treewide: Sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock-fast / po / pt_BR / adblock-fast.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-08-11 14:36+0000\n"
6 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
8 "openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n"
9 "Language: pt_BR\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:223
17 msgid "%s is currently disabled"
18 msgstr "%s está atualmente desativado"
19
20 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:106
21 msgid "%s is not installed or not found"
22 msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
23
24 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:376
25 msgid "Action"
26 msgstr ""
27
28 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:118
29 msgid "Active"
30 msgstr "Ativo"
31
32 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock-fast.json:3
33 msgid "AdBlock Fast"
34 msgstr ""
35
36 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:168
37 msgid "AdBlock on %s only"
38 msgstr ""
39
40 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:156
41 msgid "AdBlock on all instances"
42 msgstr ""
43
44 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:331
45 msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Domains"
46 msgstr ""
47
48 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:354
49 msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Lists URLs"
50 msgstr ""
51
52 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:50
53 msgid "AdBlock-Fast - Configuration"
54 msgstr ""
55
56 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:121
57 msgid "AdBlock-Fast - Status"
58 msgstr ""
59
60 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:233
61 msgid "Add IPv6 entries"
62 msgstr "Adicionar Entradas IPV6"
63
64 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:230
65 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
66 msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
67
68 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:53
69 msgid "Advanced Configuration"
70 msgstr "Configurações avançadas"
71
72 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:377
73 msgid "Allow"
74 msgstr ""
75
76 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:338
77 msgid "Allowed Domains"
78 msgstr "Domínios Permitidos"
79
80 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:294
81 msgid ""
82 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
83 msgstr ""
84 "Tentar criar um cache comprimido da lisa de blocos na memória persistente."
85
86 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:218
87 msgid "Automatic Config Update"
88 msgstr "Atualização automática da configuração"
89
90 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:52
91 msgid "Basic Configuration"
92 msgstr "Configurações Básicas"
93
94 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:378
95 msgid "Block"
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:346
99 msgid "Blocked Domains"
100 msgstr "Domínios Bloqueados"
101
102 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:134
103 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
104 msgstr "Bloqueando %s domínios (com %s)."
105
106 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:160
107 msgid "Cache file found."
108 msgstr "Arquivo de cache foi encontrado."
109
110 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:139
111 msgid "Compressed cache file created."
112 msgstr "Foi criado um arquivo de cache compactado."
113
114 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:162
115 msgid "Compressed cache file found."
116 msgstr "Arquivo de cache compactado foi encontrado."
117
118 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:221
119 msgid "Config (%s) validation failure!"
120 msgstr "Houve uma falha na validação da configuração (%s)!"
121
122 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:192
123 msgid "Controls system log and console output verbosity."
124 msgstr ""
125 "Controla o registro de log do sistema e a verbosidade da saída do console."
126
127 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:267
128 msgid "Curl download retry"
129 msgstr "Repetir o Download do Curl"
130
131 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:254
132 msgid "Curl maximum file size (in bytes)"
133 msgstr "Tamanho máximo do arquivo Curl (em bytes)"
134
135 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:111
136 msgid "DNS Service"
137 msgstr "Serviço de DNS"
138
139 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:56
140 msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details."
141 msgstr ""
142 "Opção da resolução do DNS, consulte %sREADME%s para obter mais detalhes."
143
144 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:305
145 msgid "Directory for compressed cache file"
146 msgstr "Diretório para o arquivo de cache compactado"
147
148 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:307
149 msgid ""
150 "Directory for compressed cache file of block-list in the persistent memory."
151 msgstr ""
152 "Diretório para o arquivo de cache compactado da lista de bloqueio na memória "
153 "persistente."
