2a11cfbe3c6c87ca983e3aca349360482bf7db66
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / ru / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-05-15 17:51+0000\n"
4 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/ru/>\n"
7 "Language: ru\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
11 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
15 msgid "-- Set Selection --"
16 msgstr "-- Выберите набор --"
17
18 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
19 msgid "-100"
20 msgstr "−100"
21
22 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:411
23 msgid "-200 (default)"
24 msgstr "−200 (по умолчанию)"
25
26 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
27 msgid "-300"
28 msgstr "−300"
29
30 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
31 msgid "-400"
32 msgstr "−400"
33
34 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
35 msgid "0"
36 msgstr "0"
37
38 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
39 msgid "0 (disable)"
40 msgstr "0 (отключить)"
41
42 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
43 msgid "1"
44 msgstr "1"
45
46 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
47 msgid "10"
48 msgstr "10"
49
50 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
51 msgid "100 (default)"
52 msgstr "100 (по умолчанию)"
53
54 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
55 msgid "1000"
56 msgstr "1000"
57
58 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
59 msgid "1024 (default)"
60 msgstr "1024 (по умолчанию)"
61
62 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:326
63 msgid "20"
64 msgstr "20"
65
66 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
67 msgid "2048"
68 msgstr "2048"
69
70 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
71 msgid "250"
72 msgstr "250"
73
74 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
75 msgid "3"
76 msgstr "3"
77
78 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
79 msgid "4096"
80 msgstr "4096"
81
82 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
83 msgid "5 (default)"
84 msgstr "5 (по умолчанию)"
85
86 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
87 msgid "50"
88 msgstr "50"
89
90 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:497
91 msgid "500"
92 msgstr "500"
93
94 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350
95 msgid "512"
96 msgstr "512"
97
98 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:570
99 msgid "ASNs"
100 msgstr "Автономные системы"
101
102 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
103 msgid "Active Devices"
104 msgstr "Активные устройства"
105
106 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:167
107 msgid "Active Feeds"
108 msgstr "Активные каналы"
109
110 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
111 msgid "Active Uplink"
112 msgstr "Активный аплинк"
113
114 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
115 msgid ""
116 "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
117 msgstr ""
118 "Дополнительная задержка срабатывания в секундах перед фактическим запуском "
119 "обработки banIP."
120
121 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
122 msgid "Advanced Settings"
123 msgstr "Расширенные настройки"
124
125 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:579
126 msgid "Allowlist Feed Selection"
127 msgstr "Выбор канала из белого списка"
128
129 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627
130 msgid "Allowlist Only"
131 msgstr "Только список разрешений"
132
133 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:19
134 msgid ""
135 "Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
136 "banIP that changes take effect."
137 msgstr ""
138 "Изменения в списке Allowlist были сохранены, запустите программу Domain "
139 "Lookup или перезапустите banIP, чтобы изменения вступили в силу."
140
141 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
142 msgid "Auto Allow Uplink"
143 msgstr "Автоматически разрешать исходящие соединения"
144
145 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596
146 msgid "Auto Allowlist"
147 msgstr "Автоматический список разрешений"
148
149 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
150 msgid "Auto Block Subnet"
151 msgstr ""
152
153 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
154 msgid "Auto Blocklist"
155 msgstr "Автоматический блок-лист"
156
157 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
158 msgid "Auto Detection"
159 msgstr "Автоопределение"
160
161 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
162 msgid ""
163 "Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
164 "RDAP request with the suspicious IP."
165 msgstr ""
166
167 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
168 msgid ""
169 "Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
170 "blocklist."
171 msgstr ""
172 "Автоматическое добавление разрешенных доменов и подозрительных IP-адресов в "
173 "локальный блок-лист banIP."
174
175 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596
176 msgid ""
177 "Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
178 "allowlist."
179 msgstr ""
180 "Автоматическое добавление разрешенных доменов и IP-адресов исходящих "
181 "соединений в локальный список разрешений banIP."
182
183 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
184 msgid "Backup Directory"
185 msgstr "Папка для резервных копий"
186
187 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
188 msgid "Base Directory"
189 msgstr "Базовый каталог"
190
191 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
192 msgid "Base working directory while banIP processing."
193 msgstr "Базовый рабочий каталог при обработке banIP."
194
195 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
196 msgid "Blocklist Feed Selection"
197 msgstr "Выбор канала черного списка"
198
199 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
200 msgid "Blocklist Set Expiry"
201 msgstr "Срок действия черного списка"
202
203 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:19
204 msgid ""
205 "Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
206 "banIP that changes take effect."
207 msgstr ""
208 "Изменения в блок-листе были сохранены, запустите программу Domain Lookup или "
209 "перезапустите banIP, чтобы изменения вступили в силу."
210
211 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
212 msgid ""
213 "By default each feed is active in all supported chains. Limit the default "
214 "block policy to a certain chain."
215 msgstr ""
216 "По умолчанию каждый канал активен во всех поддерживаемых цепочках. "
217 "Ограничьте политику блоков по умолчанию определенной цепочкой."
