treewide: Backport and sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-aria2 / po / zh_Hant / aria2.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "PO-Revision-Date: 2023-02-21 05:01+0000\n"
7 "Last-Translator: 王攀 <41330784@qq.com>\n"
8 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hant/>\n"
10 "Language: zh_Hant\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
17 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
18 msgstr "啟用 <abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr>"
19
20 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
21 msgid "Additional BT tracker"
22 msgstr "附加 BitTorrent tracker"
23
24 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
25 msgid "Advanced Options"
26 msgstr "進階選項"
27
28 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
29 msgid "All proxy"
30 msgstr "全部代理"
31
32 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
33 msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
34 msgstr "附加該值到 HTTP 請求頭。"
35
36 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:17
37 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
38 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
39 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
40 msgid "Aria2"
41 msgstr "Aria2"
42
43 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37
44 msgid ""
45 "Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
46 "download utility."
47 msgstr "Aria2 是一個輕量化且支援多協定、多來源的跨平台下載工具。"
48
49 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
50 msgid "Auto save interval"
51 msgstr "自動儲存間隔"
52
53 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
54 msgid "Basic Options"
55 msgstr "基本選項"
56
57 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
58 msgid "BitTorrent Options"
59 msgstr "BitTorrent 選項"
60
61 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
62 msgid "BitTorrent listen port"
63 msgstr "BitTorrent 監聽埠號"
64
65 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
66 msgid "CA certificate"
67 msgstr "CA 憑證"
68
69 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
70 msgid "Certificate"
71 msgstr "憑證"
72
73 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
74 msgid "Check certificate"
75 msgstr "檢查憑證"
76
77 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
78 msgid ""
79 "Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
80 "(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
81 msgstr "下載速度小於或等於該值(單位:B/s)時關閉連線,輸入 0 則表示不限速。"
82
83 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
84 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
85 msgid "Collecting data..."
86 msgstr "正在收集資料中…"
87
88 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
89 msgid "Config file directory"
90 msgstr "組態檔目錄"
91
92 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:22
93 msgid "Configuration"
94 msgstr "組態"
95
96 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
97 msgid "Connect timeout"
98 msgstr "連線逾時值"
99
100 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
101 msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
102 msgstr "組態檔內容:<code>%s</code>"
103
104 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
105 msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
106 msgstr "工作階段檔內容:<code>%s</code>"
107
108 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
109 msgid "DHT Listen port"
110 msgstr "DHT 監聽埠號"
111
112 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
113 msgid "Debug"
114 msgstr "除錯"
115
116 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
117 msgid ""
118 "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
119 "terribly slow AAAA record lookup."
120 msgstr ""
121 "停用 IPv6;如果您的 IPv6 連線不穩定,並希望 DNS 避免查詢緩慢的 AAAA 紀錄,請"
122 "啟用此選項。"
123
124 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
125 msgid "Disk cache"
126 msgstr "磁碟快取"
127
128 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
129 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
130 msgstr ""
131 "檔案的最小分割大小(取值範圍:1-1024M);如果「檔案大小」小於該值的 2 倍,則"
132 "不會分割此檔案。"
133
134 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
135 msgid "Download a file using N connections."
136 msgstr "檔案的最大分割數量;下載該檔案時將使用同等數量的執行緒。"
137
138 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
139 msgid "Download directory"
140 msgstr "下載目錄"
141
142 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
143 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
144 msgid "Empty file."
145 msgstr "檔案為空。"
146
147 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
148 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
149 msgstr ""
150 "啟用 IPv4「分散式雜湊表」功能;這將同時啟用對「UDP tracker 協定」的支援。"
151
152 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
153 msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
154 msgstr "啟用 IPv6「分散式雜湊表」功能。"
155
156 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
157 msgid "Enable Local Peer Discovery."
158 msgstr "啟用「本地節點發現」。"
159
160 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
161 msgid "Enable Peer Exchange extension."