154
155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:400
156 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:221
157 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:223
158 msgid "Disable"
159 msgstr "Desativar"
160
161 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:323
162 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:325
163 msgid "Disable Debugging"
164 msgstr "Desabilitar Depuração"
165
166 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:156
167 msgid "Disabled"
168 msgstr ""
169
170 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:394
171 msgid "Disabling %s service"
172 msgstr "Desativando o serviço %s"
173
174 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:134
175 msgid "Dnsmasq Config File URL"
176 msgstr "URL do arquivo de configuração do Dnsmasq"
177
178 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:232
179 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:236
180 msgid "Do not add IPv6 entries"
181 msgstr "Não adicionar entradas IPv6"
182
183 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:297
184 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:299
185 msgid "Do not store compressed cache"
186 msgstr "Não armazenar a cache compactada"
187
188 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:284
189 msgid "Do not use simultaneous processing"
190 msgstr "Não utilizar processamento simultâneo"
191
192 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:244
193 msgid "Download time-out (in seconds)"
194 msgstr "Tempo limite ao baixar (em segundos)"
195
196 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:114
197 msgid "Downloading lists"
198 msgstr "Listas de download"
199
200 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:381
201 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:222
202 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:373
203 msgid "Enable"
204 msgstr "Ativar"
205
206 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:320
207 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:324
208 msgid "Enable Debugging"
209 msgstr "Habilitar Depuração"
210
211 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:321
212 msgid "Enables debug output to /tmp/adblock-fast.log."
213 msgstr ""
214
215 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:375
216 msgid "Enabling %s service"
217 msgstr "Ativando o serviço %s"
218
219 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:115
220 msgid "Error"
221 msgstr "Erro"
222
223 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:289
224 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!"
225 msgstr ""
226
227 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:117
228 msgid "Fail"
229 msgstr "Falha"
230
231 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:246
232 msgid "Failed to access shared memory"
233 msgstr ""
234
235 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:242
236 msgid "Failed to create '%s' file"
237 msgstr ""
238
239 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:264
240 msgid "Failed to create block-list or restart DNS resolver"
241 msgstr ""
242
243 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:255
244 msgid "Failed to create compressed cache"
245 msgstr ""
246
247 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:241
248 msgid "Failed to create directory for %s file"
249 msgstr ""
250
251 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:276
252 msgid "Failed to create output/cache/gzip file directory"
253 msgstr ""
254
255 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:271
256 msgid "Failed to download %s"
257 msgstr ""
258
259 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:269
260 msgid "Failed to download Config Update file"
261 msgstr ""
262
263 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:250
264 msgid "Failed to format data file"
265 msgstr ""
266
267 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:259
268 msgid "Failed to move '%s' to '%s'"
269 msgstr ""
270
271 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:252
272 msgid "Failed to move temporary data file to '%s'"
273 msgstr ""
274
275 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:248
276 msgid "Failed to optimize data file"
277 msgstr ""
278
279 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:273
280 msgid "Failed to parse"
281 msgstr ""
282
283 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:272
284 msgid "Failed to parse Config Update file"
285 msgstr ""
286
287 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:249
288 msgid "Failed to process allow-list"
289 msgstr ""
290
291 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:267
292 msgid "Failed to reload/restart DNS resolver"
293 msgstr ""
294
295 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:257
296 msgid "Failed to remove temporary files"
297 msgstr ""
298
299 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:245
300 msgid "Failed to restart/reload DNS resolver"
301 msgstr ""
302
303 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:247
304 msgid "Failed to sort data file"
305 msgstr ""
306
307 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:266
308 msgid "Failed to stop %s"
309 msgstr ""
310
311 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:258
312 msgid "Failed to unpack compressed cache"
313 msgstr ""
314
315 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:142
316 msgid "Force DNS ports:"
317 msgstr "Imponha o uso das portas DNS:"
318
319 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:343
320 msgid "Force Re-Download"
321 msgstr "Impor o re-download"
322
323 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:113
324 msgid "Force Reloading"
325 msgstr "Impor o Recarregamento"
326
327 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:180
328 msgid "Force Router DNS"
329 msgstr "Impor o DNS do roteador"
330
331 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:184
332 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:185
333 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
334 msgstr "Impõem o servidor de DNS do roteador para todos os dispositivos locais"
335
336 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:337
337 msgid "Force re-downloading %s block lists"
338 msgstr "Impor um novo download das listas de bloqueio %s"
339
340 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:181
341 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
342 msgstr ""
343 "Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é conhecido "
344 "como DNS Hijacking."
345
346 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock-fast.json:3
347 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-adblock-fast"
348 msgstr ""
349
350 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:229
351 msgid "IPv6 Support"
352 msgstr "Suporte ao IPv6"
353
354 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:256
355 msgid ""
356 "If curl is installed and detected, it would not download files bigger than "
357 "this."
