3 "PO-Revision-Date: 2023-05-15 17:51+0000\n"
4 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/ru/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
11 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
14 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
15 msgid "-- Set Selection --"
16 msgstr "-- Выберите набор --"
18 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
22 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:411
23 msgid "-200 (default)"
24 msgstr "−200 (по умолчанию)"
26 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
30 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
34 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
38 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
40 msgstr "0 (отключить)"
42 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
46 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
50 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
52 msgstr "100 (по умолчанию)"
54 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
58 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
59 msgid "1024 (default)"
60 msgstr "1024 (по умолчанию)"
62 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:326
66 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
70 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
74 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
78 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
82 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
84 msgstr "5 (по умолчанию)"
86 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
90 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:497
94 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350
98 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:570
100 msgstr "Автономные системы"
102 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
103 msgid "Active Devices"
104 msgstr "Активные устройства"
106 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:167
108 msgstr "Активные каналы"
110 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
111 msgid "Active Uplink"
112 msgstr "Активный аплинк"
114 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
116 "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
118 "Дополнительная задержка срабатывания в секундах перед фактическим запуском "
121 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
122 msgid "Advanced Settings"
123 msgstr "Расширенные настройки"
125 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:579
126 msgid "Allowlist Feed Selection"
127 msgstr "Выбор канала из белого списка"
129 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627
130 msgid "Allowlist Only"
131 msgstr "Только список разрешений"
133 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:19
135 "Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
136 "banIP that changes take effect."
138 "Изменения в списке Allowlist были сохранены, запустите программу Domain "
139 "Lookup или перезапустите banIP, чтобы изменения вступили в силу."
141 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
142 msgid "Auto Allow Uplink"
143 msgstr "Автоматически разрешать исходящие соединения"
145 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596
146 msgid "Auto Allowlist"
147 msgstr "Автоматический список разрешений"
149 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
150 msgid "Auto Block Subnet"
153 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
154 msgid "Auto Blocklist"
155 msgstr "Автоматический блок-лист"
157 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
158 msgid "Auto Detection"
159 msgstr "Автоопределение"
161 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
163 "Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
164 "RDAP request with the suspicious IP."
167 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
169 "Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
172 "Автоматическое добавление разрешенных доменов и подозрительных IP-адресов в "
173 "локальный блок-лист banIP."
175 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596
177 "Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
180 "Автоматическое добавление разрешенных доменов и IP-адресов исходящих "
181 "соединений в локальный список разрешений banIP."
183 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
184 msgid "Backup Directory"
185 msgstr "Папка для резервных копий"
187 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
188 msgid "Base Directory"
189 msgstr "Базовый каталог"
191 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
192 msgid "Base working directory while banIP processing."
193 msgstr "Базовый рабочий каталог при обработке banIP."
195 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
196 msgid "Blocklist Feed Selection"
197 msgstr "Выбор канала черного списка"
199 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
200 msgid "Blocklist Set Expiry"
201 msgstr "Срок действия черного списка"
203 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:19
205 "Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
206 "banIP that changes take effect."
208 "Изменения в блок-листе были сохранены, запустите программу Domain Lookup или "
209 "перезапустите banIP, чтобы изменения вступили в силу."
211 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
213 "By default each feed is active in all supported chains. Limit the default "
214 "block policy to a certain chain."
216 "По умолчанию каждый канал активен во всех поддерживаемых цепочках. "
217 "Ограничьте политику блоков по умолчанию определенной цепочкой."
219 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
223 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
224 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
228 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
229 msgid "Chain/Set Settings"
230 msgstr "Настройки цепи/набора"
232 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338
233 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400
234 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467
235 msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
237 "Для вступления в силу изменений на этой вкладке требуется перезапуск службы "
240 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:288
241 msgid "Clear Custom Feeds"
242 msgstr "Очистить пользовательские каналы"
244 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:30
246 "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
247 "named nftables Sets. For further information <a href=\"https://github.com/"
248 "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
249 "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
251 "Конфигурация пакета banIP для запрета входящих и исходящих IP через "
252 "именованные наборы nftables. Для получения дополнительной информации <a "
253 "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
254 "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >ознакомьтесь с "
255 "онлайн-документацией</a>"
257 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560
261 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
262 msgid "Custom Feed Editor"
263 msgstr "Пользовательский редактор каналов"
265 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
267 "Deduplicate IP addresses across all active Sets and and tidy up the local "
270 "Дублирование IP-адресов во всех активных наборах и приведение в порядок "
271 "локального списка блокировки."
