Merge pull request #5572 from systemcrash/80211v
[project/luci.git] / applications / luci-app-dockerman / po / sv / dockerman.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-12-19 22:52+0000\n"
4 "Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
5 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdockerman/sv/>\n"
7 "Language: sv\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.10\n"
12
13 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
14 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
15 msgstr "En lista över kärnfunktioner som du kan lägga till i behållaren"
16
17 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
18 msgid "Add"
19 msgstr "Lägg till"
20
21 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
22 msgid "Add host device to the container"
23 msgstr "Lägg till värdenhet i container:n"
24
25 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
26 msgid "Advance"
27 msgstr "Fortsätt"
28
29 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
30 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
31 msgstr "Allokerar en tillfällig värdport för alla containerns exponerade portar"
32
33 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
34 msgid "Always pull image first"
35 msgstr "pull alltid image först"
36
37 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:23
38 msgid ""
39 "An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
40 "docker client is connected."
41 msgstr ""
42 "Här visas en översikt med relevanta data som LuCI-dockerklienten är ansluten "
43 "till."
44
45 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:27
46 msgid "Api Version"
47 msgstr "API-version"
48
49 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
50 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
51 msgstr "Automatiskt skapa macvlan-gränssnitt i Openwrt"
52
53 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:64
54 msgid "Available"
55 msgstr "Tillgänglig"
56
57 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
58 msgid "Base device"
59 msgstr "Basenhet"
60
61 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
62 msgid "Bind Mount(-v)"
63 msgstr "Bind Mount(-v)"
64
65 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
66 msgid "Bind mount a volume"
67 msgstr "Bind mount en volym"
68
69 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
70 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
71 msgid "Block IO Weight"
72 msgstr "Block IO Vikt"
73
74 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
75 msgid ""
76 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
77 msgstr ""
78 "Block IO-vikt (relativ vikt) accepterar ett viktvärde mellan 10 och 1000"
79
80 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
81 msgid ""
82 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
83 msgstr ""
84 "Block IO-vikt (relativ vikt) accepterar ett viktvärde mellan 10 och 1000."
85
86 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
87 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
88 msgstr "Bridge (stöder direkt kommunikation mellan MAC VLAN:er)"
89
90 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
91 msgid "Bridge device"
92 msgstr "Bryggenhet"
93
94 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
95 msgid ""
96 "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
97 "image can be downloaded from the configured registry."
98 msgstr ""
99 "Genom att ange ett giltigt image:namn med motsvarande version kan docker-"
100 "image:n hämtas från det konfigurerade registret."
101
102 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
103 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
104 msgstr "CAP-ADD(--cap-add)"
105
106 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
107 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
108 msgid "CPU Shares Weight"
109 msgstr "CPU-andelar Vikt"
110
111 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
112 msgid "CPU Useage"
113 msgstr "Användning av CPU"
114
115 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
116 msgid ""
117 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
118 "and use the default of 1024"
119 msgstr ""
120 "Relativ vikt för CPU-andelar, om 0 är inställt, ignorerar systemet värdet "
121 "och använder standardvärdet 1024"
122
123 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
124 msgid ""
125 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
126 "and use the default of 1024."
127 msgstr ""
128 "Relativ vikt för CPU-andelar, om 0 är inställt, ignorerar systemet värdet "
129 "och använder standardvärdet 1024."
