Translated using Weblate (Russian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-privoxy / po / lt / privoxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-01-18 05:15+0000\n"
5 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
6 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsprivoxy/lt/>\n"
8 "Language: lt\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
13 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
14 "1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
18 msgid ""
19 "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
20 "untrusted page is denied."
21 msgstr ""
22
23 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226
24 msgid ""
25 "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
26 "policies."
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
30 msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
31 msgstr ""
32
33 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
34 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
35 msgid "Access Control"
36 msgstr "Prieigos valdymas"
37
38 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
39 msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
40 msgstr ""
41
42 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
43 msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
44 msgstr ""
45
46 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
47 msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
48 msgstr ""
49
50 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
51 msgid ""
52 "Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
53 "server."
54 msgstr ""
55
56 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
57 msgid "Boot delay"
58 msgstr "Paleidimo atidėjimas"
59
60 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
61 msgid "CGI user interface"
62 msgstr "„CGI“ vartotojo sąsaja"
63
64 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
65 msgid "Common Log Format"
66 msgstr "Dažnas žurnalo formatas"
67
68 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92
69 msgid ""
70 "Configure here the routing of HTTP requests through a chain of multiple "
71 "proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
72 "Also specified here are SOCKS proxies."
73 msgstr ""
74
75 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
76 msgid "Debug GIF de-animation"
77 msgstr ""
78
79 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
80 msgid "Debug force feature"
81 msgstr ""
82
83 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
84 msgid "Debug redirects"
85 msgstr ""
86
87 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839
88 msgid "Debug regular expression filters"
89 msgstr ""
90
91 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152
92 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
93 msgstr "Atidėjimas (sekundėmis), kol sistema kraunasi prieš „Privoxy“ paleidimą"
94
95 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261
96 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
97 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315
98 msgid "Directory does not exist!"
99 msgstr "Katalogas neegzistuoja!"
100
101 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
102 msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
103 msgstr ""
104
105 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
106 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
107 msgid "Documentation"
108 msgstr "Dokumentacija"
109
110 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154
111 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
112 msgstr ""
113
114 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599
115 msgid "Enable proxy authentication forwarding"
116 msgstr ""
117
118 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135
119 msgid ""
120 "Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
121 msgstr ""
122
123 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555
124 msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
125 msgstr ""
126
127 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134
128 msgid "Enabled"
129 msgstr "Įjungta/-as"
130
131 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602
132 msgid ""
133 "Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
134 "requires authentication!"
135 msgstr ""
136
137 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368
138 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404
139 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442
140 msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
141 msgstr "Failas „%s“ nerastas konfigūracijos kataloge (vietovėje)"
142
143 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
144 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
145 msgid "File not found or empty"
146 msgstr "Failas nerastas arba tuščias"
147
148 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
149 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
150 msgid "Files and Directories"
151 msgstr "Failai ir katalogai"
152
153 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
154 msgid "For help use link at the relevant option"
155 msgstr ""
156
157 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91
158 msgid "Forwarding"
159 msgstr "Persiuntimas"
160
161 #: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3
162 msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy"
163 msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-privoxy“"
164
165 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589
166 msgid ""
167 "If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
168 "should not be able to bypass any blocks."
169 msgstr ""
170
171 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67
172 msgid ""
173 "If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might "
174 "be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
175 "do that, your policies, etc."
176 msgstr ""
177
178 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215
179 msgid "Invalid email address"
180 msgstr "Negalimas el. pašto adresas"
181
182 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
183 msgid "It is NOT recommended for the casual user."
184 msgstr ""
185
186 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
187 msgid "Location of the Privoxy User Manual."
188 msgstr ""
189
190 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
191 msgid "Log File Viewer"
192 msgstr "Žurnalo failo žiūrovas/-ė"
193
194 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
195 msgid "Log all data read from the network"
196 msgstr "Žurnalinti visus duomenų skaitymus iš tinklo"
197
198 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
199 msgid "Log all data written to the network"
200 msgstr "Žurnalinti visus duomenų įrašymus į tinklą"
201
202 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
203 msgid "Log the applying actions"
204 msgstr "Žurnalinti pritaikomus veiksmus"
205
206 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
207 msgid ""
208 "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
209 "1024'."
