08e48f8176f562107af580691074a25685b7fc74
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / it / ddns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n"
6 "Last-Translator: Omar Destefani <omar.destefani@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/it/>\n"
9 "Language: it\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
17 msgid "&"
18 msgstr ""
19
20 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562
21 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591
22 msgid "-- custom --"
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1108
26 msgid "-- default --"
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53
30 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264
31 msgid "Advanced Settings"
32 msgstr "Impostazioni Avanzate"
33
34 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
35 msgid "Allow non-public IP's"
36 msgstr "Consenti IP non pubblici"
37
38 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176
39 msgid "Applying changes"
40 msgstr "Applico i cambiamenti"
41
42 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:45
43 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
44 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
45 msgid "Basic Settings"
46 msgstr "Opzioni di Base"
47
48 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
49 msgid ""
50 "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
51 "updates without limitations"
52 msgstr ""
53 "Sotto c'è una lista di consigli di configurazione per il tuo sistema per "
54 "eseguire aggiornamenti di Dynamic DNS senza limitazioni"
55
56 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:95
57 msgid ""
58 "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
59 msgstr ""
60 "Sotto c'è una lista delle configurazioni DDNS configurate e il loro stato "
61 "attuale."
62
63 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104
64 msgid "Bind Network"
65 msgstr "Collega Rete"
66
67 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114
68 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124
69 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82
70 msgid "Binding to a specific network not supported"
71 msgstr "Collegamento a una specifica rete non supportato"
72
73 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113
74 msgid ""
75 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
76 "for communication with DDNS Provider!"
77 msgstr ""
78 "Nslookup di BusyBox e Wget non supportano lo specificare la versione IP da "
79 "usare per la comunicazione con il Provider DDNS!"
80
81 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133
82 msgid ""
83 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
84 "of default UDP when requesting DNS server!"
85 msgstr ""
86 "Nslookup di BusyBox e hostip non supportano lo specificare l'uso di TCP "
87 "invece di UDP di default quando richiedono il server DNS!"
88
89 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146
90 msgid ""
91 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
92 "Servers correctly!"
93 msgstr ""
94 "Nslookup di BusyBox nella versione compilata corrente non gestisce i dati "
95 "Server DNS correttamente!"
96
97 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118
98 msgid "Casual users should not change this setting"
99 msgstr "Gli utenti casuali non dovrebbero cambiare questa opzione"
100
101 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:407
102 msgid "Change provider"
103 msgstr "Cambia provider"
104
105 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
106 msgid "Check Interval"
107 msgstr "Intervallo di Controllo"
108
109 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
110 msgid "Collecting data..."
111 msgstr "Raccogliendo dati..."
112
113 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
114 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
115 msgid "Configuration"
116 msgstr "Configurazione"
117
118 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
119 msgid ""
120 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
121 "application."
122 msgstr ""
123 "Configura qui i dettagli per tutti i servizi Dynamic DNS inclusa questa "
124 "applicazione LuCI."
125
126 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:261
127 msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
128 msgstr "Configura qui i dettagli per il servizio Dynamic DNS selezionato."
129
130 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:16
131 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:29
132 msgid "Current setting"
133 msgstr "Impostazione corrente"
134
135 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:46
136 msgid ""
137 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
138 ">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
139 "force_interval set to '0')"
140 msgstr ""
141 "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi "
142 "dell'interfaccia. <br />Questo è di default se esegui gli script DDNS per "
143 "conto tuo (es. usando cron con force_interval impostato a '0')"
144
145 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:76
146 msgid ""
147 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
148 ">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
149 msgstr ""
150 "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi "
151 "dell'interfaccia. <br />Puoi avviare/fermare ogni configurazione qui. Verrà "
152 "eseguita fino al prossimo riavvio."
153
154 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
155 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
156 msgstr ""
157 "Script aggiornamento personalizzato da usare per aggiornare il tuo DDNS "
158 "Provider."
