Translated using Weblate (Italian)
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Tue, 25 Jul 2023 09:06:16 +0000 (11:06 +0200)
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Tue, 25 Jul 2023 10:06:24 +0000 (13:06 +0300)
Currently translated at 13.6% (16 of 117 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 23.3% (14 of 60 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 15.9% (18 of 113 strings)

Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 98.3% (2167 of 2204 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/vi/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 80.2% (1781 of 2218 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/lt/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (372 of 372 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 95.8% (2112 of 2204 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Added translation using Weblate (Lithuanian)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 25.6% (49 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 13.4% (50 of 372 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 77.3% (1715 of 2218 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/

Co-authored-by: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Simona Iacob <s@zp1.net>
Co-authored-by: random r <epsilin@yopmail.com>
Co-authored-by: tictactoe <phandinhminh@protonmail.ch>
Signed-off-by: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: random r <epsilin@yopmail.com>
Signed-off-by: tictactoe <phandinhminh@protonmail.ch>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-battstatus/lt/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-battstatus

applications/luci-app-dockerman/po/lt/dockerman.po
applications/luci-app-https-dns-proxy/po/it/https-dns-proxy.po
applications/luci-app-nft-qos/po/it/nft-qos.po
applications/luci-app-radicale2/po/it/radicale2.po
applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po
applications/luci-app-travelmate/po/it/travelmate.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/it/base.po
modules/luci-base/po/vi/base.po
modules/luci-mod-battstatus/po/lt/battstatus.po [new file with mode: 0644]

index de2d6c66fa0226b0302c2b9789d858d67d6f3f20..42f70c3549d8375e161ba503c60e31839a29626f 100644 (file)
@@ -1,20 +1,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-02-21 14:50+0000\n"
-"Last-Translator: Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitvari@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-23 19:05+0000\n"
+"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdockerman/lt/>\n"
 "Language: lt\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
-"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
-"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
+"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
-msgstr ""
+msgstr "Sąrašas „kernel“ galimybių pridėti į konteinerį"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
 msgid "Add"
@@ -22,7 +21,7 @@ msgstr "Pridėti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
 msgid "Add host device to the container"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti skleidėjo įrenginį į konteinerį"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
 msgid "Advance"
@@ -31,16 +30,20 @@ msgstr "Tęsti"
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
 msgstr ""
+"Priskiria „ephemeralų“ skleidėjo „port'ą“ visiems konteinerio atviriems "
+"„port'ams“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
 msgid "Always pull image first"
-msgstr ""
+msgstr "Visada traukti „image“ pirmą"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:23
 msgid ""
 "An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
 "docker client is connected."
 msgstr ""
+"Bendra skiltis su reikama informacija yra rodomas čia su kurio „LuCI Docker“ "
+"yra prisijungęs."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:27
 msgid "Api Version"
@@ -48,83 +51,91 @@ msgstr "API Versija"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai sukurti „macvlan“ išvaizdą į „Openwrt“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:64
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Galimas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
 msgid "Base device"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindinis įrenginys"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
 msgid "Bind Mount(-v)"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti „Mount(-v)“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
 msgid "Bind mount a volume"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti tomo prijungimą"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
 msgid "Block IO Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Blokuoti IO svorį"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
 msgid ""
 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
 msgstr ""
+"Blokuoti IO svorį (apskritų svorį) priimą svorio teiginį nuo 10 iki 1000-io"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
 msgid ""
 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
 msgstr ""
+"Blokuoti IO svorį (apskritų svorį) priimą svorio teiginį nuo 10 iki 1000-io."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
-msgstr ""
+msgstr "„Bridge'inti“ (Palaiko tiesioginę komunikaciją tarp „MAC VLAN'ų“)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
 msgid "Bridge device"
-msgstr ""
+msgstr "„Bridge'inti“ įrenginį"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
 msgid ""
 "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
 "image can be downloaded from the configured registry."
 msgstr ""
+"Įvedantys priimtiną „image“ pavadinimą su sutampama versiją, „Docker image“ "
+"galima atsisiųsti iš konfiguriuoto registro."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
-msgstr ""
+msgstr "CAP-ADD(--cap-add)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
 msgid "CPU Shares Weight"
-msgstr ""
+msgstr "„CPU“ bendriną svorį"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
 msgid "CPU Useage"
-msgstr ""
+msgstr "„CPU“ vartojimas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
 msgid ""
 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
 "and use the default of 1024"
 msgstr ""
+"„CPU“ bendriną apskritų svorį, jei nustatytas 0, sistema ignoruos šį ir "
+"naudos numatytą – 1024"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
 msgid ""
 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
 "and use the default of 1024."
