treewide: i18n - Backport and sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-nlbwmon / po / hu / nlbwmon.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-08-12 12:55+0000\n"
4 "Last-Translator: Tudós Péter <tudi.sk@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsnlbwmon/hu/>\n"
7 "Language: hu\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
14 msgid "%d IPv4-only hosts"
15 msgstr "%d csak IPv4-es gép"
16
17 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668
18 msgid "%d IPv6-only hosts"
19 msgstr "%d csak IPv6-os gép"
20
21 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675
22 msgid "%d dual-stack hosts"
23 msgstr "%d kettős protokollcsomagú gép"
24
25 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71
26 msgid "%s and %s"
27 msgstr "%s és %s"
28
29 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:69
30 msgid "%s, %s and %s"
31 msgstr "%s, %s és %s"
32
33 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68
34 msgid "-1 - Restart every last day of month"
35 msgstr "-1 – újraindítás minden hónap utolsó napján"
36
37 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69
38 msgid "-7 - Restart a week before end of month"
39 msgstr "-7 – egy hét újraindítása a hónap vége előtt"
40
41 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67
42 msgid "1 - Restart every 1st of month"
43 msgstr "1 – újraindítás minden hónap első napján"
44
45 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183
46 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
47 msgstr "10 perc – gyakori véglegesítések a flash-használat rovására"
48
49 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182
50 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
51 msgstr ""
52 "12 óra – kompromisszum az adatvesztési kockázat és a flash-használat között"
53
54 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181
55 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
56 msgstr ""
57 "24 óra – a legkevesebb flash-használat az adatvesztési kockázat rovására"
58
59 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191
60 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
61 msgstr ""
62 "30 másodperc – frissítés percenként kétszer az észszerűen aktuális "
63 "statisztikákhoz"
64
65 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192
66 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
67 msgstr ""
68 "5 perc – ritka frissítés a kapcsolatkövető számlálók gyakori törlésének "
69 "elkerüléséhez"
70
71 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184
72 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
73 msgstr "60 másodperc – véglegesítés percenként, nem flash tárolóknál hasznos"
74
75 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40
76 msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
77 msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> kapcsolat"
78
79 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:37
80 msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
81 msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> gép"
82
83 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114
84 msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
85 msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 támogatási arány a gépek között"
86
87 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116
88 msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
89 msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> teljes IPv6 letöltés"
90
91 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115
92 msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
93 msgstr "A teljes forgalom <big id=\"ipv6-share\">0%</big>-a IPv6"
94
95 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117
96 msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
97 msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> teljes IPv6 feltöltés"
98
99 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79
100 msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
101 msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> okozza a legtöbb kapcsolatot"
102
103 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77
104 msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
105 msgstr "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> okozza a legtöbb letöltést"
106
107 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78
108 msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
109 msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> okozza a legtöbb feltöltést"
110
111 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76
112 msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
113 msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> különböző alkalmazásprotokoll"
114
115 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38
116 msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
117 msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> letöltés"
118
119 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39
120 msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
121 msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> feltöltés"
122
123 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25
124 msgid "Accounting period"
125 msgstr "Elszámolási időszak"
126
127 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21
128 msgid "Advanced Settings"
129 msgstr "Haladó Beállítások"
130
131 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85
132 msgid "Application"
133 msgstr "Alkalmazás"
134
135 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62
136 msgid "Application Protocols"
137 msgstr "Alkalmazásprotokollok"
138
139 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10
140 msgid "Backup"
141 msgstr "Biztonsági mentés"
142
143 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7
144 msgid "Bandwidth Monitor"
145 msgstr "Sávszélesség megfigyelő"
146
147 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142
148 msgid "CSV, grouped by IP"
149 msgstr "CSV, IP szerint csoportosítva"
150
151 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141
152 msgid "CSV, grouped by MAC"
153 msgstr "CSV, MAC szerint csoportosítva"
154
155 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143
156 msgid "CSV, grouped by protocol"
157 msgstr "CSV, protokoll szerint csoportosítva"
158
159 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52
160 msgid ""
161 "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
162 "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
163 msgstr ""
164 "Az elszámolási időköz típusának megváltoztatása érvényteleníteni fogja a "
165 "meglévő adatbázist!<br /><strong><a href=\"%s\">Biztonsági mentés letöltése</"
166 "a></strong>."
167
168 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26
169 msgid ""
170 "Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
171 "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
172 "accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
173 msgstr ""
174 "Válassza a „Hónap napja” lehetőséget az elszámolási időszak havi "
175 "újraindításához egy bizonyos dátumnál, például minden 3-án. Válassza a "
176 "„Rögzített időköz˝ lehetőséget az elszámolási időszak pontosan N naponként "
177 "történő újraindításához, kezdve egy adott dátumnál."
178
179 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56
180 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94
181 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133
182 msgid "Collecting data..."
183 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
184
185 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
186 msgid "Commit interval"
187 msgstr "Véglegesítési időköz"
188
189 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164
190 msgid "Compress database"
191 msgstr "Adatbázis tömörítése"
192
193 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9
194 msgid "Configuration"
195 msgstr "Beállítás"
196
197 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
198 msgid "Conn."