358 msgstr ""
359 "Se o curl estiver instalado e for detectado, ele não baixará arquivos "
360 "maiores que isso."
361
362 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:269
363 msgid ""
364 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
365 "on timeout/fail."
366 msgstr ""
367 "Se o curl for instalado e for detectado, ele tentará baixar isso várias "
368 "vezes em caso de falha ou limite de tempo."
369
370 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:339
371 msgid "Individual domains to be allowed."
372 msgstr "Os domínios individuais que serão permitidos."
373
374 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:347
375 msgid "Individual domains to be blocked."
376 msgstr "Os domínios individuais que serão bloqueados."
377
378 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:204
379 msgid "LED to indicate status"
380 msgstr "LED para indicar o estado"
381
382 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:281
383 msgid ""
384 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
385 "start time."
386 msgstr ""
387 "Iniciar todos os downloads e processamento das listas simultaneamente, "
388 "reduzindo o tempo de início do serviço."
389
390 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:183
391 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
392 msgstr ""
393 "Deixe que os dispositivos locais usem os seus próprios servidores DNS caso "
394 "seja definido"
395
396 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:170
397 msgid "No AdBlock on dnsmasq"
398 msgstr ""
399
400 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:274
401 msgid "No HTTPS/SSL support on device"
402 msgstr ""
403
404 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:176
405 msgid "Not installed or not found"
406 msgstr "Não está instalado ou não foi encontrado"
407
408 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:191
409 msgid "Output Verbosity Setting"
410 msgstr "Definição do detalhamento do registro"
411
412 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:219
413 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
414 msgstr ""
415 "Execute a atualização da configuração antes de baixar as listas de bloqueio/"
416 "permissão."
417
418 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:206
419 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
420 msgstr ""
421 "Escolha o LED ainda não utilizado em %sConfiguração do LED do sistema%s."
422
423 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:64
424 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:69
425 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:74
426 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:79
427 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:86
428 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:93
429 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:102
430 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
431 msgstr "Por favor, note que %s não é compatível com este sistema."
432
433 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:111
434 msgid "Processing lists"
435 msgstr "Listas de processamento"
436
437 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:112
438 msgid "Restarting"
439 msgstr "Reiniciando"
440
441 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:437
442 msgid "Service Control"
443 msgstr "Controle do Serviço"
444
445 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:282
446 msgid "Service Errors"
447 msgstr "Erros do serviço"
448
449 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:125
450 msgid "Service Status"
451 msgstr "Condição do Serviço"
452
453 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:198
454 msgid "Service Warnings"
455 msgstr "Avisos do serviço"
456
457 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:279
458 msgid "Simultaneous processing"
459 msgstr "Processamento simultâneo"
460
461 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:371
462 msgid "Size: %s"
463 msgstr ""
464
465 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:195
466 msgid "Some output"
467 msgstr "Pouco detalhado"
468
469 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:192
470 msgid "Some recommended packages are missing"
471 msgstr ""
472
473 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:324
474 msgid "Start"
475 msgstr "Início"
476
477 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:110
478 msgid "Starting"
479 msgstr "Iniciando"
480
481 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:318
482 msgid "Starting %s service"
483 msgstr "Iniciando o serviço %s"
484
485 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:362
486 msgid "Stop"
487 msgstr "Parar"
488
489 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:245
490 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
491 msgstr "Pare o download caso ele esteja estagnado por determinados segundos."
492
493 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:109
494 msgid "Stopped"
495 msgstr "Parado"
496
497 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:356
498 msgid "Stopping %s service"
499 msgstr "Parando o serviço %s"
500
501 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:298
502 msgid "Store compressed cache"
503 msgstr "Armazene o cache que foi compactado"
504
505 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:292
506 msgid "Store compressed cache file on router"
507 msgstr "Armazenar arquivo de cache que foi compactado no roteador"
508
509 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:194
510 msgid "Suppress output"
511 msgstr "Suprimir"
512
513 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:239
514 msgid "The %s failed to discover WAN gateway"
515 msgstr ""
516
517 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:227
518 msgid ""
519 "The dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
520 "installed dnsmasq does not support ipset"
521 msgstr ""
522
523 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:230
524 msgid ""
525 "The dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
526 "installed ipset does not support '%s' type"
527 msgstr ""
528
529 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:233
530 msgid ""
531 "The dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
532 "or installed dnsmasq does not support nft set"
533 msgstr ""
534
535 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:236
536 msgid "The dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
537 msgstr ""
538
539 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:380
540 msgid "URL"
541 msgstr ""
542
543 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:136
544 msgid ""
545 "URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
546 msgstr ""
547 "A URL para o arquivo de configuração externa do dnsmasq, consulte %sREADME%s "
548 "para obter mais detalhes."