 msgstr ""
+"„CPU“ bendriną apskritų svorį, jei nustatytas 0, sistema ignoruos šį ir "
+"naudos numatytą – 1024."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
 msgid "CPUs"
-msgstr ""
+msgstr "„CPUs“ – Procesoriai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
 msgid "Cancel"
@@ -132,29 +143,29 @@ msgstr "Atšaukti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
 msgid "Client connection"
-msgstr ""
+msgstr "Kliento prisijungimas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
 msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Komanda"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
 msgid "Command line"
-msgstr ""
+msgstr "Komandinė eilutė"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
 msgid "Command line Error"
-msgstr ""
+msgstr "Komandinės eilutės klaida"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigūracija"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
 msgid "Configure the default bridge network"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigūruoti numatytą „bridge“ tinklą"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
@@ -169,7 +180,7 @@ msgstr "Prisijungti prie Tinklo"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
 msgid "Connect to remote endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Prisijungti prie tolimo „endpoint“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
 msgid "Console"
@@ -177,7 +188,7 @@ msgstr "Konsolė"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
 msgid "Container Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "Konteinerio inspektas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
 msgid "Container Logs"
@@ -191,7 +202,7 @@ msgstr "Konteinerio Pavadinimas"
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
 msgid "Container detail"
-msgstr ""
+msgstr "Konteinerio „detail“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
@@ -203,19 +214,19 @@ msgstr "Konteineriai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
 msgid "Containers overview"
-msgstr ""
+msgstr "Konteinerių apžiūra"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
 msgid "Create macvlan interface"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti „macvlan“ sąranga"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
 msgid "Create new docker container"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti naują „docker“ konteinerį"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
 msgid "Create new docker network"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti naują „docker“ tinklą"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
@@ -229,11 +240,11 @@ msgstr "DNS"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Išsamus derinimas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
 msgid "Default bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytas „bridge“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
 msgid "Device"
@@ -250,49 +261,49 @@ msgstr "Atsijungti"
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
 msgid "Docker"
-msgstr "Docker"
+msgstr "„Docker“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
 msgid "Docker - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "„Docker“ – Konfigūravimas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
 msgid "Docker - Container (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "„Docker“ – Konteineris (%s)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
 msgid "Docker - Containers"
-msgstr ""
+msgstr "„Docker“ – Konteineriai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
 msgid "Docker - Images"
-msgstr ""
+msgstr "„Docker“ – „Images“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
 msgid "Docker - Network"
-msgstr ""
+msgstr "„Docker“ – Tinklas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
 msgid "Docker - Networks"
-msgstr ""
+msgstr "„Docker“ – Tinklai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
 msgid "Docker - Overview"
-msgstr ""
+msgstr "„Docker“ – Apžiūra"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
 msgid "Docker - Volumes"
-msgstr ""
+msgstr "„Docker“ – Tomai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
 msgid "Docker Image"
-msgstr ""
+msgstr "„Docker Image“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
 msgid "Docker Root Dir"
-msgstr ""
+msgstr "„Docker Root Dir“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:26
 msgid "Docker Version"
@@ -300,11 +311,11 @@ msgstr "„Docker“ Versija"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
 msgid "Docker actions done."
-msgstr ""
+msgstr "„Docker“ veiksmai atlikti."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
 msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
-msgstr ""
+msgstr "„DockerMan“ yra paprastas „Docker“ valdiklis – „LuCI“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
 msgid "Download"
@@ -314,27 +325,27 @@ msgstr "Atsisiųsti"
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
 msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Tvarkyklė"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
 msgid "Duplicate/Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Dublikuoti/Redaguoti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
 msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti „IPv6“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
 msgid "Env"
-msgstr ""
+msgstr "„Env“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
 msgid "Environmental Variable(-e)"
-msgstr ""
+msgstr "Aplinkiniai netikslumai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
@@ -343,27 +354,27 @@ msgstr "Įvykiai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
 msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys: https://hub-mirror.c.163.com"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
 msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys: tcp://0.0.0.0:2375"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
 msgid "Exclude IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Išskirti „IPs“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
 msgid "Exposed All Ports(-P)"
-msgstr ""
+msgstr "Atviri visi „port'ai“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
 msgid "Exposed Ports(-p)"
-msgstr ""
+msgstr "Atviri „port'ai“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
 msgid "Fatal"
-msgstr ""
+msgstr "Kritinė"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
 msgid "File"
@@ -371,350 +382,362 @@ msgstr "Failas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
 msgid "Finish Time"
-msgstr ""
+msgstr "Pabaigimo laikas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
 msgid "Force Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Priverstinai pašalinti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
 msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "„Gateway“ – Šliuzas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
 msgid "Global settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globaliniai nustatymai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
 msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr ""
+msgstr "Eiti į atitinkantį konfigūracijos puslapį"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
-msgstr ""
+msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą „luci-app-dockerman“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
 msgid "Healthy"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
 msgid "Host Name"
