier Speicherplatz, reservierter Speicherplatz und belegter Speicherplatz "
450 "werden als relative Werte angegeben"
451
452 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
453 msgid "Gather compression statistics"
454 msgstr "Sammle Kompressionsstatistik"
455
456 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
457 msgid "General plugins"
458 msgstr "Allgemeine Erweiterungen"
459
460 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
461 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
462 msgstr "Generiere einen separaten Graphen für jeden eingewählten Nutzer"
463
464 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
465 msgid "Grant access to statistics resources"
466 msgstr "Zugriff auf Statistikressourcen gewähren"
467
468 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
469 msgid "Graphs"
470 msgstr "Diagramme"
471
472 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
473 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
474 msgid "Group"
475 msgstr "Gruppe"
476
477 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
478 msgid ""
479 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
480 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
481 msgstr ""
482 "Hier können externe Kommandos definiert werden, welche durch Collectd "
483 "gestartet werden um Statistik-Werte einzulesen. Die Werte werden dabei vom "
484 "STDOUT des aufgerufenen Programmes gelesen."
485
486 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
487 msgid ""
488 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
489 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
490 "will be fed to the the called programs stdin."
491 msgstr ""
492 "Hier können externe Kommandos definiert werden, welche durch Collectd "
493 "gestartet werden sobald konfigurierte Grenzwerte erreicht werden. Die Werte "
494 "welche die Benachrichtigung ausgelöst haben werden dabei an den STDIN des "
495 "aufgerufenen Programmes übergeben."
496
497 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
498 msgid ""
499 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
500 "are selected."
501 msgstr ""
502 "Hier werden die Kriterien festgelegt nach welchen die zu überwachenden "
503 "Firewall-Regeln ausgewählt werden."
504
505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
506 msgid "Hide free memory"
507 msgstr ""
508
509 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
510 msgid ""
511 "Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
512 "not to 100%."
513 msgstr ""
514
515 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
516 msgid "Host"
517 msgstr "Host"
518
519 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
520 msgid "Host running chrony"
521 msgstr "Host, auf dem Chrony läuft"
522
523 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
524 msgid "Hostname"
525 msgstr "Hostname"
526
527 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
528 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
529 msgstr "IP-Adresse oder Hostname zum Abfragen der Txtinfo-Ausagabe"
530
531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
532 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
533 msgid "IP-Statistics"
534 msgstr "IP-Statistiken"
535
536 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
537 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
538 msgstr "Konfiguration des IP-Statistics-Plugins"
539
540 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
541 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
542 msgstr "IPv4/IPv6 Statistiküberwachung aktiviert"
543
544 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
545 msgid "IRQ Plugin Configuration"
546 msgstr "IRQ Plugin Konfiguration"
547
548 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
549 msgid "Ignore source addresses"
550 msgstr "Quelladressen ignorieren"
551
552 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
553 msgid "Instance name"
554 msgstr "Schnittstellenname"
555
556 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
557 msgid "Interface Plugin Configuration"
558 msgstr "Schnittstellen-Plugin Konfiguration"
559
560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
561 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
562 msgid "Interfaces"
563 msgstr "Schnittstellen"
564
565 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
566 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
567 msgid "Interrupts"
568 msgstr "Interrupts"
569
570 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
571 msgid "Interval for pings"
572 msgstr "Intervall zwischen den Pings"
573
574 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
575 msgid "Iptables Plugin Configuration"
576 msgstr "Iptables-Plugin Konfiguration"
577
578 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
579 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
580 msgstr ""
581 "Nichts auswählen um die zu überwachenden Schnittstellen automatisch zu "
582 "bestimmen."