210 msgstr ""
211
212 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
213 msgid ""
214 "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
215 "why."
216 msgstr ""
217
218 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
219 msgid "Logging"
220 msgstr "Žurnalininimas"
221
222 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
223 msgid "Main actions file"
224 msgstr "Pagrindinių veiksmų failas"
225
226 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
227 msgid "Mandatory Input: No Data given!"
228 msgstr "Privaloma įvestis: jokių duomenų nepateikta!"
229
230 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259
231 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296
232 msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
233 msgstr "Privaloma įvestis: joks katalogas (vietovė) nepateiktas!"
234
235 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
236 msgid "Mandatory Input: No File given!"
237 msgstr "Privaloma įvestis: joks failas nepateiktas!"
238
239 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
240 msgid "Mandatory Input: No Port given!"
241 msgstr "Privaloma įvestis: joks prievadas nepateiktas!"
242
243 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
244 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
245 msgid "Mandatory Input: No files given!"
246 msgstr "Privaloma įvestis: jokie failai nepateikti!"
247
248 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
249 msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
250 msgstr ""
251 "Privaloma įvestis: joks tinkamas ir galiojantis „IPv4“ adresas ar skleidėjas/"
252 "p.k – vedėjas nepateiktas!"
253
254 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470
255 msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
256 msgstr ""
257 "Privaloma įvestis: joks tinkamas ir galiojantis „IPv6“ adresas nepateiktas!"
258
259 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
260 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
261 msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
262 msgstr "Privaloma įvestis: joks tinkamas prievadas nepateiktas!"
263
264 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
265 msgid "Maximum number of client connections that will be served."
266 msgstr ""
267
268 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535
269 msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
270 msgstr ""
271
272 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
273 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
274 msgid "Miscellaneous"
275 msgstr "Pašaliniai"
276
277 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
278 msgid "NOT installed"
279 msgstr "Neįdiegta"
280
281 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
282 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
283 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310
284 msgid "No trailing '/', please."
285 msgstr ""
286
287 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
288 msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
289 msgstr ""
290
291 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
292 msgid ""
293 "Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
294 msgstr ""
295
296 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
297 msgid ""
298 "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
299 msgstr ""
300
301 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327
302 msgid ""
303 "Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
304 msgstr ""
305
306 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
307 msgid "Please install current version !"
308 msgstr "Prašome įdiegti dabartinę versiją !"
309
310 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
311 msgid "Please press [Read] button"
312 msgstr "Prašome paspausti [Skaityta] mygtuką"
313
314 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
315 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
316 msgid "Please read Privoxy manual for details!"
317 msgstr ""
318
319 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
320 msgid "Please update to the current version!"
321 msgstr "Prašome atnaujinti į naujausia versiją!"
322
323 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
324 msgid "Privoxy WEB proxy"
325 msgstr "Įgaliotas „Privoxy WEB“"
326
327 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76
328 msgid ""
329 "Privoxy can (and normally does) use a number of other files for additional "
330 "configuration, help and logging. This section of the configuration file "
331 "tells Privoxy where to find those other files."
332 msgstr ""
333
334 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
335 msgid ""
336 "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for "
337 "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
338 "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
339 msgstr ""
340
341 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
342 msgid "Read / Reread log file"
343 msgstr ""
344
345 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
346 msgid "Show I/O status"
347 msgstr ""
348
349 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
350 msgid "Show each connection status"
351 msgstr ""
352
353 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
354 msgid "Show header parsing"
355 msgstr ""
356
357 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
358 msgid "Software package '%s' is not installed."
359 msgstr "Taikomosios programos paketas – „%s“ yra neįdiegtas."
360
361 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
362 msgid "Software package '%s' is outdated."
363 msgstr "Taikomosios programos paketas – „%s“ yra pasenęs."
364
365 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
366 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
367 msgid "Start"
368 msgstr "Pradėti"
369
370 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
371 msgid "Start / Stop"
372 msgstr "Pradėti / Stabdyti"
373
374 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116
375 msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
376 msgstr ""
377
378 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
379 msgid "Startup banner and warnings."
