treewide: i18n - Sync and backport translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / zh_Hant / ddns.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
7 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2021-06-20 16:43+0000\n"
9 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
11 "openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/>\n"
12 "Language: zh_Hant\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.7\n"
18
19 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
20 msgid "&"
21 msgstr "&"
22
23 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562
24 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591
25 msgid "-- custom --"
26 msgstr "-- 自訂 --"
27
28 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1108
29 msgid "-- default --"
30 msgstr "-- 預設 --"
31
32 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53
33 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264
34 msgid "Advanced Settings"
35 msgstr "進階設定"
36
37 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
38 msgid "Allow non-public IP's"
39 msgstr "容許非公共 IP"
40
41 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176
42 msgid "Applying changes"
43 msgstr "正在應用更改"
44
45 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:45
46 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
47 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
48 msgid "Basic Settings"
49 msgstr "基本設定"
50
51 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
52 msgid ""
53 "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
54 "updates without limitations"
55 msgstr "以下是一個能夠讓您的系統不受限制地進行動態 DNS 更新設定的提示列表"
56
57 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:95
58 msgid ""
59 "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
60 msgstr "以下是當前已經配置好的 DDNS 設定項列表以及它們的當前狀態。"
61
62 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104
63 msgid "Bind Network"
64 msgstr "繫結網路"
65
66 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114
67 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124
68 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82
69 msgid "Binding to a specific network not supported"
70 msgstr "不支援繫結到特定的網路"
71
72 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113
73 msgid ""
74 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
75 "for communication with DDNS Provider!"
76 msgstr ""
77 "BusyBox 的 nslookup 和 Wget 不支援使用特定的 IP 版本與 DDNS 提供者通信!"
78
79 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133
80 msgid ""
81 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
82 "of default UDP when requesting DNS server!"
83 msgstr ""
84 "當請求 DNS 伺服器時,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 只支援預設的 UDP 通信,無"
85 "法規定使用 TCP !"
86
87 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146
88 msgid ""
89 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
90 "Servers correctly!"
91 msgstr "現行編譯版本中 BusyBox 的 nslookup 無法正確處理給定的 DNS 伺服器!"
92
93 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118
94 msgid "Casual users should not change this setting"
95 msgstr "普通使用者不應該改變這個設定"
96
97 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:407
98 msgid "Change provider"
99 msgstr "更改提供者"
100
101 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
102 msgid "Check Interval"
103 msgstr "檢查間隔時間"
104
105 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
106 msgid "Collecting data..."
107 msgstr "正在收集資料…"
108
109 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
110 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
111 msgid "Configuration"
112 msgstr "組態"
113
114 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
115 msgid ""
116 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
117 "application."
118 msgstr "在這裡修改動態 DNS 服務的詳細配置。"
119
120 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:261
121 msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
122 msgstr "在這裡修改選擇的 DDNS 服務的詳細配置。"
123
124 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:16
125 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:29
126 msgid "Current setting"
127 msgstr "當前設定"
128
129 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:46
130 msgid ""
131 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
132 ">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
133 "force_interval set to '0')"
134 msgstr ""
135 "現在,DDNS 更新在開機或者介面動作時不會被觸發。<br />如果您手工執行 DDNS 指令"
136 "碼的話(例如使用 cron 時把 force_interval 設定為 0),這是預設設定。"
137
138 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:76
139 msgid ""
140 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
141 ">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
142 msgstr ""
143 "現在,DDNS 更新在開機或者介面動作時不會被觸發。<br />您可以在這裡開始/停止每"
144 "一個設定的條目。它在下次重啟之前一直有效。"
145
146 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
147 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
148 msgstr "使用自訂更新指令碼來更新您的 DDNS 提供者。"
149
150 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
151 msgid "Custom update-URL"
152 msgstr "自訂更新 URL"
153
154 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451
155 msgid "Custom update-script"
156 msgstr "自訂更新指令碼"
157
158 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45
159 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75
160 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19
161 msgid "DDNS Autostart disabled"
162 msgstr "DDNS 自動啟動已停用"
163
164 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74
165 msgid "DDNS Client Configuration"
166 msgstr "DDNS 客戶端配置"
167
168 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:70
169 msgid "DDNS Client Documentation"
170 msgstr "DDNS 客戶端文件"
171
172 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328
173 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365
174 msgid "DDNS Service provider"
175 msgstr "DDNS 服務提供者"
176
177 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211
