treewide: i18n - Sync and backport translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-mwan3 / po / pl / mwan3.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-07-22 13:50+0000\n"
4 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsmwan3/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
15 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
16 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207
17 msgid "%d hour"
18 msgstr "%d godzin"
19
20 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:166
21 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182
22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202
23 msgid "%d minute"
24 msgstr "%d minut"
25
26 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:167
27 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:168
28 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:169
29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:170
30 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:183
31 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:184
32 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:185
33 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:186
34 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:203
35 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:204
36 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:205
37 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206
38 msgid "%d minutes"
39 msgstr "%d minut"
40
41 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48
42 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:147
43 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:160
44 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
45 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:196
46 #, fuzzy
47 msgid "%d second"
48 msgstr "%d sekunda"
49
50 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49
51 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50
52 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:51
53 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:52
54 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:148
55 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:149
56 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:150
57 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:151
58 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:152
59 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:153
60 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:154
61 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:155
62 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:156
63 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:161
64 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:162
65 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:163
66 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:164
67 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:165
68 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:177
69 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:178
70 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:179
71 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:180
72 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:181
73 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:197
74 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:198
75 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:199
76 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:200
77 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:201
78 msgid "%d seconds"
79 msgstr "%d sekund"
80
81 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
82 msgid "-- Please choose --"
83 msgstr "-- Proszę wybrać --"
84
85 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59
86 msgid ""
87 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
88 "the link to be deemed up"
89 msgstr ""
90 "Dopuszczalne wartości: 1-100. Tyle śledzących adresów IP musi odpowiedzieć, "
91 "aby połączenie zostało uznane za aktywne"
92
93 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30
94 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
95 msgstr "Akceptowane wartości: 1-1000. Domyślnie 1, jeśli nie ustawiono"
96
97 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26
98 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
99 msgstr "Akceptowane wartości: 1-256. Domyślnie 1, jeśli nie ustawiono"
100
101 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32
102 msgid "Alert"
103 msgstr "Alarm"
104
105 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177
106 msgid "All required IP rules for interface %s found"
107 msgstr "Znaleziono wszystkie wymagane reguły IP dla interfejsu %s"
108
109 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:57
110 msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
111 msgstr ""
112 "Przeskanuj również tę tabelę trasowania w poszukiwaniu podłączonych sieci"
113
114 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:77
115 msgid "Check IP rules"
116 msgstr "Sprawdź reguły IP"
117
118 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:99
119 msgid "Check link quality"
120 msgstr "Sprawdź jakość łącza"
121
122 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:78
123 msgid "Check routing table"
124 msgstr "Sprawdź tabelę trasowania"
125
126 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:97
127 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34
128 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34
129 msgid "Collecting data..."
130 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
131
132 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33
133 msgid "Critical"
134 msgstr "Krytyczny"
135
136 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:38
137 msgid "Debug"
138 msgstr "Debugowanie"
139
140 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:81
141 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:29
142 msgid "Destination address"
143 msgstr "Adres docelowy"
144
145 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:87
146 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:33
147 msgid "Destination port"
148 msgstr "Port docelowy"
149
150 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:11
151 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:11
152 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:11
153 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:11
154 msgid "Detail"