218
219 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
220 msgid "CPU Cores"
221 msgstr "Ядра ЦП"
222
223 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
224 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
225 msgid "Cancel"
226 msgstr "Отмена"
227
228 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
229 msgid "Chain/Set Settings"
230 msgstr "Настройки цепи/набора"
231
232 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338
233 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400
234 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467
235 msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
236 msgstr ""
237 "Для вступления в силу изменений на этой вкладке требуется перезапуск службы "
238 "banIP."
239
240 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:288
241 msgid "Clear Custom Feeds"
242 msgstr "Очистить пользовательские каналы"
243
244 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:30
245 msgid ""
246 "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
247 "named nftables Sets. For further information <a href=\"https://github.com/"
248 "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
249 "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
250 msgstr ""
251 "Конфигурация пакета banIP для запрета входящих и исходящих IP через "
252 "именованные наборы nftables. Для получения дополнительной информации <a "
253 "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
254 "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >ознакомьтесь с "
255 "онлайн-документацией</a>"
256
257 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560
258 msgid "Countries"
259 msgstr "Страны"
260
261 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
262 msgid "Custom Feed Editor"
263 msgstr "Пользовательский редактор каналов"
264
265 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
266 msgid ""
267 "Deduplicate IP addresses across all active Sets and and tidy up the local "
268 "blocklist."
269 msgstr ""
270 "Дублирование IP-адресов во всех активных наборах и приведение в порядок "
271 "локального списка блокировки."
272
273 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
274 msgid "Deduplicate IPs"
275 msgstr "Дублирование IP-адресов"
276
277 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
278 msgid "Default Block Policy"
279 msgstr "Политика блокировки по умолчанию"
280
281 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:229
282 msgid "Description"
283 msgstr "Описание"
284
285 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
286 msgid ""
287 "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
288 "utilities automatically."
289 msgstr ""
290 "Автоматическое обнаружение соответствующих сетевых устройств, интерфейсов, "
291 "подсетей, протоколов и утилит."
292
293 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
294 msgid "Disable"
295 msgstr "Отключить"
296
297 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
298 msgid "Domain Lookup"
299 msgstr "Поиск домена"
300
301 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330
302 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
303 msgstr "Не проверять SSL сертификаты сервера во время загрузки."
304
305 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:261
306 msgid "Download Custom Feeds"
307 msgstr "Скачать пользовательские каналы"
308
309 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330
310 msgid "Download Insecure"
311 msgstr "Небезопасная загрузка"
312
313 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
314 msgid "Download Parameters"
315 msgstr "Параметры загрузки"
316
317 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
318 msgid "Download Retries"
319 msgstr "Попытки загрузки"
320
321 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
322 msgid "Download Utility"
323 msgstr "Утилита для загрузки"
324
325 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
326 msgid "E-Mail Notification"
327 msgstr "Уведомление по электронной почте"
328
329 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
330 msgid "E-Mail Profile"
331 msgstr "Профиль электронной почты"
332
333 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
334 msgid "E-Mail Receiver Address"
335 msgstr "Адрес получателя"
336
337 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
338 msgid "E-Mail Sender Address"
339 msgstr "Адрес отправителя"
340
341 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
342 msgid "E-Mail Settings"
343 msgstr "Настройки электронной почты"
344
345 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
346 msgid "E-Mail Topic"
347 msgstr "Тема"
348
349 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36
350 msgid "Edit Allowlist"
351 msgstr "Редактировать список разрешений"
352
353 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44
354 msgid "Edit Blocklist"
355 msgstr "Редактировать черный список"
356
357 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52
358 msgid "Edit Custom Feeds"
359 msgstr "Редактировать пользовательские каналы"
360
361 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
362 msgid "Element Count"
363 msgstr "Количество элементов"
364
365 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:155
366 msgid "Elements"
367 msgstr "Элементы"
368
369 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195
370 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
371 msgid "Empty field not allowed"
372 msgstr "Пустое поле не допускается"
373
374 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
375 msgid "Enable the banIP service."
376 msgstr "Включить сервис banIP."
377
378 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
379 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
380 msgstr "Включите ведение подробного журнала отладки в случае ошибок обработки."
381
382 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
383 msgid "Enabled"
384 msgstr "Включен"
385
386 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
387 msgid "Enables IPv4 support."
388 msgstr "Включает поддержку IPv4."
389
390 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
391 msgid "Enables IPv6 support."
392 msgstr "Включает поддержку IPv6."
393
394 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
395 msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
396 msgstr ""
397 "Время истечения срока действия для автоматически добавляемых членов набора "
398 "списков блокировки."