199 msgstr "Kapcs."
200
201 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48
202 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86
203 msgid "Connections"
204 msgstr "Kapcsolatok"
205
206 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31
207 msgid "Connections / Host"
208 msgstr "Kapcsolatok / gép"
209
210 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195
211 msgid "Database directory"
212 msgstr "Adatbáziskönyvtár"
213
214 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196
215 msgid ""
216 "Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
217 "into this directory."
218 msgstr ""
219 "Adatbázis tárolókönyvtár. Elszámolási időszakonként egy fájl lesz elhelyezve "
220 "ebbe a könyvtárba."
221
222 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28
223 msgid "Day of month"
224 msgstr "Hónap napja"
225
226 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63
227 msgid ""
228 "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
229 "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
230 "24th of February."
231 msgstr ""
232 "A hónap napja az elszámolási időszak újraindításához. Használjon negatív "
233 "értékeket a hónap végétől való számoláshoz, például a „-5” július 27. vagy "
234 "február 24. napját határozza meg."
235
236 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
237 msgid "Display"
238 msgstr "Megjelenítés"
239
240 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
241 msgid "Down. (Bytes)"
242 msgstr "Le. (byte)"
243
244 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304
245 msgid "Down. (Pkts.)"
246 msgstr "Le. (csom.)"
247
248 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
249 msgid "Download"
250 msgstr "Letöltés"
251
252 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49
253 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87
254 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126
255 msgid "Download (Bytes)"
256 msgstr "Letöltés (bájt)"
257
258 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50
259 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88
260 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127
261 msgid "Download (Packets)"
262 msgstr "Letöltés (csomagok)"
263
264 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65
265 msgid "Download / Application"
266 msgstr "Letöltés / alkalmazás"
267
268 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25
269 msgid "Download Database Backup"
270 msgstr "Adatbázis biztonsági mentés letöltése"
271
272 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108
273 msgid "Dualstack enabled hosts"
274 msgstr "Kétvermes engedélyezett gépek"
275
276 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62
277 msgid "Due date"
278 msgstr "Határidő"
279
280 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139
281 msgid "Export"
282 msgstr "Exportálás"
283
284 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125
285 msgid "Family"
286 msgstr "Család"
287
288 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29
289 msgid "Fixed interval"
290 msgstr "Rögzített időköz"
291
292 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476
293 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534
294 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639
295 msgid "Force reload…"
296 msgstr "Újratöltés kényszerítése…"
297
298 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20
299 msgid "General Settings"
300 msgstr "Általános Beállítások"
301
302 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28
303 msgid "Generate Backup"
304 msgstr "Biztonsági mentés előállítása"
305
306 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:46
307 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:123
308 msgid "Host"
309 msgstr "Gép"
310
311 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294
312 msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
313 msgstr "Gépnév: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
314
315 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624
316 msgid "IPv4"
317 msgstr "IPv4"
318
319 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103
320 msgid "IPv4 vs. IPv6"
321 msgstr "IPv4 ↔ IPv6"
322
323 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625
324 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100
325 msgid "IPv6"
326 msgstr "IPv6"
327
328 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95
329 msgid "Interval"
330 msgstr "Időköz"
331
332 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178
333 msgid ""
334 "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
335 "persistent database directory."
336 msgstr ""
337 "Az időköz, amelyben a memóriában lévő átmeneti adatbázis véglegesítve lesz "
338 "az állandó adatbázis-könyvtárba."
339
340 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188
341 msgid ""
342 "Interval at which traffic counters of still established connections are "
343 "refreshed from netlink information."
344 msgstr ""
345 "Az időköz, amelyben a még kiépített kapcsolatok forgalomszámlálói frissítve "
346 "lesznek a hálózati kapcsolat információiból."
347
348 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197
349 msgid "Invalid or empty backup archive"
350 msgstr "Érvénytelen vagy üres biztonsági mentés archívum"
351
352 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144
353 msgid "JSON dump"
354 msgstr "JSON kiírás"
355
356 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96
357 msgid "Length of accounting interval in days."
358 msgstr "Elszámolási időköz hossza napokban."
359
360 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110
361 msgid "Local interfaces"
362 msgstr "Helyi csatolók"
363
364 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134
365 msgid "Local subnets"
366 msgstr "Helyi alhálózatok"
367
368 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47
369 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124
370 msgid "MAC"
371 msgstr "MAC"
372
373 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152
374 msgid "Maximum entries"
375 msgstr "Legtöbb bejegyzés"
376
377 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171
378 msgid ""
379 "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
380 "forever."
381 msgstr ""
382 "A megtartandó elszámolási időszakok legnagyobb száma. Használjon nullát az "
383 "adatbázis örökre való megtartásához."
384
385 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13
386 msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
387 msgstr "Hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő"
388
389 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9
390 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
391 msgstr ""
392 "Hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő – biztonsági mentés és "
393 "visszaállítás"
394
395 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12
396 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
397 msgstr "Hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő – beállítások"
398
399 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475
400 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533
401 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638
402 msgid "No data recorded yet."