155 msgstr "Szczegóły"
156
157 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:12
158 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:12
159 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:12
160 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:12
161 msgid "Diagnostics"
162 msgstr "Diagnostyka"
163
164 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:50
165 msgid "Disabled"
166 msgstr "Wyłączone"
167
168 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:224
169 msgid ""
170 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
171 msgstr ""
172 "Opuszczony interfejs zostanie uznany za podniesiony po wielu udanych testach "
173 "ping"
174
175 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31
176 msgid "Emergency"
177 msgstr "Ratunkowy"
178
179 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160
180 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:22
181 msgid "Enabled"
182 msgstr "Włączone"
183
184 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:64
185 msgid ""
186 "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
187 msgstr ""
188 "Włącza rejestrowanie reguł zapory (globalne rejestrowanie mwan3 również musi "
189 "być włączone)"
190
191 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23
192 msgid "Enables global firewall logging"
193 msgstr "Włącza globalne logowanie zapory sieciowej"
194
195 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16
196 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
197 msgstr "Wprowadź wartość szesnastkową, zaczynając od <code>0x</code>"
198
199 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34
200 msgid "Error"
201 msgstr "Błąd"
202
203 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:88
204 msgid "Execute"
205 msgstr "Wykonaj"
206
207 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26
208 msgid "Expect interface state on up event"
209 msgstr "Oczekiwany stan interfejsu przy zdarzeniu poprzedzającym"
210
211 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173
212 msgid "Failure interval"
213 msgstr "Interwał awarii"
214
215 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29
216 msgid "Firewall loglevel"
217 msgstr "Poziom logowania zapory sieciowej"
218
219 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:15
220 msgid "Firewall mask"
221 msgstr "Maska zapory sieciowej"
222
223 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:237
224 msgid "Flush conntrack table"
225 msgstr "Opróżnij tabelę conntrack"
226
227 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:238
228 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
229 msgstr ""
230 "Opróżnij globalną tabelę conntrack zapory sieciowej na zdarzeniach interfejsu"
231
232 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45
233 msgid "Globals"
234 msgstr "Globalne"
235
236 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:80
237 msgid "Hotplug ifdown"
238 msgstr "Przełącznik, jeśli odłączono"
239
240 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:79
241 msgid "Hotplug ifup"
242 msgstr "Przełącznik, jeśli podłączono"
243
244 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:45
245 msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
246 msgstr "Jak często rtmon powinien aktualizować tabelę trasowania interfejsu"
247
248 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29
249 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56
250 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:29
251 msgid "INFO: MWAN not running"
252 msgstr "INFO: MWAN nie działa"
253
254 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:56
255 msgid "IPset"
256 msgstr "IPset"
257
258 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:33
259 msgid "IPv4"
260 msgstr "IPv4"
261
262 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34
263 msgid "IPv6"
264 msgstr "IPv6"
265
266 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37
267 msgid "Info"
268 msgstr "Informacja"
269
270 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:25
271 msgid "Initial state"
272 msgstr "Stan początkowy"
273
274 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:150
275 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:27
276 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:18
277 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:10
278 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:10
279 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:61
280 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:10
281 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:10
282 msgid "Interface"
283 msgstr "Interfejs"
284
285 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208
286 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209
287 msgid "Interface down"
288 msgstr "Interfejs padł"
289
290 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:219
291 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:223
292 msgid "Interface up"
293 msgstr "Interface wstał"
294
295 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:210
296 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
297 msgstr "Interfejs zostanie uznany za martwy po wiele nieudanych ping testach"
298
299 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48
300 msgid "Interfaces"
301 msgstr "Interfejsy"
302
303 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:31
304 msgid "Internet Protocol"
305 msgstr "Protokół internetowy"
306
307 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:189
308 msgid "Keep failure interval"
309 msgstr "Zachowaj interwał awarii"
310
311 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:190
312 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
313 msgstr "Zachowanie odstępu czasu między awariami pingów podczas stanu awarii"
314
315 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:75
316 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25
317 msgid "Last resort"
318 msgstr "Ostatnia wizyta"
319
320 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19
321 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41
322 msgid "Load Balancing"
323 msgstr "Równoważenie obciążenia"
324
325 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:96
326 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:33
327 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36
328 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33
329 msgid "Loading"
330 msgstr "Ładowanie"
331