583
584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
585 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
586 msgstr "Leitungsdämpfung Down (LATN)"
587
588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
589 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
590 msgstr "Leitungsdämpfung Up (LATN)"
591
592 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
593 msgid ""
594 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
595 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
596 "y, year(s)"
597 msgstr ""
598 "Liste der Zeitspannen, die in der RRD-Datenbank gespeichert werden sollen. "
599 "Z. B. \"1hour 1day 14day\". Erlaubte Zeitspannenarten: min, h, hour(s), d, "
600 "day(s), w, week(s), m, month(s), y, year(s)"
601
602 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
603 msgid "Listen host"
604 msgstr "Listen-Host"
605
606 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
607 msgid "Listen port"
608 msgstr "Listen-Port"
609
610 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
611 msgid "Listener interfaces"
612 msgstr "Listen-Schnittstelle"
613
614 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
615 msgid "Load Plugin Configuration"
616 msgstr "CPU-Beanspruchungs Plugin Konfiguration"
617
618 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
619 msgid "Load monitoring enabled"
620 msgstr "Überwachung der CPU-Beanspruchung aktiviert"
621
622 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
623 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
624 msgid "Loading data…"
625 msgstr "Lade Daten…"
626
627 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
628 msgid "Log level"
629 msgstr "Protokollierungsstufe"
630
631 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
632 msgid "Match IPv4 iptables rules"
633 msgstr "Gleiche IPv4 Iptables-Regeln ab"
634
635 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
636 msgid "Match IPv6 iptables rules"
637 msgstr "Gleiche IPv6 Iptables-Regeln ab"
638
639 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
640 msgid ""
641 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
642 "average RRAs'"
643 msgstr ""
644 "Maximalwerte für eine Periode können genutzt werden anstatt von "
645 "Durchschnittswerten, wenn 'Nur average RRAs erzeugen' nicht gesetzt ist"
646
647 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
648 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
649 msgstr "Max. erreichbare Datenrate (ATTNDR) Down"
650
651 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
652 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
653 msgstr "Max. erreichbare Datenrate (ATTNDR) Up"
654
655 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
656 msgid "Maximum Missed Packets"
657 msgstr "Maximale Anzahl verpasster Pakete"
658
659 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
660 msgid "Maximum allowed connections"
661 msgstr "Maximale Anzahl erlaubter Verbindungen"
662
663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
664 msgid "Maximum packet size"
665 msgstr "Maximale Paketgröße"
666
667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
668 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
669 msgid "Memory"
670 msgstr "Arbeitsspeicher"
671
672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
673 msgid "Memory Plugin Configuration"
674 msgstr "Speicher-Plugin-Konfiguration"
675
676 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
677 msgid "Memory monitoring enabled"
678 msgstr "Überwachung des Speichers aktiviert"
679
680 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
682 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
683 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
684 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
686 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
687 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
688 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
689 msgid "Monitor all except specified"
690 msgstr "Alle bis auf Angegebene überwachen"
691
692 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
693 msgid "Monitor all local listen ports"
694 msgstr "Alle durch lokale Dienste genutzten Ports überwachen"
695
696 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
697 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
698 msgstr "Geräte / thermische Zonen überwachen"
699
700 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
701 msgid "Monitor devices"
702 msgstr "Geräte überwachen"
703
704 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
705 msgid "Monitor disks and partitions"
706 msgstr "Geräte und Partitionen überwachen"
707
708 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
709 msgid "Monitor filesystem types"
710 msgstr "Datesystemtypen überwachen"
711
712 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
713 msgid "Monitor host"
714 msgstr "Host überwachen"
715
716 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
717 msgid "Monitor hosts"
718 msgstr "Hosts überwachen"
719
720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
721 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
722 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
723 msgid "Monitor interfaces"
724 msgstr "Schnittstellen überwachen"
725
726 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
727 msgid "Monitor interrupts"
728 msgstr "Interrups überwachen"
729
730 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
731 msgid "Monitor local ports"
732 msgstr "lokale Ports überwachen"
733
734 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
735 msgid "Monitor mount points"
736 msgstr "Einhängepunkte überwachen"
737
738 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
739 msgid "Monitor processes"
740 msgstr "Prozesse überwachen"
741
742 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
743 msgid "Monitor remote ports"
744 msgstr "Entfernte Ports überwachen"
745
746 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
747 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
748 msgstr "Überwachung von %s und %s, %s %s"
749
750 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
751 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
752 msgstr "Überwachung von %s, %s, %s"
753
754 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
755 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
756 msgstr "Überwachung einer APC USV am Host %s, Port %d"
757
758 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
759 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
760 msgstr "Überwachung von DHCP-Leases aktiviert"
761
762 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
763 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
764 msgstr "Überwachung der DNS-Anfragen auf allen Schnittstellen"
765
766 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
767 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
768 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
769 msgstr[0] "Überwachung der DNS-Anfragen auf einer Schnittstelle"
770 msgstr[1] "Überwachung der DNS-Anfragen auf %d Schnittstellen"
771
772 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
773 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
774 msgstr "Überwachung des OSLRd Status von %s:%d"
775
776 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
777 msgid "Monitoring all but one disk"
778 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
779 msgstr[0] "Überwachung aller Festplatten, bis auf eine"
780 msgstr[1] "Überwachung aller Festplatten, bis auf %d"
781
782 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
783 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
784 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
785 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
786 msgid "Monitoring all but one interface"
