3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-11-01 08:19+0000\n"
5 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
6 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsminidlna/pt/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
15 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
16 msgid "Advanced Settings"
17 msgstr "Definições Avançadas"
19 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
20 msgid "Album art names"
21 msgstr "Nomes da arte do álbum"
23 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
24 msgid "Allow wide links"
25 msgstr "Permitir ligações amplas"
27 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
28 msgid "Announced UUID"
29 msgstr "UUID anunciado"
31 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
32 msgid "Announced model number"
33 msgstr "Número modelo anunciado"
35 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
36 msgid "Announced serial number"
37 msgstr "Número de série anunciado"
39 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73
40 msgid "Browse directory"
41 msgstr "Procurar directório"
43 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
44 msgid "Database directory"
45 msgstr "Diretório da base de dados"
47 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53
51 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
55 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
56 msgid "Enable inotify"
57 msgstr "Ativar inotify"
59 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
61 msgstr "Nome amigável"
63 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50
64 msgid "General Settings"
65 msgstr "Configurações gerais"
67 #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
68 msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
69 msgstr "Conceder acesso ao estado e configuração do minidlna"
71 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
75 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
76 msgid "Media directories"
77 msgstr "Pastas multimédia"
79 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
81 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
84 "O MiniDLNA é um software de servidor com o objectivo de ser totalmente "
85 "compatível com clientes de DLNA/UPnP-AV."
87 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
89 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
92 "Número de modelo que o serviço de miniDLNA irá reportar aos clientes na sua "
95 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74
99 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
100 msgid "Network interfaces to serve."
101 msgstr "Interfaces de rede a serem seervidas."
103 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
104 msgid "Notify interval"
105 msgstr "Intervalo de Notificação"
107 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
108 msgid "Notify interval in seconds."
109 msgstr "Intervalo de notificação em segundos."
111 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:76
115 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:55
119 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:56
120 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
121 msgstr "Porta para tráfego HTTP (descrições, SOAP, tranferencia de conteudos)."
123 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:98
124 msgid "Presentation URL"
125 msgstr "URL de apresentação"
127 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:71
128 msgid "Root container"
129 msgstr "Contentor de Root"
131 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
133 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
136 "Número de série que o daemon miniDLNA reportará aos clientes na sua "
139 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
141 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
143 "Defina isto se quiser personalizar o nome que aparece nos seus clientes."
145 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
147 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
148 "to store its database and album art cache."
150 "Defina isso se quiser especificar o diretório onde quer que o MiniDLNA "
151 "armazene o seu banco de dados e o cache de arte do álbum."
153 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
155 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
157 "Defina esta opção para permitir servir conteúdo fora da raiz da mídia "
158 "(através de ligações simbólicas)."
160 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
162 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
164 "Defina isto para permitir que o monitoramento inotify descubra novos "
165 "ficheiros automaticamente."
167 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
169 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
172 "Defina isto para ativar o suporte a streaming de ficheiros .jpg e .mp3 para "
173 "um TiVo que suporta HMO."
175 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
177 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
178 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
179 "performance on (at least) Sony DLNA products."
181 "Defina isto para aderir estritamente aos padrões DLNA. Isto permitirá a "
182 "redução do lado do servidor das imagens JPEG muito grandes, o que poderá "
183 "prejudicar o desempenho do servidor JPEG em (pelo menos) produtos DLNA da "
186 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
188 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
189 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
190 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
191 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
193 "Defina esta opção para o diretório que pretende digitalizar. Se quiser "
194 "restringir o diretório a um tipo de conteúdo específico, pode prefixar o "
195 "tipo ('A' para áudio, 'V' para vídeo, 'P' para imagens), seguido de uma "
196 "vírgula, no diretório (ex. A,/mnt/media/Music). Vários diretórios podem ser "
199 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
200 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
201 msgstr "Especifique o caminho para o soquete MiniSSDPd."
203 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72
204 msgid "Standard container"
205 msgstr "Contentor padrão"
207 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:39
211 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
212 msgid "Strict to DLNA standard"
213 msgstr "Estrito ao padrão DLNA"
215 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25
216 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28
218 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
221 "O serviço miniDLNA está ativo, servindo ficheiros de áudio %d, vídeo %d e "
224 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:18
225 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:22
226 msgid "The miniDLNA service is not running."
227 msgstr "O serviço miniDLNA não está a ser executado."
229 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
230 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
232 "Esta é uma lista de nomes de ficheiros a verificar ao procurar pelas capas "
235 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75
239 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
240 #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-minidlna.json:3
244 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:7
245 msgid "miniDLNA Status"
246 msgstr "Estado do miniDLNA"
248 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
249 msgid "miniSSDP socket"
250 msgstr "Soquete do miniSSDP"
252 #~ msgid "Log directory"
253 #~ msgstr "Directório de Log"
256 #~ "Set this if you would like to specify the directory where you want "
257 #~ "MiniDLNA to store its log file."
259 #~ "Defina isto se quiser especificar o diretório onde quer que MiniDLNA "
260 #~ "armazene o seu ficheiro de log."
262 #~ msgid "Collecting data..."
263 #~ msgstr "A recolher dados..."