treewide: i18n - backport and sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-splash / po / tr / splash.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-09-25 07:41+0000\n"
5 "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
6 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationssplash/tr/>\n"
8 "Language: tr\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
14
15 msgid "Accept"
16 msgstr ""
17
18 msgid ""
19 "Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
20 "activists of this project share their private internet connections. These "
21 "few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
22 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
23 msgstr ""
24
25 msgid ""
26 "Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
27 "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
28 "for certain users."
29 msgstr ""
30
31 msgid "Active Clients"
32 msgstr ""
33
34 msgid "Allowed hosts/subnets"
35 msgstr ""
36
37 msgid ""
38 "As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
39 "include some custom text in the default splash page by entering it here."
40 msgstr ""
41
42 msgid ""
43 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
44 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
45 "Whitelisted clients are not limited."
46 msgstr ""
47
48 msgid ""
49 "Become an active member of this community and help by operating your own node"
50 msgstr ""
51
52 msgid "Blacklist"
53 msgstr "Kara Liste"
54
55 msgid "Blocked"
56 msgstr ""
57
58 msgid ""
59 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
60 "time you need to accept these rules again."
61 msgstr ""
62
63 msgid "Clearance time"
64 msgstr ""
65
66 msgid "Client-Splash"
67 msgstr ""
68
69 msgid ""
70 "Client-Splash is a hotspot authentification system for wireless mesh "
71 "networks."
72 msgstr ""
73
74 msgid ""
75 "Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
76 "this is left empty they are redirected to the page they had requested."
77 msgstr ""
78
79 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
80 msgstr ""
81
82 msgid ""
83 "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
84 "that many hours."
85 msgstr ""
86
87 msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
88 msgstr ""
89
90 msgid "Contact"
91 msgstr ""
92
93 msgid "Decline"
94 msgstr ""
95
96 msgid ""
97 "Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
98 "are always allowed."
99 msgstr ""
100
101 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
102 msgstr ""
103
104 msgid "Download limit"
105 msgstr ""
106
107 msgid "Edit the complete splash text"
108 msgstr ""
109
110 msgid "Fair Use Policy"
111 msgstr ""
112
113 msgid "Firewall zone"
114 msgstr ""
115
116 msgid "General"
117 msgstr "Genel"
118
119 msgid "Get in %s with the operator of this access point."
120 msgstr ""
121
122 msgid "Hostname"
123 msgstr ""
124
125 msgid "IP Address"
126 msgstr ""
127
128 msgid ""
129 "If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
130 msgstr ""
131
132 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
133 msgstr ""
134
135 msgid "Include your own text in the default splash"
136 msgstr ""
137
138 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
139 msgstr ""
140
141 msgid "Interfaces"
142 msgstr ""
143
144 msgid "Interfaces that are used for Splash."
145 msgstr ""
146
147 msgid ""
148 "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
149 "contributing to this project."
150 msgstr ""
151
152 msgid "Legally Prohibited Activities"
153 msgstr ""
154
155 msgid "Legally Prohibited content"
156 msgstr ""
157
158 msgid "MAC Address"
159 msgstr ""
160
161 msgid "MAC addresses in this list are blocked."
162 msgstr ""
163
164 msgid ""
165 "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
166 "and are not bandwidth limited."
167 msgstr ""
168
169 msgid "Netmask"
170 msgstr ""
171
172 msgid "Network"
173 msgstr ""
174
175 msgid "No clients connected"
176 msgstr ""
177
178 msgid ""
179 "Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
180 "community network."
181 msgstr ""
182
183 msgid "Policy"
184 msgstr ""
185
186 msgid "Redirect target"
187 msgstr ""
188
189 msgid "Safety"
190 msgstr ""
191
192 msgid "Save"
193 msgstr "Kaydet"
194
195 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
196 msgstr ""
197
198 msgid "Splashtext"
199 msgstr ""
200
201 msgid ""
202 "The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
203 "responsible for the safety of their own connections and devices."
204 msgstr ""
205
206 msgid ""
207 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
208 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
209 "their own expense."
210 msgstr ""
211
212 msgid ""
213 "The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
214 "damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
215 "use of the network."
216 msgstr ""
217
218 msgid ""
219 "The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
220 "may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
221 msgstr ""
222
223 msgid ""
224 "The participant agrees to not transfer content over the network which "
225 "violates the law."
226 msgstr ""
227
228 msgid ""
229 "The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
230 "infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
231 msgstr ""
232
233 msgid ""
234 "These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
235 "computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
236 msgstr ""
237
238 msgid "Time remaining"
239 msgstr ""
240
241 msgid ""
242 "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
243 "can try to contact the owner of this access point:"
244 msgstr ""
245
246 msgid "Traffic in/out"
247 msgstr ""
248
249 msgid "Upload limit"
250 msgstr ""
251
252 msgid "Usage Agreement"
253 msgstr ""
254
255 msgid "Welcome"
256 msgstr ""
257
258 msgid "Whitelist"
259 msgstr ""
260
261 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
262 msgstr ""
263
264 msgid ""
265 "You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
266 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
267 "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
268 msgstr ""
269
270 msgid ""
271 "Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
272 "something that our rules explicitly forbid."
273 msgstr ""
274
275 msgid "Your bandwidth is limited to"
276 msgstr ""
277
278 msgid "blacklisted"
279 msgstr ""
280
281 msgid "expired"
282 msgstr ""
283
284 msgid "optional when using host addresses"
285 msgstr ""
286
287 msgid "perform any kind of illegal activities"
288 msgstr ""
289
290 msgid "splashed"
291 msgstr ""
292
293 msgid "temporarily blocked"
294 msgstr ""
295
296 msgid "unknown"
297 msgstr ""
298
299 msgid "use filesharing applications on this network"
300 msgstr ""
301
302 msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
303 msgstr ""
304
305 msgid "whitelisted"
306 msgstr ""