787 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
788 msgstr[0] "Überwachung aller Schnittstellen, bis auf eine"
789 msgstr[1] "Überwachung aller Schnittstellen, bis auf %d"
790
791 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
792 msgid "Monitoring all but one interrupt"
793 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
794 msgstr[0] "Überwachung aller Interrupts, bis auf einen"
795 msgstr[1] "Überwachung aller Interrupts, bis auf %d"
796
797 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
798 msgid "Monitoring all but one sensor"
799 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
800 msgstr[0] "Überwachung aller Sensoren, bis auf eine"
801 msgstr[1] "Überwachung aller Sensoren, bis auf %d"
802
803 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
804 msgid "Monitoring all disks"
805 msgstr "Überwachung aller Festplatten"
806
807 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
808 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
809 msgstr "Überwachung von allem, außer %s, %s, %s"
810
811 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
812 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
813 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
814 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
815 msgid "Monitoring all interfaces"
816 msgstr "Überwachung aller Schnittstellen"
817
818 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
819 msgid "Monitoring all interrupts"
820 msgstr "Überwachung aller Interrupts"
821
822 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
823 msgid "Monitoring all partitions"
824 msgstr "Überwachung aller Partitionen"
825
826 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
827 msgid "Monitoring all sensors"
828 msgstr "Überwachung aller Sensoren"
829
830 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
831 msgid "Monitoring all thermal zones"
832 msgstr "Überwachung aller thermischen Zonen"
833
834 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
835 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
836 msgstr "Überwachung aller thermischen Zonen außer %s"
837
838 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
839 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
840 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
841 msgstr[0] "Überwachung einer OpenVPN Instanz"
842 msgstr[1] "Überwachung von %d OpenVPN Instanzen"
843
844 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
845 msgid "Monitoring one UPS"
846 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
847 msgstr[0] "Überwachung eines USV"
848 msgstr[1] "Überwachung von %d USV"
849
850 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
851 msgid "Monitoring one disk"
852 msgid_plural "Monitoring %d disks"
853 msgstr[0] "Überwachung einer Festplatte"
854 msgstr[1] "Überwachung von %d Festplatten"
855
856 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
857 msgid "Monitoring one host"
858 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
859 msgstr[0] "Überwachung eines Hosts"
860 msgstr[1] "Überwachung von %d Hosts"
861
862 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
863 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
864 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
865 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
866 msgid "Monitoring one interface"
867 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
868 msgstr[0] "Überwachung einer Schnittstelle"
869 msgstr[1] "Überwachung von %d Schnittstellen"
870
871 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
872 msgid "Monitoring one interrupt"
873 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
874 msgstr[0] "Überwachung eines Interrupt"
875 msgstr[1] "Überwachung von %d Interrupts"
876
877 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
878 msgid "Monitoring one process"
879 msgid_plural "Monitoring %d processes"
880 msgstr[0] "Überwachung eines Prozesses"
881 msgstr[1] "Überwachung von %d Prozessen"
882
883 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
884 msgid "Monitoring one sensor"
885 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
886 msgstr[0] "Überwachung eines Sensors"
887 msgstr[1] "Überwachung von %d Sensoren"
888
889 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
890 msgid "Monitoring splash leases"
891 msgstr "Überwache Splash-Leases"
892
893 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
894 msgid "Monitoring thermal zones %s"
895 msgstr "Überwachung der thermischen Zonen %s"
896
897 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
898 msgid "More details about frequency usage and transitions"
899 msgstr "Mehr Details über Frequenznutzung und -übergänge"
900
901 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
902 msgid "Name"
903 msgstr "Name"
904
905 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
906 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
907 msgid "Netlink"
908 msgstr "Netlink"
909
910 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
911 msgid "Netlink Plugin Configuration"
912 msgstr "Netlink Plugin Konfiguration"
913
914 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
915 msgid "Network"
916 msgstr "Netzwerk"
917
918 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
919 msgid "Network Plugin Configuration"
920 msgstr "Netzwerk Plugin Konfiguration"
921
922 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
923 msgid "Network communication enabled"
924 msgstr "Netzwerkkommunikation aktiviert"
925
926 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
927 msgid "Network plugins"
928 msgstr "Netzwerkplugins"
929
930 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
931 msgid "No RRD data found"
932 msgstr "Keine RRD Daten gefunden"
933
934 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
935 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
936 msgstr "Signal-Rausch-Abstand Down (SNR)"
937
938 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
939 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
940 msgstr "Signal-Rausch-Abstand Up (SNR)"
941
942 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
943 msgid ""
944 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
945 "directory and all its parent directories need to be world readable."
946 msgstr ""
947 "Hinweis: da Seiten durch den Nutzer 'nobody' gerendert werden, müssen *.rrd "
948 "Daten, der Speicherordner sowie dessen übergeordnete Ordner für jedermann "
949 "lesbar sein."
950
951 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
952 msgid "Notify level"
953 msgstr "Benachrichtigungsstufe"
954
955 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
956 msgid "Number of threads for data collection"
957 msgstr "Anzahl paralleler Sammelprozesse"
958
959 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
960 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
961 msgid "OLSRd"
962 msgstr "OLSRd"
963
964 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
965 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
966 msgstr "OLSRd-Plugin-Konfiguration"
967
968 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
969 msgid "Only create average RRAs"
970 msgstr "Nur &#39;average&#39; RRAs erzeugen"
971
972 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
973 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
974 msgid "OpenVPN"
975 msgstr "OpenVPN"
976
977 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
978 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
979 msgstr "OpenVPN Plugin Konfiguration"
980
981 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
982 msgid "OpenVPN status files"
983 msgstr "OpenVPN Statusdateien"
984
985 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
986 msgid "Output plugins"
987 msgstr "Ausgabeplugins"
988
989 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
