Merge pull request #7056 from TDT-AG/pr/20240411-ucitrack
[project/luci.git] / applications / luci-app-sshtunnel / po / es / sshtunnel.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-04-11 03:16+0000\n"
5 "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
6 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationssshtunnel/es/>\n"
8 "Language: es\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:37
16 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:75
17 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:113
18 msgid "<code>*</code> means to listen all interfaces <b>including public</b>."
19 msgstr ""
20 "<code>*</code> significa escuchar todas las interfaces <b>incluidas las "
21 "públicas</b>."
22
23 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:138
24 msgid "A key with that name already exists."
25 msgstr "Ya existe una clave con ese nombre."
26
27 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:124
28 msgid "Accept new and check if not changed"
29 msgstr "Aceptar nuevo y comprobar si no ha cambiado"
30
31 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:123
32 msgid "Add the pub key to %s or %s."
33 msgstr "Agrega la llave pública a %s o %s."
34
35 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:35
36 msgid "Advanced Settings"
37 msgstr "Ajustes avanzados"
38
39 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:36
40 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:49
41 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:74
42 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:87
43 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:112
44 msgid ""
45 "Bind IP address e.g. <code>192.168.1.1</code> or hostname e.g. "
46 "<code>localhost</code>."
47 msgstr ""
48 "Unir la dirección IP ej. <code>192.168.1.1</code> o nombre del host ej. "
49 "<code>localhost</code>."
50
51 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:110
52 msgid "Check host IP"
53 msgstr "Comprobar la IP del anfitrión"
54
55 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:111
56 msgid "Check the host IP address in the %s file."
57 msgstr "Comprobar la dirección IP del anfitrión en el fichero %s."
58
59 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:76
60 msgid "Compression may be useful on slow connections."
61 msgstr "La compresión puede ser útil en conexiones lentas."
62
63 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:126
64 msgid "Configure TUN/TAP devices for VPN tunnels."
65 msgstr "Configura dispositivos TUN/TAP para túneles VPN."
66
67 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:85
68 msgid "Delay after a connection failure before trying to reconnect."
69 msgstr "Retardo después de un fallo de conexión antes de intentar reconectar."
70
71 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:99
72 msgid "Dynamic Tunnels"
73 msgstr "Túneles Dinámicos"
74
75 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:30
76 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:68
77 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:106
78 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:132
79 msgid "Enabled"
80 msgstr "Activado"
81
82 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:52
83 msgid "For Dropbear %s"
84 msgstr "Para Dropbear %s"
85
86 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:53
87 msgid "For OpenSSH %s"
88 msgstr "Para OpenSSH %s"
89
90 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:132
91 msgid "For example, the following command would connect via an HTTP proxy:"
92 msgstr "Por ejemplo, el comando siguiente conectará por medio de un proxy HTTP:"
93
94 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:62
95 msgid "Forward a port on the local host to a service on the remote host."
96 msgstr ""
97 "Reenvía un puerto en el anfitrión local a un servicio en el anfitrión remoto."
98
99 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:24
100 msgid "Forward a port on the remote host to a service on the local host."
101 msgstr ""
102 "Reenvía un puerto en el anfitrión remoto a un servicio en el anfitrión local."
103
104 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:34
105 msgid "General Settings"
106 msgstr "Ajustes generales"
107
108 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:116
109 msgid "Generate"
110 msgstr "Generar"
111
112 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:97
113 msgid "Generate a new key"
114 msgstr "Generar una nueva llave"
115
116 #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sshtunnel.json:3
117 msgid "Grant UCI access for luci-app-sshtunnel"
118 msgstr "Otorga acceso UCI para luci-app-sshtunnel"
119
120 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:39
121 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:37
122 msgid "Hostname"
123 msgstr "Nombre del host"
124
125 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:49
126 msgid "Identity Key"
127 msgstr "Clave Identidad"
128
129 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:51
130 msgid "If not specified then a default will be used."
131 msgstr "Si no se especifica se usará un predeterminado."
132
133 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:125
134 msgid ""
135 "In LuCI you can do that with <a %s>System / Administration / SSH-Keys</a>"
136 msgstr ""
137 "En LuCI puedes hacerlo con <a %s>Sistema / Administración / Claves SSH</a>"
138
139 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:50
140 msgid "Keys of SSH servers found in %s."
141 msgstr "Llaves de servidores SSH encontradas en %s."
