Translated using Weblate (Persian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-sqm / po / zh_Hans / sqm.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-01-03 20:21+0000\n"
4 "Last-Translator: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
5 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hans/>\n"
7 "Language: zh_Hans\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
14 msgid "Advanced Configuration"
15 msgstr "高级配置"
16
17 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
18 msgid "Advanced Linklayer Options"
19 msgstr "高级链路层选项"
20
21 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
22 msgid ""
23 "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
24 "checking, use very carefully."
25 msgstr "传递到出站队列规则的高级选项字符串;不会进行错误检查,请谨慎使用。"
26
27 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
28 msgid ""
29 "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
30 "checking, use very carefully."
31 msgstr "传递到入站队列规则的高级选项字符串;不会进行错误检查,请谨慎使用。"
32
33 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
34 msgid ""
35 "Advanced options will only be used as long as this box is checked (only "
36 "needed if MTU > 1500)."
37 msgstr "选中此框时,才使用高级选项(仅当 MTU > 1500 时才需要)。"
38
39 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
40 msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked."
41 msgstr "勾选后才使用高级选项。"
42
43 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
44 msgid "Basic Settings"
45 msgstr "基本设置"
46
47 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
48 msgid ""
49 "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
50 "[start|stop]-sqm.log."
51 msgstr "为此 SQM 实例创建日志文件 /var/run/sqm/${Interface_name}.[start|stop]-sqm."
52 "log。"
53
54 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
55 msgid "Dangerous Configuration"
56 msgstr "风险配置"
57
58 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
59 msgid "Dangerous options will only be used as long as this box is checked."
60 msgstr "仅当勾选后才使用这些有风险的配置。"
61
62 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
63 msgid "Download speed (ingress)"
64 msgstr "下载速度(入口)"
65
66 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
67 msgid ""
68 "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
69 "shaping"
70 msgstr "下载速度(kbit/s,入口),设为 0 时,将有选择地禁用入口整形"
71
72 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
73 msgid "ECN (egress)"
74 msgstr "ECN(上行)"
75
76 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
77 msgid "ECN (ingress)"
78 msgstr "ECN(下行)"
79
80 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
81 msgid "Enable SQM"
82 msgstr "启用 SQM"
83
84 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
85 msgid "Enable debug logging"
86 msgstr "启用调试日志"
87
88 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
89 msgid "Enable this SQM instance."
90 msgstr "启用此 SQM 实例."
91
92 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
93 msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets"
94 msgstr "入站数据包的显式拥塞通知(ECN)状态"
95
96 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
97 msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets"
98 msgstr "出站数据包的显式拥塞通知(ECN)状态"
99
100 #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
101 msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
102 msgstr "授予 UCI 访问 luci-app-sqm 的权限"
103
104 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
105 msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
106 msgstr "出口队列的硬限制; 默认留空。"
107
108 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
109 msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
110 msgstr "入口队列的硬限制; 默认留空。"
111
112 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
113 msgid "Hard queue limit (egress)"
114 msgstr "硬队列限制(出口)"
115
116 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
117 msgid "Hard queue limit (ingress)"
118 msgstr "硬队列限制(入口)"
119
120 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
121 msgid "Ignore DSCP (ingress)"
122 msgstr "忽略 DSCP(入口)"
123
124 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
125 msgid "Ignore DSCP markings on inbound packets"
126 msgstr "忽略入站数据包的 DSCP 标记"
127
128 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
129 msgid "Interface name"
130 msgstr "接口名称"
131
132 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
133 msgid "Latency target (egress)"
134 msgstr "延迟目标(出口)"
135
136 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
137 msgid "Latency target (ingress)"
138 msgstr "延迟目标(入口)"
139
140 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
141 msgid ""
142 "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
143 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
144 msgstr "出口的延迟目标,例如 5ms [单位:s、ms 或 us];留空为自动选择,输入单词 "
145 "default 为 qdisc 的默认值。"
146
147 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
148 msgid ""
149 "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
150 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
151 msgstr "入口的延迟目标,例如 5ms [单位:s、ms 或 us];留空为自动选择,输入单词 "
152 "default 为 qdisc 的默认值。"
153
154 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
155 msgid "Link Layer Adaptation"
156 msgstr "链路层适应"
157
158 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
159 msgid "Link layer"
160 msgstr "链路层"
161
162 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
163 msgid "Linklayer adaptation mechanism"
164 msgstr "链路层适应机制"
165
166 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
167 msgid ""
168 "Lists queuing disciplines useable on this system. After installing a new "
169 "qdisc, you need to restart the router to see updates!"
170 msgstr "列出本系统上可用的队列规则。安装新的 qdisc 后,您需要重启路由器才能看到更新!"