273 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
274 msgid "Deduplicate IPs"
275 msgstr "Дублирование IP-адресов"
277 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
278 msgid "Default Block Policy"
279 msgstr "Политика блокировки по умолчанию"
281 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:229
285 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
287 "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
288 "utilities automatically."
290 "Автоматическое обнаружение соответствующих сетевых устройств, интерфейсов, "
291 "подсетей, протоколов и утилит."
293 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
297 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
298 msgid "Domain Lookup"
299 msgstr "Поиск домена"
301 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330
302 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
303 msgstr "Не проверять SSL сертификаты сервера во время загрузки."
305 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:261
306 msgid "Download Custom Feeds"
307 msgstr "Скачать пользовательские каналы"
309 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330
310 msgid "Download Insecure"
311 msgstr "Небезопасная загрузка"
313 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
314 msgid "Download Parameters"
315 msgstr "Параметры загрузки"
317 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
318 msgid "Download Retries"
319 msgstr "Попытки загрузки"
321 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
322 msgid "Download Utility"
323 msgstr "Утилита для загрузки"
325 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
326 msgid "E-Mail Notification"
327 msgstr "Уведомление по электронной почте"
329 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
330 msgid "E-Mail Profile"
331 msgstr "Профиль электронной почты"
333 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
334 msgid "E-Mail Receiver Address"
335 msgstr "Адрес получателя"
337 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
338 msgid "E-Mail Sender Address"
339 msgstr "Адрес отправителя"
341 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
342 msgid "E-Mail Settings"
343 msgstr "Настройки электронной почты"
345 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
349 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36
350 msgid "Edit Allowlist"
351 msgstr "Редактировать список разрешений"
353 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44
354 msgid "Edit Blocklist"
355 msgstr "Редактировать черный список"
357 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52
358 msgid "Edit Custom Feeds"
359 msgstr "Редактировать пользовательские каналы"
361 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
362 msgid "Element Count"
363 msgstr "Количество элементов"
365 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:155
369 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195
370 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
371 msgid "Empty field not allowed"
372 msgstr "Пустое поле не допускается"
374 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
375 msgid "Enable the banIP service."
376 msgstr "Включить сервис banIP."
378 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
379 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
380 msgstr "Включите ведение подробного журнала отладки в случае ошибок обработки."
382 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
386 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
387 msgid "Enables IPv4 support."
388 msgstr "Включает поддержку IPv4."
390 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
391 msgid "Enables IPv6 support."
392 msgstr "Включает поддержку IPv6."
394 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
395 msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
397 "Время истечения срока действия для автоматически добавляемых членов набора "
398 "списков блокировки."
400 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577
401 msgid "External allowlist feeds"
402 msgstr "Внешние каналы списка разрешенний"
404 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
405 msgid "External blocklist feeds"
406 msgstr "Внешние каналы блок-листа"
408 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190
410 msgstr "Название канала"
412 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:241
413 msgid "Feed Selection"
414 msgstr "Выбор канала"
416 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279
417 msgid "Fill Custom Feeds"
418 msgstr "Заполнить пользовательские каналы"
420 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68
422 msgstr "Журнал Firewall"
424 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
428 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:245
429 msgid "Flag not supported"
430 msgstr "Флаг не поддерживается"
432 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
433 msgid "General Settings"
434 msgstr "Общие настройки"
436 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
437 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
438 msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению banIP"
440 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
441 msgid "High Priority"
442 msgstr "Высокий приоритет"
444 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
445 msgid "Highest Priority"
446 msgstr "Наивысший приоритет"
448 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
452 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
454 msgstr "Поиск IP-адресов"
456 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
458 msgstr "Поиск IP-адресов..."
460 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
462 msgstr "Поддержка iPv4"
464 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
466 msgstr "Поддержка IPv6"
468 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:349
470 "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
471 "temporary split files while loading the Sets."
473 "Увеличьте максимальное количество открытых файлов, например, чтобы "
474 "справиться с количеством временных разделенных файлов при загрузке наборов."
476 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153
480 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
481 msgid "Invalid characters"
482 msgstr "Недопустимые символы"
484 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
485 msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
486 msgstr "Недопустимые входные значения, невозможно сохранить изменения."