130
131 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
132 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
133 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
134 msgid "CPUs"
135 msgstr "Processorer"
136
137 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
138 msgid "Cancel"
139 msgstr "Avbryt"
140
141 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
142 msgid "Client connection"
143 msgstr "Klientanslutning"
144
145 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
146 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
147 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
148 msgid "Command"
149 msgstr "Kommando"
150
151 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
152 msgid "Command line"
153 msgstr "Kommandorad"
154
155 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
156 msgid "Command line Error"
157 msgstr "Fel på kommandoraden"
158
159 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
160 msgid "Configuration"
161 msgstr "Konfiguration"
162
163 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
164 msgid "Configure the default bridge network"
165 msgstr "Konfigurera standardbryggnätverket"
166
167 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
168 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
169 msgid "Connect"
170 msgstr "Anslut"
171
172 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
173 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
174 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
175 msgid "Connect Network"
176 msgstr "Anslut nätverk"
177
178 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
179 msgid "Connect to remote endpoint"
180 msgstr "Anslut till fjärrslutpunkt"
181
182 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
183 msgid "Console"
184 msgstr "Konsol"
185
186 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
187 msgid "Container Inspect"
188 msgstr "Inspektera containern"
189
190 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
191 msgid "Container Logs"
192 msgstr "Containerloggar"
193
194 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
195 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
196 msgid "Container Name"
197 msgstr "Containernamn"
198
199 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
200 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
201 msgid "Container detail"
202 msgstr "Detaljer om containern"
203
204 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
205 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
206 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:143
207 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
208 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
209 msgid "Containers"
210 msgstr "Containrar"
211
212 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
213 msgid "Containers overview"
214 msgstr "Containrar Översikt"
215
216 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
217 msgid "Create macvlan interface"
218 msgstr "Skapa macvlan-gränssnitt"
219
220 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
221 msgid "Create new docker container"
222 msgstr "Skapa en ny docker container"
223
224 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
225 msgid "Create new docker network"
226 msgstr "Skapa ett nytt docker-nätverk"
227
228 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
229 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
230 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
231 msgid "Created"
232 msgstr "Skapad"
233
234 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
235 msgid "DNS"
236 msgstr "DNS"
237
238 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
239 msgid "Debug"
240 msgstr "Felsökning"
241
242 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
243 msgid "Default bridge"
244 msgstr "Standardbrygga"
245
246 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
247 msgid "Device"
248 msgstr "Enhet"
249
250 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
251 msgid "Device(--device)"
252 msgstr "Enhet (--device)"
253
254 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
255 msgid "Disconnect"
256 msgstr "Avbryt anslutning"
257
258 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
259 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
260 msgid "Docker"
261 msgstr "Docker"
262
263 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
264 msgid "Docker - Configuration"
265 msgstr "Docker - Konfiguration"
266
267 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
268 msgid "Docker - Container (%s)"
269 msgstr "Docker - Container (%s)"
270
271 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
272 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
273 msgid "Docker - Containers"
274 msgstr "Docker - Containrar"
275
276 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
277 msgid "Docker - Images"
278 msgstr "Docker - Bilder"
279
280 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
281 msgid "Docker - Network"
282 msgstr "Docker - Nätverk"
283
284 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
285 msgid "Docker - Networks"
286 msgstr "Docker - Nätverk"
287
288 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
289 msgid "Docker - Overview"
290 msgstr "Docker - Översikt"
291
292 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
293 msgid "Docker - Volumes"
294 msgstr "Docker - Volymer"
295
296 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
297 msgid "Docker Image"
298 msgstr "Docker-avbild"
299
300 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
301 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
302 msgid "Docker Root Dir"
303 msgstr "Root-mapp för Docker"
304
305 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:26
306 msgid "Docker Version"
307 msgstr "Docker-version"
308
309 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
310 msgid "Docker actions done."
311 msgstr "Dockeråtgärderna är utförda."
312
313 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
314 msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
315 msgstr "DockerMan är en enkel klient för docker manager för LuCI"
316
317 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
318 msgid "Download"
319 msgstr "Nedladdning"
320
321 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
322 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
323 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
324 msgid "Driver"
325 msgstr "Drivrutin"
326
327 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
328 msgid "Duplicate/Edit"
329 msgstr "Duplicera/redigera"
330
331 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
332 msgid "Enable IPv6"
333 msgstr "Aktivera IPv6"
334
335 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
336 msgid "Env"
337 msgstr "Env"
338
339 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
340 msgid "Environmental Variable(-e)"
341 msgstr "Miljövariabel (-e)"
342
343 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
344 msgid "Error"
345 msgstr "Fel"
346
347 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
348 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
349 msgid "Events"
350 msgstr "Händelser"
351
352 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