171
172 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
173 msgid "Log verbosity"
174 msgstr "日志等级"
175
176 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
177 msgid ""
178 "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
179 "interface MTU + overhead"
180 msgstr "大小和速率计算的最大大小,tcMTU(字节); 需要 >= 接口 MTU + 开销"
181
182 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
183 msgid "Maximum packet size"
184 msgstr "最大数据包大小"
185
186 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
187 msgid ""
188 "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables"
189 msgstr "最小数据包大小,MPU (byte);在以太网中需要大于 0"
190
191 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
192 msgid "Minimum packet size"
193 msgstr "最小数据包大小"
194
195 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
196 msgid ""
197 "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
198 "+ 1) / 16"
199 msgstr "大小/费率表中的条目数,TSIZE;对于 ATM,选择 TSIZE = (tcMTU + 1) / 16"
200
201 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
202 msgid "Per Packet Overhead (bytes)"
203 msgstr "单个数据包开销(字节)"
204
205 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
206 msgid "Qdisc options (egress)"
207 msgstr "Qdisc 选项(出口)"
208
209 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
210 msgid "Qdisc options (ingress)"
211 msgstr "Qdisc 选项(入口)"
212
213 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
214 msgid "Queue Discipline"
215 msgstr "列队规则"
216
217 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:120
218 msgid "Queue setup script"
219 msgstr "队列设置脚本"
220
221 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
222 msgid "Queueing discipline"
223 msgstr "列队规则"
224
225 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
226 msgid "Queues"
227 msgstr "队列"
228
229 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
230 msgid "Rate table size"
231 msgstr "费率表大小"
232
233 #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
234 msgid "SQM QoS"
235 msgstr "SQM 队列管理"
236
237 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64
238 msgid "Smart Queue Management"
239 msgstr "智能队列管理"
240
241 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
242 msgid "Squash DSCP (ingress)"
243 msgstr "压缩 DSCP(入口)"
244
245 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
246 msgid "Squash DSCP markings on inbound packets"
247 msgstr "压缩入站数据包的 DSCP 标记"
248
249 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
250 msgid ""
251 "The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
252 "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
253 "change was not wished for."
254 msgstr "你刚刚通过图形界面开启了 SQM 随机启动功能,如果你不希望 SQM "
255 "随机启动,请在系统启动项菜单下手动禁用。"
256
257 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:48
258 msgid ""
259 "The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
260 "activate this service."
261 msgstr "SQM 服务似乎已被禁用。请使用下面的按钮激活此服务。"
262
263 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
264 msgid "Upload speed (egress)"
265 msgstr "上传速度(出口)"
266
267 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
268 msgid ""
269 "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress shaping"
270 msgstr "上传速度(kbit/s,出口),设为 0 时,将有选择地禁用出口整形"
271
272 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
273 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
274 msgstr "SQM 输出到系统日志的详细程度。"
275
276 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
277 msgid "Which link layer technology to account for"
278 msgstr "要考虑哪个链路层"
279
280 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
281 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
282 msgstr "使用哪个链路适应机制;仅用于测试"
283
284 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
285 msgid ""
286 "With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
287 "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
288 "management (AQM) and prioritisation on one network interface."
289 msgstr ""
290 "使用 <abbr title=\"智能列队管理\">SQM</abbr> ,你可以在指定网络接口上启用流量"
291 "整形、更好的混合(公平队列)、主动列队管理(AQM)以及优先级排序。"
292
293 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
294 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149
295 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:155
296 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188
297 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
298 msgid "default"
299 msgstr "默认"
300
301 #~ msgid ""
302 #~ "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
303 #~ "shaping:"
304 #~ msgstr "下载速度 (kbit/s)(入口)。设为 0 时,将有选择地禁用入口整形:"
305
306 #~ msgid ""
307 #~ "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets "
308 #~ "(ingress):"
309 #~ msgstr "入站数据包的显式拥塞通知(ECN)状态:"
310
311 #~ msgid ""
312 #~ "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets "
313 #~ "(egress)."
314 #~ msgstr "出站数据包的显式拥塞通知(ECN)状态."
315
316 #~ msgid "Ignore DSCP on ingress:"
317 #~ msgstr "在入口忽略 DSCP:"
318
319 #~ msgid ""
320 #~ "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
321 #~ "interface MTU + overhead:"
322 #~ msgstr "大小和速率计算的最大大小,tcMTU(字节); 需要 >= 接口 MTU + 开销:"
323
324 #~ msgid ""
325 #~ "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
326 #~ msgstr "最小数据包大小,MPU(byte); 在以太网中需要大于0:"
327
328 #~ msgid ""
329 #~ "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = "
330 #~ "(tcMTU + 1) / 16:"
331 #~ msgstr ""
332 #~ "大小/费率表中的条目数,TSIZE; 对于 ATM,选择 TSIZE = (tcMTU + 1) / 16:"
333
334 #~ msgid "Per Packet Overhead (byte):"
335 #~ msgstr "每个数据包开销(字节):"
336
337 #~ msgid ""
338 #~ "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
339 #~ "you need to restart the router to see updates!"
340 #~ msgstr "队列规则(需要重启路由器!)"
341
342 #~ msgid ""
343 #~ "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
344 #~ "options will only be used as long as this box is checked."
345 #~ msgstr ""
346 #~ "显示高级链路选项(仅在MTU> 1500时才需要)。选中此框后才会应用高级选项。"
347
348 #~ msgid ""
349 #~ "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used "
350 #~ "as long as this box is checked."
351 #~ msgstr "显示和使用高级配置。选中此框后才会应用高级选项。"
352
353 #~ msgid ""
354 #~ "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used "
355 #~ "as long as this box is checked."
356 #~ msgstr "显示和使用危险配置。选中此框后会应用危险选项。"
357
358 #~ msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
359 #~ msgstr "在入站数据包(入口)上压缩 DSCP:"
360
361 #~ msgid ""
362 #~ "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
363 #~ "shaping:"
364 #~ msgstr "上传速度 (kbit/s)(出口)。设为 0 时,将有选择地禁用出口整形:"
365
366 #~ msgid "Which link layer to account for:"
367 #~ msgstr "要考虑哪个链路层:"