-msgstr ""
+msgstr "Skleidėjo vardas/pavadinimas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
 msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
-msgstr ""
+msgstr "Skleidėjo arba „IP“ adresas sujungimui į nuotolinį „Docker“ įrengimą"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
 msgid "IP VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "„IP VLAN“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
 msgid "IP range"
-msgstr ""
+msgstr "„IP“ atstumas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
 msgid "IPv4 Address"
-msgstr ""
+msgstr "„IPv4“ adresas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
 msgid "IPv6 Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "„IPv6“ šliuzas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
 msgid "IPv6 Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "„IPv6 Subnet“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
 msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "„Image“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
 msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "„Image'ai“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
 msgid "Images overview"
-msgstr ""
+msgstr "„Image'ų“ apžiūra"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importuoti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
 msgid "Import Image"
-msgstr ""
+msgstr "Importuoti „Image“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
 msgid "Index Server Address"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksuoti serverio adresą"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informacija"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
 msgid "Ingress"
-msgstr ""
+msgstr "„Ingress“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
 msgid ""
 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
 msgstr ""
+"„Ingress“ tinklas yra tas tinklas kuris suteikia maršruto-„mešą“ „swarm'o "
+"režime“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
 msgid "Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "Tyrinėti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
 msgid "Interactive (-i)"
-msgstr ""
+msgstr "Interaktyvus/-i"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
 msgid "Internal"
-msgstr ""
+msgstr "Vidinis"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
 msgid "Ipvlan Mode"
-msgstr ""
+msgstr "„Ipvlan“ režimas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
 msgid ""
 "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "„lt“ pakeičia „daemon“ registro skleidėjus su nauju"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
 msgid "Kill"
-msgstr ""
+msgstr "Nužudyti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
 msgid "L2 bridge"
-msgstr ""
+msgstr "„L2 bridge“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
 msgid "L3 bridge"
-msgstr ""
+msgstr "„L3 bridge“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
 msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Nuorodos"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
 msgid "Links with other containers"
-msgstr ""
+msgstr "Nuorodos su kitais konteineriais"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
 msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Pajungti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
 msgid "Log Level"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnalų lygis"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
 msgid "Log driver options"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnalų tvarkyklių nustatymai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
 msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnalai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
 msgid "MAC VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "„MAC VLAN“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Atmintis"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
 msgid "Memory Useage"
-msgstr ""
+msgstr "Atminties naudojimas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
 msgid ""
 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
 msgstr ""
+"Atminties limitas (format: <number>[<unit>]). Skaičius yra teigiamo „integer“"
+". Vienetas gali būti b, k, m arba g. Minimumas yra 4M"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
 msgid ""
 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
 msgstr ""
+"Atminties limitas (format: <number>[<unit>]). Skaičius yra teigiamo „integer“"
+". Vienetas gali būti b, k, m arba g. Minimumas yra 4M."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režimas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
 msgid "Mount Point"
-msgstr ""
+msgstr "Montuojamas taškas/vieta"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
 msgid "Mount tmpfs directory"
-msgstr ""
+msgstr "Montuojamas „tmpfs“ vietovė"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
 msgid "Mount/Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Montavimas/Tomo"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Vardas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
 msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
 msgstr ""
+"Išvardinkite tinklo pavadinimą kuris gali būti pasirinktas per konteinerio "
+"kūrimą"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:132
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
 msgid "Network Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklo pavadinimas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
 msgid "Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
 msgid "Networks overview"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklų apžiūra"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
 msgid "New tag"
-msgstr ""
+msgstr "Nauja žymė"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
 msgstr ""
+"„CPU“ skaičius. Skaičius yra trupmeninis. 0.000 reiškia, kad nėra limito"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
 msgstr ""
+"„CPU“ skaičius. Skaičius yra trupmeninis. 0.000 reiškia, kad nėra limito."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
 msgid ""
 "On this page all images are displayed that are available on the system and "
 "with which a container can be created."
 msgstr ""
+"Šitame puslapyje visi „images“ yra rodomi kurie yra pasiekiami sistemoje ir "
+"kuriame galima sukurti konteinerį."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
 msgid "On this page, the selected container can be managed."
-msgstr ""
+msgstr "Šitame puslapyje pasirinktas konteineris gali būti valdomas."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkimai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
 msgid "Overlay network"
-msgstr ""
+msgstr "Perplėtoti tinklą"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Apžiūra"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
 msgid "Parent Interface"
-msgstr ""
+msgstr "„Parent Interface“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Perleidimas („Mirror“ fizinius įrenginius į vieną „MAC VLAN“)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Kelias"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
 msgid "Please input new tag"
-msgstr ""
+msgstr "Prašome įvesti naują žymę"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
 msgid "Please input the PATH !"
-msgstr ""
+msgstr "Prašome įvesti kelią į vietovę!"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
 msgid "Please input the PATH and select the file !"