399
400 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577
401 msgid "External allowlist feeds"
402 msgstr "Внешние каналы списка разрешенний"
403
404 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
405 msgid "External blocklist feeds"
406 msgstr "Внешние каналы блок-листа"
407
408 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190
409 msgid "Feed Name"
410 msgstr "Название канала"
411
412 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:241
413 msgid "Feed Selection"
414 msgstr "Выбор канала"
415
416 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279
417 msgid "Fill Custom Feeds"
418 msgstr "Заполнить пользовательские каналы"
419
420 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68
421 msgid "Firewall Log"
422 msgstr "Журнал Firewall"
423
424 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
425 msgid "Flag"
426 msgstr "Флаг"
427
428 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:245
429 msgid "Flag not supported"
430 msgstr "Флаг не поддерживается"
431
432 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
433 msgid "General Settings"
434 msgstr "Общие настройки"
435
436 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
437 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
438 msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению banIP"
439
440 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
441 msgid "High Priority"
442 msgstr "Высокий приоритет"
443
444 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
445 msgid "Highest Priority"
446 msgstr "Наивысший приоритет"
447
448 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
449 msgid "IP"
450 msgstr "IP"
451
452 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
453 msgid "IP Search"
454 msgstr "Поиск IP-адресов"
455
456 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
457 msgid "IP Search..."
458 msgstr "Поиск IP-адресов..."
459
460 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
461 msgid "IPv4 Support"
462 msgstr "Поддержка iPv4"
463
464 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
465 msgid "IPv6 Support"
466 msgstr "Поддержка IPv6"
467
468 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:349
469 msgid ""
470 "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
471 "temporary split files while loading the Sets."
472 msgstr ""
473 "Увеличьте максимальное количество открытых файлов, например, чтобы "
474 "справиться с количеством временных разделенных файлов при загрузке наборов."
475
476 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153
477 msgid "Information"
478 msgstr "Информация"
479
480 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
481 msgid "Invalid characters"
482 msgstr "Недопустимые символы"
483
484 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
485 msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
486 msgstr "Недопустимые входные значения, невозможно сохранить изменения."
487
488 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:158
489 msgid "LAN-Forward (packets)"
490 msgstr "LAN-Forward (пакеты)"
491
492 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
493 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
494 msgid "LAN-Forward Chain"
495 msgstr "Цепочка LAN-Forward"
496
497 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:191
498 msgid "Last Run"
499 msgstr "Последний запуск"
500
501 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
502 msgid "Least Priority"
503 msgstr "Наименьший приоритет"
504
505 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
506 msgid "Less Priority"
507 msgstr "Меньший приоритет"
508
509 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
510 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
511 msgstr "Ограничить определенные каналы в цепи LAN-Forward."
512
513 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:441
514 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
515 msgstr "Ограничьте определенные каналы в цепи WAN-Forward."
516
517 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
518 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
519 msgstr "Ограничить определенные каналы в цепи WAN-вход."
520
521 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
522 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
523 msgstr ""
524 "Ограничьте количество ядер процессора, используемых banIP для экономии "
525 "оперативной памяти."
526
527 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
528 msgid "Limit the uplink autoallow function."
529 msgstr "Ограничить функцию автоматического разрешения исходящего канала."
530
531 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
532 msgid ""
533 "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
534 "load."
535 msgstr ""
536 "Список Набор элементов в статусе и отчете, отключите его для снижения "
537 "нагрузки на процессор."
538
539 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
540 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
541 msgstr "Список доступных сетевых интерфейсов запускающих banIP."
542
543 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:82
544 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
545 msgstr "Перечислите элементы конкретного набора, связанного с запретом."
546
547 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594
548 msgid "Local feed settings"
549 msgstr "Локальные настройки канала"
550
551 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
552 msgid "Log Count"
553 msgstr "Счетчик журналов"
554
555 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489
556 msgid "Log LAN-Forward"
557 msgstr "Журнал LAN-Forward"
558
559 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:469
560 msgid "Log Level"
561 msgstr "Уровень ведения журнала"
562
563 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
564 msgid "Log Limit"
565 msgstr "Ограничение журнала"
566
567 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:239
568 msgid "Log Settings"
569 msgstr "Настройки журнала"
570
571 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
572 msgid "Log Terms"
573 msgstr "Условия ведения журнала"
574
575 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
576 msgid "Log WAN-Forward"
577 msgstr "Журнал WAN-Forward"
578
579 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
580 msgid "Log WAN-Input"
581 msgstr "Журнал WAN-Input"
582
583 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489
584 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
585 msgstr ""
586 "Ведите журнал подозрительных перенаправленных пакетов LAN (отклоненных)."
587
588 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
589 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
590 msgstr "Журнал подозрительных перенаправленных пакетов WAN (сброшенных)."
591
592 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
593 msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
594 msgstr "Ведите журнал подозрительных входящих пакетов WAN (сброшенных)."
595
596 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:349
597 msgid "Max Open Files"
598 msgstr "Максимальное количество открытых файлов"
599
600 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
601 msgid "NFT Chain Priority"
602 msgstr "Приоритет цепочки NFT"
603
604 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
605 msgid "NFT Information"
606 msgstr "Информация NFT"
607
608 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
609 msgid "NFT Set Policy"
610 msgstr "Политика набора NFT"
611
612 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
613 msgid "Network Devices"
614 msgstr "Сетевые устройства"
615
616 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
617 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
618 msgid "Network Interfaces"
619 msgstr "Сетевые интерфейсы"
620
621 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
622 msgid "Nice Level"
623 msgstr "Уровень nice"
624
625 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
626 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:120
627 msgid "No Search results!"