488 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:158
489 msgid "LAN-Forward (packets)"
490 msgstr "LAN-Forward (пакеты)"
492 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
493 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
494 msgid "LAN-Forward Chain"
495 msgstr "Цепочка LAN-Forward"
497 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:191
499 msgstr "Последний запуск"
501 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
502 msgid "Least Priority"
503 msgstr "Наименьший приоритет"
505 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
506 msgid "Less Priority"
507 msgstr "Меньший приоритет"
509 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
510 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
511 msgstr "Ограничить определенные каналы в цепи LAN-Forward."
513 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:441
514 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
515 msgstr "Ограничьте определенные каналы в цепи WAN-Forward."
517 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
518 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
519 msgstr "Ограничить определенные каналы в цепи WAN-вход."
521 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
522 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
524 "Ограничьте количество ядер процессора, используемых banIP для экономии "
525 "оперативной памяти."
527 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
528 msgid "Limit the uplink autoallow function."
529 msgstr "Ограничить функцию автоматического разрешения исходящего канала."
531 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
533 "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
536 "Список Набор элементов в статусе и отчете, отключите его для снижения "
537 "нагрузки на процессор."
539 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
540 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
541 msgstr "Список доступных сетевых интерфейсов запускающих banIP."
543 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:82
544 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
545 msgstr "Перечислите элементы конкретного набора, связанного с запретом."
547 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594
548 msgid "Local feed settings"
549 msgstr "Локальные настройки канала"
551 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
553 msgstr "Счетчик журналов"
555 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489
556 msgid "Log LAN-Forward"
557 msgstr "Журнал LAN-Forward"
559 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:469
561 msgstr "Уровень ведения журнала"
563 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
565 msgstr "Ограничение журнала"
567 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:239
569 msgstr "Настройки журнала"
571 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
573 msgstr "Условия ведения журнала"
575 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
576 msgid "Log WAN-Forward"
577 msgstr "Журнал WAN-Forward"
579 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
580 msgid "Log WAN-Input"
581 msgstr "Журнал WAN-Input"
583 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489
584 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
586 "Ведите журнал подозрительных перенаправленных пакетов LAN (отклоненных)."
588 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
589 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
590 msgstr "Журнал подозрительных перенаправленных пакетов WAN (сброшенных)."
592 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
593 msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
594 msgstr "Ведите журнал подозрительных входящих пакетов WAN (сброшенных)."
596 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:349
597 msgid "Max Open Files"
598 msgstr "Максимальное количество открытых файлов"
600 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
601 msgid "NFT Chain Priority"
602 msgstr "Приоритет цепочки NFT"
604 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
605 msgid "NFT Information"
606 msgstr "Информация NFT"
608 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
609 msgid "NFT Set Policy"
610 msgstr "Политика набора NFT"
612 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
613 msgid "Network Devices"
614 msgstr "Сетевые устройства"
616 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
617 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
618 msgid "Network Interfaces"
619 msgstr "Сетевые интерфейсы"
621 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
623 msgstr "Уровень nice"
625 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
626 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:120
627 msgid "No Search results!"
628 msgstr "Нет результатов поиска!"
630 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
631 msgid "No banIP related firewall logs yet!"
632 msgstr "Журналы брандмауэра, связанные с banIP, пока отсутствуют!"
634 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
635 msgid "No banIP related processing logs yet!"
636 msgstr "Журналов обработки, связанных с banIP, пока нет!"
638 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
639 msgid "Normal Priority (default)"
640 msgstr "Нормальный приоритет (по умолчанию)"
642 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
644 "Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
647 "Количество попыток загрузки в случае ошибки (не поддерживается uclient-"
650 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
652 "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
654 "Количество неудачных попыток входа с одного и того же IP в журнале перед "
657 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
659 "Override the pre-configured download options for the selected download "
662 "Отмена предварительно настроенных параметров загрузки для выбранной утилиты "
665 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28
669 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
671 "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
672 "disable the log monitor at all set it to '0'."
674 "Разбор только последнего указанного количества записей журнала на предмет "
675 "подозрительных событий. Чтобы вообще отключить монитор журнала, установите "
678 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76
679 msgid "Processing Log"
680 msgstr "Обработка журнала"
682 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
683 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
685 "Профиль, используемый 'msmtp' для электронной почты с уведомлением banIP."