332 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22
333 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63
334 msgid "Logging"
335 msgstr "Logowanie"
336
337 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28
338 msgid "Loglevel"
339 msgstr "Poziom logowania"
340
341 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8
342 msgid "MWAN - Globals"
343 msgstr "MWAN - Globalne"
344
345 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139
346 msgid "MWAN - Interfaces"
347 msgstr "MWAN - Interfejsy"
348
349 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9
350 msgid "MWAN - Members"
351 msgstr "MWAN - Użytkownicy"
352
353 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:11
354 msgid "MWAN - Notification"
355 msgstr "MWAN - Powiadomienie"
356
357 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:38
358 msgid "MWAN - Policies"
359 msgstr "MWAN - Polityka"
360
361 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:42
362 msgid "MWAN - Rules"
363 msgstr "MWAN - Zasady"
364
365 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:15
366 msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
367 msgstr "Konfiguracja interfejsu MWAN - %s"
368
369 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:94
370 msgid "MWAN Interfaces"
371 msgstr "Interfejsy MWAN"
372
373 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:11
374 msgid "MWAN Member Configuration - %s"
375 msgstr "Konfiguracja użytkowników MWAN - %s"
376
377 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:11
378 msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
379 msgstr "Konfiguracja polityki MWAN - %s"
380
381 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:15
382 msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
383 msgstr "Konfiguracja reguły MWAN - %s"
384
385 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27
386 msgid "MWAN Status - Detail"
387 msgstr "MWAN Status - Szczegóły"
388
389 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54
390 msgid "MWAN Status - Diagnostics"
391 msgstr "MWAN Status - Diagnostyka"
392
393 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27
394 msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
395 msgstr "MWAN Status - Rozwiązywanie problemów"
396
397 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:143
398 msgid ""
399 "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
400 "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
401 "network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/"
402 "network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br /"
403 ">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
404 "rules"
405 msgstr ""
406 "MWAN obsługuje do 252 fizycznych i/lub logicznych interfejsów<br />MWAN "
407 "wymaga, aby wszystkie interfejsy miały unikalną metrykę skonfigurowaną w /"
408 "etc/config/network<br />Nazwy muszą odpowiadać nazwie interfejsu znajdującej "
409 "się w /etc/config/network<br />Nazwy mogą zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i "
410 "nie mogą zawierać spacji<br />Interfejsy nie mogą mieć tej samej nazwy co "
411 "skonfigurowane elementy, zasady lub reguły"
412
413 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:87
414 msgid "Max TTL"
415 msgstr "Maksymalny TTL"
416
417 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:103
418 msgid "Max packet latency [ms]"
419 msgstr "Maksymalna latencja pakietów [ms]"
420
421 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:115
422 msgid "Max packet loss [%]"
423 msgstr "Maksymalna utrata pakietów [%]"
424
425 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:27
426 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:34
427 msgid ""
428 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
429 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
430 msgstr ""
431 "Może być wprowadzony jako pojedynczy lub wielokrotny port (np. \"22\" lub "
432 "\"80,443\") lub jako portrange (np. \"1024:2048\") bez cudzysłowów"
433
434 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17
435 msgid "Member"
436 msgstr "Członek"
437
438 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18
439 msgid "Member used"
440 msgstr "Członek używa"
441
442 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51
443 msgid "Members"
444 msgstr "Użytkownicy"
445
446 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:12
447 msgid ""
448 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface<br /"
449 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
450 "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
451 msgstr ""
452 "Użytkownicy dołączają metrykę i wagę do interfejsu MWAN<br />Nazwy mogą "
453 "zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i nie mogą zawierać spacji<br />Członkowie "
454 "nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, zasady lub reguły"
455
456 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:61
457 msgid "Members assigned"
458 msgstr "Przypisani użytkownicy"
459
460 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:230
461 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:244
462 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:33
463 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:25
464 msgid "Metric"
465 msgstr "Metryka"
466
467 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:124
468 msgid "Min packet latency [ms]"
469 msgstr "Minimalna latencja pakietów [ms]"
470
471 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:136
472 msgid "Min packet loss [%]"
473 msgstr "Minimalna strata pakietów [%]"
474
475 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190
476 msgid "Missing both IP rules for interface %s"
477 msgstr "Brak obu zasad IP dotyczących interfejsu %s"
478
479 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:57
480 msgid ""
481 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
482 "youtube.com/youtube\")"
483 msgstr ""
484 "Nazwa reguły IPset. Wymaga reguły IPset w /etc/dnsmasq.conf (np. \"ipset=/"
485 "youtube.com/youtube\")"
486
487 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166
488 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50
489 msgid "No"
490 msgstr "Nie"
491
492 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76
493 msgid "No MWAN interfaces found"
494 msgstr "Nie znaleziono interfejsu MWAN"
495
496 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159
497 msgid "No gateway for interface %s found."
