7553cd759174af02f16751160f22a69641402057
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / hu / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-07-21 13:32+0000\n"
4 "Last-Translator: Sweidan Omár <omcsesz@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/hu/>\n"
7 "Language: hu\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
14 msgid "ASN Overview"
15 msgstr "ASN áttekintő"
16
17 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
18 msgid "ASN Prefixes"
19 msgstr "ASN előtagok"
20
21 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
22 msgid "ASN/Country"
23 msgstr "ASN/ország"
24
25 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139
26 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
27 msgstr ""
28 "További aktiválókésleltetés másodpercben, mielőtt a banIP feldolgozása "
29 "elkezdődik."
30
31 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
32 msgid "Advanced"
33 msgstr "Speciális"
34
35 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
36 msgid "Automatic WAN Interface Detection"
37 msgstr "Automatikus WAN csatoló felderítés"
38
39 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
40 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
41 msgid "Backup Directory"
42 msgstr "Biztonsági mentés könyvtára"
43
44 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
45 msgid ""
46 "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
47 "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local "
48 "save."
49 msgstr ""
50 "Az automatikus feketelista kiegészítők átmenetileg az IPSetben vannak "
51 "tárolva, és a helyi feketelistában vannak tartósan mentve. Tiltsa le ezt a "
52 "beállítást a helyi mentés megakadályozásához."
53
54 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
55 msgid "Check the current available IPSets."
56 msgstr "A jelenleg elérhető IPSetek ellenőrzése."
57
58 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11
59 msgid ""
60 "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
61 msgstr ""
62 "A banIP csomag beállítása az IP-címek és alhálózatok blokkolásához IPSet "
63 "használatával."
64
65 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
66 msgid "Country Resources"
67 msgstr "Ország erőforrásai"
68
69 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94
70 msgid "DNS Chain"
71 msgstr "DNS-lánc"
72
73 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177
74 msgid "DST Target IPv4"
75 msgstr "DST cél IPv4"
76
77 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209
78 msgid "DST Target IPv6"
79 msgstr "DST cél IPv6"
80
81 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
82 msgid "Description"
83 msgstr "Leírás"
84
85 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
86 msgid "Download Options"
87 msgstr "Letöltési kapcsolók"
88
89 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126
90 msgid "Download Utility"
91 msgstr "Letöltési segédprogram"
92
93 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
94 msgid "Download Utility, RT Monitor"
95 msgstr "Letöltési segédprogram, RT figyelő"
96
97 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
98 msgid "Edit Blacklist"
99 msgstr "Feketelista szerkesztése"
100
101 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
102 msgid "Edit Configuration"
103 msgstr "Beállítás szerkesztése"
104
105 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
106 msgid "Edit Whitelist"
107 msgstr "Fehérlista szerkesztése"
108
109 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
110 msgid "Enable banIP"
111 msgstr "banIP engedélyezése"
112
113 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84
114 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
115 msgstr ""
116 "Részletes hibakeresési naplózás engedélyezése bármilyen feldolgozási hiba "
117 "esetén."
118
119 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
120 msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
121 msgstr "IP/CIDR/ASN/ISO megadása"
122
123 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80
124 msgid "Extra Options"
125 msgstr "További beállítások"
126
127 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12
128 msgid ""
129 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
130 "documentation</a>"
131 msgstr ""
132 "További információkért <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nézze meg a "
133 "kézikönyvet az interneten</a>"
134
135 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102
136 msgid ""
137 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
138 "'16' should be safe."
139 msgstr ""
140 "További teljesítmény-növelésért megemelheti ezt az értéket, például „8” vagy "
141 "„16” biztonságos lesz."