990 msgid "Overview"
991 msgstr "Übersicht"
992
993 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
994 msgid "Percent values"
995 msgstr "Prozentwerte"
996
997 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
998 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
999 msgid "Ping"
1000 msgstr "Ping"
1001
1002 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
1003 msgid "Ping Plugin Configuration"
1004 msgstr "Ping Plugin Konfiguration"
1005
1006 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
1007 msgid "Plugin is disabled"
1008 msgstr "Plugin ist deaktiviert"
1009
1010 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
1011 msgid "Port"
1012 msgstr "Port"
1013
1014 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
1015 msgid "Port for apcupsd communication"
1016 msgstr "Port zur 'apcupsd' Kommunikation"
1017
1018 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1019 msgid "Port for chronyd"
1020 msgstr "Port für chronyd"
1021
1022 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1023 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1024 msgstr ""
1025 "Möglicherweise ein Fehler in collectd. Nur 127.0.0.1 und localhost "
1026 "funktionieren"
1027
1028 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1029 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1030 msgid "Processes"
1031 msgstr "Prozesse"
1032
1033 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1034 msgid "Processes Plugin Configuration"
1035 msgstr "Prozess Plugin Konfiguration"
1036
1037 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1038 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1039 msgid "Processor"
1040 msgstr "Prozessor"
1041
1042 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1043 msgid "Qdisc monitoring"
1044 msgstr "Queue Discipline überwachen"
1045
1046 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1047 msgid "RRD XFiles Factor"
1048 msgstr "RRD XFiles Faktor"
1049
1050 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1051 msgid "RRD heart beat interval"
1052 msgstr "RRD Heartbeatintervall"
1053
1054 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1055 msgid "RRD step interval"
1056 msgstr "RRD Schrittintervall"
1057
1058 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1059 msgid "RRDTool"
1060 msgstr "RRDTool"
1061
1062 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1063 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1064 msgstr "RRDTool Plugin Konfiguration"
1065
1066 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1067 msgid "Report also the value for the idle metric"
1068 msgstr "Auch den Wert für die Leerlaufmetrik melden"
1069
1070 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1071 msgid "Report by CPU"
1072 msgstr "Berichte je CPU"
1073
1074 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1075 msgid "Report by state"
1076 msgstr "Berichte je Prozesszustand"
1077
1078 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1079 msgid "Report in percent"
1080 msgstr "Berichte in Prozent"
1081
1082 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
1083 msgid "Rows per RRA"
1084 msgstr "Spalten pro RRA"
1085
1086 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1087 msgid "Rule monitoring enabled"
1088 msgstr "Monitoring von Regeln aktiviert"
1089
1090 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1091 msgid "Rx Corrupted Far"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1095 msgid "Rx Corrupted Near"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1099 msgid "Rx Retransmitted Far"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1103 msgid "Rx Retransmitted Near"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1107 msgid "SNMP6"
1108 msgstr "SNMP6"
1109
1110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1111 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1112 msgstr "SNMP6-Plugin-Konfiguration"
1113
1114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1115 msgid "SQM"
1116 msgstr "SQM"
1117
1118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1119 msgid "SQM-Cake"
1120 msgstr "SQM-Kuchen"
1121
1122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1123 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1124 msgid "Script"
1125 msgstr "Skript"
1126
1127 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1134 msgid "Seconds"
1135 msgstr "Sekunden"
1136
1137 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
1138 msgid "Sensor list"
1139 msgstr "Sensorenliste"
1140
1141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1142 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1143 msgid "Sensors"
1144 msgstr "Sensoren"
1145
1146 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1147 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1148 msgstr "Sensoren Plugin Konfiguration"
1149
1150 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1151 msgid "Server host"
1152 msgstr "Server-Host"
1153
1154 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1155 msgid "Server interfaces"
1156 msgstr "Server-Schnittstellen"
1157
1158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1159 msgid "Server port"
1160 msgstr "Server-Port"
1161
1162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1163 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1164 msgstr ""
1165 "Setze die maximale Größe der über das Netzwerk zu sendenden Datenpakete"
1166
1167 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1168 msgid "Set up collectd"
1169 msgstr "Richte collectd ein"
1170
1171 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1172 msgid "Sets the syslog log-level."
1173 msgstr "Legt die Syslog-Protokollebene fest."
1174
1175 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1176 msgid "Setup"
1177 msgstr "Setup"
1178
1179 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1180 msgid "Shaping class monitoring"
1181 msgstr "Shapingklassen überwachen"
1182
1183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1184 msgid "Show Idle state"
1185 msgstr "Leerlaufzustand anzeigen"
1186
1187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1188 msgid "Show max values instead of averages"
1189 msgstr "Zeige Maximal statt Durschnittswerte"
1190
1191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1192 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1196 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1200 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1201 msgstr "Vereinfachte Überwachung der CPU-Frequenz aktiviert"
1202
1203 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1204 msgid "Snmp6"
1205 msgstr "Snmp6"
1206
1207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1208 msgid "Socket %s active"
1209 msgstr "Socket %s aktiv"
1210
1211 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1212 msgid "Socket file"
1213 msgstr "Socket-Datei"
1214
1215 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1217 msgid "Socket group"
1218 msgstr "Socket-Nutzergruppe"
1219
1220 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1221 msgid "Socket path"
1222 msgstr "Socket-Pfad"
1223
1224 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1226 msgid "Socket permissions"
1227 msgstr "Socket-Berechtigungen"
1228
1229 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1230 msgid "Specifies what information to collect about links."
1231 msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Per-Link-Informationen."
1232
1233 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1234 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1235 msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Per-Route-Informationen."
1236
1237 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1238 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1239 msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Informationen der globalen Topologie."