178 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
179 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132
180 msgid "DNS requests via TCP not supported"
181 msgstr "不支援透過 TCP 處理 DNS 請求"
182
183 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
184 msgid "DNS-Server"
185 msgstr "DNS 伺服器"
186
187 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56
188 msgid "Date format"
189 msgstr "日期格式"
190
191 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846
192 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
193 msgstr "設定用來讀取系統 IPv4 位址的網頁"
194
195 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:894
196 msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
197 msgstr "設定用來讀取系統 IPv6 位址的網頁"
198
199 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942
200 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
201 msgstr "定義介面來讀取系統 IP 位址"
202
203 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766
204 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
205 msgstr "設定用來讀取系統 IPv4 位址的網路"
206
207 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:807
208 msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
209 msgstr "設定用來讀取系統 IPv6 位址的網路"
210
211 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:661
212 msgid ""
213 "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
214 "the DDNS provider"
215 msgstr "設定 IPv4 位址的來源。這將會被髮送給 DDNS 提供商"
216
217 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:711
218 msgid ""
219 "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
220 "the DDNS provider"
221 msgstr "設定 IPv6 位址的來源。這將會被髮送給 DDNS 提供商"
222
223 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302
224 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
225 msgstr "定義要被送至 DDNS 提供者的 \"IPv4/IPv6\" 位址"
226
227 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260
228 msgid "Details for"
229 msgstr "詳情"
230
231 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:86
232 msgid "Directory contains Log files for each running section"
233 msgstr "儲存每一個執行中的設定的執行日誌的目錄"
234
235 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:76
236 msgid ""
237 "Directory contains PID and other status information for each running section"
238 msgstr "儲存每個執行中的設定的PID以及其它狀態資訊的目錄"
239
240 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:193
241 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217
242 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68
243 msgid "Disabled"
244 msgstr "已停用"
245
246 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479
247 msgid "Domain"
248 msgstr "網域名稱"
249
250 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52
251 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44
252 msgid "Dynamic DNS"
253 msgstr "動態 DNS"
254
255 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:65
256 msgid ""
257 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
258 "while having a dynamically changing IP address."
259 msgstr "動態 DNS 允許為擁有動態 IP 的主機配置一個固定的可訪問域名。"
260
261 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609
262 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
263 msgstr "啟用與 DDNS 提供者的安全通訊"
264
265 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
266 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153
267 msgid "Enabled"
268 msgstr "啟用"
269
270 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
271 msgid "Error"
272 msgstr "錯誤"
273
274 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425
275 msgid "Error Retry Counter"
276 msgstr "錯誤重試次數"
277
278 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443
279 msgid "Error Retry Interval"
280 msgstr "錯誤重試間隔"
281
282 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019
283 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058
284 msgid "Event Network"
285 msgstr "事件網路"
286
287 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
288 msgid "File"
289 msgstr "檔案"
290
291 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
292 msgid "File not found"
293 msgstr "檔案未找到"
294
295 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1501
296 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/detail_logview.htm:12
297 msgid "File not found or empty"
298 msgstr "檔案未找到或為空"
299
300 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:87
301 msgid ""
302 "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
303 "run DDNS scripts with all options"
304 msgstr ""
305 "開啟這個連結<br />您將會得到更多關於如何通過所有設定項優化您的系統以執行 "
306 "DDNS 指令碼的提示"
307
308 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:32
309 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
310 msgstr "請看這裡獲得關於引數設定的詳細資訊"
311
312 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58
313 msgid "For supported codes look here"
314 msgstr "要獲取支援的代碼,請檢視這裡"
315
316 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139
317 msgid "Force IP Version"
318 msgstr "強制設定 IP 版本"
319
320 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145
321 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154
322 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112
323 msgid "Force IP Version not supported"
324 msgstr "不支援強制設定 IP 版本"
325
326 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
327 msgid "Force Interval"
328 msgstr "強制更新間隔"
329
330 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
331 msgid "Force TCP on DNS"
332 msgstr "強制使用 TCP 進行 DNS 查詢"
333
334 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189
335 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264
336 msgid "Forced IP Version don't matched"
337 msgstr "強制設定的 IP 版本不匹配"
338
339 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243
340 msgid "Format"
341 msgstr "格式"
342
343 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167
344 msgid "Format: IP or FQDN"
345 msgstr "格式:IP 或 FQDN"
346
347 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87
348 msgid ""
349 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
350 "interface."