159
160 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
161 msgid "Custom update-URL"
162 msgstr "URL di aggiornamento personalizzato"
163
164 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451
165 msgid "Custom update-script"
166 msgstr "Script di aggiornamento personalizzato"
167
168 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45
169 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75
170 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19
171 msgid "DDNS Autostart disabled"
172 msgstr "Autoavvio DDNS disabilitato"
173
174 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74
175 msgid "DDNS Client Configuration"
176 msgstr "Configurazione Cliente DDNS"
177
178 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:70
179 msgid "DDNS Client Documentation"
180 msgstr "Documentazione Cliente DDNS"
181
182 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328
183 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365
184 msgid "DDNS Service provider"
185 msgstr "Provider del Servizio DDNS"
186
187 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211
188 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
189 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132
190 msgid "DNS requests via TCP not supported"
191 msgstr "Richieste DNS via TCP non supportate"
192
193 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
194 msgid "DNS-Server"
195 msgstr "Server DNS"
196
197 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56
198 msgid "Date format"
199 msgstr "Formato Data"
200
201 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846
202 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
203 msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi"
204
205 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:894
206 msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
207 msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi"
208
209 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942
210 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
211 msgstr "Definisce l'interfaccia che legge l'indirizzo IP dei sistemi"
212
213 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766
214 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
215 msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi"
216
217 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:807
218 msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
219 msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi"
220
221 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:661
222 msgid ""
223 "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
224 "the DDNS provider"
225 msgstr ""
226 "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi, che sarà "
227 "mandata al provider DDNS"
228
229 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:711
230 msgid ""
231 "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
232 "the DDNS provider"
233 msgstr ""
234 "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi, che sarà "
235 "mandata al provider DDNS"
236
237 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302
238 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
239 msgstr "Definisce quale indirizzo IP 'IPv4/IPv6' è mandato al provider DDNS"
240
241 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260
242 msgid "Details for"
243 msgstr "Dettagli per"
244
245 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:86
246 msgid "Directory contains Log files for each running section"
247 msgstr "Directory che contiene i file di registro per ogni sezione avviata"
248
249 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:76
250 msgid ""
251 "Directory contains PID and other status information for each running section"
252 msgstr ""
253 "Directory che contiene il PID e altre informazioni di stato per ogni seziona "
254 "avviata"
255
256 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:193
257 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217
258 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68
259 msgid "Disabled"
260 msgstr "Disabilitato"
261
262 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479
263 msgid "Domain"
264 msgstr "Dominio"
265
266 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52
267 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44
268 msgid "Dynamic DNS"
269 msgstr "DNS Dinamico"
270
271 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:65
272 msgid ""
273 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
274 "while having a dynamically changing IP address."
275 msgstr ""
276 "DNS Dinamico permette al tuo router di essere raggiunto con un indirizzo "
277 "statico anche nel caso in cui tu disponga di un indirizzo IP dinamico."
278
279 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609
280 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
281 msgstr "Abilita la comunicazione sicura con il provider DDNS"
282
283 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
284 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153
285 msgid "Enabled"
286 msgstr "Abilitato"
287
288 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
289 msgid "Error"
290 msgstr "Errore"
291
292 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425
293 msgid "Error Retry Counter"
294 msgstr "Conteggio errore di riprova"
295
296 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443
297 msgid "Error Retry Interval"
298 msgstr "Intervallo errore di riprova"
299
300 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019
301 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058
302 msgid "Event Network"
303 msgstr "Network Evento"
304
305 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
306 msgid "File"
307 msgstr "File"
308
309 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
310 msgid "File not found"
311 msgstr "File non trovato"
312
313 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1501
314 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/detail_logview.htm:12
315 msgid "File not found or empty"
316 msgstr "File non trovato o vuoto"
317
318 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:87
319 msgid ""
320 "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
321 "run DDNS scripts with all options"
322 msgstr ""
323 "Segui questo collegamento<br />Troverai più aiuti per ottimizzare il tuo "
324 "sistema a eseguire script DDNS con tutte le opzioni"
325
326 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:32
327 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
328 msgstr "Per informazioni dettagliate sui parametri opzionali guarda qui."