687 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209
688 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
689 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:587
690 msgid "Protocol/URL format not supported"
691 msgstr "Формат протокола/URL не поддерживается"
693 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
694 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
695 msgstr "Получайте уведомления по электронной почте при каждом запуске banIP."
697 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
699 "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
700 "required to enable E-Mail functionality."
702 "Адрес получателя электронной почты для уведомлений banIP, эта информация "
703 "необходима для включения функции электронной почты."
705 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
709 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
711 msgstr "Перезапустить"
713 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:383
714 msgid "Report Directory"
715 msgstr "Папка для отчётов"
717 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
718 msgid "Report Elements"
719 msgstr "Элементы отчета"
721 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:225
723 msgstr "Перезапустить"
725 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627
726 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
728 "Ограничить доступ в Интернет с/на небольшое количество защищенных IP-адресов."
730 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
731 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
735 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:214
739 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227
743 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
745 msgstr "Флаги запуска"
747 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:183
748 msgid "Run Information"
749 msgstr "Информация о запуске"
751 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:297
752 msgid "Save Custom Feeds"
753 msgstr "Сохранить пользовательские каналы"
755 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
759 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
760 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
761 msgstr "Поиск определенного IP-адреса в наборе banIP-related."
763 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
764 msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
765 msgstr "Выберите одну из предварительно настроенных утилит загрузки."
767 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
768 msgid "Select the WAN network device(s)."
769 msgstr "Выберите устройство (устройства) сети WAN."
771 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
772 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
773 msgstr "Выберите логический сетевой интерфейс (интерфейсы) WAN IPv4."
775 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
776 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
777 msgstr "Выберите логический сетевой интерфейс (интерфейсы) WAN IPv6."
779 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
780 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
781 msgstr "Адрес отправителя для электронных писем с уведомлением banIP."
783 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
784 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:154
788 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60
789 msgid "Set Reporting"
790 msgstr "Настройка отчетов"
792 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
793 msgid "Set Split Size"
794 msgstr "Установить размер разделения"
796 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
798 msgstr "Сетевой опрос"
800 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
801 msgid "Set Survey..."
802 msgstr "Сетевой опрос..."
804 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
806 msgstr "Сведения о наборе"
808 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
810 "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
811 "means higher priority."
813 "Установите приоритет цепочки nft в таблице banIP. Обратите внимание: меньшие "
814 "значения означают более высокий приоритет."
816 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
817 msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
818 msgstr "Установите политику nft для наборов, связанных с banIP."
820 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:469
821 msgid "Set the syslog level for NFT logging."
822 msgstr "Установите уровень syslog для ведения журнала NFT."
824 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
828 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
829 msgid "Split external Set loading after every n members to save RAM."
832 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
833 msgid "Startup Trigger Interface"
834 msgstr "Интерфейс для запуска"
836 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155
840 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:211
844 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:603
845 msgid "Subnet (default)"
846 msgstr "Подсеть (по умолчанию)"
848 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128
852 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:195
853 msgid "System Information"
854 msgstr "Системная информация"
856 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:383
857 msgid "Target directory for banIP-related report files."
858 msgstr "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с banIP."
860 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
861 msgid "Target directory for compressed feed backups."
862 msgstr "Целевой каталог для сжатых резервных копий."
864 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
865 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
866 msgstr "Список разрешений слишком большой, не удается сохранить модификации."
868 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
869 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
870 msgstr "Блок-лист слишком большой, не удается сохранить изменения."
872 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
874 "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
875 "LuCI, nginx and asterisk traffic."
877 "Термины / регулярные выражения журнала по умолчанию фильтруют подозрительный "
878 "трафик ssh, LuCI, nginx и asterisk."
880 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
881 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
882 msgstr "Выбранный приоритет будет использоваться для фоновой обработки banIP."
884 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
886 "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
888 "Вывод syslog, предварительно отфильтрованный только для записей журнала "
889 "firewall, связанных с banIP."
891 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
893 "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
895 "Вывод syslog, предварительно отфильтрованный только для записей журнала "
896 "обработки banIP-related."
898 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
900 "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
901 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
902 "IPv6 address or domain name per line."
904 "Это локальный разрешительный список banIP, который будет разрешать "
905 "определенные MAC/IP/CIDR адреса.<br /> <em><b> Обратите внимание:</b></em> "
906 "добавляет только точно один MAC/IPv4/IPv6 адрес или доменное имя на строку."