353 msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
354 msgstr "Exempel: https://hub-mirror.c.163.com"
355
356 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
357 msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
358 msgstr "Exempel: tcp://0.0.0.0.0:2375"
359
360 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
361 msgid "Exclude IPs"
362 msgstr "Exkludera IPs"
363
364 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
365 msgid "Exposed All Ports(-P)"
366 msgstr "Alla portar exponerade(-P)"
367
368 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
369 msgid "Exposed Ports(-p)"
370 msgstr "Exponerade portar (-p)"
371
372 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
373 msgid "Fatal"
374 msgstr "Dödlig"
375
376 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
377 msgid "File"
378 msgstr "Fil"
379
380 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
381 msgid "Finish Time"
382 msgstr "Sluttid"
383
384 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
385 msgid "Force Remove"
386 msgstr "Tvångbortta"
387
388 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
389 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
390 msgid "Gateway"
391 msgstr "Gateway"
392
393 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
394 msgid "Global settings"
395 msgstr "Globala inställningar"
396
397 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
398 msgid "Go to relevant configuration page"
399 msgstr "Gå till relevant konfigurationssida"
400
401 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
402 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
403 msgstr "Bevilja UCI-åtkomst för luci-app-dockerman"
404
405 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
406 msgid "Healthy"
407 msgstr "Frisk"
408
409 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
410 msgid "Host Name"
411 msgstr "Värdnamn"
412
413 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
414 msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
415 msgstr "Värd eller IP-adress för anslutningen till en avlägsen docker-instans"
416
417 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
418 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
419 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
420 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
421 msgid "ID"
422 msgstr "ID"
423
424 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
425 msgid "IP VLAN"
426 msgstr "IP VLAN"
427
428 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
429 msgid "IP range"
430 msgstr "IP-intervall"
431
432 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
433 msgid "IPv4 Address"
434 msgstr "IPv4-adress"
435
436 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
437 msgid "IPv6 Gateway"
438 msgstr "IPv6-gateway"
439
440 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
441 msgid "IPv6 Subnet"
442 msgstr "IPv6-undernät"
443
444 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
445 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
446 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
447 msgid "Image"
448 msgstr "Image"
449
450 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
451 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
452 msgid "Images"
453 msgstr "Image"
454
455 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
456 msgid "Images overview"
457 msgstr "Image översikt"
458
459 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
460 msgid "Import"
461 msgstr "Importera"
462
463 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
464 msgid "Import Image"
465 msgstr "Importera image"
466
467 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
468 msgid "Index Server Address"
469 msgstr "Adress till indexservern"
470
471 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
472 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
473 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35
474 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
475 msgid "Info"
476 msgstr "Info"
477
478 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
479 msgid "Ingress"
480 msgstr "Inflöde"
481
482 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
483 msgid ""
484 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
485 msgstr ""
486 "Ingressnätverket är det nätverk som tillhandahåller routningsnätet i swarm "
487 "läge"
488
489 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
490 msgid "Inspect"
491 msgstr "Inspektera"
492
493 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
494 msgid "Interactive (-i)"
495 msgstr "Interaktiv (-i)"
496
497 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
498 msgid "Internal"
499 msgstr "Internt"
500
501 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
502 msgid "Ipvlan Mode"
503 msgstr "Ipvlan-läge"
504
505 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
506 msgid ""
507 "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
508 msgstr ""
509 "Den ersätter daemonens registry speglar med en ny uppsättning registry "
510 "speglar"
511
512 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
513 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
514 msgid "Kill"
515 msgstr "Döda"
516
517 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
518 msgid "L2 bridge"
519 msgstr "L2-bryggan"
520
521 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
522 msgid "L3 bridge"
523 msgstr "L3-bryggan"
524
525 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
526 msgid "Links"
527 msgstr "Länkar"
528
529 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
530 msgid "Links with other containers"
531 msgstr "Länkar till andra containrar"
532
533 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
534 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
535 msgid "Load"
536 msgstr "Last"
537
538 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
539 msgid "Log Level"
540 msgstr "Loggnivå"
541
542 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
543 msgid "Log driver options"
544 msgstr "Alternativ för loggdrivrutin"
545
546 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
547 msgid "Logs"
548 msgstr "Loggar"
549
550 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
551 msgid "MAC VLAN"
552 msgstr "MAC VLAN"
553
554 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
555 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
556 msgid "Memory"
557 msgstr "Minne"
558
559 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
560 msgid "Memory Useage"
561 msgstr "Minnesanvändning"
562
563 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
564 msgid ""
565 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
566 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
567 msgstr ""
568 "Minnesgräns (format: <number>[<unit>]). number är ett positivt heltal. unit "
569 "kan vara b, k, m eller g. Minsta värde är 4M"
570
571 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
572 msgid ""
573 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
574 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
575 msgstr ""
576 "Minnesgräns (format: <number>[<unit>]). number är ett positivt heltal. unit "
577 "kan vara b, k, m eller g. Minsta värde är 4M."