329
330 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58
331 msgid "For supported codes look here"
332 msgstr "Per i codici supportati guarda qui"
333
334 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139
335 msgid "Force IP Version"
336 msgstr "Forza Versione IP"
337
338 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145
339 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154
340 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112
341 msgid "Force IP Version not supported"
342 msgstr "Forza Versione IP non supportato"
343
344 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
345 msgid "Force Interval"
346 msgstr "Forza Intervallo"
347
348 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
349 msgid "Force TCP on DNS"
350 msgstr "Forza TCP su DNS"
351
352 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189
353 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264
354 msgid "Forced IP Version don't matched"
355 msgstr "La Versione IP forzata non corrisponde"
356
357 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243
358 msgid "Format"
359 msgstr "Formato"
360
361 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167
362 msgid "Format: IP or FQDN"
363 msgstr "Formato: IP o FQDN"
364
365 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87
366 msgid ""
367 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
368 "interface."
369 msgstr "GNU Wget userà l'IP della rete data, cURL userà l'interfaccia fisica."
370
371 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26
372 msgid "Global Settings"
373 msgstr "Impostazioni globali"
374
375 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:606
376 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615
377 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68
378 msgid "HTTPS not supported"
379 msgstr "HTTPS non supportato"
380
381 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24
382 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55
383 msgid "Hints"
384 msgstr "Suggerimenti"
385
386 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279
387 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
388 msgstr ""
389 "Indirizzo/FQDN da validare, se l'aggiornamento IP avviene o è necessario"
390
391 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660
392 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710
393 msgid "IP address source"
394 msgstr "Sorgente indirizzo IP"
395
396 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301
397 msgid "IP address version"
398 msgstr "Versione indirizzo IP"
399
400 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
401 msgid "IPv4-Address"
402 msgstr "Indirizzo-IPv4"
403
404 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
405 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
406 msgstr "Indirizzo IPv6 deve essere dato con le parentesi quadre"
407
408 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57
409 msgid ""
410 "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
411 "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
412 "your system to the latest OpenWrt Release"
413 msgstr ""
414 "IPv6 non è (pienamente) supportato da questo sistema<br />Per favore segui "
415 "le istruzioni sul sito di OpenWrt per abilitare il supporto a IPv6<br />o "
416 "aggiorna il tuo sistema all'ultima Release di OpenWrt"
417
418 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:28
419 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:32
420 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38
421 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56
422 msgid "IPv6 not supported"
423 msgstr "IPv6 non supportato"
424
425 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
426 msgid "IPv6-Address"
427 msgstr "Indirizzo-IPv6"
428
429 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
430 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
431 msgstr "Se sia cURL e sia GNU Wget sono installati, Wget è usato di default."
432
433 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272
434 msgid ""
435 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
436 "from LuCI interface nor from console"
437 msgstr ""
438 "Se questa sezione del servizio è disabilitata, non può essere avviata<br /"
439 ">Nè da interfaccia LuCI nè da console"
440
441 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
442 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
443 msgstr ""
444 "Se usi la comunicazione sicura dovresti verificare i certificati del server!"
445
446 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97
447 msgid ""
448 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
449 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
450 msgstr ""
451 "Se vuoi mandare aggiornamenti per IPv4 e IPv6, devi definire due "
452 "Configurazioni separate es. 'myddns_ipv4' e 'myddns_ipv6'"
453
454 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:73
455 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:89
456 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:103
457 msgid ""
458 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
459 msgstr ""
460 "In alcune versioni cURL/libcurl in OpenWrt è compilato senza supporto proxy."