162 msgstr "啟用「節點交換」擴充套件。"
163
164 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
165 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
166 msgstr "啟用磁碟快取(單位:B),輸入 0 則表示停用。"
167
168 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
169 msgid "Enable logging"
170 msgstr "啟用日誌記錄"
171
172 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
173 msgid "Enable peer exchange"
174 msgstr "啟用 PEX"
175
176 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
177 msgid "Enable proxy"
178 msgstr "啟用代理"
179
180 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
181 msgid "Enabled"
182 msgstr "啟用"
183
184 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
185 msgid "Error"
186 msgstr "錯誤"
187
188 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
189 msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
190 msgstr "錯誤:PATH 中找不到 aria2c,請重新安裝 Aria2。"
191
192 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
193 msgid "Extra Settings"
194 msgstr "額外設定"
195
196 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
197 msgid "Failed to load log data."
198 msgstr "日誌資料載入失敗。"
199
200 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
201 msgid "False"
202 msgstr "否"
203
204 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
205 msgid "File allocation"
206 msgstr "檔案分配"
207
208 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
209 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
210 msgid "File does not exist."
211 msgstr "檔案不存在。"
212
213 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:25
214 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
215 msgid "Files"
216 msgstr "檔案"
217
218 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
219 msgid "Follow torrent"
220 msgstr "下載種子後自動建立其下載任務"
221
222 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
223 msgid "For more information, please visit: %s"
224 msgstr "請參閱 %s 以獲得更多資訊"
225
226 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
227 msgid "Force save"
228 msgstr "強制儲存"
229
230 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
231 msgid "Generate Randomly"
232 msgstr "隨機產生"
233
234 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-aria2.json:3
235 msgid "Grant UCI access for luci-app-aria2"
236 msgstr "授予 luci-app-aria2 擁有 UCI 存取的權限"
237
238 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
239 msgid "HTTP accept gzip"
240 msgstr "啟用 HTTP 壓縮"
241
242 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
243 msgid "HTTP no cache"
244 msgstr "HTTP 不快取"
245
246 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
247 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
248 msgstr "HTTP/FTP/SFTP 選項"
249
250 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
251 msgid "Header"
252 msgstr "頭欄位"
253
254 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
255 msgid "Here shows the files used by aria2."
256 msgstr "在這裡顯示 Aria2 使用的檔案。"
257
258 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
259 msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
260 msgstr "啟用 IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr>"
261
262 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
263 msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
264 msgstr "啟用 IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr>"
265
266 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
267 msgid "IPv6 disabled"
268 msgstr "停用 IPv6"
269
270 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
271 msgid ""
272 "If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 "
273 "temporarily increases the number of peers to try for more download speed. "
274 "Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
275 "download speed in some cases."
276 msgstr ""
277 "如果某個 BT 任務的下載速度小於設定的速度,Aria2 會臨時提高 Peer 的數量來嘗試"
278 "取得更大的下載速度。在某些情況下,設定此選項能提高您的下載速度。"
279
280 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
281 msgid "Info"
282 msgstr "資訊"
283
284 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
285 msgid "Installed web interface:"
286 msgstr "已安装的 Web 介面:"
287
288 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
289 msgid "Json-RPC URL"
290 msgstr "JSON-RPC URL"
291
292 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
293 msgid "Keep in memory"
294 msgstr "是,但不會儲存種子"
295
296 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
297 msgid "Last 50 lines of log file:"
298 msgstr "日誌檔最後 50 行內容:"
299
300 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
301 msgid "Last 50 lines of syslog:"
302 msgstr "系統日誌最後 50 行內容:"
303
304 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
305 msgid "Leave blank to use default user."
306 msgstr "如果不選擇,則使用預設使用者。"
307
308 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
309 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
310 msgstr "附加 BitTorrent tracker 清單的發布 URI。"
311
312 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
313 msgid ""
314 "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
315 "netrc</code>."