578
579 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
580 msgid "Mode"
581 msgstr "Läge"
582
583 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
584 msgid "Mount Point"
585 msgstr "Monteringspunkt"
586
587 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
588 msgid "Mount tmpfs directory"
589 msgstr "Montera tmpfs-katalogen"
590
591 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
592 msgid "Mount/Volume"
593 msgstr "Montering/Volym"
594
595 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
596 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
597 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
598 msgid "Name"
599 msgstr "Namn"
600
601 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
602 msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
603 msgstr "Namn på det nätverk som kan väljas när behållaren skapas"
604
605 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
606 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
607 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:132
608 msgid "Network"
609 msgstr "Nätverk"
610
611 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
612 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
613 msgid "Network Name"
614 msgstr "Nätverksnamn"
615
616 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
617 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
618 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
619 msgid "Networks"
620 msgstr "Nätverk"
621
622 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
623 msgid "Networks overview"
624 msgstr "Nätverk Översikt"
625
626 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
627 msgid "New"
628 msgstr "Ny"
629
630 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
631 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
632 msgid "New tag"
633 msgstr "Ny tagg"
634
635 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
636 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
637 msgstr "Antal processorer. Tal är ett bråktal. 0.000 betyder ingen gräns"
638
639 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
640 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
641 msgstr "Antal processorer. Tal är ett bråktal. 0.000 betyder ingen gräns."
642
643 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
644 msgid ""
645 "On this page all images are displayed that are available on the system and "
646 "with which a container can be created."
647 msgstr ""
648 "På den här sidan visas alla images som är tillgängliga på systemet och med "
649 "vilka en images kan skapas."
650
651 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
652 msgid "On this page, the selected container can be managed."
653 msgstr "På den här sidan kan den valda containern hanteras."
654
655 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
656 msgid "Options"
657 msgstr "Alternativ"
658
659 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
660 msgid "Overlay network"
661 msgstr "Överläggsnätverk"
662
663 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
664 msgid "Overview"
665 msgstr "Överblick"
666
667 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
668 msgid "Parent Interface"
669 msgstr "Överordnat gränssnitt"
670
671 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
672 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
673 msgstr "Pass-through (speglar fysisk enhet till ett enda MAC VLAN)"
674
675 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
676 msgid "Path"
677 msgstr "Genväg"
678
679 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
680 msgid "Please input new tag"
681 msgstr "Ange en ny tagg"
682
683 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
684 msgid "Please input the PATH !"
685 msgstr "Ange SÖKVÄG !"
686
687 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
688 msgid "Please input the PATH and select the file !"
689 msgstr "Ange SÖKVÄGEN och markera filen !"
690
691 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
692 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
693 msgstr "Ange kommandoraden <docker create/run>:"
694
695 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
696 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
697 msgid "Ports"
698 msgstr "Portar"
699
700 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
701 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
702 msgstr "Privat (förhindra kommunikation mellan MAC VLANs)"
703
704 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
705 msgid "Privileged"
706 msgstr "Privilegierad"
707
708 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
709 msgid "Publish container's port(s) to the host"
710 msgstr "Publicera behållarens port(ar) till värden"
711
712 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
713 msgid "Pull"
714 msgstr "Pull"
715
716 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
717 msgid "Pull Image"
718 msgstr "Pull Image"
719
720 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
721 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
722 msgid "Registry Mirrors"
723 msgstr "Registerspeglar"
724
725 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
726 msgid "Remote Endpoint"
727 msgstr "Fjärrslutpunkt"
728
729 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
730 msgid "Remote Host"
731 msgstr "Fjärrvärd"
732
733 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
734 msgid "Remote Port"
735 msgstr "Fjärrport"
736
737 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
738 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
739 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:208
740 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:111
741 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
742 msgid "Remove"
743 msgstr "Ta bort"
744
745 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
746 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
747 msgid "Remove tag"
748 msgstr "Ta bort tagg"
749
750 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
751 msgid "RepoTags"
752 msgstr "RepoTaggar"
753
754 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
755 msgid "Resolve CLI"
756 msgstr "Lös CLI"
757
758 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
759 msgid "Resources"
760 msgstr "Resurser"
761
762 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
763 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
764 msgid "Restart"
765 msgstr "Starta om"
766
767 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
768 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
769 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
770 msgid "Restart Policy"
771 msgstr "Policy för omstart"
772