-msgstr ""
+msgstr "Prašome įvesti kelią į vietovę ir pasirinkti failą!"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
-msgstr ""
+msgstr "Prašome įvesti <docker create/run> komandinę eilutę:"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
 msgid "Ports"
-msgstr ""
+msgstr "„Port'ai“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
-msgstr ""
+msgstr "Privatus (Neleisti komunikacijos tarp „MAC VLAN'ų“)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
 msgid "Privileged"
-msgstr ""
+msgstr "Privilegiškas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
 msgid "Publish container's port(s) to the host"
-msgstr ""
+msgstr "Paskelbti konteinerio „port'ą/-ų“ skleidėjui"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
 msgid "Pull"
-msgstr ""
+msgstr "Traukti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
 msgid "Pull Image"
-msgstr ""
+msgstr "Traukti „Image“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
 msgid "Registry Mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "Registro tarpininkai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
 msgid "Remote Endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "„Remote Endpoint“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
 msgid "Remote Host"
-msgstr ""
+msgstr "„Remote Host“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
 msgid "Remote Port"
-msgstr ""
+msgstr "„Remote Port“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
@@ -722,230 +745,240 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:111
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
 msgid "Remove tag"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti žymę"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
 msgid "RepoTags"
-msgstr ""
+msgstr "„RepoTags“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
 msgid "Resolve CLI"
-msgstr ""
+msgstr "Sutvarkyti „CLI“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
 msgid "Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Ištekliai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Paleisti iš naujo"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
 msgid "Restart Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Paleisti iš naujo politiką"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
 msgid "Restrict external access to the network"
-msgstr ""
+msgstr "Uždrausti išorinę prieigą prie tinklo"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
 msgid "Reveal/hide password"
-msgstr ""
+msgstr "Atskleisti/Paslėpti slaptažodį"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
 msgid "Run command"
-msgstr ""
+msgstr "Paleisti – „Run“ komandą"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Išsaugoti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
 msgid "Set custom DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti savuosius „DNS“ serverius"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
 msgid "Set environment variables to inside the container"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti apylinkių netikslumus į konteinerio vidų"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
 msgid "Set the logging level"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti žurnalimo lygį"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dydis"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
 msgid ""
 "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
 "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
 msgstr ""
+"Nurodo kur „Docker daemon“ klausys kliento prisijungimus (numatyta: unix:///"
+"var/run/docker.sock)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Pradėti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
 msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "Pradžios laikas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:780
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:781
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
 msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Statistika"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Statusas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stop"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
 msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Paskelbti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
 msgid "Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "„Subnet“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
 msgid "Sysctl"
-msgstr ""
+msgstr "„Sysctl“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
 msgid "Sysctl(--sysctl)"
-msgstr ""
+msgstr "„Sysctl(--sysctl)“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
-msgstr ""
+msgstr "„Sysctls“ („kernel“ parametrų) nustatymai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:783
 msgid "TOP"
-msgstr ""
+msgstr "TOP"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
 msgid "TTY (-t)"
-msgstr ""
+msgstr "„TTY“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
 msgid "TX/RX"
-msgstr ""
+msgstr "„TX/RX“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
 msgid "The hostname to use for the container"
-msgstr ""
+msgstr "Skleidėjo vardas naudojamas šiam konteineriui"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
 msgid "The logging configuration for this container"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnalimo konfigūravimas šiam konteineriui"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
 msgid ""
 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
 "group|gid])"
 msgstr ""
+"Naudotojas kuris komanduoja yra vykdomos konteinerio viduje.(format: "
+"name|uid[:group|gid])"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
 msgid ""
 "This page displays all containers that have been created on the connected "
 "docker host."
 msgstr ""
+"Šitas puslapis rodo visus konteinerius kurie buvo sukurti per prijungtą "
+"„docker“ skleidėją."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
 msgid ""
 "This page displays all docker networks that have been created on the "
 "connected docker host."
 msgstr ""
+"Šitas puslapis rodo visus „Docker“ tinklus kurie buvo sukurti per prijungtą "
+"„docker“ skleidėją."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
 msgid "Tmpfs"
-msgstr ""
+msgstr "„Tmpfs“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
-msgstr ""
+msgstr "„Tmpfs(--tmpfs)“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
 msgid "Total Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Iš viso atminties:"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
 msgid "UID"
-msgstr ""
+msgstr "„UID“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
 msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinimas (Aukštesnio lygmens)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Įkelti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
 msgid "Upload Error"
-msgstr ""
+msgstr "Įkėlimo klaida"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
 msgid "Upload Success"
-msgstr ""
+msgstr "Įkėlimas sėkmingas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
 msgid "Upload/Download"
-msgstr ""
+msgstr "Įkėlimas/Atsisiuntimas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Naudotojas/-ė"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
 msgid "User(-u)"
-msgstr ""
+msgstr "Naudotojas/-ai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
-msgstr ""
+msgstr "„VEPA“ (Virtualaus „Ethernet Port'o“ agregatorius)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
 msgid "Volumes"
-msgstr ""
+msgstr "Tomai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
 msgid "Volumes overview"
-msgstr ""
+msgstr "Tomų apžiūra"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Įspėjimas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
 msgid ""
 "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
 "system and a valid image tar can be downloaded from remote."
 msgstr ""
+"Kai spaudžiamas importavimo mygtukas, vietinis „image“ gali būti pakrautas į "
+"sistemą, bei ir tinkamas „image tar“ irgi gali būti atsisiunčiamas iš tolimų."
 
 #~ msgid "Docker Container"
 #~ msgstr "„Docker“ Konteineris"
index aea3ab864c0c26db44c432f8e579dd94cbc95e0b..fc9ca87f97bedae5e5bb8477cbd89124c8161850 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-07-09 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-25 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: random r <epsilin@yopmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationshttps-dns-proxy/it/>\n"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:209
 msgid "Proxy Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server proxy"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
 msgid "Quad 101 - TW"
index b5b3f16b09fc75fdc392bececdf1f504b3bc5d47..0289aa08193e02ae4b2caa7cb27eade41ee8d512 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-07-03 12:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-25 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: random r <epsilin@yopmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnft-qos/it/>\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:212
 msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorità"
 
 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:204
 msgid "Protocol"
index 077a2c72d1087784a8b86c3d7a26bed909e8437c..950b687212b84c11cbe037f73b4ef61a35dddb2e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-03 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-25 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: random r <epsilin@yopmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale2/it/>\n"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
 msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave privata"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
 msgid "REMOTE_USER from web server"
index e71df46c2802d2e1f92ba71cffd0a38543b6adbc..02dbdc29da9b327566deaf709086cefca9085861 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-19 00:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-22 10:03+0000\n"
 "Last-Translator: random r <epsilin@yopmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/it/>\n"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
 msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
 msgid "Ping Plugin Configuration"
index 5c951c4bf12c93a40f2564ee36a0d6c388c68a4e..f65281970be9d8d096aaeab60c0961159bf79f1a 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-20 06:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-23 19:05+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/ro/>\n"
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Vectorizare în jos"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
 msgid "Vectoring Up"
-msgstr ""
+msgstr "Vectorizarea în sus"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
 msgid "Verbose monitoring"
index 2d98836f9fc6dcb870b7a652139ae48fcbbe2c41..a76ac2e307e1e3771d8791f749e76255794a1e8c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-07-20 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-22 10:03+0000\n"
 "Last-Translator: random r <epsilin@yopmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/it/>\n"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:412
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972
 msgid "PAP"
-msgstr ""
+msgstr "PAP"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:406
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:966
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Percorso del certificato CA"
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:462
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1016
 msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso del certificato client"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1020
index 49263f914e4cee679a3c0cdc255caf7403295225..847bd1a0e74cedd9e5e29c705c854d8f09bbf02b 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-16 05:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-23 19:05+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
 "\n"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Categoría"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
 msgid "Cell ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de celda"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
 msgid "Cell Location"
@@ -8849,7 +8849,7 @@ msgstr "Especifique la clave de encriptación."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL sin divisor (G.992.2) Anexo A"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
 msgid "Stale neighbour cache timeout"
index dd3e907aee2b2e979c0ded03865dff7b39b3906e..a1622dc0a9bfd9ef6f6e02c26e86bde1da92c8ee 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-20 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-25 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: random r <epsilin@yopmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/>"
 "\n"
@@ -6660,10 +6660,12 @@ msgid ""
 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
 "limited by the driver"
 msgstr ""
+"Sostituisci l'indirizzo MAC predefinito: l'intervallo di indirizzi "
+"utilizzabili potrebbe essere limitato dal driver"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
 msgid "Override default interface name"
-msgstr "Sovrascrivi nome interfaccia di default"
+msgstr "Sovrascrivi nome interfaccia predefinita"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
@@ -6674,12 +6676,12 @@ msgid ""
 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
 "subnet that is served."
 msgstr ""
-"Sovrascrivi la netmask data ai clienti. Normalmente è calcolata dalla subnet "
-"servita."
+"Sovrascrivi la maschera di rete inviata ai client. Normalmente è calcolata "
+"dalla sottorete servita."
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Override the table used for internal routes"
-msgstr "Sovrascrivi la tabella usata per le route interne"
+msgstr "Sovrascrivi la tabella usata per gli instradamenti interni"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
 msgid "Overview"
@@ -6687,15 +6689,15 @@ msgstr "Riepilogo"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Sovrascrivere il file esistente \"%s\"?"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Sovrascrivere le impostazioni attuali con la configurazione importata?"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
 msgid "Own Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Numeri propri"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
 msgid "Owner"
@@ -6703,16 +6705,16 @@ msgstr "Proprietario"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
 msgid "PAP"
-msgstr ""
+msgstr "PAP"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
 msgid "PAP/CHAP"
-msgstr ""
+msgstr "PAP/CHAP"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
 msgid "PAP/CHAP (both)"
-msgstr ""
+msgstr "PAP/CHAP (entrambi)"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
@@ -6727,7 +6729,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
 msgid "PAP/CHAP password"
-msgstr ""
+msgstr "Password PAP/CHAP"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
@@ -6742,12 +6744,12 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
 msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente PAP/CHAP"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
 msgid "PDP Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo PDP"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
 msgid "PID"
@@ -6760,21 +6762,21 @@ msgstr "PID"
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
 msgid "PIN"
-msgstr ""
+msgstr "PIN"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
 msgid "PIN code rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Codice PIN rifiutato"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
 msgid "PMK R1 Push"
-msgstr ""
+msgstr "PMK R1 Push"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
 msgid "PPP"
-msgstr ""
+msgstr "PPP"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
 msgid "PPPoA Encapsulation"
@@ -6798,33 +6800,33 @@ msgstr "PPPoSSH"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
 msgid "PPtP"
-msgstr ""
+msgstr "PPtP"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
 msgid "PSID offset"
-msgstr ""
+msgstr "Offset PSID"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
 msgid "PSID-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "Lunghezza dei bit PSID"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
 msgid "PSK"
-msgstr ""
+msgstr "PSK"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "PTM/EFM (Modalità Trasferimento Pacchetti)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
 msgid "PXE/TFTP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni PXE/TFTP"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
 msgid "Packet Service State"
-msgstr ""
+msgstr "Stato del servizio dei pacchetti"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
 msgid "Packet Steering"
@@ -6833,12 +6835,12 @@ msgstr "Packet Steering"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
 msgctxt "nft meta mark"
 msgid "Packet mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marchio del pacchetto"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
 msgctxt "nft meta time"
 msgid "Packet receive time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di ricezione del pacchetto"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
 msgid "Packets"
@@ -6846,7 +6848,7 @@ msgstr "Pacchetti"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
-msgstr ""
+msgstr "Pacchetti da trasmettere prima di passare allo slave successivo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
@@ -6856,7 +6858,7 @@ msgstr "Parte della zona %q"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
 msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Pass-through (mirror del dispositivo fisico su una singola MAC VLAN)"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
@@ -6870,7 +6872,7 @@ msgstr "Password"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
 msgid "Password authentication"
-msgstr "Password di authenticazione"
+msgstr "Autenticazione con password"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
 msgid "Password of Private Key"
@@ -6878,18 +6880,18 @@ msgstr "Password della chiave privata"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
 msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Password della chiave privata interna"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
 msgid "Password strength"
-msgstr ""
+msgstr "Complessità della password"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
 msgid "Password2"
-msgstr ""
+msgstr "Password2"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
@@ -6898,6 +6900,7 @@ msgstr "Incolla o trascina il file della chiave SSH…"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
 msgstr ""
+"Incolla o trascina il file di configurazione peer di WireGuard (wg0.conf)…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
 msgid ""
@@ -6905,10 +6908,14 @@ msgid ""
 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
 "connect to the local WireGuard interface."
 msgstr ""
+"Incolla o trascina una configurazione di WireGuard (solitamente <em>wg0."
+"conf</em>) da un altro sistema qua sotto per creare una voce peer "
+"corrispondente che consenta a quel sistema di connettersi all'interfaccia "
+"WireGuard locale."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
-msgstr ""
+msgstr "Incolla o trascina il file di configurazione di WireGuard fornito…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
 msgid "Path to CA-Certificate"
@@ -6916,7 +6923,7 @@ msgstr "Percorso del certificato CA"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
 msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso del certificato client"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
 msgid "Path to Private Key"
@@ -6924,15 +6931,15 @@ msgstr "Percorso della chiave privata"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso del certificato CA interno"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
 msgid "Path to inner Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso del certificato client interno"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
 msgid "Path to inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso della chiave privata interna"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
 msgid "Paused"
@@ -6958,28 +6965,28 @@ msgstr "Peer"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
 msgid "Peer Details"
-msgstr ""
+msgstr "Dettagli peer"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
 msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo IP del peer da assegnare"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
 msgid "Peer MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo MAC del peer"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
 msgid "Peer address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Manca l'indirizzo del peer"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
 msgid "Peer device name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del dispositivo peer"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
 msgid "Peer disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Peer disattivato"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
 msgid "Peers"
@@ -6987,14 +6994,14 @@ msgstr "Peer"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
 msgid "Perfect Forward Secrecy"
-msgstr ""
+msgstr "Perfect Forward Secrecy"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Esegui la serializzazione dei pacchetti in uscita (facoltativo)."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
 msgid "Perform reboot"
@@ -7002,23 +7009,23 @@ msgstr "Esegui un riavvio"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
 msgid "Perform reset"
-msgstr "Esegui ripristino"
+msgstr "Esegui un ripristino"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
 msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Permesso negato"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
 msgid "Persistent Keep Alive"
-msgstr ""
+msgstr "Keep Alive persistente"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
 msgid "Persistent reconnect interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo di riconnessione persistente"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'impostazione PersistentKeepAlive non è valida"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
 msgid "Phy Rate:"
@@ -7026,13 +7033,13 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
 msgid "Physical Settings"
-msgstr "Impostazioni Fisiche"
+msgstr "Impostazioni fisiche"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
 msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
@@ -7041,15 +7048,15 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
 msgid "Pkts."
-msgstr ""
+msgstr "Pacc."
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
 msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "Per favore inserisci il tuo username e la password."
+msgstr "Per favore inserisci nome utente e password."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
 msgid "Please select the file to upload."
-msgstr "Selezionare il file da caricare."
+msgstr "Seleziona il file da caricare."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
 msgid "Policy"
@@ -7058,7 +7065,7 @@ msgstr "Politica"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
 msgctxt "Chain hook policy"
 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
-msgstr ""
+msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
@@ -7066,54 +7073,53 @@ msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
-#, fuzzy
 msgctxt "WireGuard listen port"
 msgid "Port %d"
-msgstr "Porta"
+msgstr "Porta %d"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
 msgid "Port isolation"
-msgstr ""
+msgstr "Isolamento della porta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
 msgid "Port status:"
-msgstr "Status porta:"
+msgstr "Stato della porta:"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
 msgid "Potential negation of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Negazione potenziale di: %s"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
 msgid "Power State"
-msgstr ""
+msgstr "Stato di alimentazione"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
 msgid "Prefer LTE"
-msgstr ""
+msgstr "Preferisci LTE"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
 msgid "Prefer UMTS"
-msgstr ""
+msgstr "Preferisci UMTS"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
 msgid "Prefix Delegated"
-msgstr ""
+msgstr "Prefisso delegato"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
 msgid "Prefix suppressor"
-msgstr ""
+msgstr "Soppressore prefisso"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
 msgid "Preshared Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave pre-condivisa"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
 msgid "Preshared key in use"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave pre-condivisa in uso"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
 msgid "PresharedKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'impostazione PresharedKey non è valida"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
@@ -7125,30 +7131,39 @@ msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
 msgstr ""
+"Presumi che il peer sia inattivo dopo un determinato numero di fallimenti di "
+"echo LCP, usa 0 per ignorare i fallimenti"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
 msgid "Prevents client-to-client communication"
-msgstr "Impedisci la comunicazione fra Client"
+msgstr "Impedisce la comunicazione fra client"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
 msgid ""
 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
 msgstr ""
+"Impedisce a un client wireless di comunicare con un altro. Questa "
+"impostazione influisce solo sui pacchetti senza alcun tag VLAN (pacchetti "
+"senza tag)."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
 msgid "Primary Slave"
-msgstr ""
+msgstr "Slave primario"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
 msgid ""
 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
 "better than current slave (better, 1)"
 msgstr ""
+"Il primario diventa lo slave attivo quando torna in funzione se la velocità "
+"e il duplex sono migliori dello slave attuale (migliore, 1)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
 msgstr ""
+"Il primario diventa uno slave attivo ogni volta che torna in linea (sempre, "
+"0)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
@@ -7157,30 +7172,30 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
 msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorità"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
 msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privato"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
 msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
-msgstr ""
+msgstr "Privato (impedisce la comunicazione tra MAC VLAN)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
 msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave privata"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
 msgid "Private key present"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave privata presente"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'impostazione PrivateKey è mancante o non valida"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
@@ -7210,6 +7225,8 @@ msgid ""
 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
 "and requests."
 msgstr ""
+"Fornisci un server DHCPv6 su questa interfaccia e rispondi alle "
+"sollecitazioni e richieste DHCPv6."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
 msgid "Provide new network"
@@ -7220,14 +7237,16 @@ msgid ""
 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
 "interfaces"
 msgstr ""
+"Fornisci il server NTP all'interfaccia selezionata o, se non specificato, a "
+"tutte le interfacce"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
 msgid "Proxy Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server proxy"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
 msgid "ProxyARP"
-msgstr ""
+msgstr "ProxyARP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
@@ -7242,13 +7261,13 @@ msgstr "Chiave pubblica"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
 msgid "Public key is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Manca la chiave pubblica"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
 msgid "Public key: %h"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave pubblica: %h"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
 msgid ""
@@ -7259,21 +7278,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Le chiavi pubbliche consentono accessi SSH senza password con una maggiore "
 "sicurezza rispetto all'uso di semplici password. Per caricare una nuova "
-"chiave sul dispositivo, incollare una stringa di chiave pubblica compatibile "
-"con OpenSSH o trascinare un file <code>.pub</code> nel campo di input."
+"chiave sul dispositivo, incolla una stringa di chiave pubblica compatibile "
+"con OpenSSH o trascina un file <code>.pub</code> nel campo di input."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
 msgstr ""
+"Prefisso pubblico instradato a questo dispositivo per la distribuzione ai "
+"client."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
 msgid "PublicKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'impostazione PublicKey non è valida"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
 msgid "QMI Cellular"
-msgstr ""
+msgstr "QMI cellulare"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
 msgid "Quality"
@@ -7281,79 +7302,79 @@ msgstr "Qualità"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
 msgid "Query all available upstream resolvers."
-msgstr ""
+msgstr "Interroga tutti i risolutori upstream disponibili."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
 msgid "Query interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo di interrogazione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
 msgid "Query response interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo di risposta alla richiesta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
 msgid "R0 Key Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "Durata chiave R0"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
 msgid "R1 Key Holder"
-msgstr ""
+msgstr "Portachiavi R1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
 msgid "RADIUS Accounting Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta di contabilità RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
 msgid "RADIUS Accounting Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Segreto di contabilità RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
 msgid "RADIUS Accounting Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server di contabilità RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
 msgid "RADIUS Authentication Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta di autenticazione RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
 msgid "RADIUS Authentication Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Segreto di autenticazione RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
 msgid "RADIUS Authentication Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server di autenticazione RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Assegnazione VLAN dinamica RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "RADIUS per STA VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Schema di denominazione del bridge VLAN RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
 msgid "RADIUS VLAN Naming"
-msgstr ""
+msgstr "Denominazione VLAN RADIUS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia con tag VLAN RADIUS"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità NAT-T RFC3947"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
 msgid "RSN Preauth"
-msgstr ""
+msgstr "Pre-autenticazione RSN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
 msgid "RSSI threshold for joining"
-msgstr ""
+msgstr "Soglia RSSI per l'adesione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
 msgid "RTS/CTS Threshold"
@@ -7362,7 +7383,7 @@ msgstr "Soglia RTS/CTS"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
 msgid "RX"
-msgstr ""
+msgstr "RX"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
 msgid "RX Rate"
@@ -7370,22 +7391,26 @@ msgstr "Velocità RX"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
 msgid "RX Rate / TX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Velocità RX / Velocità TX"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
 msgid ""
 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
 "clients support this."
 msgstr ""
+"Misurazione delle risorse radio: invia beacon per assistere il roaming. Non "
+"tutti i client lo supportano."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
 msgctxt "nft nat flag random"
 msgid "Randomize source port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mappatura casuale della porta di origine"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
 msgstr ""
+"Byte grezzi codificati in esadecimale. Lascia vuoto a meno che il tuo ISP "
+"non lo richieda"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
@@ -7397,11 +7422,11 @@ msgstr "Cambiare veramente il protocollo?"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
 msgid "Realtime Graphs"
-msgstr "Grafici in Tempo Reale"
+msgstr "Grafici in tempo reale"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
 msgid "Reassociation Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Scadenza riassociazione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
 msgid "Rebind protection"
@@ -7425,38 +7450,37 @@ msgstr "Riavvia il sistema operativo del tuo dispositivo"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
 msgid "Receive"
-msgstr "Ricezione"
+msgstr "Ricevi"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
-#, fuzzy
 msgid "Received Data"
-msgstr "Ricezione"
+msgstr "Dati ricevuti"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
-msgstr ""
+msgstr "Consigliato. Indirizzi IP dell'interfaccia WireGuard."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
 msgid "Reconnect Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Scadenza riconnessione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
 msgid "Reconnect this interface"
-msgstr "Ricollega questa interfaccia"
+msgstr "Riconnetti questa interfaccia"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
 msgid "Redirect to HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Reindirizza a HTTPS"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
 msgctxt "nft redirect to port"
 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Reindirizza alla porta locale <strong>%h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
 msgctxt "nft redirect"
 msgid "Redirect to local system"
-msgstr ""
+msgstr "Reindirizza al sistema locale"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
 msgid "References"
@@ -7464,70 +7488,73 @@ msgstr "Riferimenti"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
 msgid "Refresh Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna canali"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
 msgid "Refreshing"
-msgstr "Auto-aggiornamento"
+msgstr "Aggiornamento"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
 msgid "Registration State"
-msgstr ""
+msgstr "Stato di registrazione"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
 msgctxt "nft reject with icmp type"
 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Rifiuta pacchetto IPv4 con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
 msgctxt "nft reject with icmpx type"
 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMPv6 %h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
 msgctxt "nft reject with tcp reset"
 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>TCP reset</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
 msgid ""
 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
 "specified value"
 msgstr ""
+"Rifiuta le decisioni di instradamento con una lunghezza del prefisso "
+"inferiore o uguale al valore specificato"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
 msgid "Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Relay"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
 msgid "Relay Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Bridge del relay"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
 msgstr ""
+"Inoltra le richieste DHCP altrove. OK: v4↔v4, v6↔v6. Non OK: v4↔v6, v6↔v4."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
 msgid "Relay To address"
-msgstr ""
+msgstr "Relay a indirizzo"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
 msgid "Relay between networks"
-msgstr ""
+msgstr "Relay tra reti"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
 msgid "Relay bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Bridge del relay"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
@@ -7558,14 +7585,16 @@ msgstr "Rimuovi"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
 msgstr ""
+"Rimuovi gli indirizzi IPv4 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv6."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
 msgstr ""
+"Rimuovi gli indirizzi IPv6 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv4."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
 msgid "Remove related device settings from the configuration"
-msgstr "Rimuovere dalla configurazione le impostazioni relative al dispositivo"
+msgstr "Rimuovi dalla configurazione le impostazioni relative al dispositivo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
 msgid "Replace wireless configuration"
@@ -7573,29 +7602,29 @@ msgstr "Sostituisci configurazione wireless"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
 msgid "Request IPv6-address"
-msgstr "Richiede indirizzo-IPv6"
+msgstr "Richiedi indirizzo-IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
-msgstr "Richiede prefisso-IPv6 di lunghezza"
+msgstr "Richiedi prefisso-IPv6 di lunghezza"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
 msgid "Request timeout"
-msgstr "Timeout della richiesta"
+msgstr "Scadenza della richiesta"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
 msgid "Require incoming checksum (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Richiedi checksum in entrata (facoltativo)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Richiedi la serializzazione dei pacchetti in entrata (facoltativo)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
@@ -7604,15 +7633,16 @@ msgstr "Necessario"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
-msgstr "Necessario per alcuni ISP, ad esempio Charter con DOCSIS 3"
+msgstr "Necessario per alcuni ISP, ad es. Charter con DOCSIS 3"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Necessario. Chiave privata con codifica Base64 per questa interfaccia."
 
 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
 msgstr ""
+"Necessario. Percorso del file di configurazione .yml per questa interfaccia."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
index fd0a1e0b40d0ada3e24c6bf7cd0c4a2668494eb5..7572840413b01e2f12d8cd50429708348491f787 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-01 04:53+0000\n"
-"Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-25 09:06+0000\n"
+"Last-Translator: tictactoe <phandinhminh@protonmail.ch>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
 "vi/>\n"
 "Language: vi\n"
@@ -392,43 +392,43 @@ msgstr "ADSL"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex M"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
diff --git a/modules/luci-mod-battstatus/po/lt/battstatus.po b/modules/luci-mod-battstatus/po/lt/battstatus.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..63d4932
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2023-07-23 19:05+0000\n"
+"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"lucimodulesluci-mod-battstatus/lt/>\n"
+"Language: lt\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
+"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
+"1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
+
+#: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26
+msgid "Charging"
+msgstr "Kraunama"
+
+#: modules/luci-mod-battstatus/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-battstatus.json:3
+msgid "Grant access to battery status"
+msgstr "Duoti prieigą baterijos statusui"
+
+#: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26
+msgid "Not Charging"
+msgstr "Nesikraunama"