461
462 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283
463 msgid "Info"
464 msgstr "Informazioni"
465
466 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162
467 msgid ""
468 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
469 "ssl/certs default directory"
470 msgstr ""
471 "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari a mano "
472 "nella directory di default /etc/ssl/certs"
473
474 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666
475 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
476 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:941
477 msgid "Interface"
478 msgstr "Interfaccia"
479
480 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1334
481 msgid ""
482 "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
483 "are not supported"
484 msgstr ""
485 "Intervallo per controllare i cambiamenti dell'IP<br />I valori sotto i 5 "
486 "minuti == 300 secondi non sono supportati"
487
488 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1400
489 msgid ""
490 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
491 "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
492 "Interval' except '0' are not supported"
493 msgstr ""
494 "Intervallo per forzare gli aggiornamenti da mandare al provider DDNS<br /"
495 ">Impostanto questo parametro a 0 forzerà lo script ad eseguirsi una sola "
496 "volta<br />Valori sotto 'Controllo Intervallo' eccetto '0' non sono "
497 "supportati"
498
499 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29
500 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
501 msgstr ""
502 "Non è raccomandato agli utenti casuali di cambiare le opzioni in questa "
503 "pagina."
504
505 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
506 msgid "Last Update"
507 msgstr "Ultimo Aggiornamento"
508
509 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177
510 msgid "Loading"
511 msgstr "Caricando"
512
513 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266
514 msgid "Log File Viewer"
515 msgstr "Visualizzatore Registro"
516
517 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
518 msgid "Log directory"
519 msgstr "Directory registro"
520
521 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
522 msgid "Log length"
523 msgstr "Lunghezza registro"
524
525 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293
526 msgid "Log to file"
527 msgstr "Registra su file"
528
529 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279
530 msgid "Log to syslog"
531 msgstr "Registra su syslog"
532
533 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278
534 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
535 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50
536 msgid "Lookup Hostname"
537 msgstr "Indirizzo da consultare"
538
539 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
540 msgid "NOT installed"
541 msgstr "NON installato"
542
543 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:83
544 msgid ""
545 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
546 "communication."
547 msgstr ""
548 "Nè GNU Wget con SSL nè cURL installati per selezionare una rete da usare per "
549 "comunicazione."
550
551 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69
552 msgid ""
553 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
554 "HTTPS protocol."
555 msgstr ""
556 "Nè GNU Wget con SSL nè cURL installati per supportare aggiornamenti sicuri "
557 "via protocollo HTTPS."
558
559 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664
560 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714
561 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:765
562 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:802
563 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:52
564 msgid "Network"
565 msgstr "Rete"
566
567 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020
568 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066
569 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
570 msgstr "Rete su cui lo script di aggiornamento DDNS sara avviato"
571
572 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45
573 msgid "Never"
574 msgstr "Mai"
575
576 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
577 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49
578 msgid "Next Update"
579 msgstr "Prossimo Aggiornamento"
580
581 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159
582 msgid "No certificates found"
583 msgstr "Nessun certificato trovato"
584
585 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87
586 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30
587 msgid "No data"
588 msgstr "Nessuno dato"
589
590 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282
591 msgid "No logging"
592 msgstr "Nessun registro"
593
594 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47
595 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
596 msgstr "Ip non pubblici e bloccati di default"
597
598 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
599 msgid "Notice"
600 msgstr "Notizia"
601
602 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
603 msgid "Number of last lines stored in log files"
604 msgstr "Numero di ultime linee memorizzato nei file registro"
605
606 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148
607 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
608 msgstr "OPZIONALE: Forza l'uso di puro IPv4/IPv6 solo comunicazione."
609
610 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214
611 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
612 msgstr ""
613 "OPZIONALE: Forza l'uso del TCP invece del UDP di default per richieste DNS."
614
615 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117
616 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
617 msgstr "OPZIONALE: Rete da usare per comunicazione"
618
619 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242
620 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
621 msgstr "OPZIONALE: Server Proxy per rivelazioni e aggiornamenti."