1240
1241 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1242 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1243 msgid "Splash Leases"
1244 msgstr "Splash Leases"
1245
1246 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1247 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1248 msgstr "Splash Leases Plugin-Konfiguration"
1249
1250 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1251 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1252 msgid "Statistics"
1253 msgstr "Statistiken"
1254
1255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1256 msgid "Status"
1257 msgstr "Status"
1258
1259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1260 msgid "Storage directory"
1261 msgstr "Speicherverzeichnis"
1262
1263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1264 msgid "Storage directory for the csv files"
1265 msgstr "Speicherverzeichnis für die CSV-Dateien"
1266
1267 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1268 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1269 msgstr "Werte nicht absolut sondern als Raten speichern"
1270
1271 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1272 msgid "Stored timespans"
1273 msgstr "gespeicherte Zeitspannen"
1274
1275 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1276 msgid "Storing CSV data in %s"
1277 msgstr "Speichere CSV-Daten in %s"
1278
1279 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1280 msgid "Summary of all ports"
1281 msgstr "Zusammenfassung aller Ports"
1282
1283 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1284 msgid "Syslog"
1285 msgstr "Syslog"
1286
1287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1288 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1289 msgstr "Syslog-Plugin-Konfiguration"
1290
1291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1292 msgid "Syslog enabled"
1293 msgstr "Syslog aktiviert"
1294
1295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1296 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1297 msgid "System Load"
1298 msgstr "Systemlast"
1299
1300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1301 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1302 msgid "TCP Connections"
1303 msgstr "TCP-Verbindungen"
1304
1305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1306 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1307 msgstr "TCPConns Plugin Konfiguration"
1308
1309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1310 msgid "TTL for network packets"
1311 msgstr "TTL für Netzwerkpakete"
1312
1313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1314 msgid "TTL for ping packets"
1315 msgstr "TTL für Ping Pakete"
1316
1317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1318 msgid "Table"
1319 msgstr "Tabelle"
1320
1321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1322 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1323 msgstr "Das APC USV Plugin sammelt Statistiken über APC USV."
1324
1325 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1326 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1327 msgstr ""
1328 "Das NUT-Plugin liest Informationen über unterbrechungsfreie "
1329 "Stromversorgungen."
1330
1331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1332 msgid ""
1333 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1334 "plugin of OLSRd."
1335 msgstr ""
1336 "Das OLSRd-Plugin liest Informationen über Meshnetzwerke aus der OLSR-Txtinfo-"
1337 "Erweiterung."
1338
1339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1340 msgid ""
1341 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1342 "status."
1343 msgstr ""
1344 "Das OpenVPN-Plugin sammelt Informationen über den aktuellen VPN-"
1345 "Verbindungsstatus."
1346
1347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1348 msgid ""
1349 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1350 "to syslog."
1351 msgstr ""
1352 "Das SysLog-Plugin empfängt Protokollmeldungen vom Daemon und sendet sie an "
1353 "syslog."
1354
1355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1356 msgid "The chain name must not contain spaces"
1357 msgstr "Der Name der Chain darf kein Leerzeichen enthalten"
1358
1359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1360 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1361 msgstr "Das chrony-Plugin überwacht die Statistiken des chrony-NTP-Servers"
1362
1363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1364 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1365 msgstr "Der zu vergleichende Kommentar darf keine Leerzeichen beinhalten"
1366
1367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1368 msgid ""
1369 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1370 "connections."
1371 msgstr ""
1372 "Das Conntrack-Plugin sammelt Daten über die Anzahl der verfolgten "
1373 "Verbindungen."
1374
1375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1376 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1377 msgstr ""
1378 "Das CPU-Plugin sammelt grundlegende Statistiken über die Prozessorauslastung."
1379
1380 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1381 msgid ""
1382 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1383 "processing by external programs."
1384 msgstr ""
1385 "Das CSV-Plugin speichert die gesammelten Daten im CSV-Format, geeignet für "
1386 "die Weiterverarbeitung durch externe Programme."
1387
1388 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1389 msgid ""
1390 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1391 "devices, mount points or filesystem types."
1392 msgstr ""
1393 "Das DF-Plugin sammelt Statistiken über den Speicherverbrauch auf "
1394 "verschiedenen Geräten, Mount-Punkten oder Dateisystemtypen."
1395
1396 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1397 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1398 msgstr ""
1399 "Das dhcpleases-Plugin sammelt Informationen über zugewiesene DHCP-Leases."
1400
1401 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1402 msgid ""
1403 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1404 "or whole disks."
1405 msgstr ""
1406 "Das Disk-Plugin sammelt detaillierte Statistiken über die Auslastung auf "
1407 "ausgewählten Festplatten und Partitionen."
1408
1409 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1410 msgid ""
1411 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1412 "selected interfaces."
1413 msgstr ""
1414 "Das DNS-Plugin sammelt detaillierte Statistiken über DNS-bezogenen Verkehr "
1415 "auf ausgewählten Schnittstellen."
1416
1417 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1418 msgid ""
1419 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1420 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1421 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1422 "be used in other ways as well."