316 msgstr ""
317 "額外設定清單;格式為 option=value(例如:<code>netrc-path=/tmp/.netrc</"
318 "code>)。"
319
320 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
321 msgid "Loading"
322 msgstr "正在載入中"
323
324 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:28
325 msgid "Log"
326 msgstr "日誌"
327
328 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
329 msgid "Log Data"
330 msgstr "日誌資料"
331
332 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
333 msgid "Log file"
334 msgstr "日誌檔案"
335
336 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
337 msgid "Log level"
338 msgstr "日誌級別"
339
340 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
341 msgid "Lowest speed limit"
342 msgstr "最小速度限制"
343
344 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
345 msgid "Max concurrent downloads"
346 msgstr "最大同時下載任務數"
347
348 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
349 msgid "Max connection per server"
350 msgstr "同一伺服器最大連線數"
351
352 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
353 msgid "Max download limit"
354 msgstr "最大下載速度限制"
355
356 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
357 msgid "Max number of split"
358 msgstr "最大分割數量"
359
360 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
361 msgid "Max open files"
362 msgstr "最大檔案開啟數"
363
364 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
365 msgid "Max overall download limit"
366 msgstr "最大整體下載速度限制"
367
368 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
369 msgid "Max overall upload limit"
370 msgstr "最大整體上傳速度限制"
371
372 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
373 msgid "Max peers"
374 msgstr "最大節點數量"
375
376 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
377 msgid "Max tries"
378 msgstr "最大重試次數"
379
380 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
381 msgid "Max upload limit"
382 msgstr "最大上傳速度限制"
383
384 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
385 msgid "Min split size"
386 msgstr "最小分割大小"
387
388 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
389 msgid "No Authentication"
390 msgstr "不認證"
391
392 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
393 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
394 msgid "No log data."
395 msgstr "日誌資料為空。"
396
397 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
398 msgid "None"
399 msgstr "無"
400
401 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
402 msgid "Notice"
403 msgstr "注意"
404
405 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
406 msgid "Pause"
407 msgstr "暫停"
408
409 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
410 msgid "Pause download after added."
411 msgstr "加入任務後,暫停此下載任務。"
412
413 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
414 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
415 msgstr "元資料下載完成後,暫停由其建立的後續下載任務。"
416
417 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
418 msgid "Pause metadata"
419 msgstr "暫停元資料"
420
421 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
422 msgid "Please input token length:"
423 msgstr "請輸入權杖長度:"
424
425 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
426 msgid "Prefix of peer ID"
427 msgstr "Peer ID 字首"
428
429 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
430 msgid "Private key"
431 msgstr "私鑰"
432
433 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
434 msgid "Proxy password"
435 msgstr "代理密碼"
436
437 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
438 msgid "Proxy user"
439 msgstr "代理使用者名稱"
440
441 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
442 msgid "RPC Options"
443 msgstr "RPC 選項"
444
445 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
446 msgid "RPC authentication method"
447 msgstr "RPC 認證方法"
448
449 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
450 msgid "RPC certificate"
451 msgstr "RPC 憑證"
452
453 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
454 msgid "RPC password"
455 msgstr "RPC 密碼"
456
457 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
458 msgid "RPC port"
459 msgstr "RPC 埠號"
460
461 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
462 msgid "RPC private key"
463 msgstr "RPC 私鑰"
464
465 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
466 msgid "RPC secure"
467 msgstr "RPC 加密"
468
469 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
470 msgid "RPC token"
471 msgstr "RPC 權杖"
472
473 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
474 msgid ""
475 "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
476 "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
477 msgstr ""
478 "通過 SSL/TLS 加密 RPC 傳輸;RPC 客戶端必須使用「HTTPS 協定」來存取伺服器,"
479 "WebSocket 客戶端則使用「WWS 協定」。"
480
481 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
482 msgid "RPC username"
483 msgstr "RPC 使用者名稱"
484
485 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
486 msgid "Refresh every 10 seconds."