628 msgstr "Нет результатов поиска!"
629
630 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
631 msgid "No banIP related firewall logs yet!"
632 msgstr "Журналы брандмауэра, связанные с banIP, пока отсутствуют!"
633
634 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
635 msgid "No banIP related processing logs yet!"
636 msgstr "Журналов обработки, связанных с banIP, пока нет!"
637
638 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
639 msgid "Normal Priority (default)"
640 msgstr "Нормальный приоритет (по умолчанию)"
641
642 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
643 msgid ""
644 "Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
645 "fetch)."
646 msgstr ""
647 "Количество попыток загрузки в случае ошибки (не поддерживается uclient-"
648 "fetch)."
649
650 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
651 msgid ""
652 "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
653 msgstr ""
654 "Количество неудачных попыток входа с одного и того же IP в журнале перед "
655 "блокировкой."
656
657 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
658 msgid ""
659 "Override the pre-configured download options for the selected download "
660 "utility."
661 msgstr ""
662 "Отмена предварительно настроенных параметров загрузки для выбранной утилиты "
663 "загрузки."
664
665 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28
666 msgid "Overview"
667 msgstr "Обзор"
668
669 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
670 msgid ""
671 "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
672 "disable the log monitor at all set it to '0'."
673 msgstr ""
674 "Разбор только последнего указанного количества записей журнала на предмет "
675 "подозрительных событий. Чтобы вообще отключить монитор журнала, установите "
676 "значение '0'."
677
678 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76
679 msgid "Processing Log"
680 msgstr "Обработка журнала"
681
682 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
683 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
684 msgstr ""
685 "Профиль, используемый 'msmtp' для электронной почты с уведомлением banIP."
686
687 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209
688 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
689 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:587
690 msgid "Protocol/URL format not supported"
691 msgstr "Формат протокола/URL не поддерживается"
692
693 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
694 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
695 msgstr "Получайте уведомления по электронной почте при каждом запуске banIP."
696
697 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
698 msgid ""
699 "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
700 "required to enable E-Mail functionality."
701 msgstr ""
702 "Адрес получателя электронной почты для уведомлений banIP, эта информация "
703 "необходима для включения функции электронной почты."
704
705 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
706 msgid "Refresh"
707 msgstr "Обновить"
708
709 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
710 msgid "Reload"
711 msgstr "Перезапустить"
712
713 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:383
714 msgid "Report Directory"
715 msgstr "Папка для отчётов"
716
717 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
718 msgid "Report Elements"
719 msgstr "Элементы отчета"
720
721 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:225
722 msgid "Restart"
723 msgstr "Перезапустить"
724
725 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627
726 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
727 msgstr ""
728 "Ограничить доступ в Интернет с/на небольшое количество защищенных IP-адресов."
729
730 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
731 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
732 msgid "Result"
733 msgstr "Результат"
734
735 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:214
736 msgid "Rulev4"
737 msgstr "Rulev4"
738
739 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227
740 msgid "Rulev6"
741 msgstr "Rulev6"
742
743 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
744 msgid "Run Flags"
745 msgstr "Флаги запуска"
746
747 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:183
748 msgid "Run Information"
749 msgstr "Информация о запуске"
750
751 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:297
752 msgid "Save Custom Feeds"
753 msgstr "Сохранить пользовательские каналы"
754
755 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
756 msgid "Search"
757 msgstr "Поиск"
758
759 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
760 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
761 msgstr "Поиск определенного IP-адреса в наборе banIP-related."
762
763 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
764 msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
765 msgstr "Выберите одну из предварительно настроенных утилит загрузки."
766
767 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
768 msgid "Select the WAN network device(s)."
769 msgstr "Выберите устройство (устройства) сети WAN."
770
771 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
772 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
773 msgstr "Выберите логический сетевой интерфейс (интерфейсы) WAN IPv4."
774
775 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
776 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
777 msgstr "Выберите логический сетевой интерфейс (интерфейсы) WAN IPv6."
778
779 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
780 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
781 msgstr "Адрес отправителя для электронных писем с уведомлением banIP."
782
783 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
784 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:154
785 msgid "Set"
786 msgstr "Набор"
787
788 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60
789 msgid "Set Reporting"
790 msgstr "Настройка отчетов"
791
792 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
793 msgid "Set Split Size"
794 msgstr "Установить размер разделения"
795
796 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
797 msgid "Set Survey"
798 msgstr "Сетевой опрос"
799
800 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
801 msgid "Set Survey..."
802 msgstr "Сетевой опрос..."
803
804 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
805 msgid "Set details"
806 msgstr "Сведения о наборе"
807
808 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
809 msgid ""
810 "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
811 "means higher priority."