380 msgstr ""
381
382 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
383 msgid "Syntax:"
384 msgstr ""
385
386 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
387 msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
388 msgstr ""
389
390 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
391 msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
392 msgstr ""
393
394 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
395 msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
396 msgstr ""
397
398 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
399 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
400 msgid "System"
401 msgstr "Sistema"
402
403 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335
404 msgid ""
405 "The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
406 "are in fact recommended!"
407 msgstr ""
408
409 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453
410 msgid ""
411 "The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
412 msgstr ""
413
414 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
415 msgid ""
416 "The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
417 "buffered content."
418 msgstr ""
419
420 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252
421 msgid ""
422 "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
423 "located)."
424 msgstr ""
425
426 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
427 msgid "The directory where the other configuration files are located."
428 msgstr ""
429
430 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377
431 msgid ""
432 "The filter files contain content modification rules that use regular "
433 "expressions."
434 msgstr ""
435
436 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183
437 msgid "The hostname shown on the CGI pages."
438 msgstr ""
439
440 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
441 msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
442 msgstr ""
443
444 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
445 msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
446 msgstr ""
447
448 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
449 msgid ""
450 "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
451 "document."
452 msgstr ""
453
454 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413
455 msgid ""
456 "The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
457 "should be used with care."
458 msgstr ""
459
460 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238
461 msgid ""
462 "The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
463 "has been activated."
464 msgstr ""
465
466 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
467 msgid ""
468 "This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
469 "performance."
470 msgstr ""
471
472 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574
473 msgid ""
474 "This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
475 "the more general header taggers."
476 msgstr ""
477
478 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85
479 msgid ""
480 "This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
481 msgstr ""
482
483 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
484 msgid ""
485 "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
486 "specific requests should be routed."
487 msgstr ""
488
489 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
490 msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
491 msgstr ""
492
493 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
494 msgid "User customizations"
495 msgstr ""
496
497 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
498 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
499 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:673
500 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:696
501 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:720
502 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
503 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
504 msgid "Value is not a number"
505 msgstr "Reikšmė nėra skaičius"
506
507 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
508 msgid "Value not between 0 and 300"
509 msgstr "Reikšmė nėra tarp 0 ir 300-ų"
510
511 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
512 msgid "Value not between 0 and 9"
513 msgstr "Reikšmė nėra tarp 0 ir 9-ų"
514
515 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
516 msgid "Value not between 1 and 4096"
517 msgstr "Reikšmė nėra tarp 1 ir 4096-ų"
518
519 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
520 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
521 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
522 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
523 msgid "Value not greater 0 or empty"
524 msgstr "Reikšmė nėra didesnis negu 0-is ar tuščias"
525
526 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
527 msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
528 msgstr ""
529
530 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
531 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
532 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50
533 msgid "Version"
534 msgstr "Versija"
535
536 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
537 msgid "Version Information"
538 msgstr "Versijos informacija"
539
540 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
541 msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
542 msgstr ""
543
544 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572
545 msgid ""
546 "Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
547 "state."
548 msgstr ""
549
550 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
551 msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
552 msgstr ""
553
554 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
555 msgid ""
556 "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
557 "shared between different incoming connections."
558 msgstr ""
559
560 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
561 msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
562 msgstr ""
563
564 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
565 msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
566 msgstr ""
567
568 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
569 msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
570 msgstr ""
571
572 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
573 msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
574 msgstr ""
575
576 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
577 msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
578 msgstr ""
579
580 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
581 msgid ""
582 "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
583 msgstr ""
584
585 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
586 msgid "Whether to run only one server thread."
587 msgstr ""
588
589 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
590 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
591 msgid "Who can access what."
592 msgstr ""
593
594 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
595 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
596 msgid "installed"
597 msgstr "įdiegta"
598
599 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
600 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
601 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
602 msgid "or higher"
603 msgstr "arba aukštesnį"
604
605 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
606 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
607 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
608 msgid "required"
609 msgstr "reikalingas/-aujamas"