142
143 #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:38
144 msgid "Known Hosts"
145 msgstr "Anfitriones Conocidos"
146
147 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:48
148 msgid "Known hosts"
149 msgstr "Anfitriones conocidos"
150
151 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:61
152 msgid "Local Tunnels"
153 msgstr "Túneles Locales"
154
155 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:48
156 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:73
157 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:111
158 msgid "Local address"
159 msgstr "Dirección local"
160
161 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:142
162 msgid "Local dev"
163 msgstr "Desarrollador local"
164
165 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:55
166 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:81
167 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:119
168 msgid "Local port"
169 msgstr "Puerto local"
170
171 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:63
172 msgid "Log level"
173 msgstr "Nivel de registro"
174
175 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:88
176 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:101
177 msgid "Name"
178 msgstr "Nombre"
179
180 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:80
181 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:116
182 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:126
183 msgid "No"
184 msgstr "No"
185
186 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:19
187 msgid "No SSH keys found, <a %s>generate a new one</a>"
188 msgstr "No se encontraron llaves SSH, <a %s>generar una nueva</a>"
189
190 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:42
191 msgid "Port"
192 msgstr "Puerto"
193
194 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:50
195 msgid "Private key file with authentication identity."
196 msgstr "Fichero de llave privada con identidad de autenticación."
197
198 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:130
199 msgid "Proxy tunnel command"
200 msgstr "Comando de túnel proxy"
201
202 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:40
203 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:89
204 msgid "Public Key"
205 msgstr "Llave Pública"
206
207 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:121
208 msgid "Refuse to connect to hosts whose host key has changed."
209 msgstr "Rehúsa conectarse a anfitriones cuya llave ha cambiado."
210
211 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:23
212 msgid "Remote Tunnels"
213 msgstr "Túneles Remotos"
214
215 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:35
216 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:86
217 msgid "Remote address"
218 msgstr "Dirección remota"
219
220 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:147
221 msgid "Remote dev"
222 msgstr "Desarrollador remoto"
223
224 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:43
225 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:93
226 msgid "Remote port"
227 msgstr "Puerto remoto"
228
229 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:84
230 msgid "Retry delay"
231 msgstr "Retardo reintento"
232
233 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:100
234 msgid "SOCKS proxy via remote host."
235 msgstr "Proxy SOCKS via anfitrión remoto."
236
237 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:121
238 #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:14
239 msgid "SSH Keys"
240 msgstr "Llaves SSH"
241
242 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:24
243 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:39
244 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:24
245 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:18
246 #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:3
247 #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:30
248 msgid "SSH Tunnels"
249 msgstr "Túneles SSH"
250
251 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:165
252 msgid "See %s."
253 msgstr "Ver %s."
254
255 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:157
256 msgid "Server"
257 msgstr "Servidor"
258
259 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:93
260 msgid "Server keep alive attempts"
261 msgstr "Intentos de mantener vivo al servidor"
262
263 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:102
264 msgid "Server keep alive interval (seconds)"
265 msgstr "Intervalo (segundos) para mantener vivo al servidor"
266
267 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:29
268 #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:22
269 msgid "Servers"
270 msgstr "Servidores"
271
272 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:120
273 msgid "Strict host key checking"
274 msgstr "Comprobación estricta de llave del anfitrión"
275
276 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:131
277 msgid "The command to use to connect to the server."
278 msgstr "El comando a usar para conectase al servidor."
279
280 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:94
281 msgid ""
282 "The number of server alive messages which may be sent before SSH disconnects "
283 "from the server."
284 msgstr ""
285 "El número de mensajes de servidor viviente que pueden ser enviados antes que "
286 "SSH se desconecte del servidor."
287
288 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:112
289 msgid ""
290 "This allows SSH to detect whether a host key changed due to DNS spoofing."
291 msgstr ""
292 "Esto permite a SSH detectar si una llave de anfitrión ha cambiado debido a "
293 "suplantación DNS."
294
295 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:25
296 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:40
297 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:25
298 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:19
299 msgid "This configures <a %s>SSH Tunnels</a>."
300 msgstr "Esto configura <a %s>Túneles SSH</a>."
301
302 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:157
303 msgid "Unable to generate a key: %s"
304 msgstr "Incapaz de generar una llave: %s"
305
306 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:75
307 msgid "Use compression"
308 msgstr "Usar compresión"
309
310 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:46
311 msgid "User"
312 msgstr "Usuario"
313
314 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:125
315 msgid "VPN Tunnels"
316 msgstr "Túneles VPN"
317
318 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:137
319 msgid "VPN type"
320 msgstr "Tipo VPN"
321
322 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:79
323 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:115
324 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:125
325 msgid "Yes"
326 msgstr "Si"