treewide: Backport and sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-sqm / po / da / sqm.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-02-05 16:57+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationssqm/da/>\n"
7 "Language: da\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
14 msgid ""
15 "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
16 "checking, use very carefully."
17 msgstr ""
18 "Avanceret indstillingsstreng, der skal sendes til egress-kø-disciplinerne; "
19 "ingen fejlkontrol, brug den med stor forsigtighed."
20
21 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
22 msgid ""
23 "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
24 "checking, use very carefully."
25 msgstr ""
26 "Avanceret indstillingsstreng, der skal overføres til de indgående kø-"
27 "discipliner; ingen fejlkontrol, brug den med stor forsigtighed."
28
29 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
30 msgid "Basic Settings"
31 msgstr "Grundlæggende indstillinger"
32
33 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
34 msgid ""
35 "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
36 "[start|stop]-sqm.log."
37 msgstr ""
38 "Opret logfil for denne SQM-instans under /var/run/sqm/${Interface_name}."
39 "[start|stop]-sqm.log."
40
41 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
42 msgid ""
43 "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
44 "shaping:"
45 msgstr ""
46 "Downloadhastighed (kbit/s) (ingress) indstilles til 0 for selektivt at "
47 "deaktivere indgangsformning:"
48
49 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
50 msgid "Enable SQM"
51 msgstr "Aktiver SQM"
52
53 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
54 msgid "Enable this SQM instance."
55 msgstr "Aktiver denne SQM-instans."
56
57 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
58 msgid ""
59 "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):"
60 msgstr ""
61 "ECN-status (Explicit congestion notification) for indgående pakker (ingress):"
62
63 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
64 msgid ""
65 "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)."
66 msgstr ""
67 "ECN-status (Explicit congestion notification) på udgående pakker (egress)."
68
69 #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
70 msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
71 msgstr "Giv UCI-adgang til luci-app-sqm"
72
73 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
74 msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
75 msgstr "Hård grænse for egress køer; lad den være tom som standard."
76
77 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
78 msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
79 msgstr "Hård grænse for ingress køer; lad den være tom som standard."
80
81 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
82 msgid "Ignore DSCP on ingress:"
83 msgstr "Ignorer DSCP ved ingress:"
84
85 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
86 msgid "Interface name"
87 msgstr "Interface navn"
88
89 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
90 msgid ""
91 "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
92 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
93 msgstr ""
94 "Latency-mål for egress, f.eks. 5ms [enheder: s, ms eller os]; lad det være "
95 "tomt for automatisk valg, indsæt ordet standard for qdisc'ens standard."
96
97 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
98 msgid ""
99 "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
100 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
101 msgstr ""
102 "Latency-mål for ingress, f.eks. 5ms [enheder: s, ms eller os]; lad det være "
103 "tomt for automatisk valg, indsæt ordet standard for qdisc'ens standard."
104
105 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
106 msgid "Link Layer Adaptation"
107 msgstr "Tilpasning af linklag"
108
109 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
110 msgid ""
111 "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
112 "interface MTU + overhead:"
113 msgstr ""
114 "Maksimal størrelse til beregning af størrelse og hastighed, tcMTU (byte); "
115 "skal være >= MTU for grænsefladen + overhead:"
116
117 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
118 msgid ""
119 "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
120 msgstr ""
121 "Minimal pakkestørrelse, MPU (byte); skal være > 0 for ethernet-"
122 "størrelsestabeller:"
123
124 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
125 msgid ""
126 "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
127 "+ 1) / 16:"
128 msgstr ""
129 "Antal poster i størrelses-/taksttabeller, TSIZE; for ATM skal du vælge TSIZE "
130 "= (tcMTU + 1) / 16:"
131
132 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
133 msgid "Per Packet Overhead (byte):"
134 msgstr "Overhead pr. pakke (byte):"
135
136 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
137 msgid "Queue Discipline"
138 msgstr "Kø Disciplin"
139
140 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:120
141 msgid "Queue setup script"
142 msgstr "Køopsætningsscript"
143
144 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
145 msgid "Queues"
146 msgstr "Køer"
147
148 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
149 msgid ""
150 "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
151 "you need to restart the router to see updates!"
152 msgstr ""
153 "Kø-discipliner, der kan bruges på dette system. Når du har installeret en ny "
154 "qdisc, skal du genstarte routeren for at se opdateringer!"
155
156 #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
157 msgid "SQM QoS"
158 msgstr "SQM QoS"
159
160 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
161 msgid ""
162 "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
163 "options will only be used as long as this box is checked."
164 msgstr ""
165 "Vis avancerede linklagsindstillinger (kun nødvendige, hvis MTU > 1500). "
166 "Avancerede indstillinger bruges kun, så længe dette afkrydsningsfelt er "
167 "markeret."
168
169 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
170 msgid ""
171 "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as "
172 "long as this box is checked."
173 msgstr ""
174 "Vis og brug avanceret konfiguration. Avancerede indstillinger vil kun blive "
175 "brugt, så længe dette felt er markeret."
176
177 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
178 msgid ""
179 "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as "
180 "long as this box is checked."
181 msgstr ""
182 "Vis og brug farlig konfiguration. Farlige indstillinger anvendes kun, så "
183 "længe dette felt er markeret."
184
185 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64
186 msgid "Smart Queue Management"
187 msgstr "Smart køstyring"
188
189 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
190 msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
191 msgstr "Squash DSCP på indgående pakker (indgang):"
192
193 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
194 msgid ""
195 "The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
196 "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
197 "change was not wished for."
198 msgstr ""
199 "SQM GUI har netop aktiveret sqm initscript på dine vegne. Husk at deaktivere "
200 "sqm initscript manuelt under System Startup menuen, hvis denne ændring ikke "
201 "var ønsket."
202
203 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:48
204 msgid ""
205 "The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
206 "activate this service."
207 msgstr ""
208 "SQM-tjenesten ser ud til at være deaktiveret. Brug venligst knappen nedenfor "
209 "for at aktivere denne tjeneste."
210
211 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
212 msgid ""
213 "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
214 "shaping:"
215 msgstr ""
216 "Uploadhastighed (kbit/s) (egress) sat til 0 for selektivt at deaktivere "
217 "udgående formning:"
218
219 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
220 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
221 msgstr "Verbosity af SQM's output i systemloggen."
222
223 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
224 msgid "Which link layer to account for:"
225 msgstr "Hvilket forbindelseslag der skal tages hensyn til:"
226
227 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
228 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
229 msgstr ""
230 "Hvilken forbindelseslag tilpasningsmekanisme der skal bruges; kun til test"
231
232 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
233 msgid ""
234 "With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
235 "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
236 "management (AQM) and prioritisation on one network interface."
237 msgstr ""
238 "Med <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> kan du aktivere "
239 "trafikformning, bedre blanding (Fair Queueing), aktiv kølængdestyring (AQM) "
240 "og prioritering på én netværksgrænseflade."
241
242 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
243 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149
244 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:155
245 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188
246 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
247 msgid "default"
248 msgstr "Standard"