812 msgstr ""
813 "Установите приоритет цепочки nft в таблице banIP. Обратите внимание: меньшие "
814 "значения означают более высокий приоритет."
815
816 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
817 msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
818 msgstr "Установите политику nft для наборов, связанных с banIP."
819
820 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:469
821 msgid "Set the syslog level for NFT logging."
822 msgstr "Установите уровень syslog для ведения журнала NFT."
823
824 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
825 msgid "Settings"
826 msgstr "Настройки"
827
828 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
829 msgid "Split external Set loading after every n members to save RAM."
830 msgstr ""
831
832 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
833 msgid "Startup Trigger Interface"
834 msgstr "Интерфейс для запуска"
835
836 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155
837 msgid "Status"
838 msgstr "Состояние"
839
840 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:211
841 msgid "Stop"
842 msgstr "Остановить"
843
844 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:603
845 msgid "Subnet (default)"
846 msgstr "Подсеть (по умолчанию)"
847
848 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128
849 msgid "Survey"
850 msgstr "Опрос"
851
852 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:195
853 msgid "System Information"
854 msgstr "Системная информация"
855
856 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:383
857 msgid "Target directory for banIP-related report files."
858 msgstr "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с banIP."
859
860 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
861 msgid "Target directory for compressed feed backups."
862 msgstr "Целевой каталог для сжатых резервных копий."
863
864 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
865 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
866 msgstr "Список разрешений слишком большой, не удается сохранить модификации."
867
868 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
869 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
870 msgstr "Блок-лист слишком большой, не удается сохранить изменения."
871
872 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
873 msgid ""
874 "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
875 "LuCI, nginx and asterisk traffic."
876 msgstr ""
877 "Термины / регулярные выражения журнала по умолчанию фильтруют подозрительный "
878 "трафик ssh, LuCI, nginx и asterisk."
879
880 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
881 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
882 msgstr "Выбранный приоритет будет использоваться для фоновой обработки banIP."
883
884 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
885 msgid ""
886 "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
887 msgstr ""
888 "Вывод syslog, предварительно отфильтрованный только для записей журнала "
889 "firewall, связанных с banIP."
890
891 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
892 msgid ""
893 "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
894 msgstr ""
895 "Вывод syslog, предварительно отфильтрованный только для записей журнала "
896 "обработки banIP-related."
897
898 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
899 msgid ""
900 "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
901 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
902 "IPv6 address or domain name per line."
903 msgstr ""
904 "Это локальный разрешительный список banIP, который будет разрешать "
905 "определенные MAC/IP/CIDR адреса.<br /> <em><b> Обратите внимание:</b></em> "
906 "добавляет только точно один MAC/IPv4/IPv6 адрес или доменное имя на строку."
907
908 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
909 msgid ""
910 "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR "
911 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
912 "IPv6 address or domain name per line."
913 msgstr ""
914 "Это локальный блок-лист banIP, который запрещает определенные MAC/IP/CIDR-"
915 "адреса.<br /> <em><b> Обратите внимание:</b></em> добавляет только точно "
916 "один MAC/IPv4/IPv6-адрес или доменное имя на строку."
917
918 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188
919 msgid ""
920 "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
921 "get a new one."
922 msgstr ""
923 "На этой вкладке отображается последний созданный отчет о наборе, нажмите "
924 "кнопку 'Обновить', чтобы получить новый."
925
926 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
927 msgid "Timestamp"
928 msgstr "Временная метка"
929
930 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
931 msgid ""
932 "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
933 "vaild E-Mail receiver address."
934 msgstr ""
935 "Чтобы включить уведомления по электронной почте, установите пакет 'msmtp' и "
936 "укажите правильный адрес получателя электронной почты."
937
938 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
939 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
940 msgstr "Тема для электронной почты с уведомлением о banIP."
941
942 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
943 msgid "Trigger Action"
944 msgstr "Триггерное действие"
945
946 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
947 msgid "Trigger Delay"
948 msgstr "Задержка запуска"
949
950 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
951 msgid "Trigger action on ifup interface events."
952 msgstr "Действие, выполняемое при поднятии интерфейса (ifup)."
953
954 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
955 msgid "URLv4"
956 msgstr "URLv4"
957
958 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216
959 msgid "URLv6"
960 msgstr "URLv6"
961
962 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
963 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
964 msgid "Unable to save modifications: %s"
965 msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
966
967 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:270
968 msgid "Upload Custom Feeds"
969 msgstr "Загрузить пользовательские каналы"
970
971 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
972 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
973 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
974 msgid "Upload of the custom feed file failed."
975 msgstr "Загрузка файла пользовательского канала не удалась."
