Translated using Weblate (Lithuanian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-eoip / po / lt / eoip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-01-27 05:13+0000\n"
5 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
6 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationseoip/lt/>\n"
8 "Language: lt\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
13 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
14 "1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
18 msgid "Destination"
19 msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo vieta"
20
21 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
22 msgid "Destination IP address for connection EoIP."
23 msgstr "Paskirties IP adresas, norint prisijungti prie/su „EoIP“."
24
25 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:43
26 msgid "Dynamic"
27 msgstr "Dinamiškas"
28
29 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:16
30 msgid "Enable tunnel"
31 msgstr "Įjungti tunelį"
32
33 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:10
34 msgid "EoIP - Tunneling"
35 msgstr "„EoIP“ – Tuneliavimas"
36
37 #: applications/luci-app-eoip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-eoip.json:3
38 msgid "EoIP tunnel"
39 msgstr "„EoIP“ tunelis"
40
41 #: applications/luci-app-eoip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-eoip.json:3
42 msgid "Grant UCI access for luci-app-eoip"
43 msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-eoip“"
44
45 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:10
46 msgid ""
47 "Here you can configure EoIP tunnel. At current moment it is easiest way to "
48 "create stateless tunnel with Mikrotik."
49 msgstr ""
50 "Čia Jūs galite sukonfigūruoti „EoIP“ tunelį. Dabartiniu momentu, "
51 "paprasčiausias būdas sukurti beasmenį tunelį; su „Mikrotik“."
52
53 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:33
54 msgid "ID tunnel"
55 msgstr "ID tunelis"
56
57 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:18
58 msgid "If you input 0 interface name zeoip0"
59 msgstr ""
60 "Jeigu Jūs įvedate – 0, tada Jūsų sąsajos ir/arba sietuvo pavadinimas bus – "
61 "„zeoip0“"
62
63 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:43
64 msgid ""
65 "If you use dynamic option, take attention that there is no authorization, "
66 "and it is not secure. It is not good idea to use this feature with public ip "
67 "or insecure(not completely under your control, each host) network."
68 msgstr ""
69 "Jeigu Jūs naudojate dinamišką parinktį, prašome atkreipti dėmesį į tai, kad "
70 "nėra jokio autentifikavimo/patvirtinimo, dėl kurio jis nėra saugus. "
71 "Rekomenduojame nenaudoti šios funkcijos su viešuoju IP ar nesaugiame ("
72 "neturint absoliutų valdymą) tinkle."
73
74 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:33
75 msgid "Indeficator id tunnel"
76 msgstr "Indefikatoriaus ID tunelis"
77
78 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:18
79 msgid "Name interface [zeoip"
80 msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo pavadinimas „[zeoip“"
81
82 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:26
83 msgid "Name interface already in used"
84 msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo pavadinimas jau yra naudojamas"
85
86 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:12
87 msgid "Settings"
88 msgstr "Nustatymai"
89
90 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:45
91 msgid "VLAN"
92 msgstr "„VLAN“"
93
94 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:45
95 msgid "VLAN TAG on this interface"
96 msgstr "„VLAN“ žymė, šioje sąsajoje ir/arba sietuve"