487 msgstr "每 10 秒重新整理一次。"
488
489 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
490 msgid "Remove unselected file"
491 msgstr "移除未選擇的檔案"
492
493 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
494 msgid ""
495 "Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. "
496 "Please use this option with care because it will actually remove files from "
497 "your disk."
498 msgstr ""
499 "BitTorrent 下載完成時移除未選擇的檔案;檔案將從您的磁碟中永久移除,請小心使用"
500 "此選項。"
501
502 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
503 msgid "Request peer speed limit"
504 msgstr "請求節點速度限制"
505
506 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
507 msgid "Retry wait"
508 msgstr "重試等待"
509
510 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
511 msgid "Run daemon as user"
512 msgstr "執行守護行程的使用者"
513
514 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
515 msgid ""
516 "Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
517 "is not saved during download."
518 msgstr ""
519 "每 N 秒儲存下載「控制檔案」(*.aria2)。設定 0 表示在下載過程中不儲存控制檔案。"
520
521 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
522 msgid ""
523 "Save download to session file even if the download is completed or removed. "
524 "This option also saves control file in that situations. This may be useful "
525 "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
526 msgstr ""
527 "即使下載任務已完成或已移除,也將其儲存到「工作階段檔」;於此同時,啟用此選項"
528 "還會儲存「控制檔」。這可能有助於您儲存被辨識為「已完成狀態」的 BitTorrent 種"
529 "子。"
530
531 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
532 msgid ""
533 "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
534 "given, file will be saved only when aria2 exits."
535 msgstr ""
536 "每 N 秒將失敗的/未完成的下載儲存到工作階段檔案。設定 0 則僅在 Aria2 退出時儲"
537 "存。"
538
539 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
540 msgid ""
541 "Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when "
542 "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
543 "suffix \".torrent\"."
544 msgstr ""
545 "儲存元資料為 \".torrent\" 檔案;此選項僅在使用 BitTorrent 磁力連結下載時生"
546 "效。檔案名稱(包含字尾 \".torrent\")為十六進位編碼的雜湊值。"
547
548 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
549 msgid "Save metadata"
550 msgstr "儲存元資料"
551
552 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
553 msgid "Save session interval"
554 msgstr "工作階段儲存間隔"
555
556 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
557 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
558 msgstr "繼續之前的 BT 任務時, 無需再次校驗分片雜湊。"
559
560 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
561 msgid "Seed ratio"
562 msgstr "做種比例"
563
564 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
565 msgid "Seed time"
566 msgstr "做種時間"
567
568 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
569 msgid "Seed unverified"
570 msgstr "不校驗種子"
571
572 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
573 msgid ""
574 "Send <code>Accept: deflate, gzip</code> request header and inflate response "
575 "if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
576 "<code>Content-Encoding: deflate</code>."
577 msgstr ""
578 "傳送請求頭欄位:<code>Accept: deflate, gzip</code>;當遠端伺服器的回應頭中具"
579 "有 <code>Content-Encoding: gzip</code> 或 <code>Content-Encoding: deflate</"
580 "code> 時解壓回應資料,以提高資料傳輸速度。"
581
582 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
583 msgid ""
584 "Send <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code> "
585 "header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and "
586 "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
587 "option."
588 msgstr ""
589 "傳送 <code>Cache-Control: no-cache</code> 和 <code>Pragma: no-cache</code> 請"
590 "求標頭來防止快取內容,停用則不傳送。您也可用使用「請求標頭」選項來設定 Cache-"
591 "Control 請求標頭。"
592
593 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
594 msgid ""
595 "Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", "
596 "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
597 "open for incoming TCP traffic."
