Merge pull request #3413 from pymumu/master
[project/luci.git] / applications / luci-app-sqm / po / zh_Hans / sqm.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-04-11 07:51+0000\n"
4 "Last-Translator: 01230 <4585006@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hans/>\n"
7 "Language: zh_Hans\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:206
14 msgid ""
15 "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
16 "checking, use very carefully."
17 msgstr "传递到出站队列规则的高级选项字符串,没有错误检查,请谨慎使用。"
18
19 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:202
20 msgid ""
21 "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
22 "checking, use very carefully."
23 msgstr "传递到入站队列规则的高级选项字符串,没有错误检查,请谨慎使用。"
24
25 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:33
26 msgid "Basic Settings"
27 msgstr "基本设置"
28
29 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:88
30 msgid ""
31 "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
32 "[start|stop]-sqm.log."
33 msgstr "创建日志文件(/var/run/sqm/${Interface_name}.[start|stop]-sqm.log)。"
34
35 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:80
36 msgid ""
37 "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
38 "shaping:"
39 msgstr "下载速度(kbit/s)(0-无限制):"
40
41 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:40
42 msgid "Enable this SQM instance."
43 msgstr "启用SQM。"
44
45 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:157
46 msgid ""
47 "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):"
48 msgstr "入站数据包的显式拥塞通知(ECN)状态:"
49
50 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:164
51 msgid ""
52 "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)."
53 msgstr "出站数据包的显式拥塞通知(ECN)状态。"
54
55 #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
56 msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
57 msgstr ""
58
59 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:183
60 msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
61 msgstr "出站队列严格限制,默认留空。"
62
63 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:176
64 msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
65 msgstr "入站队列严格限制,默认留空。"
66
67 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:150
68 msgid "Ignore DSCP on ingress:"
69 msgstr "忽略入站DSCP:"
70
71 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:64
72 msgid "Interface name"
73 msgstr "接口名称"
74
75 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:195
76 msgid ""
77 "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
78 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
79 msgstr ""
80 "出站延迟目标,例如 5ms [单位: s, ms, 或 us];留空为自动选择,默认为列队规则预"
81 "设值。"
82
83 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:190
84 msgid ""
85 "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
86 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
87 msgstr ""
88 "入站延迟目标,例如 5ms [单位: s, ms, 或 us];留空为自动选择,默认为列队规则预"
89 "设值。"
90
91 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:35
92 msgid "Link Layer Adaptation"
93 msgstr "链路层适应"
94
95 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:231
96 msgid ""
97 "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
98 "interface MTU + overhead:"
99 msgstr "大小和速率计算的最大尺寸,tcMTU(byte); 需要 >= 接口MTU + 开销:"
100
101 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:245
102 msgid ""
103 "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
104 msgstr "最小数据包大小,MPU(byte); 在以太网中需要 >0 :"
105
106 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:238
107 msgid ""
108 "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
109 "+ 1) / 16:"
110 msgstr "大小/速率表中的条目数,TSIZE; 对于ATM选择TSIZE =(tcMTU + 1 ) / 16:"
111
112 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:217
113 msgid "Per Packet Overhead (byte):"
114 msgstr "数据包开销(byte):"
115
116 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:34
117 msgid "Queue Discipline"
118 msgstr "列队规则"
119
120 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:122
121 msgid "Queue setup script"
122 msgstr "队列设置脚本"
123
124 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:32
125 msgid "Queues"
126 msgstr "队列"
127
128 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:108
129 msgid ""
130 "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
131 "you need to restart the router to see updates!"
132 msgstr "安装新的队列规则后,需要重启路由器!"
133
134 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/controller/sqm.lua:24
135 msgid "SQM QoS"
136 msgstr "SQM QoS"
137
138 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:226
139 msgid ""
140 "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
141 "options will only be used as long as this box is checked."
142 msgstr ""
143 "显示高级链路选项,(仅在MTU> 1500时才需要)。 只有选中此框时,才会使用高级选"
144 "项。"
145
146 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:139
147 msgid ""
148 "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as "
149 "long as this box is checked."
150 msgstr "显示使用高级链路选项,只有选中此框时,才会使用高级选项。"
151
152 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:171
153 msgid ""
154 "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as "
155 "long as this box is checked."
156 msgstr "选中该复选框显示危险配置。"
157
158 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:25
159 msgid "Smart Queue Management"
160 msgstr "智能队列管理"
161
162 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:143
163 msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
164 msgstr "入站数据包压缩DSCP:"
165
166 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:54
167 msgid ""
168 "The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
169 "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
170 "change was not wished for."
171 msgstr ""
172 "你刚刚开启了SQM随机启动功能,如果你不希望SQM随机启动,可以在系统启动菜单下手"
173 "动禁用。"
174
175 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:84
176 msgid ""
177 "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
178 "shaping:"
179 msgstr "上传速度(kbit/s)(0-无限制):"
180
181 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:92
182 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
183 msgstr "日志等级。"
184
185 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:211
186 msgid "Which link layer to account for:"
187 msgstr "链路层:"
188
189 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:252
190 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
191 msgstr "使用哪个链路适应机制; 仅用于测试"
192
193 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:26
194 msgid ""
195 "With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
196 "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
197 "management (AQM) and prioritisation on one network interface."
198 msgstr ""
199 "使用 <abbr title=\\\"智能列队管理\\\">SQM</abbr> 你可以启用流量整形,更好的混"
200 "合(公平列队)主动列队管理(AQM) 并设置网络接口优先级。"
201
202 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:96
203 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:109
204 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:158
205 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:165
206 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:212
207 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:253
208 msgid "default"
209 msgstr "默认"