976
977 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
978 msgid "Verbose Debug Logging"
979 msgstr "Подробный журнал отладки"
980
981 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159
982 msgid "Version"
983 msgstr "Версия"
984
985 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
986 msgid "WAN-Forward (packets)"
987 msgstr "WAN-Forward (пакеты)"
988
989 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
990 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:441
991 msgid "WAN-Forward Chain"
992 msgstr "Цепочка WAN-Forward"
993
994 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
995 msgid "WAN-Input (packets)"
996 msgstr "WAN-Input (пакеты)"
997
998 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418
999 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
1000 msgid "WAN-Input Chain"
1001 msgstr "Цепочка WAN-Input"
1002
1003 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
1004 msgid ""
1005 "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
1006 "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
1007 "is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
1008 "delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
1009 "maintainers version just empty the custom feed file again (do not delete "
1010 "it!)."
1011 msgstr ""
1012 "С помощью этого редактора вы можете загрузить свой локальный файл "
1013 "пользовательских каналов или заполнить начальный файл (копия 1:1 версии, "
1014 "поставляемой с пакетом). Файл находится по адресу '/etc/banip/banip.custom."
1015 "feeds'. Затем вы можете редактировать этот файл, удалять записи, добавлять "
1016 "новые или делать локальную резервную копию. Чтобы вернуться исходной версии, "
1017 "загрузите пустой файл (не удаляйте его!)."
1018
1019 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
1020 msgid "alert"
1021 msgstr "оповещение"
1022
1023 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195
1024 msgid "auto-added to allowlist today"
1025 msgstr "автоматически добавлен в список разрешенных сегодня"
1026
1027 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
1028 msgid "auto-added to blocklist today"
1029 msgstr "автоматически добавлено в черный список сегодня"
1030
1031 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
1032 msgid "banIP"
1033 msgstr "banIP"
1034
1035 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472
1036 msgid "crit"
1037 msgstr "крит"
1038
1039 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
1040 msgid "debug"
1041 msgstr "отладка"
1042
1043 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
1044 msgid "emerg"
1045 msgstr "чрезв"
1046
1047 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:473
1048 msgid "err"
1049 msgstr "ошибка"
1050
1051 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
1052 msgid "info"
1053 msgstr "инфо"
1054
1055 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
1056 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442
1057 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:452
1058 msgid "local allowlist"
1059 msgstr "локальный список разрешений"
1060
1061 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
1062 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
1063 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
1064 msgid "local blocklist"
1065 msgstr "локальный черный список"
1066
1067 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
1068 msgid "memory (default)"
1069 msgstr "память (по умолчанию)"
1070
1071 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
1072 msgid "notice"
1073 msgstr "уведомление"
1074
1075 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
1076 msgid "performance"
1077 msgstr "производительность"
1078
1079 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
1080 msgid "reload"
1081 msgstr "перечитать конфиг"
1082
1083 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
1084 msgid "restart"
1085 msgstr "перезапустить"
1086
1087 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:315
1088 msgid "start (default)"
1089 msgstr "старт (по умолчанию)"
1090
1091 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:474
1092 msgid "warn (default)"
1093 msgstr "предупреждение (по умолчанию)"
1094
1095 #~ msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
1096 #~ msgstr ""
1097 #~ "Разделение загрузки внешнего набора после каждых n членов для экономии "
1098 #~ "оперативной памяти."
1099
1100 #~ msgid "Blocklist Expiry"
1101 #~ msgstr "Истечение срока действия блок-листа"
1102
1103 #~ msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
1104 #~ msgstr ""
1105 #~ "Время истечения срока действия для автоматически добавляемых членов "
1106 #~ "набора списков блокировки."
1107
1108 #~ msgid "Blocklist Feeds"
1109 #~ msgstr "Каналы блок-листа"
1110
1111 #~ msgid ""
1112 #~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip "
1113 #~ "addresses/subnets via Sets in nftables. For further information <a "
1114 #~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1115 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the "
1116 #~ "online documentation</a>"
1117 #~ msgstr ""
1118 #~ "Настройка пакета banIP для запрета входящих и исходящих ip-адресов/"
1119 #~ "подсетей через наборы в nftables. Для получения дополнительной информации "
1120 #~ "<a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1121 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >ознакомьтесь с "
1122 #~ "онлайн-документацией</a>"
1123
1124 #~ msgid "List of supported and fully pre-configured banIP feeds."
1125 #~ msgstr ""
1126 #~ "Список поддерживаемых и полностью предварительно настроенных каналов "
1127 #~ "banIP."
1128
1129 #~ msgid "Active Subnets"
1130 #~ msgstr "Активные подсети"
1131
1132 #~ msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
1133 #~ msgstr ""
1134 #~ "Автоматически переносит подозрительные IP-адреса в список блокировки "
1135 #~ "banIP."
1136
1137 #~ msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
1138 #~ msgstr ""
1139 #~ "Автоматически переносит IP-адреса восходящего канала в список разрешений "
1140 #~ "banIP."
1141
1142 #~ msgid ""
1143 #~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip "
1144 #~ "addresses/subnets via sets in nftables. For further information <a "
1145 #~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1146 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the "
1147 #~ "online documentation</a>"
1148 #~ msgstr ""
1149 #~ "Конфигурация пакета banIP для запрета входящих и исходящих ip-адресов/"
1150 #~ "подсетей через наборы в nftables. Для получения дополнительной информации "
1151 #~ "<a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1152 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >ознакомьтесь с "
1153 #~ "онлайн-документацией</a>"
1154
1155 #~ msgid ""
1156 #~ "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
1157 #~ "blocklist."
