385ca928f381596e82fe23da62b2bc8b270e274f
[project/luci.git] / applications / luci-app-cloudflared / po / pl / cloudflared.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-02-01 22:49+0000\n"
5 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationscloudflared/pl/>\n"
8 "Language: pl\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
13 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:89
17 msgid "All"
18 msgstr "Wszystko"
19
20 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:77
21 msgid "Certificate of Origin"
22 msgstr "Certyfikat pochodzenia"
23
24 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:40
25 msgid ""
26 "Cloudflare Zero Trust Security services help you get maximum security both "
27 "from outside and within the network."
28 msgstr ""
29 "Usługi Cloudflare Zero Trust Security pomagają uzyskać maksymalne "
30 "bezpieczeństwo zarówno z zewnątrz, jak i wewnątrz sieci."
31
32 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:39
33 #: applications/luci-app-cloudflared/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-cloudflared.json:3
34 msgid "Cloudflare Zero Trust Tunnel"
35 msgstr "Tunel Cloudflare Zero Trust"
36
37 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:69
38 msgid "Config file path"
39 msgstr "Ścieżka pliku konfiguracyjnego"
40
41 #: applications/luci-app-cloudflared/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-cloudflared.json:14
42 msgid "Configuration"
43 msgstr "Konfiguracja"
44
45 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:55
46 msgid "Connections"
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:41
50 msgid ""
51 "Create and manage your network on the <a %s>Cloudflare Zero Trust</a> "
52 "dashboard."
53 msgstr ""
54 "Twórz swoją sieć i zarządzaj nią na pulpicie nawigacyjnym <a %s>Cloudflare "
55 "Zero Trust</a>."
56
57 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:62
58 msgid "Data center"
59 msgstr ""
60
61 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:97
62 msgid "Debug"
63 msgstr "Debugowanie"
64
65 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:96
66 msgid "Down"
67 msgstr "W dół"
68
69 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:104
70 msgid "Download Log"
71 msgstr "Pobierz dziennik"
72
73 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:59
74 msgid "Enable"
75 msgstr "Włącz"
76
77 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:94
78 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:92
79 msgid "Error"
80 msgstr "Błąd"
81
82 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:93
83 msgid "Fatal"
84 msgstr "Krytyczny"
85
86 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:87
87 msgid "Filter Level:"
88 msgstr "Poziom filtra:"
89
90 #: applications/luci-app-cloudflared/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-cloudflared.json:3
91 msgid "Grant access to Cloudflared configuration"
92 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji Cloudflared"
93
94 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:96
95 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:90
96 msgid "Info"
97 msgstr "Informacja"
98
99 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:85
100 #: applications/luci-app-cloudflared/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-cloudflared.json:30
101 msgid "Log"
102 msgstr "Dziennik"
103
104 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:94
105 msgid "Log Direction:"
106 msgstr "Kierunek dziennika:"
107
108 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:92
109 msgid "Logging level"
110 msgstr "Poziom debugowania"
111
112 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:69
113 msgid "No connections"
114 msgstr ""
115
116 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:55
117 msgid "Not Running"
118 msgstr "Nieuruchomione"
119
120 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:79
121 msgid "Obtain a certificate <a %s>here</a>."
122 msgstr "Uzyskaj certyfikat <a %s>tutaj</a>."
123
124 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:61
125 msgid "Opened At"
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:60
129 msgid "Origin IP"
130 msgstr ""
131
132 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:86
133 msgid "Region"
134 msgstr "Region"
135
136 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:54
137 msgid "Running"
138 msgstr "Uruchomione"
139
140 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:43
141 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:70
142 msgid "See <a %s>documentation</a>."
143 msgstr "Zobacz <a %s>dokumentację</a>."
144
145 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:49
146 msgid "Status"
147 msgstr "Status"
148
149 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:78
150 msgid ""
151 "The account certificate for your zones authorizing the client to serve as an "
152 "Origin for that zone"
153 msgstr ""
154 "Certyfikat konta dla Twoich stref, upoważniający klienta do pełnienia "
155 "funkcji Origin dla tej strefy"
156
157 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:87
158 msgid "The region to which connections are established."
159 msgstr "Region, z którym nawiązywane są połączenia."
160
161 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:63
162 msgid "The tunnel token is shown in the dashboard once you create a tunnel."
163 msgstr "Po utworzeniu tunelu token tunelu pojawi się na pulpicie nawigacyjnym."
164
165 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:62
166 msgid "Token"
167 msgstr "Token"
168
169 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:82
170 #: applications/luci-app-cloudflared/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-cloudflared.json:22
171 msgid "Tunnels"
172 msgstr ""
173
174 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:33
175 msgid "Unable to read the interface info from /var/log/cloudflared.log."
176 msgstr ""
177 "Nie można odczytać informacji o interfejsie z pliku /var/log/cloudflared.log."
178
179 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:89
180 msgid "United States"
181 msgstr "Stany Zjednoczone"
182
183 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:97
184 msgid "Up"
185 msgstr "W górę"
186
187 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:91
188 msgid "Warn"
189 msgstr "Uwaga"
190
191 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:95
192 msgid "Warning"
193 msgstr "Ostrzeżenie"