498 msgstr "Nie znaleziono bramy domyślnej dla interfejsu %s."
499
500 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168
501 msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
502 msgstr "Nie zdefiniowano hostów śledzących dla interfejsu %s"
503
504 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36
505 msgid "Notice"
506 msgstr "Spostrzeżenie"
507
508 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60
509 msgid "Notification"
510 msgstr "Powiadomienie"
511
512 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:29
513 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42
514 msgid "Offline"
515 msgstr "Offline"
516
517 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:28
518 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:34
519 msgid "Online"
520 msgstr "Online"
521
522 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182
523 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186
524 msgid "Only one IP rules for interface %s found"
525 msgstr "Znaleziono tylko jedną regułę IP dla interfejsu %s"
526
527 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:63
528 msgid "Ping count"
529 msgstr "Liczba pingów"
530
531 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75
532 msgid "Ping default gateway"
533 msgstr "Ping do bramy domyślnej"
534
535 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:192
536 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:158
537 msgid "Ping interval"
538 msgstr "Interwał pingu"
539
540 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174
541 msgid "Ping interval during failure detection"
542 msgstr "Interwał pingu podczas wykrywania awarii"
543
544 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:194
545 msgid "Ping interval during failure recovering"
546 msgstr "Interwał pingu podczas odzyskiwania po awarii"
547
548 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:71
549 msgid "Ping size"
550 msgstr "Rozmiar pingów"
551
552 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:145
553 msgid "Ping timeout"
554 msgstr "Limit czasu pingowania"
555
556 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76
557 msgid "Ping tracking IP"
558 msgstr "Śledzenie pingów IP"
559
560 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54
561 msgid "Policies"
562 msgstr "Polityka"
563
564 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42
565 msgid ""
566 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
567 "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
568 "first<br />Member interfaces with the same metric will be load-balanced<br /"
569 ">Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
570 "higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
571 "spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share "
572 "the same name as configured interfaces, members or rules"
573 msgstr ""
574 "Zasady są profilami grupującymi jeden lub więcej użytkowników kontrolujących "
575 "sposób dystrybucji ruchu<br /> Interfejsy użytkowników o niższej metryce są "
576 "używane jako pierwsze<br /> Interfejsy użytkowników o tej samej metryce będą "
577 "miały zrównoważone obciążenie<br />Interfejsy użytkownika z równoważeniem "
578 "obciążenia rozkładają większy ruch na te o większej wadze<br />Nazwy mogą "
579 "zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i nie mogą zawierać spacji<br />Nazwy muszą "
580 "zawierać 15 znaków lub mniej<br />Nazwy nie mogą mieć tej samej nazwy co "
581 "skonfigurowane interfejsy, członkowie lub reguły"
582
583 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51
584 msgid "Policy"
585 msgstr "Polityka"
586
587 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99
588 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66
589 msgid "Policy assigned"
590 msgstr "Przypisane zasady"
591
592 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93
593 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36
594 msgid "Protocol"
595 msgstr "Protokół"
596
597 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193
598 msgid "Recovery interval"
599 msgstr "Interwał odzyskiwania"
600
601 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:59
602 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:60
603 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:61
604 msgid "Routing table %d"
605 msgstr "Tabela trasowania %d"
606
607 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196
608 msgid "Routing table %s for interface %s found"
609 msgstr "Znaleziono tabeli trasowania %s dla interfejsu %s"
610
611 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200
612 msgid "Routing table %s for interface %s not found"
613 msgstr "Nie znaleziono tabeli trasowania %s dla interfejsu %s"
614
615 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:56
616 msgid "Routing table lookup"
617 msgstr "Przeglądanie tabeli trasowania"
618
619 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59
620 msgid "Rule"
621 msgstr "Reguła"
622
623 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57
624 msgid "Rules"
625 msgstr "Reguły"
626
627 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47
628 msgid ""
629 "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules are "
630 "based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top to "
631 "bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
632 "matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