1423 msgstr ""
1424 "Das E-Mail Plugin erstellt einen Unix-Socket welcher benutzt werden kann um "
1425 "E-Mail-Statistiken an den laufenden Collectd-Daemon zu übermitteln. Dieses "
1426 "Plugin ist primär für die Verwendung zusammen mit Mail::SpamAssasin::Plugin::"
1427 "Collectd gedacht, kann aber auch anderweitig verwendet werden."
1428
1429 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1430 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1431 msgstr "Das Entropie-Plugin sammelt Statistiken über verfügbare Entropie."
1432
1433 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1434 msgid ""
1435 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1436 "external processes when certain threshold values have been reached."
1437 msgstr ""
1438 "Das Exec-Plugin startet externe Kommandos um Werte einzulesen oder um "
1439 "Benachrichtigungen auszulösen falls bestimmte Grenzwerte erreicht werden."
1440
1441 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1442 msgid "The instance name must not contain spaces"
1443 msgstr "Der Instanzname darf keine Leerzeichen beinhalten"
1444
1445 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1446 msgid ""
1447 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1448 msgstr ""
1449 "Das Interface-Plugin sammelt allgemeine Verkehrsstatistiken auf ausgewählten "
1450 "Schnittstellen."
1451
1452 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1453 msgid ""
1454 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1455 msgstr ""
1456 "Das ipstatistics-Plugin sammelt IPv4- und IPv6-Statistiken, um sie zu "
1457 "vergleichen."
1458
1459 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1460 msgid ""
1461 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1462 "information about processed bytes and packets per rule."
1463 msgstr ""
1464 "Das Iptables-Plugin überwacht ausgewählte Firewall-Regeln und sammelt Werte "
1465 "über die Anzahl der verarbeiteten Pakete und Bytes."
1466
1467 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1468 msgid ""
1469 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1470 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1471 msgstr ""
1472 "Das IRQ-Plugin überwacht die Anzahl der Aufrufe pro Sekunde für jeden "
1473 "ausgewählten Interrupt. Wird kein Interrupt ausgewählt überwacht das Plugin "
1474 "alle im System vorhandenen Interrupts."
1475
1476 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1477 msgid ""
1478 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1479 "and quality."
1480 msgstr ""
1481 "Das iwinfo-Plugin sammelt Statistiken über die WLAN-Signalstärke, den "
1482 "Rauschpegel und die Signalqualität."
1483
1484 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1485 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1486 msgstr "Das Load-Plugin sammelt Informationen über die allgemeine Systemlast."
1487
1488 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1489 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1490 msgstr ""
1491 "Das memory-Plugin sammelt Statistiken über die RAM-Auslastung des Systems."
1492
1493 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1494 msgid ""
1495 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1496 "filter-statistics for selected interfaces."
1497 msgstr ""
1498 "Das Netlink-Plugin sammelt erweiterte QoS-Informationen wie QDisc-, Class- "
1499 "und Filter-Statistiken auf ausgewählten Schnittstellen."
1500
1501 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1502 msgid ""
1503 "The network plugin provides network based communication between different "
1504 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1505 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1506 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1507 msgstr ""
1508 "Das Network-Plugin ermöglicht die netzwerkgestützte Kommunikation zwischen "
1509 "verschiedenen Collectd-Instanzen. Collectd kann gleichzeitig im Server- und "
1510 "Client-Modus betrieben werden. Im Client-Modus werden lokal gesammelte Daten "
1511 "an einen Collectd-Server übermittelt, im Server-Modus empfängt die lokale "
1512 "Instanz Daten von anderen Installationen."
1513
1514 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1515 msgid ""
1516 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1517 "the roundtrip time for each host."
1518 msgstr ""
1519 "Das Ping-Plugin sendet ICMP-Echo-Requests an ausgewählte Hosts und misst die "
1520 "Antwortzeiten für jede Adresse."
1521
1522 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1523 msgid ""
1524 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1525 "memory usage of selected processes."
1526 msgstr ""
1527 "Das Prozess-Plugin sammelt Statistiken über Prozess-Zeit, Speicher-Fehler "
1528 "und Speicher-Verbrauch ausgewählter Prozesse."
1529
1530 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1531 msgid ""
1532 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1533 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1534 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1535 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1536 msgstr ""
1537 "Das RRDTool-Plugin speichert die gesammelten Daten in sogenannten RRD-"
1538 "Datenbanken, der Grundlage für die Diagramm-Bilder.<br /><br /"
1539 "><strong>Warnung: Falsche Werte resultieren in einem sehr hohen "
1540 "Speicherverbrauch im temporären Verzeichnis. Das kann das Gerät unbrauchbar "
1541 "machen, da Systemspeicher für den regulären Betrieb fehlt!</strong>"
1542
1543 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
1544 msgid ""
1545 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1546 "statistics."
1547 msgstr ""
1548 "Das Sensorik-Plugin nutzt das 'Linux Sensors Framework' um "
1549 "Umgebungsstatistiken zu sammeln."
1550
1551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1552 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1553 msgstr ""
1554 "Das snmp6-Plugin sammelt IPv6-Statistiken für ausgewählte Schnittstellen."
1555
1556 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1557 msgid ""
1558 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1559 "leases."