598 msgstr ""
599 "為 BitTorrent 下載設定 TCP 連接埠。支援的格式:「6881,6885」,「6881-6999」和"
600 "「6881-6889,6999」。請確保正確放行了這些連接埠的 TCP 入站通信。"
601
602 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
603 msgid ""
604 "Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
605 "that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
606 msgstr ""
607 "設定用於 DHT (IPv4, IPv6) 和 UDP tracker 協定的 UDP 監聽埠;請確保指定的通訊"
608 "埠允許 UDP 傳入流量。"
609
610 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477
611 msgid ""
612 "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
613 msgstr "設定每個任務的最大下載速度(單位:B/s),輸入 0 則表示不限制。"
614
615 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
616 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
617 msgstr "設定整體的最大下載速度(單位:B/s),輸入 0 則表示不限制。"
618
619 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
620 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
621 msgstr "設定整體的最大上傳速度(單位:B/s),輸入 0 則表示不限制。"
622
623 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
624 msgid ""
625 "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
626 msgstr "設定每個任務的最大上傳速度(單位:B/s),輸入 0 則表示不限制。"
627
628 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
629 msgid ""
630 "Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy "
631 "server. After the connection is established, this option makes no effect and "
632 "\"Timeout\" option is used instead."
633 msgstr ""
634 "設定 HTTP、FTP 和代理伺服器的連線逾時時間。當連線建立後,該選項失去作用,而"
635 "「逾時時間」選項會被使用。"
636
637 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
638 msgid "Set the seconds to wait between retries."
639 msgstr "設定重試的等待間隔秒數。"
640
641 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
642 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
643 msgstr "為 HTTP(S) 下載設定使用者代理。"
644
645 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
646 msgid "Settings"
647 msgstr "設置"
648
649 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
650 msgid "Settings in this section will be added to config file."
651 msgstr "此部分的設定將被加入到組態檔。"
652
653 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
654 msgid "Settings list"
655 msgstr "設定清單"
656
657 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
658 msgid "Show URL"
659 msgstr "顯示 URL"
660
661 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
662 msgid ""
663 "Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
664 "ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), "
665 "\"falloc\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost "
666 "instantly, but it may not be available if your system doesn't have "
667 "posix_fallocate(3) function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems "
668 "such as ext3 and FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and "
669 "it blocks aria2 entirely until allocation finishes."
670 msgstr ""
671 "指定檔案分配方式。如果您使用的檔案系統較新,例如:ext4 (支援擴展分區)、"
672 "btrfs、xfs 或者 NTFS (僅限 MinGW 版本),強烈推薦「falloc」,這種方式幾乎能立"
673 "即分配比較大的檔案 (GB),但是它要求您的系統必須支援 posix_fallocate(3) 函數。"
674 "不要在 ext3 或者 FAT32 這些舊檔案系統中使用「falloc」,因為它花費的時間和"
675 "「prealloc」幾乎一樣多,而且在檔案分配過程中會阻塞整個 Aria2 處理程序。"
676
677 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368
678 msgid ""
679 "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
680 "globally."
681 msgstr "設定 BitTorrent 全域最大同時下載的檔案數量。"
682
683 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
684 msgid ""
685 "Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along "
686 "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
687 "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
688 msgstr ""
689 "指定做種時間 (分鍾)。如果同時指定了「做種比例」選項,那麼將在任一條件滿足時停"
690 "止做種。設定 0 表示下載完成後停止做種。"
691
692 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
693 msgid ""
694 "Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches "
695 "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
696 "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
697 msgstr ""
698 "指定做種比例。BT 下載完成之後持續做種,直到比例達到指定值。強烈建議將此選項設"
699 "定為大於或等於 1.0。設定為 0.0 來無限做種。"
700
701 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
702 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
703 msgstr "指定每個任務的最大 peer 數量,輸入 0 則表示不限制。"
704
705 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
706 msgid ""
707 "Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. "
708 "If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less "
709 "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
710 "20 bytes."
711 msgstr ""
712 "設定 Peer ID 前綴。Peer ID 的長度為 20 位元組。如果設定超過了 20 位元組,將僅"
713 "使用前面的 20 位元組。如果設定少於 20 位元組,將加入額外的隨機字元來讓長度達"
714 "到 20 位元組。"
715
716 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
717 msgid ""
718 "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
719 "0 is given, this feature is disabled."
