ecffd5aa7d176f2ce131c16356e2fd51f7c195c2
[project/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / pt / minidlna.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-11-01 08:19+0000\n"
5 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
6 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsminidlna/pt/>\n"
8 "Language: pt\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
16 msgid "Advanced Settings"
17 msgstr "Definições Avançadas"
18
19 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
20 msgid "Album art names"
21 msgstr "Nomes da arte do álbum"
22
23 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
24 msgid "Allow wide links"
25 msgstr "Permitir ligações amplas"
26
27 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
28 msgid "Announced UUID"
29 msgstr "UUID anunciado"
30
31 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
32 msgid "Announced model number"
33 msgstr "Número modelo anunciado"
34
35 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
36 msgid "Announced serial number"
37 msgstr "Número de série anunciado"
38
39 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73
40 msgid "Browse directory"
41 msgstr "Procurar directório"
42
43 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
44 msgid "Database directory"
45 msgstr "Diretório da base de dados"
46
47 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53
48 msgid "Enable"
49 msgstr "Ativar"
50
51 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
52 msgid "Enable TIVO"
53 msgstr "Ativar TIVO"
54
55 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
56 msgid "Enable inotify"
57 msgstr "Ativar inotify"
58
59 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
60 msgid "Friendly name"
61 msgstr "Nome amigável"
62
63 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50
64 msgid "General Settings"
65 msgstr "Configurações gerais"
66
67 #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
68 msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
69 msgstr "Conceder acesso ao estado e configuração do minidlna"
70
71 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
72 msgid "Interfaces"
73 msgstr "Interfaces"
74
75 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
76 msgid "Media directories"
77 msgstr "Pastas multimédia"
78
79 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
80 msgid ""
81 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
82 "UPnP-AV clients."
83 msgstr ""
84 "O MiniDLNA é um software de servidor com o objectivo de ser totalmente "
85 "compatível com clientes de DLNA/UPnP-AV."
86
87 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
88 msgid ""
89 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
90 "description."
91 msgstr ""
92 "Número de modelo que o serviço de miniDLNA irá reportar aos clientes na sua "
93 "descrição XML."
94
95 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74
96 msgid "Music"
97 msgstr "Música"
98
99 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
100 msgid "Network interfaces to serve."
101 msgstr "Interfaces de rede a serem seervidas."
102
103 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
104 msgid "Notify interval"
105 msgstr "Intervalo de Notificação"
106
107 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
108 msgid "Notify interval in seconds."
109 msgstr "Intervalo de notificação em segundos."
110
111 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:76
112 msgid "Pictures"
113 msgstr "Imagens"
114
115 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:55
116 msgid "Port"
117 msgstr "Porta"
118
119 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:56
120 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
121 msgstr "Porta para tráfego HTTP (descrições, SOAP, tranferencia de conteudos)."
122
123 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:98
124 msgid "Presentation URL"
125 msgstr "URL de apresentação"
126
127 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:71
128 msgid "Root container"
129 msgstr "Contentor de Root"
130
131 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
132 msgid ""
133 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
134 "description."
135 msgstr ""
136 "Número de série que o daemon miniDLNA reportará aos clientes na sua "
137 "descrição XML."
138
139 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
140 msgid ""
141 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
142 msgstr ""
143 "Defina isto se quiser personalizar o nome que aparece nos seus clientes."
144
145 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
146 msgid ""
147 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
148 "to store its database and album art cache."
149 msgstr ""
150 "Defina isso se quiser especificar o diretório onde quer que o MiniDLNA "
151 "armazene o seu banco de dados e o cache de arte do álbum."
152
153 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
154 msgid ""
155 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
156 msgstr ""
157 "Defina esta opção para permitir servir conteúdo fora da raiz da mídia "
158 "(através de ligações simbólicas)."
159
160 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
161 msgid ""
162 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
163 msgstr ""
164 "Defina isto para permitir que o monitoramento inotify descubra novos "
165 "ficheiros automaticamente."
166
167 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
168 msgid ""
169 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
170 "supporting HMO."
171 msgstr ""
172 "Defina isto para ativar o suporte a streaming de ficheiros .jpg e .mp3 para "
173 "um TiVo que suporta HMO."
174
175 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
176 msgid ""
177 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
178 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
179 "performance on (at least) Sony DLNA products."
180 msgstr ""
181 "Defina isto para aderir estritamente aos padrões DLNA. Isto permitirá a "
182 "redução do lado do servidor das imagens JPEG muito grandes, o que poderá "
183 "prejudicar o desempenho do servidor JPEG em (pelo menos) produtos DLNA da "
184 "Sony."
185
186 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
187 msgid ""
188 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
189 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
190 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
191 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
192 msgstr ""
193 "Defina esta opção para o diretório que pretende digitalizar. Se quiser "
194 "restringir o diretório a um tipo de conteúdo específico, pode prefixar o "
195 "tipo ('A' para áudio, 'V' para vídeo, 'P' para imagens), seguido de uma "
196 "vírgula, no diretório (ex. A,/mnt/media/Music). Vários diretórios podem ser "
197 "especificados."
198
199 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
200 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
201 msgstr "Especifique o caminho para o soquete MiniSSDPd."
202
203 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72
204 msgid "Standard container"
205 msgstr "Contentor padrão"
206
207 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:39
208 msgid "Status"
209 msgstr "Estado"
210
211 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
212 msgid "Strict to DLNA standard"
213 msgstr "Estrito ao padrão DLNA"
214
215 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25
216 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28
217 msgid ""
218 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
219 "files."
220 msgstr ""
221 "O serviço miniDLNA está ativo, servindo ficheiros de áudio %d, vídeo %d e "
222 "imagem %d."
223
224 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:18
225 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:22
226 msgid "The miniDLNA service is not running."
227 msgstr "O serviço miniDLNA não está a ser executado."
228
229 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
230 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
231 msgstr ""
232 "Esta é uma lista de nomes de ficheiros a verificar ao procurar pelas capas "
233 "dos álbuns."
234
235 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75
236 msgid "Video"
237 msgstr "Vídeo"
238
239 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
240 #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-minidlna.json:3
241 msgid "miniDLNA"
242 msgstr "miniDLNA"
243
244 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:7
245 msgid "miniDLNA Status"
246 msgstr "Estado do miniDLNA"
247
248 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
249 msgid "miniSSDP socket"
250 msgstr "Soquete do miniSSDP"
251
252 #~ msgid "Log directory"
253 #~ msgstr "Directório de Log"
254
255 #~ msgid ""
256 #~ "Set this if you would like to specify the directory where you want "
257 #~ "MiniDLNA to store its log file."
258 #~ msgstr ""
259 #~ "Defina isto se quiser especificar o diretório onde quer que MiniDLNA "
260 #~ "armazene o seu ficheiro de log."
261
262 #~ msgid "Collecting data..."
263 #~ msgstr "A recolher dados..."