908 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
910 "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR "
911 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
912 "IPv6 address or domain name per line."
914 "Это локальный блок-лист banIP, который запрещает определенные MAC/IP/CIDR-"
915 "адреса.<br /> <em><b> Обратите внимание:</b></em> добавляет только точно "
916 "один MAC/IPv4/IPv6-адрес или доменное имя на строку."
918 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188
920 "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
923 "На этой вкладке отображается последний созданный отчет о наборе, нажмите "
924 "кнопку 'Обновить', чтобы получить новый."
926 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
928 msgstr "Временная метка"
930 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
932 "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
933 "vaild E-Mail receiver address."
935 "Чтобы включить уведомления по электронной почте, установите пакет 'msmtp' и "
936 "укажите правильный адрес получателя электронной почты."
938 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
939 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
940 msgstr "Тема для электронной почты с уведомлением о banIP."
942 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
943 msgid "Trigger Action"
944 msgstr "Триггерное действие"
946 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
947 msgid "Trigger Delay"
948 msgstr "Задержка запуска"
950 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
951 msgid "Trigger action on ifup interface events."
952 msgstr "Действие, выполняемое при поднятии интерфейса (ifup)."
954 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
958 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216
962 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
963 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
964 msgid "Unable to save modifications: %s"
965 msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
967 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:270
968 msgid "Upload Custom Feeds"
969 msgstr "Загрузить пользовательские каналы"
971 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
972 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
973 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
974 msgid "Upload of the custom feed file failed."
975 msgstr "Загрузка файла пользовательского канала не удалась."
977 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
978 msgid "Verbose Debug Logging"
979 msgstr "Подробный журнал отладки"
981 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159
985 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
986 msgid "WAN-Forward (packets)"
987 msgstr "WAN-Forward (пакеты)"
989 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
990 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:441
991 msgid "WAN-Forward Chain"
992 msgstr "Цепочка WAN-Forward"
994 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
995 msgid "WAN-Input (packets)"
996 msgstr "WAN-Input (пакеты)"
998 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418
999 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
1000 msgid "WAN-Input Chain"
1001 msgstr "Цепочка WAN-Input"
1003 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
1005 "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
1006 "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
1007 "is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
1008 "delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
1009 "maintainers version just empty the custom feed file again (do not delete "
1012 "С помощью этого редактора вы можете загрузить свой локальный файл "
1013 "пользовательских каналов или заполнить начальный файл (копия 1:1 версии, "
1014 "поставляемой с пакетом). Файл находится по адресу '/etc/banip/banip.custom."
1015 "feeds'. Затем вы можете редактировать этот файл, удалять записи, добавлять "
1016 "новые или делать локальную резервную копию. Чтобы вернуться исходной версии, "
1017 "загрузите пустой файл (не удаляйте его!)."
1019 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
1023 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195
1024 msgid "auto-added to allowlist today"
1025 msgstr "автоматически добавлен в список разрешенных сегодня"
1027 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
1028 msgid "auto-added to blocklist today"
1029 msgstr "автоматически добавлено в черный список сегодня"
1031 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
1035 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472
1039 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
1043 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
1047 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:473
1051 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
1055 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
1056 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442
1057 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:452
1058 msgid "local allowlist"
1059 msgstr "локальный список разрешений"
1061 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
1062 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
1063 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
1064 msgid "local blocklist"
1065 msgstr "локальный черный список"
1067 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
1068 msgid "memory (default)"
1069 msgstr "память (по умолчанию)"
1071 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
1073 msgstr "уведомление"
1075 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
1077 msgstr "производительность"
1079 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
1081 msgstr "перечитать конфиг"
1083 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
1085 msgstr "перезапустить"
1087 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:315
1088 msgid "start (default)"
1089 msgstr "старт (по умолчанию)"
1091 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:474
1092 msgid "warn (default)"
1093 msgstr "предупреждение (по умолчанию)"
1095 #~ msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
1097 #~ "Разделение загрузки внешнего набора после каждых n членов для экономии "
1098 #~ "оперативной памяти."
1100 #~ msgid "Blocklist Expiry"
1101 #~ msgstr "Истечение срока действия блок-листа"
1103 #~ msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
1105 #~ "Время истечения срока действия для автоматически добавляемых членов "
1106 #~ "набора списков блокировки."