403 msgstr "Még nincsenek adatok rögzítve."
404
405 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111
406 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
407 msgstr ""
408 "Csak azok a kapcsolatkövető adatfolyamok lesznek beleszámolva, amelyek ezen "
409 "hálózatok bármelyikébe vagy bármelyikéből érkeznek."
410
411 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135
412 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
413 msgstr ""
414 "Csak azok a kapcsolatkövető adatfolyamok lesznek beleszámolva, amelyek ezen "
415 "alhálózatok bármelyikébe vagy bármelyikéből érkeznek."
416
417 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158
418 msgid "Preallocate database"
419 msgstr "Adatbázis előre lefoglalása"
420
421 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451
422 msgid "Protocol"
423 msgstr "Protokol"
424
425 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22
426 msgid "Protocol Mapping"
427 msgstr "Protokoll-leképezés"
428
429 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23
430 msgid ""
431 "Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per "
432 "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
433 "number and the third column is the name of the mapped protocol."
434 msgstr ""
435 "Protokoll-leképezés a forgalomtípusok gépenként történő "
436 "megkülönböztetéséhez, soronként egy leképezés. Az első érték határozza meg "
437 "az IP protokollt, a második érték a portszámot és a harmadik oszlop a "
438 "leképezett protokoll neve."
439
440 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187
441 msgid "Refresh interval"
442 msgstr "Frissítési időköz"
443
444 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17
445 msgid "Restore"
446 msgstr "Visszaállítás"
447
448 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12
449 msgid "Restore Database Backup"
450 msgstr "Adatbázis biztonsági mentésének visszaállítása"
451
452 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16
453 msgid "Select accounting period:"
454 msgstr "Elszámolási időszak kiválasztása:"
455
456 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
457 msgid "Source IP"
458 msgstr "Forrás IP"
459
460 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80
461 msgid "Start date"
462 msgstr "Kezdődátum"
463
464 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81
465 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
466 msgstr ""
467 "Az első elszámolási időszak kezdődátuma, például egy internetszolgáltatóval "
468 "kötött szerződés kezdete."
469
470 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170
471 msgid "Stored periods"
472 msgstr "Tárolt időszakok"
473
474 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13
475 msgid ""
476 "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
477 "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
478 msgstr ""
479 "A hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő (nlbwmon) egy könnyűsúlyú, "
480 "hatékony forgalomelszámoló program, amely figyelemmel kíséri a sávszélesség-"
481 "használatot gépenként és protokollonként."
482
483 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216
484 msgid "The following database files have been restored: %s"
485 msgstr "A következő adatbázisfájlok lettek visszaállítva: %s"
486
487 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:153
488 msgid ""
489 "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
490 "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
491 msgstr ""
492 "A bejegyzések legnagyobb száma, amit be kell tenni az adatbázisba. A korlát "
493 "0-ra állítása az adatbázisok korlátlan növekedését teszi lehetővé."
494
495 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26
496 msgid "Traffic / Host"
497 msgstr "Forgalom / gép"
498
499 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:23
500 msgid "Traffic Distribution"
501 msgstr "Forgalomelosztás"
502
503 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305
504 msgid "Up. (Bytes)"
505 msgstr "Fel. (bájt)"
506
507 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306
508 msgid "Up. (Pkts.)"
509 msgstr "Fel. (csom.)"
510
511 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
512 msgid "Upload"
513 msgstr "Feltöltés"
514
515 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51
516 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
517 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128
518 msgid "Upload (Bytes)"
519 msgstr "Feltöltés (bájt)"
520
521 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52
522 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90
523 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:129
524 msgid "Upload (Packets)"
525 msgstr "Feltöltés (csomagok)"
526
527 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70
528 msgid "Upload / Application"
529 msgstr "Feltöltés / alkalmazás"
530
531 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295
532 msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
533 msgstr "Gyártó: <big id=\"bubble-vendor\">Példa Kft.</big>"
534
535 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51
536 msgid "Warning"
537 msgstr "Figyelmeztetés"
538
539 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:165
540 msgid ""
541 "Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
542 "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
543 "requirements."
544 msgstr ""
545 "Tömörítse-e gzip használatával az archívum adatbázist. Az adatbázisfájlok "
546 "tömörítése a régi adatokhoz való hozzáférést kicsit lassabbá teszi, de segít "
547 "csökkenteni a tárolási szükségleteket."
548
549 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159
550 msgid ""
551 "Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
552 "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
553 "satisfy memory allocation after longer uptime periods."
554 msgstr ""
555 "Foglalja-e le előre a lehető legnagyobb adatbázisméretet a memóriában. Ez "
556 "főleg a korlátozott memóriával rendelkező rendszereknél hasznos, amelyek "
557 "esetleg nem képesek kielégíteni a memórialefoglalást hosszabb működési "
558 "időszakok után."
559
560 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88
561 msgid "no traffic"
562 msgstr "nincs forgalom"
563
564 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315
565 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327
566 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:332
567 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:447
568 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:504
569 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517
570 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522
571 msgid "other"
572 msgstr "egyéb"