treewide: Backport translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-qos / po / el / qos.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:08+0000\n"
7 "Last-Translator: MarioK239 <marios.k239@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsqos/el/>\n"
10 "Language: el\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
18 msgid "Calculate overhead"
19 msgstr "Υπολογισμός Overhead"
20
21 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33
22 msgid "Classification Rules"
23 msgstr "Κανόνες classification"
24
25 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19
26 msgid "Classification group"
27 msgstr "Γκρούπ classification"
28
29 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79
30 msgid "Comment"
31 msgstr "Σχόλιο"
32
33 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61
34 msgid "Destination host"
35 msgstr "Host προορισμού"
36
37 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
38 msgid "Download speed (kbit/s)"
39 msgstr "Ταχύτητα λήψης (kbit/s)"
40
41 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
42 msgid "Enable"
43 msgstr "Ενεργοποίηση"
44
45 #: applications/luci-app-qos/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-qos.json:3
46 msgid "Grant UCI access for luci-app-qos"
47 msgstr "Παραχωρήστε πρόσβαση UCI για το luci-app-qos"
48
49 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
50 msgid "Half-duplex"
51 msgstr "Μη ταυτόχρονη αμφίδρομη επικοινωνία"
52
53 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12
54 msgid "Interfaces"
55 msgstr "Διεπαφές"
56
57 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77
58 msgid "Number of bytes"
59 msgstr "Αριθμός byte"
60
61 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73
62 msgid "Ports"
63 msgstr "Θύρες"
64
65 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
66 msgid "Protocol"
67 msgstr "Πρωτόκολλο"
68
69 #: applications/luci-app-qos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-qos.json:3
70 msgid "QoS"
71 msgstr "QoS"
72
73 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7
74 msgid "Quality of Service"
75 msgstr "Ποιότητα Υπηρεσίας"
76
77 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56
78 msgid "Source host"
79 msgstr "Host πηγής"
80
81 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
82 msgid "Target"
83 msgstr "Στόχος"
84
85 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
86 msgid "Upload speed (kbit/s)"
87 msgstr "Ταχύτητα μεταφόρτωσης (kbit/s)"
88
89 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8
90 msgid ""
91 "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
92 "network traffic selected by addresses, ports or services."
93 msgstr ""
94 "Με το <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> μπορείτε να δώσετε "
95 "προτεραιότητα στην κυκλοφορία δικτύου που επιλέγεται από διευθύνσεις, θύρες "
96 "ή υπηρεσίες."
97
98 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58
99 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63
100 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67
101 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75
102 msgid "all"
103 msgstr "όλα"
104
105 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
106 msgid "default"
107 msgstr "προεπιλογή"
108
109 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
110 msgid "express"
111 msgstr "εξπρές"
112
113 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:43
114 msgid "low"
115 msgstr "χαμηλή"
116
117 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:42
118 msgid "normal"
119 msgstr "κανονική"
120
121 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40
122 msgid "priority"
123 msgstr "προτεραιότητα"