549
550 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:355
551 msgid "URLs to file(s) containing lists to be allowed or blocked."
552 msgstr ""
553
554 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:365
555 msgid "Unknown"
556 msgstr ""
557
558 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:148
559 msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
560 msgstr ""
561
562 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:189
563 msgid ""
564 "Use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'"
565 msgstr ""
566
567 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:285
568 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:286
569 msgid "Use simultaneous processing"
570 msgstr "Utilizar processamento simultâneo"
571
572 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:196
573 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:197
574 msgid "Verbose output"
575 msgstr "Saída detalhada"
576
577 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:128
578 msgid "Version %s"
579 msgstr "Versão %s"
580
581 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:116
582 msgid "Warning"
583 msgstr "Alerta"
584
585 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:150
586 msgid ""
587 "You can limit the AdBlocking to a specific dnsmasq instance(s) (%smore "
588 "information%s)."
589 msgstr ""
590
591 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:115
592 msgid "dnsmasq additional hosts"
593 msgstr "hosts adicionais do dnsmasq"
594
595 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:116
596 msgid "dnsmasq config"
597 msgstr "configuração do dnsmasq"
598
599 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:118
600 msgid "dnsmasq ipset"
601 msgstr "ipset do dnsmasq"
602
603 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:121
604 msgid "dnsmasq nft set"
605 msgstr "conjunto nft do dnsmasq"
606
607 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:123
608 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:128
609 msgid "dnsmasq servers file"
610 msgstr "arquivo dos servidores do dnsmasq"
611
612 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:209
613 msgid "none"
614 msgstr "nenhum"
615
616 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:126
617 msgid "unbound adblock list"
618 msgstr "lista de bloqueio de anúncios não vinculados"
619
620 #~ msgid "Allowed Domain URLs"
621 #~ msgstr "A URLs dos Domínios Permitidos"
622
623 #~ msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
624 #~ msgstr "Lista de Gerenciamento dos Permitidos e dos Bloqueados"
625
626 #~ msgid "Blocked AdBlockPlus-style URLs"
627 #~ msgstr "URLs com estilo AdBlockPlus foram bloqueados"
628
629 #~ msgid "Blocked Domain URLs"
630 #~ msgstr "As URLs dos Domínios Bloqueados"
631
632 #~ msgid "Blocked Hosts URLs"
633 #~ msgstr "A URLs dos Hosts Bloqueados"
634
635 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
636 #~ msgstr "Ativa a saída de depuração para o arquivo /tmp/simple-adblock.log."
637
638 #~ msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
639 #~ msgstr "Conceda acesso ao arquivo e ao UCI para o luci-app-simple-adblock"
640
641 #~ msgid "Simple AdBlock"
642 #~ msgstr "AdBlock Simples"
643
644 #~ msgid "Simple AdBlock - Configuration"
645 #~ msgstr "AdBlock Simples - Configuração"
646
647 #~ msgid "Simple AdBlock - Status"
648 #~ msgstr "AdBlock Simples - Condição"
649
650 #~ msgid "URLs to lists of AdBlockPlus-style formatted domains to be blocked."
651 #~ msgstr ""
652 #~ "URLs para as listas de domínios formatados no estilo AdBlockPlus que "
653 #~ "serão bloqueados."
654
655 #~ msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
656 #~ msgstr "A listagem das URLs dos domínios que serão permitidos."
657
658 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
659 #~ msgstr "A listagem das URLs dos domínios que serão bloqueados."
660
661 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
662 #~ msgstr "A listagem das URLs dos hosts que serão bloqueados."
663
664 #~ msgid "config (%s) validation failure!"