1108 #~ msgid "Blocklist Feeds"
1109 #~ msgstr "Каналы блок-листа"
1112 #~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip "
1113 #~ "addresses/subnets via Sets in nftables. For further information <a "
1114 #~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1115 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the "
1116 #~ "online documentation</a>"
1118 #~ "Настройка пакета banIP для запрета входящих и исходящих ip-адресов/"
1119 #~ "подсетей через наборы в nftables. Для получения дополнительной информации "
1120 #~ "<a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1121 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >ознакомьтесь с "
1122 #~ "онлайн-документацией</a>"
1124 #~ msgid "List of supported and fully pre-configured banIP feeds."
1126 #~ "Список поддерживаемых и полностью предварительно настроенных каналов "
1129 #~ msgid "Active Subnets"
1130 #~ msgstr "Активные подсети"
1132 #~ msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
1134 #~ "Автоматически переносит подозрительные IP-адреса в список блокировки "
1137 #~ msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
1139 #~ "Автоматически переносит IP-адреса восходящего канала в список разрешений "
1143 #~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip "
1144 #~ "addresses/subnets via sets in nftables. For further information <a "
1145 #~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1146 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the "
1147 #~ "online documentation</a>"
1149 #~ "Конфигурация пакета banIP для запрета входящих и исходящих ip-адресов/"
1150 #~ "подсетей через наборы в nftables. Для получения дополнительной информации "
1151 #~ "<a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1152 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >ознакомьтесь с "
1153 #~ "онлайн-документацией</a>"
1156 #~ "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
1159 #~ "Дублируйте IP-адреса во всех активных наборах и приведите в порядок "
1160 #~ "локальный список блокировки."
1163 #~ "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
1164 #~ "temporary split files while loading the sets."
1166 #~ "Увеличьте максимальное количество открытых файлов, например, чтобы "
1167 #~ "справиться с количеством временных разделенных файлов при загрузке "
1170 #~ msgid "Chain Priority"
1171 #~ msgstr "Приоритет цепочки"
1174 #~ "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
1176 #~ "Разбор только последнего указанного количества записей журнала на предмет "
1177 #~ "подозрительных событий."
1179 #~ msgid "Set Policy"
1180 #~ msgstr "Настройка политики"
1182 #~ msgid "Set the nft policy for banIP-related sets."
1183 #~ msgstr "Установите политику nft для наборов, связанных с banIP."
1188 #~ msgid "Active Interfaces"
1189 #~ msgstr "Активные интерфейсы"
1192 #~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1195 #~ "Изменения в чёрном списке сохранены. Обновите списки banIP для применения "
1198 #~ msgid "Unable to save changes: %s"
1199 #~ msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
1201 #~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
1202 #~ msgstr "-m limit --limit 2/сек (по умолчанию)"
1208 #~ msgstr "12 часов"
1213 #~ msgid "30 minutes"
1214 #~ msgstr "30 минут"
1220 #~ msgstr "Действие"
1222 #~ msgid "Active Logterms"
1223 #~ msgstr "условия активного журнала"
1225 #~ msgid "Active Sources"
1226 #~ msgstr "Активные источники"
1228 #~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
1229 #~ msgstr "Добавить этот IP/CIDR в ваш локальный белый список"
1231 #~ msgid "Additional Settings"
1232 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
1234 #~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
1235 #~ msgstr "Дополнительная задержка срабатывания правил banIP в секундах."
1237 #~ msgid "Advanced Chain Settings"
1238 #~ msgstr "Расширенные настройки цепочки"
1240 #~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
1241 #~ msgstr "Расширенные настройки электронной почты"
1243 #~ msgid "Advanced Log Settings"
1244 #~ msgstr "Дополнительные настройки логирования"
1246 #~ msgid "Auto Blacklist"
1247 #~ msgstr "Автоматический черный список"
1249 #~ msgid "Auto Whitelist"
1250 #~ msgstr "Автоматический белый список"
1252 #~ msgid "Base Temp Directory"
1253 #~ msgstr "Расположение временных файлов"
1255 #~ msgid "Blacklist Timeout"
1256 #~ msgstr "Тайм-аут черного списка"
1258 #~ msgid "Blocklist Sources"
1259 #~ msgstr "Источники черного списка"
1262 #~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
1265 #~ "Автоматическое обнаружение соответствующих интерфейсов сети, устройств, "
1266 #~ "подсетей и протоколов."