351 msgstr "GNU Wget 將使用給定網路的 IP,cURL 則會使用實體介面。"
352
353 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26
354 msgid "Global Settings"
355 msgstr "全域設定"
356
357 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:606
358 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615
359 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68
360 msgid "HTTPS not supported"
361 msgstr "不支援 HTTPS"
362
363 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24
364 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55
365 msgid "Hints"
366 msgstr "提示"
367
368 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279
369 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
370 msgstr "使用「主機名稱/FQDN」驗證(如果發生 IP 更新或有必要時)"
371
372 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660
373 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710
374 msgid "IP address source"
375 msgstr "IP 位址來源"
376
377 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301
378 msgid "IP address version"
379 msgstr "IP 位址版本"
380
381 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
382 msgid "IPv4-Address"
383 msgstr "IPv4 位址"
384
385 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
386 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
387 msgstr "IPv6 位址必須被中括號包圍起來"
388
389 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57
390 msgid ""
391 "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
392 "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
393 "your system to the latest OpenWrt Release"
394 msgstr ""
395 "當前系統暫時不能(完整地)支援 IPv6<br />請檢視 OpenWrt 首頁的介紹以啟用 "
396 "IPv6 支援<br />或者更新您的系統到最新 OpenWrt 版本"
397
398 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:28
399 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:32
400 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38
401 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56
402 msgid "IPv6 not supported"
403 msgstr "不支援 IPv6"
404
405 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
406 msgid "IPv6-Address"
407 msgstr "IPv6 位址"
408
409 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
410 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
411 msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同時被安裝,那麼 Wget 將會被優先使用。"
412
413 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272
414 msgid ""
415 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
416 "from LuCI interface nor from console"
417 msgstr ""
418 "如果服務配置被禁用,那麼它將不能被啟動。<br />無論是通過 LuCI 頁面或者是通過"
419 "終端。"
420
421 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
422 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
423 msgstr "如果使用安全通訊,您應該驗證伺服器憑證!"
424
425 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97
426 msgid ""
427 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
428 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
429 msgstr ""
430 "如果您需要同時更新 IPv4 和 IPv6 位址,您需要單獨新增兩個配置項(例"
431 "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')"
432
433 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:73
434 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:89
435 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:103
436 msgid ""
437 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
438 msgstr "OpenWrt 中的某些 \"cURL/libcurl\" 編譯版本不支援代理伺服器。"
439
440 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283
441 msgid "Info"
442 msgstr "資訊"
443
444 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162
445 msgid ""
446 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
447 "ssl/certs default directory"
448 msgstr ""
449 "手動安裝 \"ca-certificates\" 套件或所需憑證到預設目錄 \"/etc/ssl/certs\""
450
451 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666
452 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
453 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:941
454 msgid "Interface"
455 msgstr "介面"
456
457 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1334
458 msgid ""
459 "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
460 "are not supported"
461 msgstr "檢查 IP 是否改變的時間隔<br />不支援小於 5 分鐘(300 秒)的數值。"
462
463 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1400
464 msgid ""
465 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
466 "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
467 "Interval' except '0' are not supported"
468 msgstr ""
469 "強制向提供商更新 DDNS 的時間週期<br />將這個引數設定為 0 則會讓指令碼僅執行一"
470 "次<br />不支援小於\"檢查時間週期\"的數值(除了 0)。"
471
472 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29
473 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
474 msgstr "強烈不建議初次使用的使用者修改本頁設定。"
475
476 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
477 msgid "Last Update"
478 msgstr "最後更新"
479
480 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177
481 msgid "Loading"
482 msgstr "載入中"
483
484 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266
485 msgid "Log File Viewer"
486 msgstr "日誌檔檢視器"
487
488 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
489 msgid "Log directory"
490 msgstr "日誌目錄"
491
492 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
493 msgid "Log length"
494 msgstr "日誌長度"
495
496 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293
497 msgid "Log to file"
498 msgstr "將日誌寫入檔案"
499
500 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279
501 msgid "Log to syslog"
502 msgstr "將日誌寫入 syslog"
503
504 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278
505 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
506 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50
507 msgid "Lookup Hostname"
508 msgstr "查詢主機名稱"
509
510 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
511 msgid "NOT installed"
512 msgstr "未安裝"
513
514 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:83
515 msgid ""
516 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
517 "communication."