1560 msgstr ""
1561 "Das Splash-Leases-Plugin nutzt libuci um Statistiken über Splash-Leases zu "
1562 "sammeln."
1563
1564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1565 msgid ""
1566 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1567 "selected ports."
1568 msgstr ""
1569 "Das TCPConns-Plugin sammelt Informationen über offene TCP-Verbindungen auf "
1570 "ausgewählten Ports."
1571
1572 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1573 msgid ""
1574 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1575 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1576 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1577 msgstr ""
1578 "Das Thermik Plugin überwacht die Temperatur des Systems. Daten werden "
1579 "typischer Weiße von /sys/class/thermal/*/temp gelesen ( '*' beschreibt das "
1580 "zu lesende, thermische Gerät, wie z.B. thermal_zone1 )"
1581
1582 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1583 msgid ""
1584 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1585 "collected data from a running collectd instance."
1586 msgstr ""
1587 "Das Unixsock-Plugin erstellt einen Unix-Socket über welchen gesammelte Werte "
1588 "aus der laufenden Collectd-Instanz ausgelesen werden können."
1589
1590 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1591 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1592 msgstr "Das Laufzeit Plugin sammelt Statistiken über die Laufzeit des Systems."
1593
1594 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1595 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1596 msgstr "Es sind noch keine RRD-Daten verfügbar um Diagramme zu rendern."
1597
1598 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1599 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1600 msgid "Thermal"
1601 msgstr "Thermik"
1602
1603 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1604 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1605 msgstr "Thermik Plugin Konfiguration"
1606
1607 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1608 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1609 msgstr "Das Plugin sammelt Statistiken über Prozessorkontextwechsel."
1610
1611 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1612 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1613 msgstr "Das Plugin sammelt Statistiken über Prozessorfrequenzskalierung."
1614
1615 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1616 msgid ""
1617 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1618 "connections."
1619 msgstr ""
1620 "Diese Sektion legt fest auf welchen Schnittstellen Collectd auf eingehende "
1621 "Verbindungen wartet."
1622
1623 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1624 msgid ""
1625 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1626 msgstr ""
1627 "Diese Sektion legt fest zu welchen Collectd-Servern die lokal gesammelten "
1628 "Daten gesendet werden."
1629
1630 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1631 msgid "Timeout for polling chrony"
1632 msgstr "Zeitüberschreitung für die Abfrage von chrony"
1633
1634 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1635 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1636 msgstr "automatisch vollen Hostnamen herausfinden"
1637
1638 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1639 msgid "Tx Retransmitted Far"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1643 msgid "Tx Retransmitted Near"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1647 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1648 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1649 msgid "UPS"
1650 msgstr "USV"
1651
1652 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1653 msgid "UPS Plugin Configuration"
1654 msgstr "Einstellungen des USV-Plugins"
1655
1656 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1657 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1658 msgstr "Name der USV in NUT im Format usv@host"
1659
1660 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1661 msgid "URL"
1662 msgstr "URL"
1663
1664 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1665 msgid "UnixSock"
1666 msgstr "UnixSock"
1667
1668 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1669 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1670 msgstr "Unixsock Plugin Konfiguration"
1671
1672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1673 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1674 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1675 msgid "Uptime"
1676 msgstr "Laufzeit"
1677
1678 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1679 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1680 msgstr "Laufzeit Plugin Konfiguration"
1681
1682 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1683 msgid "Uptime monitoring enabled"
1684 msgstr "Überwachung der Laufzeit aktiviert"
1685
1686 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1687 msgid "Use improved naming schema"
1688 msgstr "Verwende das erweitertes Namensschema"
1689
1690 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1691 msgid "Used PID file"
1692 msgstr "Pfad zu PID-Datei"
1693
1694 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1696 msgid "User"
1697 msgstr "Nutzer"
1698
1699 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1700 msgid "Vectoring Down"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1704 msgid "Vectoring Up"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1708 msgid "Verbose monitoring"
1709 msgstr "Schnittstellen detailliert überwachen"
1710
1711 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1712 msgid ""
1713 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1714 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1715 msgstr ""
1716 "Wenn ein Host auf diese Anzahl von Paketen hintereinander nicht geantwortet "
1717 "hat, wird der Hostname im DNS neu aufgelöst. Nützlich für dynamische DNS-"
1718 "Hosts. Standardwert ist -1 = deaktiviert."
1719
1720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1721 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1722 msgstr "Sofern nichts ausgewählt, werden alle Festplatten überwacht."
1723
1724 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1725 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1726 msgstr "Sofern nichts ausgwählt, werden alle Schnittstellen überwacht."
1727
1728 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1729 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1730 msgstr ""
1731 "Sofern auf 'true' gesetzt, wird je Prozesszustand berichtet (System, User, "
1732 "Idle)"
1733
1734 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
1735 msgid "When set to true, we request absolute values"
1736 msgstr "Wenn auf 'true' gesetzt, werden absolute Werte angefragt"
1737
1738 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1739 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1740 msgid "When set to true, we request percentage values"
1741 msgstr "Sofern auf 'true' gesetzt, fordern wir prozentuale Werte"
1742
1743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1744 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1745 msgid "Wireless"
1746 msgstr "WLAN"
1747
1748 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1749 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1750 msgstr "Wireless-iwinfo Plugin Konfiguration"
1751
1752 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1753 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1754 msgstr "Schreibe *.rrd Dateien nach %s"
1755
1756 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1757 msgid ""
1758 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1759 "files."