1268 #~ msgid "Download Queue"
1269 #~ msgstr "Очередь загрузки"
1271 #~ msgid "Edit Blacklist"
1272 #~ msgstr "Редактировать чёрный список"
1274 #~ msgid "Edit Whitelist"
1275 #~ msgstr "Редактировать белый список"
1277 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
1279 #~ "Включить подробное формирование отчёта на случай возникновения ошибок."
1281 #~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
1282 #~ msgstr "Включает поддежку IPv4 в banIP."
1284 #~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
1285 #~ msgstr "Включает поддержку IPv6 в banIP."
1287 #~ msgid "Existing job(s)"
1288 #~ msgstr "Существующие задания"
1290 #~ msgid "Extra Sources"
1291 #~ msgstr "Дополнительные источники"
1293 #~ msgid "IPSet Information"
1294 #~ msgstr "Информация об IPSet"
1296 #~ msgid "Line number to remove"
1297 #~ msgstr "Номер строки для удаления"
1299 #~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
1301 #~ "Список поддерживаемых предварительно настроенных утилит для загрузки "
1305 #~ msgstr "Просмотр журнала"
1309 #~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1312 #~ "Изменения Maclist сохранены. Обновите списки banIP для применения "
1316 #~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
1317 #~ "download utility."
1319 #~ "Вручную переопределить предварительно настроенные параметры загрузки для "
1320 #~ "выбранной утилиты загрузки."
1323 #~ msgstr "Название"
1325 #~ msgid "No Query results!"
1326 #~ msgstr "Нет результатов запроса!"
1331 #~ msgid "Refresh Timer"
1332 #~ msgstr "Обновить таймер"
1334 #~ msgid "Refresh Timer..."
1335 #~ msgstr "Обновить таймер..."
1337 #~ msgid "Remove an existing job"
1338 #~ msgstr "Удалить существующее задание"
1341 #~ msgstr "Сохранить"
1343 #~ msgid "Sources (Info)"
1344 #~ msgstr "Источники (информация)"
1346 #~ msgid "Status / Version"
1347 #~ msgstr "Статус / Версия"
1350 #~ msgstr "Приостановить"
1352 #~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
1353 #~ msgstr "Не удалось обновить таймер обновления."
1355 #~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
1356 #~ msgstr "Таймер обновления обновлён."
1358 #~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
1359 #~ msgstr "День недели (необязательно, значения: 1–7, запятые или дефисы)"
1361 #~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
1362 #~ msgstr "Распределение минут (необязательно, значения: 0–59)"
1367 #~ msgid "Whitelist..."
1368 #~ msgstr "Белый список..."
1370 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
1371 #~ msgstr "Специальные опции конфигурации для выбранной утилиты загрузки."
1373 #~ msgid "ASN Overview"
1374 #~ msgstr "Обзор автономный системы"
1376 #~ msgid "ASN Prefixes"
1377 #~ msgstr "Префиксы ASN"
1379 #~ msgid "ASN/Country"
1380 #~ msgstr "ASN/страна"
1383 #~ msgstr "Дополнительно"
1385 #~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
1386 #~ msgstr "Автоматическое определение WAN интерфейса"
1388 #~ msgid "Edit Configuration"
1389 #~ msgstr "Редактировать config файл"
1391 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1393 #~ "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."
1395 #~ msgid "Extra Options"
1396 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
1399 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1400 #~ "documentation</a>"
1402 #~ "Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
1403 #~ "смотрите онлайн документацию</a>"
1406 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1407 #~ "or '16' should be safe."
1409 #~ "<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
1410 #~ "например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
1412 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
1413 #~ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-banip"
1415 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1416 #~ msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
1419 #~ msgstr "Загрузка"
1422 #~ msgstr "Загрузка"
1424 #~ msgid "Low Priority Service"
1425 #~ msgstr "Низкий приоритет службы"
1427 #~ msgid "Max. Download Queue"
1428 #~ msgstr "Макс. очередь загрузки"
1431 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1434 #~ "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
1435 #~ "подходят для вас."
1437 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1438 #~ msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
1440 #~ msgid "Runtime Information"
1441 #~ msgstr "Информация о состоянии"
1443 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
1445 #~ "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (≥ "
1448 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1450 #~ "Это изменение требует ручной остановки и повторного запуска, чтобы "
1451 #~ "вступить в силу."
1453 #~ msgid "View Logfile"
1454 #~ msgstr "Показать системный журнал"