142
143 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
144 msgid "Geo Location"
145 msgstr "Földrajzi helymeghatározás"
146
147 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95
148 msgid "IANA Information"
149 msgstr "IANA információk"
150
151 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91
152 msgid "IP/ASN Mapping"
153 msgstr "IP/ASN leképezés"
154
155 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132
156 msgid "IPSet Information"
157 msgstr "IPSet információk"
158
159 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56
160 msgid "IPSet Sources"
161 msgstr "IPSet források"
162
163 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18
164 msgid "IPSet-Lookup"
165 msgstr "IPSet keresés"
166
167 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
168 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
169 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10
170 msgid "Input file not found, please check your configuration."
171 msgstr "A bemeneti fájl nem található, ellenőrizze a beállítást."
172
173 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
174 msgid "LAN Forward Chain IPv4"
175 msgstr "LAN továbbítási lánc IPv4"
176
177 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198
178 msgid "LAN Forward Chain IPv6"
179 msgstr "LAN továbbítási lánc IPv6"
180
181 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161
182 msgid "LAN Input Chain IPv4"
183 msgstr "LAN bemeneti lánc IPv4"
184
185 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193
186 msgid "LAN Input Chain IPv6"
187 msgstr "LAN bemeneti lánc IPv6"
188
189 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
190 msgid "Last Run"
191 msgstr "Utolsó futás"
192
193 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
194 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
195 msgid "Load"
196 msgstr "Betöltés"
197
198 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
199 msgid "Loading"
200 msgstr "Betöltés"
201
202 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
203 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
204 msgid "Loading ..."
205 msgstr "Betöltés…"
206
207 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
208 msgid "Local Save Blacklist Addons"
209 msgstr "Helyi mentés feketelista kiegészítők"
210
211 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119
212 msgid "Local Save Whitelist Addons"
213 msgstr "Helyi mentés fehérlista kiegészítők"
214
215 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
216 msgid "Low Priority Service"
217 msgstr "Alacsony prioritású szolgáltatás"
218
219 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
220 msgid "Manual WAN Interface Selection"
221 msgstr "Kézi WAN csatoló kiválasztás"
222
223 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
224 msgid "Max. Download Queue"
225 msgstr "Legnagyobb letöltési sor"
226
227 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
228 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
229 msgid "No response!"
230 msgstr "Nincs válasz!"
231
232 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81
233 msgid ""
234 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
235 msgstr ""
236 "Beállítások a további finomhangoláshoz abban az esetben, ha az "
237 "alapértelmezett értékek nem felelnek meg Önnek."
238
239 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
240 msgid "Overview"
241 msgstr "Áttekintés"
242
243 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
244 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
245 msgid ""
246 "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
247 "notation and comments introduced with '#' are allowed."
248 msgstr ""
249 "Csak egyetlen IPv4 vagy IPv6-címet adjon meg soronként. A CIDR jelölésben "
250 "lévő IP-tartományok és a „#” kezdetű megjegyzések engedélyezettek."
251
252 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19
253 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
254 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19
255 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
256 msgstr "Szerkessze ezt a fájlt közvetlenül egy terminál munkamenetben."
257
258 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19
259 msgid "RIPE-Lookup"
260 msgstr "RIPE keresés"
261
262 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
263 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
264 msgid "Refresh"
265 msgstr "Frissítés"
266
267 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151
268 msgid "Refresh IPSets"
269 msgstr "IPSetek frissítése"
270
271 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
272 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
273 msgid "Reload"
274 msgstr "Újratöltés"
275
276 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
277 msgid "Reload IPSet Sources"
278 msgstr "IPSet források újratöltése"
279
280 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
281 msgid "Runtime Information"
282 msgstr "Futtatókörnyezet-információk"
283
284 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
285 msgid "SRC Target IPv4"
286 msgstr "SRC cél IPv4"
287
288 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203
289 msgid "SRC Target IPv6"
290 msgstr "SRC cél IPv6"
291
292 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65
293 msgid "SRC/DST"
294 msgstr "SRC/DST"
295
296 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107
297 msgid "SSH Daemon"
298 msgstr "SSH démon"
299
300 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
301 msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
302 msgstr "SSH/LuCI RT figyelő"
303
304 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
305 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
306 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27
307 msgid "Save"
308 msgstr "Mentés"
309
310 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
311 msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
312 msgstr ""
313 "Válassza ki az SSH démont a naplófájl feldolgozásához a betörési események "
314 "felismeréséhez."