518 msgstr "包含 SSL 支援的 GNU Wget 或者 cURL 均未安裝,無法選擇網路用於通訊。"
519
520 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69
521 msgid ""
522 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
523 "HTTPS protocol."
524 msgstr ""
525 "包含 SSL 支援的 GNU Wget 或者 cURL 均未安裝,無法通過 HTTPS 協議進行安全的更"
526 "新。"
527
528 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664
529 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714
530 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:765
531 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:802
532 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:52
533 msgid "Network"
534 msgstr "網路"
535
536 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020
537 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066
538 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
539 msgstr "DDNS 更新指令碼將會運行於該網路"
540
541 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45
542 msgid "Never"
543 msgstr "從不"
544
545 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
546 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49
547 msgid "Next Update"
548 msgstr "下次更新"
549
550 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159
551 msgid "No certificates found"
552 msgstr "找不到憑證"
553
554 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87
555 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30
556 msgid "No data"
557 msgstr "無資料"
558
559 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282
560 msgid "No logging"
561 msgstr "無日誌"
562
563 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47
564 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
565 msgstr "非公共和預設受阻的 IP"
566
567 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
568 msgid "Notice"
569 msgstr "注意"
570
571 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
572 msgid "Number of last lines stored in log files"
573 msgstr "日誌檔中儲存的最後行數"
574
575 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148
576 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
577 msgstr "可選:強制僅使用純 IPv4/IPv6 通訊。"
578
579 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214
580 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
581 msgstr "可選:強制使用 TCP 而非 UDP 處理 DNS 請求。"
582
583 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117
584 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
585 msgstr "可選:用於通訊的網路"
586
587 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242
588 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
589 msgstr "可選:用於檢測和更新的代理伺服器。"
590
591 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166
592 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
593 msgstr "可選:使用非預設 DNS 伺服器來對「已註冊的 IP」檢測。"
594
595 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470
596 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
597 msgstr "當出錯時,指令碼將在給定時間後重試失敗的操作"
598
599 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426
600 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
601 msgstr "當出錯時,指令碼將在給定的重試次數執行完成後退出"
602
603 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68
604 msgid "OpenWrt Wiki"
605 msgstr "OpenWrt Wiki"
606
607 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514
608 msgid "Optional Encoded Parameter"
609 msgstr "可選編碼參數"
610
611 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525
612 msgid "Optional Parameter"
613 msgstr "可選參數"
614
615 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515
616 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
617 msgstr "可選:在更新 URL(已編碼 URL)中替換 [PARAMENC]"
618
619 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526
620 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
621 msgstr "可選:在更新 URL(未編碼 URL)中替換 [PARAMENC]"
622
623 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94
624 msgid "Overview"
625 msgstr "總覽"
626
627 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233
628 msgid "PROXY-Server"
629 msgstr "代理伺服器"
630
631 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239
632 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269
633 msgid "PROXY-Server not supported"
634 msgstr "不支援代理伺服器"
635
636 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:502
637 msgid "Password"
638 msgstr "密碼"
639
640 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
641 msgid "Path to CA-Certificate"
642 msgstr "CA 憑證路徑"
643
644 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
645 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
646 msgstr "請先儲存並應用您的設定"
647
648 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499
649 msgid "Please press [Read] button"
650 msgstr "請點按[讀取]按鈕"
651
652 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36
653 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66
654 msgid "Please update to the current version!"
655 msgstr "請更新到最新版本!"
656
657 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
658 msgid "Process ID"
659 msgstr "程序 ID"
660
661 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494
662 msgid "Read / Reread log file"
663 msgstr "讀取/重讀日誌檔"
664
665 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406
666 msgid "Really change DDNS provider?"
667 msgstr "確定更改 DDNS 提供商嗎?"