622
623 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166
624 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
625 msgstr ""
626 "OPZIONALE: Usa Server DNS non di default per individuare 'IP Registrati'."
627
628 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470
629 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
630 msgstr "Ad Errore lo script riproverà l'azione fallita dopo il tempo dato"
631
632 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426
633 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
634 msgstr ""
635 "Ad Errore lo script fermerà l'esecuzione dopo il numero di tentativi dati"
636
637 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68
638 msgid "OpenWrt Wiki"
639 msgstr ""
640
641 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514
642 msgid "Optional Encoded Parameter"
643 msgstr "Parametro Codificato Opzionale"
644
645 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525
646 msgid "Optional Parameter"
647 msgstr "Parametro Opzionale"
648
649 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515
650 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
651 msgstr ""
652 "Opzionale: Sostituisci [PARAMENC] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
653
654 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526
655 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
656 msgstr ""
657 "Opzionale: Sostituisci [PARAMOPT] nell'URL di aggiornamento (URL NON "
658 "codificato)"
659
660 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94
661 msgid "Overview"
662 msgstr "Riassunto"
663
664 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233
665 msgid "PROXY-Server"
666 msgstr "Server PROXY"
667
668 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239
669 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269
670 msgid "PROXY-Server not supported"
671 msgstr "SERVER PROXY non supportato"
672
673 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:502
674 msgid "Password"
675 msgstr "Password"
676
677 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
678 msgid "Path to CA-Certificate"
679 msgstr "Percorso per Certificato CA"
680
681 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
682 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
683 msgstr "Per favore [Salva & Applica] prima i cambiamenti"
684
685 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499
686 msgid "Please press [Read] button"
687 msgstr "Per favore premi il pulsante [Leggi]"
688
689 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36
690 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66
691 msgid "Please update to the current version!"
692 msgstr "Per favore aggiorna alla versione corrente!"
693
694 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
695 msgid "Process ID"
696 msgstr "ID del Processo"
697
698 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494
699 msgid "Read / Reread log file"
700 msgstr "Leggi / Rileggi registro"
701
702 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406
703 msgid "Really change DDNS provider?"
704 msgstr "Cambiare provider DDNS veramente?"
705
706 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
707 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51
708 msgid "Registered IP"
709 msgstr "IP Registrato"
710
711 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480
712 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
713 msgstr "Sostituisci [DOMAIN] nell'URL di aggiornamento"
714
715 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503
716 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
717 msgstr "Sostituisci [PASSWORD] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
718
719 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492
720 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
721 msgstr "Sostituisci [NOME UTENTE] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
722
723 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188
724 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213
725 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64
726 msgid "Run once"
727 msgstr "Esegui una volta"
728
729 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
730 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
731 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
732 msgid "Script"
733 msgstr "Script"
734
735 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86
736 msgid "Show more"
737 msgstr "Mostra di più"
738
739 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:33
740 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:63
741 msgid "Software update required"
742 msgstr "Richiesto aggiornamento Software"
743
744 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1174
745 msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
746 msgstr "Specificare un server DNS non è supportato"
747
748 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:238
749 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34
750 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115
751 msgid "Start"
752 msgstr "Inizio"
753
754 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
755 msgid "Start / Stop"
756 msgstr "Inizio / Stop"
757
758 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75
759 msgid "Status directory"
760 msgstr "Stato cartella"
761
762 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198
763 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
764 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66
765 msgid "Stopped"
766 msgstr "Fermato"
767
768 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34
769 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64
770 msgid ""
771 "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
772 "settings."
773 msgstr ""
774 "Il pacchetto 'ddns-scripts' attualmente installato non supporta tutte le "
775 "opzioni disponibili."
776
777 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428
778 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
779 msgstr "L'opzione di default '0' riproverà all'infinito."
780
781 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36
782 msgid "There is no service configured."
783 msgstr "Non c'è un servizio configurato."