633 "destined for known (other than default) networks is handled by the main "
634 "routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that "
635 "policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-"
636 "z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
637 "interfaces, members or policies"
638 msgstr ""
639 "Reguły określają, który ruch będzie korzystał z określonej polityki MWAN "
640 "<br /> Reguły są oparte na adresie IP, porcie lub protokole <br /> Reguły są "
641 "dopasowywane od góry do dołu <br /> Reguły poniżej pasującej reguły są "
642 "ignorowane <br /> Ruch niezgodny z żadną regułą jest kierowany przy użyciu "
643 "głównej tabeli trasowania <br /> Ruch przeznaczony dla znanych (innych niż "
644 "domyślne) sieci jest obsługiwany przez główną tabelę trasowania <br /> Ruch "
645 "zgodny z regułą, ale wszystkie interfejsy WAN dla tej polityki są wyłączone, "
646 "będzie zakłócony <br /> Nazwy mogą zawierać znaki AZ, az, 0-9, _ i bez "
647 "spacji <br /> Reguły mogą nie mieć tej samej nazwy co skonfigurowane "
648 "interfejsy, członkowie lub reguły"
649
650 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53
651 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
652 msgstr ""
653 "Sekundy. Dopuszczalne wartości: 1-1000000. Wartość domyślna to 600, jeśli "
654 "nie jest ustawiona"
655
656 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69
657 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22
658 msgid "Source address"
659 msgstr "Adres źródłowy"
660
661 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:75
662 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:26
663 msgid "Source port"
664 msgstr "Port źródłowy"
665
666 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46
667 msgid "Sticky"
668 msgstr "Przyklejony"
669
670 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:52
671 msgid "Sticky timeout"
672 msgstr "Limit czasu przyklejenia"
673
674 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23
675 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:30
676 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
677 msgstr "Obsługuje notację CIDR (np. \"192.168.100.0/24\") bez cudzysłowów"
678
679 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72
680 msgid "Task"
681 msgstr "Zadanie"
682
683 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15
684 msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
685 msgstr "Obecnie są skonfigurowane %d z %d obsługiwanych interfejsów"
686
687 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245
688 msgid ""
689 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
690 msgstr "Wyświetla metrykę przypisaną do tego interfejsu w /etc/config/network"
691
692 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37
693 msgid ""
694 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
695 "down. Leave blank to assume interface is always online"
696 msgstr ""
697 "Ta nazwa hosta lub adres IP będzie pingowany w celu określenia, czy "
698 "połączenie jest aktywne lub nie. Pozostaw puste pole, aby założyć, że "
699 "interfejs jest zawsze online"
700
701 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:14
702 msgid ""
703 "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
704 ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This "
705 "file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script "
706 "must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning with # are "
707 "comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they "
708 "will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
709 "interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
710 "environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
711 "<br />* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track <br />* \"ifdown\" Is "
712 "called by netifd and mwan3track <br />* \"connected\" Is only called by "
713 "mwan3track if tracking was successful <br />* \"disconnected\" Is only "
714 "called by mwan3track if tracking has failed <br />$INTERFACE Name of the "
715 "interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE "
716 "Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
717 "\"wwan0\")<br /><br />"
718 msgstr ""
719 "Ta sekcja pozwala na modyfikację zawartości \"/etc/mwan3.user\".<br/>Plik "
720 "jest również zachowywany podczas sysupgrade.<br/><br />Notes:<br/>Plik ten "
721 "jest interpretowany jako skrypt powłoki.<br/>Pierwszą linią skryptu musi być "
722 "&#34;#!/bin/sh&#34; bez cudzysłowów.<br/>Linie rozpoczynające się od # są "
723 "komentarzami i nie są wykonywane.<br/>Wprowadź tutaj swoją własną akcję "
724 "mwan3, będą one<br/>wykonywane z każdym zdarzeniem interfejsu netifd "
725 "hotplug<br />na interfejsach, dla których mwan3 jest włączone.<br /><br/>Są "
726 "trzy główne zmienne środowiskowe, które są przekazywane do tego skryptu.<br/"
727 "><br/>$ACTION <br/>* \"ifup\" jest wywoływany przez netifd i mwan3track <br/"
728 ">* \"ifdown\" jest wywoływany przez netifd i mwan3track <br/>* \"połączony\" "
729 "jest wywoływany przez mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie było udane <br/"
730 ">* \"rozłączony\" jest wywoływany przez mwan3track tylko wtedy, gdy "
731 "śledzenie nie powiodło się <br/>$INTERFACE Nazwa interfejsu, który poszedł w "
732 "górę lub w dół (e.np. \"wan\" lub \"wwan\")<br/>$DEVICE Nazwa fizyczna "
733 "urządzenia, którego interfejs poszedł w górę lub w dół (np. \"eth0\" lub "