668
669 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
670 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51
671 msgid "Registered IP"
672 msgstr "已註冊 IP"
673
674 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480
675 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
676 msgstr "替換更新 URL 中的 [DOMAIN]"
677
678 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503
679 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
680 msgstr "替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [PASSWORD]"
681
682 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492
683 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
684 msgstr "替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [USERNAME]"
685
686 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188
687 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213
688 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64
689 msgid "Run once"
690 msgstr "運行一次"
691
692 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
693 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
694 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
695 msgid "Script"
696 msgstr "指令碼"
697
698 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86
699 msgid "Show more"
700 msgstr "檢視更多"
701
702 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:33
703 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:63
704 msgid "Software update required"
705 msgstr "需要進行軟體更新"
706
707 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1174
708 msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
709 msgstr "不支援指定 DNS 伺服器"
710
711 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:238
712 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34
713 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115
714 msgid "Start"
715 msgstr "啟動"
716
717 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
718 msgid "Start / Stop"
719 msgstr "啟動 / 停止"
720
721 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75
722 msgid "Status directory"
723 msgstr "狀態目錄"
724
725 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198
726 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
727 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66
728 msgid "Stopped"
729 msgstr "已停止"
730
731 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34
732 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64
733 msgid ""
734 "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
735 "settings."
736 msgstr "當前已安裝的“ddns-scripts”軟體包不支援所有可用設定項。"
737
738 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428
739 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
740 msgstr "如果設定為預設值「0」,將無限重試。"
741
742 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36
743 msgid "There is no service configured."
744 msgstr "尚未配置任何服務。"
745
746 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
747 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
748 msgid "Timer Settings"
749 msgstr "計時器設定"
750
751 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101
752 msgid "To change global settings click here"
753 msgstr "點選這裡更改全域性設定"
754
755 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:116
756 msgid "To use cURL activate this option."
757 msgstr "選中此項以使用 cURL"
758
759 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:665
760 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:715
761 msgid "URL"
762 msgstr "URL"
763
764 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845
765 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890
766 msgid "URL to detect"
767 msgstr "用於檢測的 URL"
768
769 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42
770 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55
771 msgid "Unknown error"
772 msgstr "未知錯誤"
773
774 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:413
775 msgid ""
776 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
777 "instructions you will find on their WEB page."
778 msgstr ""
779 "DDNS 提供商用於更新 DDNS 的 URL。<br />跟隨教程,您可以在它們的網站上找到這"
780 "個 URL。"
781
782 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600
783 msgid "Use HTTP Secure"
784 msgstr "使用 HTTPS"
785
786 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113
787 msgid "Use cURL"
788 msgstr "使用 cURL"
789
790 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982
791 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
792 msgstr "使用自定指令碼來讀取系統 IP 位址"
793
794 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
795 msgid "Username"
796 msgstr "用戶名稱"
797
798 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
799 msgid "Using specific DNS Server not supported"
800 msgstr "不支援使用特定的 DNS 伺服器"
801
802 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183
803 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209
804 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58
805 msgid "Verify"
806 msgstr "驗證"
807
808 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
809 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
810 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100
811 msgid "Version"
812 msgstr "版本"
813
814 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:93
815 msgid "Version Information"
816 msgstr "版本資訊"
817
818 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:178
819 msgid "Waiting for changes to be applied..."
820 msgstr "正在應用更改…"
821
822 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285
823 msgid "Warning"
824 msgstr "警告"
825
826 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294
827 msgid ""
828 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
829 msgstr "將詳細訊息寫入日誌檔;檔案會自動被截斷。"
830
831 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280
832 msgid ""
833 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
834 "syslog."
835 msgstr ""
836 "將日誌訊息寫入 syslog(系統日誌);無論您選擇與否,關鍵錯誤都會寫入 syslog。"
837
838 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149
839 msgid ""
840 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
841 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
842 msgstr ""
843 "如果要規定 DNS 伺服器來檢測已註冊的 IP,您應該安裝 \"bind-host/knot-host/"
844 "drill/hostip\" 套件中的任意一個。"
845
846 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121
847 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136
848 msgid ""
849 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
850 "requests."
851 msgstr ""
852 "如果要處理 DNS 請求,您應該安裝 \"bind-host/knot-host/drill\" 套件中的任意一"
853 "個。"
854
855 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117
856 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
857 msgstr "您應該安裝 \"Wget/cURL/uclient-fetch\" 套件中的任意一個。"
858
859 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71
860 msgid ""
861 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
862 "*ssl' package."