315
316 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145
317 msgid "Select the used start type during boot."
318 msgstr "A rendszerindítás közben használt indítási típus kiválasztása."
319
320 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
321 msgid "Select your preferred download utility."
322 msgstr "Válassza ki az előnyben részesített letöltési segédprogramot."
323
324 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29
325 msgid "Select your preferred interface(s) manually."
326 msgstr "Válassza ki az előnyben részesített csatolókat kézzel."
327
328 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88
329 msgid ""
330 "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
331 "take less resources from the system."
332 msgstr ""
333 "Állítsa a nice szintet „alacsony prioritásra”, és a banIP háttérfeldolgozása "
334 "kevesebb erőforrást fog elvenni a rendszertől."
335
336 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
337 msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
338 msgstr ""
339 "Csak a 0-nál nagyobb csomagszámlálóval rendelkező beállított tag "
340 "megjelenítése"
341
342 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101
343 msgid ""
344 "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
345 "parallel (default '4')."
346 msgstr ""
347 "A letöltési sor mérete a letöltések és az IPset feldolgozás párhuzamos "
348 "kezeléséhez (alapértelmezetten „4”)."
349
350 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135
351 msgid ""
352 "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
353 msgstr ""
354 "Különleges kapcsolók a kiválasztott letöltési segédprogramhoz, például „--"
355 "timeout=20 -O”."
356
357 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
358 msgid "Start Type"
359 msgstr "Kezdés típusa"
360
361 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44
362 msgid ""
363 "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute "
364 "force attacks in realtime."
365 msgstr ""
366 "Elindít egy kis naplózó/banIP figyelőt a háttérben az SSH/LuCI nyers erő "
367 "támadások valós időben történő blokkolásához."
368
369 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95
370 msgid ""
371 "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably "
372 "a non-volatile disk if available."
373 msgstr ""
374 "Célkönyvtár a banIP biztonsági mentéseihez. Alapértelmezetten „/tmp”, "
375 "használjon inkább tartósan megmaradó lemezt, ha elérhető."
376
377 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77
378 msgid ""
379 "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, for "
380 "details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank"
381 "\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
382 msgstr ""
383 "A RIPEstat adat API a RIPE NCC által biztosított nyilvános adatfelület. A "
384 "részletekért nézze meg a <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" "
385 "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">dokumentációt</a>."
386
387 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18
388 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17
389 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18
390 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
391 msgstr ""
392 "A fájlméret túl nagy a LuCI-ban történő internetes szerkesztéshez (nagyobb "
393 "mint 100 KB)."
394
395 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
396 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
397 msgstr ""
398 "A rendszernapló kimenete, előre szűrve csak a banIP-hez kapcsolódó "
399 "üzenetekhez."
400
401 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
402 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
403 msgstr ""
404 "Ez a változtatás a szolgáltatás kézi leállítását vagy újraindítását igényli "
405 "az életbe léptetéshez."
406
407 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
408 msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
409 msgstr ""
410 "Ez az adathívás hozzáférést ad az IANA által kezelt különféle "
411 "adatforrásokhoz."
412
413 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31
414 msgid ""
415 "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
416 "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
417 msgstr ""
418 "Ez az adathívás felsorolja egy országhoz hozzárendelt internetes "
419 "erőforrásokat, beleértve az ASN-eket, az IPv4-tartományokat és az IPv4/6 "
420 "CIDR előtagokat."
421
422 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25
423 msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
424 msgstr ""
425 "Ez az adathívás az összes bejelentett előtagot visszaadja egy adott ASN-nél."