734 "\"wwan0\")<br/><br/>"
735
736 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:36
737 msgid "Tracking hostname or IP address"
738 msgstr "Śledzenie nazwy hosta lub adresu IP"
739
740 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:170
741 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:40
742 msgid "Tracking method"
743 msgstr "Metoda śledzenia"
744
745 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:181
746 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:58
747 msgid "Tracking reliability"
748 msgstr "Niezawodność śledzenia"
749
750 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:47
751 msgid ""
752 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
753 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
754 msgstr ""
755 "Ruch z tego samego źródłowego adresu IP, który wcześniej był zgodny z tą "
756 "regułą w ramach limitu czasu, będzie wykorzystywał ten sam interfejs WAN"
757
758 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13
759 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13
760 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:13
761 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:13
762 msgid "Troubleshooting"
763 msgstr "Rozwiązywanie problemów"
764
765 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:44
766 msgid "Update interval"
767 msgstr "Interwał aktualizacji"
768
769 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37
770 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
771 msgstr "Zobacz zawartość/etc/protocols dla opisu protokołu"
772
773 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19
774 msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
775 msgstr ""
776 "OSTRZEŻENIE: interfejsy %d są skonfigurowane z przekroczeniem maksymalnej "
777 "wartości %d!"
778
779 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26
780 msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
781 msgstr "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie znajduje się w /etc/config/network"
782
783 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45
784 msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
785 msgstr "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s ma skonfigurowany duplikat metryczny %s"
786
787 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38
788 msgid ""
789 "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
790 "hosts (%d)"
791 msgstr ""
792 "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s ma wyższy wymóg niezawodności niż hosty śledzące "
793 "(%d)"
794
795 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32
796 msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
797 msgstr ""
798 "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie ma domyślnej trasy w głównej tabeli trasowania"
799
800 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30
801 msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
802 msgstr "OSTRZEŻENIE: Polityka %s przekracza maksymalną nazwę 15 znaków"
803
804 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34
805 msgid ""
806 "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
807 "specified!"
808 msgstr ""
809 "OSTRZEŻENIE: Reguła %s ma skonfigurowany port bez określonego lub "
810 "niewłaściwego protokołu!"
811
812 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37
813 msgid "Waiting for command to complete..."
814 msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
815
816 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:35
817 msgid "Warning"
818 msgstr "Ostrzeżenie"
819
820 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39
821 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29
822 msgid "Weight"
823 msgstr "Rozmiar"
824
825 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:26
826 msgid ""
827 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
828 msgstr ""
829 "Gdy wszyscy członkowie zasad są offline, użyj tego zachowania dla "
830 "dopasowanego ruchu"
831
832 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164
833 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49
834 msgid "Yes"
835 msgstr "Tak"
836
837 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80
838 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29
839 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73
840 msgid "blackhole (drop)"
841 msgstr "czarna dziura (porzuć)"
842
843 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:241
844 msgid "connected (mwan3)"
845 msgstr "podłączone (mwan3)"
846
847 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:82
848 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30
849 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:74
850 msgid "default (use main routing table)"
851 msgstr "domyślnie (użyj głównej tabeli trasowania)"
852
853 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:242
854 msgid "disconnected (mwan3)"
855 msgstr "odłączone (mwan3)"
856
857 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:240
858 msgid "ifdown (netifd)"
859 msgstr "jeśli w dół (netifd)"
860
861 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:239
862 msgid "ifup (netifd)"
863 msgstr "jeśli w górę (netifd)"
864
865 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84
866 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28
867 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72
868 msgid "unreachable (reject)"
869 msgstr "nieosiągalny (odrzucanie)"