863 msgstr ""
864 "您應該安裝 \"Wget/cURL/uclient-fetch\" 套件中的任意一個,以及 \"libustream-"
865 "*ssl\" 套件。"
866
867 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85
868 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
869 msgstr "您應該安裝 \"Wget/cURL\" 套件中的任意一個。"
870
871 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101
872 msgid ""
873 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
874 msgstr "您應該安裝 \"Wget/uclient-fetch\" 套件中的任意一個,或者替換 libcurl。"
875
876 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99
877 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
878 msgstr "cURL 已經安裝,但編譯的 libcurl 不支援代理伺服器。"
879
880 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98
881 msgid "cURL without Proxy Support"
882 msgstr "cURL 不支援代理伺服器"
883
884 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676
885 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731
886 msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
887 msgstr "無法確定本地 IP。請更換 IP 來源。"
888
889 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:440
890 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:868
891 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:919
892 msgid "can not resolve host:"
893 msgstr "無法解析主機:"
894
895 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:120
896 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:29
897 msgid "config error"
898 msgstr "配置錯誤"
899
900 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409
901 msgid "days"
902 msgstr "天"
903
904 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631
905 msgid "directory or path/file"
906 msgstr "目錄抑或檔案路徑"
907
908 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429
909 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467
910 msgid "either url or script could be set"
911 msgstr "接受 URL 或者指令碼"
912
913 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:20
914 msgid "enable here"
915 msgstr "在這裡啟用"
916
917 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:650
918 msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
919 msgstr "檔案或目錄未找到或未\"被忽視\""
920
921 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:28
922 msgid "help"
923 msgstr "幫助"
924
925 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340
926 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408
927 msgid "hours"
928 msgstr "小時"
929
930 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99
931 msgid "installed"
932 msgstr "已安裝"
933
934 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:286
935 msgid "invalid FQDN / required - Sample"
936 msgstr "FQDN 無效 / 必需 - 示例"
937
938 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1364
939 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1432
940 msgid "minimum value '0'"
941 msgstr "最小值 0"
942
943 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1449
944 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:101
945 msgid "minimum value '1'"
946 msgstr "最小值 1"
947
948 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1308
949 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1315
950 msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
951 msgstr "最小值為 5 分鐘(300 秒)"
952
953 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1339
954 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407
955 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475
956 msgid "minutes"
957 msgstr "分鐘"
958
959 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208
960 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424
961 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:436
962 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:438
963 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:462
964 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:859
965 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:866
966 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:910
967 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:917
968 msgid "missing / required"
969 msgstr "必須填寫"
970
971 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1382
972 msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
973 msgstr "必須大於或等於\"檢查時間週期\""
974
975 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:434
976 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:864
977 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:915
978 msgid "must start with 'http://'"
979 msgstr "必須以'http://'開頭"
980
981 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1188
982 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1263
983 msgid "nc (netcat) can not connect"
984 msgstr "nc(netcat)不可連線"
985
986 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:171
987 msgid "never"
988 msgstr "從不"
989
990 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:147
991 msgid "no data"
992 msgstr "無資料"
993
994 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:996
995 msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
996 msgstr "未找到或者不可執行 - 示例:“/path/to/script.sh”"
997
998 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1187
999 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1262
1000 msgid "nslookup can not resolve host"
1001 msgstr "nslookup 不能解析主機"
1002
1003 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632
1004 msgid "or"
1005 msgstr "或"
1006
1007 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98
1008 msgid "or higher"
1009 msgstr "或者更大"
1010
1011 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:607
1012 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1146
1013 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1212
1014 msgid "please disable"
1015 msgstr "請禁用"
1016
1017 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1240
1018 msgid "please remove entry"
1019 msgstr "請移除該欄位"
1020
1021 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:29
1022 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:34
1023 msgid "please select 'IPv4' address version"
1024 msgstr "請設定 IPv4 位址"
1025
1026 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:40
1027 msgid "please select 'IPv4' address version in"
1028 msgstr "請設定 IPv4 位址於"
1029
1030 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1115
1031 msgid "please set to 'default'"
1032 msgstr "請設定為\"預設\""
1033
1034 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1265
1035 msgid "proxy port missing"
1036 msgstr "代理埠未填"
1037
1038 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:96
1039 msgid "required"
1040 msgstr "必須填寫"
1041
1042 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338
1043 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474
1044 msgid "seconds"
1045 msgstr "秒"
1046
1047 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633
1048 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
1049 msgstr "運行 HTTPS 但不檢查伺服器憑證(不安全)"
1050
1051 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185
1052 msgid "unknown error"
1053 msgstr "未知錯誤"
1054
1055 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1190
1056 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1266
1057 msgid "unspecific error"
1058 msgstr "未指定的錯誤"
1059
1060 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176
1061 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1062 msgstr "使用主機名或 IPv4/IPv6 位址"