1760 msgstr ""
1761 "<em>collectd</em> muss konfiguriert sein, um Daten in <em>.rrd</em>-Dateien "
1762 "zu sammeln."
1763
1764 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1765 msgid "all local listening ports,"
1766 msgstr "alle lokalen horchenden Ports,"
1767
1768 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1769 msgid "cURL plugin enabled"
1770 msgstr "cUrl Plugin aktiviert"
1771
1772 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1773 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1774 msgid "cUrl"
1775 msgstr "cUrl"
1776
1777 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1778 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1779 msgstr "cUrl Plugin Konfiguration"
1780
1781 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1782 msgid "no summary"
1783 msgstr "keine Zusammenfassung"
1784
1785 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1786 msgid "none"
1787 msgstr "kein"
1788
1789 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1790 msgid "one device"
1791 msgid_plural "%d devices"
1792 msgstr[0] "ein Gerät"
1793 msgstr[1] "%d Geräte"
1794
1795 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1796 msgid "one filesystem type"
1797 msgid_plural "%d filesystem types"
1798 msgstr[0] "ein Dateisystemtyp"
1799 msgstr[1] "%d Dateisystemtypen"
1800
1801 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1802 msgid "one local"
1803 msgid_plural "%d local"
1804 msgstr[0] ""
1805 msgstr[1] ""
1806
1807 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1808 msgid "one mount"
1809 msgid_plural "%d mounts"
1810 msgstr[0] "ein Einhängepunkt"
1811 msgstr[1] "%d Einhängepunkte"
1812
1813 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1814 msgid "one remote port"
1815 msgid_plural "%d remote ports"
1816 msgstr[0] "ein ferner Port"
1817 msgstr[1] "%d ferne Ports"
1818
1819 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1820 msgid "reduces rrd size"
1821 msgstr "reduziert die RRD Größe"
1822
1823 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1824 msgid "summary of all ports"
1825 msgstr "Zusammenfassung aller Ports"
1826
1827 #~ msgid "Monitoring %s and %s"
1828 #~ msgstr "Überwachung von %s und %s"
1829
1830 #~ msgid "Monitoring local listen ports"
1831 #~ msgstr "Überwachung von lokal geschalteter Ports"
1832
1833 #~ msgid "one local port"
1834 #~ msgid_plural "%d local ports"
1835 #~ msgstr[0] "ein lokaler Port"
1836 #~ msgstr[1] "% lokale Ports"
1837
1838 #~ msgid "Cache flush interval"
1839 #~ msgstr "Cache-Leerungsintervall"
1840
1841 #~ msgid "Action (target)"
1842 #~ msgstr "Aktion (Ziel)"
1843
1844 #~ msgid "Add matching rule"
1845 #~ msgstr "Auswahlregel hinzufügen"
1846
1847 #~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
1848 #~ msgstr "Mehrere Hosts durch Leerzeichen getrennt hinzufuegen."
1849
1850 #~ msgid ""
1851 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1852 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1853 #~ "for the collectd daemon."
1854 #~ msgstr ""
1855 #~ "Collectd ist ein schlankes Dienstprogramm zum Sammeln von Systemdaten aus "
1856 #~ "verschiedenen Quellen mittels diverser Plugins. Auf dieser Seite können "
1857 #~ "generelle Einstellungen für den Collectd-Daemon vorgenommen werden."
1858
1859 #~ msgid "Destination ip range"
1860 #~ msgstr "Ziel-IP-Bereich"
1861
1862 #~ msgid "Incoming interface"
1863 #~ msgstr "eingehende Schnittstelle"
1864
1865 #~ msgid "Name of the rule"
1866 #~ msgstr "Name der Regel"
1867
1868 #~ msgid "Network protocol"
1869 #~ msgstr "Netzwerkprotokoll"
1870
1871 #~ msgid "Options"
1872 #~ msgstr "Optionen"
1873
1874 #~ msgid "Outgoing interface"
1875 #~ msgstr "ausgehende Schnittstelle"
1876
1877 #~ msgid "Processes to monitor separated by space"
1878 #~ msgstr "Zu überwachende Prozesse (getrennt durch Leerzeichen)"
1879
1880 #~ msgid "Source ip range"
1881 #~ msgstr "Quell-IP-Bereich"
1882
1883 #~ msgid "e.g. br-ff"
1884 #~ msgstr "z.B. br-ff"
1885
1886 #~ msgid "e.g. br-lan"
1887 #~ msgstr "z.B. br-lan"
1888
1889 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1890 #~ msgstr "z.B. reject-with tcp-reset"
1891
1892 #~ msgid "max. 16 chars"
1893 #~ msgstr "max. 16 Buchstaben"
1894
1895 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1896 #~ msgstr "mehrere mit Leerzeichen trennen"
1897
1898 #~ msgid "server interfaces"
1899 #~ msgstr "Server-Schnittstellen"