784
785 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
786 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
787 msgid "Timer Settings"
788 msgstr "Impostazioni del Timer"
789
790 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101
791 msgid "To change global settings click here"
792 msgstr "Per cambiare le opzioni globali clicca qui"
793
794 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:116
795 msgid "To use cURL activate this option."
796 msgstr "Per usare cURL attiva questa opzione."
797
798 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:665
799 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:715
800 msgid "URL"
801 msgstr "URL"
802
803 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845
804 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890
805 msgid "URL to detect"
806 msgstr "URL da individuare"
807
808 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42
809 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55
810 msgid "Unknown error"
811 msgstr "Errore sconosciuto"
812
813 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:413
814 msgid ""
815 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
816 "instructions you will find on their WEB page."
817 msgstr ""
818 "L'URL di aggiornamento da usare per aggiornare il tuo Provider DDNS.<br /"
819 ">Segui le istruzioni che trovi sulla loro pagina WEB."
820
821 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600
822 msgid "Use HTTP Secure"
823 msgstr "Usa HTTP Sicuro"
824
825 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113
826 msgid "Use cURL"
827 msgstr "Usa cURL"
828
829 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982
830 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
831 msgstr "Script definito dall'utente per leggere l'indirizzo IP dei sistemi"
832
833 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
834 msgid "Username"
835 msgstr "Nome utente"
836
837 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
838 msgid "Using specific DNS Server not supported"
839 msgstr "Usare specifici Server DNS non supportato"
840
841 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183
842 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209
843 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58
844 msgid "Verify"
845 msgstr "Verifica"
846
847 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
848 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
849 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100
850 msgid "Version"
851 msgstr "Versione"
852
853 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:93
854 msgid "Version Information"
855 msgstr "Informazione Versione"
856
857 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:178
858 msgid "Waiting for changes to be applied..."
859 msgstr "Aspettando l'applicazione dei cambiamenti..."
860
861 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285
862 msgid "Warning"
863 msgstr "Allarme"
864
865 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294
866 msgid ""
867 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
868 msgstr ""
869 "Scrivi messaggi dettagliati sul registro. Il file sarà tagliato "
870 "automaticamente."
871
872 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280
873 msgid ""
874 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
875 "syslog."
876 msgstr ""
877 "Scrivi i messaggi registro al syslog. Gli Errori Critici saranno sempre "
878 "scritti sul syslog."
879
880 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149
881 msgid ""
882 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
883 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
884 msgstr ""
885 "Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o "
886 "'hostip', se hai bisogno di specificare un server DNS che identifichi il tuo "
887 "IP registrato."
888
889 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121
890 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136
891 msgid ""
892 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
893 "requests."
894 msgstr ""
895 "Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' per le "
896 "richieste DNS."
897
898 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117
899 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
900 msgstr "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch'."
901
902 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71
903 msgid ""
904 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
905 "*ssl' package."
906 msgstr ""
907 "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch' con il "
908 "pacchetto 'libustream-*ssl'."
909
910 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85
911 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
912 msgstr "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl'."
913
914 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101
915 msgid ""
916 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
917 msgstr ""
918 "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'uclient-fetch' o sostituire "
919 "libcurl."
920
921 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99
922 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
923 msgstr "cURL è installato, ma libcurl è compilato senza supporto proxy."