665 #~ msgstr "houve uma falha na validação da configuração (%s)!"
666
667 #~ msgid "disabled"
668 #~ msgstr "desativado"
669
670 #~ msgid ""
671 #~ "dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
672 #~ "installed dnsmasq does not support ipset"
673 #~ msgstr ""
674 #~ "O suporte ao ipset dnsmasq está ativado, mas o dnsmasq não está instalado "
675 #~ "ou o dnsmasq instalado não oferece suporte ao ipset"
676
677 #~ msgid ""
678 #~ "dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
679 #~ "installed ipset does not support '%s' type"
680 #~ msgstr ""
681 #~ "O suporte ao ipset dnsmasq está ativado, mas o ipset não está instalado "
682 #~ "ou o ipset instalado não suporta o tipo '%s'"
683
684 #~ msgid ""
685 #~ "dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
686 #~ "or installed dnsmasq does not support nft set"
687 #~ msgstr ""
688 #~ "O suporte ao conjunto dnsmasq nft está ativado, mas o dnsmasq ou não está "
689 #~ "instalado ou o dnsmasq instalado não oferece suporte ao conjunto nft"
690
691 #~ msgid "dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
692 #~ msgstr ""
693 #~ "O suporte a conjuntos dnsmasq nft está ativado, mas o nft não está "
694 #~ "instalado"
695
696 #~ msgid "failed to access shared memory"
697 #~ msgstr "houve uma falha ao acessar a memória compartilhada"
698
699 #~ msgid "failed to create '%s' file"
700 #~ msgstr "houve uma falha ao criar o arquivo '% s'"
701
702 #~ msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
703 #~ msgstr ""
704 #~ "falha ao criar a lista de bloqueio ou para reiniciar o resolvedor DNS"
705
706 #~ msgid "failed to create compressed cache"
707 #~ msgstr "houve uma falha ao criar a cache compactada"
708
709 #~ msgid "failed to create directory for %s file"
710 #~ msgstr "houve uma falha ao criar um diretório para o arquivo %s"
711
712 #~ msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
713 #~ msgstr "houve uma falha ao criar o diretório do arquivo de saída/cache/gzip"
714
715 #~ msgid "failed to download"
716 #~ msgstr "o download falhou"
717
718 #~ msgid "failed to download Config Update file"
719 #~ msgstr "houve uma falha ao baixar o arquivo Config Update"
720
721 #~ msgid "failed to format data file"
722 #~ msgstr "a formatação do arquivo de dados falhou"
723
724 #~ msgid "failed to move '%s' to '%s'"
725 #~ msgstr "houve uma falha ao mover o '%s' para '%s'"
726
727 #~ msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
728 #~ msgstr "houve uma falha ao mover o arquivo de dados temporário para '% s'"
729
730 #~ msgid "failed to optimize data file"
731 #~ msgstr "houve uma falha ao optimizar o arquivos de dados"
732
733 #~ msgid "failed to parse"
734 #~ msgstr "houve uma falha na análise"
735
736 #~ msgid "failed to parse Config Update file"
737 #~ msgstr "houve uma falha ao analisar o arquivo Config Update"
738
739 #~ msgid "failed to process allow-list"
740 #~ msgstr "falha durante o processamento da lista de permitidos"
741
742 #~ msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
743 #~ msgstr "houve uma falha durante a recarga/reinicio do DNS"
744
745 #~ msgid "failed to remove temporary files"
746 #~ msgstr "houve uma falha ao tentar apagar os arquivos temporários"
747
748 #~ msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
749 #~ msgstr "houve uma falha ao tentar reiniciar/recarregar o DNS"
750
751 #~ msgid "failed to sort data file"
752 #~ msgstr "houve uma falha ao tentar classificar o arquivo de dados"
753
754 #~ msgid "failed to stop %s"
755 #~ msgstr "houve uma falha para parar %s"
756
757 #~ msgid "failed to unpack compressed cache"
758 #~ msgstr "houve uma falha ao tentar descompactar a cache"
759
760 #~ msgid "no HTTPS/SSL support on device"
761 #~ msgstr "no dispositivo não há compatibilidade com HTTPS/SSL"
762
763 #~ msgid "some recommended packages are missing"
764 #~ msgstr "estão faltando alguns pacotes recomendados"
765
766 #~ msgid "the %s failed to discover WAN gateway"
767 #~ msgstr "o %s falhou ao descobrir o gateway WAN"
768
769 #~ msgid ""
770 #~ "use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to "
771 #~ "'%s'"
772 #~ msgstr ""
773 #~ "uso de arquivo de configuração externa do dnsmasq foi detectado, defina a "
774 #~ "opção '%s' para '%s'"
775
776 #~ msgid "Version: %s"
777 #~ msgstr "Versão: %s"
778
779 #~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
780 #~ msgstr "O serviço %s falhou ao descobrir o gateway WAN!"