1158 #~ msgstr ""
1159 #~ "Дублируйте IP-адреса во всех активных наборах и приведите в порядок "
1160 #~ "локальный список блокировки."
1161
1162 #~ msgid ""
1163 #~ "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
1164 #~ "temporary split files while loading the sets."
1165 #~ msgstr ""
1166 #~ "Увеличьте максимальное количество открытых файлов, например, чтобы "
1167 #~ "справиться с количеством временных разделенных файлов при загрузке "
1168 #~ "наборов."
1169
1170 #~ msgid "Chain Priority"
1171 #~ msgstr "Приоритет цепочки"
1172
1173 #~ msgid ""
1174 #~ "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
1175 #~ msgstr ""
1176 #~ "Разбор только последнего указанного количества записей журнала на предмет "
1177 #~ "подозрительных событий."
1178
1179 #~ msgid "Set Policy"
1180 #~ msgstr "Настройка политики"
1181
1182 #~ msgid "Set the nft policy for banIP-related sets."
1183 #~ msgstr "Установите политику nft для наборов, связанных с banIP."
1184
1185 #~ msgid "audit"
1186 #~ msgstr "аудит"
1187
1188 #~ msgid "Active Interfaces"
1189 #~ msgstr "Активные интерфейсы"
1190
1191 #~ msgid ""
1192 #~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1193 #~ "take effect."
1194 #~ msgstr ""
1195 #~ "Изменения в чёрном списке сохранены. Обновите списки banIP для применения "
1196 #~ "изменений."
1197
1198 #~ msgid "Unable to save changes: %s"
1199 #~ msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
1200
1201 #~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
1202 #~ msgstr "-m limit --limit 2/сек (по умолчанию)"
1203
1204 #~ msgid "1 hour"
1205 #~ msgstr "1 час"
1206
1207 #~ msgid "12 hours"
1208 #~ msgstr "12 часов"
1209
1210 #~ msgid "24 hours"
1211 #~ msgstr "24 часа"
1212
1213 #~ msgid "30 minutes"
1214 #~ msgstr "30 минут"
1215
1216 #~ msgid "6 hours"
1217 #~ msgstr "6 часов"
1218
1219 #~ msgid "Action"
1220 #~ msgstr "Действие"
1221
1222 #~ msgid "Active Logterms"
1223 #~ msgstr "условия активного журнала"
1224
1225 #~ msgid "Active Sources"
1226 #~ msgstr "Активные источники"
1227
1228 #~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
1229 #~ msgstr "Добавить этот IP/CIDR в ваш локальный белый список"
1230
1231 #~ msgid "Additional Settings"
1232 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
1233
1234 #~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
1235 #~ msgstr "Дополнительная задержка срабатывания правил banIP в секундах."
1236
1237 #~ msgid "Advanced Chain Settings"
1238 #~ msgstr "Расширенные настройки цепочки"
1239
1240 #~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
1241 #~ msgstr "Расширенные настройки электронной почты"
1242
1243 #~ msgid "Advanced Log Settings"
1244 #~ msgstr "Дополнительные настройки логирования"
1245
1246 #~ msgid "Auto Blacklist"
1247 #~ msgstr "Автоматический черный список"
1248
1249 #~ msgid "Auto Whitelist"
1250 #~ msgstr "Автоматический белый список"
1251
1252 #~ msgid "Base Temp Directory"
1253 #~ msgstr "Расположение временных файлов"
1254
1255 #~ msgid "Blacklist Timeout"
1256 #~ msgstr "Тайм-аут черного списка"
1257
1258 #~ msgid "Blocklist Sources"
1259 #~ msgstr "Источники черного списка"
1260
1261 #~ msgid ""
1262 #~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
1263 #~ "automatically."
1264 #~ msgstr ""
1265 #~ "Автоматическое обнаружение соответствующих интерфейсов сети, устройств, "
1266 #~ "подсетей и протоколов."
1267
1268 #~ msgid "Download Queue"
1269 #~ msgstr "Очередь загрузки"
1270
1271 #~ msgid "Edit Blacklist"
1272 #~ msgstr "Редактировать чёрный список"
1273
1274 #~ msgid "Edit Whitelist"
1275 #~ msgstr "Редактировать белый список"
1276
1277 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
1278 #~ msgstr ""
1279 #~ "Включить подробное формирование отчёта на случай возникновения ошибок."
1280
1281 #~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
1282 #~ msgstr "Включает поддежку IPv4 в banIP."
1283
1284 #~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
1285 #~ msgstr "Включает поддержку IPv6 в banIP."