720 msgstr ""
721 "當 BT 任務在 N 秒的持續時間內的下載速度一直為 0,則停止下載。0 表示停用。"
722
723 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
724 msgid "Stop timeout"
725 msgstr "停止逾時值"
726
727 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
728 msgid "The Aria2 service is not running."
729 msgstr "Aria2 服務未執行。"
730
731 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
732 msgid "The Aria2 service is running."
733 msgstr "Aria2 服務執行中。"
734
735 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
736 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
737 msgstr "儲存設定檔、工作階段檔和 DHT 檔案的目錄。"
738
739 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
740 msgid ""
741 "The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
742 "code>."
743 msgstr "儲存下載檔案的目錄(例如:<code>/mnt/sda1</code>)。"
744
745 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
746 msgid "The file name of the log file."
747 msgstr "日誌檔的檔案名稱。"
748
749 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
750 msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
751 msgstr "每個下載任務與同一伺服器建立的最大連線數。"
752
753 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
754 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
755 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299
756 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
757 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
758 msgstr "如果種子檔案具有「私有」屬性,該選項將會被忽略。"
759
760 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
761 msgid "Timeout"
762 msgstr "逾時"
763
764 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
765 msgid "Token"
766 msgstr "權杖"
767
768 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
769 msgid "True"
770 msgstr "是"
771
772 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
773 msgid "Use WebSocket"
774 msgstr "使用 WebSocket"
775
776 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
777 msgid "Use a proxy server for all protocols."
778 msgstr "為所有協定使用代理伺服器。"
779
780 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
781 msgid ""
782 "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
783 "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
784 msgstr ""
785 "使用檔案中的憑證來驗證對端。憑證檔案必須為 PEM 格式並且可以包含多個憑證。"
786
787 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
788 msgid ""
789 "Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either "
790 "in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
791 "certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
792 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
793 "you have to specify the \"RPC private key\" as well."
794 msgstr ""
795 "RPC 伺服器使用的「憑證檔」;憑證格式必須為 PKCS12 (.p12, .pfx) 或 PEM。<br/"
796 ">PKCS12 檔案必須包含憑證、金鑰以及可選的附加「憑證鏈」,且該檔案不能有匯入密"
797 "碼!<br/>使用 PEM 時,您必須同時指定「RPC 私鑰」。"
798
799 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
800 msgid ""
801 "Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 "
802 "(.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
803 "certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
804 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
805 "you have to specify the \"Private key\" as well."
806 msgstr ""
807 "客戶端使用的「憑證檔」;憑證格式必須為 PKCS12 (.p12, .pfx) 或 PEM。<br/"
808 ">PKCS12 檔案必須包含憑證、金鑰以及可選的附加「憑證鏈」,且該檔案不能有匯入密"
809 "碼!<br/>使用 PEM 時,您必須同時指定「私鑰」。"
810
811 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
812 msgid ""
813 "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
814 "decrypted and in PEM format."
815 msgstr "RPC 伺服器使用的「私鑰檔」;私鑰必須被解密,且格式為 PEM。"
816
817 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
818 msgid ""
819 "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
820 "format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
821 msgstr "使用的「私鑰檔」;私鑰必須被解密,且格式為 PEM。"
822
823 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
824 msgid "User agent"
825 msgstr "使用者代理"
826
827 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
828 msgid "Username & Password"
829 msgstr "使用者名稱與密碼"
830
831 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
832 msgid ""
833 "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
834 msgstr "使用「CA 憑證」選項中指定的憑證來驗證節點。"
835
836 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
837 msgid "Warn"
838 msgstr "警告"
839
840 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244
841 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356
842 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:363
843 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:383
844 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:443
845 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
846 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
847 msgid "You can append K or M."
848 msgstr "您可以在該值後附加單位 K 或 M。"
849
850 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
851 msgid "falloc"
852 msgstr "falloc系統調試"
853
854 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
855 msgid "prealloc"
856 msgstr "預分配"
857
858 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
859 msgid "trunc"
860 msgstr "trunc系統調試"