781
782 #~ msgid "Unable to create directory for '%s'"
783 #~ msgstr "Não foi possível criar um diretório para '%s'"
784
785 #~ msgid "Downloading"
786 #~ msgstr "Baixando"
787
788 #~ msgid "%s Error: %s"
789 #~ msgstr "%s: Erro: %s"
790
791 #~ msgid "%s Error: %s %s"
792 #~ msgstr "%s Erro: %s %s"
793
794 #~ msgid "Cache file containing %s domains found."
795 #~ msgstr "Arquivo de cache contendo %s domínios foram encontrados."
796
797 #~ msgid "Collected Errors"
798 #~ msgstr "Erros Coletados"
799
800 #~ msgid "Configuration"
801 #~ msgstr "Configuração"
802
803 #~ msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
804 #~ msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ"
805
806 #~ msgid "DNSMASQ Config"
807 #~ msgstr "Configuração DNSMASQ"
808
809 #~ msgid "DNSMASQ Ipset"
810 #~ msgstr "DNSMASQ Ipset"
811
812 #~ msgid "DNSMASQ Nft Set"
813 #~ msgstr "DNSMASQ Nft Set"
814
815 #~ msgid "DNSMASQ Servers File"
816 #~ msgstr "Arquivo de Servidores DNSMASQ"
817
818 #~ msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
819 #~ msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
820
821 #~ msgid "Info"
822 #~ msgstr "Informação"
823
824 #~ msgid "Loading"
825 #~ msgstr "Carregando"
826
827 #~ msgid "Message"
828 #~ msgstr "Mensagem"
829
830 #~ msgid ""
831 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
832 #~ "%sREADME%s for details."
833 #~ msgstr ""
834 #~ "Escolha a opção da resolução do DNS para criar uma lista do adblock, "
835 #~ "consulte os %sREADME%s para obter mais detalhes."
836
837 #~ msgid "Run service after set delay on boot."
838 #~ msgstr "Execute o serviço após definir o atraso na inicialização."
839
840 #~ msgid "Service Status [%s %s]"
841 #~ msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
842
843 #~ msgid "Simple AdBlock Settings"
844 #~ msgstr "Configuração do AdBlock Simples"
845
846 #~ msgid "Success"
847 #~ msgstr "Sucesso"
848
849 #~ msgid "Task"
850 #~ msgstr "Tarefa"
851
852 #~ msgid "Unbound AdBlock List"
853 #~ msgstr "Lista de AdBlock não vinculados"
854
855 #~ msgid "DNSMASQ IP Set"
856 #~ msgstr "Conjunto de IP do DNSMASQ"
857
858 #~ msgid "DNSMASQ NFT Set"
859 #~ msgstr "Conjunto DNSMASQ NFT"
860
861 #~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
862 #~ msgstr "%s está bloqueando os domínios %s (com %s)."
863
864 #~ msgid ""
865 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
866 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
867 #~ "details."
868 #~ msgstr ""
869 #~ "Escolha a opção de resolução do DNS para criar a lista de adblock, "
870 #~ "consulte o <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</"
871 #~ "a> para obter mais detalhes."
872
873 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
874 #~ msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
875
876 #~ msgid "Blacklisted Domains"
877 #~ msgstr "Domínios para a Lista Negra"
878
879 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
880 #~ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
881
882 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
883 #~ msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
884
885 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
886 #~ msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
887
888 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
889 #~ msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista negra."
890
891 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
892 #~ msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista branca."
893
894 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
895 #~ msgstr "Listagem de URLs de hosts para ser adicionada na lista negra."