773 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
774 msgid "Restrict external access to the network"
775 msgstr "Begränsa extern åtkomst till nätverket"
776
777 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
778 msgid "Reveal/hide password"
779 msgstr "Visa/dölj lösenordet"
780
781 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
782 msgid "Run command"
783 msgstr "Kör kommandot"
784
785 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
786 msgid "Save"
787 msgstr "Spara"
788
789 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
790 msgid "Set custom DNS servers"
791 msgstr "Ange anpassade DNS-servrar"
792
793 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
794 msgid "Set environment variables to inside the container"
795 msgstr "Ange miljövariabler till inuti behållaren"
796
797 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
798 msgid "Set the logging level"
799 msgstr "Ange loggningsnivå"
800
801 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
802 msgid "Size"
803 msgstr "Storlek"
804
805 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
806 msgid ""
807 "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
808 "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
809 msgstr ""
810 "Anger var Docker-demonerna ska lyssna på klientanslutningar (standard: "
811 "unix:///var/run/docker.sock)"
812
813 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
814 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
815 msgid "Start"
816 msgstr "Starta"
817
818 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
819 msgid "Start Time"
820 msgstr "Starttid"
821
822 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:780
823 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:781
824 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
825 msgid "Stats"
826 msgstr "Statistik"
827
828 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
829 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
830 msgid "Status"
831 msgstr "Status"
832
833 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
834 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
835 msgid "Stop"
836 msgstr "Stopp"
837
838 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
839 msgid "Submit"
840 msgstr "Skicka"
841
842 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
843 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
844 msgid "Subnet"
845 msgstr "Undernät"
846
847 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
848 msgid "Sysctl"
849 msgstr "Sysctl"
850
851 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
852 msgid "Sysctl(--sysctl)"
853 msgstr "Sysctl(--sysctl)"
854
855 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
856 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
857 msgstr "Alternativ för Sysctls (kernelparametrar)"
858
859 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:783
860 msgid "TOP"
861 msgstr "TOP"
862
863 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
864 msgid "TTY (-t)"
865 msgstr "TTY (-t)"
866
867 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
868 msgid "TX/RX"
869 msgstr "TX/RX"
870
871 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
872 msgid "The hostname to use for the container"
873 msgstr "Värdnamnet som ska användas för behållaren"
874
875 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
876 msgid "The logging configuration for this container"
877 msgstr "Loggningskonfigurationen för den här containern"
878
879 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
880 msgid ""
881 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
882 "group|gid])"
883 msgstr ""
884 "Användaren vem kommandon körs som i containern (format: name|uid[:group|gid])"
885
886 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
887 msgid ""
888 "This page displays all containers that have been created on the connected "
889 "docker host."
890 msgstr ""
891 "På den här sidan visas alla containrar som har skapats på den anslutna "
892 "dockervärden."
893
894 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
895 msgid ""
896 "This page displays all docker networks that have been created on the "
897 "connected docker host."
898 msgstr ""
899 "På den här sidan visas alla docker-nätverk som har skapats på den anslutna "
900 "docker-värden."
901
902 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
903 msgid "Tmpfs"
904 msgstr "Tmpfs"
905
906 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
907 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
908 msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
909
910 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
911 msgid "Total Memory"
912 msgstr "Totalt minne"
913
914 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
915 msgid "UID"
916 msgstr "UID"
917
918 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
919 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
920 msgid "Update"
921 msgstr "Uppdatera"
922
923 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
924 msgid "Upgrade"
925 msgstr "Uppgradera"
926
927 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
928 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
929 msgid "Upload"
930 msgstr "Ladda upp"
931
932 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
933 msgid "Upload Error"
934 msgstr "Uppladdningsfel"
935
936 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
937 msgid "Upload Success"
938 msgstr "Uppladdning lyckats"
939
940 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
941 msgid "Upload/Download"
942 msgstr "Uppladdning/nedladdning"
943
944 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
945 msgid "User"
946 msgstr "Användare"
947
948 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
949 msgid "User(-u)"
950 msgstr "Användare(-u)"
951
952 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
953 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
954 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
955
956 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
957 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
958 msgid "Volumes"
959 msgstr "Volymer"
960
961 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
962 msgid "Volumes overview"
963 msgstr "Volymer översikt"
964
965 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
966 msgid "Warning"
967 msgstr "Varning"
968
969 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
970 msgid ""
971 "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
972 "system and a valid image tar can be downloaded from remote."
973 msgstr ""
974 "Trycker du på importknappen kan både en lokal image laddas in i systemet och "
975 "en giltig image tarfil kan laddas ner från fjärrenheten."