924
925 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98
926 msgid "cURL without Proxy Support"
927 msgstr "cURL senza Supporto Proxy"
928
929 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676
930 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731
931 msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
932 msgstr ""
933 "non individuo l'IP locale. Per favore seleziona una combinazione Sorgente "
934 "diversa"
935
936 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:440
937 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:868
938 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:919
939 msgid "can not resolve host:"
940 msgstr "non posso risolvere host:"
941
942 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:120
943 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:29
944 msgid "config error"
945 msgstr "errore configurazione"
946
947 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409
948 msgid "days"
949 msgstr "giorni"
950
951 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631
952 msgid "directory or path/file"
953 msgstr "directory o percorso/file"
954
955 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429
956 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467
957 msgid "either url or script could be set"
958 msgstr "o l'url o lo script può essere impostato"
959
960 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:20
961 msgid "enable here"
962 msgstr "abilita qui"
963
964 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:650
965 msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
966 msgstr "file o directory non trovati o non 'IGNORE'"
967
968 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:28
969 msgid "help"
970 msgstr "aiuto"
971
972 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340
973 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408
974 msgid "hours"
975 msgstr "ore"
976
977 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99
978 msgid "installed"
979 msgstr "installato"
980
981 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:286
982 msgid "invalid FQDN / required - Sample"
983 msgstr "FQDN invalido / richiesto - Esempio"
984
985 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1364
986 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1432
987 msgid "minimum value '0'"
988 msgstr "valore minimo '0'"
989
990 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1449
991 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:101
992 msgid "minimum value '1'"
993 msgstr "valore minimo '1'"
994
995 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1308
996 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1315
997 msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
998 msgstr "valore minimo 5 minuti == 300 secondi"
999
1000 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1339
1001 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407
1002 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475
1003 msgid "minutes"
1004 msgstr "minuti"
1005
1006 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208
1007 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424
1008 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:436
1009 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:438
1010 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:462
1011 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:859
1012 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:866
1013 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:910
1014 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:917
1015 msgid "missing / required"
1016 msgstr "mancante / richiesto"
1017
1018 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1382
1019 msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
1020 msgstr "deve essere più grande o uguale 'Controlla Intervallo'"
1021
1022 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:434
1023 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:864
1024 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:915
1025 msgid "must start with 'http://'"
1026 msgstr "deve iniziare con 'http://'"
1027
1028 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1188
1029 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1263
1030 msgid "nc (netcat) can not connect"
1031 msgstr "nc (netcat) non può connettersi"
1032
1033 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:171
1034 msgid "never"
1035 msgstr "mai"
1036
1037 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:147
1038 msgid "no data"
1039 msgstr "Niente dati"
1040
1041 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:996
1042 msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1043 msgstr "non trovato o non eseguibile - Esempio: '/path/to/script.sh'"
1044
1045 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1187
1046 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1262
1047 msgid "nslookup can not resolve host"
1048 msgstr "nslookup non può risolvere l'host"
1049
1050 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632
1051 msgid "or"
1052 msgstr "o"
1053
1054 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98
1055 msgid "or higher"
1056 msgstr "o più alto"
1057
1058 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:607
1059 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1146
1060 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1212
1061 msgid "please disable"
1062 msgstr "per favore disabilita"
1063
1064 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1240
1065 msgid "please remove entry"
1066 msgstr "per favore rimuovi la voce"
1067
1068 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:29
1069 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:34
1070 msgid "please select 'IPv4' address version"
1071 msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4'"
1072
1073 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:40
1074 msgid "please select 'IPv4' address version in"
1075 msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4' in"
1076
1077 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1115
1078 msgid "please set to 'default'"
1079 msgstr "per favore imposta a 'default'"
1080
1081 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1265
1082 msgid "proxy port missing"
1083 msgstr "porta proxy mancante"
1084
1085 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:96
1086 msgid "required"
1087 msgstr "richiesto"
1088
1089 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338
1090 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474
1091 msgid "seconds"
1092 msgstr "secondi"
1093
1094 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633
1095 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
1096 msgstr ""
1097 "per eseguire HTTPS senza la verifica dei certificati del server (insicuro)"
1098
1099 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185
1100 msgid "unknown error"
1101 msgstr "errore sconosciuto"
1102
1103 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1190
1104 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1266
1105 msgid "unspecific error"
1106 msgstr "errore non specifico"
1107
1108 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176
1109 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1110 msgstr "usa nome host, FQDN, indirizzo IPv4 o IPv6"