1286
1287 #~ msgid "Existing job(s)"
1288 #~ msgstr "Существующие задания"
1289
1290 #~ msgid "Extra Sources"
1291 #~ msgstr "Дополнительные источники"
1292
1293 #~ msgid "IPSet Information"
1294 #~ msgstr "Информация об IPSet"
1295
1296 #~ msgid "Line number to remove"
1297 #~ msgstr "Номер строки для удаления"
1298
1299 #~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
1300 #~ msgstr ""
1301 #~ "Список поддерживаемых предварительно настроенных утилит для загрузки "
1302 #~ "списков."
1303
1304 #~ msgid "Log View"
1305 #~ msgstr "Просмотр журнала"
1306
1307 #, fuzzy
1308 #~ msgid ""
1309 #~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1310 #~ "take effect."
1311 #~ msgstr ""
1312 #~ "Изменения Maclist сохранены. Обновите списки banIP для применения "
1313 #~ "изменений."
1314
1315 #~ msgid ""
1316 #~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
1317 #~ "download utility."
1318 #~ msgstr ""
1319 #~ "Вручную переопределить предварительно настроенные параметры загрузки для "
1320 #~ "выбранной утилиты загрузки."
1321
1322 #~ msgid "Name"
1323 #~ msgstr "Название"
1324
1325 #~ msgid "No Query results!"
1326 #~ msgstr "Нет результатов запроса!"
1327
1328 #~ msgid "Query"
1329 #~ msgstr "Запрос"
1330
1331 #~ msgid "Refresh Timer"
1332 #~ msgstr "Обновить таймер"
1333
1334 #~ msgid "Refresh Timer..."
1335 #~ msgstr "Обновить таймер..."
1336
1337 #~ msgid "Remove an existing job"
1338 #~ msgstr "Удалить существующее задание"
1339
1340 #~ msgid "Save"
1341 #~ msgstr "Сохранить"
1342
1343 #~ msgid "Sources (Info)"
1344 #~ msgstr "Источники (информация)"
1345
1346 #~ msgid "Status / Version"
1347 #~ msgstr "Статус / Версия"
1348
1349 #~ msgid "Suspend"
1350 #~ msgstr "Приостановить"
1351
1352 #~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
1353 #~ msgstr "Не удалось обновить таймер обновления."
1354
1355 #~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
1356 #~ msgstr "Таймер обновления обновлён."
1357
1358 #~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
1359 #~ msgstr "День недели (необязательно, значения: 1–7, запятые или дефисы)"
1360
1361 #~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
1362 #~ msgstr "Распределение минут (необязательно, значения: 0–59)"
1363
1364 #~ msgid "Type"
1365 #~ msgstr "Тип"
1366
1367 #~ msgid "Whitelist..."
1368 #~ msgstr "Белый список..."
1369
1370 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
1371 #~ msgstr "Специальные опции конфигурации для выбранной утилиты загрузки."
1372
1373 #~ msgid "ASN Overview"
1374 #~ msgstr "Обзор автономный системы"
1375
1376 #~ msgid "ASN Prefixes"
1377 #~ msgstr "Префиксы ASN"
1378
1379 #~ msgid "ASN/Country"
1380 #~ msgstr "ASN/страна"
1381
1382 #~ msgid "Advanced"
1383 #~ msgstr "Дополнительно"
1384
1385 #~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
1386 #~ msgstr "Автоматическое определение WAN интерфейса"
1387
1388 #~ msgid "Edit Configuration"
1389 #~ msgstr "Редактировать config файл"
1390
1391 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1392 #~ msgstr ""
1393 #~ "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."
1394
1395 #~ msgid "Extra Options"
1396 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
1397
1398 #~ msgid ""
1399 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1400 #~ "documentation</a>"
1401 #~ msgstr ""
1402 #~ "Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
1403 #~ "смотрите онлайн документацию</a>"
1404
1405 #~ msgid ""
1406 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1407 #~ "or '16' should be safe."
1408 #~ msgstr ""
1409 #~ "<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
1410 #~ "например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
1411
1412 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
1413 #~ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-banip"
1414
1415 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1416 #~ msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
1417
1418 #~ msgid "Load"
1419 #~ msgstr "Загрузка"
1420
1421 #~ msgid "Loading"
1422 #~ msgstr "Загрузка"
1423
1424 #~ msgid "Low Priority Service"
1425 #~ msgstr "Низкий приоритет службы"
1426
1427 #~ msgid "Max. Download Queue"
1428 #~ msgstr "Макс. очередь загрузки"
1429
1430 #~ msgid ""
1431 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1432 #~ "you."
1433 #~ msgstr ""
1434 #~ "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
1435 #~ "подходят для вас."
1436
1437 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1438 #~ msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
1439
1440 #~ msgid "Runtime Information"
1441 #~ msgstr "Информация о состоянии"
1442
1443 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1444 #~ msgstr ""
1445 #~ "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; "
1446 #~ "100 KB)."
1447
1448 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1449 #~ msgstr ""
1450 #~ "Это изменение требует ручной остановки и повторного запуска, чтобы "
1451 #~ "вступить в силу."
1452
1453 #~ msgid "View Logfile"
1454 #~ msgstr "Показать системный журнал"