426
427 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19
428 msgid ""
429 "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
430 "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
431 msgstr ""
432 "Ez az adathívás földrajzi helymeghatározás információkat ad vissza a "
433 "megadott IP-térhez vagy a bejelentett IP-előtagokhoz ASN-ek esetén."
434
435 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28
436 msgid ""
437 "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given "
438 "IP address."
439 msgstr ""
440 "Ez az adathívás visszaadja a tartalmazott előtagot és egy adott IP-cím "
441 "bejelentett ASN-ét."
442
443 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37
444 msgid ""
445 "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and "
446 "reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address."
447 msgstr ""
448 "Ez az adathívás visszaadja a DNS továbbítás (A/AAAA/CNAME) rekurzív láncát, "
449 "valamint a fordított (PTR) rekordokat vagy egy gépnévtől, vagy egy IP-címtől "
450 "kezdve."
451
452 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34
453 msgid ""
454 "This data call returns whois information from the relevant Regional Internet "
455 "Registry and Routing Registry."
456 msgstr ""
457 "Ez az adathívás whois információkat ad vissza a megfelelő helyi "
458 "internetregiszterből és az útválasztási regiszterből."
459
460 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22
461 msgid ""
462 "This data call shows general informations about an ASN like its announcement "
463 "status and the name of its holder according to the WHOIS service."
464 msgstr ""
465 "Ez az adathívás általános információkat jelenít meg egy ASN-ről, mint "
466 "például a bejelentett állapota és a tulajdonosának neve a WHOIS szolgáltatás "
467 "szerint."
468
469 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31
470 msgid ""
471 "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />"
472 msgstr ""
473 "Ez az űrlap lehetővé teszi a banIP feketelista tartalmának módosítását (%s)."
474 "<br />"
475
476 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31
477 msgid ""
478 "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />"
479 msgstr ""
480 "Ez az űrlap lehetővé teszi a banIP fehérlista tartalmának módosítását (%s)."
481 "<br />"
482
483 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30
484 msgid ""
485 "This form allows you to modify the content of the main banIP configuration "
486 "file (/etc/config/banip)."
487 msgstr ""
488 "Ez az űrlap lehetővé teszi a fő banIP beállítófájl tartalmának módosítását (/"
489 "etc/config/banip)."
490
491 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
492 msgid "Trigger Delay"
493 msgstr "Aktiváló késleltetése"
494
495 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
496 msgid "Verbose Debug Logging"
497 msgstr "Részletes hibakeresési naplózás"
498
499 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
500 msgid "View Logfile"
501 msgstr "Naplófájl megtekintése"
502
503 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
504 msgid "WAN Forward Chain IPv4"
505 msgstr "WAN továbbítási lánc IPv4"
506
507 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188
508 msgid "WAN Forward Chain IPv6"
509 msgstr "WAN továbbítási lánc IPv6"
510
511 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151
512 msgid "WAN Input Chain IPv4"
513 msgstr "WAN bemeneti lánc IPv4"
514
515 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183
516 msgid "WAN Input Chain IPv6"
517 msgstr "WAN bemeneti lánc IPv6"
518
519 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120
520 msgid ""
521 "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
522 "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local "
523 "save."
524 msgstr ""
525 "Az automatikus fehérlista kiegészítők átmenetileg az IPSetben vannak "
526 "tárolva, és a helyi fehérlistában vannak tartósan mentve. Tiltsa le ezt a "
527 "beállítást a helyi mentés megakadályozásához."
528
529 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
530 msgid "Whois Information"
531 msgstr "Whois információk"
532
533 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16
534 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
535 msgid "banIP"
536 msgstr "banIP"
537
538 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114
539 msgid "banIP Status"
540 msgstr "banIP állapota"
541
542 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120
543 msgid "banIP Version"
544 msgstr "banIP verziója"
545
546 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59
547 msgid "enable IPv4"
548 msgstr "IPv4 engedélyezése"
549
550 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62
551 msgid "enable IPv6"
552 msgstr "IPv6 engedélyezése"