896
897 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
898 #~ msgstr "Gerenciamento de Listas Branca e Preta"
899
900 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
901 #~ msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
902
903 #~ msgid "Whitelisted Domains"
904 #~ msgstr "Domínios para a Lista Branca"
905
906 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
907 #~ msgstr "houve uma falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o DNS"
908
909 #~ msgid "failed to process whitelist"
910 #~ msgstr "houve uma falha ao processar a lista branca"
911
912 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
913 #~ msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-simple-adblock"
914
915 #~ msgid "Service Status [%s]"
916 #~ msgstr "Condição Geral do Serviço [%s]"
917
918 #~ msgid "Cache file containing"
919 #~ msgstr "Arquivo cache que contenha"
920
921 #~ msgid "Compressed cache file found"
922 #~ msgstr "Um arquivo cache compactado foi encontrado"
923
924 #~ msgid ""
925 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
926 #~ msgstr ""
927 #~ "Escolha a opção de resolução DNS para criar uma lista de bloqueio de "
928 #~ "anúncios (adblock), veja o"
929
930 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
931 #~ msgstr "Escolha um LED não usando em"
932
933 #~ msgid "Please note that"
934 #~ msgstr "Por favor, note que"
935
936 #~ msgid "README"
937 #~ msgstr "LEIA-ME"
938
939 #~ msgid "System LED Configuration"
940 #~ msgstr "Configuração do LED"
941
942 #~ msgid "domains"
943 #~ msgstr "domínios"
944
945 #~ msgid "domains found"
946 #~ msgstr "domínios foram encontrados"
947
948 #~ msgid "failed to create"
949 #~ msgstr "houve uma falha ao criar"
950
951 #~ msgid "failed to move"
952 #~ msgstr "não foi possível mover"
953
954 #~ msgid "failed to move temporary data file to"
955 #~ msgstr "houve uma falha ao tentar mover o arquivo de dados temporário para"
956
957 #~ msgid "failed to stop"
958 #~ msgstr "houve uma falha ao parar"
959
960 #~ msgid "file"
961 #~ msgstr "arquivo"
962
963 #~ msgid "for details."
964 #~ msgstr "para mais detalhes."
965
966 #~ msgid "is blocking"
967 #~ msgstr "está bloqueando"
968
969 #~ msgid "is not installed or not found"
970 #~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
971
972 #~ msgid "is not supported on this system."
973 #~ msgstr "não é compatível com este sistema."
974
975 #~ msgid "to"
976 #~ msgstr "para"
977
978 #~ msgid "with"
979 #~ msgstr "com"
980
981 #~ msgid "Enable/Start"
982 #~ msgstr "Habilitar/Iniciar"
983
984 #~ msgid "Reload"
985 #~ msgstr "Recarregar"
986
987 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
988 #~ msgstr "O serviço está desabilitado/parado"
989
990 #~ msgid "Service is enabled/started"
991 #~ msgstr "O serviço está habilitado/rodando"
992
993 #~ msgid "Service started with error"
994 #~ msgstr "O serviço iniciou com erro"
995
996 #~ msgid "Stop/Disable"
997 #~ msgstr "Parar/Desabilitar"
998
999 #~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
1000 #~ msgstr ""
1001 #~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "
1002 #~ "console"
1003
1004 #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
1005 #~ msgstr ""
1006 #~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido "
1007 #~ "como redirecionamento de DNS"
1008
1009 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
1010 #~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra"
1011
1012 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
1013 #~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca"
1014
1015 #~ msgid "Start Simple Adblock service"
1016 #~ msgstr "Inicie o serviço Simple Adblock"
1017
1018 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
1019 #~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra"
1020
1021 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
1022 #~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca"
1023
1024 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
1025 #~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra"
1026
1027 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
1028 #~ msgstr "Habilitar a saída da depuração para /tmp/simple-adblock.log"
1029
1030 #~ msgid "Run service after set delay on boot"
1031 #~ msgstr "Rodar o serviço depois de um atraso quando o equipamento é ligado"
1032
1033 #~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
1034 #~ msgstr ""
1035 #~ "Para de baixar se estiver trancado por um determinado número de segundos"
1036
1037 #~ msgid "Enable/start service"
1038 #~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço"