luci-proto-ipv6: Add support for IPIP6(RFC2473) tunnel
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2024-03-19 16:22+0000\n"
8 "Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh_Hans\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr "!known(未知)"
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d Bit"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d 个无效字段"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%d 小时前"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%d 分钟前"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%d 秒前"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
53
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 msgstr "%s 表示 “运行 dnsmasq 系统的地址”。"
57
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
65
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 msgstr "(最大值 1h == 3600)"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
76 msgid "(empty)"
77 msgstr "(空)"
78
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
84 msgstr "(没有接口连接)"
85
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
88 msgid "+ %d more"
89 msgstr "+ 另外 %d"
90
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
93 msgstr "-- 更多选项 --"
94
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
104 msgstr "-- 请选择 --"
105
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
110 msgid "-- custom --"
111 msgstr "-- 自定义 --"
112
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
117
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
122
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
127 msgstr "-- 请选择 --"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "0"
132 msgstr "0"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
137
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
140 msgid "1"
141 msgstr "1"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
145 msgstr "1 分钟负载:"
146
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
149 msgid "1 flag"
150 msgid_plural "%d flags"
151 msgstr[0] "%d 个标记"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
155 msgid "12h (12 hours - default)"
156 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
157
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
159 msgid "15 Minute Load:"
160 msgstr "15 分钟负载:"
161
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
163 msgctxt "sstp log level value"
164 msgid "2"
165 msgstr "2"
166
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
168 msgctxt "sstp log level value"
169 msgid "3"
170 msgstr "3"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
174 msgid "3h (3 hours)"
175 msgstr "3h(3 小时)"
176
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
178 msgctxt "sstp log level value"
179 msgid "4"
180 msgstr "4"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
183 msgid "4-character hexadecimal ID"
184 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
185
186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
188 msgid "464XLAT (CLAT)"
189 msgstr "464XLAT(CLAT)"
190
191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
192 msgid "5 Minute Load:"
193 msgstr "5 分钟负载:"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
197 msgid "5m (5 minutes)"
198 msgstr "5m(5 分钟)"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
201 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
202 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
206 msgid "7d (7 days)"
207 msgstr "7d(7 天)"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
210 msgid "802.11k RRM"
211 msgstr "802.11k RRM"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
214 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
218 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
222 msgid "802.11r Fast Transition"
223 msgstr "802.11r 快速切换"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
226 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
227 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
230 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
231 msgstr "802.11v: 基础服务集合(BSS)过渡管理。"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
234 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
235 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
238 msgid ""
239 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
243 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
244 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
247 msgid ""
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
249 "for stations)."
250 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)休眠模式(站点扩展休眠模式)。"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
253 msgid ""
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
256 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
259 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
260 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
263 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
264 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
267 msgid "802.11w Management Frame Protection"
268 msgstr "802.11w 管理帧保护"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
271 msgid "802.11w maximum timeout"
272 msgstr "802.11w 最大超时"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
275 msgid "802.11w retry timeout"
276 msgstr "802.11w 重试超时"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
279 msgid "; invalid MAC:"
280 msgstr "; 无效的 MAC:"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
283 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
284 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
287 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
288 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
291 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
292 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
293
294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
295 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
296 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
297
298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
299 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
300 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
303 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
304 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
308 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
312 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
316 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
320 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
324 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
325
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
327 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
328 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
329 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
330
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
332 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
334 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
337 msgctxt "nft set match expression"
338 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
342 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
347 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
352 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
357 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
362 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
367 msgctxt "nft not in set match expression"
368 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
370
371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
372 msgid ""
373 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
374 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
375 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
376 "entirely (which is the default setting)."
377 msgstr ""
378 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
379 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
380 "置)。"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
383 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
384 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
385
386 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
387 msgid ""
388 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
389 "default."
390 msgstr "Yggdrasil 设置了默认 MTU 值 65535。推荐使用该默认值。"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
393 msgid "A directory with the same name already exists."
394 msgstr "已存在同名的目录。"
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
397 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
398 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
399
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
401 msgid "A43C + J43 + A43"
402 msgstr "A43C + J43 + A43"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
405 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
406 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
409 msgid "ADSL"
410 msgstr "ADSL"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
413 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
414 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
417 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
418 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
421 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
422 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
425 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
426 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
429 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
430 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
433 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
434 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
437 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
438 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
442 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
445 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
446 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
449 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
450 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
453 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
454 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
457 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
458 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
462 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
465 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
466 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
469 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
470 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
473 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
474 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
477 msgid "ANSI T1.413"
478 msgstr "ANSI T1.413"
479
480 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
481 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
484 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
485 msgid "APN"
486 msgstr "APN"
487
488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
489 msgid "ARP"
490 msgstr "ARP"
491
492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
493 msgid "ARP IP Targets"
494 msgstr "ARP IP 目标"
495
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
497 msgid "ARP Interval"
498 msgstr "ARP 间隔"
499
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
501 msgid "ARP Validation"
502 msgstr "ARP 校验"
503
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
505 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
506 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
507
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
509 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
510 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
511
512 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
513 msgid "ARP retry threshold"
514 msgstr "ARP 重试阈值"
515
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
517 msgid "ARP traffic table \"%h\""
518 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
521 msgid ""
522 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
523 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
524 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
525 msgstr ""
526 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)是对 STA MAC 地址的单播。"
527 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务(DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
528 "预期。"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
531 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
532 msgstr "ATM(异步传输模式)"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
535 msgid "ATM Bridges"
536 msgstr "ATM 网桥"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
540 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
541 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
545 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
546 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
549 msgid ""
550 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
551 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
552 "to dial into the provider network."
553 msgstr ""
554 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
555 "连接到运营商网络。"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
559 msgid "ATM device number"
560 msgstr "ATM 设备号码"
561
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
565 msgid "Absent Interface"
566 msgstr "接口缺失"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
569 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
570 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
571
572 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
573 msgid "Accept from public keys"
574 msgstr "接受公钥"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
577 msgid "Accept local"
578 msgstr "接受本地连接"
579
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
581 msgctxt "nft accept action"
582 msgid "Accept packet"
583 msgstr "接受数据包"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
586 msgid "Accept packets with local source addresses"
587 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
588
589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
590 msgid "Access Concentrator"
591 msgstr "接入集中器"
592
593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
596 msgid "Access Point"
597 msgstr "接入点 AP"
598
599 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
600 msgid "Access Point Isolation"
601 msgstr "接入点隔离"
602
603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
604 msgid "Access Technologies"
605 msgstr "访问技术"
606
607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
608 msgid "Actions"
609 msgstr "操作"
610
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
613 msgid "Active"
614 msgstr "活跃"
615
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
617 msgid "Active Connections"
618 msgstr "活动连接"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
622 msgid "Active DHCP Leases"
623 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
627 msgid "Active DHCPv6 Leases"
628 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
629
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
631 msgid "Active IPv4 Routes"
632 msgstr "活跃的 IPv4 路由"
633
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
635 msgid "Active IPv4 Rules"
636 msgstr "活跃的 IPv4 规则"
637
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
639 msgid "Active IPv6 Routes"
640 msgstr "活跃的 IPv6 路由"
641
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
643 msgid "Active IPv6 Rules"
644 msgstr "活跃的 IPv6 规则"
645
646 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
647 msgid "Active peers"
648 msgstr "活跃 Peers"
649
650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
651 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
652 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
656 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
657 msgid "Ad-Hoc"
658 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
659
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
661 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
662 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
663
664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
665 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
666 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
667
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
680 msgid "Add"
681 msgstr "添加"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
684 msgid "Add ATM Bridge"
685 msgstr "添加 ATM 网桥"
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
688 msgid "Add IPv4 address…"
689 msgstr "添加 IPv4 地址…"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
692 msgid "Add IPv6 address…"
693 msgstr "添加 IPv6 地址…"
694
695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
696 msgid "Add LED action"
697 msgstr "添加 LED 事件"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
700 msgid "Add VLAN"
701 msgstr "添加 VLAN"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
704 msgid "Add device configuration"
705 msgstr "添加设备配置"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
708 msgid "Add device configuration…"
709 msgstr "添加设备配置…"
710
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
712 msgid "Add instance"
713 msgstr "添加实例"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
718 msgid "Add key"
719 msgstr "添加密钥"
720
721 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
722 msgid ""
723 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
724 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
725 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
726 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
727 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
728 msgstr ""
729 "添加 listener 以接受来自非本地节点的传入 peering。不论此处 listener 如何设"
730 "置,多播 peer 发现都会工作。URI 格式:<code>tls://0.0.0.0:0</code>或 "
731 "<code>tls://[::]:0</code>来侦听所有接口。选择可接受的 URI <code>tls://</"
732 "code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> 或 <code>quic://</code>"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
735 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
736 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
737
738 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
739 msgid "Add multicast rule"
740 msgstr "添加多播规则"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
744 msgid "Add new interface..."
745 msgstr "添加新接口…"
746
747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
748 msgid "Add peer"
749 msgstr "添加对端"
750
751 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
752 msgid "Add peer address"
753 msgstr "添加 peer 地址"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
756 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
757 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
758
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
760 msgid "Add to Blacklist"
761 msgstr "添加到黑名单"
762
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
764 msgid "Add to Whitelist"
765 msgstr "添加到白名单"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
768 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
769 msgstr "添加 IPv6 地址到 IPv4 集或者反过来操作将导致静默失败。"
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
772 msgid "Additional hosts files"
773 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
776 msgid "Additional options to send to the below match tags."
777 msgstr "发送到下方匹配标签的附加选项。"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
780 msgid "Additional servers file"
781 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
782
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
793 msgid "Address"
794 msgstr "地址"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
797 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
798 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”的地址族必须相匹配。"
799
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
801 msgctxt "nft meta nfproto"
802 msgid "Address family"
803 msgstr "地址族"
804
805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
806 msgid "Address setting is invalid"
807 msgstr "地址设置无效"
808
809 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
810 msgid "Address to access local relay bridge"
811 msgstr "接入本地中继桥的地址"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
815 msgid "Addresses"
816 msgstr "地址"
817
818 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
819 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
820 msgid "Administration"
821 msgstr "管理权"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
831 msgid "Advanced Settings"
832 msgstr "高级设置"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
835 msgid "Advanced device options"
836 msgstr "高级设备选项"
837
838 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
839 msgid ""
840 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
841 "manually restarted."
842 msgstr "在对使用外部协议的网络做出更改后,必须手动重启网络。"
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
845 msgid "Ageing time"
846 msgstr "老化时间"
847
848 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
849 msgid "Aggregate Originator Messages"
850 msgstr "聚合发起者消息"
851
852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
853 msgid "Aggregation Selection Logic"
854 msgstr "聚合选择逻辑"
855
856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
857 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
858 msgstr ""
859 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
860 "(stable,0)"
861
862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
863 msgid ""
864 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
865 "state changes (count, 2)"
866 msgstr ""
867 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
868 "(count,2)"
869
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
871 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
872 msgstr ""
873 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
874 "(bandwidth,1)"
875
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
877 msgid "Alert"
878 msgstr "警报"
879
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
883 msgid "Alias Interface"
884 msgstr "接口别名"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
887 msgid "Alias of \"%s\""
888 msgstr "“%s”的别名"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
891 msgid "All servers"
892 msgstr "所有服务器"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
895 msgid ""
896 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
897 "address."
898 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
901 msgid "Allocate IPs sequentially"
902 msgstr "顺序分配 IP"
903
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
905 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
906 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
909 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
910 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
913 msgid "Allow all except listed"
914 msgstr "仅允许列表外"
915
916 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
917 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
918 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
921 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
922 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
925 msgid "Allow listed only"
926 msgstr "仅允许列表内"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
929 msgid "Allow localhost"
930 msgstr "允许本机"
931
932 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
933 msgid "Allow rebooting the device"
934 msgstr "允许重启设备"
935
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
937 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
938 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
941 msgid "Allow root logins with password"
942 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
943
944 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
945 msgid "Allow system feature probing"
946 msgstr "允许系统功能探测"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
949 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
950 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
951
952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
955 msgid "Allowed IPs"
956 msgstr "允许的 IP"
957
958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
959 msgid "Allowed network technology"
960 msgstr "允许的网络技术"
961
962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
963 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
964 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
967 msgid "Always"
968 msgstr "始终"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
971 msgid "Always off (kernel: none)"
972 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
973
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
975 msgid "Always on (kernel: default-on)"
976 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
979 msgid ""
980 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
981 msgstr "始终发送所选的 DHCP 选项。有些时候需要,比如对 PXELinux。"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
984 msgid ""
985 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
986 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
987 msgstr ""
988 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
991 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
992 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
993
994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
995 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
996 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
997
998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
999 msgid "An error occurred while saving the form:"
1000 msgstr "保存表单时出错:"
1001
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1003 msgid "An optional, short description for this device"
1004 msgstr "此设备的可选简短描述"
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
1007 msgid "Annex"
1008 msgstr "Annex"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1011 msgid ""
1012 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1013 "messages."
1014 msgstr ""
1015 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA(Router Advertisement)</abbr>消息"
1016 "中宣布 NAT64 前缀。"
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1019 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1020 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1023 msgid ""
1024 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1025 "present."
1026 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1029 msgid ""
1030 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1031 "regardless of local default route availability."
1032 msgstr ""
1033 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
1034 "性。"
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1037 msgid ""
1038 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1039 "default route is present."
1040 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
1043 msgid "Announced DNS domains"
1044 msgstr "通告的 DNS 域名"
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1047 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1048 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1051 msgid "Anonymous Identity"
1052 msgstr "匿名身份"
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1055 msgid "Anonymous Mount"
1056 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1057
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1059 msgid "Anonymous Swap"
1060 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1061
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1063 msgctxt "nft match any traffic"
1064 msgid "Any packet"
1065 msgstr "任意数据包"
1066
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1071 msgid "Any zone"
1072 msgstr "任意区域"
1073
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1075 msgid "Apply and keep settings"
1076 msgstr "应用并保留设置"
1077
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1079 msgid "Apply backup?"
1080 msgstr "应用备份?"
1081
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1083 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1084 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1085
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1089 msgid "Apply unchecked"
1090 msgstr "强制应用"
1091
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1093 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1094 msgstr "连接丢失后应用还原"
1095
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1097 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1098 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1099
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1101 msgid "Architecture"
1102 msgstr "架构"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1105 msgid "Arp-scan"
1106 msgstr "Arp 扫描"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1109 msgid ""
1110 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1111 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1114 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1115 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
1118 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1119 msgid ""
1120 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1121 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1125 msgid "Associated Stations"
1126 msgstr "已连接站点"
1127
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1129 msgid "Associations"
1130 msgstr "关联数"
1131
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1134 msgid ""
1135 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1136 "strong>"
1137 msgstr ""
1138 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1139
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1142 msgid ""
1143 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1144 "strong>"
1145 msgstr ""
1146 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1147
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1149 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1150 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1154 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1155 msgstr "要在每个请求中添加/替换的属性。"
1156
1157 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1159 msgid "Auth Group"
1160 msgstr "认证组"
1161
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1163 msgid "Authentication"
1164 msgstr "身份验证"
1165
1166 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1168 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1169 msgid "Authentication Type"
1170 msgstr "身份验证类型"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1173 msgid "Authoritative"
1174 msgstr "唯一授权"
1175
1176 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1177 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1178 msgid "Authorization Required"
1179 msgstr "需要授权"
1180
1181 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1182 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1184 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1185 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1192 msgid "Automatic"
1193 msgstr "自动"
1194
1195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1196 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1197 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1198 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1199
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1201 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1202 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
1205 msgid ""
1206 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1207 "routing."
1208 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1209
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1211 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1212 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1215 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1216 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1217
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1219 msgid "Automount Filesystem"
1220 msgstr "自动挂载磁盘"
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1223 msgid "Automount Swap"
1224 msgstr "自动挂载交换分区"
1225
1226 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1227 msgid "Avahi IPv4LL"
1228 msgstr "Avahi IPv4LL"
1229
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1231 msgid "Available"
1232 msgstr "可用"
1233
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1245 msgid "Average:"
1246 msgstr "平均:"
1247
1248 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1249 msgid "Avoid Bridge Loops"
1250 msgstr "避免网桥回环"
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
1253 msgid "B43 + B43C"
1254 msgstr "B43 + B43C"
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
1257 msgid "B43 + B43C + V43"
1258 msgstr "B43 + B43C + V43"
1259
1260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1261 msgid "BR / DMR / AFTR"
1262 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1265 msgid "BSS Transition"
1266 msgstr "BSS 过渡"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1273 msgid "BSSID"
1274 msgstr "BSSID"
1275
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1277 msgid "Back"
1278 msgstr "返回"
1279
1280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1282 msgid "Back to Overview"
1283 msgstr "返回至概览"
1284
1285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1286 msgid "Back to peer configuration"
1287 msgstr "返回 peer 配置"
1288
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1290 msgid "Backup"
1291 msgstr "备份"
1292
1293 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1294 msgid "Backup / Flash Firmware"
1295 msgstr "备份与升级"
1296
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1298 msgid "Backup file list"
1299 msgstr "文件备份列表"
1300
1301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1303 msgid "Band"
1304 msgstr "带宽"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1307 msgid "Base device"
1308 msgstr "基设备"
1309
1310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1311 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1312 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1313
1314 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1315 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1316 msgid "Batman Device"
1317 msgstr "Batman 设备"
1318
1319 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1320 msgid "Batman Interface"
1321 msgstr "Batman 接口"
1322
1323 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1324 msgid ""
1325 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1326 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1327 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1328 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1329 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1330 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1331 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1332 msgstr ""
1333 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1334 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1335 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1336 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1339 msgid "Beacon Interval"
1340 msgstr "信标间隔"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1343 msgid "Beacon Report"
1344 msgstr "信标报告"
1345
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1347 msgid ""
1348 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1349 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1350 "defined backup patterns."
1351 msgstr ""
1352 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1353 "需备份文件。"
1354
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1356 msgid "Bind NTP server"
1357 msgstr "绑定 NTP 服务器"
1358
1359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1363 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1364 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1365 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1368 msgid "Bind interface"
1369 msgstr "绑定接口"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1372 msgid ""
1373 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1374 msgstr "只绑定到配置好的接口地址,而不是通配地址。"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1377 msgid ""
1378 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1379 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1382 msgid ""
1383 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1384 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1385 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1386
1387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1391 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1392 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1393 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1396 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1397 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1402 msgid "Bitrate"
1403 msgstr "比特率"
1404
1405 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1406 msgid "Bonding Mode"
1407 msgstr "绑定模式"
1408
1409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1410 msgid "Bonding Policy"
1411 msgstr "绑定策略"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1414 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1415 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”都需要指定。"
1416
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1419 msgid "Bridge"
1420 msgstr "桥接"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1423 msgctxt "MACVLAN mode"
1424 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1425 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1429 msgid "Bridge VLAN filtering"
1430 msgstr "网桥 VLAN 过滤"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
1434 msgid "Bridge device"
1435 msgstr "网桥设备"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1439 msgid "Bridge port specific options"
1440 msgstr "网桥端口特定选项"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1443 msgid "Bridge ports"
1444 msgstr "网桥端口"
1445
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1447 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1448 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
1451 msgid "Bridge unit number"
1452 msgstr "桥接号"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1455 msgid "Bring up empty bridge"
1456 msgstr "允许启动空网桥"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1459 msgid "Bring up on boot"
1460 msgstr "开机自动运行"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1463 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1464 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1467 msgid "Broadcast"
1468 msgstr "广播"
1469
1470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1471 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1472 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1473
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1476 msgid "Browse…"
1477 msgstr "浏览…"
1478
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1480 msgid "Buffered"
1481 msgstr "已缓冲"
1482
1483 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1484 msgid ""
1485 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1486 "gateway certificate."
1487 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1488
1489 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1490 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1491 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1492
1493 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1494 msgid "CHAP"
1495 msgstr "CHAP"
1496
1497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1498 msgid "CLAT configuration failed"
1499 msgstr "CLAT 配置失败"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1502 msgid "CNAME"
1503 msgstr "CNAME"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1506 msgid "CNAME or fqdn"
1507 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1508
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1510 msgid "CPU usage (%)"
1511 msgstr "CPU 使用率(%)"
1512
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1514 msgid "Cached"
1515 msgstr "已缓存"
1516
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1519 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1520 msgid "Call failed"
1521 msgstr "调用失败"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1524 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1525 msgstr "可以通过添加 4 或 6 到名称暗示是 IPv4 或 IPv6。"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1528 msgid ""
1529 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1530 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1531
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1544 msgid "Cancel"
1545 msgstr "取消"
1546
1547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1548 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1549 msgstr "无法解析配置:%s"
1550
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1552 msgctxt "Chain hook: forward"
1553 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1554 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1555
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1557 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1558 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1559 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1560
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1562 msgctxt "Chain hook: input"
1563 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1564 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1565
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1567 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1568 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1569 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1570
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1572 msgctxt "Chain hook: output"
1573 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1574 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1575
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1577 msgctxt "Chain hook: ingress"
1578 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1579 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1580
1581 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1582 msgid "Category"
1583 msgstr "分类"
1584
1585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1586 msgid "Cell ID"
1587 msgstr "蜂窝网络 ID"
1588
1589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1590 msgid "Cell Location"
1591 msgstr "蜂窝网络位置"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1594 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1595 msgstr "证书约束(域)"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1598 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1599 msgstr "证书约束(SAN)"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1602 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1603 msgstr "证书约束(主题)"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1606 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1607 msgstr "证书约束(通配符)"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1611 msgid ""
1612 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1613 "`logread -f` during handshake for actual values"
1614 msgstr ""
1615 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1616 "f”的实际值"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1620 msgid ""
1621 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1622 "Subject CN (exact match)"
1623 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1627 msgid ""
1628 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1629 "Subject CN (suffix match)"
1630 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1634 msgid ""
1635 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1636 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1637 msgstr ""
1638 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1639 "DNS:wifi.mycompany.com"
1640
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1644 msgid "Chain"
1645 msgstr "链"
1646
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1648 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1649 msgid "Chain hook \"%h\""
1650 msgstr "链钩 \"%h\""
1651
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1653 msgid "Changes"
1654 msgstr "更改数"
1655
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1657 msgid "Changes have been reverted."
1658 msgstr "更改已恢复。"
1659
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1661 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1662 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1663
1664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1671 msgid "Channel"
1672 msgstr "信道"
1673
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1675 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1676 msgid "Channel Analysis"
1677 msgstr "信道分析"
1678
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1680 msgid "Channel Width"
1681 msgstr "信道宽度"
1682
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1684 msgid "Check filesystems before mount"
1685 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1688 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1689 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1690
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1692 msgid "Checking archive…"
1693 msgstr "正在检查归档…"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1697 msgid "Checking image…"
1698 msgstr "正在检查镜像…"
1699
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1701 msgid "Choose mtdblock"
1702 msgstr "选择 mtdblock"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1706 msgid ""
1707 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1708 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1709 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1710 "interface to it."
1711 msgstr ""
1712 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1713 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1716 msgid ""
1717 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1718 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1719 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1722 msgid "Cipher"
1723 msgstr "算法"
1724
1725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1726 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1727 msgstr "Cisco UDP 封装"
1728
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1730 msgid ""
1731 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1732 "configuration files."
1733 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1734
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1736 msgid ""
1737 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1738 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1739 msgstr ""
1740 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1741 "士!)"
1742
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1746 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1747 msgid "Client"
1748 msgstr "客户端"
1749
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1752 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1753 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1754
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1758 msgid "Close"
1759 msgstr "关闭"
1760
1761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1766 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1767 msgid ""
1768 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1769 "persist connection"
1770 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1778 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1779 msgid "Collecting data..."
1780 msgstr "正在收集数据…"
1781
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1783 msgid "Collisions seen"
1784 msgstr "发现冲突"
1785
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1787 msgid "Command"
1788 msgstr "命令"
1789
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1791 msgid "Command OK"
1792 msgstr "命令执行成功"
1793
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1795 msgid "Command failed"
1796 msgstr "命令执行失败"
1797
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1799 msgid "Comment"
1800 msgstr "注释"
1801
1802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1803 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1804 msgstr "在其中找到此路由的 %s 的通用名称或数字 ID"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1807 msgid ""
1808 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1809 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1810 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1811 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1812 msgstr ""
1813 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1814 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1815 "负载较重的环境中。"
1816
1817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1821 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1822 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1823
1824 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1825 msgid "Config File"
1826 msgstr "配置文件"
1827
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1830 msgid "Configuration"
1831 msgstr "配置"
1832
1833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1834 msgid "Configuration Export"
1835 msgstr "配置文件导出"
1836
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1838 msgid "Configuration changes applied."
1839 msgstr "配置已应用。"
1840
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1842 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1843 msgstr "配置已回滚!"
1844
1845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1846 msgid "Configuration failed"
1847 msgstr "配置失败"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1850 msgid ""
1851 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1852 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1853 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1854 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1855 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1856 "offered."
1857 msgstr ""
1858 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1859 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1860 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1861 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1862 "率的支持速率。"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1865 msgid ""
1866 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1867 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1868 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1871 msgid ""
1872 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1873 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1874 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1877 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1878 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1881 msgid ""
1882 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1883 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1886 msgid "Configure…"
1887 msgstr "配置…"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1890 msgid "Confirm disconnect"
1891 msgstr "确认断开连接"
1892
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1894 msgid "Confirmation"
1895 msgstr "确认密码"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1902 msgid "Connected"
1903 msgstr "已连接"
1904
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1907 msgid "Connection attempt failed"
1908 msgstr "尝试连接失败"
1909
1910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1911 msgid "Connection attempt failed."
1912 msgstr "尝试连接失败。"
1913
1914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1915 msgid "Connection endpoint"
1916 msgstr "连接端点"
1917
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1919 msgid "Connection lost"
1920 msgstr "失去连接"
1921
1922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1923 msgid "Connections"
1924 msgstr "连接"
1925
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1927 msgid "Connectivity change"
1928 msgstr "连接更改"
1929
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1931 msgctxt "nft ct state"
1932 msgid "Conntrack state"
1933 msgstr "连接跟踪状况"
1934
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1936 msgctxt "nft ct status"
1937 msgid "Conntrack status"
1938 msgstr "连接跟踪状态"
1939
1940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1941 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1942 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1943
1944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1945 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1946 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1947
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1951 msgid "Contents have been saved."
1952 msgstr "内容已保存。"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1959 msgid "Continue"
1960 msgstr "继续"
1961
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1963 msgctxt "nft jump action"
1964 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1965 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1966
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1968 msgid "Continue in calling chain"
1969 msgstr "在原链中继续"
1970
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1972 msgctxt "Chain policy: accept"
1973 msgid "Continue processing unmatched packets"
1974 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1975
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
1977 msgid ""
1978 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1979 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1980 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1981 msgstr ""
1982 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1983 "线安全证书,则可能需要重新连接。"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1986 msgid "Country"
1987 msgstr "国家"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1990 msgid "Country Code"
1991 msgstr "国家代码"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1994 msgid "Coverage cell density"
1995 msgstr "无线信号覆盖密度"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1999 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2000 msgstr "创建/分配防火墙区域"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
2003 msgid "Create interface"
2004 msgstr "创建接口"
2005
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2007 msgid "Critical"
2008 msgstr "严重"
2009
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2011 msgid "Cron Log Level"
2012 msgstr "Cron 日志级别"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2015 msgid "Current power"
2016 msgstr "当前功率"
2017
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2019 msgctxt "nft meta hour"
2020 msgid "Current time"
2021 msgstr "当前时间"
2022
2023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2024 msgctxt "nft meta day"
2025 msgid "Current weekday"
2026 msgstr "当前工作日"
2027
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2034 msgid "Custom Interface"
2035 msgstr "自定义接口"
2036
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2038 msgid ""
2039 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2040 "this, perform a factory-reset first."
2041 msgstr ""
2042 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
2043
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2045 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2046 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2047
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2049 msgid ""
2050 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2051 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2052 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2055 msgid "DAD transmits"
2056 msgstr "DAD 传输"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2059 msgid "DAE-Client"
2060 msgstr "DAE 客户端"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2063 msgid "DAE-Port"
2064 msgstr "DAE 端口"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2067 msgid "DAE-Secret"
2068 msgstr "DAE 密文"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2071 msgid "DHCP Options"
2072 msgstr "DHCP 选项"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2075 msgid "DHCP Server"
2076 msgstr "DHCP 服务器"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2079 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2080 msgid "DHCP and DNS"
2081 msgstr "DHCP/DNS"
2082
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2086 msgid "DHCP client"
2087 msgstr "DHCP 客户端"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2090 msgid "DHCP-Options"
2091 msgstr "DHCP 选项"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
2094 msgid ""
2095 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2096 "IPv6 prefix."
2097 msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
2098
2099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2101 msgid "DHCPv6 client"
2102 msgstr "DHCPv6 客户端"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2105 msgid "DHCPv6-Service"
2106 msgstr "DHCPv6 服务"
2107
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2113 msgid "DNS"
2114 msgstr "DNS"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2117 msgid "DNS Forwards"
2118 msgstr "DNS 转发"
2119
2120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2121 msgid "DNS Servers"
2122 msgstr "DNS 服务器"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2125 msgid "DNS query port"
2126 msgstr "DNS 查询端口"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2129 msgid "DNS search domains"
2130 msgstr "DNS 搜索域名"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2133 msgid "DNS server port"
2134 msgstr "DNS 服务器端口"
2135
2136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2137 msgid ""
2138 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2139 "Some wireguard clients require this to be set."
2140 msgstr ""
2141 "远程客户端使用此隧道连接到您的 OpenWrt 设备的 DNS 服务器。某些 WireGuard 客户"
2142 "端可能需要设置此选项。"
2143
2144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2145 msgid "DNS setting is invalid"
2146 msgstr "DNS 设置无效"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2149 msgid "DNS weight"
2150 msgstr "DNS 权重"
2151
2152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2153 msgid "DNS-Label / FQDN"
2154 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2158 msgid "DNSSEC"
2159 msgstr "DNSSEC"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2162 msgid "DNSSEC check unsigned"
2163 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2164
2165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2166 msgid "DPD Idle Timeout"
2167 msgstr "DPD 空闲超时"
2168
2169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2170 msgid "DS-Lite AFTR address"
2171 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2175 msgid "DSL"
2176 msgstr "DSL"
2177
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2179 msgid "DSL Status"
2180 msgstr "DSL 状态"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2183 msgid "DSL line mode"
2184 msgstr "DSL 线路模式"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2187 msgid "DTIM Interval"
2188 msgstr "DTIM 间隔"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2193 msgid "DUID"
2194 msgstr "DUID"
2195
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2197 msgid "Data Rate"
2198 msgstr "数据速率"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2201 msgid "Data Received"
2202 msgstr "已接收"
2203
2204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2205 msgid "Data Transmitted"
2206 msgstr "已发送"
2207
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2211 msgid "Debug"
2212 msgstr "调试"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2215 msgid "Default router"
2216 msgstr "默认路由器"
2217
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2219 msgid "Default state"
2220 msgstr "默认状态"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2223 msgid "Defaults to IPv4+6."
2224 msgstr "默认为 IPv4+6。"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2227 msgid "Defaults to fw4."
2228 msgstr "默认 fw4。"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2231 msgid ""
2232 "Define additional DHCP options, for example "
2233 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2234 "servers to clients."
2235 msgstr ""
2236 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2237 "告不同的 DNS 服务器给客户端。"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2240 msgid ""
2241 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2242 "but for outgoing frames"
2243 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2246 msgid ""
2247 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2248 "priority on incoming frames"
2249 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2252 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2253 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2254
2255 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2256 msgid "Delay"
2257 msgstr "延迟"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
2260 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2261 msgstr "委托 IPv6 前缀"
2262
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2271 msgid "Delete"
2272 msgstr "删除"
2273
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2276 msgid "Delete key"
2277 msgstr "删除密钥"
2278
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2280 msgid "Delete request failed: %s"
2281 msgstr "删除请求失败:%s"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2284 msgid "Delete this network"
2285 msgstr "删除此网络"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2288 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2289 msgstr "发送流量指示消息间隔"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2295 msgid "Description"
2296 msgstr "描述"
2297
2298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2299 msgid "Deselect"
2300 msgstr "取消"
2301
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2303 msgid "Design"
2304 msgstr "主题"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2307 msgid "Designated master"
2308 msgstr "指定的主接口"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2313 msgid "Destination"
2314 msgstr "目标地址"
2315
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2317 msgctxt "nft ip daddr"
2318 msgid "Destination IP"
2319 msgstr "目标 IP"
2320
2321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2322 msgctxt "nft ip6 daddr"
2323 msgid "Destination IPv6"
2324 msgstr "目标 IPv6"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2328 msgid "Destination port"
2329 msgstr "目标端口"
2330
2331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2332 msgctxt "nft ip dport"
2333 msgid "Destination port"
2334 msgstr "目标端口"
2335
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2338 msgid "Destination zone"
2339 msgstr "目标区域"
2340
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2357 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2358 msgid "Device"
2359 msgstr "设备"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2362 msgid "Device Configuration"
2363 msgstr "设备配置"
2364
2365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2366 msgid "Device Identifier"
2367 msgstr "设备识别符"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2370 msgid "Device is not active"
2371 msgstr "设备未激活"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2375 msgid "Device is restarting…"
2376 msgstr "设备正在重启…"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2379 msgid "Device name"
2380 msgstr "设备名"
2381
2382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2383 msgid "Device not managed by ModemManager."
2384 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2387 msgid "Device not present"
2388 msgstr "设备不存在"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2391 msgid "Device type"
2392 msgstr "设备类型"
2393
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2395 msgid "Device unreachable!"
2396 msgstr "无法连接到设备!"
2397
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2399 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2400 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1335
2403 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2404 msgid "Devices"
2405 msgstr "设备"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2408 msgid "Devices &amp; Ports"
2409 msgstr "设置及端口"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2412 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2413 msgid "Diagnostics"
2414 msgstr "网络诊断"
2415
2416 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2417 msgid "Dial number"
2418 msgstr "拨号号码"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2421 msgid "Dir"
2422 msgstr "目录"
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2425 msgid "Directory"
2426 msgstr "目录"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2432 msgid "Disable"
2433 msgstr "禁用"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2436 msgid ""
2437 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2438 "this interface."
2439 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2440
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2443 msgid "Disable DNS lookups"
2444 msgstr "禁用 DNS 查找"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2447 msgid "Disable Encryption"
2448 msgstr "禁用加密"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2451 msgid "Disable Inactivity Polling"
2452 msgstr "禁用不活动轮询"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2455 msgid "Disable this interface"
2456 msgstr "禁用该接口"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2459 msgid "Disable this network"
2460 msgstr "禁用此网络"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2468 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2469 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2470 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2477 msgid "Disabled"
2478 msgstr "已禁用"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2481 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2482 msgid "Disabled"
2483 msgstr "已禁用"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2486 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2487 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2490 msgid ""
2491 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2492 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2493 msgstr ""
2494 "同样丢弃包含 {rfc_4193_link}、 Link-Local 和私有 IPv4 映射的 <a "
2495 "href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 地址的上游响应。"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2498 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2499 msgstr "丢弃包含 {rfc_1918_link}地址的上游响应。"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2505 msgid "Disconnect"
2506 msgstr "断开"
2507
2508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2509 msgid "Disconnection attempt failed"
2510 msgstr "尝试断开连接失败"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2513 msgid "Disconnection attempt failed."
2514 msgstr "尝试断开连接失败。"
2515
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2517 msgid "Disk space"
2518 msgstr "磁盘空间"
2519
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2529 msgid "Dismiss"
2530 msgstr "关闭"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2533 msgid "Distance Optimization"
2534 msgstr "距离优化"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2537 msgid ""
2538 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2539 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2540 msgstr ""
2541 "和最远网络成员之间的距离,单位为米。请仅在距离超出 1 千米时设置此项,否则有"
2542 "害。"
2543
2544 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2545 msgid "Distributed ARP Table"
2546 msgstr "分布式 ARP 表"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2549 msgid ""
2550 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2551 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2552 msgstr ""
2553 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2554 "有效。"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2557 msgid ""
2558 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2559 "section is valid for all dnsmasq instances."
2560 msgstr ""
2561 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2562 "效。"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2565 msgid ""
2566 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2567 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2568 "abbr> forwarder."
2569 msgstr ""
2570 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2571 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2574 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2575 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2576
2577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2581 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2582 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2583 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2586 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2587 msgstr "不监听这些接口。"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2590 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2591 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
2594 msgid ""
2595 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2596 "packets."
2597 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2600 msgid "Do not send a Release when restarting"
2601 msgstr "重启时不要发送 Release"
2602
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2604 msgid "Do not send a hostname"
2605 msgstr "不发送主机名"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2608 msgid ""
2609 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2610 "abbr> messages on this interface."
2611 msgstr ""
2612 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2613 "息。"
2614
2615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2616 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2617 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2618
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2620 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2621 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2622
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2624 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2625 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2626
2627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2628 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2629 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2634 msgid "Domain"
2635 msgstr "域名"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2638 msgid "Domain required"
2639 msgstr "忽略空域名解析"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2642 msgid "Domain whitelist"
2643 msgstr "域名白名单"
2644
2645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2647 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2648 msgid "Don't Fragment"
2649 msgstr "禁止分片"
2650
2651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2652 msgid "Down"
2653 msgstr "下线"
2654
2655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2656 msgid "Down Delay"
2657 msgstr "下行延迟"
2658
2659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2660 msgid "Download backup"
2661 msgstr "下载备份"
2662
2663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2664 msgid "Download mtdblock"
2665 msgstr "下载 mtdblock"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
2668 msgid "Downstream SNR offset"
2669 msgstr "下游 SNR 偏移"
2670
2671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2672 msgid ""
2673 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2674 "WireGuard interface."
2675 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2676
2677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2678 msgid "Drag to reorder"
2679 msgstr "拖动以重排"
2680
2681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2682 msgid "Drop Duplicate Frames"
2683 msgstr "丢弃重复帧"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2686 msgid ""
2687 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2688 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2689 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2690 msgstr ""
2691 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2692 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2695 msgid ""
2696 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2697 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2698 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2699 msgstr ""
2700 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2701 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2704 msgid "Drop gratuitous ARP"
2705 msgstr "丢弃不必要的 ARP"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2708 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2709 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2 多播帧。"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2712 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2713 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2 多播帧。"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2716 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2717 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2720 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2721 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2722
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2724 msgctxt "nft drop action"
2725 msgid "Drop packet"
2726 msgstr "丢弃数据包"
2727
2728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2729 msgctxt "Chain policy: drop"
2730 msgid "Drop unmatched packets"
2731 msgstr "丢弃不匹配的数据包"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2734 msgid "Drop unsolicited NA"
2735 msgstr "丢弃不请自来的 NA"
2736
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2738 msgid "Dropbear Instance"
2739 msgstr "Dropbear 实例"
2740
2741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2742 msgid ""
2743 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2744 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2745 msgstr ""
2746 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2747 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2748
2749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2751 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2752 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2753
2754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
2755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
2756 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
2757 msgstr "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2760 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2761 msgstr "转储 SIGUSR1 缓存,包括请求 IP。"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2764 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2765 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2768 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2769 msgstr "动态授权扩展客户端。"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2772 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2773 msgstr "动态授权扩展端口。"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2776 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2777 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2780 msgid "Dynamic tunnel"
2781 msgstr "动态隧道"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2784 msgid ""
2785 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2786 "having static leases will be served."
2787 msgstr ""
2788 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2791 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2792 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2795 msgid "E.g. eth0, eth1"
2796 msgstr "如,eth0, eth1"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2799 msgid "EA-bits length"
2800 msgstr "EA-bits 长度"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2803 msgid "EAP-Method"
2804 msgstr "EAP 类型"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2807 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2808 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2809
2810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2817 msgid "Edit"
2818 msgstr "编辑"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2821 msgid "Edit IP set"
2822 msgstr "编辑 IP 集"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2825 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2826 msgstr "编辑 PXE/TFTP/BOOTP 主机"
2827
2828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2829 msgid "Edit peer"
2830 msgstr "编辑对端"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2833 msgid "Edit static lease"
2834 msgstr "编辑静态租约"
2835
2836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2837 msgid ""
2838 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2839 "reload the page."
2840 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2843 msgid "Edit this network"
2844 msgstr "编辑此网络"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2847 msgid "Edit wireless network"
2848 msgstr "编辑无线网络"
2849
2850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2851 msgctxt "nft rt mtu"
2852 msgid "Effective route MTU"
2853 msgstr "有效的路由 MTU"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2856 msgid "Egress QoS mapping"
2857 msgstr "出口 QoS 映射"
2858
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2860 msgctxt "nft meta oif"
2861 msgid "Egress device id"
2862 msgstr "出口设备 ID"
2863
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2865 msgctxt "nft meta oifname"
2866 msgid "Egress device name"
2867 msgstr "出口设备的名称"
2868
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2870 msgid "Emergency"
2871 msgstr "紧急"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2875 msgid "Enable"
2876 msgstr "启用"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2879 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2880 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2883 msgid ""
2884 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2885 "snooping"
2886 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2889 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2890 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2893 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2894 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2895
2896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2899 msgid "Enable DNS lookups"
2900 msgstr "启用 DNS 查找"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2903 msgid "Enable Debugmode"
2904 msgstr "启用调试模式"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2907 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2908 msgstr "启用流的动态调整"
2909
2910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2911 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2912 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2915 msgid "Enable IPv6"
2916 msgstr "启用 IPv6"
2917
2918 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2919 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2920 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2921 msgstr "启用 IPv6 协商"
2922
2923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2928 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2929 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2930 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2933 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2934 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2937 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2938 msgstr "启用巨型帧透传"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2941 msgid "Enable MAC address learning"
2942 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2943
2944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2945 msgid "Enable NTP client"
2946 msgstr "启用 NTP 客户端"
2947
2948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2949 msgid "Enable Single DES"
2950 msgstr "启用单个 DES"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2953 msgid "Enable TFTP server"
2954 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2957 msgid "Enable VLAN filtering"
2958 msgstr "启用 VLAN 过滤"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2961 msgid "Enable VLAN functionality"
2962 msgstr "启用 VLAN"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2965 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2966 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2967
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2969 msgid ""
2970 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2971 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2972 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2973 msgstr ""
2974 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2975 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
2978 msgid ""
2979 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2980 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
2983 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2984 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2987 msgid "Enable learning and aging"
2988 msgstr "启用智能交换学习"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2991 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2992 msgstr "启用流入数据包镜像"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2995 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2996 msgstr "启用流出数据包镜像"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
2999 msgid "Enable multicast fast leave"
3000 msgstr "启用多播快速离开"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3003 msgid "Enable multicast querier"
3004 msgstr "启用多播查询器"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3007 msgid "Enable multicast support"
3008 msgstr "启用多播支持"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3011 msgid ""
3012 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3013 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3014 "Yggdrasil version are included."
3015 msgstr ""
3016 "节点信息隐私,开启后将只发回“节点信息”中指定的项目。否则,默认值包括平台、架"
3017 "构和 Yggdrasil 版本。"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
3020 msgid ""
3021 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3022 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3025 msgid "Enable promiscuous mode"
3026 msgstr "启用混杂模式"
3027
3028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3030 msgid "Enable rx checksum"
3031 msgstr "启用 Rx 校验"
3032
3033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3037 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3038 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3042 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3043 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3044 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3047 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3048 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3051 msgid "Enable this network"
3052 msgstr "启用此网络"
3053
3054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3055 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3056 msgstr "启用后最大程度减少重启后前缀更改的可能性"
3057
3058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3060 msgid "Enable tx checksum"
3061 msgstr "启用 Tx 校验"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3064 msgid "Enable unicast flooding"
3065 msgstr "启用单播泛洪"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3071 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3072 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3073 msgid "Enabled"
3074 msgstr "已启用"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3077 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3078 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3081 msgid ""
3082 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3083 "Domain"
3084 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3087 msgid ""
3088 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3089 "batman-adv."
3090 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3093 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3094 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
3095
3096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3097 msgid "Encapsulation limit"
3098 msgstr "封装限制"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
3102 msgid "Encapsulation mode"
3103 msgstr "封装模式"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3110 msgid "Encryption"
3111 msgstr "加密"
3112
3113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3115 msgid "Endpoint"
3116 msgstr "传输端点"
3117
3118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3119 msgid "Endpoint Host"
3120 msgstr "端点主机"
3121
3122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3123 msgid "Endpoint Port"
3124 msgstr "端点端口"
3125
3126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3127 msgid "Endpoint setting is invalid"
3128 msgstr "端点设置无效"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3131 msgid "Enforce IGMPv1"
3132 msgstr "强制 IGMPv1"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3135 msgid "Enforce IGMPv2"
3136 msgstr "强制 IGMPv2"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3139 msgid "Enforce IGMPv3"
3140 msgstr "强制 IGMPv3"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3143 msgid "Enforce MLD version 1"
3144 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3147 msgid "Enforce MLD version 2"
3148 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3149
3150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3151 msgid "Enter custom value"
3152 msgstr "输入自定义值"
3153
3154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3155 msgid "Enter custom values"
3156 msgstr "输入自定义值"
3157
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3159 msgid "Erasing..."
3160 msgstr "擦除中…"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3169 msgid "Error"
3170 msgstr "错误"
3171
3172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3173 msgid "Error getting PublicKey"
3174 msgstr "获取公钥时出错"
3175
3176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3178 msgid "Ethernet Adapter"
3179 msgstr "以太网适配器"
3180
3181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3183 msgid "Ethernet Switch"
3184 msgstr "以太网交换机"
3185
3186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3187 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3188 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3189
3190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3191 msgid "Every second (fast, 1)"
3192 msgstr "每秒(fast,1)"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3195 msgid "Exclude interfaces"
3196 msgstr "排除接口"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3199 msgid ""
3200 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3201 "resolution to other systems."
3202 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3205 msgid ""
3206 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3207 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3208 msgstr ""
3209 "将 {loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6}排除在重新绑定检查外,比如对于<abbr "
3210 "title=\"Real-time Block List\">实时黑名单列表</abbr>服务。"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3213 msgid "Existing device"
3214 msgstr "现有设备"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3217 msgid "Expand hosts"
3218 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3221 msgid "Expected port number."
3222 msgstr "预期的端口号。"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1080
3225 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3226 msgstr "请输入一个十六进制值"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3229 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3230 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3233 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3234 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3237 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3238 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3241 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3242 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3243
3244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3254 msgid "Expecting: %s"
3255 msgstr "请输入:%s"
3256
3257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3258 msgid "Expecting: non-empty value"
3259 msgstr "期望:非空值"
3260
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3262 msgid "Expires"
3263 msgstr "到期时间"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3266 msgid ""
3267 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3268 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3271 msgid ""
3272 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3273 "with caution."
3274 msgstr "缓存时延长短 TTL 值到给定的秒数。小心使用。"
3275
3276 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3277 msgid "External"
3278 msgstr "外部"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3281 msgid "External R0 Key Holder List"
3282 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3285 msgid "External R1 Key Holder List"
3286 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3287
3288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3289 msgid "External system log server"
3290 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3291
3292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3293 msgid "External system log server port"
3294 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3295
3296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3297 msgid "External system log server protocol"
3298 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3299
3300 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3301 msgid "Externally managed interface"
3302 msgstr "外部管理的接口"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3305 msgid "Extra DHCP logging"
3306 msgstr "额外 DHCP 记录"
3307
3308 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3309 msgid "Extra SSH command options"
3310 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3311
3312 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3313 msgid "Extra pppd options"
3314 msgstr "额外的 pppd 选项"
3315
3316 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3317 msgid "Extra sstpc options"
3318 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3321 msgid "FQDN"
3322 msgstr "FQDN"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3325 msgid "FT over DS"
3326 msgstr "FT over DS"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3329 msgid "FT over the Air"
3330 msgstr "FT over the Air"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3333 msgid "FT protocol"
3334 msgstr "FT 协议"
3335
3336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3337 msgid "Failed Reason"
3338 msgstr "失败原因"
3339
3340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3341 msgid "Failed to change the system password."
3342 msgstr "更改系统密码失败。"
3343
3344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3345 msgid "Failed to configure modem"
3346 msgstr "配置调制解调器失败"
3347
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3349 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3350 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3351
3352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3353 msgid "Failed to connect"
3354 msgstr "连接失败"
3355
3356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3357 msgid "Failed to disconnect"
3358 msgstr "断开连接失败"
3359
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3361 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3362 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3363
3364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3365 msgid "Failed to get modem information"
3366 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3369 msgid "Failed to initialize modem"
3370 msgstr "初始化调制解调器失败"
3371
3372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3373 msgid "Failed to set operating mode"
3374 msgstr "设置操作模式失败"
3375
3376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3377 msgid "File"
3378 msgstr "文件"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3381 msgid ""
3382 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3383 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3384 msgstr ""
3385 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 {servers_file_entry01},"
3386 "{servers_file_entry02}。"
3387
3388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3389 msgid "File not accessible"
3390 msgstr "文件无法访问"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3393 msgid "File to store DHCP lease information."
3394 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3397 msgid "File with upstream resolvers."
3398 msgstr "上游解析器文件。"
3399
3400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3402 msgid "Filename"
3403 msgstr "文件名"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3406 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3407 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3408
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3411 msgid "Filesystem"
3412 msgstr "文件系统"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3415 msgid "Filter"
3416 msgstr "过滤器"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3419 msgid "Filter IPv4 A records"
3420 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3423 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3424 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3427 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3428 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3431 msgid "Filter private"
3432 msgstr "过滤本地包"
3433
3434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3435 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3436 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3437
3438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3439 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3440 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活跃的从属设备"
3441
3442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3443 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3444 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3447 msgid ""
3448 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3449 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3450
3451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3453 msgid "Finalizing failed"
3454 msgstr "最终确认失败"
3455
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3457 msgid ""
3458 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3459 "with defaults based on what was detected"
3460 msgstr ""
3461 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3464 msgid "Find and join network"
3465 msgstr "搜索并加入网络"
3466
3467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3468 msgid "Finish"
3469 msgstr "完成"
3470
3471 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3472 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3473 msgid "Firewall"
3474 msgstr "防火墙"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3478 msgid "Firewall Mark"
3479 msgstr "防火墙标识"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3482 msgid "Firewall Settings"
3483 msgstr "防火墙设置"
3484
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3486 msgid "Firewall Status"
3487 msgstr "防火墙状态"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3490 msgid "Firewall mark"
3491 msgstr "防火墙标志"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
3494 msgid "Firmware File"
3495 msgstr "固件文件"
3496
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3498 msgid "Firmware Version"
3499 msgstr "固件版本"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3502 msgid "First answer wins."
3503 msgstr "以首个应答为准。"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3506 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3507 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3508
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3511 msgid "Flash image..."
3512 msgstr "刷写固件…"
3513
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3515 msgid "Flash image?"
3516 msgstr "刷写固件?"
3517
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3519 msgid "Flash new firmware image"
3520 msgstr "刷写新的固件"
3521
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3523 msgid "Flash operations"
3524 msgstr "刷写操作"
3525
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3528 msgid "Flashing…"
3529 msgstr "正在刷写…"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
3532 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3533 msgstr "遵守 IPv4 有效期"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3537 msgid "Force"
3538 msgstr "强制"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3541 msgid "Force 40MHz mode"
3542 msgstr "强制 40MHz 模式"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3545 msgid "Force CCMP (AES)"
3546 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3549 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3550 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3553 msgid "Force IGMP version"
3554 msgstr "强制 IGMP 版本"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3557 msgid "Force MLD version"
3558 msgstr "强制 MLD 版本"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3561 msgid "Force TKIP"
3562 msgstr "强制 TKIP"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3565 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3566 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3569 msgid "Force broadcast DHCP response."
3570 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
3573 msgid "Force link"
3574 msgstr "强制链路"
3575
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3577 msgid "Force upgrade"
3578 msgstr "强制升级"
3579
3580 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3581 msgid "Force use of NAT-T"
3582 msgstr "强制使用 NAT-T"
3583
3584 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3585 msgid "Form token mismatch"
3586 msgstr "表单令牌不匹配"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3589 msgid "Format:"
3590 msgstr "格式:"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3593 msgid ""
3594 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3595 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3596 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3597 "designated master interface and downstream interfaces."
3598 msgstr ""
3599 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3600 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3601 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3604 msgid ""
3605 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3606 "messages received on the designated master interface to downstream "
3607 "interfaces."
3608 msgstr ""
3609 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3610 "消息到下游接口。"
3611
3612 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3613 msgid "Forward DHCP traffic"
3614 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3617 msgid ""
3618 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3619 "downstream interfaces."
3620 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3623 msgid "Forward broadcast traffic"
3624 msgstr "转发广播数据包"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3627 msgid "Forward delay"
3628 msgstr "转发延迟"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3631 msgid "Forward mesh peer traffic"
3632 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3635 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3636 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3639 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3640 msgstr "转发指定的域名查询到指定的上游服务器。"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3643 msgid "Forward/reverse DNS"
3644 msgstr "转发/反向 DNS"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3647 msgid "Forwarding mode"
3648 msgstr "转发模式"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3651 msgid "Forwards"
3652 msgstr "转发"
3653
3654 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3655 msgid "Fragmentation"
3656 msgstr "分段"
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3659 msgid "Fragmentation Threshold"
3660 msgstr "分片阈值"
3661
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3663 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3664 msgid "Full port randomization"
3665 msgstr "全端口随机化"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3668 msgid ""
3669 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3670 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3671 msgstr ""
3672 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3673 "com'>wireguard.com</a>。"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3678 msgid "GHz"
3679 msgstr "GHz"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3683 msgid "GPRS only"
3684 msgstr "仅 GPRS"
3685
3686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3687 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3688 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3689
3690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3691 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3692 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3693
3694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3695 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3696 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3697
3698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3699 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3700 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3705 msgid "Gateway"
3706 msgstr "网关"
3707
3708 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3709 msgid "Gateway Mode"
3710 msgstr "网关模式"
3711
3712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3713 msgid "Gateway Ports"
3714 msgstr "网关端口"
3715
3716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3718 msgid "Gateway address is invalid"
3719 msgstr "网关地址无效"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3722 msgid "Gateway metric"
3723 msgstr "网关跃点"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3726 msgid "General"
3727 msgstr "常规"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3734 msgid "General Settings"
3735 msgstr "常规设置"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3741 msgid "General Setup"
3742 msgstr "常规设置"
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3745 msgid "General device options"
3746 msgstr "常规设备选项"
3747
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3749 msgid "Generate Config"
3750 msgstr "生成配置"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3753 msgid "Generate PMK locally"
3754 msgstr "本地生成 PMK"
3755
3756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3757 msgid "Generate archive"
3758 msgstr "生成备份"
3759
3760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3761 msgid "Generate configuration"
3762 msgstr "生成配置"
3763
3764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3765 msgid "Generate configuration…"
3766 msgstr "生成配置…"
3767
3768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3769 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3770 msgid "Generate new key pair"
3771 msgstr "生成新的密钥对"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3774 msgid "Generate preshared key"
3775 msgstr "生成预共享密钥"
3776
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3778 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3779 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3782 msgid "Generating QR code…"
3783 msgstr "正在生成二维码…"
3784
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3786 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3787 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3790 msgid "Global Settings"
3791 msgstr "全局设置"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3794 msgid "Global network options"
3795 msgstr "全局网络选项"
3796
3797 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3798 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3799 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3800 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3801 msgid "Go to firmware upgrade..."
3802 msgstr "转到固件升级…"
3803
3804 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3805 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3806 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3807 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3808 msgid "Go to password configuration..."
3809 msgstr "跳转到密码配置页…"
3810
3811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3815 msgid "Go to relevant configuration page"
3816 msgstr "进入相关配置页面"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3819 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3820 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3821
3822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3823 msgid "Grant access to DHCP status display"
3824 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3825
3826 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3827 msgid "Grant access to DSL status display"
3828 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3829
3830 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3831 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3832 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3833
3834 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3835 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3836 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3837
3838 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3839 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3840 msgstr "授予访问 LuCI Yggdrasil 流程的权限"
3841
3842 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3843 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3844 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3845
3846 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3847 msgid "Grant access to SSH configuration"
3848 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3849
3850 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3851 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3852 msgstr "授予访问“存储和装载”状态展示的权限"
3853
3854 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3855 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3856 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3857
3858 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3859 msgid "Grant access to crontab configuration"
3860 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3863 msgid "Grant access to firewall status"
3864 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3865
3866 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3867 msgid "Grant access to flash operations"
3868 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3869
3870 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3871 msgid "Grant access to main status display"
3872 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3875 msgid "Grant access to mmcli"
3876 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3877
3878 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3879 msgid "Grant access to mount configuration"
3880 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3883 msgid "Grant access to network configuration"
3884 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3887 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3888 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3889
3890 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3891 msgid "Grant access to network status information"
3892 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3893
3894 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3895 msgid "Grant access to port status display"
3896 msgstr "授予端口状态展示权限"
3897
3898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3899 msgid "Grant access to process status"
3900 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3901
3902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3903 msgid "Grant access to realtime statistics"
3904 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3905
3906 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3907 msgid "Grant access to routing status"
3908 msgstr "授予路由状态权限"
3909
3910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3911 msgid "Grant access to startup configuration"
3912 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3913
3914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3915 msgid "Grant access to system configuration"
3916 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3919 msgid "Grant access to system logs"
3920 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3921
3922 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3923 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3924 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3925
3926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3927 msgid "Grant access to wireless channel status"
3928 msgstr "授予无线信道状态权限"
3929
3930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3931 msgid "Grant access to wireless status display"
3932 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3935 msgid "Group Password"
3936 msgstr "组密码"
3937
3938 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3939 msgid "Guest"
3940 msgstr "访客"
3941
3942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3943 msgid "HE.net password"
3944 msgstr "HE.net 密码"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3947 msgid "HE.net username"
3948 msgstr "HE.net 用户名"
3949
3950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3951 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3952 msgid "HTTP(S) Access"
3953 msgstr "HTTP(S) 访问"
3954
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3956 msgid "Hang Up"
3957 msgstr "挂起"
3958
3959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3960 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3961 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3964 msgid "Hello interval"
3965 msgstr "Hello 间隔"
3966
3967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3968 msgid ""
3969 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3970 "the timezone."
3971 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3974 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3975 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3976
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3979 msgid "Hide empty chains"
3980 msgstr "隐藏空链"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3983 msgid "High"
3984 msgstr "高"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3987 msgid "Honor gratuitous ARP"
3988 msgstr "遵循非必要的 ARP"
3989
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3991 msgctxt "Chain hook description"
3992 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3993 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3994
3995 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3996 msgid "Hop Penalty"
3997 msgstr "跳跃惩罚"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4003 msgid "Host"
4004 msgstr "主机"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4007 msgid "Host expiry timeout"
4008 msgstr "主机到期超时"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4011 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4012 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
4013
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4015 msgid "Host-Uniq tag content"
4016 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4019 msgid ""
4020 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4021 "code>."
4022 msgstr ""
4023 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4031 msgid "Hostname"
4032 msgstr "主机名称"
4033
4034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4035 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4036 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4039 msgid "Hostnames"
4040 msgstr "主机名映射"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4043 msgid ""
4044 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4045 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4046 "useful to rebind an FQDN."
4047 msgstr ""
4048 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
4049 "它对重新绑定 FQDN 可能有用。"
4050
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4052 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4053 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
4054
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4056 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4057 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
4058
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4060 msgid "Human-readable counters"
4061 msgstr "人类可读的计数器"
4062
4063 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4064 msgid "Hybrid"
4065 msgstr "混合"
4066
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4068 msgctxt "nft icmp code"
4069 msgid "ICMP code"
4070 msgstr "ICMP 码"
4071
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4073 msgctxt "nft icmp type"
4074 msgid "ICMP type"
4075 msgstr "ICMP 类型"
4076
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4078 msgctxt "nft icmpv6 code"
4079 msgid "ICMPv6 code"
4080 msgstr "ICMPv6 码"
4081
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4083 msgctxt "nft icmpv6 type"
4084 msgid "ICMPv6 type"
4085 msgstr "ICMPv6 类型"
4086
4087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4089 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4090 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4093 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4094 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
4095
4096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4097 msgid "IKE DH Group"
4098 msgstr "IKE DH 组"
4099
4100 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4101 msgid "IMEI"
4102 msgstr "IMEI"
4103
4104 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4105 msgid "IP Address"
4106 msgstr "IP 地址"
4107
4108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4109 msgid "IP Addresses"
4110 msgstr "IP 地址"
4111
4112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4113 msgid "IP Protocol"
4114 msgstr "IP 协议"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4117 msgid "IP Sets"
4118 msgstr "IP 集"
4119
4120 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4121 msgid "IP Type"
4122 msgstr "IP 类型"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4127 msgid "IP address"
4128 msgstr "IP 地址"
4129
4130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4132 msgid "IP address is invalid"
4133 msgstr "IP 地址无效"
4134
4135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4137 msgid "IP address is missing"
4138 msgstr "IP 地址缺失"
4139
4140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4141 msgid ""
4142 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4143 "this setting."
4144 msgstr "peer 在隧道内部使用的 IP 地址。某些客户端需要此设置。"
4145
4146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4147 msgid ""
4148 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4149 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4150 "packets with matching destination IP."
4151 msgstr ""
4152 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
4153 "匹配该列表的数据包路由回去。"
4154
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4156 msgctxt "nft ip protocol"
4157 msgid "IP protocol"
4158 msgstr "IP 协议"
4159
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4161 msgctxt "nft meta l4proto"
4162 msgid "IP protocol"
4163 msgstr "IP 协议"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4166 msgid "IP sets"
4167 msgstr "IP 集"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4170 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4171 msgstr "忽略虚假空域名解析"
4172
4173 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4174 msgid "IPsec XFRM"
4175 msgstr "IPsec XFRM"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4185 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4187 msgid "IPv4"
4188 msgstr "IPv4"
4189
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4191 msgid "IPv4 Firewall"
4192 msgstr "IPv4 防火墙"
4193
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4195 msgid "IPv4 Neighbours"
4196 msgstr "IPv4 邻居"
4197
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4199 msgid "IPv4 Routing"
4200 msgstr "IPv4 路由"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4203 msgid "IPv4 Rules"
4204 msgstr "IPv4 规则"
4205
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4207 msgid "IPv4 Upstream"
4208 msgstr "IPv4 上游"
4209
4210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4215 msgid "IPv4 address"
4216 msgstr "IPv4 地址"
4217
4218 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4219 msgid "IPv4 assignment length"
4220 msgstr "IPv4 分配长度"
4221
4222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4223 msgid "IPv4 broadcast"
4224 msgstr "IPv4 广播地址"
4225
4226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4227 msgid "IPv4 gateway"
4228 msgstr "IPv4 网关"
4229
4230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4232 msgid "IPv4 netmask"
4233 msgstr "IPv4 子网掩码"
4234
4235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4236 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4237 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4240 msgid "IPv4 only"
4241 msgstr "仅 IPv4"
4242
4243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4244 msgid "IPv4 prefix"
4245 msgstr "IPv4 地址前缀"
4246
4247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4249 msgid "IPv4 prefix length"
4250 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4251
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4253 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4254 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4257 msgid "IPv4+6"
4258 msgstr "IPv4+6"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4261 msgid "IPv4+IPv6"
4262 msgstr "IPv4+IPv6"
4263
4264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4265 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4266 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4267 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4268
4269 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4270 msgid "IPv4/IPv6"
4271 msgstr "IPv4/IPv6"
4272
4273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4274 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4275 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4276
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4278 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4279 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4294 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4296 msgid "IPv6"
4297 msgstr "IPv6"
4298
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4300 msgid "IPv6 Firewall"
4301 msgstr "IPv6 防火墙"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4304 msgid "IPv6 MTU"
4305 msgstr "IPv6 MTU"
4306
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4308 msgid "IPv6 Neighbours"
4309 msgstr "IPv6 邻居"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
4312 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4313 msgstr "IPv6 前缀有效期"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4316 msgid "IPv6 RA Settings"
4317 msgstr "IPv6 RA 设置"
4318
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4320 msgid "IPv6 Routing"
4321 msgstr "IPv6 路由"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4324 msgid "IPv6 Rules"
4325 msgstr "IPv6 规则"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4328 msgid "IPv6 Settings"
4329 msgstr "IPv6 设置"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
4332 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4333 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4334
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4336 msgid "IPv6 Upstream"
4337 msgstr "IPv6 上游"
4338
4339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4342 msgid "IPv6 address"
4343 msgstr "IPv6 地址"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4346 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4347 msgid "IPv6 assignment hint"
4348 msgstr "IPv6 分配提示"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4351 msgid "IPv6 assignment length"
4352 msgstr "IPv6 分配长度"
4353
4354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4355 msgid "IPv6 gateway"
4356 msgstr "IPv6 网关"
4357
4358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4359 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4360 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4361
4362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4363 msgid "IPv6 only"
4364 msgstr "仅 IPv6"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4367 msgid "IPv6 preference"
4368 msgstr "IPv6 优先级"
4369
4370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4372 msgid "IPv6 prefix"
4373 msgstr "IPv6 前缀"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4376 msgid "IPv6 prefix filter"
4377 msgstr "IPv6 前缀过滤器"
4378
4379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4381 msgid "IPv6 prefix length"
4382 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4383
4384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4386 msgid "IPv6 routed prefix"
4387 msgstr "IPv6 路由前缀"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
4390 msgid "IPv6 source routing"
4391 msgstr "IPv6 源路由"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
4394 msgid "IPv6 suffix"
4395 msgstr "IPv6 后缀"
4396
4397 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4398 msgid "IPv6 support"
4399 msgstr "IPv6 支持"
4400
4401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4402 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4403 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4406 msgid "IPv6-PD"
4407 msgstr "IPv6-PD"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4410 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4411 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4412
4413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4415 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4416 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4417
4418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4420 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4421 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4422
4423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4425 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4426 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4429 msgid "Identity"
4430 msgstr "鉴权"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4433 msgid ""
4434 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4435 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4436 msgstr ""
4437 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4438 "标签%s。"
4439
4440 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4441 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4442 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4443
4444 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4445 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4446 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4447
4448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4449 msgid "If checked, encryption is disabled"
4450 msgstr "如果选中,则禁用加密"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4453 msgid ""
4454 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4455 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4456 msgstr ""
4457 "若为空,所有传入连接都将被允许(默认)。这不影响传出 peering,也不影响通过多"
4458 "播发现的 link-local peers。"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4461 msgid ""
4462 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4463 "classes."
4464 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4467 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4468 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4469
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4472 msgid ""
4473 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4474 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4475
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4478 msgid ""
4479 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4480 "device node"
4481 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4482
4483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4484 msgid ""
4485 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4486 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4487 "otherwise modifications will be reverted."
4488 msgstr ""
4489 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4490 "确认设置,否则修改将被还原。"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
4493 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4494 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4496 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4497 msgstr "留空则不配置默认路由"
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4501 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4503 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4504 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4505
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4507 msgid ""
4508 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4509 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4510 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4511 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4512 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4513 msgstr ""
4514 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4515 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
4516 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4519 msgid "Ignore"
4520 msgstr "忽略"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4523 msgid "Ignore interface"
4524 msgstr "忽略此接口"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4527 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4528 msgstr "使用 %s来忽略来自未知机器的请求。"
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4531 msgid "Ignore resolv file"
4532 msgstr "忽略解析文件"
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4535 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4536 msgstr "忽略 {etc_hosts}"
4537
4538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4539 msgid "Image"
4540 msgstr "镜像"
4541
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4543 msgid "Image check failed:"
4544 msgstr "镜像检查失败了:"
4545
4546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4547 msgid "Import as peer"
4548 msgstr "导入为 peer"
4549
4550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4552 msgid "Import configuration"
4553 msgstr "导入配置文件"
4554
4555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4556 msgid "Import configuration as peer…"
4557 msgstr "将配置导入为对端…"
4558
4559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4560 msgid "Import settings"
4561 msgstr "导入设置"
4562
4563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4565 msgid "Imported peer configuration"
4566 msgstr "导入对端配置"
4567
4568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4569 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4570 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4571
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4573 msgid "In"
4574 msgstr "入口"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4577 msgid ""
4578 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4579 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4580 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4581 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4582 msgstr ""
4583 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4584 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4585 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4586
4587 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4588 msgid ""
4589 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4590 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4591 msgstr ""
4592 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4593 "环路。"
4594
4595 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4596 msgid ""
4597 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4598 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4599 msgstr ""
4600 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4601 "页。"
4602
4603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4604 msgid "In seconds"
4605 msgstr "秒数"
4606
4607 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4612 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4613 msgid "Inactivity timeout"
4614 msgstr "活动超时"
4615
4616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4617 msgid "Inbound:"
4618 msgstr "入站:"
4619
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4621 msgid ""
4622 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4623 "installed_packages.txt"
4624 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4625
4626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4630 msgid "Incoming checksum"
4631 msgstr "传入校验和"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4634 msgid "Incoming interface"
4635 msgstr "传入接口"
4636
4637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4641 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4642 msgid "Incoming key"
4643 msgstr "传入密钥"
4644
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4649 msgid "Incoming serialization"
4650 msgstr "传入序列化"
4651
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4653 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4654 msgid "Info"
4655 msgstr "信息"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4658 msgid "Information"
4659 msgstr "信息"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4662 msgid "Ingress QoS mapping"
4663 msgstr "入口 QoS 映射"
4664
4665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4666 msgctxt "nft meta iif"
4667 msgid "Ingress device id"
4668 msgstr "入口设备 id"
4669
4670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4671 msgctxt "nft meta iifname"
4672 msgid "Ingress device name"
4673 msgstr "入口设备名"
4674
4675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4676 msgid "Initialization failure"
4677 msgstr "初始化失败"
4678
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4680 msgid "Initscript"
4681 msgstr "启动脚本"
4682
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4684 msgid "Initscripts"
4685 msgstr "启动脚本"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4688 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4689 msgstr "内部证书约束(域)"
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4692 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4693 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4696 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4697 msgstr "内部证书约束(主题)"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4700 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4701 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4704 msgid "Install protocol extensions..."
4705 msgstr "安装扩展协议…"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4709 msgid "Instance"
4710 msgstr "实例"
4711
4712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4713 msgctxt "WireGuard instance heading"
4714 msgid "Instance \"%h\""
4715 msgstr "实例 \"%h\""
4716
4717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4718 msgid "Instance Details"
4719 msgstr "实例详情"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4722 msgid ""
4723 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4724 "BSSID <code>%h</code>."
4725 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4726
4727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4728 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4729 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4730
4731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4732 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4733 msgstr "集成电路卡识别符"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4739 msgid "Interface"
4740 msgstr "接口"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4743 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4744 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4747 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4748 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4751 msgid "Interface Configuration"
4752 msgstr "接口配置"
4753
4754 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4755 msgid "Interface ID"
4756 msgstr "接口 ID"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4760 msgid "Interface has %d pending changes"
4761 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4764 msgid "Interface is disabled"
4765 msgstr "接口已禁用"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4768 msgid "Interface is marked for deletion"
4769 msgstr "接口被标记为删除"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4772 msgid "Interface is reconnecting..."
4773 msgstr "正在重新连接接口…"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4778 msgid "Interface is shutting down..."
4779 msgstr "正在关闭接口..."
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4782 msgid "Interface is starting..."
4783 msgstr "正在启动接口…"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4786 msgid "Interface is stopping..."
4787 msgstr "正在停止接口…"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4790 msgid "Interface name"
4791 msgstr "接口名称"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4795 msgid "Interface not present or not connected yet."
4796 msgstr "接口不存在或未连接。"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4800 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4801 msgid "Interfaces"
4802 msgstr "接口"
4803
4804 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4805 msgid "Internal"
4806 msgstr "内部"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4809 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4810 msgstr "国际移动台设备识别码"
4811
4812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4813 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4814 msgstr "国际移动订户识别码"
4815
4816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4817 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4818 msgstr "学习包发送间隔"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4821 msgid ""
4822 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4823 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4824 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4825 msgstr ""
4826 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4827 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4830 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4831 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4832
4833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4835 msgid "Invalid"
4836 msgstr "无效"
4837
4838 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4839 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4841 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4842 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4843 msgid "Invalid APN provided"
4844 msgstr "提供的 APN 无效"
4845
4846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4848 msgid "Invalid Base64 key string"
4849 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4850
4851 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4852 msgid "Invalid IPv6 address"
4853 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4854
4855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4857 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4858 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4859
4860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4862 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4863 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4866 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4867 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4870 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4871 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4872
4873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4874 msgid "Invalid argument"
4875 msgstr "无效参数"
4876
4877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4878 msgid ""
4879 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4880 "supports one and only one bearer."
4881 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4882
4883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4884 msgid "Invalid command"
4885 msgstr "无效命令"
4886
4887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4888 msgid "Invalid hexadecimal value"
4889 msgstr "无效 16 进制值"
4890
4891 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4892 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4893 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4894
4895 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4896 msgid "Invalid port"
4897 msgstr "无效的端口"
4898
4899 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4900 msgid "Invalid private key string %s"
4901 msgstr "无效的私钥字符串 %s"
4902
4903 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4904 msgid "Invalid public key string %s"
4905 msgstr "无效公钥字符串 %s"
4906
4907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4908 msgid "Invalid server URL"
4909 msgstr "无效的服务器 URL"
4910
4911 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4912 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4913 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4914 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4915
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4917 msgid "Invert blinking"
4918 msgstr "反转闪烁"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4921 msgid "Invert match"
4922 msgstr "反向匹配"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4925 msgctxt "VLAN port state"
4926 msgid "Is Primary VLAN"
4927 msgstr "是主 VLAN"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4930 msgid "Isolate Clients"
4931 msgstr "隔离客户端"
4932
4933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4934 msgid ""
4935 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4936 "flash memory, please verify the image file!"
4937 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4938
4939 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4940 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4941 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4942 msgid "JavaScript required!"
4943 msgstr "需要 JavaScript!"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
4946 msgid "Join Network"
4947 msgstr "加入网络"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
4950 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4951 msgstr "加入网络:搜索无线"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
4954 msgid "Joining Network: %q"
4955 msgstr "正在加入网络:%q"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4958 msgid "Jump to rule"
4959 msgstr "跳至规则"
4960
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4962 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4963 msgstr "保留当前配置"
4964
4965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4966 msgid "Keep-Alive"
4967 msgstr "保活"
4968
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
4970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4971 msgid "Kernel Log"
4972 msgstr "内核日志"
4973
4974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4975 msgid "Kernel Version"
4976 msgstr "内核版本"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4979 msgid "Key"
4980 msgstr "密钥"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4987 msgid "Key #%d"
4988 msgstr "密钥 #%d"
4989
4990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4994 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4995 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4996 msgstr "入站包密钥(可选)。"
4997
4998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5002 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5003 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5004 msgstr "出站包密钥(可选)。"
5005
5006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5007 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5008 msgid "Key missing"
5009 msgstr "密钥缺失"
5010
5011 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5012 msgid "Key used to sign network config"
5013 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
5014
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5016 msgctxt "nft unit"
5017 msgid "KiB"
5018 msgstr "KiB"
5019
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5021 msgid "Kill"
5022 msgstr "强制关闭"
5023
5024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5026 msgid "L2TP"
5027 msgstr "L2TP"
5028
5029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5030 msgid "L2TP Server"
5031 msgstr "L2TP 服务器"
5032
5033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5034 msgid "LACPDU Packets"
5035 msgstr "LACPDU 包"
5036
5037 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5042 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5043 msgid "LCP echo failure threshold"
5044 msgstr "LCP 响应故障阈值"
5045
5046 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5051 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5052 msgid "LCP echo interval"
5053 msgstr "LCP 响应间隔"
5054
5055 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5056 msgid "LED Configuration"
5057 msgstr "LED 配置"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
5060 msgid "LLC"
5061 msgstr "LLC"
5062
5063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5065 msgid "Label"
5066 msgstr "卷标"
5067
5068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5069 msgid "Language"
5070 msgstr "语言"
5071
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5073 msgid "Language and Style"
5074 msgstr "语言和界面"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5077 msgid ""
5078 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5079 "probability of being selected."
5080 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
5081
5082 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5083 msgid "Last Error"
5084 msgstr "上个错误"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5087 msgid "Last member interval"
5088 msgstr "最后成员间隔"
5089
5090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5092 msgid "Latest Handshake"
5093 msgstr "上次握手"
5094
5095 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5096 msgid "Leaf"
5097 msgstr "Leaf"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5100 msgid "Learn"
5101 msgstr "学习"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
5104 msgid "Learn routes"
5105 msgstr "学习路由"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5108 msgid "Lease file"
5109 msgstr "租约文件"
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5113 msgid "Lease time"
5114 msgstr "租期"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5120 msgid "Lease time remaining"
5121 msgstr "剩余租期"
5122
5123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5126 msgid "Leave empty to autodetect"
5127 msgstr "留空则自动探测"
5128
5129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5133 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5134 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5137 msgid ""
5138 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5139 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5140 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5141 msgstr ""
5142 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
5143 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
5144
5145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5146 msgid "Legacy rules detected"
5147 msgstr "检测到旧版规则"
5148
5149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5150 msgid "Legend:"
5151 msgstr "图例:"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5154 msgid "Limit"
5155 msgstr "客户数"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5158 msgid ""
5159 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5160 "subnet of the querying interface."
5161 msgstr "对于( {etc_hosts}),只记录落在查询接口子网内的响应记录。"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5164 msgid "Limits"
5165 msgstr "限制"
5166
5167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5168 msgid "Line Mode"
5169 msgstr "线路模式"
5170
5171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5172 msgid "Line State"
5173 msgstr "线路状态"
5174
5175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5176 msgid "Line Uptime"
5177 msgstr "线路运行时间"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5180 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5181 msgstr "链路聚合(通道绑定)"
5182
5183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5184 msgid "Link Monitoring"
5185 msgstr "链路监控"
5186
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5188 msgid "Link On"
5189 msgstr "链路活动"
5190
5191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5192 msgctxt "nft @ll,off,len"
5193 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5194 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5198 msgid ""
5199 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5200 "also specified here."
5201 msgstr ""
5202 "IP集列表用于存储根据指定完全限定域名(FQDN)进行DNS查找后获得的IP地址。"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5205 msgid ""
5206 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5207 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5208 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5209 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5210 "Association."
5211 msgstr ""
5212 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
5213 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
5214 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5217 msgid ""
5218 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5219 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5220 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5221 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5222 "PMK-R1 keys."
5223 msgstr ""
5224
5225 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5226 msgid "List of SSH key files for auth"
5227 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5230 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5231 msgstr "允许 {rfc_1918_link} 响应的域名列表。"
5232
5233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5235 msgid "Listen Port"
5236 msgstr "监听端口"
5237
5238 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5239 msgid "Listen addresses"
5240 msgstr "侦听地址"
5241
5242 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5243 msgid "Listen for peers"
5244 msgstr "侦听 peers"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5247 msgid "Listen interfaces"
5248 msgstr "监听接口"
5249
5250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5251 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5252 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5253
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5255 msgid ""
5256 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5257 "explicitly."
5258 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5259
5260 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5261 msgid "Listen to multicast beacons"
5262 msgstr "侦听多播信标"
5263
5264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5265 msgid "ListenPort setting is invalid"
5266 msgstr "ListenPort 设置无效"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5269 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5270 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5271
5272 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5273 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5274 msgid "Load"
5275 msgstr "负载"
5276
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5278 msgid "Load Average"
5279 msgstr "平均负载"
5280
5281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5282 msgid "Load configuration…"
5283 msgstr "加载配置…"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5288 msgid "Loading data…"
5289 msgstr "加载数据中…"
5290
5291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5292 msgid "Loading directory contents…"
5293 msgstr "正在载入目录内容…"
5294
5295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5296 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5297 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5298 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5299 msgid "Loading view…"
5300 msgstr "正在载入视图…"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5304 msgid "Local"
5305 msgstr "本地"
5306
5307 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5308 msgid "Local IP address"
5309 msgstr "本地 IP 地址"
5310
5311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5313 msgid "Local IP address is invalid"
5314 msgstr "本地 IP 地址无效"
5315
5316 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5317 msgid "Local IP address to assign"
5318 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5319
5320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5322 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5327 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5328 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5329 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5330 msgid "Local IPv4 address"
5331 msgstr "本机 IPv4 地址"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
5334 msgid "Local IPv6 DNS server"
5335 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5336
5337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5343 msgid "Local IPv6 address"
5344 msgstr "本机 IPv6 地址"
5345
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5347 msgid "Local Startup"
5348 msgstr "本地启动脚本"
5349
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5352 msgid "Local Time"
5353 msgstr "本地时间"
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
5356 msgid "Local ULA"
5357 msgstr "本地 ULA"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5360 msgid "Local domain"
5361 msgstr "本地域名"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5364 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5365 msgstr "向 DHCP 名称和 hosts 文件条目追加本地域后缀。"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5368 msgid "Local service only"
5369 msgstr "仅本地服务"
5370
5371 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5372 msgid "Local wireguard key"
5373 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5376 msgid "Localise queries"
5377 msgstr "本地化查询"
5378
5379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5380 msgid "Location Area Code"
5381 msgstr "位置区域码"
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5384 msgid "Lock to BSSID"
5385 msgstr "锁定到 BSSID"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5388 msgid "Log"
5389 msgstr "日志"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5392 msgid ""
5393 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5394 msgstr "记录所有发送到 DHCP 客户端的选项及用于确定它们的标签。"
5395
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5397 msgctxt "nft log action"
5398 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5399 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5402 msgid "Log facility"
5403 msgstr "记录设施"
5404
5405 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5406 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5407 msgid "Log in"
5408 msgstr "登录"
5409
5410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5411 msgid "Log in…"
5412 msgstr "去登录…"
5413
5414 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5415 msgid "Log out"
5416 msgstr "退出"
5417
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5420 msgid "Log output level"
5421 msgstr "日志记录等级"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5424 msgid "Log queries"
5425 msgstr "记录查询日志"
5426
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5428 msgid "Logging"
5429 msgstr "日志"
5430
5431 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5432 msgid "Logging in…"
5433 msgstr "正在登录…"
5434
5435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5437 msgid ""
5438 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5439 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5440 msgstr ""
5441 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5442 "(可选)。"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5446 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5447 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5450 msgid "Loose filtering"
5451 msgstr "宽松过滤"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5454 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5455 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5456
5457 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5458 msgid "Lua compatibility mode active"
5459 msgstr "Lua 兼容模式激活"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5463 msgid "MAC"
5464 msgstr "MAC"
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
5467 msgid "MAC Address"
5468 msgstr "MAC 地址"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5471 msgid "MAC Address Filter"
5472 msgstr "MAC 地址过滤"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5475 msgid "MAC Address For The Actor"
5476 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5480 msgid "MAC VLAN"
5481 msgstr "MAC VLAN"
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5492 msgid "MAC address"
5493 msgstr "MAC 地址"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5496 msgid "MAC address(es)"
5497 msgstr "MAC 地址"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5500 msgid "MAC-Filter"
5501 msgstr "MAC 过滤"
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5504 msgid "MAC-List"
5505 msgstr "MAC 列表"
5506
5507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5509 msgid "MAP / LW4over6"
5510 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5511
5512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5514 msgid "MAP rule is invalid"
5515 msgstr "MAP 规则无效"
5516
5517 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5518 msgid "MBIM Cellular"
5519 msgstr "MBIM 蜂窝网络"
5520
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5522 msgid "MD5"
5523 msgstr "MD5"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5527 msgid "MHz"
5528 msgstr "MHz"
5529
5530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5531 msgid "MII"
5532 msgstr "MII"
5533
5534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5535 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5536 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5537
5538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5539 msgid "MII Interval"
5540 msgstr "MII 间隔"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5547 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5548 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5549 msgid "MTU"
5550 msgstr "MTU"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5553 msgid "MX"
5554 msgstr "MX"
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5557 msgid ""
5558 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5559 "below:"
5560 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5561
5562 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5569 msgid "Manual"
5570 msgstr "手动"
5571
5572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5573 msgid "Manufacturer"
5574 msgstr "制造商"
5575
5576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5577 msgid "Master (VLAN)"
5578 msgstr "Master (VLAN)"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5581 msgid "Match Tag"
5582 msgstr "匹配标签"
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5585 msgid "Match this Tag"
5586 msgstr "匹配此标签"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5589 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5590 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5593 msgid "Max cache TTL"
5594 msgstr "最大缓存 TTL"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5597 msgid "Max valid value %s."
5598 msgstr "最大有效值 %s。"
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5601 msgid "Max. DHCP leases"
5602 msgstr "最大 DHCP 租期"
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5605 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5606 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5609 msgid "Max. concurrent queries"
5610 msgstr "最大并发查询数"
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5613 msgid "Maximum age"
5614 msgstr "最大年龄"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5617 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5618 msgstr "允许的最大监听间隔"
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5621 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5622 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5625 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5626 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5629 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5630 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5631
5632 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5633 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5634 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5635 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5636 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5639 msgid "Maximum number of leased addresses."
5640 msgstr "最大地址分配数量。"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5643 msgid "Maximum snooping table size"
5644 msgstr "最大侦听表大小"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5647 msgid "Maximum source port #"
5648 msgstr "最大源端口 #"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5651 msgid ""
5652 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5653 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5654 msgstr ""
5655 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5656 "间隔。默认为 600 秒。"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5659 msgid "Maximum transmit power"
5660 msgstr "最大传输功率"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5663 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5664 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5677 msgid "Mbit/s"
5678 msgstr "Mbit/s"
5679
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5681 msgid "Medium"
5682 msgstr "中等"
5683
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5685 msgid "Memory"
5686 msgstr "内存"
5687
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5689 msgid "Memory usage (%)"
5690 msgstr "内存使用率(%)"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5693 msgid "Mesh ID"
5694 msgstr "Mesh ID"
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5697 msgid "Mesh Id"
5698 msgstr "Mesh ID"
5699
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5701 msgid "Mesh Point"
5702 msgstr "Mesh Point"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5705 msgid "Mesh Routing"
5706 msgstr "Mesh 路由"
5707
5708 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5709 msgid "Mesh and routing related options"
5710 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5711
5712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5713 msgid "Method not found"
5714 msgstr "方法未找到"
5715
5716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5717 msgid "Method of link monitoring"
5718 msgstr "链路监测方式"
5719
5720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5721 msgid "Method to determine link status"
5722 msgstr "确定链路状态的方式"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5727 msgid "Metric"
5728 msgstr "跃点数"
5729
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5731 msgctxt "nft unit"
5732 msgid "MiB"
5733 msgstr "MiB"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5736 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5737 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5740 msgid "Min cache TTL"
5741 msgstr "最小缓存 TTL"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5744 msgid "Min valid value %s."
5745 msgstr "最小有效值 %s。"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5748 msgid "Minimum ARP validity time"
5749 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5752 msgid "Minimum Number of Links"
5753 msgstr "最小链接数"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5756 msgid ""
5757 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5758 "Prevents ARP cache thrashing."
5759 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5762 msgid "Minimum source port #"
5763 msgstr "最小源端口 #"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5766 msgid ""
5767 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5768 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5769 msgstr ""
5770 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5771 "间隔。默认为 200 秒。"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5774 msgid "Mirror monitor port"
5775 msgstr "数据包镜像监听端口"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5778 msgid "Mirror source port"
5779 msgstr "数据包镜像源端口"
5780
5781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5782 msgid "Mobile Country Code"
5783 msgstr "移动国家码"
5784
5785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5786 msgid "Mobile Data"
5787 msgstr "移动数据"
5788
5789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5790 msgid "Mobile Network Code"
5791 msgstr "移动网络码"
5792
5793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5795 msgid "Mobile Service"
5796 msgstr "移动设备"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5799 msgid "Mobility Domain"
5800 msgstr "移动域"
5801
5802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5811 msgid "Mode"
5812 msgstr "模式"
5813
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5816 msgid "Model"
5817 msgstr "型号"
5818
5819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5820 msgid "Modem Info"
5821 msgstr "调制解调器信息"
5822
5823 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5824 msgid ""
5825 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5826 "minutes."
5827 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5828
5829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5830 msgid "Modem default"
5831 msgstr "调制解调器默认"
5832
5833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5834 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5838 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5839 msgid "Modem device"
5840 msgstr "调制解调器设备"
5841
5842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5843 msgid "Modem information query failed"
5844 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5847 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5849 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5850 msgid "Modem init timeout"
5851 msgstr "调制解调器初始化超时"
5852
5853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5854 msgid "ModemManager"
5855 msgstr "调制解调器管理器"
5856
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5859 msgid "Monitor"
5860 msgstr "监听"
5861
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5863 msgid "More Characters"
5864 msgstr "过短"
5865
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5867 msgid "More…"
5868 msgstr "更多…"
5869
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5871 msgid "Mount Point"
5872 msgstr "挂载点"
5873
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5876 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5877 msgid "Mount Points"
5878 msgstr "挂载点"
5879
5880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5881 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5882 msgstr "挂载点 - 存储区"
5883
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5885 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5886 msgstr "挂载点 - 交换区"
5887
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5889 msgid ""
5890 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5891 "filesystem"
5892 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5893
5894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5895 msgid "Mount attached devices"
5896 msgstr "挂载已连接的设备"
5897
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5899 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5900 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5901
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5903 msgid "Mount options"
5904 msgstr "挂载选项"
5905
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5907 msgid "Mount point"
5908 msgstr "挂载点"
5909
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5911 msgid "Mount swap not specifically configured"
5912 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5913
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5915 msgid "Mounted file systems"
5916 msgstr "已挂载的文件系统"
5917
5918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5919 msgid "Move down"
5920 msgstr "下移"
5921
5922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5923 msgid "Move up"
5924 msgstr "上移"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5927 msgid "Multi To Unicast"
5928 msgstr "多播到单播"
5929
5930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5934 msgid "Multicast"
5935 msgstr "多播"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5938 msgid "Multicast Mode"
5939 msgstr "多播模式"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5942 msgid "Multicast routing"
5943 msgstr "多播路由"
5944
5945 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5946 msgid "Multicast rules"
5947 msgstr "多播规则"
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5950 msgid "Multicast to unicast"
5951 msgstr "多播到单播"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
5954 msgid "Must be in %s format."
5955 msgstr "必须使用 %s 格式。"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
5958 msgid "NAS ID"
5959 msgstr "NAS ID"
5960
5961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5962 msgid "NAT action chain \"%h\""
5963 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5964
5965 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5966 msgid "NAT-T Mode"
5967 msgstr "NAT-T 模式"
5968
5969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5970 msgid "NAT64 Prefix"
5971 msgstr "NAT64 前缀"
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
5974 msgid "NAT64 prefix"
5975 msgstr "NAT64 前缀"
5976
5977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5978 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5979 msgid "NCM"
5980 msgstr "NCM"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
5983 msgid "NDP-Proxy slave"
5984 msgstr "NDP 代理从属设备"
5985
5986 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5987 msgid "NT Domain"
5988 msgstr "NT 域"
5989
5990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5991 msgid "NTP server candidates"
5992 msgstr "候选 NTP 服务器"
5993
5994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
5995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
5996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6001 msgid "Name"
6002 msgstr "名称"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6005 msgid ""
6006 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6007 "name/SSID)"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6011 msgid "Name of the new network"
6012 msgstr "新网络的名称"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6015 msgid "Name of the set"
6016 msgstr "集合名"
6017
6018 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6019 msgid "Name of the tunnel device"
6020 msgstr "隧道设备名"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6023 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6024 msgstr "查询不在 {etc_hosts} 中的主机,应答将是 {not_found}。"
6025
6026 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6027 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6028 msgid "Navigation"
6029 msgstr "导航"
6030
6031 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6032 msgid "Nebula Network"
6033 msgstr "Nebula 网络"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6036 msgid "Neighbour Report"
6037 msgstr "邻居报告"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6040 msgid "Neighbour cache validity"
6041 msgstr "邻近缓存有效性"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6044 msgid "Netfilter table name"
6045 msgstr "Netfilter 表名"
6046
6047 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6053 msgid "Network"
6054 msgstr "网络"
6055
6056 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6057 msgid "Network Coding"
6058 msgstr "网络编码"
6059
6060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6061 msgid "Network Mode"
6062 msgstr "网络模式"
6063
6064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6065 msgid "Network Registration"
6066 msgstr "网络注册"
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6069 msgid "Network SSID"
6070 msgstr "网络 SSID"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6073 msgid "Network address"
6074 msgstr "网络地址"
6075
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6077 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6078 msgstr "网络和其掩码定义了目标的大小"
6079
6080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6081 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6082 msgstr "网络和其掩码定义了哪些源地址使用这条路由"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6085 msgid "Network boot image"
6086 msgstr "网络启动镜像"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6089 msgid "Network bridge configuration migration"
6090 msgstr "网桥配置迁移"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
6094 msgid "Network device"
6095 msgstr "网络设备"
6096
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6098 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6099 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
6100
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6103 msgid "Network device is not present"
6104 msgstr "网络设备不存在"
6105
6106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6107 msgid "Network device table \"%h\""
6108 msgstr "网络设备表 \"%h\""
6109
6110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6111 msgctxt "nft @nh,off,len"
6112 msgid "Network header bits %d-%d"
6113 msgstr "网络标头位 %d-%d"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6116 msgid "Network ifname configuration migration"
6117 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
6118
6119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6121 msgid "Network interface"
6122 msgstr "网络接口"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6125 msgid "Never"
6126 msgstr "永不"
6127
6128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6129 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6130 msgid "Never"
6131 msgstr "永不"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6134 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6135 msgstr "永不转发缺少点或域名部分的 DNS 查询。"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6138 msgid ""
6139 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6140 "hosts files only."
6141 msgstr "永不转发那些匹配的域名或子域名;只从 DHCP 或 hosts 文件进行解析。"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
6144 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6145 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
6148 msgid "New interface name…"
6149 msgstr "新接口名称…"
6150
6151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6152 msgid "Next »"
6153 msgstr "前进 »"
6154
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6158 msgid "No"
6159 msgstr "否"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6162 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6163 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
6164
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6166 msgid "No Data"
6167 msgstr "无数据"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6170 msgid "No Encryption"
6171 msgstr "无加密"
6172
6173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6174 msgid "No Host Routes"
6175 msgstr "无主机路由"
6176
6177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6178 msgid "No NAT-T"
6179 msgstr "无 NAT-T"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6182 msgid "No RX signal"
6183 msgstr "无接收信号"
6184
6185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6186 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6187 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
6188
6189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6190 msgid "No allowed mode configuration found."
6191 msgstr "未找到允许的模式配置。"
6192
6193 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6194 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6195 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6196 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6197 msgid ""
6198 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6199 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6200 msgstr ""
6201 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6204 msgid "No client associated"
6205 msgstr "没有关联的客户端"
6206
6207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6208 msgid "No control device specified"
6209 msgstr "未指定控制设备"
6210
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6212 msgctxt "empty table placeholder"
6213 msgid "No data"
6214 msgstr "无数据"
6215
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6217 msgid "No data received"
6218 msgstr "未收到数据"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6222 msgid "No enforcement"
6223 msgstr "不强制"
6224
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6231 msgid "No entries available"
6232 msgstr "没有可用的条目"
6233
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6235 msgid "No entries in this directory"
6236 msgstr "此目录中没有内容"
6237
6238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6239 msgid ""
6240 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6241 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6242 msgstr ""
6243 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
6244
6245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6249 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6250 msgid "No host route"
6251 msgstr "无主机路由"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6257 msgid "No information available"
6258 msgstr "无可用信息"
6259
6260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6262 msgid "No matching prefix delegation"
6263 msgstr "无匹配的前缀委托"
6264
6265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6267 msgid "No more slaves available"
6268 msgstr "没有更多的从属设备可用"
6269
6270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6271 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6272 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6275 msgid "No negative cache"
6276 msgstr "禁用无效信息缓存"
6277
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6279 msgid "No nftables ruleset loaded."
6280 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
6281
6282 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6283 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6284 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6285 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6286 msgid "No password set!"
6287 msgstr "未设置密码!"
6288
6289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6290 msgid "No peers connected"
6291 msgstr "未连接对端"
6292
6293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6294 msgid "No peers defined yet."
6295 msgstr "尚未定义对端。"
6296
6297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6298 msgid "No preferred mode configuration found."
6299 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6300
6301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6303 msgid "No public keys present yet."
6304 msgstr "当前还没有公钥。"
6305
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6307 msgctxt "nft chain is empty"
6308 msgid "No rules in this chain"
6309 msgstr "此链中没有规则"
6310
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6312 msgid "No rules in this chain."
6313 msgstr "本链没有规则。"
6314
6315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6316 msgid "No validation or filtering"
6317 msgstr "没有验证或过滤"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6322 msgid "No zone assigned"
6323 msgstr "未指定区域"
6324
6325 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6326 msgid "Node info"
6327 msgstr "节点信息"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6330 msgid "Node info privacy"
6331 msgstr "节点信息隐私"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6338 msgid "Noise"
6339 msgstr "噪声"
6340
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6342 msgid "Noise Margin"
6343 msgstr "噪声容限"
6344
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6346 msgid "Noise:"
6347 msgstr "噪声:"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6350 msgid "Non-wildcard"
6351 msgstr "非全部地址"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6355 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6358 msgid "None"
6359 msgstr "无"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6363 msgid "Normal"
6364 msgstr "正常"
6365
6366 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6367 msgid "Not Found"
6368 msgstr "未找到"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6371 msgctxt "VLAN port state"
6372 msgid "Not Member"
6373 msgstr "非成员"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6376 msgid "Not associated"
6377 msgstr "未关联"
6378
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6380 msgid "Not connected"
6381 msgstr "未连接"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6388 msgid "Not present"
6389 msgstr "不存在"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6392 msgid "Not started on boot"
6393 msgstr "开机时不启动"
6394
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6396 msgid "Not supported"
6397 msgstr "不支持"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6400 msgid "Note: IPv4 only."
6401 msgstr "注:仅 IPv4。"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6404 msgid ""
6405 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6406 "have problems"
6407 msgstr ""
6408 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6411 msgid ""
6412 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6413 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6414 msgstr ""
6415 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
6416 "(<code>addr#port</code>)。"
6417
6418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6419 msgid "Notes"
6420 msgstr "备注"
6421
6422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6423 msgid "Notice"
6424 msgstr "注意"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6427 msgid "Nslookup"
6428 msgstr "Nslookup"
6429
6430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6431 msgid "Number of IGMP membership reports"
6432 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6435 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6436 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6437
6438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6439 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6440 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6441
6442 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6443 msgid "Obfuscated Group Password"
6444 msgstr "混淆组密码"
6445
6446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6447 msgid "Obfuscated Password"
6448 msgstr "混淆密码"
6449
6450 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6457 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6458 msgid "Obtain IPv6 address"
6459 msgstr "获取 IPv6 地址"
6460
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6462 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6464 msgid "Off"
6465 msgstr "关"
6466
6467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6468 msgid "Off-State Delay"
6469 msgstr "关闭时间"
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6472 msgid ""
6473 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6474 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6475 msgstr ""
6476 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6477 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6478
6479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6480 msgid "On"
6481 msgstr "开"
6482
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6484 msgid "On-State Delay"
6485 msgstr "通电时间"
6486
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6488 msgid "On-link"
6489 msgstr "On-Link 路由"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6492 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6493 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6494
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6496 msgid "One of the following: %s"
6497 msgstr "可选值:%s"
6498
6499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6501 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6502 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6503
6504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6505 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6506 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6507
6508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6510 msgid "One or more required fields have no value!"
6511 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6514 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6515 msgstr "仅具备此标签的 DHCP 客户端会被发送此 boot 选项。"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6518 msgid "Only accept replies via"
6519 msgstr "只接受来自下列地址的响应"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6522 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6523 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6524
6525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6526 msgid ""
6527 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6528 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6529
6530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6531 msgid "Open iptables rules overview…"
6532 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6533
6534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6535 msgid "Open list..."
6536 msgstr "打开列表…"
6537
6538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6539 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6540 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6541 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6542
6543 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6544 msgid "OpenFortivpn"
6545 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6548 msgid ""
6549 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6550 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6551 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6552 msgstr ""
6553 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6554 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6557 msgid ""
6558 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6559 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6560 msgstr ""
6561 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6562 "服务器模式</em>。"
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6565 msgid ""
6566 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6567 "otherwise disable service."
6568 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6571 msgid "Operating frequency"
6572 msgstr "工作频率"
6573
6574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6575 msgid "Operator"
6576 msgstr "运营商"
6577
6578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6579 msgid "Operator Code"
6580 msgstr "运营商码"
6581
6582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6583 msgid "Operator Name"
6584 msgstr "运营商名"
6585
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6588 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6589 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6590
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6592 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6593 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6594
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6596 msgid "Option changed"
6597 msgstr "选项已更改"
6598
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6600 msgid "Option removed"
6601 msgstr "选项已移除"
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6605 msgid "Optional"
6606 msgstr "可选"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6609 msgid "Optional hostname to assign"
6610 msgstr "要分配的可选主机名"
6611
6612 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6613 msgid ""
6614 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6615 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6616 "on request."
6617 msgstr ""
6618 "可选的节点信息。这必须是 { \"key\": \"value\", ... } 地图或者设为 null。这完"
6619 "全是可选的,但设置后在受请求时对整个网络可见。"
6620
6621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6622 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6623 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6624
6625 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6626 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6627 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6628
6629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6630 msgid ""
6631 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6632 "starting with <code>0x</code>."
6633 msgstr ""
6634 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
6637 msgid ""
6638 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6639 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6640 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6641 "for the interface."
6642 msgstr ""
6643 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6644 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6645 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6646
6647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6648 msgid ""
6649 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6650 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6651 msgstr ""
6652 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6653 "子计算破解。"
6654
6655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6656 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6657 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6658
6659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6660 msgid "Optional. Description of peer."
6661 msgstr "可选,对端的描述。"
6662
6663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6664 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6665 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6666
6667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6668 msgid ""
6669 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6670 "interface."
6671 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6672
6673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6674 msgid ""
6675 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6676 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6677 "routes through the tunnel."
6678 msgstr ""
6679 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6680 "端经由隧道的网络。"
6681
6682 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6683 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6684 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6685
6686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6687 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6688 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6689
6690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6691 msgid "Optional. Port of peer."
6692 msgstr "可选,对端的端口。"
6693
6694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6695 msgid ""
6696 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6697 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6698 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6699 "exported."
6700 msgstr ""
6701 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6702 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6703
6704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6705 msgid ""
6706 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6707 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6708 msgstr ""
6709 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6710 "建议使用的值为 25。"
6711
6712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6713 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6714 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6715
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6717 msgid "Options"
6718 msgstr "选项"
6719
6720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6721 msgid "Options:"
6722 msgstr "选项:"
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6726 msgid "Ordinal: lower comes first."
6727 msgstr "序数:较低的优先。"
6728
6729 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6730 msgid "Originator Interval"
6731 msgstr "发起人间隔"
6732
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6734 msgid "Other:"
6735 msgstr "其余:"
6736
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6738 msgid "Out"
6739 msgstr "出口"
6740
6741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6742 msgid "Outbound:"
6743 msgstr "出站:"
6744
6745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6749 msgid "Outgoing checksum"
6750 msgstr "传出校验和"
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6753 msgid "Outgoing interface"
6754 msgstr "传出接口"
6755
6756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6760 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6761 msgid "Outgoing key"
6762 msgstr "传出密钥"
6763
6764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6768 msgid "Outgoing serialization"
6769 msgstr "传出序列化"
6770
6771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6772 msgid "Output Interface"
6773 msgstr "网络出口"
6774
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6777 msgid "Output zone"
6778 msgstr "出口区域"
6779
6780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6781 msgid "Overlap"
6782 msgstr "重叠"
6783
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
6785 msgid "Override IPv4 routing table"
6786 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6787
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6789 msgid "Override IPv6 routing table"
6790 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6791
6792 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6797 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6798 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6800 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6806 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6807 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6808 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6809 msgid "Override MTU"
6810 msgstr "重设 MTU"
6811
6812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6814 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6815 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6816 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6817 msgid "Override TOS"
6818 msgstr "重设 TOS"
6819
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6824 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6825 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6826 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6827 msgid "Override TTL"
6828 msgstr "重设 TTL"
6829
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6831 msgid ""
6832 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6833 "limited by the driver"
6834 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6837 msgid "Override default interface name"
6838 msgstr "重设默认接口名称"
6839
6840 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6841 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6842 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6843
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6845 msgid ""
6846 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6847 "subnet that is served."
6848 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6849
6850 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6851 msgid "Override the table used for internal routes"
6852 msgstr "重设内部路由表"
6853
6854 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6855 msgid "Overview"
6856 msgstr "概览"
6857
6858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
6859 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6860 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6861
6862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6863 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6864 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6865
6866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6867 msgid "Own Numbers"
6868 msgstr "自己的号码"
6869
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6871 msgid "Owner"
6872 msgstr "用户名"
6873
6874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6875 msgid "P2P Client"
6876 msgstr "P2P 客户端"
6877
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6879 msgid "P2P Go"
6880 msgstr "P2P Go"
6881
6882 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6883 msgid "PAP"
6884 msgstr "PAP"
6885
6886 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6887 msgid "PAP/CHAP"
6888 msgstr "PAP/CHAP"
6889
6890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6891 msgid "PAP/CHAP (both)"
6892 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6893
6894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6895 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6903 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6904 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6905 msgid "PAP/CHAP password"
6906 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6907
6908 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6909 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6917 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6918 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6919 msgid "PAP/CHAP username"
6920 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6921
6922 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6923 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6924 msgid "PDP Type"
6925 msgstr "PDP 类型"
6926
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6928 msgid "PID"
6929 msgstr "PID"
6930
6931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6932 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6935 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6936 msgid "PIN"
6937 msgstr "PIN"
6938
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6941 msgid "PIN code rejected"
6942 msgstr "PIN 码被拒绝"
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
6945 msgid "PMK R1 Push"
6946 msgstr "PMK R1 推送"
6947
6948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6950 msgid "PPP"
6951 msgstr "PPP"
6952
6953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6954 msgid "PPPoA Encapsulation"
6955 msgstr "PPPoA 封包"
6956
6957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6959 msgid "PPPoATM"
6960 msgstr "PPPoATM"
6961
6962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6964 msgid "PPPoE"
6965 msgstr "PPPoE"
6966
6967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6968 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6969 msgid "PPPoSSH"
6970 msgstr "PPPoSSH"
6971
6972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6974 msgid "PPtP"
6975 msgstr "PPtP"
6976
6977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6978 msgid "PSID offset"
6979 msgstr "PSID 偏移"
6980
6981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6982 msgid "PSID-bits length"
6983 msgstr "PSID-bits 长度"
6984
6985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6986 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6987 msgid "PSK"
6988 msgstr "PSK"
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
6991 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6992 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6993
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
6995 msgid "PXE/TFTP"
6996 msgstr "PXE/TFTP"
6997
6998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6999 msgid "Packet Service State"
7000 msgstr "数据包服务状态"
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
7003 msgid "Packet Steering"
7004 msgstr "数据包引导"
7005
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7007 msgctxt "nft meta mark"
7008 msgid "Packet mark"
7009 msgstr "数据包标记"
7010
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7012 msgctxt "nft meta time"
7013 msgid "Packet receive time"
7014 msgstr "数据包接收时间"
7015
7016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7017 msgid "Packets"
7018 msgstr "数据包"
7019
7020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7021 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7022 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
7023
7024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7025 msgid "Part of network:"
7026 msgid_plural "Part of networks:"
7027 msgstr[0] "网络的一部分:"
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7032 msgid "Part of zone %q"
7033 msgstr "区域 %q"
7034
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7036 msgctxt "MACVLAN mode"
7037 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7038 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
7039
7040 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7043 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7044 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7046 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7047 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7048 msgid "Password"
7049 msgstr "密码"
7050
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7052 msgid "Password authentication"
7053 msgstr "密码验证"
7054
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7056 msgid "Password of Private Key"
7057 msgstr "私钥密码"
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7060 msgid "Password of inner Private Key"
7061 msgstr "内部私钥的密码"
7062
7063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7067 msgid "Password strength"
7068 msgstr "密码强度"
7069
7070 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7071 msgid "Password2"
7072 msgstr "密码 2"
7073
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7075 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7076 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
7077
7078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7079 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7080 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
7081
7082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7083 msgid ""
7084 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7085 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7086 "connect to the local WireGuard interface."
7087 msgstr ""
7088 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
7089 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
7090
7091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7092 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7093 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
7094
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7096 msgid "Path to CA-Certificate"
7097 msgstr "CA 证书路径"
7098
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7100 msgid "Path to Client-Certificate"
7101 msgstr "客户端证书路径"
7102
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7104 msgid "Path to Private Key"
7105 msgstr "私钥路径"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7108 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7109 msgstr "内部 CA 证书的路径"
7110
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7112 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7113 msgstr "内部客户端证书的路径"
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7116 msgid "Path to inner Private Key"
7117 msgstr "内部私钥的路径"
7118
7119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7120 msgid "Paused"
7121 msgstr "暂停"
7122
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7134 msgid "Peak:"
7135 msgstr "峰值:"
7136
7137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7138 msgid "Peer"
7139 msgstr "对端"
7140
7141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7142 msgid "Peer Details"
7143 msgstr "对端详情"
7144
7145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7146 msgid "Peer IP address to assign"
7147 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
7148
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7150 msgid "Peer MAC address"
7151 msgstr "对端 MAC 地址"
7152
7153 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7154 msgid "Peer URI"
7155 msgstr "Peer URI"
7156
7157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7159 msgid "Peer address is missing"
7160 msgstr "对端地址缺失"
7161
7162 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7163 msgid "Peer addresses"
7164 msgstr "Peer 地址"
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7167 msgid "Peer device name"
7168 msgstr "对端设备名"
7169
7170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7171 msgid "Peer disabled"
7172 msgstr "已禁用对端"
7173
7174 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7175 msgid "Peer interface"
7176 msgstr "Peer 接口"
7177
7178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7179 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7180 msgid "Peers"
7181 msgstr "对端"
7182
7183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7184 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7185 msgstr "完全正向保密"
7186
7187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7191 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7192 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
7193
7194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7195 msgid "Perform reboot"
7196 msgstr "执行重启"
7197
7198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7199 msgid "Perform reset"
7200 msgstr "执行重置"
7201
7202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7203 msgid "Permission denied"
7204 msgstr "没有权限"
7205
7206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7207 msgid "Persistent Keep Alive"
7208 msgstr "持续 Keep-Alive"
7209
7210 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7211 msgid "Persistent reconnect interval"
7212 msgstr "持续重新连接间隔"
7213
7214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7215 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7216 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
7217
7218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7219 msgid "Phy Rate:"
7220 msgstr "物理速率:"
7221
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7223 msgid "Physical Settings"
7224 msgstr "物理设置"
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7229 msgid "Ping"
7230 msgstr "Ping"
7231
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7238 msgid "Pkts."
7239 msgstr "Pkts."
7240
7241 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7242 msgid "Please enter your username and password."
7243 msgstr "请输入用户名和密码。"
7244
7245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7246 msgid "Please select the file to upload."
7247 msgstr "请选择要上传的文件。"
7248
7249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7250 msgid "Policy"
7251 msgstr "策略"
7252
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7254 msgctxt "Chain hook policy"
7255 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7256 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7260 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7261 msgid "Port"
7262 msgstr "端口"
7263
7264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7265 msgctxt "WireGuard listen port"
7266 msgid "Port %d"
7267 msgstr "端口 %d"
7268
7269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7270 msgid "Port is not part of any network"
7271 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
7272
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7274 msgid "Port isolation"
7275 msgstr "端口隔离"
7276
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7278 msgid "Port status"
7279 msgstr "端口状态"
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7282 msgid "Port status:"
7283 msgstr "端口状态:"
7284
7285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7286 msgid "Potential negation of: %s"
7287 msgstr "可能存在的冲突:%s"
7288
7289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7290 msgid "Power State"
7291 msgstr "电源状态"
7292
7293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7294 msgid "Prefer LTE"
7295 msgstr "首选 LTE"
7296
7297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7298 msgid "Prefer UMTS"
7299 msgstr "首选 UMTS"
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
7302 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7303 msgstr "前缀的首选有效期。"
7304
7305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7306 msgid "Preferred network technology"
7307 msgstr "首选的网络技术"
7308
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7310 msgid "Prefix Delegated"
7311 msgstr "分发前缀"
7312
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7314 msgid "Prefix suppressor"
7315 msgstr "前缀抑制器"
7316
7317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7318 msgid "Preshared Key"
7319 msgstr "预共享密钥"
7320
7321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7322 msgid "Preshared key in use"
7323 msgstr "预共享密钥使用中"
7324
7325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7326 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7327 msgstr "PresharedKey 设置无效"
7328
7329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7334 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7335 msgid ""
7336 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7337 "ignore failures"
7338 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7341 msgid "Prevents client-to-client communication"
7342 msgstr "禁止客户端间通信"
7343
7344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7345 msgid ""
7346 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7347 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7348 msgstr ""
7349 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7350 "(未打标记的数据包)。"
7351
7352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7353 msgid "Primary Slave"
7354 msgstr "主从属设备"
7355
7356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7357 msgid ""
7358 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7359 "better than current slave (better, 1)"
7360 msgstr ""
7361 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活跃的从属设"
7362 "备(better,1)"
7363
7364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7365 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7366 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7374 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7375 msgid "Priority"
7376 msgstr "优先级"
7377
7378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7379 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7380 msgid "Private"
7381 msgstr "Private"
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7384 msgctxt "MACVLAN mode"
7385 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7386 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7387
7388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7390 msgid "Private Key"
7391 msgstr "私钥"
7392
7393 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7394 msgid "Private key"
7395 msgstr "私钥"
7396
7397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7398 msgid "Private key present"
7399 msgstr "存在私钥"
7400
7401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7402 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7403 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
7404
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7406 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7407 msgid "Processes"
7408 msgstr "系统进程"
7409
7410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7411 msgid "Prot."
7412 msgstr "协议"
7413
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1207
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7421 msgid "Protocol"
7422 msgstr "协议"
7423
7424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7425 msgid "Provide NTP server"
7426 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7429 msgid ""
7430 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7431 "and requests."
7432 msgstr "在此接口上提供一个DHCPv6服务器,并对DHCPv6请求和询问作出回应。"
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7435 msgid "Provide new network"
7436 msgstr "添加新网络"
7437
7438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7439 msgid ""
7440 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7441 "interfaces"
7442 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
7443
7444 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7445 msgid "Proxy Server"
7446 msgstr "代理服务器"
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7449 msgid "ProxyARP"
7450 msgstr "代理 ARP"
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7453 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7454 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7455
7456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7460 msgid "Public Key"
7461 msgstr "公钥"
7462
7463 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7464 msgid "Public key"
7465 msgstr "公钥"
7466
7467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7468 msgid "Public key is missing"
7469 msgstr "缺少公钥"
7470
7471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7473 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7474 msgid "Public key: %h"
7475 msgstr "公钥:%h"
7476
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7478 msgid ""
7479 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7480 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7481 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7482 "code> file into the input field."
7483 msgstr ""
7484 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7485 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7486
7487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7488 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7489 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7490
7491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7492 msgid "PublicKey setting is invalid"
7493 msgstr "公钥设置无效"
7494
7495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7497 msgid "QMI Cellular"
7498 msgstr "QMI 蜂窝"
7499
7500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7501 msgid "Quality"
7502 msgstr "质量"
7503
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7505 msgid ""
7506 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7507 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7508 "packets"
7509 msgstr ""
7510 "量化成本或到目的地的距离,使路由器能够就转发数据包的最佳路径做出明智的决策"
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7513 msgid "Query all available upstream resolvers."
7514 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7517 msgid "Query interval"
7518 msgstr "查询间隔"
7519
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7521 msgid "Query response interval"
7522 msgstr "查询响应间隔"
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7525 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7526 msgstr "按照上游解析器出现在 resolv 文件中的顺序对它们进行查询操作。"
7527
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7529 msgid "R0 Key Lifetime"
7530 msgstr "R0 密钥生存期"
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7533 msgid "R1 Key Holder"
7534 msgstr "R1 密钥持有者"
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7537 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7538 msgstr "RADIUS Access-Request 属性"
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7541 msgid "RADIUS Accounting Port"
7542 msgstr "Radius 计费端口"
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7545 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7546 msgstr "Radius 计费密钥"
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7549 msgid "RADIUS Accounting Server"
7550 msgstr "Radius 计费服务器"
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7553 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7554 msgstr "RADIUS Accounting-Request 属性"
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7557 msgid "RADIUS Authentication Port"
7558 msgstr "Radius 认证端口"
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7561 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7562 msgstr "Radius 认证密钥"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7565 msgid "RADIUS Authentication Server"
7566 msgstr "Radius 认证服务器"
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7569 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7570 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7573 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7574 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7575
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7577 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7578 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7579
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7581 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7582 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7585 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7586 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7587
7588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7589 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7590 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7593 msgid "RSN Preauth"
7594 msgstr "RSN 预认证"
7595
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7597 msgid "RSSI threshold for joining"
7598 msgstr "RSSI 加入阈值"
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7601 msgid "RTS/CTS Threshold"
7602 msgstr "RTS/CTS 阈值"
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7606 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7607 msgid "RX"
7608 msgstr "接收"
7609
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7611 msgid "RX Rate"
7612 msgstr "接收速率"
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7615 msgid "RX Rate / TX Rate"
7616 msgstr "接收速率/发送速率"
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7619 msgid ""
7620 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7621 "clients support this."
7622 msgstr "无线电资源测量 - 发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7623
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7625 msgctxt "nft nat flag random"
7626 msgid "Randomize source port mapping"
7627 msgstr "随机化源端口映射"
7628
7629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7630 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7631 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7634 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7635 msgstr "读取 {etc_ethers}来配置 DHCP 服务器。"
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7638 msgid "Really switch protocol?"
7639 msgstr "确定要切换协议?"
7640
7641 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7642 msgid "Realtime Graphs"
7643 msgstr "实时信息"
7644
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7646 msgid "Reassociation Deadline"
7647 msgstr "重关联截止时间"
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7650 msgid "Rebind protection"
7651 msgstr "重绑定保护"
7652
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7654 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7655 msgid "Reboot"
7656 msgstr "重启"
7657
7658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7662 msgid "Rebooting…"
7663 msgstr "正在重启…"
7664
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7666 msgid "Reboots the operating system of your device"
7667 msgstr "重启您设备上的系统"
7668
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7670 msgid "Receive"
7671 msgstr "接收"
7672
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7674 msgid "Receive dropped"
7675 msgstr "接收被丢弃"
7676
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7678 msgid "Receive errors"
7679 msgstr "接收出错"
7680
7681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7682 msgid "Received Data"
7683 msgstr "已接收的数据"
7684
7685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7686 msgid "Received bytes"
7687 msgstr "接收到的字节数"
7688
7689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7690 msgid "Received multicast"
7691 msgstr "接收到的多播"
7692
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7694 msgid "Received packets"
7695 msgstr "接收到的数据包"
7696
7697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7698 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7699 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7700
7701 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7702 msgid "Reconnect Timeout"
7703 msgstr "重连超时"
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7706 msgid "Reconnect this interface"
7707 msgstr "重连此接口"
7708
7709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7710 msgid "Redirect to HTTPS"
7711 msgstr "重定向到 HTTPS"
7712
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7714 msgctxt "nft redirect to port"
7715 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7716 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7717
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7719 msgctxt "nft redirect"
7720 msgid "Redirect to local system"
7721 msgstr "重定向到本地系统"
7722
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7724 msgid "References"
7725 msgstr "引用"
7726
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7728 msgid "Refresh Channels"
7729 msgstr "刷新频道"
7730
7731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7732 msgid "Refreshing"
7733 msgstr "刷新"
7734
7735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7736 msgid "Registration State"
7737 msgstr "注册状态"
7738
7739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7740 msgctxt "nft reject with icmp type"
7741 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7742 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7743
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7745 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7746 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7747 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7748
7749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7750 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7751 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7752 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7753
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7755 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7756 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7757 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7760 msgid ""
7761 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7762 "{etc_hosts}."
7763 msgstr ""
7764 "拒绝反向查询不在 {etc_hosts} 中的 {rfc_6303_link} IP 段 ({reverse_arpa})。"
7765
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7767 msgid ""
7768 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7769 "specified value"
7770 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7771
7772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7775 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7776 msgid "Relay"
7777 msgstr "中继"
7778
7779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7780 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7781 msgid "Relay Bridge"
7782 msgstr "中继桥"
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7785 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7786 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
7787
7788 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7789 msgid "Relay between networks"
7790 msgstr "网络间中继"
7791
7792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7793 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7794 msgid "Relay bridge"
7795 msgstr "中继桥"
7796
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7798 msgid "Relay from"
7799 msgstr "中继来源"
7800
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7802 msgid "Relay to address"
7803 msgstr "中继目标地址"
7804
7805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7807 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7808 msgid "Remote IPv4 address"
7809 msgstr "远程 IPv4 地址"
7810
7811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7813 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7814 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7815 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7816 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7817
7818 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7819 msgid "Remote IPv6 address"
7820 msgstr "远程 IPv6 地址"
7821
7822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
7825 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7826 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7829 msgid "Remove"
7830 msgstr "移除"
7831
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7833 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7834 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7835
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7837 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7838 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7839
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
7841 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7842 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7845 msgid "Replace wireless configuration"
7846 msgstr "重置无线配置"
7847
7848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7849 msgid "Request IPv6-address"
7850 msgstr "请求 IPv6 地址"
7851
7852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7853 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7854 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7855
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7857 msgid "Request timeout"
7858 msgstr "请求超时"
7859
7860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7864 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7865 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7866
7867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7871 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7872 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7873
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
7876 msgid "Required"
7877 msgstr "必需的"
7878
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7880 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7881 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7882
7883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7884 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7885 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7886
7887 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7888 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7889 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7890
7891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7892 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7893 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7894
7895 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7896 msgid "Required. Underlying interface."
7897 msgstr "必需。底层接口。"
7898
7899 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7900 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7901 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7902
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7904 msgid ""
7905 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7906 "attributes."
7907 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7912 msgid "Requires hostapd"
7913 msgstr "需要 hostapd"
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7917 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7918 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7919
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7922 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7923 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7926 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7927 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7931 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7932 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7933
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7936 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7937 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7938
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7945 msgid "Requires wpa-supplicant"
7946 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7947
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7950 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7951 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7955 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7956 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
7957
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7959 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7960 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
7961
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7965 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7966 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
7967
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7970 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7971 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
7972
7973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7974 msgid "Reselection policy for primary slave"
7975 msgstr "主从属设备的重选策略"
7976
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7978 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7982 msgid "Reset"
7983 msgstr "复位"
7984
7985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7986 msgid "Reset Counters"
7987 msgstr "复位计数器"
7988
7989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7990 msgid "Reset to defaults"
7991 msgstr "恢复到出厂设置"
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7994 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
7995 msgstr "Resolv 和 Hosts 文件"
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
7998 msgid "Resolv file"
7999 msgstr "解析文件"
8000
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8002 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8003 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
8004
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8006 msgid "Resolve these locally"
8007 msgstr "本地解析这些项目"
8008
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8010 msgid "Resource not found"
8011 msgstr "未找到资源"
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8016 msgid "Restart"
8017 msgstr "重启"
8018
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8020 msgid "Restart Firewall"
8021 msgstr "重启防火墙"
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8024 msgid "Restart radio interface"
8025 msgstr "重启无线接口"
8026
8027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8028 msgid "Restore"
8029 msgstr "恢复"
8030
8031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8032 msgid "Restore backup"
8033 msgstr "恢复配置"
8034
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8037 msgid "Reveal/hide password"
8038 msgstr "显示/隐藏 密码"
8039
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8041 msgid "Reverse path filter"
8042 msgstr "反转路径过滤器"
8043
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8045 msgid "Revert"
8046 msgstr "恢复"
8047
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8049 msgid "Revert changes"
8050 msgstr "恢复更改"
8051
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8053 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8054 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
8055
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8057 msgid "Reverting configuration…"
8058 msgstr "正在恢复配置…"
8059
8060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8061 msgid "Revision"
8062 msgstr "修改"
8063
8064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8065 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8066 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8067 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8068
8069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8070 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8071 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8072 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8073
8074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8075 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8076 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8077 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
8078
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8080 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8081 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8082 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8083
8084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8085 msgctxt "nft snat ip to addr"
8086 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8087 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8088
8089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8090 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8091 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8092 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8093
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8095 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8096 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8097 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8098
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8100 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8101 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8102 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8103
8104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8105 msgid "Rewrite to egress device address"
8106 msgstr "重写到出口设备地址"
8107
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8109 msgid ""
8110 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8111 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8112 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8113 msgstr ""
8114 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
8115 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
8116
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8118 msgid "Robustness"
8119 msgstr "健壮性"
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8122 msgid ""
8123 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8124 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8125 "<em>TFTP server root</em>."
8126 msgstr ""
8127 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
8128 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
8129
8130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8131 msgid "Root preparation"
8132 msgstr "根目录准备"
8133
8134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8135 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8136 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
8137
8138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8139 msgid "Route Allowed IPs"
8140 msgstr "路由允许的 IP"
8141
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8143 msgid "Route action chain \"%h\""
8144 msgstr "路由动作链 \"%h\""
8145
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8147 msgid "Route type"
8148 msgstr "路由类型"
8149
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8151 msgid ""
8152 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8153 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8154 msgstr ""
8155 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
8156 "式发布。最长为 9000 秒。"
8157
8158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8159 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8160 msgid "Router Password"
8161 msgstr "路由器密码"
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8164 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8166 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8167 msgid "Routing"
8168 msgstr "路由"
8169
8170 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8171 msgid "Routing Algorithm"
8172 msgstr "路由算法"
8173
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8175 msgid ""
8176 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8177 "can be reached."
8178 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
8179
8180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8183 msgid "Rule"
8184 msgstr "规则"
8185
8186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8187 msgid "Rule actions"
8188 msgstr "规则操作"
8189
8190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8191 msgctxt "nft comment"
8192 msgid "Rule comment: %s"
8193 msgstr "规则评论:%s"
8194
8195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8196 msgid "Rule container chain \"%h\""
8197 msgstr "规则容器链 \"%h\""
8198
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8200 msgid "Rule matches"
8201 msgstr "规则匹配"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8204 msgid "Rule type"
8205 msgstr "规则类型"
8206
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8208 msgid "Runtime error"
8209 msgstr "运行时错误"
8210
8211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8212 msgid "SHA256"
8213 msgstr "SHA256"
8214
8215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8216 msgid "SIM %d"
8217 msgstr "SIM %d"
8218
8219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8220 msgid "SIMs"
8221 msgstr "SIMs"
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8225 msgid "SNR"
8226 msgstr "信噪比"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8230 msgid "SRV"
8231 msgstr "SRV"
8232
8233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8234 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8235 msgid "SSH Access"
8236 msgstr "SSH 访问"
8237
8238 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8239 msgid "SSH server address"
8240 msgstr "SSH 服务器地址"
8241
8242 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8243 msgid "SSH server port"
8244 msgstr "SSH 服务器端口"
8245
8246 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8247 msgid "SSH username"
8248 msgstr "SSH 用户名"
8249
8250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8251 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8252 msgid "SSH-Keys"
8253 msgstr "SSH 密钥"
8254
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8260 msgid "SSID"
8261 msgstr "SSID"
8262
8263 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8264 msgid "SSTP"
8265 msgstr "SSTP"
8266
8267 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8268 msgid "SSTP Port"
8269 msgstr "SSTP 端口"
8270
8271 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8272 msgid "SSTP Server"
8273 msgstr "SSTP 服务器"
8274
8275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8276 msgid "SWAP"
8277 msgstr "交换分区"
8278
8279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8286 msgid "Save"
8287 msgstr "保存"
8288
8289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8292 msgid "Save & Apply"
8293 msgstr "保存并应用"
8294
8295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8296 msgid "Save error"
8297 msgstr "保存出现错误"
8298
8299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8300 msgid "Save mtdblock"
8301 msgstr "保存 mtdblock"
8302
8303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8304 msgid "Save mtdblock contents"
8305 msgstr "保存 mtdblock 内容"
8306
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8308 msgid "Scan"
8309 msgstr "扫描"
8310
8311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8312 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8313 msgid "Scheduled Tasks"
8314 msgstr "计划任务"
8315
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8318 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8319 msgid "Scroll to head"
8320 msgstr "滚动到顶部"
8321
8322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8324 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8325 msgid "Scroll to tail"
8326 msgstr "滚动到底部"
8327
8328 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8329 msgid "Search domain"
8330 msgstr "搜素域名"
8331
8332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8334 msgid "Section %s is empty."
8335 msgstr "%s 部分为空。"
8336
8337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8338 msgid "Section added"
8339 msgstr "添加的节点"
8340
8341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8342 msgid "Section removed"
8343 msgstr "移除的节点"
8344
8345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8346 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8347 msgstr "详参“mount”联机帮助"
8348
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8350 msgid ""
8351 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8352 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8353 "your device!"
8354 msgstr ""
8355 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
8356 "设备时使用!"
8357
8358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8361 msgid "Select file…"
8362 msgstr "选择文件…"
8363
8364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8365 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8366 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
8367
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8369 msgid ""
8370 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8371 "messages advertising this device as IPv6 router."
8372 msgstr ""
8373 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
8374 "134\">RA</abbr> 消息。"
8375
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8377 msgid "Send ICMP redirects"
8378 msgstr "发送 ICMP 重定向"
8379
8380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8385 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8386 msgid ""
8387 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8388 "conjunction with failure threshold"
8389 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8390
8391 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8392 msgid "Send multicast beacon"
8393 msgstr "发送多播信标"
8394
8395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8396 msgid "Send the hostname of this device"
8397 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8398
8399 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8400 msgid "Server"
8401 msgstr "服务器"
8402
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8404 msgid "Server address"
8405 msgstr "服务器地址"
8406
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8408 msgid "Server name"
8409 msgstr "服务器名称"
8410
8411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8412 msgid "Service Name"
8413 msgstr "服务名称"
8414
8415 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8416 msgid "Service Type"
8417 msgstr "服务类型"
8418
8419 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8420 msgid "Services"
8421 msgstr "服务"
8422
8423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8424 msgid "Session expired"
8425 msgstr "会话已过期"
8426
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8429 msgid "Set Static"
8430 msgstr "设为静态"
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8433 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8434 msgstr "为缓存中的条目设置最大 TTL 秒数。"
8435
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8437 msgid "Set an alias for a hostname."
8438 msgstr "为主机名设置别称。"
8439
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8441 msgctxt "nft mangle"
8442 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8443 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8444
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
8446 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8447 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8448
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
8450 msgid ""
8451 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8452 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8453 msgstr ""
8454 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8455 "拔事件处理)。"
8456
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8458 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8459 msgstr "设置 syslog 条目的日志类/设施。"
8460
8461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8462 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8463 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8464
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8466 msgid ""
8467 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8468 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8469 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8470 msgstr ""
8471 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
8472 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
8473
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8475 msgid ""
8476 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8477 "proxying."
8478 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8479
8480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8481 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8482 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8483
8484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8485 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8486 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8490 msgid "Set up DHCP Server"
8491 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8492
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8494 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8495 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8496
8497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8500 msgid "Setting PLMN failed"
8501 msgstr "设置 PLMN 失败"
8502
8503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8504 msgid "Setting operation mode failed"
8505 msgstr "设置操作模式失败"
8506
8507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8508 msgid "Setting the allowed network technology."
8509 msgstr "设置允许的网络技术。"
8510
8511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8512 msgid "Setting the preferred network technology."
8513 msgstr "设置首选的网络技术。"
8514
8515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8516 msgid "Settings"
8517 msgstr "设置"
8518
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8520 msgid ""
8521 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8522 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8523 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8524
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8527 msgid "Short GI"
8528 msgstr "Short GI"
8529
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8531 msgid "Short Preamble"
8532 msgstr "Short Preamble"
8533
8534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8535 msgid "Show current backup file list"
8536 msgstr "显示当前备份文件列表"
8537
8538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8539 msgid "Show empty chains"
8540 msgstr "显示空链"
8541
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8544 msgid "Show raw counters"
8545 msgstr "显示原始计数器"
8546
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8548 msgid "Shutdown this interface"
8549 msgstr "关闭此接口"
8550
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8561 msgid "Signal"
8562 msgstr "信号"
8563
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8565 msgid "Signal / Noise"
8566 msgstr "信号/噪声"
8567
8568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8569 msgid "Signal Quality"
8570 msgstr "信号质量"
8571
8572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8573 msgid "Signal Refresh Rate"
8574 msgstr "信号刷新率"
8575
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8577 msgid "Signal:"
8578 msgstr "信号:"
8579
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8582 msgid "Size"
8583 msgstr "大小"
8584
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8586 msgid "Size of DNS query cache"
8587 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8588
8589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8590 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8591 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8592
8593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8595 msgid "Skip"
8596 msgstr "跳过"
8597
8598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8599 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8600 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8601
8602 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8603 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8604 msgid "Skip to content"
8605 msgstr "跳到内容"
8606
8607 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8608 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8609 msgid "Skip to navigation"
8610 msgstr "跳转到导航"
8611
8612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8613 msgid "Slave Interfaces"
8614 msgstr "从属接口"
8615
8616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8618 msgid "Software VLAN"
8619 msgstr "软件 VLAN"
8620
8621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8622 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8623 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8624
8625 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8626 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8627 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8628
8629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8630 msgid ""
8631 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8632 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8633 "instructions."
8634 msgstr ""
8635 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8636 "设备的固件更新说明。"
8637
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8643 msgid "Source"
8644 msgstr "源地址"
8645
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8647 msgctxt "nft ip saddr"
8648 msgid "Source IP"
8649 msgstr "源 IP"
8650
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8652 msgctxt "nft ip6 saddr"
8653 msgid "Source IPv6"
8654 msgstr "源 IPv6"
8655
8656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8658 msgid "Source interface"
8659 msgstr "源接口"
8660
8661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8662 msgctxt "nft ip sport"
8663 msgid "Source port"
8664 msgstr "源端口"
8665
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8667 msgid ""
8668 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8669 "options for Dnsmasq."
8670 msgstr ""
8671 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
8672 "项。"
8673
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8675 msgid ""
8676 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8677 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8678 msgstr ""
8679 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
8680 "索域将被宣布。"
8681
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8683 msgid ""
8684 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8685 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8686 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8687 msgstr ""
8688 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
8689 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8692 msgid ""
8693 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8694 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8695 "corresponding range"
8696 msgstr ""
8697 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8698 "于匹配对应范围内的所有 UID"
8699
8700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8701 msgid ""
8702 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8703 "dropped or delivered"
8704 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8705
8706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8707 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8708 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8709
8710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8711 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8712 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8713
8714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8715 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8716 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8719 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8720 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8721
8722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8723 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8724 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8725
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8727 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8728 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8729
8730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8731 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8732 msgstr "指定设备的挂载目录"
8733
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8735 msgid ""
8736 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8737 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8738 "stateful DHCPv6."
8739 msgstr ""
8740 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
8741 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8744 msgid ""
8745 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8746 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8747 msgstr ""
8748 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8749 "任意 mark 值"
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8752 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8753 msgstr "输入传入逻辑接口名称"
8754
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8756 msgid ""
8757 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8758 "this route belongs to"
8759 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8760
8761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8762 msgid ""
8763 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8764 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8765 msgstr ""
8766 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8767 "为系统默认值"
8768
8769 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8770 msgid ""
8771 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8772 "to be dead"
8773 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8774
8775 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8776 msgid ""
8777 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8778 "dead"
8779 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8780
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8782 msgid ""
8783 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8784 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8785 "be reduced by the driver."
8786 msgstr ""
8787 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8788 "值以下。"
8789
8790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8791 msgid ""
8792 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8793 "carrier"
8794 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8795
8796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8797 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8798 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8799
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8801 msgid ""
8802 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8803 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8804 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8805 msgstr ""
8806 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8807 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8808
8809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8810 msgid ""
8811 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8812 "failover event in 200ms intervals"
8813 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8814
8815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8816 msgid ""
8817 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8818 "the next one"
8819 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8820
8821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8822 msgid ""
8823 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8824 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8825 msgstr ""
8826 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8827
8828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8829 msgid ""
8830 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8831 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8832 msgstr ""
8833 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8834
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8836 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8837 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8838
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8840 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8841 msgstr "指定传出逻辑接口名"
8842
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8844 msgid ""
8845 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8846 "by the target"
8847 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8848
8849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8850 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8851 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8852
8853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8854 msgid ""
8855 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8856 "LACPDU packets"
8857 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8858
8859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8860 msgid ""
8861 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8862 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8863 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8864
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8866 msgid "Specifies the route metric to use"
8867 msgstr "指定要使用的路由度量"
8868
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8870 msgid "Specifies the route type to be created"
8871 msgstr "指定要创建的路由类型"
8872
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8874 msgid "Specifies the rule target routing action"
8875 msgstr "指定规则目标路由动作"
8876
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8878 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8879 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8880
8881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8882 msgid "Specifies the system priority"
8883 msgstr "指定系统优先级"
8884
8885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8886 msgid ""
8887 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8888 "link failure detection"
8889 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8890
8891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8892 msgid ""
8893 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8894 "link recovery detection"
8895 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8896
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8898 msgid ""
8899 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8900 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8901 "wireless settings."
8902 msgstr ""
8903 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8904 "作为网络。"
8905
8906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8907 msgid ""
8908 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8909 "traffic should be filtered for link monitoring"
8910 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8911
8912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8913 msgid ""
8914 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8915 "address at enslavement"
8916 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8917
8918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8919 msgid ""
8920 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8921 "netif_carrier_ok()"
8922 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8923
8924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8925 msgid ""
8926 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8927 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8928
8929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8930 msgid ""
8931 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8932 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8933
8934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8935 msgid ""
8936 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8937 "slave while it is available"
8938 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活跃的从属设备"
8939
8940 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8941 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8943 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8944 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8945
8946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8949 msgid ""
8950 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8951 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8952 "<code>00..FF</code> (optional)."
8953 msgstr ""
8954 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
8955 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8956
8957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8960 msgid ""
8961 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8962 "default (64) (optional)."
8963 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
8964
8965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8966 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8967 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8969 msgid ""
8970 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8971 "default (64)."
8972 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
8973
8974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8975 msgid ""
8976 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8977 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8978 "FF</code> (optional)."
8979 msgstr ""
8980 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
8981 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8982
8983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8987 msgid ""
8988 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8989 "bytes) (optional)."
8990 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
8991
8992 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8993 msgid ""
8994 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8995 "bytes)."
8996 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
8997
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
8999 msgid "Specify the secret encryption key here."
9000 msgstr "在此指定密钥。"
9001
9002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9003 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9004 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
9005
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
9007 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9008 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9009
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9011 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9012 msgstr "过时的邻近缓存超时"
9013
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9016 msgid "Start"
9017 msgstr "启动"
9018
9019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9020 msgid "Start WPS"
9021 msgstr "启动 WPS"
9022
9023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9024 msgid "Start priority"
9025 msgstr "启动优先级"
9026
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9028 msgid "Start refresh"
9029 msgstr "开始刷新"
9030
9031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9032 msgid "Starting configuration apply…"
9033 msgstr "开始应用配置…"
9034
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9037 msgid "Starting wireless scan..."
9038 msgstr "正在启动无线扫描…"
9039
9040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9041 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9042 msgid "Startup"
9043 msgstr "启动项"
9044
9045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9046 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9047 msgid "State"
9048 msgstr "状态"
9049
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9051 msgid "Static IPv4 Routes"
9052 msgstr "静态 IPv4 路由"
9053
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9055 msgid "Static IPv6 Routes"
9056 msgstr "静态 IPv6 路由"
9057
9058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9060 msgid "Static Lease"
9061 msgstr "静态租约"
9062
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9064 msgid "Static Leases"
9065 msgstr "静态地址分配"
9066
9067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9070 msgid "Static address"
9071 msgstr "静态地址"
9072
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9074 msgid ""
9075 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9076 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9077 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9078 msgstr ""
9079 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
9080 "接,并且接口须为非动态配置。"
9081
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9083 msgid "Station inactivity limit"
9084 msgstr "非活动站点限制"
9085
9086 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9089 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9090 msgid "Status"
9091 msgstr "状态"
9092
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9095 msgid "Stop"
9096 msgstr "停止"
9097
9098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9099 msgid "Stop WPS"
9100 msgstr "停止 WPS"
9101
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9104 msgid "Stop refresh"
9105 msgstr "停止刷新"
9106
9107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9108 msgid "Storage"
9109 msgstr "存储空间使用"
9110
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9112 msgid "Strict filtering"
9113 msgstr "严格过滤"
9114
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9116 msgid "Strict order"
9117 msgstr "严谨查序"
9118
9119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9120 msgid "Strong"
9121 msgstr "强"
9122
9123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9125 msgid "Submit"
9126 msgstr "提交"
9127
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9129 msgid "Suppress logging"
9130 msgstr "不记录日志"
9131
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9133 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9134 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
9135
9136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9137 msgid "Swap free"
9138 msgstr "空闲交换区"
9139
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9141 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9142 msgid "Switch"
9143 msgstr "交换机"
9144
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9146 msgid "Switch %q"
9147 msgstr "交换机 %q"
9148
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9150 msgid ""
9151 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9152 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
9153
9154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9156 msgid "Switch VLAN"
9157 msgstr "交换机 VLAN"
9158
9159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9160 msgid "Switch port"
9161 msgstr "交换机端口"
9162
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9164 msgid "Switch protocol"
9165 msgstr "切换协议"
9166
9167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9170 msgid "Switch to CIDR list notation"
9171 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
9172
9173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9174 msgid "Symbolic link"
9175 msgstr "符号链接"
9176
9177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9178 msgid "Sync with NTP-Server"
9179 msgstr "与 NTP 服务器同步"
9180
9181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9182 msgid "Sync with browser"
9183 msgstr "同步浏览器时间"
9184
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9186 msgid "Syntax:"
9187 msgstr "语法:"
9188
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9190 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9191 msgstr "语法: {code_syntax}."
9192
9193 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9196 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9197 msgid "System"
9198 msgstr "系统"
9199
9200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9201 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9202 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9203 msgid "System Log"
9204 msgstr "系统日志"
9205
9206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9207 msgid "System Priority"
9208 msgstr "系统优先级"
9209
9210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9211 msgid "System Properties"
9212 msgstr "系统属性"
9213
9214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9215 msgid "System log buffer size"
9216 msgstr "系统日志缓冲区大小"
9217
9218 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9219 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9220 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9221 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9222 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9223 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
9224
9225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9226 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9227 msgid "TCP MSS"
9228 msgstr "TCP 最大报文段长度"
9229
9230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9231 msgctxt "nft tcp dport"
9232 msgid "TCP destination port"
9233 msgstr "TCP 目标端口"
9234
9235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9236 msgctxt "nft tcp flags"
9237 msgid "TCP flags"
9238 msgstr "TCP 标记"
9239
9240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9241 msgctxt "nft tcp sport"
9242 msgid "TCP source port"
9243 msgstr "TCP 源端口"
9244
9245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9246 msgid "TCP:"
9247 msgstr "TCP:"
9248
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9250 msgid "TFTP server root"
9251 msgstr "TFTP 服务器根目录"
9252
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9255 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9256 msgid "TX"
9257 msgstr "发送"
9258
9259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9260 msgid "TX Rate"
9261 msgstr "发送速率"
9262
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9264 msgid "TX queue length"
9265 msgstr "TX 队列长度"
9266
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9273 msgid "Table"
9274 msgstr "表"
9275
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9277 msgid "Table IP family"
9278 msgstr "表格 IP 族"
9279
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9281 msgid "Tag"
9282 msgstr "标签"
9283
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9285 msgctxt "VLAN port state"
9286 msgid "Tagged"
9287 msgstr "已打标签"
9288
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9297 msgid "Target"
9298 msgstr "目标"
9299
9300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9301 msgid "Target Platform"
9302 msgstr "目标平台"
9303
9304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9305 msgid "Target network"
9306 msgstr "目标网络"
9307
9308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9309 msgid "Temp space"
9310 msgstr "临时空间"
9311
9312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9313 msgid "Terminate"
9314 msgstr "关闭"
9315
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9317 msgid ""
9318 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9319 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9320 "Minimum is 1280 bytes."
9321 msgstr ""
9322 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
9323 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
9324
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9326 msgid ""
9327 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9328 "addresses are available via DHCPv6."
9329 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
9330
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9332 msgid ""
9333 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9334 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9335 msgstr ""
9336 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
9337 "home 代理。"
9338
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9340 msgid ""
9341 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9342 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9343 msgstr ""
9344 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
9345
9346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9347 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9348 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
9349
9350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9351 msgid ""
9352 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9353 "the configuration."
9354 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
9355
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9357 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9358 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
9359
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
9361 msgid ""
9362 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9363 "weight specified here"
9364 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
9365
9366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9367 msgid ""
9368 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9369 "username instead of the user ID!"
9370 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
9371
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9373 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9374 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
9375
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9377 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9378 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
9379
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9381 msgid "The IP address of the boot server"
9382 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
9383
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9385 msgid ""
9386 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9387 "DHCP request from this host."
9388 msgstr ""
9389 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
9390 "请求。"
9391
9392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9393 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9394 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
9395
9396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9398 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9399 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9400 msgid ""
9401 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9402 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
9403
9404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9405 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9406 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9407
9408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9410 msgid ""
9411 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9412 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9413
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9415 msgid ""
9416 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9417 "16 chars)."
9418 msgstr "十六进制数形式的IPv6接口识别符(地址后缀)(最长 16 个字符)。"
9419
9420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9422 msgid ""
9423 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9424 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9425
9426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9427 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9428 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9429
9430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9431 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9432 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9433
9434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9435 msgid ""
9436 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9437 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9438
9439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9440 msgid "The LED is always in default state off."
9441 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9442
9443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9444 msgid "The LED is always in default state on."
9445 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9446
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9448 msgid ""
9449 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9450 "pool"
9451 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9452
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9454 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9455 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9456
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9458 msgid "The VLAN ID must be unique"
9459 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9460
9461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9462 msgid "The address through which this %s is reachable"
9463 msgstr "通过这个地址可以访问到 %s”"
9464
9465 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9466 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9467 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9468
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9470 msgid ""
9471 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9472 "code> and <code>_</code>"
9473 msgstr ""
9474 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9475 "code>"
9476
9477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9478 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9479 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9480
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9482 msgid ""
9483 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9484 "network"
9485 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9486
9487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9488 msgid ""
9489 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9490 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9491 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9492 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9493 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9494 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9495 "state."
9496 msgstr ""
9497 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9498 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9499 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9500
9501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9503 msgid ""
9504 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9505 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9506 msgstr ""
9507 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9508 "sda1</code>)"
9509
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9511 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9512 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9513
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9516 msgid ""
9517 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9518 "properly."
9519 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9520
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9522 msgid ""
9523 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9524 "properly."
9525 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9526
9527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9528 msgid ""
9529 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9530 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9531 "'Continue' below to start the flash procedure."
9532 msgstr ""
9533 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9534 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9535
9536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9537 msgid "The following rules are currently active on this system."
9538 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9539
9540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9541 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9542 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9543
9544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9545 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9546 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9547
9548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9549 msgid ""
9550 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9551 "application to set up a connection towards this device."
9552 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
9553
9554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9555 msgid "The given SSH public key has already been added."
9556 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9557
9558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9559 msgid ""
9560 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9561 "ED25519 or ECDSA keys."
9562 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9563
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9565 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9566 msgstr "此条目/主机的硬件地址。"
9567
9568 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9569 msgid ""
9570 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9571 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9572 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9573 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9574 msgstr ""
9575 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9576 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9577
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9579 msgid "The hostname of the boot server"
9580 msgstr "引导服务器的主机名"
9581
9582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9583 msgid "The interface could not be found"
9584 msgstr "找不到此接口"
9585
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
9587 msgid "The interface name is already used"
9588 msgstr "接口名称已被使用"
9589
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
9591 msgid "The interface name is too long"
9592 msgstr "接口名称过长"
9593
9594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9596 msgid ""
9597 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9598 "addresses."
9599 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9600
9601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9603 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9604 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9605
9606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9607 msgid "The local IPv4 address"
9608 msgstr "本地 IPv4 地址"
9609
9610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9612 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9613 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9614 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9615 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9616 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9617
9618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9619 msgid "The local IPv4 netmask"
9620 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9621
9622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9624 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9625 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9626 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9627
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9629 msgid ""
9630 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9631 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9632 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9633 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9634 "detect the loss of the last member of a group"
9635 msgstr ""
9636 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9637 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9638 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9639
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9641 msgid ""
9642 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9643 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9644 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9645 "host responses are spread out over a larger interval"
9646 msgstr ""
9647 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9648 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9649 "间隔内分布"
9650
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9652 msgid ""
9653 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9654 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9655 msgstr ""
9656 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
9657 "跳。"
9658
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9660 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9661 msgstr "下方 netfilter 组件只有在运行 fw4 时才相关。"
9662
9663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9664 msgid ""
9665 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9666 "of the \"%h\" interface."
9667 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9668
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9670 msgid "The network name is already used"
9671 msgstr "网络名称已被使用"
9672
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9674 msgid ""
9675 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9676 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9677 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9678 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9679 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9680 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9681 msgstr ""
9682 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
9683 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
9684 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
9685
9686 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9687 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9688 msgstr "Yggdrasil 节点私钥"
9689
9690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9691 msgid ""
9692 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9693 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9694 "domain."
9695 msgstr ""
9696 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9697 "名或 DDNS 域。"
9698
9699 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9700 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9701 msgstr "Yggdrasil 节点公钥"
9702
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9704 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9705 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9706
9707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9709 msgid "The reboot command failed with code %d"
9710 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9711
9712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9713 msgid "The restore command failed with code %d"
9714 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9715
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9717 msgid ""
9718 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9719 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9720 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9721 msgstr ""
9722 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9723 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9724
9725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9726 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9727 msgstr "此路由的路由协议标识符"
9728
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9730 msgid ""
9731 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9732 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9733
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9736 msgid ""
9737 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9738 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9739 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9740 msgstr ""
9741 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9742 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9743 "有效"
9744
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9746 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9747 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9748
9749 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9750 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9751 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9752
9753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9754 msgid ""
9755 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9756 "when finished."
9757 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9758
9759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9760 msgid ""
9761 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9762 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9763 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9764 "settings."
9765 msgstr ""
9766 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9767 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9768
9769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9770 msgid ""
9771 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9772 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9773 msgstr ""
9774 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9775 "接。"
9776
9777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9778 msgid "The system password has been successfully changed."
9779 msgstr "系统密码已更改成功。"
9780
9781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9782 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9783 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9784
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
9786 msgid ""
9787 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9788 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9789 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9790 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9791 msgstr ""
9792 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供超过一个标签,但这种情况下,请求必须匹配"
9793 "所有标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、"
9794 "duid 和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
9795
9796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9797 msgid ""
9798 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9799 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9800 "\"Cancel\" to abort the operation."
9801 msgstr ""
9802 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
9803 "点击“取消”中止操作。"
9804
9805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9806 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9807 msgstr "无法读取上传的备份归档"
9808
9809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9810 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9811 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
9812
9813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9814 msgid ""
9815 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9816 "you choose the generic image format for your platform."
9817 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
9818
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
9821 msgid "The value is overridden by configuration."
9822 msgstr "该值被配置覆盖。"
9823
9824 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9825 msgid ""
9826 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9827 "the network with its protocol information."
9828 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
9829
9830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9831 msgid ""
9832 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9833 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9834 msgstr ""
9835 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
9836 "能会导致流量过滤不完整。"
9837
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
9840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9842 msgid "There are no active leases"
9843 msgstr "没有已分配的租约"
9844
9845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
9846 msgid "There are no changes to apply"
9847 msgstr "没有待应用的更改"
9848
9849 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9850 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9851 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9852 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9853 msgid ""
9854 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9855 "protect the web interface."
9856 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9857
9858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9859 msgid "This IPv4 address of the relay"
9860 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9861
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
9863 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9864 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9865
9866 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9867 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9868 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9869 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9870
9871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9872 msgid ""
9873 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9874 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9875 "configurations are automatically preserved."
9876 msgstr ""
9877 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9878 "部分其他配置会被自动保存。"
9879
9880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9881 msgid ""
9882 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9883 "password if no update key has been configured"
9884 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9885
9886 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9887 msgid ""
9888 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9889 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9890 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9891 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9892 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9893 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9894 "a network from there."
9895 msgstr ""
9896 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9897 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9898 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9899 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9900
9901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9902 msgid ""
9903 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9904 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9905 msgstr ""
9906 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9907
9908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9909 msgid ""
9910 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9911 "ends with <code>...:2/64</code>"
9912 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9913
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9915 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9916 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9917
9918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9919 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9920 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9921
9922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9923 msgid ""
9924 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9925 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9926
9927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9928 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9929 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9930
9931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9932 msgid ""
9933 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9934 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9935
9936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9937 msgid ""
9938 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9939 "their status."
9940 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
9941
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
9944 msgid ""
9945 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9946 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
9947
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
9949 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9950 msgstr "这防止你无法访问子网中不可抵达的 IP。"
9951
9952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9955 msgid "This section contains no values yet"
9956 msgstr "尚无任何配置"
9957
9958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9959 msgid "Time Synchronization"
9960 msgstr "时间同步"
9961
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
9963 msgid "Time advertisement"
9964 msgstr "时间公告"
9965
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9967 msgid "Time in milliseconds"
9968 msgstr "时间(以毫秒为单位)"
9969
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9971 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9972 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
9973
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9975 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9976 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
9977
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
9979 msgid "Time zone"
9980 msgstr "时间区域"
9981
9982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9983 msgid "Timed-out"
9984 msgstr "超时"
9985
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9987 msgid "Timeout in seconds"
9988 msgstr "超时(以秒为单位)"
9989
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9991 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9992 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
9993
9994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9995 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9996 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
9997
9998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9999 msgid "Timezone"
10000 msgstr "时区"
10001
10002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10003 msgid ""
10004 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10005 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10006 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10007 msgstr ""
10008 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
10009 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
10010
10011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10012 msgid ""
10013 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10014 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10015 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10016 msgstr ""
10017 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
10018 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
10019
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10021 msgid "Tone"
10022 msgstr "Tone"
10023
10024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10025 msgid "Total Available"
10026 msgstr "可用数"
10027
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10031 msgid "Traceroute"
10032 msgstr "Traceroute"
10033
10034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10035 msgid "Tracking Area Code"
10036 msgstr "追踪区域码"
10037
10038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10041 msgid "Traffic"
10042 msgstr "流量"
10043
10044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10046 msgid "Traffic Class"
10047 msgstr "流量类"
10048
10049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10050 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10051 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
10052
10053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10054 msgctxt "nft counter"
10055 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10056 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10057
10058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10059 msgid "Transfer"
10060 msgstr "传输"
10061
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10063 msgid ""
10064 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10065 "{nxdomain} responses."
10066 msgstr "将包含指定地址或子网的响应转换为 {nxdomain} 响应。"
10067
10068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10069 msgid "Transmit"
10070 msgstr "传送"
10071
10072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10073 msgid "Transmit Hash Policy"
10074 msgstr "传输散列策略"
10075
10076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10077 msgid "Transmit dropped"
10078 msgstr "传输被丢弃"
10079
10080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10081 msgid "Transmit errors"
10082 msgstr "传输错误"
10083
10084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10085 msgid "Transmitted Data"
10086 msgstr "已传输的数据"
10087
10088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10089 msgid "Transmitted bytes"
10090 msgstr "已传输字节数"
10091
10092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10093 msgid "Transmitted packets"
10094 msgstr "已传输的数据包"
10095
10096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10097 msgctxt "nft @th,off,len"
10098 msgid "Transport header bits %d-%d"
10099 msgstr "传输标头位 %d-%d"
10100
10101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10102 msgctxt "nft th dport"
10103 msgid "Transport header destination port"
10104 msgstr "传输标头目标端口"
10105
10106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10107 msgctxt "nft th sport"
10108 msgid "Transport header source port"
10109 msgstr "传输标头源端口"
10110
10111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10112 msgid "Trigger"
10113 msgstr "触发器"
10114
10115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10116 msgid "Trigger Mode"
10117 msgstr "触发模式"
10118
10119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10120 msgid "Tunnel ID"
10121 msgstr "隧道 ID"
10122
10123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10125 msgid "Tunnel Interface"
10126 msgstr "隧道接口"
10127
10128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10131 msgid "Tunnel Link"
10132 msgstr "隧道链接"
10133
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
10135 msgid "Tunnel device"
10136 msgstr "隧道设备"
10137
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10139 msgid "Tx-Power"
10140 msgstr "传输功率"
10141
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10146 msgid "Type"
10147 msgstr "类型"
10148
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10150 msgid "Type of service"
10151 msgstr "服务类型"
10152
10153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10154 msgctxt "nft udp dport"
10155 msgid "UDP destination port"
10156 msgstr "UDP 目标端口"
10157
10158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10159 msgctxt "nft udp sport"
10160 msgid "UDP source port"
10161 msgstr "UDP 源端口"
10162
10163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10164 msgid "UDP:"
10165 msgstr "UDP:"
10166
10167 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10168 msgid "UMTS only"
10169 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
10170
10171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10172 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10173 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10174 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10175
10176 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10177 msgid "URI"
10178 msgstr "URI"
10179
10180 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10181 msgid "URI scheme %s not supported"
10182 msgstr "URI scheme %s 不被支持"
10183
10184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10186 msgid "UUID"
10187 msgstr "UUID"
10188
10189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10193 msgid "Unable to determine device name"
10194 msgstr "无法确认设备名称"
10195
10196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10198 msgid "Unable to determine external IP address"
10199 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
10200
10201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10203 msgid "Unable to determine upstream interface"
10204 msgstr "无法确认上游接口"
10205
10206 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10207 msgid "Unable to dispatch"
10208 msgstr "无法调度"
10209
10210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10211 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10212 msgstr "无法生成二维码:%s"
10213
10214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10216 msgid "Unable to load log data:"
10217 msgstr "无法读取日志数据:"
10218
10219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10221 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10222 msgid "Unable to obtain client ID"
10223 msgstr "无法获取客户端 ID"
10224
10225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10226 msgid "Unable to obtain mount information"
10227 msgstr "无法取得挂载信息"
10228
10229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10230 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10231 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
10232
10233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10234 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10235 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
10236
10237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10239 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10240 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
10241
10242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10244 msgid "Unable to resolve peer host name"
10245 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
10246
10247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10248 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10249 msgstr "无法重启防火墙:%s"
10250
10251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10254 msgid "Unable to save contents: %s"
10255 msgstr "无法保存内容:%s"
10256
10257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10258 msgid "Unable to set allowed mode list."
10259 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
10260
10261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10262 msgid "Unable to set preferred mode."
10263 msgstr "无法设置首选的模式。"
10264
10265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10266 msgid "Unable to verify PIN"
10267 msgstr "无法验证 PIN"
10268
10269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
10270 msgid "Unconfigure"
10271 msgstr "取消配置"
10272
10273 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10274 msgid "Unet"
10275 msgstr "Unet"
10276
10277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10278 msgid "Unexpected reply data format"
10279 msgstr "错误的数据回复格式"
10280
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
10282 msgid ""
10283 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10284 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10285 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10286 "generated at first install."
10287 msgstr ""
10288 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 &#8216;本地&#8217; "
10289 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
10290 "缀在首次安装时随机生成。"
10291
10292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10296 msgid "Unknown"
10297 msgstr "未知"
10298
10299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10300 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10301 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
10302
10303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10305 msgid "Unknown error (%s)"
10306 msgstr "未知错误(%s)"
10307
10308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10309 msgid "Unknown error code"
10310 msgstr "未知错误代码"
10311
10312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10315 msgid "Unmanaged"
10316 msgstr "不配置协议"
10317
10318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10320 msgid "Unmount"
10321 msgstr "卸载分区"
10322
10323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10324 msgid "Unnamed key"
10325 msgstr "未命名的密钥"
10326
10327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10328 msgid "Unsaved Changes"
10329 msgstr "未保存的配置"
10330
10331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10332 msgid "Unspecified error"
10333 msgstr "未指定的错误"
10334
10335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10337 msgid "Unsupported MAP type"
10338 msgstr "不支持的 MAP 类型"
10339
10340 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10341 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10342 msgstr "不受支持的 URI scheme %s"
10343
10344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10346 msgid "Unsupported modem"
10347 msgstr "不支持的调制解调器"
10348
10349 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10350 msgid "Unsupported protocol"
10351 msgstr "不支持的协议"
10352
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10354 msgid "Unsupported protocol type."
10355 msgstr "不支持的协议类型。"
10356
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10358 msgctxt "VLAN port state"
10359 msgid "Untagged"
10360 msgstr "未打标签"
10361
10362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10364 msgid "Untitled peer"
10365 msgstr "无标题的对端"
10366
10367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10368 msgid "Up"
10369 msgstr "在线"
10370
10371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10372 msgid "Up Delay"
10373 msgstr "Up 延迟"
10374
10375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10376 msgid "Upload"
10377 msgstr "上传"
10378
10379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10380 msgid ""
10381 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10382 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
10383
10384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10387 msgid "Upload archive..."
10388 msgstr "上传备份…"
10389
10390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10391 msgid "Upload file"
10392 msgstr "上传文件"
10393
10394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10395 msgid "Upload file…"
10396 msgstr "上传文件…"
10397
10398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10399 msgid "Upload has been cancelled"
10400 msgstr "上传已被取消"
10401
10402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10404 msgid "Upload request failed: %s"
10405 msgstr "上传请求失败:%s"
10406
10407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10409 msgid "Uploading file…"
10410 msgstr "正在上传文件…"
10411
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10413 msgid ""
10414 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10415 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10416 "restarted to apply the updated configuration."
10417 msgstr ""
10418 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
10419 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
10420
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10422 msgid ""
10423 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10424 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10425 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
10426
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10428 msgid ""
10429 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10430 "will be restarted to apply the updated configuration."
10431 msgstr ""
10432 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
10433
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10436 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10437 msgid "Uptime"
10438 msgstr "运行时间"
10439
10440 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10441 msgid "Use DHCP"
10442 msgstr "使用 DHCP"
10443
10444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10445 msgid "Use DHCP advertised servers"
10446 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10447
10448 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10449 msgid "Use DHCP gateway"
10450 msgstr "使用 DHCP 网关"
10451
10452 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10453 msgid "Use DHCPv6"
10454 msgstr "使用 DHCPv6"
10455
10456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10457 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10458 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10459 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10460 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10461 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10462
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10464 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10465 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10466
10467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10473 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10474 msgstr "隧道接口的 MTU"
10475
10476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10480 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10481 msgstr "隧道接口的 TTL"
10482
10483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10484 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10485 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10486
10487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10488 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10489 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10490
10491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10492 msgid ""
10493 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10494 "(encap2+3)"
10495 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10496
10497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10498 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10499 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10500
10501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10502 msgid "Use as root filesystem (/)"
10503 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10504
10505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10506 msgid "Use broadcast flag"
10507 msgstr "使用广播标签"
10508
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
10510 msgid "Use builtin IPv6-management"
10511 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10512
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10514 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10515 msgid "Use custom DNS servers"
10516 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10517
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10519 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10520 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10521 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10522 msgid "Use default gateway"
10523 msgstr "使用默认网关"
10524
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
10526 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10527 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10528 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10529 msgid "Use gateway metric"
10530 msgstr "使用网关跃点"
10531
10532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10533 msgid "Use legacy MAP"
10534 msgstr "使用旧式 MAP"
10535
10536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10537 msgid ""
10538 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10539 "instead of RFC7597"
10540 msgstr ""
10541 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10542
10543 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10544 msgid "Use routing table"
10545 msgstr "使用路由表"
10546
10547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10548 msgctxt "nft nat flag persistent"
10549 msgid "Use same source and destination for each connection"
10550 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10551
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10553 msgid "Use system certificates"
10554 msgstr "使用系统证书"
10555
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10557 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10558 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10559
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10561 msgid ""
10562 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10563 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10564 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10565 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10566 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10567 msgstr ""
10568 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10569 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10570 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10571 "示 12 小时、3 天、永久。"
10572
10573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10574 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10575 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10576
10577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10578 msgid ""
10579 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10580 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10581
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10583 msgid "Use {etc_ethers}"
10584 msgstr "使用 {etc_ethers} 配置"
10585
10586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10588 msgid "Used"
10589 msgstr "已使用"
10590
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10592 msgid "Used Key Slot"
10593 msgstr "启用密码组"
10594
10595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10596 msgid ""
10597 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10598 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10599 msgstr ""
10600 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10601 "要。"
10602
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10605 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10606 msgstr "对防火墙后面的系统有用。"
10607
10608 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10609 msgid "User Group"
10610 msgstr "用户组"
10611
10612 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10613 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10614 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10615 msgstr "用户证书(PEM)"
10616
10617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10618 msgid "User identifier"
10619 msgstr "用户标识符"
10620
10621 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10622 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10623 msgid "User key (PEM encoded)"
10624 msgstr "用户密钥(PEM)"
10625
10626 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10627 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10628 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10629 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10630 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10631 msgid "Username"
10632 msgstr "用户名"
10633
10634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10635 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10636 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10637
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
10639 msgid "VC-Mux"
10640 msgstr "VC-Mux"
10641
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
10643 msgid "VDSL"
10644 msgstr "VDSL"
10645
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10647 msgctxt "MACVLAN mode"
10648 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10649 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10650
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
10653 msgid "VLAN (802.1ad)"
10654 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10655
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
10658 msgid "VLAN (802.1q)"
10659 msgstr "VLAN (802.1q)"
10660
10661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10663 msgid "VLAN ID"
10664 msgstr "VLAN ID"
10665
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10667 msgid "VLANs on %q"
10668 msgstr "%q 上的 VLAN"
10669
10670 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10671 msgid "VPN"
10672 msgstr "VPN"
10673
10674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10675 msgid "VPN Local address"
10676 msgstr "VPN 本地地址"
10677
10678 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10679 msgid "VPN Local port"
10680 msgstr "VPN 本地端口"
10681
10682 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10683 msgid "VPN Protocol"
10684 msgstr "VPN 协议"
10685
10686 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10687 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10689 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10690 msgid "VPN Server"
10691 msgstr "VPN 服务器"
10692
10693 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10694 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10695 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10696
10697 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10698 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10699 msgid "VPN Server port"
10700 msgstr "VPN 服务器端口"
10701
10702 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10703 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10704 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10705
10706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10707 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10708 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10709 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10710
10711 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10712 msgid "VTI"
10713 msgstr "VTI"
10714
10715 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10716 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10717 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10718
10719 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10720 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10721 msgid "VXLAN network identifier"
10722 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10723
10724 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10725 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10726 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10727
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10729 msgid ""
10730 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10731 "DNSSEC."
10732 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10733
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10736 msgid ""
10737 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10738 "the \"ca-bundle\" package"
10739 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10740
10741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10742 msgid "Validation for all slaves"
10743 msgstr "验证所有从属设备"
10744
10745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10746 msgid "Validation only for active slave"
10747 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10748
10749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10750 msgid "Validation only for backup slaves"
10751 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10752
10753 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10754 msgid "Vendor"
10755 msgstr "Vendor"
10756
10757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10758 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10759 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10760
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10762 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10763 msgstr "验证未签名的域名响应确实来自未签名的域名。"
10764
10765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10766 msgid "Verifying the uploaded image file."
10767 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10768
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10770 msgid "Very High"
10771 msgstr "非常高"
10772
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
10775 msgid "Virtual Ethernet"
10776 msgstr "虚拟以太网"
10777
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10779 msgid "Virtual dynamic interface"
10780 msgstr "虚拟动态接口"
10781
10782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10785 msgid "WDS"
10786 msgstr "WDS"
10787
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10790 msgid "WEP Open System"
10791 msgstr "WEP 开放式系统"
10792
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10795 msgid "WEP Shared Key"
10796 msgstr "WEP 共享密钥"
10797
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10799 msgid "WEP passphrase"
10800 msgstr "WEP 密钥"
10801
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10803 msgid "WLAN roaming"
10804 msgstr "WLAN 漫游"
10805
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10807 msgid "WMM Mode"
10808 msgstr "WMM 模式"
10809
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10811 msgid "WNM Sleep Mode"
10812 msgstr "WNM 睡眠模式"
10813
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10815 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10816 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
10817
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10819 msgid "WPA passphrase"
10820 msgstr "WPA 密钥"
10821
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10823 msgid ""
10824 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10825 "and ad-hoc mode) to be installed."
10826 msgstr ""
10827 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
10828 "点 Ad-Hoc 模式)。"
10829
10830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10831 msgid "WPS status"
10832 msgstr "WPS 状态"
10833
10834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10835 msgid "Waiting for device..."
10836 msgstr "正在等待设备…"
10837
10838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10841 msgid "Warning"
10842 msgstr "警告"
10843
10844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10845 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10846 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
10847
10848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10849 msgid "Weak"
10850 msgstr "弱"
10851
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
10853 msgid "Weight"
10854 msgstr "权重"
10855
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
10857 msgid ""
10858 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10859 "all known hosts."
10860 msgstr ""
10861 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签%s。使用%s标签来匹配所有已"
10862 "知的主机。"
10863
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
10865 msgid ""
10866 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10867 "preference value are considered first when allocating subnets."
10868 msgstr ""
10869 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
10870
10871 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10872 msgid ""
10873 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10874 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10875 msgstr ""
10876 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
10877 "输时间。"
10878
10879 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10880 msgid ""
10881 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10882 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10883 "much delay."
10884 msgstr ""
10885 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
10886 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
10887
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10889 msgid ""
10890 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10891 "interface prefix"
10892 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
10893
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10895 msgid ""
10896 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10897 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10898 "but no new hosts are learned."
10899 msgstr ""
10900 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
10901 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
10902
10903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10904 msgid ""
10905 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10906 "off by default and blinking on system activity."
10907 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
10908
10909 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10910 msgid ""
10911 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10912 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10913 msgstr ""
10914 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
10915 "性能。"
10916
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
10918 msgid ""
10919 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10920 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10921 "key options."
10922 msgstr ""
10923 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
10924 "R1 密钥则禁用此选项。"
10925
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10927 msgid ""
10928 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10929 "802.11a/802.11g rates."
10930 msgstr ""
10931 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
10932 "802.11a/802.11g。"
10933
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10935 msgid ""
10936 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10937 "may be significantly reduced."
10938 msgstr ""
10939 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
10940
10941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
10942 msgid "Which is used to access this %s"
10943 msgstr "用于访问此 %s"
10944
10945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10947 msgid "Width"
10948 msgstr "通道宽度"
10949
10950 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10951 msgid "WireGuard"
10952 msgstr "WireGuard"
10953
10954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10956 msgid "WireGuard Status"
10957 msgstr "WireGuard 状态"
10958
10959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10961 msgid "WireGuard VPN"
10962 msgstr "WireGuard VPN"
10963
10964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10965 msgid "WireGuard peer is disabled"
10966 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
10967
10968 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10971 msgid "Wireless"
10972 msgstr "无线"
10973
10974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10976 msgid "Wireless Adapter"
10977 msgstr "无线适配器"
10978
10979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10983 msgid "Wireless Network"
10984 msgstr "无线网络"
10985
10986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10987 msgid "Wireless Overview"
10988 msgstr "无线概况"
10989
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10991 msgid "Wireless Security"
10992 msgstr "无线安全"
10993
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10995 msgid "Wireless configuration migration"
10996 msgstr "无线配置迁移"
10997
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11001 msgid "Wireless is disabled"
11002 msgstr "无线未开启"
11003
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11007 msgid "Wireless is not associated"
11008 msgstr "无线未关联"
11009
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11011 msgid "Wireless network is disabled"
11012 msgstr "无线网络已禁用"
11013
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11015 msgid "Wireless network is enabled"
11016 msgstr "无线网络已启用"
11017
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11019 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11020 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
11021
11022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11023 msgid "Write system log to file"
11024 msgstr "将系统日志写入文件"
11025
11026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11027 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11028 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
11029
11030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11033 msgid "Yes"
11034 msgstr "是"
11035
11036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11037 msgid "Yes (none, 0)"
11038 msgstr "好(无,0)"
11039
11040 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11041 msgid "Yggdrasil Network"
11042 msgstr "Yggdrasil 网络"
11043
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11045 msgid ""
11046 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11047 "Do you really want to shut down the interface?"
11048 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
11049
11050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11051 msgid ""
11052 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11053 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11054 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11055 msgstr ""
11056 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
11057 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
11058
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11060 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11061 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
11062
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11064 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11065 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
11066
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11068 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11069 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
11070
11071 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11072 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11073 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11074 msgid ""
11075 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11076 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
11077
11078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11079 msgid ""
11080 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11081 "interfaces!"
11082 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
11083
11084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11085 msgid ""
11086 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11087 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
11088
11089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11090 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11091 msgstr "ZRam 压缩算法"
11092
11093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11094 msgid "ZRam Settings"
11095 msgstr "ZRam 设置"
11096
11097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11098 msgid "ZRam Size"
11099 msgstr "ZRam 大小"
11100
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11102 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11103 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11104
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11106 msgid ""
11107 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11108 "possible, no browsers support SRV records.)"
11109 msgstr ""
11110 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
11111 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
11112
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11116 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11117 msgid "any"
11118 msgstr "任意"
11119
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11131 msgid "auto"
11132 msgstr "自动"
11133
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11136 msgid "automatic"
11137 msgstr "自动"
11138
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11140 msgid "automatic (disabled)"
11141 msgstr "自动(已禁用)"
11142
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11144 msgid "automatic (enabled)"
11145 msgstr "自动(已开启)"
11146
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11148 msgid "baseT"
11149 msgstr "baseT"
11150
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
11152 msgid "bridged"
11153 msgstr "桥接的"
11154
11155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11160 msgid "create"
11161 msgstr "创建"
11162
11163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11164 msgid "create:"
11165 msgstr "创建:"
11166
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11200 msgid "dBm"
11201 msgstr "dBm"
11202
11203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11204 msgctxt "nft unit"
11205 msgid "day"
11206 msgstr "天"
11207
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11209 msgid "disable"
11210 msgstr "禁用"
11211
11212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11220 msgid "disabled"
11221 msgstr "已禁用"
11222
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11225 msgid "driver default"
11226 msgstr "驱动默认"
11227
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11229 msgid "driver default (%s)"
11230 msgstr "驱动默认(%s)"
11231
11232 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11233 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11234 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
11235
11236 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11237 msgid "e.g: dump"
11238 msgstr "比如: dump"
11239
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11241 msgid "enabled"
11242 msgstr "已开启"
11243
11244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11245 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11246 msgid "every %ds"
11247 msgstr "每 %d 秒"
11248
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11253 msgid "expired"
11254 msgstr "已过期"
11255
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11257 msgid "forced"
11258 msgstr "强制的"
11259
11260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11263 msgid "forward"
11264 msgstr "转发"
11265
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11268 msgid "full-duplex"
11269 msgstr "全双工"
11270
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11273 msgid "half-duplex"
11274 msgstr "半双工"
11275
11276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11277 msgid "hexadecimal encoded value"
11278 msgstr "十六进制编码值"
11279
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11282 msgid "hidden"
11283 msgstr "隐藏"
11284
11285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11286 msgctxt "nft unit"
11287 msgid "hour"
11288 msgstr "小时"
11289
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11293 msgid "hybrid mode"
11294 msgstr "混合模式"
11295
11296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11297 msgid "ignore"
11298 msgstr "忽略"
11299
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11301 msgid "infinite (lease does not expire)"
11302 msgstr "无限(租约永不过期)"
11303
11304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11307 msgid "input"
11308 msgstr "输入"
11309
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11311 msgid "integer"
11312 msgstr "整数"
11313
11314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11315 msgid "key between 8 and 63 characters"
11316 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
11317
11318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11319 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11320 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
11321
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11323 msgid "known"
11324 msgstr "已知"
11325
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11327 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11328 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
11329
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11331 msgid "managed config (M)"
11332 msgstr "受管配置 (M)"
11333
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11335 msgid "medium security"
11336 msgstr "中等安全性"
11337
11338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11339 msgctxt "nft unit"
11340 msgid "minute"
11341 msgstr "分钟"
11342
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11344 msgid "minutes"
11345 msgstr "分钟"
11346
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11348 msgid "mobile home agent (H)"
11349 msgstr "移动 home 代理 (H)"
11350
11351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11352 msgid "netif_carrier_ok()"
11353 msgstr "netif_carrier_ok()"
11354
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11356 msgid "no"
11357 msgstr "否"
11358
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11362 msgid "no link"
11363 msgstr "未连接"
11364
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11366 msgid "no override"
11367 msgstr "非绕过"
11368
11369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11371 msgid "non-empty value"
11372 msgstr "非空值"
11373
11374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11379 msgid "none"
11380 msgstr "无"
11381
11382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11385 msgid "not present"
11386 msgstr "不存在"
11387
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11389 msgid "octet string"
11390 msgstr "八位字符串"
11391
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11395 msgid "off"
11396 msgstr "关"
11397
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11399 msgid "on available prefix"
11400 msgstr "在可用的前缀上"
11401
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11403 msgid "open network"
11404 msgstr "开放网络"
11405
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11407 msgid "other config (O)"
11408 msgstr "其他配置 (O)"
11409
11410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11412 msgid "output"
11413 msgstr "输出"
11414
11415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11416 msgid "over a day ago"
11417 msgstr "超过一天前"
11418
11419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11420 msgctxt "nft unit"
11421 msgid "packets"
11422 msgstr "数据包"
11423
11424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11425 msgid "positive decimal value"
11426 msgstr "正十进制值"
11427
11428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11429 msgid "positive integer value"
11430 msgstr "正整数值"
11431
11432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11433 msgid "random"
11434 msgstr "随机"
11435
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11437 msgid "randomly generated"
11438 msgstr "随机生成"
11439
11440 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11441 msgid ""
11442 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11443 "single packet rather than many small ones"
11444 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
11445
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
11449 msgid "relay mode"
11450 msgstr "中继模式"
11451
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
11453 msgid "routed"
11454 msgstr "已路由"
11455
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11457 msgid "sec"
11458 msgstr "秒"
11459
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11462 msgid "server mode"
11463 msgstr "服务器模式"
11464
11465 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11466 msgid "sstpc Log-level"
11467 msgstr "sstpc 记录级别"
11468
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11470 msgid "stderr"
11471 msgstr "stderr"
11472
11473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11474 msgid "string (UTF-8)"
11475 msgstr "编码 (UTF-8)"
11476
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11478 msgid "strong security"
11479 msgstr "强安全性"
11480
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11482 msgid "tagged"
11483 msgstr "已标记"
11484
11485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11486 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11487 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11488
11489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11490 msgid ""
11491 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11492 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11493 "access."
11494 msgstr ""
11495 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11496 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11497
11498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11499 msgid "unique value"
11500 msgstr "唯一值"
11501
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11503 msgid "unknown"
11504 msgstr "未知"
11505
11506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11507 msgid "unknown version"
11508 msgstr "未知版本"
11509
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11514 msgid "unlimited"
11515 msgstr "无限制"
11516
11517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11527 msgid "unspecified"
11528 msgstr "未指定"
11529
11530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11531 msgid "unspecified -or- create:"
11532 msgstr "不指定或新建:"
11533
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11535 msgid "untagged"
11536 msgstr "未标记"
11537
11538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11541 msgid "valid IP address"
11542 msgstr "有效 IP 地址"
11543
11544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11545 msgid "valid IP address or prefix"
11546 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11547
11548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11549 msgid "valid IP address range"
11550 msgstr "有效 IP 地址范围"
11551
11552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11553 msgid "valid IPv4 CIDR"
11554 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11555
11556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11558 msgid "valid IPv4 address"
11559 msgstr "有效 IPv4 地址"
11560
11561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11562 msgid "valid IPv4 address or network"
11563 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11564
11565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11566 msgid "valid IPv4 address range"
11567 msgstr "有效 IPv4 地址范围"
11568
11569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11570 msgid "valid IPv4 address:port"
11571 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11572
11573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11574 msgid "valid IPv4 network"
11575 msgstr "有效 IPv4 网络"
11576
11577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11578 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11579 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11580
11581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11582 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11583 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11584
11585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11586 msgid "valid IPv6 CIDR"
11587 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11588
11589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11591 msgid "valid IPv6 address"
11592 msgstr "有效 IPv6 地址"
11593
11594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11595 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11596 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11597
11598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11599 msgid "valid IPv6 address range"
11600 msgstr "有效 IPv6 地址范围"
11601
11602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11603 msgid "valid IPv6 host id"
11604 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11605
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11607 msgid "valid IPv6 network"
11608 msgstr "有效 IPv6 网络"
11609
11610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11611 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11612 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11613
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11615 msgid "valid MAC address"
11616 msgstr "有效 MAC 地址"
11617
11618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11619 msgid "valid UCI identifier"
11620 msgstr "有效 UCI 识别"
11621
11622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11623 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11624 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11625
11626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11628 msgid "valid address:port"
11629 msgstr "有效 address:port"
11630
11631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11633 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11634 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11635
11636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11637 msgid "valid decimal value"
11638 msgstr "有效十进制值"
11639
11640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11641 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11642 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11643
11644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11645 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11646 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11647
11648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11649 msgid "valid host:port"
11650 msgstr "有效 host:port"
11651
11652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11657 msgid "valid hostname"
11658 msgstr "有效主机名"
11659
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11661 msgid "valid hostname or IP address"
11662 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11663
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11665 msgid "valid integer value"
11666 msgstr "有效整数值"
11667
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11669 msgid "valid multicast MAC address"
11670 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11671
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11673 msgid ""
11674 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11675 "\"/\", \"%\" or spaces"
11676 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11677
11678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11679 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11680 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
11681
11682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11683 msgid "valid network in address/netmask notation"
11684 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
11685
11686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11687 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11688 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
11689
11690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11692 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11693 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
11694
11695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11697 msgid "valid port value"
11698 msgstr "有效端口值"
11699
11700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11701 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11702 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
11703
11704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11705 msgid "value between %d and %d characters"
11706 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
11707
11708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11709 msgid "value between %f and %f"
11710 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
11711
11712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11713 msgid "value greater or equal to %f"
11714 msgstr "值大于或等于 %f"
11715
11716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11717 msgid "value smaller or equal to %f"
11718 msgstr "值小于或等于 %f"
11719
11720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11721 msgid "value with %d characters"
11722 msgstr "值有 %d 个字符"
11723
11724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11725 msgid "value with at least %d characters"
11726 msgstr "值至少为 %d 个字符"
11727
11728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11729 msgid "value with at most %d characters"
11730 msgstr "值至多为 %d 个字符"
11731
11732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11733 msgid "weak security"
11734 msgstr "弱安全性"
11735
11736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11737 msgctxt "nft unit"
11738 msgid "week"
11739 msgstr "周"
11740
11741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11742 msgid "yes"
11743 msgstr "是"
11744
11745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11746 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11747 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11748 msgstr "{any_domain} 匹配任意域名 (并返回 {nxdomain})。"
11749
11750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11751 msgctxt ""
11752 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11753 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11754 msgid ""
11755 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11756 "{example_com} and its subdomains."
11757 msgstr ""
11758 "{example_null} 返回 {null_addr} 地址 ({null_ipv4}、 {null_ipv6}) ,对象为 "
11759 "{example_com} 及其子域名。"
11760
11761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11762 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11763 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11764 msgstr "{example_nx} 返回 {nxdomain}。"
11765
11766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11767 msgid "« Back"
11768 msgstr "« 后退"